Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:10,875
-[mysterious music playing]
-[fire crackling]
2
00:00:12,958 --> 00:00:14,958
[birds cawing]
3
00:00:15,791 --> 00:00:18,208
[mysterious music continues darkly]
4
00:00:18,791 --> 00:00:21,083
[panting]
5
00:00:23,916 --> 00:00:24,750
[grunts]
6
00:00:24,833 --> 00:00:27,208
[sun sizzling]
7
00:00:28,291 --> 00:00:29,500
[birds chirping]
8
00:00:31,000 --> 00:00:32,208
I'm home.
9
00:00:32,791 --> 00:00:35,541
[tranquil music playing]
10
00:00:35,625 --> 00:00:37,500
[Drew continues panting]
11
00:00:41,333 --> 00:00:42,250
Mum?
12
00:00:44,083 --> 00:00:46,583
Mum! I can't believe you're here.
13
00:00:47,250 --> 00:00:50,250
You're safe.
[exhales in relief, chuckles softly]
14
00:00:50,333 --> 00:00:52,875
-[thunder crashes]
-[Drew gasps, panting]
15
00:00:53,916 --> 00:00:54,958
Mum?
16
00:00:55,583 --> 00:00:56,625
[low growl]
17
00:00:59,375 --> 00:01:00,875
[thunder rumbling]
18
00:01:00,958 --> 00:01:02,916
[growling menacingly]
19
00:01:03,000 --> 00:01:07,333
-No!
-[wolf howls loudly]
20
00:01:08,041 --> 00:01:09,541
[snarling]
21
00:01:10,291 --> 00:01:13,250
No! No! No! No!
22
00:01:14,000 --> 00:01:17,625
-[wolf growls]
-No, no, no! [panting]
23
00:01:18,875 --> 00:01:19,750
No.
24
00:01:20,333 --> 00:01:23,000
-What's wrong with him, Hector?
-It's the snakebite.
25
00:01:23,083 --> 00:01:25,916
Vala's venom is causing
Drew's animal side to take over.
26
00:01:26,000 --> 00:01:27,541
It wasn't me! It wasn't me!
27
00:01:27,625 --> 00:01:30,500
If he doesn't rest,
the poison will spread.
28
00:01:30,583 --> 00:01:31,625
[Drew whimpering]
29
00:01:31,708 --> 00:01:34,250
And we may lose him to the beast. Forever.
30
00:01:34,333 --> 00:01:36,333
[Drew whimpering, groaning]
31
00:01:36,416 --> 00:01:39,375
[ominous music building]
32
00:01:40,125 --> 00:01:45,375
[eerie music playing]
33
00:01:47,458 --> 00:01:50,708
-[windmill creaking]
-[Drew moaning]
34
00:01:51,541 --> 00:01:52,375
Ow!
35
00:01:52,458 --> 00:01:54,000
Whoa, whoa. Sit down.
36
00:01:54,083 --> 00:01:54,916
[Drew moans]
37
00:01:55,666 --> 00:01:56,791
Where are we?
38
00:01:56,875 --> 00:01:58,333
Some place called Grotley.
39
00:01:58,416 --> 00:01:59,500
Motley?
40
00:01:59,583 --> 00:02:00,750
Is this Motley?
41
00:02:01,833 --> 00:02:02,666
Mm-hmm.
42
00:02:03,250 --> 00:02:04,083
[Drew wails]
43
00:02:06,250 --> 00:02:08,250
[dark music playing]
44
00:02:08,875 --> 00:02:12,750
This is my hometown, remember?
The place where everyone hates me.
45
00:02:12,833 --> 00:02:14,416
I like it already.
46
00:02:14,500 --> 00:02:18,333
-Drew, get off! We have to stop here.
-No, we don't.
47
00:02:18,416 --> 00:02:22,666
We need supplies, rest, shelter.
I'm sure your people will help you.
48
00:02:22,750 --> 00:02:24,083
They think I'm a killer.
49
00:02:25,708 --> 00:02:26,958
[Drew grunts, groans]
50
00:02:29,375 --> 00:02:30,208
[grunts angrily]
51
00:02:30,291 --> 00:02:32,375
So, prove them wrong.
52
00:02:32,458 --> 00:02:35,333
Oh, why not?
Let's pop back to my farm and say,
53
00:02:35,416 --> 00:02:38,041
"Hi, Dad. I didn't really kill Mum.
What's for tea?"
54
00:02:38,875 --> 00:02:41,833
You're forgetting the part
where we get me home. Remember?
55
00:02:41,916 --> 00:02:42,750
My wedding?
56
00:02:42,833 --> 00:02:45,458
Exactly.
We have a spoiled princess to get rid of.
57
00:02:45,541 --> 00:02:46,541
[Gretchen scoffs]
58
00:02:49,791 --> 00:02:52,291
[Hector] Aren't you at least curious
to see them again?
59
00:02:54,208 --> 00:02:57,666
-Quick! He's headed for the Dyrewood!
-He's down there!
60
00:02:57,750 --> 00:02:59,083
[Drew panting]
61
00:03:02,125 --> 00:03:04,250
[sighs] Doesn't matter what I want.
62
00:03:04,333 --> 00:03:07,291
What about your mother?
What would she have wanted?
63
00:03:07,791 --> 00:03:09,791
She'd have wanted the same as me.
64
00:03:10,666 --> 00:03:11,541
Revenge.
65
00:03:11,625 --> 00:03:14,500
Then this is an excellent place to start.
66
00:03:14,583 --> 00:03:16,750
[mysterious music playing]
67
00:03:20,750 --> 00:03:23,458
[birds cawing]
68
00:03:29,666 --> 00:03:32,541
[thrilling music playing]
69
00:03:33,625 --> 00:03:38,166
Remember, we are acting
on the orders of King Leopold himself.
70
00:03:38,750 --> 00:03:41,958
We must keep searching
until the Wolf is found.
71
00:03:42,041 --> 00:03:44,208
-Of course, Father.
-Alive or…
72
00:03:45,083 --> 00:03:46,458
Just find them.
73
00:03:46,541 --> 00:03:47,625
Aye, aye, sir.
74
00:03:47,708 --> 00:03:50,375
-Move out!
-You heard him. Move out!
75
00:03:53,291 --> 00:03:54,166
[Duke Bergan sighs]
76
00:03:55,291 --> 00:03:56,166
[Whitley gasps]
77
00:03:57,375 --> 00:04:00,291
[laughs nervously]
Dad, I was just looking for you.
78
00:04:00,375 --> 00:04:02,791
-You're not going, Whitley.
-Well, what if I--
79
00:04:02,875 --> 00:04:04,500
-No!
-Oh, come on!
80
00:04:04,583 --> 00:04:07,583
No one knows the Dyrewood like me.
I'm one of your best scouts.
81
00:04:07,666 --> 00:04:11,208
You're an apprentice scout
with a lot to learn.
82
00:04:11,291 --> 00:04:16,583
But more than that, you are a lady
and must behave as such with grace,
83
00:04:16,666 --> 00:04:17,875
dignity, a--
84
00:04:17,958 --> 00:04:20,041
[Whitley gasps, chuckles sheepishly]
85
00:04:20,125 --> 00:04:22,000
And duty to the king.
86
00:04:23,166 --> 00:04:27,583
-What if I can't be all that stuff?
-You don't have a choice. None of us do.
87
00:04:28,333 --> 00:04:30,333
-[guard snoring]
-[suspenseful music playing]
88
00:04:30,416 --> 00:04:32,458
[wood creaking]
89
00:04:32,541 --> 00:04:34,541
[Drew panting]
90
00:04:36,000 --> 00:04:37,416
-[whimpers]
-Shh, shh.
91
00:04:43,166 --> 00:04:45,083
[Hector panting]
92
00:04:46,458 --> 00:04:48,000
[Drew] What happened here?
93
00:04:52,958 --> 00:04:55,208
Hm. At least they got your nose right.
94
00:04:56,041 --> 00:04:57,541
Too many Lion Troopers.
95
00:04:57,625 --> 00:04:59,583
We should get to
your father's farm before--
96
00:04:59,666 --> 00:05:01,291
Shh! Can you hear that?
97
00:05:02,583 --> 00:05:04,833
[man] ♪ And a maiden fair as pearls ♪
98
00:05:06,125 --> 00:05:09,791
♪ Come drink with me
And toast the health… ♪
99
00:05:09,875 --> 00:05:11,750
Who is that?
100
00:05:11,833 --> 00:05:12,958
Hamwell?
101
00:05:13,041 --> 00:05:15,166
[startles] Drew?
102
00:05:17,583 --> 00:05:19,375
-Help! Wolf!
-Shh!
103
00:05:19,875 --> 00:05:21,541
The Wolf has returned!
104
00:05:21,625 --> 00:05:23,083
-[guard snoring]
-[Hamwell] Wolf!
105
00:05:23,166 --> 00:05:24,750
Can someone shut him up?
106
00:05:24,833 --> 00:05:26,625
Please, just let us help you.
107
00:05:26,708 --> 00:05:29,833
Help me? You brought this misery!
108
00:05:29,916 --> 00:05:31,416
What are you talking about?
109
00:05:31,500 --> 00:05:34,333
Word spread. "Motley," they said.
110
00:05:34,416 --> 00:05:36,666
-[people screaming]
-[Hamwell] "Town of the Wolf."
111
00:05:37,333 --> 00:05:41,500
The guards came,
looking to make an example of us all.
112
00:05:41,583 --> 00:05:46,541
Punishments,
executions, buildings in flames.
113
00:05:48,000 --> 00:05:51,083
Because of you, Drew Ferran.
114
00:05:51,166 --> 00:05:53,875
Quick! Get him! Before he kills again!
115
00:05:54,791 --> 00:05:56,625
[guard] Huh? What's going on?
116
00:05:56,708 --> 00:05:59,291
-Um… Drew?
-[Drew grunts]
117
00:06:01,000 --> 00:06:02,333
Oi! Get away from there!
118
00:06:02,416 --> 00:06:03,250
Drew!
119
00:06:03,333 --> 00:06:07,000
-My dad, my brother? What happened to 'em?
-[guard] I said get away from there!
120
00:06:07,083 --> 00:06:09,291
All together now!
121
00:06:09,375 --> 00:06:14,375
♪ Bring me ale and bring me wine
And a maiden fair as pearls… ♪
122
00:06:16,958 --> 00:06:18,541
[guard] You're coming with me!
123
00:06:18,625 --> 00:06:20,166
[friends grunting]
124
00:06:20,250 --> 00:06:21,583
[guard grunts]
125
00:06:23,416 --> 00:06:24,291
Come back!
126
00:06:24,916 --> 00:06:26,958
-Go right.
-Are you sure?
127
00:06:27,041 --> 00:06:29,666
I know this place
like the back of my… fence.
128
00:06:32,875 --> 00:06:35,583
[all grunting]
129
00:06:37,750 --> 00:06:39,375
[guard yells]
130
00:06:39,458 --> 00:06:41,333
[suspenseful music playing]
131
00:06:42,916 --> 00:06:45,166
[guard 2] I think they went this way.
Follow me!
132
00:06:55,375 --> 00:06:56,541
[Whitley] Mm…
133
00:06:56,625 --> 00:06:57,916
That's it. Good girl.
134
00:06:58,916 --> 00:07:01,083
Head up, eyes front.
135
00:07:01,166 --> 00:07:03,166
-[Whitley grunting]
-[books clattering]
136
00:07:06,500 --> 00:07:09,250
[sighs] Radiant, my lady.
137
00:07:09,333 --> 00:07:13,458
His Majesty King Leopold
has written to me directly.
138
00:07:13,541 --> 00:07:18,083
He asks if we're any closer
to catching the, uh, "vicious Wolf."
139
00:07:18,166 --> 00:07:20,083
How dare you? Drew is just a boy!
140
00:07:20,166 --> 00:07:24,166
Yes, yes. You can assure him
every effort is being made.
141
00:07:24,250 --> 00:07:27,958
Oh, and he also gives me permission
to court Lady Whitley.
142
00:07:28,041 --> 00:07:28,916
Permission?
143
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
You asked the king to court my daughter
without telling me?
144
00:07:33,083 --> 00:07:35,875
Oh, I wanted it to be a surprise.
[chuckles]
145
00:07:35,958 --> 00:07:38,250
Such an honor for her.
146
00:07:38,333 --> 00:07:41,833
And I'm sure you're anxious
to prove your loyalty to His Majesty.
147
00:07:41,916 --> 00:07:47,500
I'm loyal to my family, Vincent.
As your father was to his.
148
00:07:47,583 --> 00:07:50,750
Then I suggest
you make me your ally, Lord Bergan.
149
00:07:50,833 --> 00:07:52,666
You can't really afford not to.
150
00:07:53,541 --> 00:07:55,291
[birds cawing]
151
00:07:55,375 --> 00:07:58,375
[Gretchen] "Oh, let's look for clues
at a filthy old farm."
152
00:07:58,458 --> 00:07:59,958
"It's only a mile away."
153
00:08:02,833 --> 00:08:04,416
[ominous music playing]
154
00:08:04,500 --> 00:08:05,333
[Drew gasps]
155
00:08:06,250 --> 00:08:07,750
[growls]
156
00:08:08,833 --> 00:08:10,000
Did you see that?
157
00:08:11,166 --> 00:08:14,250
-You don't know you're doing it, do you?
-Doing what?
158
00:08:15,291 --> 00:08:17,916
Look, I-I'm just tired. Come on.
159
00:08:18,000 --> 00:08:22,000
On the other side of this hill
is a shelter, a warm fire, a--
160
00:08:23,166 --> 00:08:24,208
[sighs]
161
00:08:25,541 --> 00:08:26,916
Welcome home, Drew.
162
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
[wind whistling bleakly]
163
00:08:33,666 --> 00:08:35,041
[dark music playing]
164
00:08:40,666 --> 00:08:42,333
[gasps, panting] No!
165
00:08:43,541 --> 00:08:44,500
No!
166
00:08:44,583 --> 00:08:45,500
Drew?
167
00:08:50,708 --> 00:08:52,833
[Drew panting]
168
00:08:54,041 --> 00:08:55,000
[groans]
169
00:08:58,375 --> 00:08:59,208
Hm?
170
00:09:02,666 --> 00:09:04,791
[metallic clinking]
171
00:09:04,875 --> 00:09:09,000
[somber orchestral music playing]
172
00:09:10,125 --> 00:09:11,208
Mum.
173
00:09:20,291 --> 00:09:22,250
Still warm. Someone was here.
174
00:09:22,333 --> 00:09:23,750
-[items clatter]
-[both gasp]
175
00:09:24,583 --> 00:09:27,541
-[eerie music playing]
-[wood creaking]
176
00:09:29,125 --> 00:09:33,000
I've tried to be good,
to remember everything you taught me.
177
00:09:34,833 --> 00:09:37,333
Still forgetting to clean my fingernails.
178
00:09:39,875 --> 00:09:43,125
I don't know if you can hear me,
but I need your help.
179
00:09:43,625 --> 00:09:48,416
I just need you to show me a sign.
What to look for. What to do next.
180
00:09:49,083 --> 00:09:50,583
-[thunder crashes]
-Mum!
181
00:09:50,666 --> 00:09:52,208
[unsettling music playing]
182
00:09:52,291 --> 00:09:53,541
-[gasps]
-[sword slices]
183
00:09:53,625 --> 00:09:55,041
[Tilly grunts]
184
00:09:57,791 --> 00:09:59,708
I thought we'd have more time.
185
00:09:59,791 --> 00:10:00,958
Take this with you.
186
00:10:01,791 --> 00:10:02,958
[gasps]
187
00:10:03,041 --> 00:10:04,875
[panting]
188
00:10:04,958 --> 00:10:07,166
[Hector and Gretchen breathing shakily]
189
00:10:10,041 --> 00:10:11,458
-[mouse screeches]
-[both yell]
190
00:10:11,541 --> 00:10:14,416
[both laughing in relief]
191
00:10:14,500 --> 00:10:15,500
He made me--
192
00:10:16,333 --> 00:10:17,708
[soldier grunting]
193
00:10:17,791 --> 00:10:19,833
Who are you? What do you want?
194
00:10:20,791 --> 00:10:23,208
-[all grunting]
-[suspenseful music playing]
195
00:10:26,291 --> 00:10:27,791
[soldier gasps]
196
00:10:28,875 --> 00:10:29,958
[grunting in effort]
197
00:10:32,750 --> 00:10:34,208
[all panting]
198
00:10:37,875 --> 00:10:40,791
Good to see you again… Erin.
199
00:10:41,916 --> 00:10:42,833
Drew!
200
00:10:42,916 --> 00:10:44,666
Wait, you know each other?
201
00:10:44,750 --> 00:10:46,125
We're old friends.
202
00:10:50,708 --> 00:10:52,875
[tense music playing]
203
00:10:55,041 --> 00:10:57,166
-[Drew grunting]
-[sword clanking hollowly]
204
00:10:58,416 --> 00:10:59,875
[hollow clanking continues]
205
00:10:59,958 --> 00:11:01,916
-[growls]
-What's got into you?
206
00:11:02,666 --> 00:11:03,958
[Hector] Are you all right?
207
00:11:04,041 --> 00:11:06,166
-[Drew] It's here.
-What's here?
208
00:11:07,208 --> 00:11:09,000
-Something.
-That's helpful.
209
00:11:09,083 --> 00:11:10,208
The night Mum…
210
00:11:11,166 --> 00:11:12,541
[exhales]
211
00:11:12,625 --> 00:11:15,083
The night it happened,
she was gonna give me something.
212
00:11:15,875 --> 00:11:17,500
Something important.
213
00:11:17,583 --> 00:11:19,291
[sighs, growls softly]
214
00:11:20,000 --> 00:11:21,625
-Did you take it?
-No.
215
00:11:21,708 --> 00:11:24,166
Drew! Look around you.
216
00:11:25,208 --> 00:11:26,708
There's nothing left.
217
00:11:27,458 --> 00:11:30,708
[coughing weakly]
Do you have anything to eat?
218
00:11:32,291 --> 00:11:34,708
-[apple crunches]
-[bleak music playing]
219
00:11:36,416 --> 00:11:40,583
-What has that bite done to you?
-We can search faster if we split up.
220
00:11:40,666 --> 00:11:42,583
Erin, you're coming with me.
221
00:11:46,500 --> 00:11:49,208
My father left nothing. No message.
222
00:11:49,291 --> 00:11:50,750
Everything happened so fast.
223
00:11:50,833 --> 00:11:54,375
You saw what it was like in Motley.
Drew, I don't expect you to forgive me,
224
00:11:54,458 --> 00:11:56,416
but I know you're not what they say.
225
00:11:56,500 --> 00:11:59,333
-You know?
-Monster. Maybe that's exactly what I am.
226
00:11:59,416 --> 00:12:03,500
It doesn't matter anymore.
The people of Motley need you to stand up.
227
00:12:03,583 --> 00:12:04,666
Fight back for them.
228
00:12:04,750 --> 00:12:05,708
[Drew] Where is it?
229
00:12:06,541 --> 00:12:08,708
That's what the Drew I remember
would have done.
230
00:12:08,791 --> 00:12:11,166
No one can fight the Lion, Erin.
They're too strong.
231
00:12:13,833 --> 00:12:15,708
If you won't join the fight, then I will.
232
00:12:16,791 --> 00:12:19,500
I don't want any of this.
I just came here to--
233
00:12:20,208 --> 00:12:21,208
Erin?
234
00:12:25,208 --> 00:12:26,708
[gasps]
235
00:12:26,791 --> 00:12:28,750
-[dramatic music plays]
-[growls]
236
00:12:30,750 --> 00:12:31,916
[birds chirping]
237
00:12:32,000 --> 00:12:33,208
[knocking on door]
238
00:12:34,708 --> 00:12:37,000
-Whitley!
-[Whitley] How could you do this to me?!
239
00:12:37,083 --> 00:12:37,916
Enough!
240
00:12:38,541 --> 00:12:42,250
Lord Vincent is, uh… an honorable man.
241
00:12:42,333 --> 00:12:43,541
[footsteps approach]
242
00:12:43,625 --> 00:12:47,708
-I'd rather be courted by an Orb Spider.
-Whitley, please.
243
00:12:48,250 --> 00:12:50,583
Whitley, would you please open the door?
244
00:12:52,375 --> 00:12:54,916
[sighs] Broghan, what news?
245
00:12:55,500 --> 00:12:58,791
Drew and the others encountered Vala
and escaped south on the Redwine,
246
00:12:58,875 --> 00:13:00,708
but Drew was bitten by the Serpent.
247
00:13:00,791 --> 00:13:02,416
Then it is as I feared.
248
00:13:02,500 --> 00:13:03,958
Drew's no danger, surely.
249
00:13:04,041 --> 00:13:06,583
He's just a boy,
and an injured one at that.
250
00:13:06,666 --> 00:13:08,666
Oh, he's a great deal more than that.
251
00:13:08,750 --> 00:13:13,625
A stray Wolf, bitten by a Weresnake,
is a dangerous thing indeed.
252
00:13:14,791 --> 00:13:18,750
But worse than that,
he's losing control of his powers.
253
00:13:18,833 --> 00:13:20,875
He's a threat to everyone.
254
00:13:20,958 --> 00:13:22,000
[Drew yelling]
255
00:13:22,083 --> 00:13:24,000
[Duke Bergan] Including himself.
256
00:13:25,166 --> 00:13:27,750
-[items crashing]
-[Drew yelling]
257
00:13:29,250 --> 00:13:30,458
[Gretchen cries out]
258
00:13:30,541 --> 00:13:32,750
What happened? Where's Erin?
259
00:13:32,833 --> 00:13:33,666
[Drew] Gone!
260
00:13:33,750 --> 00:13:37,541
I guess betraying me once
wasn't enough for her. [yells angrily]
261
00:13:38,916 --> 00:13:40,125
[yells]
262
00:13:40,208 --> 00:13:42,666
That's enough! This is your home.
263
00:13:42,750 --> 00:13:44,375
Get out of my way!
264
00:13:44,458 --> 00:13:46,250
-Make me.
-Gretchen!
265
00:13:51,333 --> 00:13:52,541
[yelps]
266
00:13:55,500 --> 00:13:58,083
Drew, you might want to see this.
267
00:13:59,166 --> 00:14:00,375
[panting]
268
00:14:01,500 --> 00:14:02,833
[grunts]
269
00:14:02,916 --> 00:14:05,000
[upbeat rhythmic music playing]
270
00:14:06,125 --> 00:14:08,208
[grunting]
271
00:14:15,833 --> 00:14:17,833
-[music fades]
-[clapping]
272
00:14:19,750 --> 00:14:24,291
-I thought I was alone.
-A most impressive display, my lady.
273
00:14:24,375 --> 00:14:26,083
Fancy a sparring partner?
274
00:14:27,791 --> 00:14:30,916
I myself am more
of a scholar than a fighter.
275
00:14:31,000 --> 00:14:33,500
But I'm sure if a mere girl can do it…
276
00:14:33,583 --> 00:14:35,916
-[Whitley grunting]
-[rhythmic music resumes]
277
00:14:40,208 --> 00:14:41,166
You were saying?
278
00:14:42,458 --> 00:14:44,000
[Vincent grunting]
279
00:14:46,166 --> 00:14:48,166
[yells, groans]
280
00:14:49,625 --> 00:14:50,458
[Whitley grunts]
281
00:14:53,958 --> 00:14:54,958
[grunts]
282
00:14:55,041 --> 00:14:56,208
[Vincent groans]
283
00:14:56,291 --> 00:15:00,541
-Thanks for the lesson.
-Tragic to see such skill wasted on you.
284
00:15:00,625 --> 00:15:01,583
[Whitley scoffs]
285
00:15:01,666 --> 00:15:03,625
I meant no offense, my lady.
286
00:15:03,708 --> 00:15:07,500
But your father can't indulge you
in this nonsense for much longer.
287
00:15:07,583 --> 00:15:08,625
Hey!
288
00:15:09,458 --> 00:15:13,291
I have the approval
of King Leopold himself.
289
00:15:13,375 --> 00:15:15,791
-What gives you the right to--
-[Duke Bergan] Whitley!
290
00:15:17,041 --> 00:15:18,250
[both grunt angrily]
291
00:15:18,333 --> 00:15:22,291
Don't forget, my lady,
who brought the Wolf to Brackenholme.
292
00:15:22,375 --> 00:15:25,458
I would hate to see
you accused of disloyalty to the crown.
293
00:15:25,541 --> 00:15:27,708
-[Duke Bergan] Whitley, saddle your horse.
-Ugh.
294
00:15:28,333 --> 00:15:31,791
We leave for Highcliff tonight.
And it appears we are in need of a scout.
295
00:15:31,875 --> 00:15:35,583
You can't mean to allow a girl
to ride all the way to Highcliff?
296
00:15:35,666 --> 00:15:38,666
Not just any girl.
Whitley is one of my best.
297
00:15:38,750 --> 00:15:43,500
Besides, wherever she is,
she'll be under my protection.
298
00:15:44,166 --> 00:15:45,625
Remember that.
299
00:15:52,666 --> 00:15:56,291
This is Mum's secret? I don't understand.
300
00:15:57,791 --> 00:15:59,375
[mystical music playing]
301
00:15:59,458 --> 00:16:02,666
Drew,
these are extremely valuable birth gifts.
302
00:16:02,750 --> 00:16:03,833
Not just gifts.
303
00:16:03,916 --> 00:16:06,000
They are symbols of loyalty
304
00:16:07,083 --> 00:16:11,958
given to you by the Werelords at birth
as a pledge to protect you in life.
305
00:16:12,625 --> 00:16:17,208
An oak tree from the Bearlords,
the antler from the Stags,
306
00:16:18,250 --> 00:16:21,750
and a model of The Maelstrom,
Count Vega's ship.
307
00:16:22,458 --> 00:16:23,833
Count who?
308
00:16:23,916 --> 00:16:27,125
They say he turned to piracy
after Leopold banished him
309
00:16:27,208 --> 00:16:29,666
from his kingdom of the Cluster Isles.
310
00:16:29,750 --> 00:16:33,875
His ship, The Maelstrom,
is the deadliest on the White Sea.
311
00:16:34,458 --> 00:16:36,083
This could be him, Drew.
312
00:16:36,166 --> 00:16:39,375
Your mentor. The Werelord
your mother wanted you to find.
313
00:16:39,458 --> 00:16:41,416
-And if he's not?
-You have to find out.
314
00:16:41,500 --> 00:16:43,625
Not for yourself, for her.
315
00:16:44,125 --> 00:16:48,541
You, me, Hector, we're all clinging
to the promises we made our parents.
316
00:16:48,625 --> 00:16:50,291
That's all we have left of them.
317
00:16:50,375 --> 00:16:52,375
Even if that means
marrying a spoiled prince?
318
00:16:52,458 --> 00:16:55,083
Or becoming a magister
to a spiteful Wererat.
319
00:16:55,166 --> 00:16:59,166
Or asking a pirate to be your mentor.
It's madness. [sighs]
320
00:17:00,041 --> 00:17:01,125
When can we leave?
321
00:17:03,458 --> 00:17:06,291
[somber music playing]
322
00:17:13,166 --> 00:17:14,875
Where do you think she went?
323
00:17:17,250 --> 00:17:20,708
[Erin] The people of Motley need you
to stand up, fight back for them.
324
00:17:20,791 --> 00:17:23,125
If you won't join the fight, then I will.
325
00:17:23,625 --> 00:17:26,875
-Oh no, no, no, no. She can't.
-Can't what?
326
00:17:27,458 --> 00:17:29,500
No, no. She wouldn't be that stupid.
327
00:17:29,583 --> 00:17:31,625
[suspenseful music playing]
328
00:17:33,583 --> 00:17:36,125
[panting]
329
00:17:39,375 --> 00:17:41,666
[metal creaking]
330
00:17:41,750 --> 00:17:44,625
-[metallic clanking]
-[Erin grunting]
331
00:17:48,208 --> 00:17:50,375
Erin, no! They'll see you!
332
00:17:53,916 --> 00:17:56,041
Then I guess we'd better hurry.
333
00:18:00,958 --> 00:18:02,166
[guard 1] Hey, you!
334
00:18:02,666 --> 00:18:03,833
Oi, lads. Come quick!
335
00:18:03,916 --> 00:18:06,166
[suspenseful music continues]
336
00:18:11,416 --> 00:18:12,583
[Erin grunts]
337
00:18:15,291 --> 00:18:17,250
[Gretchen] We don't even know
if she's here.
338
00:18:18,000 --> 00:18:18,958
She has to be.
339
00:18:19,500 --> 00:18:22,166
[guard 2] Get down from there,
or I'll shoot!
340
00:18:23,833 --> 00:18:25,000
[crossbow clicks]
341
00:18:25,083 --> 00:18:26,916
[Erin] Stay back!
342
00:18:27,000 --> 00:18:29,666
[panting raggedly]
343
00:18:29,750 --> 00:18:31,750
[snarling]
344
00:18:32,583 --> 00:18:34,083
You have to control it.
345
00:18:34,166 --> 00:18:36,791
If you change now,
you may never change back.
346
00:18:36,875 --> 00:18:37,708
Drew?
347
00:18:39,416 --> 00:18:40,375
Drew!
348
00:18:46,083 --> 00:18:47,333
Stay back!
349
00:18:48,416 --> 00:18:50,416
Do as you're told, or I'll open fire.
350
00:18:52,666 --> 00:18:53,583
[Drew growls]
351
00:18:54,583 --> 00:18:57,125
I'm warning you, this is the last time!
352
00:18:57,208 --> 00:18:59,458
Get down! Now!
353
00:18:59,541 --> 00:19:02,125
-[Erin grunting]
-You can't fight us, little girl.
354
00:19:02,208 --> 00:19:03,250
[Drew] Maybe not.
355
00:19:04,166 --> 00:19:05,041
But I can.
356
00:19:05,125 --> 00:19:06,708
Get away from her!
357
00:19:06,791 --> 00:19:09,125
Drew! You came back.
358
00:19:09,208 --> 00:19:12,666
I couldn't leave you!
Please, Erin, you have to come down.
359
00:19:13,666 --> 00:19:16,916
It's just like I told you.
Never give up the fight!
360
00:19:17,000 --> 00:19:19,541
Remember who you are!
361
00:19:22,666 --> 00:19:24,291
Long live the Wolf!
362
00:19:24,375 --> 00:19:25,750
No.
363
00:19:25,833 --> 00:19:27,541
[Erin] Long live Drew Ferran!
364
00:19:27,625 --> 00:19:29,291
Oh, now you've done it.
365
00:19:30,333 --> 00:19:31,166
[gasps]
366
00:19:31,250 --> 00:19:32,250
[Erin grunts]
367
00:19:32,333 --> 00:19:33,208
No!
368
00:19:33,291 --> 00:19:34,208
[both gasp]
369
00:19:34,291 --> 00:19:37,416
[somber music playing ethereally]
370
00:19:45,333 --> 00:19:47,916
[Hamwell groans] No!
371
00:19:48,000 --> 00:19:50,500
[panting]
372
00:19:54,458 --> 00:19:55,375
[Drew] Erin!
373
00:19:56,791 --> 00:19:57,875
[snarls]
374
00:20:02,125 --> 00:20:04,333
[huffing angrily]
375
00:20:05,041 --> 00:20:06,500
[guard wails]
376
00:20:06,583 --> 00:20:08,791
[electricity crackling]
377
00:20:08,875 --> 00:20:10,416
Drew, you have to fight it!
378
00:20:10,500 --> 00:20:11,833
[dramatic music playing]
379
00:20:11,916 --> 00:20:14,125
-We have to do something.
-We can't!
380
00:20:14,208 --> 00:20:16,958
Once the poison has taken hold,
it cannot be reversed.
381
00:20:21,375 --> 00:20:22,666
[snarling]
382
00:20:29,500 --> 00:20:30,875
[snarls menacingly]
383
00:20:33,416 --> 00:20:34,791
Run, lads, run!
384
00:20:35,458 --> 00:20:37,875
-[Drew roaring]
-[suspenseful music playing]
385
00:20:39,333 --> 00:20:40,333
[guard 1] Go, go!
386
00:20:43,750 --> 00:20:44,750
[guard 2 wailing]
387
00:20:48,791 --> 00:20:49,750
[Drew growls]
388
00:20:50,250 --> 00:20:52,333
[guard 3 crying out]
389
00:20:52,416 --> 00:20:55,041
[Hamwell crying]
390
00:20:59,416 --> 00:21:00,416
[guard 3] Quick!
391
00:21:01,041 --> 00:21:02,166
[guard 1] Let's go!
392
00:21:03,833 --> 00:21:06,250
[dramatic music playing]
393
00:21:07,250 --> 00:21:09,166
[Drew snarling]
394
00:21:09,250 --> 00:21:10,083
[growls]
395
00:21:14,125 --> 00:21:16,291
[Gretchen cries out, pants]
396
00:21:16,375 --> 00:21:17,208
[whimpers]
397
00:21:17,291 --> 00:21:19,291
-[Drew snarling]
-[Gretchen screams]
398
00:21:24,083 --> 00:21:26,583
[Gretchen whimpering]
399
00:21:30,083 --> 00:21:31,166
[gasps]
400
00:21:32,833 --> 00:21:34,666
-[Drew snarling]
-[Gretchen panting]
401
00:21:40,166 --> 00:21:41,166
[growls]
402
00:21:42,708 --> 00:21:44,083
[snarls menacingly]
403
00:21:47,625 --> 00:21:48,666
[growls]
404
00:21:48,750 --> 00:21:49,708
[silence]
405
00:21:50,958 --> 00:21:53,000
[closing theme music playing]
406
00:22:36,875 --> 00:22:37,875
[music fades out]
28176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.