All language subtitles for Anger.Management.S02E36.Charlie.and.the.Grad.Student.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,224 --> 00:00:10,793 So, Ed, you seem pretty angry today. 2 00:00:10,836 --> 00:00:12,621 What the hell's up with that? 3 00:00:12,664 --> 00:00:15,058 Well, I'm angry because living with your father's 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,060 putting me in the poorhouse. 5 00:00:17,104 --> 00:00:19,976 We pool our grocery money and he wastes it 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,152 by buying brand-named sandwich meat 7 00:00:22,196 --> 00:00:25,460 and his two-ply, quilted toilet paper. 8 00:00:26,852 --> 00:00:29,159 Well, he always had a taste for the finer things. 9 00:00:31,031 --> 00:00:35,035 Ahh. Nectar of the gods. 10 00:00:35,078 --> 00:00:37,124 - Charlie? - Yeah. 11 00:00:37,167 --> 00:00:38,908 I know you're going through some stuff 12 00:00:38,951 --> 00:00:40,170 with what's-her-name leaving and all, 13 00:00:40,214 --> 00:00:43,826 but how long are you planning on being weird? 14 00:00:43,869 --> 00:00:47,656 You mean being a white-hot comet of awesome? 15 00:00:49,092 --> 00:00:51,094 Look, the way to resolve problems 16 00:00:51,138 --> 00:00:53,009 is to sit down and talk it out 17 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 like reasonable adults. 18 00:00:57,492 --> 00:00:59,102 I was with this lady last night 19 00:00:59,146 --> 00:01:00,886 and we're having a disagreement 20 00:01:00,930 --> 00:01:03,019 about whether we should continue seeing each other or not. 21 00:01:03,063 --> 00:01:05,761 But we talked it out and it's over. 22 00:01:05,804 --> 00:01:08,155 - Woman: I know you're in there! 23 00:01:09,808 --> 00:01:12,072 You can't just ignore me, Carl! 24 00:01:12,115 --> 00:01:14,509 And by the way, 25 00:01:14,552 --> 00:01:17,120 I took down your license plate. 26 00:01:17,164 --> 00:01:19,340 I know your name's Charlie! 27 00:01:21,037 --> 00:01:22,517 Another way to resolve problems 28 00:01:22,560 --> 00:01:25,694 is to be very quiet and pretend you're not home. 29 00:01:25,737 --> 00:01:29,132 Woman: I can see you, you jerk! 30 00:01:29,176 --> 00:01:32,614 Yo, Carl, I think she can see you. 31 00:01:32,657 --> 00:01:35,791 All right, looks like I have to go deal with this. 32 00:01:44,626 --> 00:01:46,889 You douche! 33 00:01:46,932 --> 00:01:49,065 So what really happened 34 00:01:49,109 --> 00:01:51,720 is you slept with some ho-bag, gave her a fake name, 35 00:01:51,763 --> 00:01:54,462 and then ran off without talking to her ever at all. 36 00:01:54,505 --> 00:01:57,421 Lacey, you know nothing of my personal life. 37 00:01:57,465 --> 00:01:59,119 Which makes the fact 38 00:01:59,162 --> 00:02:01,512 that you're absolutely right so remarkable. 39 00:02:03,384 --> 00:02:05,255 Hey, she left. 40 00:02:05,299 --> 00:02:07,997 You see, this is a potentially a very volatile situation, 41 00:02:08,040 --> 00:02:10,173 but I defused it by not engaging. 42 00:02:16,223 --> 00:02:18,007 She smashed your windshield. 43 00:02:18,050 --> 00:02:21,184 - Aren't you going to do something? 44 00:02:21,228 --> 00:02:22,490 You know what? 45 00:02:22,533 --> 00:02:25,362 I made a mistake and I'm paying the price. 46 00:02:25,406 --> 00:02:28,148 And it doesn't look like I'm getting a discount. 47 00:02:34,980 --> 00:02:36,591 Hey, Charlie, you got a few minutes? 48 00:02:36,634 --> 00:02:39,246 - I need your help with something. - I can't. 49 00:02:39,289 --> 00:02:41,770 An old professor of mine asked me to lecture at his class tomorrow 50 00:02:41,813 --> 00:02:44,294 and I don't know what the hell I'm going to talk about. 51 00:02:44,338 --> 00:02:46,209 Maybe you should talk about the Loch Ness Monster. 52 00:02:47,384 --> 00:02:49,212 I wish. 53 00:02:51,258 --> 00:02:52,781 It's got to be something to do with therapy. 54 00:02:52,824 --> 00:02:55,566 Oh, that sucks. 55 00:02:55,610 --> 00:02:57,177 You got a screwdriver? 56 00:02:57,220 --> 00:02:59,222 Ahem. I found a secret door 57 00:02:59,266 --> 00:03:01,616 in the basement of my new place, but it's locked. 58 00:03:01,659 --> 00:03:03,226 I'm kind of hoping it's a wine cellar. 59 00:03:03,270 --> 00:03:06,229 No, I'm pretty sure the guy next door had a sex dungeon. 60 00:03:06,273 --> 00:03:09,232 Really? Why would you say that? 61 00:03:09,276 --> 00:03:11,452 Because the sounds I heard coming out of that house at night 62 00:03:11,495 --> 00:03:14,803 were not coming from a fine Cabernet. 63 00:03:14,846 --> 00:03:18,415 Oh, hey, did you know that somebody smashed the crap out of your windshield? 64 00:03:18,459 --> 00:03:21,462 Yeah, I spent the day running errands on my daughter's bike. 65 00:03:21,505 --> 00:03:23,594 You ever show up to a parent-teacher meeting 66 00:03:23,638 --> 00:03:26,118 on a pink Schwinn? 67 00:03:26,162 --> 00:03:28,208 There are questions. 68 00:03:29,861 --> 00:03:33,256 - Let me guess, crazy girl? - Extremely. 69 00:03:33,300 --> 00:03:35,215 God, crazy girls are the best. 70 00:03:37,434 --> 00:03:39,175 Yeah, they're wild as hell to hang out with 71 00:03:39,219 --> 00:03:40,742 and the sex is incredible. 72 00:03:40,785 --> 00:03:43,266 You never know what the hell is going to happen. Hmm. 73 00:03:43,310 --> 00:03:45,355 Well, that's the problem. 74 00:03:45,399 --> 00:03:47,183 I am all about fun right now, 75 00:03:47,227 --> 00:03:49,359 but I am done with the insanity. 76 00:03:49,403 --> 00:03:51,318 No more crazy girls. Never again. 77 00:03:51,361 --> 00:03:53,320 I get it. I know. You know what the problem is 78 00:03:53,363 --> 00:03:56,148 is that there's no real good way of ending it 79 00:03:56,192 --> 00:03:57,367 with girls like that. 80 00:03:57,411 --> 00:04:00,283 I've changed jobs and moved. 81 00:04:00,327 --> 00:04:02,590 Faked my own death and they're there. 82 00:04:02,633 --> 00:04:04,026 They're there at the funeral. 83 00:04:04,069 --> 00:04:07,464 You know, and they're not even subtle about it. 84 00:04:07,508 --> 00:04:10,293 I mean, they show up dressed like whores. 85 00:04:12,991 --> 00:04:14,776 God, I love 'em. 86 00:04:16,908 --> 00:04:18,910 I miss 'em already. 87 00:04:21,652 --> 00:04:24,786 Hey, guess who was checking me out on the stairs. 88 00:04:24,829 --> 00:04:26,527 That redhead in 1b. 89 00:04:26,570 --> 00:04:28,311 She can't keep her eyes off me. 90 00:04:28,355 --> 00:04:31,140 She's legally blind. 91 00:04:31,183 --> 00:04:33,403 Well, she can still see shapes. 92 00:04:33,447 --> 00:04:36,493 You want to explain this tube of toothpaste 93 00:04:36,537 --> 00:04:38,234 I found in the trash? 94 00:04:38,278 --> 00:04:39,496 Look here. 95 00:04:45,633 --> 00:04:48,244 This is what you threw away. 96 00:04:48,288 --> 00:04:49,898 Oh, get off my back. 97 00:04:49,941 --> 00:04:52,553 You know very well I'm doing the best I can. 98 00:04:52,596 --> 00:04:55,338 Look how much I've saved on razor blades. 99 00:04:55,382 --> 00:04:57,862 Woman: Will you two shut up? 100 00:04:57,906 --> 00:04:59,516 You're going to wake up my baby. 101 00:04:59,560 --> 00:05:01,388 It's not a real baby! 102 00:05:01,431 --> 00:05:04,347 It's a foster baby and it's seven! 103 00:05:04,391 --> 00:05:06,436 Hey! Shh. 104 00:05:06,480 --> 00:05:07,872 Keep it down. 105 00:05:07,916 --> 00:05:10,310 No. The only reason she's got that kid 106 00:05:10,353 --> 00:05:12,399 is for the fat check she scams 107 00:05:12,442 --> 00:05:15,358 - out of the government to take care of it. - Oh, come on. 108 00:05:15,402 --> 00:05:18,622 It's a good thing when the government pays people to take care of others. 109 00:05:18,666 --> 00:05:21,582 It's like when the VA sometimes hires people to take care of vets. 110 00:05:21,625 --> 00:05:23,366 What? 111 00:05:23,410 --> 00:05:25,455 Yeah, you know how they hire qualified people 112 00:05:25,499 --> 00:05:27,370 to set up little halfway houses 113 00:05:27,414 --> 00:05:29,372 so some of the vets coming home from the war 114 00:05:29,416 --> 00:05:32,375 can have a nice place to live instead of the hospital. 115 00:05:32,419 --> 00:05:35,552 What if you don't spend all the money on the vet? 116 00:05:35,596 --> 00:05:38,903 Do you get to keep the extra? 117 00:05:38,947 --> 00:05:41,036 What are you thinking, Ed? 118 00:05:41,079 --> 00:05:43,430 I'm thinking it's our patriotic duty 119 00:05:43,473 --> 00:05:45,388 to set up a halfway house. 120 00:05:45,432 --> 00:05:49,261 I mean, if Uncle Sam's going to throw money around like a drunk sailor, 121 00:05:49,305 --> 00:05:51,307 I'm going to be at the port 122 00:05:51,351 --> 00:05:53,309 with my skirt hiked up. 123 00:05:55,920 --> 00:05:57,487 So I've been up here for a while 124 00:05:57,531 --> 00:06:00,403 trying to give you guys a real speech-- 125 00:06:00,447 --> 00:06:02,492 notecards and everything. 126 00:06:04,886 --> 00:06:06,931 Ahh. Screw it. 127 00:06:10,457 --> 00:06:12,633 Here's what I really think... 128 00:06:12,676 --> 00:06:14,809 My old professor told me that I would be speaking 129 00:06:14,852 --> 00:06:17,420 to the best and brightest today. 130 00:06:17,464 --> 00:06:20,423 But all I see is a bunch of arrogant little pricks 131 00:06:20,467 --> 00:06:23,513 who think they're better than the patients they're going to be helping. 132 00:06:23,557 --> 00:06:25,733 - Excuse me. Are you gonna take any-- - Shut up. 133 00:06:28,518 --> 00:06:30,564 The truth is 134 00:06:30,607 --> 00:06:32,870 you are as screwed up as your patients. 135 00:06:32,914 --> 00:06:35,569 But that is the only honest way that you're going to connect to them. 136 00:06:35,612 --> 00:06:36,874 Look at me. 137 00:06:36,918 --> 00:06:40,487 I am an awesome, brilliant therapist. 138 00:06:40,530 --> 00:06:41,662 Why? 139 00:06:41,705 --> 00:06:43,925 I have anger issues, I drink too much, 140 00:06:43,968 --> 00:06:45,579 and there's a good chance I'm a sex addict. 141 00:06:48,495 --> 00:06:50,801 You. What's your problem? 142 00:06:50,845 --> 00:06:53,630 What is going to make you a great therapist? 143 00:06:53,674 --> 00:06:56,459 I can't use public restrooms. 144 00:06:56,503 --> 00:06:57,852 Because? 145 00:06:57,895 --> 00:07:00,028 There's ghosts in them. 146 00:07:00,071 --> 00:07:02,465 Well, duh. 147 00:07:03,597 --> 00:07:06,817 But, see, you could be the next Freud. 148 00:07:06,861 --> 00:07:09,559 So what I'm saying is you owe it to your patients 149 00:07:09,603 --> 00:07:11,431 to be balls-out crazy. 150 00:07:11,474 --> 00:07:13,563 They deserve it. 151 00:07:13,607 --> 00:07:14,956 Thank you. 152 00:07:14,999 --> 00:07:17,480 Oh, and the future is yours, blah, blah, blah. 153 00:07:24,574 --> 00:07:27,185 - Mr. Goodson. - Oh! 154 00:07:27,229 --> 00:07:28,796 Oh, hello. 155 00:07:28,839 --> 00:07:31,189 - I scared you. - Don't worry about it. 156 00:07:31,233 --> 00:07:33,235 No, I meant to. 157 00:07:33,278 --> 00:07:34,976 I loved your lecture. 158 00:07:35,019 --> 00:07:36,717 Me, too. 159 00:07:36,760 --> 00:07:38,632 I mean, the person you're describing, 160 00:07:38,675 --> 00:07:40,982 that's me. 161 00:07:41,025 --> 00:07:44,420 I'm so screwed up. You have no idea. 162 00:07:44,464 --> 00:07:46,901 No, I have an idea. 163 00:07:46,944 --> 00:07:48,729 Is there any way 164 00:07:48,772 --> 00:07:51,514 I could sit in on your therapy group and watch you work? 165 00:07:51,558 --> 00:07:54,038 - You won't even know I'm there. - I don't know. 166 00:07:54,082 --> 00:07:57,346 - I kind of made a promise to myself. - Please. 167 00:07:57,389 --> 00:07:59,479 I want to be as good at therapy 168 00:07:59,522 --> 00:08:02,220 as I am bad at choosing men. 169 00:08:03,439 --> 00:08:04,745 What was that promise? 170 00:08:04,788 --> 00:08:07,487 That I would say yes to more things. 171 00:08:11,969 --> 00:08:14,058 So when did you know 172 00:08:14,102 --> 00:08:16,060 you were screwed up enough to be a therapist? 173 00:08:16,104 --> 00:08:18,193 When does the sun know it's shiny enough? 174 00:08:18,236 --> 00:08:20,891 When does water know it's wet enough? 175 00:08:20,935 --> 00:08:22,937 When do I know the coffee's ready? 176 00:08:22,980 --> 00:08:24,634 Little light goes on. 177 00:08:26,723 --> 00:08:28,812 So I got the basement door open 178 00:08:28,856 --> 00:08:31,946 and you were right, it is a sex dungeon. 179 00:08:31,989 --> 00:08:34,818 I'm Sean. I have a sex dungeon. 180 00:08:34,862 --> 00:08:38,735 Cool. I designed a sex dungeon for my medieval sexuality class. 181 00:08:38,779 --> 00:08:41,085 - That's a real class? - Not yet. 182 00:08:41,129 --> 00:08:43,174 Right now it's more of a club. 183 00:08:43,218 --> 00:08:44,872 Very nice. 184 00:08:44,915 --> 00:08:47,527 You almost made it a whole day. 185 00:08:48,963 --> 00:08:50,660 This is Ellie. She's a psych student. 186 00:08:50,704 --> 00:08:52,053 She's going to get her clinical hours with me. 187 00:08:52,096 --> 00:08:53,750 Right. 188 00:08:53,794 --> 00:08:56,100 Would you mind putting this out on the pool table? 189 00:08:56,144 --> 00:08:57,667 Sure. 190 00:08:57,711 --> 00:09:01,105 Oh, and make sure your dungeon has plenty of shelf space. 191 00:09:01,149 --> 00:09:03,194 People always forget about the shelf space. 192 00:09:03,238 --> 00:09:06,415 Yeah, you don't want whips and chains all over the floor. It makes you look sloppy. 193 00:09:08,896 --> 00:09:11,028 So you're fishing in the crazy lake again, huh? 194 00:09:12,160 --> 00:09:13,640 What's her story? 195 00:09:13,683 --> 00:09:15,555 Her story is she's going to be mine... 196 00:09:15,598 --> 00:09:17,513 so stay away from her. The end. 197 00:09:17,557 --> 00:09:19,776 Oh, come on. You were pretty adamant. 198 00:09:19,820 --> 00:09:21,996 I mean, are you sure that you're ready to deal with the crap 199 00:09:22,039 --> 00:09:24,476 that will go down after you hook up with a girl like that? 200 00:09:25,652 --> 00:09:28,002 'Cause I am. 201 00:09:28,045 --> 00:09:29,917 Don't even think about it. 202 00:09:29,960 --> 00:09:31,309 She worships me. 203 00:09:32,572 --> 00:09:33,877 Daddy issues. 204 00:09:33,921 --> 00:09:35,662 God, I hope so. 205 00:09:37,533 --> 00:09:40,057 So you're a grad student at UCLA? 206 00:09:40,101 --> 00:09:41,581 I took photography there. 207 00:09:41,624 --> 00:09:43,104 Oh, really? When? 208 00:09:43,147 --> 00:09:45,106 Right before they threw me out after they realized 209 00:09:45,149 --> 00:09:48,109 I hadn't applied, registered, or paid for it. 210 00:09:48,152 --> 00:09:50,415 Ooh. I like that. 211 00:09:50,459 --> 00:09:51,939 Why should knowledge cost money? 212 00:09:51,982 --> 00:09:53,941 I don't think anything should cost money. 213 00:09:53,984 --> 00:09:55,420 Do you know how much money people would have 214 00:09:55,464 --> 00:09:56,944 if we didn't have to buy anything? 215 00:09:56,987 --> 00:09:58,032 We'd all be rich. 216 00:09:58,075 --> 00:10:00,077 And then we could help out the poor. 217 00:10:00,121 --> 00:10:02,863 Nice. You're a socialist. 218 00:10:02,906 --> 00:10:05,909 Actually, I'm pretty shy. 219 00:10:05,953 --> 00:10:08,651 Well, maybe I can do something about that. 220 00:10:08,695 --> 00:10:11,480 - Or maybe not. 221 00:10:15,310 --> 00:10:18,052 So I see you've met Nolan. 222 00:10:18,095 --> 00:10:20,968 He's my most difficult patient. Classic masochist. 223 00:10:21,011 --> 00:10:23,927 Oh, really? Is he seeing someone? 224 00:10:25,537 --> 00:10:27,452 No, but he's a patient. 225 00:10:27,496 --> 00:10:29,585 We're the doctors. We're different. 226 00:10:29,629 --> 00:10:32,196 Oh, you said in your lecture that we're all on the same level. 227 00:10:32,240 --> 00:10:34,111 It changes. 228 00:10:34,155 --> 00:10:36,287 Different, the same, it's fluid. 229 00:10:36,331 --> 00:10:39,247 Write that down in your little notebook. 230 00:10:39,290 --> 00:10:41,423 Okay, everybody, well, Ed can't be here today 231 00:10:41,466 --> 00:10:44,295 because he and my father are picking up some poor war veteran 232 00:10:44,339 --> 00:10:46,428 who obviously hadn't suffered enough. 233 00:10:46,471 --> 00:10:50,040 Oh, and this is Ellie, the grad student who is going to be observing our group. 234 00:10:50,084 --> 00:10:51,520 I'm not comfortable with this. 235 00:10:51,563 --> 00:10:53,696 When you said she was a psychology student, 236 00:10:53,740 --> 00:10:55,611 I thought she would look like a scientist, 237 00:10:55,655 --> 00:10:58,135 but she looks more like a TV scientist. 238 00:10:59,397 --> 00:11:01,486 Do you know why you're uncomfortable, Lacey? 239 00:11:01,530 --> 00:11:03,140 Because Ellie represents the unknown. 240 00:11:03,184 --> 00:11:05,012 And the unknown can be frightening. 241 00:11:05,055 --> 00:11:07,188 Like a dark room 242 00:11:07,231 --> 00:11:10,234 or a relationship with someone you admire. 243 00:11:11,453 --> 00:11:13,673 Or a sea cave. 244 00:11:13,716 --> 00:11:16,153 Or lusting after someone you admire. 245 00:11:17,807 --> 00:11:20,418 Why'd you have to bring up sea caves? 246 00:11:20,462 --> 00:11:22,159 Now I won't be able to sleep. 247 00:11:22,203 --> 00:11:24,988 You know, Nolan, sea caves are symbolic 248 00:11:25,032 --> 00:11:27,556 of a strong sexual desire. 249 00:11:27,599 --> 00:11:29,950 Maybe you like someone. 250 00:11:31,038 --> 00:11:32,909 Maybe someone would like you 251 00:11:32,953 --> 00:11:35,129 to shut your sea cave. 252 00:11:39,046 --> 00:11:42,223 After we deduct everything we're spending on this young man, 253 00:11:42,266 --> 00:11:44,921 we will receive 254 00:11:44,965 --> 00:11:46,749 a grand total-- are you ready for this? 255 00:11:46,793 --> 00:11:49,665 $824 a month from the VA. 256 00:11:49,709 --> 00:11:51,406 You, sir, are a genius. 257 00:11:51,449 --> 00:11:53,147 Hot damn. 258 00:11:53,190 --> 00:11:56,063 Do you know what this means? 259 00:11:56,106 --> 00:11:58,456 Brand-name groceries, 260 00:11:58,500 --> 00:12:00,676 wine in bottles, 261 00:12:00,720 --> 00:12:02,460 and movies... 262 00:12:02,504 --> 00:12:04,201 at night. 263 00:12:04,245 --> 00:12:05,812 You're thinking small, Ed. 264 00:12:05,855 --> 00:12:08,684 How 'bout a big-screen TV and two La-Z-Boys? 265 00:12:08,728 --> 00:12:11,731 Yeah, leather ones with cup holders. 266 00:12:11,774 --> 00:12:14,255 Oh, here he is. 267 00:12:14,298 --> 00:12:16,910 - Hello, soldier. - Hey, fellas. 268 00:12:16,953 --> 00:12:18,781 I don't want to sound like a negative Nelly, 269 00:12:18,825 --> 00:12:20,783 but I think I'm going to need a handicap bar 270 00:12:20,827 --> 00:12:22,959 in the tub after all. 271 00:12:23,003 --> 00:12:24,656 When I tried to pull myself out, 272 00:12:24,700 --> 00:12:28,182 the rope with the knots you tied to the toilet slipped right off. 273 00:12:28,225 --> 00:12:30,227 We're really sorry about that. 274 00:12:30,271 --> 00:12:32,055 We'll get you one first thing tomorrow. 275 00:12:32,099 --> 00:12:34,362 We want you to be happy here. This is your home. 276 00:12:34,405 --> 00:12:37,365 Speaking of that. You know what else would really be helpful? 277 00:12:37,408 --> 00:12:40,194 A ramp on the outside steps. 278 00:12:40,237 --> 00:12:42,413 Oh, and I'm supposed to have a hospital bed. 279 00:12:42,457 --> 00:12:44,328 You know, one of those ones that goes up and down. 280 00:12:44,372 --> 00:12:48,071 Can't we just put some books under one end of the sofa? 281 00:12:48,115 --> 00:12:51,509 No, you can't. 282 00:12:51,553 --> 00:12:54,077 Oh, and what kind of van 283 00:12:54,121 --> 00:12:56,340 - were you planning on renting? - Van?! 284 00:12:56,384 --> 00:12:59,213 Son, your chair has wheels. 285 00:12:59,256 --> 00:13:01,171 You're practically a van already. 286 00:13:03,304 --> 00:13:05,654 You guys are killing me. 287 00:13:05,697 --> 00:13:07,090 Like the Taliban tried to do 288 00:13:07,134 --> 00:13:10,093 when I was serving my country. 289 00:13:10,137 --> 00:13:12,313 I'm blessed to have you both in my life. 290 00:13:14,054 --> 00:13:16,230 I'm going to go to my room. 291 00:13:16,273 --> 00:13:18,536 I don't want to cry in front of you. 292 00:13:23,150 --> 00:13:25,892 A bed? A van? 293 00:13:27,589 --> 00:13:29,504 I'm going to my room. 294 00:13:29,547 --> 00:13:31,636 I don't want to cry in front of you, either. 295 00:13:34,814 --> 00:13:37,164 The thing is, Lacey, I am as flawed as you are, 296 00:13:37,207 --> 00:13:38,861 so I can relate to you. 297 00:13:38,905 --> 00:13:40,863 In fact, I know what you're going to say before you say it. 298 00:13:40,907 --> 00:13:42,865 All right. Let me tell you about my dream. 299 00:13:42,909 --> 00:13:44,345 I knew you were going to say that. Go. 300 00:13:46,477 --> 00:13:49,045 Okay, I'm standing in a hallway 301 00:13:49,089 --> 00:13:51,178 and I see this figure walking towards me, 302 00:13:51,221 --> 00:13:53,702 so I turn on a light and it was-- 303 00:13:53,745 --> 00:13:55,008 Jesus? 304 00:13:56,357 --> 00:13:58,054 - My third grade teacher. - Damn it! So close. 305 00:14:00,752 --> 00:14:02,232 All right, well, we're out of time. 306 00:14:02,276 --> 00:14:03,930 We'll continue this session next week. 307 00:14:07,107 --> 00:14:09,326 So, Ellie. 308 00:14:09,370 --> 00:14:12,068 - Will you be coming back next week? - If Charlie will have me. 309 00:14:12,112 --> 00:14:14,810 Oh, I'm sure he will have you. 310 00:14:18,031 --> 00:14:19,684 Hey. 311 00:14:21,251 --> 00:14:23,036 Charlie, I have a question. 312 00:14:23,079 --> 00:14:25,429 I know Ellie is here in a professional capacity, 313 00:14:25,473 --> 00:14:27,823 but I really like her a lot. 314 00:14:27,867 --> 00:14:29,477 Would it be okay if I asked her out? 315 00:14:29,520 --> 00:14:30,957 Absolutely not. 316 00:14:31,000 --> 00:14:32,175 Yeah, but I think she likes me. 317 00:14:32,219 --> 00:14:33,916 She doesn't. 318 00:14:33,960 --> 00:14:36,049 But I really thought I was catching a vibe. 319 00:14:36,092 --> 00:14:37,789 You weren't. 320 00:14:39,052 --> 00:14:40,314 But you're right, she's here to work. 321 00:14:40,357 --> 00:14:42,011 So she is totally off-limits. 322 00:14:42,055 --> 00:14:43,273 But she's not my therapist. 323 00:14:43,317 --> 00:14:44,884 It doesn't matter. 324 00:14:44,927 --> 00:14:46,407 She's on loan from the school. 325 00:14:46,450 --> 00:14:49,149 It's like checking a book out of the library. 326 00:14:49,192 --> 00:14:51,978 None of us are allowed to have sex with it. 327 00:14:55,546 --> 00:14:58,027 So you're actually breaking the boundaries 328 00:14:58,071 --> 00:15:00,247 of traditional therapy in a lot of areas. 329 00:15:00,290 --> 00:15:02,989 Yes, yes. I am conducting a research study 330 00:15:03,032 --> 00:15:04,860 where we observe subjects having sex 331 00:15:04,904 --> 00:15:07,123 to determine how much they enjoy doing it 332 00:15:07,167 --> 00:15:08,951 in a noncommitted relationship. 333 00:15:08,995 --> 00:15:11,258 And the answer we're getting is... 334 00:15:11,301 --> 00:15:13,434 a lot. 335 00:15:13,477 --> 00:15:15,915 Hey, Brett, beer me. 336 00:15:15,958 --> 00:15:17,742 You got it, darlin'. 337 00:15:18,830 --> 00:15:20,571 Oh, look. It's Charlie and Ellie. 338 00:15:20,615 --> 00:15:22,530 Man, they're still working after hours. 339 00:15:22,573 --> 00:15:24,706 He's going to be a great mentor. 340 00:15:24,749 --> 00:15:27,491 - They're on a date, honey. - What? 341 00:15:27,535 --> 00:15:29,450 She's off limits. How do you know they're on a date? 342 00:15:29,493 --> 00:15:30,973 Because he ordered champagne. 343 00:15:31,017 --> 00:15:32,844 That's what he does when he's on a date. 344 00:15:32,888 --> 00:15:35,630 And I bring it over to him and then I slip in a little compliment. 345 00:15:35,673 --> 00:15:36,892 Son of a bitch. 346 00:15:36,936 --> 00:15:38,894 He lied to me. 347 00:15:38,938 --> 00:15:41,462 He's going to have sex with my library book. 348 00:15:41,505 --> 00:15:43,681 Here's your champagne, Charlie. 349 00:15:43,725 --> 00:15:47,468 And good news, tonight it's on the house for everybody with no STDs. 350 00:15:47,511 --> 00:15:49,339 You're welcome. 351 00:15:53,213 --> 00:15:55,998 - We didn't build the ramp high enough. - Well, it'll have to do. 352 00:15:56,042 --> 00:15:57,521 I'm not going to go tear more wood 353 00:15:57,565 --> 00:15:59,349 off that old abandoned house on the corner. 354 00:15:59,393 --> 00:16:01,961 It's not abandoned. An old deaf lady lives there. 355 00:16:02,004 --> 00:16:04,398 Well, I knocked on the door and she wasn't home. 356 00:16:04,441 --> 00:16:07,096 Meals for a guy on wheels. 357 00:16:07,140 --> 00:16:09,011 - Hey, there you are. - Hi. 358 00:16:09,055 --> 00:16:12,145 We spent all day yesterday cooking meals for your guest. 359 00:16:12,188 --> 00:16:14,625 There should be enough here to last at least two weeks. 360 00:16:14,669 --> 00:16:17,454 Is he here? I've never met a real war veteran. 361 00:16:17,498 --> 00:16:19,456 Hey, young lady, what about us? 362 00:16:19,500 --> 00:16:22,285 No, I mean, from a Jake Gyllenhaal war. 363 00:16:22,329 --> 00:16:23,721 Not a Tom Hanks war. 364 00:16:25,114 --> 00:16:26,681 Hey, guys, good news. 365 00:16:26,724 --> 00:16:29,336 The VA check to cover my expenses just came. 366 00:16:29,379 --> 00:16:32,034 The mailman gave it to me after he helped carry me up the steps. 367 00:16:33,688 --> 00:16:35,298 Ladies. 368 00:16:38,432 --> 00:16:41,043 You guys are taking money from the VA? 369 00:16:41,087 --> 00:16:44,481 I thought you were paying for everything with your social security checks. 370 00:16:44,525 --> 00:16:46,222 Well, it's pretty damn close. 371 00:16:46,266 --> 00:16:48,572 I mean, we're barely turning a profit on this deal. 372 00:16:48,616 --> 00:16:51,488 - Ed. - A profit?! 373 00:16:51,532 --> 00:16:53,621 Look, we're just trying to be patriotic. 374 00:16:53,664 --> 00:16:57,059 I mean, you know, one of the advantages 375 00:16:57,103 --> 00:17:00,541 of being patriotic these days is that sometimes you get paid for it. 376 00:17:00,584 --> 00:17:03,457 You two are vets and you're scamming the government?! 377 00:17:03,500 --> 00:17:05,981 I don't want to see either of you guys for a while. 378 00:17:06,025 --> 00:17:07,765 But I do want my Tupperware back 379 00:17:07,809 --> 00:17:10,072 so I'm conflicted. 380 00:17:10,116 --> 00:17:11,682 Let's go, Sam. 381 00:17:13,771 --> 00:17:15,382 I feel terrible. 382 00:17:15,425 --> 00:17:17,471 That we're not making more money on this deal? 383 00:17:17,514 --> 00:17:19,864 Yeah, I know what you mean. 384 00:17:19,908 --> 00:17:22,693 If we're going to do this thing, we need to do it right. 385 00:17:22,737 --> 00:17:25,653 We just don't have enough of those guys living here to make it cost-effective. 386 00:17:25,696 --> 00:17:27,785 We need more volume. 387 00:17:32,964 --> 00:17:34,444 Where's the shower? 388 00:17:34,488 --> 00:17:37,099 You're in line for it. 389 00:17:37,143 --> 00:17:38,927 I have to go to the bathroom. 390 00:17:38,970 --> 00:17:41,016 Same line. 391 00:17:43,540 --> 00:17:46,935 You know, a lot of people say I'm too honest. 392 00:17:46,978 --> 00:17:48,589 But you got to tell people the truth. 393 00:17:48,632 --> 00:17:50,895 Trust me, they respect you for it. 394 00:17:50,939 --> 00:17:52,941 So I want to thank you for having me back, 395 00:17:52,984 --> 00:17:55,204 you arrogant little pricks. 396 00:17:56,249 --> 00:17:57,685 Mr. Goodson. 397 00:17:57,728 --> 00:18:00,731 Nolan? What are you doing here? 398 00:18:00,775 --> 00:18:02,516 I have a question. 399 00:18:02,559 --> 00:18:03,952 You're a douchebag. 400 00:18:05,606 --> 00:18:07,608 I have a follow-up question. 401 00:18:07,651 --> 00:18:09,131 Screw you! 402 00:18:09,175 --> 00:18:12,265 Okay, Nolan, I think I know what this is about. 403 00:18:12,308 --> 00:18:15,311 Yeah, and I want the whole world to hear how you lied to me. 404 00:18:16,660 --> 00:18:18,749 He told me that nobody from our group 405 00:18:18,793 --> 00:18:20,621 could date that girl right there. 406 00:18:20,664 --> 00:18:22,666 Hey, Ellie. 407 00:18:22,710 --> 00:18:25,147 Because it was unethical. 408 00:18:25,191 --> 00:18:27,541 And then he went out with her himself. 409 00:18:27,584 --> 00:18:29,499 - Students: Ooh! - Yeah. 410 00:18:29,543 --> 00:18:31,153 You told him that? 411 00:18:31,197 --> 00:18:33,155 Yes. 412 00:18:33,199 --> 00:18:34,896 And you want to know why? 413 00:18:34,939 --> 00:18:37,507 Why, you ask? You going to ask me why? 414 00:18:38,769 --> 00:18:41,076 Well, then ask-- oh, I know! 415 00:18:42,643 --> 00:18:45,472 To teach this emotionally repressed 416 00:18:45,515 --> 00:18:47,778 and deeply passive young man to stand up for himself. 417 00:18:47,822 --> 00:18:50,172 And obviously, my methods are working. 418 00:18:50,216 --> 00:18:51,739 You lying, stupid jerk. 419 00:18:51,782 --> 00:18:53,784 Well done. Thank you. 420 00:18:56,004 --> 00:18:57,440 No, no, no. Don't clap. 421 00:18:57,484 --> 00:18:59,312 He's making the whole thing up. 422 00:18:59,355 --> 00:19:01,314 He's a terrible, terrible person. 423 00:19:01,357 --> 00:19:03,577 - There you go. Let it all out. 424 00:19:03,620 --> 00:19:05,100 Thank you. Thank you. 425 00:19:05,144 --> 00:19:06,667 Damn it! 426 00:19:06,710 --> 00:19:09,365 I hope that you roast in 427 00:19:09,409 --> 00:19:11,237 the fires of eternal hell 428 00:19:11,280 --> 00:19:13,456 and that your hair catches fire, but only half of it burns 429 00:19:13,500 --> 00:19:15,676 so you look ridiculous. 430 00:19:20,985 --> 00:19:22,813 Thank you. 431 00:19:26,469 --> 00:19:28,471 - Nolan, wait. - Great lecture, man. 432 00:19:28,515 --> 00:19:31,039 - Yeah, nobody likes a suck-up. - You're a jerk. 433 00:19:31,082 --> 00:19:33,041 Nobody likes a guy who turns on a dime. 434 00:19:33,084 --> 00:19:36,087 Nolan, come on. 435 00:19:36,131 --> 00:19:38,220 I'm not going to forgive you and don't make a scene. 436 00:19:38,264 --> 00:19:40,179 I'm thinking about sneaking into more classes here. 437 00:19:40,222 --> 00:19:43,225 I heard they got a course on medieval sexuality. 438 00:19:43,269 --> 00:19:46,054 Nolan, Nolan, Nolan, look, look, look. 439 00:19:46,097 --> 00:19:48,012 I screwed up, but she's not interested in me. 440 00:19:48,056 --> 00:19:49,144 She likes you. She told me. 441 00:19:49,188 --> 00:19:51,015 - Really? - Yes. 442 00:19:51,059 --> 00:19:53,104 Now take that attitude you had in there and go get her. 443 00:19:53,148 --> 00:19:54,584 I don't know. 444 00:19:54,628 --> 00:19:57,065 Nolan, just now in class, you showed a lot of balls. 445 00:19:57,108 --> 00:19:58,414 Sorry. 446 00:19:58,458 --> 00:20:01,243 I like to rest my feet on the chair in front of me. 447 00:20:01,287 --> 00:20:04,246 Nolan, she's right there and you've got a scooter. 448 00:20:04,290 --> 00:20:06,335 Unless she starts running, you've got a chance. 449 00:20:10,470 --> 00:20:12,428 So where's Dr. Slut? 450 00:20:12,472 --> 00:20:14,430 She won't be joining us anymore. 451 00:20:14,474 --> 00:20:17,041 Oh, that's too bad. I really liked her. 452 00:20:18,956 --> 00:20:22,046 Sorry I'm late. Someone stole my scooter. 453 00:20:22,090 --> 00:20:23,918 Then why are you wearing your helmet? 454 00:20:23,961 --> 00:20:26,703 Because they didn't steal my helmet. 455 00:20:28,052 --> 00:20:30,054 It was a great end to a great day. 456 00:20:30,098 --> 00:20:33,449 Ellie and I are over. 457 00:20:33,493 --> 00:20:35,669 Wait, you went out with Dr. Slut? 458 00:20:35,712 --> 00:20:37,105 I hate that bitch. 459 00:20:37,148 --> 00:20:39,107 Lacey, don't call her a bitch. 460 00:20:41,109 --> 00:20:43,111 So what happened with Dr. Slut? 461 00:20:43,154 --> 00:20:46,157 I really liked her, but when she found out I had weed, 462 00:20:46,201 --> 00:20:49,160 that's all she wanted to do. She was like a weed fiend. 463 00:20:49,204 --> 00:20:51,511 Finally, I had to tell her I couldn't see her anymore. 464 00:20:51,554 --> 00:20:54,165 I'm proud of you, Nolan. 465 00:20:54,209 --> 00:20:55,993 So how was the sex? 466 00:20:56,037 --> 00:20:58,648 Crazy. 467 00:20:58,692 --> 00:20:59,910 Let me guess, after you broke up with her, 468 00:20:59,954 --> 00:21:01,434 she came over screaming, 469 00:21:01,477 --> 00:21:03,262 - pounding on your door. - No. 470 00:21:03,305 --> 00:21:05,655 She smashed your car windshield? 471 00:21:05,699 --> 00:21:07,135 No. 472 00:21:07,178 --> 00:21:09,180 Well, she's crazy. She must have done something. 473 00:21:09,224 --> 00:21:12,271 She gave me a fruit basket and wished me well. 474 00:21:12,314 --> 00:21:14,621 I knew it. 475 00:21:14,664 --> 00:21:16,927 Crazy as the day is long. 35292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.