All language subtitles for Anger.Management.S02E48.Charlie.Sets.Jordan.Up.with.a.Serial.Killer.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,481 Can someone please explain to me 2 00:00:03,525 --> 00:00:06,484 how this thing that Patrick and Lacey are doing 3 00:00:06,528 --> 00:00:07,964 is not a crime? 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,445 Who should I pick to answer that question? 5 00:00:10,488 --> 00:00:12,055 Oh, I know. 6 00:00:14,101 --> 00:00:16,407 If you spin that wheel one more time and it lands on me... 7 00:00:20,542 --> 00:00:22,935 God! 8 00:00:22,979 --> 00:00:25,242 Patrick, would you please explain to Ed 9 00:00:25,286 --> 00:00:27,592 how your fake marriage to scam Lacey's parents 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,246 out of $1 million is not a crime? 11 00:00:29,290 --> 00:00:32,380 It is not a fake marriage. We're really getting married. 12 00:00:32,423 --> 00:00:35,383 It's just we can't stand each other and we're never gonna have sex. 13 00:00:36,819 --> 00:00:38,777 Anyone? 14 00:00:38,821 --> 00:00:41,476 Sounds like a real marriage to me. 15 00:00:41,519 --> 00:00:44,392 Pretty good, huh? I get a free spin. 16 00:00:50,137 --> 00:00:51,790 Ed. 17 00:00:51,834 --> 00:00:54,358 I think they're a couple of damn con artists 18 00:00:54,402 --> 00:00:56,317 scamming her folks the way they are. 19 00:00:56,360 --> 00:00:59,407 My parents were forcing me into an arranged marriage, 20 00:00:59,450 --> 00:01:01,974 so I'm marrying Patrick to get out of it. 21 00:01:02,018 --> 00:01:03,933 If they want to give me a million-dollar wedding gift, 22 00:01:03,976 --> 00:01:06,588 - I'm not gonna turn it down. - So you're scamming them. 23 00:01:06,631 --> 00:01:08,633 Yeah, we're probably scamming them. What do you think, Patrick? 24 00:01:08,677 --> 00:01:12,289 Yeah, we're definitely scamming them. 25 00:01:12,333 --> 00:01:14,117 I just want to issue my standard disclaimer 26 00:01:14,161 --> 00:01:16,119 that when felonies are discussed in here, 27 00:01:16,163 --> 00:01:19,383 just because I'm listening does not make me an accessory. 28 00:01:19,427 --> 00:01:21,168 Speaking of accessories, 29 00:01:21,211 --> 00:01:23,866 my parents gave me an extra $100,000 30 00:01:23,909 --> 00:01:25,302 to throw the actual wedding 31 00:01:25,346 --> 00:01:28,175 that I would much rather spend on accessories. 32 00:01:29,437 --> 00:01:31,439 $100,000? 33 00:01:31,482 --> 00:01:33,963 That's like $30,000. 34 00:01:35,747 --> 00:01:39,925 Boy, did you eat the whole bowl of stupid this morning? 35 00:01:39,969 --> 00:01:41,666 I just want some attention. 36 00:01:41,710 --> 00:01:44,626 My name never comes up on that wheel. 37 00:01:46,062 --> 00:01:49,500 It drives me crazy that I have this $100,000 38 00:01:49,544 --> 00:01:51,546 that I want to spend on me, 39 00:01:51,589 --> 00:01:54,114 but I have to waste it on a dumb wedding 40 00:01:54,157 --> 00:01:57,117 that everybody's gonna enjoy. 41 00:01:57,160 --> 00:01:59,336 Anybody have any suggestions 42 00:01:59,380 --> 00:02:01,512 on how Lacey can deal with these frustrations? 43 00:02:01,556 --> 00:02:03,210 And please do not recommend 44 00:02:03,253 --> 00:02:05,168 that she fly to Vegas and try to double the money. 45 00:02:06,343 --> 00:02:08,563 Oh, my God. That's a great idea. 46 00:02:09,651 --> 00:02:11,392 No, no, no. That is a terrible idea. 47 00:02:11,435 --> 00:02:13,176 Let's go tonight. 48 00:02:13,220 --> 00:02:15,004 - Don't go at all. - Should we fly or drive? 49 00:02:15,047 --> 00:02:16,571 - Neither. - Let's fly. 50 00:02:16,614 --> 00:02:18,486 Okay. 51 00:02:19,704 --> 00:02:21,663 Well, awesome session, everyone. 52 00:02:25,014 --> 00:02:28,104 Just so you know, there will be a childhood trauma slot on the wheel, 53 00:02:28,148 --> 00:02:30,498 so start working on those recovered memories. 54 00:02:31,803 --> 00:02:35,372 When I was seven, a clown touched me at the circus. 55 00:02:35,416 --> 00:02:36,852 Next week, Nolan. 56 00:02:41,204 --> 00:02:42,771 Jordan? 57 00:02:42,814 --> 00:02:45,208 All right, Charlie, I'm ready to go to prison. 58 00:02:45,252 --> 00:02:49,212 Is it for a specific crime or has society become fed up with you in general? 59 00:02:49,256 --> 00:02:52,215 I'm observing your prison group today, remember? 60 00:02:53,477 --> 00:02:55,653 I thought about it and I don't think you should go. 61 00:02:55,697 --> 00:02:58,265 What? You said I could. 62 00:02:58,308 --> 00:03:00,571 I told you I'm thinking about becoming a criminal psychologist, 63 00:03:00,615 --> 00:03:02,573 so I need to observe criminals. 64 00:03:02,617 --> 00:03:04,880 You got 'em, so quit hogging 'em. 65 00:03:04,923 --> 00:03:08,144 Sweetie, it's just that prison is no place 66 00:03:08,188 --> 00:03:10,973 for someone as... squeamish as you. 67 00:03:11,016 --> 00:03:13,758 I'm a big girl and I can take it. 68 00:03:15,369 --> 00:03:17,109 All right. All right. Fine. 69 00:03:17,153 --> 00:03:20,504 But I'm only letting you come because you're really annoying 70 00:03:20,548 --> 00:03:23,551 and there's a good chance that something might happen to you. 71 00:03:27,598 --> 00:03:29,948 Okay, Ernesto, it's your turn. 72 00:03:29,992 --> 00:03:33,604 Why don't you show us your list of the top three things that make you angry? 73 00:03:33,648 --> 00:03:37,217 Not until she shows me the top three things that make me happy. 74 00:03:38,609 --> 00:03:40,785 Oh, my. 75 00:03:40,829 --> 00:03:44,224 I apologize for my colleague's uncivil tongue, Dr. Denby. 76 00:03:44,267 --> 00:03:46,051 Thank you, Wayne. 77 00:03:46,095 --> 00:03:48,793 I'll accept his apology on your behalf, Ernesto. 78 00:03:48,837 --> 00:03:52,362 Thank you. Hey, you want to see my uncivil tongue? 79 00:03:53,624 --> 00:03:55,452 That's enough. 80 00:03:55,496 --> 00:03:57,411 Now I know that you've all been in here for so long 81 00:03:57,454 --> 00:03:59,935 that Jordan looks attractive to you. 82 00:04:01,328 --> 00:04:03,417 I'm sorry. That's not what I meant. 83 00:04:05,332 --> 00:04:07,290 It's a little what I meant. 84 00:04:07,334 --> 00:04:09,292 Charlie, stop teasing her. 85 00:04:09,336 --> 00:04:10,989 I think she's a beautiful woman. 86 00:04:11,033 --> 00:04:13,253 - Thank you, Cleo. - Oh, you're very welcome. 87 00:04:13,296 --> 00:04:14,950 And I just have one question for you. 88 00:04:14,993 --> 00:04:16,734 Can I have your hair? 89 00:04:17,909 --> 00:04:19,302 Not all of it. 90 00:04:19,346 --> 00:04:22,784 Just enough to make an updo for when I entertain. 91 00:04:22,827 --> 00:04:26,483 - Um... - I would say no. 92 00:04:26,527 --> 00:04:28,311 No. 93 00:04:29,312 --> 00:04:31,358 Okay, before we go, 94 00:04:31,401 --> 00:04:33,098 Wayne, you mentioned last time that there was an inmate 95 00:04:33,142 --> 00:04:34,926 you were having trouble getting along with. 96 00:04:34,970 --> 00:04:37,277 Yeah, he was making fun of the way I talk. 97 00:04:37,320 --> 00:04:39,409 So after I got his attention in the laundry room 98 00:04:39,453 --> 00:04:42,891 by accidentally steam-pressing his face, 99 00:04:42,934 --> 00:04:47,243 I politely reminded him this is how people from Nashville speak. 100 00:04:47,287 --> 00:04:49,376 Oh, my God. You're from Nashville? 101 00:04:49,419 --> 00:04:51,291 - Me, too. - Where'd you go to high school? 102 00:04:51,334 --> 00:04:53,162 - McKinley. - No kidding. 103 00:04:53,205 --> 00:04:56,034 My first kidnapping was a McKinley graduate. 104 00:04:56,078 --> 00:04:58,341 No way. 105 00:04:58,385 --> 00:05:00,648 You're the guy that kidnapped Clea Lambert. 106 00:05:00,691 --> 00:05:04,260 I hated her. Why'd you have to let her go? 107 00:05:04,304 --> 00:05:06,218 You hated her? 108 00:05:06,262 --> 00:05:08,395 Try spending three days in five different cars 109 00:05:08,438 --> 00:05:11,398 with her waiting for a ransom to be delivered. 110 00:05:11,441 --> 00:05:14,662 Yeah, it must have been a real trauma for you, Wayne. 111 00:05:14,705 --> 00:05:18,274 But he was very nice. He never hurt her. 112 00:05:18,318 --> 00:05:20,537 And he let her go at Fillmore's ice cream shop. 113 00:05:20,581 --> 00:05:23,453 Yeah, like that girl needed any more ice cream. 114 00:05:25,237 --> 00:05:26,717 Wait a second. 115 00:05:26,761 --> 00:05:30,068 You weren't the guy that stabbed Fillmore, were you? 116 00:05:30,112 --> 00:05:33,333 Hey, in my defense, I wanted a second taste of cookies and cream 117 00:05:33,376 --> 00:05:35,465 and he would not give it to me. 118 00:05:35,509 --> 00:05:39,513 Wayne, don't you know they only have a one-taste limit? 119 00:05:39,556 --> 00:05:42,472 I did not know that. 120 00:05:42,516 --> 00:05:45,432 I have a letter to write. 121 00:05:45,475 --> 00:05:47,259 All right, let's call it a day. 122 00:05:47,303 --> 00:05:50,262 See you all next week. 123 00:05:50,306 --> 00:05:52,395 Charlie, can I speak to you for a minute 124 00:05:52,439 --> 00:05:55,529 in my cell before you leave in private? 125 00:05:55,572 --> 00:05:58,662 Sure. Jordan, I'll see you at the car. 126 00:05:58,706 --> 00:06:01,970 I just wanted to say I've never done anything like this before 127 00:06:02,013 --> 00:06:03,406 and you all were delightful. 128 00:06:03,450 --> 00:06:06,409 And I am sorry about my uncivil tongue. 129 00:06:06,453 --> 00:06:07,584 Don't worry about it. 130 00:06:07,628 --> 00:06:09,891 You want to see my uncivil wiener? 131 00:06:12,067 --> 00:06:13,895 I would say no. 132 00:06:17,289 --> 00:06:19,466 I'll just be a minute, Wayne. 133 00:06:19,509 --> 00:06:21,381 Taser check. 134 00:06:23,470 --> 00:06:25,080 Kettles, what the hell? 135 00:06:25,123 --> 00:06:27,474 Well, don't startle me like that. 136 00:06:31,129 --> 00:06:33,001 What's on your mind, Wayne? 137 00:06:33,044 --> 00:06:35,612 They want to transfer me to a prison in Texas. 138 00:06:35,656 --> 00:06:38,267 Only problem is there are many evildoers 139 00:06:38,310 --> 00:06:39,790 at that prison that wish me dead. 140 00:06:39,834 --> 00:06:41,444 What do they have against you? 141 00:06:41,488 --> 00:06:44,360 If I told you that, I'd have to kill you. 142 00:06:44,404 --> 00:06:46,318 Well, then let's move on. 143 00:06:48,886 --> 00:06:51,933 Get the Taser ready. 144 00:06:51,976 --> 00:06:55,937 Anyway, State of California is very clear. 145 00:06:55,980 --> 00:06:57,982 They won't transfer a prisoner 146 00:06:58,026 --> 00:07:01,508 if there is any undue hardship on a family member or loved one. 147 00:07:01,551 --> 00:07:04,511 Are you asking me to pretend to be your life partner? 148 00:07:04,554 --> 00:07:07,688 'Cause I'm sorry, Wayne, but I am really into women. 149 00:07:07,731 --> 00:07:11,387 They can be a little mannish, but they still have to have all the stuff. 150 00:07:12,693 --> 00:07:16,305 No, what I need is a pretend female fiancée. 151 00:07:16,348 --> 00:07:19,526 I was thinking maybe you could ask Dr. Denby for me. 152 00:07:19,569 --> 00:07:21,484 Jordan? 153 00:07:21,528 --> 00:07:24,095 Wayne, I'd love to help with this arrangement-- 154 00:07:24,139 --> 00:07:27,925 in fact, if it were a reality show, I would watch-- 155 00:07:27,969 --> 00:07:30,450 but I'm sorry, I can't be a part of this. 156 00:07:31,581 --> 00:07:33,844 Let me sweeten the pot. 157 00:07:38,109 --> 00:07:40,547 I've been approached by a number of publishing houses 158 00:07:40,590 --> 00:07:43,593 who are ready to pay handsomely for the story of my life. 159 00:07:43,637 --> 00:07:45,421 Now, I can't write this book, 160 00:07:45,465 --> 00:07:47,989 but I can certainly pick the man who does. 161 00:07:48,032 --> 00:07:51,688 They're willing to pay someone seven figures 162 00:07:51,732 --> 00:07:55,126 to write an intimate portrait of the Austin Mangler? 163 00:07:55,170 --> 00:07:58,042 I hate that nickname. Austin Mangler. 164 00:07:58,086 --> 00:08:00,436 People get me confused with the Boston Strangler. 165 00:08:00,480 --> 00:08:04,048 And his strangling was shoddy at best. 166 00:08:04,092 --> 00:08:05,876 Wow, that is a lot of money. 167 00:08:05,920 --> 00:08:09,445 Yup. You could invest it responsibly in a mutual fund 168 00:08:09,489 --> 00:08:12,317 or put it away for your daughter's college education. 169 00:08:13,449 --> 00:08:16,452 Or I could buy a sweet party RV 170 00:08:16,496 --> 00:08:19,499 that tows two Jet Skis and a bar. 171 00:08:20,587 --> 00:08:24,504 And I am sure that Jordan would want that for me, too. 172 00:08:27,463 --> 00:08:29,291 Sorry I'm late. 173 00:08:29,334 --> 00:08:31,902 I knew you'd make it. You're an alcoholic. 174 00:08:31,946 --> 00:08:33,991 Finding a bar is like your superpower. 175 00:08:35,210 --> 00:08:36,777 Here's your beer, Charlie. 176 00:08:36,820 --> 00:08:38,343 And he ordered a Shirley Temple for you. 177 00:08:38,387 --> 00:08:40,432 I'm sober, Charlie, not five years old. 178 00:08:40,476 --> 00:08:41,999 Do you want some extra cherries? 179 00:08:42,043 --> 00:08:44,132 Yay! Fun! Yes, please. 180 00:08:44,175 --> 00:08:46,830 Don't do that again or I'll squeeze a lime in your eye. 181 00:08:49,964 --> 00:08:51,879 You know, I am so proud of you. 182 00:08:51,922 --> 00:08:54,011 You handled yourself very well with those prisoners today. 183 00:08:54,055 --> 00:08:56,187 You are gonna make one hell of a criminal psychologist. 184 00:08:56,231 --> 00:08:57,928 Oh, no, you're being nice to me. 185 00:08:57,972 --> 00:08:59,626 What do you want? Money? 186 00:08:59,669 --> 00:09:01,889 I'm paying for this dinner, aren't I? 187 00:09:01,932 --> 00:09:04,587 No, of course not. I just think that the best thing for you 188 00:09:04,631 --> 00:09:06,894 would be to spend some one-on-one time with a convict. 189 00:09:06,937 --> 00:09:09,679 Oh, my God, that would be great. Thank you. 190 00:09:09,723 --> 00:09:11,725 It is just so hard to get access. 191 00:09:13,509 --> 00:09:16,077 You know what? I just got a great idea. 192 00:09:16,120 --> 00:09:18,949 What if you pretend to be engaged to Wayne? 193 00:09:18,993 --> 00:09:21,430 What? I can't be engaged to a convict. 194 00:09:21,473 --> 00:09:23,693 Come on, think about it. What better way 195 00:09:23,737 --> 00:09:26,174 to get an in-depth view into the mind of a sociopath? 196 00:09:26,217 --> 00:09:28,611 I get that from working with you. 197 00:09:28,655 --> 00:09:31,309 Oh, come on, Jordan. It would just be for a couple of months. 198 00:09:31,353 --> 00:09:33,703 And I want a party RV. 199 00:09:33,747 --> 00:09:34,922 What? 200 00:09:34,965 --> 00:09:38,186 Okay, I'm sorry. That came out all wrong. 201 00:09:38,229 --> 00:09:40,536 Let me be very clear. 202 00:09:40,580 --> 00:09:43,278 I needa party RV. 203 00:09:43,321 --> 00:09:45,106 I knew you couldn't just be nice. 204 00:09:45,149 --> 00:09:46,455 My mom said, "Maybe he's just being nice." 205 00:09:46,498 --> 00:09:48,065 And I said, "There's no way." 206 00:09:48,109 --> 00:09:49,371 And she said, "Give him a chance." And I said, "Fine." 207 00:09:49,414 --> 00:09:50,372 And then my dad got on the other line-- 208 00:09:50,415 --> 00:09:52,722 I get it! I get it! 209 00:09:52,766 --> 00:09:54,681 Wayne needs to pretend that he's got a fiancée 210 00:09:54,724 --> 00:09:56,291 or they're gonna ship him off to Texas. 211 00:09:56,334 --> 00:09:58,032 And if I can help, 212 00:09:58,075 --> 00:10:00,338 he's gonna let me write a book about him that would make a fortune. 213 00:10:00,382 --> 00:10:03,690 Fine. As long as we get to write the book together 214 00:10:03,733 --> 00:10:06,344 - and I get half the money. - Half? 215 00:10:06,388 --> 00:10:08,651 And half the rights of anything else that follows-- 216 00:10:08,695 --> 00:10:10,348 movies, TV, Broadway shows. 217 00:10:10,392 --> 00:10:13,830 Don't forget the action figure-- GI Wayne. 218 00:10:13,874 --> 00:10:16,616 Now with super stabbing action. 219 00:10:18,182 --> 00:10:20,271 I guess all I have to do now 220 00:10:20,315 --> 00:10:22,447 is get to know Wayne well enough to fool the board. 221 00:10:22,491 --> 00:10:24,232 I hope I can pull this off. 222 00:10:24,275 --> 00:10:26,016 Sure, you can. 223 00:10:26,060 --> 00:10:28,540 You're a great liar. 224 00:10:28,584 --> 00:10:30,760 You lied this morning when you left the house 225 00:10:30,804 --> 00:10:33,328 and told yourself that dress looked good. 226 00:10:36,157 --> 00:10:38,159 Hey, Charlie. It's Patrick. 227 00:10:38,202 --> 00:10:40,988 I'm just leaving you a message to let you know 228 00:10:41,031 --> 00:10:44,687 we're still in Vegas, the room is nice, 229 00:10:44,731 --> 00:10:47,734 and, oh, yeah, you were wrong. 230 00:10:47,777 --> 00:10:50,693 I doubled the money. $200,000! 231 00:10:50,737 --> 00:10:52,826 - In your-- 232 00:10:52,869 --> 00:10:55,437 Crap, I lost the call. 233 00:10:55,480 --> 00:10:58,179 Hey, Charlie. It's Patrick. 234 00:10:58,222 --> 00:11:00,137 Face! 235 00:11:00,181 --> 00:11:02,836 It's gone! It's all gone! 236 00:11:02,879 --> 00:11:05,055 - What's gone? - The money. 237 00:11:05,099 --> 00:11:07,492 No, it's not. It's in the safe in the closet. 238 00:11:07,536 --> 00:11:10,060 Oh, my God! Where's the money? 239 00:11:10,104 --> 00:11:12,410 It's gone! It's all gone! 240 00:11:12,454 --> 00:11:16,676 $200,000 is gone? What the hell happened? 241 00:11:16,719 --> 00:11:18,242 When you were getting a massage, 242 00:11:18,286 --> 00:11:20,549 I grabbed $100 to go play roulette. 243 00:11:20,592 --> 00:11:22,943 But I lost it, so I used the rest of the money 244 00:11:22,986 --> 00:11:25,902 to try to get it back so you wouldn't get mad. 245 00:11:25,946 --> 00:11:28,905 Well, I'm mad! 246 00:11:28,949 --> 00:11:30,733 So it didn't work, 247 00:11:30,777 --> 00:11:32,692 but at least I tried. 248 00:11:32,735 --> 00:11:35,303 How-- how could you let this happen? 249 00:11:35,346 --> 00:11:36,913 Hey, do not blame me. 250 00:11:36,957 --> 00:11:40,047 If you hadn't gotten that stupid two-hour massage, 251 00:11:40,090 --> 00:11:42,136 none of this would have happened. 252 00:11:42,179 --> 00:11:44,834 I only did it because I thought I was rich. 253 00:11:44,878 --> 00:11:47,054 We're screwed. 254 00:11:47,097 --> 00:11:48,751 Your parents are gonna kill us. 255 00:11:48,795 --> 00:11:50,840 Okay. 256 00:11:50,884 --> 00:11:52,755 We're just gonna have to downsize the wedding. 257 00:11:52,799 --> 00:11:55,584 Oh, great idea. I'm sure no one will ask any questions 258 00:11:55,627 --> 00:11:57,151 when our Evite says that we're holding it 259 00:11:57,194 --> 00:11:59,762 in the banquet room of a Sizzler. 260 00:11:59,806 --> 00:12:01,111 What are we gonna do? 261 00:12:01,155 --> 00:12:02,852 We're gonna do the same thing we always do. 262 00:12:02,896 --> 00:12:05,028 Get drunk and watch "Fashion Place"? 263 00:12:05,072 --> 00:12:06,726 I don't see how that's gonna help. 264 00:12:06,769 --> 00:12:09,076 No, we're going to lie. 265 00:12:09,119 --> 00:12:10,773 To my parents? 266 00:12:10,817 --> 00:12:13,297 Haven't we lied enough to them? 267 00:12:13,341 --> 00:12:14,646 Apparently not. 268 00:12:14,690 --> 00:12:16,170 Okay. 269 00:12:18,302 --> 00:12:20,478 So far the answers to your questions 270 00:12:20,522 --> 00:12:23,133 verify that you two have spent enough time with each other 271 00:12:23,177 --> 00:12:25,135 to conceivably be engaged. 272 00:12:25,179 --> 00:12:27,485 Just a couple more and we'll wrap this up. 273 00:12:27,529 --> 00:12:31,620 Dr. Denby, is your fiancée left-handed or right-handed? 274 00:12:31,663 --> 00:12:35,189 Well, according to the stories he's told me, he's ambidextrous. 275 00:12:35,232 --> 00:12:37,191 He shoots with his left, stabs with his right, 276 00:12:37,234 --> 00:12:38,627 strangles with both. 277 00:12:39,671 --> 00:12:41,804 She's my girl. 278 00:12:41,848 --> 00:12:45,155 I mean... 279 00:12:45,199 --> 00:12:48,115 One last question, Dr. Denby. 280 00:12:48,158 --> 00:12:51,074 How do you justify marrying a convict? 281 00:12:51,118 --> 00:12:54,817 Well, we do come from the same part of the world. 282 00:12:54,861 --> 00:12:59,213 And I didn't expect this to happen, 283 00:12:59,256 --> 00:13:01,606 but I love him. 284 00:13:08,309 --> 00:13:10,354 Even though he has committed 285 00:13:10,398 --> 00:13:12,922 multiple murders in numerous states? 286 00:13:12,966 --> 00:13:15,795 Well, I'm not saying he's not a fixer-upper. 287 00:13:17,274 --> 00:13:20,408 But Mom always said you got to mold a man. 288 00:13:22,932 --> 00:13:24,673 Well, I'm satisfied. 289 00:13:25,935 --> 00:13:29,156 Mr. Earl, as our wedding gift to you, 290 00:13:29,199 --> 00:13:31,985 the California penal system will allow you 291 00:13:32,028 --> 00:13:35,205 to stay in your current 6x9 cell for the next 200 years. 292 00:13:35,249 --> 00:13:37,033 Oh, thank you. 293 00:13:37,077 --> 00:13:38,992 That is a relief. 294 00:13:43,300 --> 00:13:44,911 So, what happened? 295 00:13:44,954 --> 00:13:47,565 She was a real champ, Charlie. She saved me. 296 00:13:47,609 --> 00:13:49,350 For the 12th time in my life, 297 00:13:49,393 --> 00:13:51,831 I think I'm in love. 298 00:13:51,874 --> 00:13:55,225 Okay, Wayne. We'll be in touch about the book. 299 00:13:56,357 --> 00:13:57,967 I knew you loved me. 300 00:13:58,011 --> 00:14:01,014 Don't worry, we will be together. 301 00:14:06,367 --> 00:14:07,890 What did he say? Was it about the book? 302 00:14:07,934 --> 00:14:10,023 He said, "We will be together." 303 00:14:10,066 --> 00:14:12,547 But, like, with him driving and me in the trunk. 304 00:14:13,896 --> 00:14:16,725 I should tell the board that this was all a lie. 305 00:14:16,768 --> 00:14:19,206 But then there won't be any book 'cause they'll ship him off to Texas. 306 00:14:19,249 --> 00:14:21,338 I know, and I'll feel much better. 307 00:14:21,382 --> 00:14:24,037 You know what will make you feel even better than that? 308 00:14:24,080 --> 00:14:26,691 A new Jet Ski with cherries all over it. 309 00:14:28,128 --> 00:14:30,391 Yay. Fun. 310 00:14:33,394 --> 00:14:35,613 So where were you when they broke in? 311 00:14:35,657 --> 00:14:37,659 I was getting gifts for you 312 00:14:37,702 --> 00:14:40,270 to show our appreciation for the wedding. 313 00:14:41,402 --> 00:14:43,317 So let me understand. 314 00:14:43,360 --> 00:14:47,190 You cashed the check and brought all that money back to the house? 315 00:14:47,234 --> 00:14:49,889 The bank said the money would be safer here 316 00:14:49,932 --> 00:14:53,153 because they've had so many bank robberies. 317 00:14:53,196 --> 00:14:56,417 So where did you keep all this money? 318 00:14:56,460 --> 00:15:00,900 In Patrick's suitcase in the closet. 319 00:15:00,943 --> 00:15:03,163 We might as well have just thrown all the money away in Vegas. 320 00:15:06,340 --> 00:15:10,039 You're expecting us to write you another check for $100,000? 321 00:15:10,083 --> 00:15:13,651 - Yeah, that'd be great. - Thank you, Daddy. 322 00:15:13,695 --> 00:15:15,262 Fine. 323 00:15:15,305 --> 00:15:17,481 I'll have my accountant take care of it. 324 00:15:17,525 --> 00:15:19,788 We're just happy that you're safe. 325 00:15:19,831 --> 00:15:22,399 - Let's go, Mira. - Bye-bye, darling. 326 00:15:26,186 --> 00:15:29,493 By the way, next time you stage a robbery, 327 00:15:29,537 --> 00:15:32,366 you might want to scuff up a door or a window 328 00:15:32,409 --> 00:15:35,760 to make it look like someone was actually trying to get in here. 329 00:15:37,371 --> 00:15:39,764 - Okay, Daddy, we will. - Kisses. 330 00:15:42,028 --> 00:15:45,031 Jordan, I'm telling you he's not gonna do anything to you. 331 00:15:45,074 --> 00:15:46,771 You're blowing this way out of proportion. 332 00:15:46,815 --> 00:15:48,991 I have been listening to you for five hours 333 00:15:49,035 --> 00:15:50,427 and I still don't feel better. 334 00:15:50,471 --> 00:15:52,299 I'm calling the board. 335 00:15:52,342 --> 00:15:54,736 To tell them what? That you lied? 336 00:15:54,779 --> 00:15:57,521 Wayne will get killed in a Texas jail. 337 00:15:57,565 --> 00:15:59,393 You don't care about that. 338 00:15:59,436 --> 00:16:02,004 You're just worried about losing your cool book deal and your stupid RV. 339 00:16:02,048 --> 00:16:04,180 Hey, hey, I can care about a lot of things at the same time. 340 00:16:04,224 --> 00:16:06,835 I am an emotional multitasker. 341 00:16:06,878 --> 00:16:09,185 Then why can't you care about the fact 342 00:16:09,229 --> 00:16:10,665 that this guy gives me the creeps? 343 00:16:10,708 --> 00:16:13,929 A lot of people give people the creeps. 344 00:16:13,973 --> 00:16:16,584 For instance, there's a really creepy guy who works at my liquor store, 345 00:16:16,627 --> 00:16:19,326 but that doesn't stop me from going in there four times a week. 346 00:16:20,892 --> 00:16:22,546 Here's my best argument. 347 00:16:22,590 --> 00:16:24,374 Even if this guy is obsessed with you, 348 00:16:24,418 --> 00:16:26,159 you have nothing to be afraid of. 349 00:16:26,202 --> 00:16:27,464 You saw how he was chained up. 350 00:16:27,508 --> 00:16:30,946 And he lives behind 20-foot concrete walls. 351 00:16:30,990 --> 00:16:32,817 You're right. 352 00:16:32,861 --> 00:16:34,950 I'm probably just being silly. 353 00:16:34,994 --> 00:16:37,605 Sweetie, you have nothing to worry about. 354 00:16:40,086 --> 00:16:41,696 Hey. 355 00:16:41,739 --> 00:16:44,525 Hello. 356 00:16:44,568 --> 00:16:46,440 Who are you? 357 00:16:46,483 --> 00:16:49,660 I'm a friend of Charlie's. Who are you? 358 00:16:49,704 --> 00:16:53,099 I live next door. How come I haven't seen you around? 359 00:16:53,142 --> 00:16:56,058 I don't get out much. 360 00:16:56,102 --> 00:16:58,321 Well, how do I know that you're actually his friend? 361 00:16:58,365 --> 00:17:01,150 Well, how do I know you're not some serial killer? 362 00:17:04,153 --> 00:17:06,025 That's a good point. 363 00:17:07,678 --> 00:17:09,593 Ooh, SpaghettiOs. 364 00:17:09,637 --> 00:17:11,769 Is there another can of those in here? 365 00:17:11,813 --> 00:17:15,295 I think so. I know there's a can of ravioli left. 366 00:17:15,338 --> 00:17:18,211 Sweet! It's my lucky day. 367 00:17:18,254 --> 00:17:20,126 You don't know how lucky. 368 00:17:22,215 --> 00:17:24,565 Hey, wait a second. Aren't those Charlie's clothes? 369 00:17:24,608 --> 00:17:26,480 Yeah. 370 00:17:26,523 --> 00:17:29,657 That's cool. This is his shirt, too. 371 00:17:36,577 --> 00:17:39,275 Thanks so much for letting me stay in your guest room. 372 00:17:39,319 --> 00:17:42,278 I guess I'm just still a little spooked. 373 00:17:42,322 --> 00:17:45,499 Oh, it's all right. But no matter how scared you are, 374 00:17:45,542 --> 00:17:48,371 do not sneak into my room in the middle of the night and start humping me. 375 00:17:48,415 --> 00:17:50,373 What? 376 00:17:50,417 --> 00:17:52,201 Hey, your words, not mine. 377 00:17:56,727 --> 00:17:58,860 I'm just glad you changed your mind. 378 00:17:58,903 --> 00:18:01,341 And you'll see. Everything's gonna work out just fine. 379 00:18:01,384 --> 00:18:03,256 I don't know why I'm so worried. 380 00:18:03,299 --> 00:18:05,127 I mean, the guy's behind bars. 381 00:18:05,171 --> 00:18:07,347 - So who are we talking about? 382 00:18:09,088 --> 00:18:12,482 - Wayne. - I didn't mean to startle you, my precious flower. 383 00:18:12,526 --> 00:18:15,442 So, Wayne, it's... 384 00:18:17,400 --> 00:18:19,663 kind of funny you're here. 385 00:18:19,707 --> 00:18:23,102 Last time we saw you, you were in a maximum security prison. 386 00:18:23,145 --> 00:18:25,234 Yeah, I remember that. 387 00:18:25,278 --> 00:18:27,106 What happened to that? 388 00:18:27,149 --> 00:18:29,412 When you turned to me and told me you loved me, 389 00:18:29,456 --> 00:18:31,284 it sounded like you really meant it. 390 00:18:31,327 --> 00:18:33,503 Did it? 391 00:18:33,547 --> 00:18:35,549 Charlie, did it sound like that? 392 00:18:35,592 --> 00:18:37,420 I don't know. I wasn't in the room. 393 00:18:37,464 --> 00:18:40,510 Okay, thanks. 394 00:18:40,554 --> 00:18:43,034 Jordan, when a man is in love, 395 00:18:43,078 --> 00:18:47,169 he has a winged heart that can soar over these earthly confinements. 396 00:18:47,213 --> 00:18:50,390 So I hid in the bottom of a garbage truck. 397 00:18:50,433 --> 00:18:51,869 Wayne, I've got to ask, 398 00:18:51,913 --> 00:18:54,307 what are you hoping to accomplish with this? 399 00:18:54,350 --> 00:18:56,657 You must be the center of a huge manhunt. 400 00:18:56,700 --> 00:18:59,138 That is why my fiancée and I 401 00:18:59,181 --> 00:19:00,835 need to get out of here 402 00:19:00,878 --> 00:19:04,012 and find ourselves a hiding spot. 403 00:19:04,055 --> 00:19:05,274 Fiancée. 404 00:19:05,318 --> 00:19:07,276 Just hearing it gives me the chills. 405 00:19:07,320 --> 00:19:09,583 Me, too. 406 00:19:14,414 --> 00:19:17,112 Wayne, wait. 407 00:19:17,156 --> 00:19:18,679 You can't just run off with Jordan. 408 00:19:18,722 --> 00:19:20,985 She's not really your fiancée. 409 00:19:21,029 --> 00:19:23,336 Oh, my God. You're right. 410 00:19:23,379 --> 00:19:25,686 That was just for the prison board. 411 00:19:25,729 --> 00:19:27,340 What was I thinking? 412 00:19:27,383 --> 00:19:29,385 Hey, you just got carried away. 413 00:19:29,429 --> 00:19:32,214 Yeah. We got to make this real. 414 00:19:33,563 --> 00:19:36,697 Jordan Joy Denby, will you marry me? 415 00:19:36,740 --> 00:19:38,699 I don't know what to say. 416 00:19:38,742 --> 00:19:40,831 I'd say yes. 417 00:19:42,659 --> 00:19:44,400 Sure. I'll marry you. 418 00:19:44,444 --> 00:19:46,359 Yes. I knew it. 419 00:19:46,402 --> 00:19:48,883 The voices were wrong again. 420 00:19:48,926 --> 00:19:51,233 Awesome. This is great for the book. 421 00:19:51,277 --> 00:19:54,018 - What? - It's Wayne's redemption story. 422 00:19:54,062 --> 00:19:57,065 You're the first woman he's gonna marry that he's not gonna kill. 423 00:19:57,108 --> 00:19:58,414 Right, Wayne? 424 00:19:58,458 --> 00:20:00,721 Well, I'm no fortuneteller, Charlie, 425 00:20:00,764 --> 00:20:03,724 but I've got a good feeling about this one. 426 00:20:03,767 --> 00:20:05,552 Me, too. Matter of fact, 427 00:20:05,595 --> 00:20:07,031 I'm gonna give you the keys to my cabin. 428 00:20:07,075 --> 00:20:08,381 Excuse me? 429 00:20:08,424 --> 00:20:09,904 Yeah, it's way out in the woods 430 00:20:09,947 --> 00:20:12,341 and no one will find you two for a long time. 431 00:20:12,385 --> 00:20:14,561 Charlie, can I talk to you for a second? 432 00:20:14,604 --> 00:20:16,258 Just call me from the road. 433 00:20:16,302 --> 00:20:18,652 I must say, I'm very humbled by your largess. 434 00:20:18,695 --> 00:20:21,263 You know what? Jordan, you put on some music, 435 00:20:21,307 --> 00:20:23,265 I'll get the keys to the cabin, and, Wayne, there's a really good bottle 436 00:20:23,309 --> 00:20:25,180 - of champagne in the fridge. - I'm on it. 437 00:20:26,790 --> 00:20:29,837 So what kind of music am I supposed to pick out for this? 438 00:20:29,880 --> 00:20:31,360 Come on, let's go. 439 00:20:31,404 --> 00:20:32,970 Is that like Journey or Springsteen? 440 00:20:33,014 --> 00:20:35,582 - No, it's come on, let's go! - Oh! 441 00:20:38,062 --> 00:20:40,369 - Hey. - Oh, hey. 442 00:20:40,413 --> 00:20:42,632 Brought back your can of ravioli. 443 00:20:42,676 --> 00:20:44,591 I noticed it was bulgy. 444 00:20:44,634 --> 00:20:46,288 I opened it, it smelled weird. 445 00:20:46,332 --> 00:20:48,377 I tasted it and it tasted funny. 446 00:20:48,421 --> 00:20:51,293 So here. 447 00:20:51,337 --> 00:20:52,903 Little morning martini? 448 00:20:52,947 --> 00:20:56,951 Yeah, I like to treat myself when I've cheated death. 449 00:20:56,994 --> 00:21:00,476 Oh, right, right, right. Yeah, he's back in jail. 450 00:21:00,520 --> 00:21:02,913 Yes, yes. And by the way, Sean, 451 00:21:02,957 --> 00:21:06,613 next time you come in and find a stranger in my kitchen 452 00:21:06,656 --> 00:21:08,963 eating my food, wearing my clothes, 453 00:21:09,006 --> 00:21:11,705 do me a favor. Shoot me a text, would you? 454 00:21:13,489 --> 00:21:15,491 Sure. 455 00:21:15,535 --> 00:21:17,711 Paranoid. 34765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.