Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,470 --> 00:00:16,570
Well, I got some news. I was going to
say, you seem really anxious to talk to
2
00:00:16,570 --> 00:00:18,530
me. What's going on? Is it work?
3
00:00:18,790 --> 00:00:25,650
Yeah, the company's got a program where
we can go overseas and make a good
4
00:00:25,650 --> 00:00:27,470
deal of money on these contracts.
5
00:00:27,690 --> 00:00:32,850
So they want me to deploy here real
soon. I'm going to be gone for nine
6
00:00:33,010 --> 00:00:35,430
I was going to say, wait, you're talking
like a long time.
7
00:00:36,050 --> 00:00:37,530
Nine months, yeah.
8
00:00:38,060 --> 00:00:43,020
Yeah, nine months. But the good news is
when I get back, we will be pretty well
9
00:00:43,020 --> 00:00:44,020
set.
10
00:00:44,380 --> 00:00:47,100
Economically, it's a good idea. Nine
months sucks.
11
00:00:47,740 --> 00:00:52,460
I don't want to be climbing the walls.
12
00:00:52,780 --> 00:00:53,840
I'm agonizing over this.
13
00:00:54,320 --> 00:00:55,320
It sucks.
14
00:00:56,000 --> 00:00:57,960
You're going to miss Ricky.
15
00:00:58,580 --> 00:01:02,040
He's at that age right now. He's so
impressionable. You're going to miss the
16
00:01:02,040 --> 00:01:03,040
season.
17
00:01:03,210 --> 00:01:04,530
He needs that father figure.
18
00:01:04,950 --> 00:01:08,070
Well, it's just one season, and there's
going to be more.
19
00:01:09,370 --> 00:01:11,770
We'll make up for it. Do you think he's
ready?
20
00:01:12,830 --> 00:01:16,670
Oh, I'm sure he is. He doesn't think he
is, but I'm sure he is. He has big shoes
21
00:01:16,670 --> 00:01:17,548
to fill.
22
00:01:17,550 --> 00:01:20,870
Very big shoes to fill. Do you want to
call him in and let him know?
23
00:01:21,610 --> 00:01:22,630
Should we tell him together?
24
00:01:22,870 --> 00:01:25,250
Yeah, that would be a good thing. He's
in his room, isn't he?
25
00:01:25,570 --> 00:01:29,150
Yeah, I think so. Hey, Ricky, sweetie,
can you come in for a second?
26
00:01:30,220 --> 00:01:33,300
Yeah, there he is. Hey, how are you? Sit
down here, son.
27
00:01:33,520 --> 00:01:39,020
Well, your father apparently has some
news he needs to share with us, and so
28
00:01:39,020 --> 00:01:40,020
wanted to tell you right away.
29
00:01:40,640 --> 00:01:45,080
And it's going to affect you as well.
The company I work for, we have some
30
00:01:45,080 --> 00:01:50,120
overseas contracts, and they're very
lucrative for the guys who go over and
31
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
these contracts.
32
00:01:51,360 --> 00:01:54,500
And the company is going to deploy me
real soon.
33
00:01:55,480 --> 00:01:58,220
And the good news is...
34
00:01:59,020 --> 00:02:04,320
We will, as a family, be financially
secure when I do this. That's good.
35
00:02:04,520 --> 00:02:05,520
Yeah, it's a good step.
36
00:02:05,760 --> 00:02:08,259
Okay, cool. It's going to be for nine
months. Nine months.
37
00:02:08,620 --> 00:02:10,360
Yeah. It's going to be a long time,
sweetie.
38
00:02:10,639 --> 00:02:11,640
That's right.
39
00:02:12,280 --> 00:02:17,280
The bottom line to this is I pretty well
have to go. I can't not go.
40
00:02:17,640 --> 00:02:22,280
We need this maneuvering room for
economics.
41
00:02:22,760 --> 00:02:27,520
A little transition for us coming up.
And the burden is going to fall on you
42
00:02:27,520 --> 00:02:28,520
be the man of the house.
43
00:02:28,730 --> 00:02:33,290
So while I'm gone, all the things that I
do around here, I'm going to need you
44
00:02:33,290 --> 00:02:36,650
to pick up the load. You're going to
have to take care of all the things that
45
00:02:36,650 --> 00:02:39,790
take care of. Your mom obviously will
help you with everything she can, but
46
00:02:39,790 --> 00:02:42,470
there's a lot of things she can't do
that you're just going to have to take
47
00:02:42,470 --> 00:02:44,190
of. You have to do the manly chores.
48
00:02:46,130 --> 00:02:50,790
Take care of the cars, keep things
clean, keep the yard clean and mowed and
49
00:02:50,790 --> 00:02:52,450
trimmed and the trash.
50
00:02:53,470 --> 00:02:54,470
Excuse me.
51
00:02:59,850 --> 00:03:02,170
Yeah, that's a good factor, too.
52
00:03:04,330 --> 00:03:07,550
Nine months is a long time.
53
00:03:08,710 --> 00:03:13,390
And, well, you know, your mom is a very
attractive woman, and she does have her
54
00:03:13,390 --> 00:03:19,630
needs. And while I'm gone, I think it
would probably be best
55
00:03:19,630 --> 00:03:23,710
if you helped out your mom whenever she
needs some help.
56
00:03:24,190 --> 00:03:25,190
Yeah, of course.
57
00:03:25,250 --> 00:03:27,110
I get to do what I got to do. Yeah.
58
00:03:28,400 --> 00:03:31,920
Different needs, sweetie. Yeah, these
are physiological needs.
59
00:03:33,000 --> 00:03:39,800
She is a healthy woman, and nine months
is a long time for her to go without
60
00:03:39,800 --> 00:03:44,460
me there to take care of those needs for
her.
61
00:03:44,960 --> 00:03:51,220
So the best option, really, is for you
to take care of those needs for your
62
00:03:51,320 --> 00:03:52,980
rather than having her go out someplace.
63
00:03:53,900 --> 00:03:56,280
I'm long past my bar days. Yeah, yeah.
64
00:03:56,940 --> 00:03:58,820
You know what your mother's like.
65
00:03:59,500 --> 00:04:03,840
So it's going to be up to you to...
Wait, wait, like that?
66
00:04:04,160 --> 00:04:05,400
Yeah, yeah, yeah.
67
00:04:07,540 --> 00:04:08,960
Well, look at her.
68
00:04:09,680 --> 00:04:12,940
She's a gorgeous woman. She's physically
very fit.
69
00:04:13,500 --> 00:04:15,960
And I'm not going to be here.
70
00:04:16,680 --> 00:04:18,740
I figure the best thing to do is keep it
in the family.
71
00:04:19,620 --> 00:04:22,620
That means you, son. I can't argue with
that logic.
72
00:04:23,690 --> 00:04:29,590
Should we... Well, you guys go get
acquainted and... Start the training
73
00:04:29,810 --> 00:04:31,170
Okay, let's do it.
74
00:04:32,110 --> 00:04:33,690
Sounds like a good time. Even better.
75
00:04:36,090 --> 00:04:39,670
I'm here to help.
76
00:04:46,170 --> 00:04:50,490
A little bit weird.
77
00:05:17,330 --> 00:05:19,290
It looks like they do.
78
00:05:21,870 --> 00:05:26,870
Oh sweetie.
79
00:05:42,800 --> 00:05:45,340
to be together alone a long time.
80
00:05:45,880 --> 00:05:47,780
I guess we better make the best of it,
then.
81
00:05:50,500 --> 00:05:52,220
Oh, God.
82
00:05:54,880 --> 00:05:58,060
Oh, you must have your father's genes.
83
00:06:37,390 --> 00:06:38,390
I do.
84
00:06:39,390 --> 00:06:42,690
Sweetie, would you like Mom to suck your
cup for you?
85
00:06:42,950 --> 00:06:43,950
Yeah.
86
00:06:44,690 --> 00:06:49,550
I've seen you in the shower several
times.
87
00:06:51,970 --> 00:06:57,310
I normally have to behave, but with your
father's blessing.
88
00:06:59,390 --> 00:07:01,150
Look at you.
89
00:07:02,370 --> 00:07:04,610
All those lessons have paid off.
90
00:07:27,190 --> 00:07:28,190
Oh,
91
00:07:28,790 --> 00:07:31,050
Mom, I had no idea you were such a good
cocksucker.
92
00:07:34,010 --> 00:07:37,590
You can't pretend not to hear your
father's moaning.
93
00:07:40,010 --> 00:07:42,230
I think he was just in pain from work
all day.
94
00:08:09,560 --> 00:08:12,640
Maybe I should be thanking his boss.
95
00:08:36,360 --> 00:08:41,960
I got all dressed up thinking your
father was taking us out. I didn't think
96
00:08:41,960 --> 00:08:44,580
be dressing down with you.
97
00:09:07,020 --> 00:09:08,020
Oh,
98
00:09:10,300 --> 00:09:12,020
you rock hard, baby.
99
00:09:12,940 --> 00:09:17,020
Oh, wow.
100
00:09:17,460 --> 00:09:19,660
Mom, you have such amazing boobs.
101
00:09:34,190 --> 00:09:35,430
My friends are going to understand.
102
00:09:35,890 --> 00:09:37,570
We should just keep this between us.
103
00:09:37,790 --> 00:09:39,230
That's probably a good idea.
104
00:09:43,290 --> 00:09:48,670
I might get greedy of that cock. I want
to keep it for myself.
105
00:09:50,370 --> 00:09:51,590
Oh, yes,
106
00:09:53,270 --> 00:09:55,730
son. Oh, that's it, Ricky.
107
00:09:56,210 --> 00:09:57,410
Oh, yes, baby.
108
00:10:08,200 --> 00:10:09,200
Every inch.
109
00:10:09,400 --> 00:10:10,420
Every inch.
110
00:10:10,880 --> 00:10:11,900
Oh, yes.
111
00:10:12,360 --> 00:10:13,700
Oh, yes, baby.
112
00:10:16,060 --> 00:10:18,200
Nice to take your mother from behind.
113
00:10:18,780 --> 00:10:19,780
Yeah.
114
00:10:59,050 --> 00:11:01,390
Oh, it's slapping on my heart. Oh, yeah,
baby.
115
00:11:01,950 --> 00:11:03,670
Oh, mommy's pussy's getting wet.
116
00:11:05,850 --> 00:11:07,610
Oh. Oh.
117
00:11:08,130 --> 00:11:09,130
Oh.
118
00:11:09,610 --> 00:11:10,750
Oh, yes.
119
00:11:11,850 --> 00:11:12,850
Oh, God.
120
00:11:13,270 --> 00:11:16,790
Oh. Oh, that's so hard, baby.
121
00:11:17,010 --> 00:11:18,010
Oh, yes.
122
00:11:44,620 --> 00:11:45,620
Oh, yes, baby.
123
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
Oh.
124
00:11:48,000 --> 00:11:52,940
Oh, my God, that cock is so hot. Oh,
125
00:11:54,800 --> 00:11:55,539
God, yes.
126
00:11:55,540 --> 00:11:56,540
Yes, yes, yes.
127
00:11:57,300 --> 00:11:58,300
Yeah.
128
00:11:59,820 --> 00:12:03,100
Oh, my God, you can probably cum like
ten times.
129
00:12:04,300 --> 00:12:06,860
Can I cum on mommy too? Oh, yes, please.
130
00:12:07,160 --> 00:12:09,640
Yes, please, mommy wants that sperm on
her.
131
00:12:10,480 --> 00:12:11,720
Oh, yes, baby.
132
00:12:20,040 --> 00:12:20,759
I'm gonna sit one more.
133
00:12:20,760 --> 00:12:21,920
I'm gonna come on your dick.
134
00:12:22,400 --> 00:12:23,500
I'm gonna come on your dick.
135
00:12:24,000 --> 00:12:26,820
Oh, baby, that's it.
136
00:12:27,260 --> 00:12:29,140
Oh, that's it. Feel for me. Oh,
137
00:12:30,140 --> 00:12:32,260
yes, yes. You got a nice love for me.
138
00:12:57,900 --> 00:12:59,000
a good producer.
139
00:12:59,680 --> 00:13:01,880
Oh, yes.
140
00:13:02,420 --> 00:13:09,280
Oh, my God. I can't believe I'm going to
have nine months of this young cunt.
141
00:13:10,420 --> 00:13:11,700
Thank you, Ricky.
142
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
I love you, Mom.
143
00:13:13,300 --> 00:13:15,200
I love you, too, Ricky.
144
00:13:33,610 --> 00:13:35,650
Mom to fix that later. Hey, sweet.
145
00:13:35,890 --> 00:13:37,370
Hey. Hey, Mom.
146
00:13:37,950 --> 00:13:39,710
What's going on? No TV on?
147
00:13:40,410 --> 00:13:41,710
Hey, hey, hey, hey.
148
00:13:42,150 --> 00:13:45,210
Why do you look so sad? What's going on?
Talk to me.
149
00:13:45,670 --> 00:13:46,670
Samantha Duncan.
150
00:13:47,030 --> 00:13:51,210
Are you... Stupid bitch. Was it that
quarterback?
151
00:13:53,250 --> 00:13:54,430
Fucking Chad.
152
00:13:54,710 --> 00:13:57,690
I hate that dude so much.
153
00:13:57,970 --> 00:13:58,990
Chad, fuck.
154
00:13:59,350 --> 00:14:03,770
I heard he has a tiny penis. She's gonna
be like... So regretting that in no
155
00:14:03,770 --> 00:14:07,310
time. Yeah, well, in the meantime,
you're in high drive.
156
00:14:07,690 --> 00:14:09,530
Baby, you're all disappointed.
157
00:14:09,750 --> 00:14:11,650
I don't want you to be sad.
158
00:14:12,390 --> 00:14:15,730
Think about this weekend. You're going
to bounce back in no time.
159
00:14:16,250 --> 00:14:21,210
Whatever. Honey, you'll be getting laid
by Friday. Look at my boy.
160
00:14:21,630 --> 00:14:22,890
He's got his looks.
161
00:14:24,070 --> 00:14:25,090
You're young.
162
00:14:26,010 --> 00:14:27,130
Honey, I loved her.
163
00:14:27,990 --> 00:14:28,990
Athletic.
164
00:14:29,340 --> 00:14:34,880
Sweetie, if she dumped you for that Chad
worthless piece of crap, she don't
165
00:14:34,880 --> 00:14:35,880
deserve you.
166
00:14:35,980 --> 00:14:40,640
She don't deserve you. Come on. Look at
that, Chad.
167
00:14:40,980 --> 00:14:41,980
That's my boy.
168
00:14:43,100 --> 00:14:48,240
I think you'll get over this in no time,
but I don't like to see you this way.
169
00:14:49,500 --> 00:14:52,060
Baby, I don't want you to be sad.
170
00:14:52,260 --> 00:14:53,880
I want my handsome pets.
171
00:14:54,240 --> 00:14:55,980
I mean, I was going to take her to prom.
172
00:14:58,670 --> 00:15:05,670
You know, your mother might have an idea
how to help you just in
173
00:15:05,670 --> 00:15:06,930
the short term.
174
00:15:07,190 --> 00:15:09,170
Oh? What kind of idea?
175
00:15:10,270 --> 00:15:17,030
Most boys your age, they kind of get
over things fast with a
176
00:15:17,030 --> 00:15:18,910
certain activity.
177
00:15:20,810 --> 00:15:26,830
I know it's strange coming from me, but
I might be able to make you feel a
178
00:15:26,830 --> 00:15:27,830
little better.
179
00:15:31,430 --> 00:15:37,890
Okay. I know it sounds crazy, but why
don't you take me to your room and I can
180
00:15:37,890 --> 00:15:41,090
show you an idea I have. What do you
think?
181
00:15:41,650 --> 00:15:42,830
Are you feeling it?
182
00:15:43,670 --> 00:15:44,710
I'm feeling something.
183
00:15:45,610 --> 00:15:49,710
I don't think those shorts came that
way. Why don't you take your mother to
184
00:15:49,710 --> 00:15:52,250
room? All right. Let's go.
185
00:15:52,570 --> 00:15:55,750
We have to put a smile on that face
again, young man.
186
00:15:56,910 --> 00:15:58,950
And this time you're not in trouble.
187
00:16:01,130 --> 00:16:02,130
I don't think you're in trouble.
188
00:16:02,990 --> 00:16:04,870
I don't think you're going to do this.
189
00:16:05,490 --> 00:16:09,550
Everything is going to be all sorts of
trouble. It used to work for your
190
00:16:09,670 --> 00:16:11,690
Now you just lay there on the bed.
191
00:16:12,430 --> 00:16:13,910
Well, if it's worked for Dad.
192
00:16:14,810 --> 00:16:16,490
Make yourself comfortable.
193
00:16:17,590 --> 00:16:24,510
And if I can be blunt with you, why
doesn't Mommy just give you a good old
194
00:16:24,510 --> 00:16:27,630
-fashioned cock -sucking and take all
that pain away?
195
00:16:28,830 --> 00:16:30,390
I think it'll help.
196
00:16:34,939 --> 00:16:36,400
Yes. Look at you.
197
00:16:36,720 --> 00:16:39,340
You are dying to get out of these,
aren't you?
198
00:16:40,760 --> 00:16:43,860
Oh, it's not like Samantha's been giving
me any the past few weeks.
199
00:16:44,220 --> 00:16:45,220
Uh -huh.
200
00:16:45,400 --> 00:16:50,200
And by the end of the week, you're going
to be saying, Samantha who?
201
00:16:51,900 --> 00:16:55,400
Look what you have for Mama. Let me
tease you a little.
202
00:16:57,860 --> 00:16:58,860
Oh, no.
203
00:16:59,020 --> 00:17:00,020
Mm.
204
00:17:12,460 --> 00:17:14,780
Something about something.
205
00:17:15,520 --> 00:17:20,280
See, and you thought the whole time your
father was just taking drugs. He was so
206
00:17:20,280 --> 00:17:22,339
mean, and then he was so happy.
207
00:17:23,319 --> 00:17:27,400
You didn't realize what the missing
ingredient was, did you?
208
00:17:28,160 --> 00:17:29,780
I had no idea.
209
00:17:30,540 --> 00:17:32,880
Always take care of your father.
210
00:17:34,100 --> 00:17:36,720
Now, let me take care of you.
211
00:17:38,620 --> 00:17:40,060
Yes, please.
212
00:17:42,450 --> 00:17:45,910
I'm not going to yell at you for
throwing anything on the ground today.
213
00:17:48,710 --> 00:17:49,270
Is
214
00:17:49,270 --> 00:18:06,590
that
215
00:18:06,590 --> 00:18:07,630
a good start, baby?
216
00:18:08,610 --> 00:18:10,970
Yes, that's a start.
217
00:18:42,660 --> 00:18:45,380
Remember all those times when you were
little?
218
00:18:46,600 --> 00:18:49,400
You used to get so bummed out.
219
00:18:50,380 --> 00:18:55,020
And your mother would buy you a knife
and beat lollipop for you to suck on.
220
00:18:57,000 --> 00:18:58,300
Lick after lick.
221
00:19:03,850 --> 00:19:06,930
Lick mommy's pussy just like the
lollipop.
222
00:19:07,410 --> 00:19:10,570
Just like the lollipop, huh? Mm -hmm.
223
00:19:12,090 --> 00:19:16,530
Let me lick it.
224
00:19:16,770 --> 00:19:17,770
Mm -hmm.
225
00:19:17,810 --> 00:19:18,530
Now
226
00:19:18,530 --> 00:19:26,130
you
227
00:19:26,130 --> 00:19:30,410
know why mommies always have jogging
every morning.
228
00:19:31,210 --> 00:19:33,490
Mm, I gotta stay fit.
229
00:19:33,850 --> 00:19:36,390
to keep up with my young son.
230
00:19:36,890 --> 00:19:38,730
You're doing a great job, Mom.
231
00:19:40,530 --> 00:19:42,110
Oh, yes.
232
00:19:43,210 --> 00:19:45,430
Just like the lollipop.
233
00:19:46,950 --> 00:19:48,170
Oh, yeah.
234
00:19:49,990 --> 00:19:50,990
Oh.
235
00:19:52,670 --> 00:19:54,210
Oh, wow.
236
00:19:55,470 --> 00:19:58,410
Samantha doesn't know what she's
missing.
237
00:19:58,790 --> 00:19:59,790
Oh.
238
00:20:10,960 --> 00:20:12,240
Oh, that's my boy.
239
00:20:20,860 --> 00:20:25,440
I'm just going to show you how a real
woman comes.
240
00:20:27,020 --> 00:20:30,580
Oh, yes, baby.
241
00:20:32,600 --> 00:20:36,900
Oh, God.
242
00:20:37,900 --> 00:20:39,100
God, it's okay.
243
00:20:57,640 --> 00:20:58,940
Does that make you feel better?
244
00:20:59,700 --> 00:21:00,960
If you think that'll help.
245
00:21:01,180 --> 00:21:02,180
Yeah.
246
00:21:02,700 --> 00:21:03,700
Let's try that.
247
00:21:05,920 --> 00:21:08,140
Let's see if I can make the pain go
away.
248
00:21:09,720 --> 00:21:13,080
Wow, I love how you stay so hard for me,
sweetie.
249
00:21:50,570 --> 00:21:51,690
Oh, yeah.
250
00:21:52,590 --> 00:21:53,870
Oh, fuck yeah.
251
00:21:54,370 --> 00:21:55,370
Uh -huh.
252
00:21:55,390 --> 00:21:57,330
Oh, yes, baby. That's it.
253
00:21:57,910 --> 00:22:00,810
Oh, yes. Enjoy mama's wet pussy.
254
00:22:02,430 --> 00:22:03,650
Oh, yeah.
255
00:22:04,370 --> 00:22:05,370
Oh, shit.
256
00:22:05,690 --> 00:22:06,690
Mm -hmm.
257
00:22:07,370 --> 00:22:08,370
Oh, shit.
258
00:22:08,890 --> 00:22:09,890
Oh, yeah.
259
00:22:10,350 --> 00:22:11,650
Oh, my God, baby.
260
00:22:12,170 --> 00:22:14,110
Oh, yes, yes, yes, yes, yes.
261
00:22:15,110 --> 00:22:16,110
Oh.
262
00:22:21,740 --> 00:22:24,100
Still, what, mama just enjoys your dick?
263
00:22:24,480 --> 00:22:26,040
Yeah. Mm -hmm.
264
00:22:28,020 --> 00:22:29,020
Wow.
265
00:22:32,060 --> 00:22:34,260
Look at that cock for me.
266
00:22:36,020 --> 00:22:37,240
Oh, yeah.
267
00:22:37,660 --> 00:22:40,920
Yes, do you like that, sweetie, when
your mommy rides your cock?
268
00:22:41,520 --> 00:22:42,980
You got it down, honey.
269
00:22:43,180 --> 00:22:46,140
Oh, God, I feel it sliding in my pussy.
270
00:22:56,530 --> 00:22:58,090
You're such a big dick.
271
00:22:58,830 --> 00:22:59,830
Mommy's pussy.
272
00:23:00,970 --> 00:23:02,850
Oh, yeah.
273
00:23:04,870 --> 00:23:05,870
Oh.
274
00:23:07,390 --> 00:23:09,490
Oh, sweetie, mommy's gonna come again.
275
00:23:10,630 --> 00:23:11,870
Come for me, mommy.
276
00:23:12,190 --> 00:23:13,190
Oh, yes.
277
00:23:13,210 --> 00:23:14,210
Yes.
278
00:23:31,080 --> 00:23:32,080
Deep in that pussy.
279
00:23:33,780 --> 00:23:35,640
Oh, God, yeah.
280
00:23:36,440 --> 00:23:37,440
Oh, my God.
281
00:23:37,560 --> 00:23:39,040
Oh, my God. Are your cogs well?
282
00:23:39,860 --> 00:23:43,660
Oh, my God. Oh, baby.
283
00:23:44,460 --> 00:23:46,020
Does that feel tight on your cock?
284
00:23:46,320 --> 00:23:47,320
Oh, yeah.
285
00:23:47,840 --> 00:23:49,640
Oh, my God. Mommy's pussy's so wet.
286
00:23:49,960 --> 00:23:52,600
Yes, yes, yes, baby. I'm going to come
all over that dick.
287
00:24:40,720 --> 00:24:42,720
her mama would come.
288
00:24:43,480 --> 00:24:47,720
Oh, you sticky man.
289
00:24:48,780 --> 00:24:52,700
Well, sweetie, be honest with your mama.
290
00:24:53,040 --> 00:24:55,600
How do you feel about Samantha now?
291
00:24:56,120 --> 00:24:57,120
Samantha who?
292
00:25:14,410 --> 00:25:15,410
Happy Mother's Day, darling.
293
00:25:15,430 --> 00:25:16,470
Happy Mother's Day, Mom.
294
00:25:16,730 --> 00:25:21,090
Aw, you guys are the greatest. Oh,
you're the best. And we're so glad we
295
00:25:21,090 --> 00:25:22,270
spend time with you again.
296
00:25:22,490 --> 00:25:26,730
I have the best family in the whole
world. You boys take such good care of
297
00:25:26,910 --> 00:25:28,010
Well, you make it easy for us.
298
00:25:28,810 --> 00:25:31,170
Should we give her her present now, you
think?
299
00:25:31,530 --> 00:25:36,690
Yeah, let's give her a gift. All right,
my dear. Just a little something for
300
00:25:36,690 --> 00:25:39,870
you. Thank you. Hope you enjoy it. Thank
you.
301
00:25:41,590 --> 00:25:43,930
Oh, of course.
302
00:25:45,640 --> 00:25:46,640
That'd be humor.
303
00:25:49,160 --> 00:25:52,240
Come on now, not that old. That's me.
304
00:25:53,260 --> 00:25:55,480
Mother's Day, not Grandmother's Day.
305
00:25:57,400 --> 00:25:58,400
Definitely not.
306
00:25:59,360 --> 00:26:02,280
Even as a grandmother, you'll never make
it as a grandmother. Mother's Day.
307
00:26:03,100 --> 00:26:04,620
Yeah, he tends to be a little bit mushy.
308
00:26:04,880 --> 00:26:07,780
Yeah, yours are usually hurtful.
309
00:26:07,980 --> 00:26:08,959
Oh,
310
00:26:08,960 --> 00:26:11,280
spending at the store.
311
00:26:11,920 --> 00:26:13,060
Thank you, guys.
312
00:26:16,040 --> 00:26:17,040
Mother should have.
313
00:26:17,340 --> 00:26:19,360
Oh, yeah. And is this for me?
Absolutely.
314
00:26:19,720 --> 00:26:20,720
Absolutely.
315
00:26:21,840 --> 00:26:23,520
Okay. Oh,
316
00:26:25,660 --> 00:26:28,640
you did see me looking at it in the
window.
317
00:26:28,860 --> 00:26:29,860
Yeah, yeah.
318
00:26:30,560 --> 00:26:37,360
My men are so good. I mean, sweetie,
look at your father.
319
00:26:37,420 --> 00:26:38,420
The minute.
320
00:26:39,580 --> 00:26:40,580
It's the right size.
321
00:26:40,700 --> 00:26:41,700
Oh, and the.
322
00:26:43,600 --> 00:26:45,000
Oh, that's going to look so good on you.
323
00:26:45,220 --> 00:26:46,320
Oh, my.
324
00:26:47,760 --> 00:26:53,240
I was peeking at it, and it was like,
honey, you are going to look so sexy in
325
00:26:53,240 --> 00:26:56,540
that dress. I know you don't want to
hear this about your mother, but. Sure
326
00:26:56,540 --> 00:26:58,120
does. He's human. He's a man.
327
00:26:58,980 --> 00:27:02,000
Thank you so much. Happy Mother's Day,
Mom.
328
00:27:02,200 --> 00:27:04,060
Oh, you guys are the best.
329
00:27:04,460 --> 00:27:05,560
Happy Mother's Day, Mom.
330
00:27:06,080 --> 00:27:07,080
Baby,
331
00:27:07,700 --> 00:27:09,260
I love you. I love you, too.
332
00:27:09,460 --> 00:27:10,460
Now, Mother's Day.
333
00:27:11,720 --> 00:27:12,720
Well, we did.
334
00:27:13,149 --> 00:27:17,530
Plan on one more gift for Mother's Day.
Kind of the same thing we did last
335
00:27:17,530 --> 00:27:21,330
Mother's Day. I didn't want to bring it
up, but I was going to say Mother's Day
336
00:27:21,330 --> 00:27:23,630
kind of brings back some very special
memories. Oh, you have an amazing
337
00:27:23,630 --> 00:27:24,850
to bring things up.
338
00:27:25,510 --> 00:27:27,070
Are we talking when I think we're
talking?
339
00:27:27,410 --> 00:27:28,870
Yes. Mother's Day day!
340
00:27:29,370 --> 00:27:30,370
Mother's Day day! Mother's Day day!
341
00:27:31,890 --> 00:27:34,790
Are you guys going to make me, are you
going to tease me? Are you going to make
342
00:27:34,790 --> 00:27:35,790
me wait until tonight?
343
00:27:36,230 --> 00:27:37,230
Can we do it now?
344
00:27:37,430 --> 00:27:38,329
We can do it.
345
00:27:38,330 --> 00:27:39,330
Mother's Day day now?
346
00:27:39,430 --> 00:27:41,270
You betcha. I have a sweaty dress.
347
00:27:41,610 --> 00:27:42,610
Oh, sweet.
348
00:27:44,170 --> 00:27:48,570
You guys are the best. I love Mother's
Day Bang. Shall we? Absolutely.
349
00:27:48,790 --> 00:27:49,790
Let's go. Let's go.
350
00:27:50,790 --> 00:27:52,930
Don't make me wait.
351
00:27:53,810 --> 00:27:54,910
Mother's Day Bang.
352
00:27:55,730 --> 00:27:58,310
How are we going to outdo last year?
353
00:27:58,670 --> 00:27:59,549
We'll have to wait.
354
00:27:59,550 --> 00:28:04,830
Mother's Day Bang. Before I get to be
the center of attention. You are always
355
00:28:04,830 --> 00:28:05,830
the center of attention.
356
00:28:06,010 --> 00:28:07,710
My dirty little boy.
357
00:28:09,510 --> 00:28:12,350
Yes. Mother's Day Bang is the best.
358
00:28:12,570 --> 00:28:14,090
Help me off a bit.
359
00:28:16,840 --> 00:28:20,280
Like it when I keep my heels One
360
00:28:20,280 --> 00:28:40,740
day
361
00:28:53,260 --> 00:28:55,540
Son, your mom has the prettiest pussy in
the world.
362
00:28:55,920 --> 00:28:57,660
I can't wait to try her out.
363
00:29:03,540 --> 00:29:10,020
Get those jeans off.
364
00:29:10,220 --> 00:29:11,220
Yeah.
365
00:29:13,520 --> 00:29:18,820
Oh, you got the greatest nipples. I love
those nipples.
366
00:29:20,040 --> 00:29:21,360
Oh, you got an amazing mouth.
367
00:29:25,190 --> 00:29:27,350
I love you boy, my boy.
368
00:30:41,000 --> 00:30:46,620
Why do we have to wait 365 days? That's
a good point. I was asking that the same
369
00:30:46,620 --> 00:30:52,540
day. Oh, yeah.
370
00:30:54,700 --> 00:31:00,240
Oh, yeah.
371
00:31:01,220 --> 00:31:04,020
It hasn't been 365 days now that I think
about it.
372
00:31:04,420 --> 00:31:07,760
Remember we fucked you in the ass on
Christmas, remember that? Oh, yeah,
373
00:31:07,760 --> 00:31:08,760
right.
374
00:31:17,900 --> 00:31:18,900
Oh, I love it.
375
00:31:47,120 --> 00:31:49,420
Didn't we spit with Mom on Halloween?
376
00:31:49,900 --> 00:31:51,900
No, it was Thanksgiving, moron.
377
00:31:52,740 --> 00:31:57,160
Here, baby, you better do some
fucking... Oh, boys, he's no mother.
378
00:31:57,160 --> 00:31:58,640
for all seasons.
379
00:32:00,280 --> 00:32:01,280
Yeah.
380
00:32:08,620 --> 00:32:12,060
Mother's Day thing is always my
favorite. It's mine, too.
381
00:32:12,360 --> 00:32:13,700
Oh, that was my favorite.
382
00:32:13,940 --> 00:32:14,940
Mine, too.
383
00:32:30,600 --> 00:32:31,600
Mmm!
384
00:33:53,360 --> 00:33:54,360
every interval.
385
00:35:02,730 --> 00:35:03,730
She comes on.
386
00:35:38,510 --> 00:35:39,249
Good, Mommy.
387
00:35:39,250 --> 00:35:40,350
Good, Mommy.
388
00:35:40,690 --> 00:35:42,010
Oh, God.
389
00:35:42,730 --> 00:35:44,110
Oh, God.
390
00:35:44,630 --> 00:35:49,150
Oh, yes.
391
00:37:09,360 --> 00:37:10,360
Hey,
392
00:37:18,680 --> 00:37:19,680
Ricky.
393
00:37:19,820 --> 00:37:22,220
Sweetie. Hey, what's up, Mom? Hey.
394
00:37:22,880 --> 00:37:24,140
I'm just wondering...
395
00:37:24,780 --> 00:37:27,640
I think this cloud is going to go away
in a second. Would you mind putting a
396
00:37:27,640 --> 00:37:29,360
little lotion on for me? No problem.
397
00:37:29,720 --> 00:37:31,660
Oh, you're so wonderful.
398
00:37:32,660 --> 00:37:35,840
I might need you to make a couple of
stops today for me.
399
00:37:36,160 --> 00:37:37,160
Oh?
400
00:37:37,220 --> 00:37:40,440
Well, you know, your father's been out
of town for a few days.
401
00:37:41,540 --> 00:37:45,800
And he has not done his duties and got
my things for me.
402
00:37:46,300 --> 00:37:50,260
He has not picked up the puppy from the
daycare before he left for the airport
403
00:37:50,260 --> 00:37:52,260
like he was supposed to.
404
00:37:53,260 --> 00:37:57,360
He left a lot of things, let's just say,
unattended.
405
00:37:57,940 --> 00:37:59,000
You know what I'm saying?
406
00:38:00,240 --> 00:38:05,880
I think I could just say... You know, I
still need some bread, too. Oh, that's
407
00:38:05,880 --> 00:38:06,799
good, baby.
408
00:38:06,800 --> 00:38:08,420
That's so nice for your mom.
409
00:38:09,020 --> 00:38:12,060
I was going to just do some spaghetti
tonight. Is that okay?
410
00:38:12,420 --> 00:38:13,420
Yeah, spaghetti works.
411
00:38:14,000 --> 00:38:18,500
Awesome. You've got to build me a big,
strong voice so you can take care of
412
00:38:21,450 --> 00:38:22,950
Now what about your sisters?
413
00:38:24,030 --> 00:38:25,790
Are you going to take them to driver's
ed?
414
00:38:26,230 --> 00:38:27,470
I'll take them to driver's ed.
415
00:38:27,810 --> 00:38:28,810
Okay.
416
00:38:30,070 --> 00:38:33,610
I ask these favors of you because I know
you can handle it.
417
00:38:34,430 --> 00:38:35,730
You know I got you, Mom.
418
00:38:36,510 --> 00:38:37,790
It's like a memorial.
419
00:38:39,350 --> 00:38:42,190
There might be one more thing you could
help me with.
420
00:38:42,830 --> 00:38:43,830
What's that?
421
00:38:45,750 --> 00:38:50,410
Remember that thing that we do so often
on occasion?
422
00:38:53,040 --> 00:38:55,020
But you're my mom. Don't give me that
face.
423
00:38:56,340 --> 00:38:57,840
Am I like the other mom?
424
00:38:58,620 --> 00:39:03,880
Well, I mean, I only have one mom. Do I
drive the minivan and wear the mom
425
00:39:03,880 --> 00:39:06,600
jeans? This is not your average mother.
426
00:39:07,200 --> 00:39:08,200
I guess.
427
00:39:08,260 --> 00:39:09,780
Your mother has these.
428
00:39:10,960 --> 00:39:16,640
You can just kind of think of me like a
mom with benefits.
429
00:39:18,040 --> 00:39:19,220
Mom with benefits.
430
00:39:20,780 --> 00:39:21,780
I know.
431
00:39:22,700 --> 00:39:25,100
You don't scratch my back. I'll scratch
yours.
432
00:39:26,140 --> 00:39:29,840
Yeah, I kind of, I get that. I dig that.
Like a mom with benefits.
433
00:39:30,380 --> 00:39:32,560
Okay. Is it really that bad?
434
00:39:32,960 --> 00:39:36,880
I guess it's not that bad. It's pretty
fun.
435
00:39:37,260 --> 00:39:39,380
Do you have a few fantasies about your
mother?
436
00:39:40,880 --> 00:39:42,060
More than a few.
437
00:39:43,440 --> 00:39:45,040
You're a mother with benefits.
438
00:39:47,140 --> 00:39:49,080
Would you like to go inside?
439
00:39:50,380 --> 00:39:51,380
Okay.
440
00:39:51,760 --> 00:39:52,479
Let's go.
441
00:39:52,480 --> 00:39:54,560
Wait. Did you clean your room?
442
00:39:54,820 --> 00:39:57,980
Yes, I cleaned my room. You cleaned your
room. Let's go fuck then.
443
00:39:58,280 --> 00:39:59,280
Okay.
444
00:40:04,800 --> 00:40:08,360
You first.
445
00:40:13,040 --> 00:40:16,080
Come on, mama.
446
00:40:17,160 --> 00:40:20,200
I love it when you give me a handle to
hold on.
447
00:40:23,920 --> 00:40:26,160
You know Mama always takes care of her
desk.
448
00:40:26,740 --> 00:40:28,020
I know she does.
449
00:40:28,920 --> 00:40:31,540
Any of your friends have a Mama's
benefit?
450
00:40:32,640 --> 00:40:34,340
Not even close.
451
00:40:34,760 --> 00:40:38,300
Yeah. I do all your laundry.
452
00:40:39,540 --> 00:40:41,360
And I suck your cock.
453
00:40:45,020 --> 00:40:49,300
I do like some benefits.
454
00:40:50,100 --> 00:40:51,680
I do like benefits.
455
00:41:43,850 --> 00:41:45,170
You did straighten out the living room,
didn't you?
456
00:41:45,390 --> 00:41:46,390
Of course I did.
457
00:41:47,150 --> 00:41:48,650
Good. Now lick my cunt.
458
00:42:47,580 --> 00:42:48,580
Oh, yeah.
459
00:42:50,620 --> 00:42:51,620
God, yes.
460
00:42:52,020 --> 00:42:53,020
Oh,
461
00:42:53,520 --> 00:42:54,520
yeah.
462
00:42:55,860 --> 00:42:56,860
God,
463
00:42:58,660 --> 00:43:00,660
yes. Oh, fuck.
464
00:43:04,100 --> 00:43:05,100
Hey, hey.
465
00:43:05,680 --> 00:43:06,700
It's Tuesday, right?
466
00:43:07,280 --> 00:43:09,080
Shit, did you take the trash out to the
curb?
467
00:43:09,480 --> 00:43:11,640
Yes, Mom, of course I did. You took the
trash out for me?
468
00:43:12,520 --> 00:43:14,280
Please fuck me.
469
00:43:16,330 --> 00:43:17,450
Oh, for taking the trash.
470
00:43:18,890 --> 00:43:20,230
Oh, yeah.
471
00:43:21,510 --> 00:43:22,510
Mmm.
472
00:43:24,050 --> 00:43:27,610
Oh, my pussy is such a nice robot.
473
00:45:23,210 --> 00:45:24,470
Did you finish that?
474
00:45:24,670 --> 00:45:25,669
I did.
475
00:45:25,670 --> 00:45:26,670
Aww.
476
00:45:27,630 --> 00:45:29,410
I'm fluffy like a dog.
477
00:45:29,890 --> 00:45:30,950
Oh, yes.
478
00:46:05,420 --> 00:46:07,080
You're making mommy's clit so hard.
479
00:46:07,860 --> 00:46:12,000
Oh, I love when those soft balls smell
like mommy's clit.
480
00:46:12,500 --> 00:46:17,120
Oh, yes, this is what mommy's been
working on.
481
00:46:17,880 --> 00:46:18,880
What's that, mom?
482
00:46:19,140 --> 00:46:20,440
Kegels. Oh.
483
00:46:20,660 --> 00:46:22,260
Oh. Oh.
484
00:46:24,320 --> 00:46:27,700
Oh, my God, baby. Nobody fucks your
mother like you.
485
00:46:36,940 --> 00:46:37,940
Thank you.
486
00:47:05,900 --> 00:47:07,080
Messing it up again? Oh, yes.
487
00:47:07,680 --> 00:47:09,760
Yes, mama's pussy juice everywhere.
488
00:47:11,780 --> 00:47:12,800
Oh, yeah.
489
00:47:14,100 --> 00:47:16,100
Oh, God. Oh, yes.
490
00:47:16,360 --> 00:47:17,360
Oh, yes.
491
00:47:17,760 --> 00:47:21,800
Oh. If you're a good boy, I'm going to
let you watch porn later.
492
00:47:22,380 --> 00:47:23,380
Oh.
493
00:47:23,640 --> 00:47:24,640
Oh, yes.
494
00:47:26,240 --> 00:47:28,820
Think of some new positions for you,
homie.
495
00:47:56,520 --> 00:47:57,520
I did, Mama.
496
00:47:57,540 --> 00:47:58,660
I really did.
497
00:47:58,960 --> 00:48:01,300
Oh, yes.
498
00:48:02,660 --> 00:48:04,680
Mama's pussy all warm and wet.
499
00:48:07,600 --> 00:48:10,260
It's so tight. I can't believe I came
out of that.
500
00:48:10,640 --> 00:48:11,640
Oh, yes.
501
00:48:12,380 --> 00:48:15,020
Oh, yes. I love the way you stay hard
for me.
502
00:48:28,880 --> 00:48:32,500
Can I come on your tits, ma 'am? Oh, are
you going to do the dishes after
503
00:48:32,500 --> 00:48:34,280
supper? Yes, I'll do the dishes.
504
00:48:34,540 --> 00:48:38,320
Ah, yes. Let me make cum on my titties.
505
00:48:39,220 --> 00:48:41,460
Oh, yes.
506
00:48:42,220 --> 00:48:44,220
Oh, that's it,
507
00:48:46,280 --> 00:48:47,600
baby. Oh, that's it.
508
00:48:48,240 --> 00:48:49,240
Oh,
509
00:48:49,780 --> 00:48:50,738
come on.
510
00:48:50,740 --> 00:48:51,740
Oh,
511
00:48:52,400 --> 00:48:53,500
yes. Yes, yes, yes.
512
00:48:54,700 --> 00:48:55,700
Oh, yes.
513
00:48:59,920 --> 00:49:00,960
Oh, my pussy's coming.
514
00:49:01,500 --> 00:49:02,760
Oh, my pussy's coming.
515
00:49:05,700 --> 00:49:12,600
Oh, you're making Mommy a big giant slip
and slide.
516
00:49:15,200 --> 00:49:16,860
Oh, God, yes.
517
00:49:17,120 --> 00:49:18,120
Oh, yes.
518
00:49:18,860 --> 00:49:20,920
Let Mommy see those swimmers.
519
00:49:21,420 --> 00:49:22,420
Yeah.
520
00:49:51,500 --> 00:49:55,040
You just create another mess for
yourself to clean up, young man.
521
00:49:55,860 --> 00:49:58,040
Oh, gee whiz.
522
00:49:58,780 --> 00:50:00,800
Yeah. Mm -hmm.
523
00:50:01,380 --> 00:50:02,900
That's my good boy.
524
00:50:03,540 --> 00:50:05,820
All your chores complete.
525
00:50:06,860 --> 00:50:08,260
And you use my...
35042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.