Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,890 --> 00:01:13,932
- You pledged safe passage by wampum belt.
2
00:01:13,934 --> 00:01:16,375
You pledged safe passage
upon our surrender!
3
00:01:16,377 --> 00:01:17,178
- You...
4
00:01:19,300 --> 00:01:20,181
Old Briton,
5
00:01:23,144 --> 00:01:26,348
my brother, pledged devotion to father
6
00:01:27,429 --> 00:01:32,234
which he breaks by traitorous acts with the British!
7
00:01:33,355 --> 00:01:34,395
Ugh!
8
00:01:34,396 --> 00:01:38,038
- Father starves our people and steals our land
9
00:01:38,040 --> 00:01:39,441
with liquor and trifles.
10
00:01:40,643 --> 00:01:41,924
He is no father.
11
00:01:44,127 --> 00:01:47,130
And you half breed,
12
00:01:49,252 --> 00:01:51,215
are no true brother of our cause!
13
00:02:12,317 --> 00:02:15,478
- This is not the way of my
people nor the King of France.
14
00:02:15,480 --> 00:02:17,563
- It is the way of the Ottawa,
15
00:02:19,404 --> 00:02:22,809
we'll make our purpose here, like thunder.
16
00:02:25,491 --> 00:02:27,011
- And the two other
traders, Burney and McBryer.
17
00:02:27,013 --> 00:02:27,812
Where be they now?
18
00:02:27,813 --> 00:02:28,894
- The Miami have hid them.
19
00:02:30,017 --> 00:02:34,101
- Well, then I want them
both to Detroit. Unharmed.
20
00:02:35,342 --> 00:02:37,184
That'll be all, Ensign.
21
00:03:50,142 --> 00:03:51,985
- In the Parlor, Major.
22
00:03:59,633 --> 00:04:01,034
- Madam Fairfax.
23
00:04:04,638 --> 00:04:09,161
- I do not, as I've insisted
on numerous occasions,
24
00:04:09,163 --> 00:04:12,404
reply to Madam or any
other form of mummery
25
00:04:12,406 --> 00:04:14,407
in your presence.
26
00:04:14,409 --> 00:04:18,654
To you, my dear boy, I am simply Sally.
27
00:04:23,899 --> 00:04:25,859
Might that be?
- 'Tis, indeed.
28
00:04:25,861 --> 00:04:28,384
A good fellow in Alexandria did supply it.
29
00:04:30,266 --> 00:04:31,505
- 'Tis French.
30
00:04:31,507 --> 00:04:33,910
- Aye. It's origin, Ma...
31
00:04:35,191 --> 00:04:35,992
Sally.
32
00:04:37,074 --> 00:04:39,596
- Well, I speak not a word of French.
33
00:04:41,558 --> 00:04:44,281
- Louis the Beloved, my darling...
34
00:04:45,242 --> 00:04:46,962
George.
- William.
35
00:04:46,964 --> 00:04:49,485
- ...would have the whole
of the Virginia gentry,
36
00:04:49,486 --> 00:04:52,969
whether noble or landed,
croaking out French
37
00:04:52,971 --> 00:04:55,171
if these sensational stories
38
00:04:55,173 --> 00:04:57,653
of his encroachments and
hostilities in the Ohio Valley
39
00:04:57,655 --> 00:05:00,058
as published in the Gazette, be certified.
40
00:05:02,180 --> 00:05:03,702
- How do you mean, dear nephew?
41
00:05:05,183 --> 00:05:08,626
- Dear uncle, father. How was the hunt?
42
00:05:08,628 --> 00:05:10,428
- That the stories published
in the Gazette be sensational,
43
00:05:10,430 --> 00:05:11,229
how do you mean, sir?
44
00:05:11,231 --> 00:05:12,310
- I believe the boy to mean-
45
00:05:12,312 --> 00:05:13,953
- Let him speak his mind, William.
46
00:05:15,195 --> 00:05:16,036
- I will show you.
47
00:05:17,237 --> 00:05:18,716
"From Bristol.
48
00:05:18,717 --> 00:05:22,961
"A one Mrs. Norman found murdered
in her own Huckster shop,
49
00:05:22,962 --> 00:05:24,843
“in a very dismal manner.”
50
00:05:24,845 --> 00:05:28,326
"She, having several marks
of violence about her head,
51
00:05:28,328 --> 00:05:31,089
“a large quantity of blood was issued."
52
00:05:31,091 --> 00:05:33,692
Now the owner of the
Gazette routinely prints
53
00:05:33,694 --> 00:05:36,695
forlorn appeals for old
shirts, caps and handkerchiefs
54
00:05:36,697 --> 00:05:37,496
in order to supply
55
00:05:37,498 --> 00:05:39,180
it's paper mill.
- What are you saying, son?
56
00:05:40,101 --> 00:05:44,184
- What I am saying is that the very estate
57
00:05:44,186 --> 00:05:45,946
of such an enterprise as printed news
58
00:05:45,948 --> 00:05:48,829
demands a measure of sensationalism
for it's very survival
59
00:05:48,831 --> 00:05:52,112
and I'm merely suggesting
that we consider that fact
60
00:05:52,114 --> 00:05:53,113
before England finds itself
61
00:05:53,115 --> 00:05:54,797
in another bloody war with France.
62
00:05:56,038 --> 00:05:58,439
- A fine point, George William.
63
00:05:58,441 --> 00:05:59,723
A fine point, indeed.
64
00:06:00,603 --> 00:06:02,604
- Thank you, sir.
65
00:06:02,606 --> 00:06:03,526
- Young Washington.
66
00:06:06,570 --> 00:06:09,171
What say you in response
to my nephew's claim
67
00:06:09,173 --> 00:06:10,773
that the stories published in the Gazette
68
00:06:10,774 --> 00:06:13,175
be sensational and uncertified.
69
00:06:13,177 --> 00:06:14,417
- 'Twas not a claim, dear uncle.
70
00:06:14,419 --> 00:06:16,339
- The boy was merely suggesting-
71
00:06:16,341 --> 00:06:18,541
- I'm aware, William of
the boy's suggestion,
72
00:06:18,543 --> 00:06:21,546
may also hear what young
Washington would suggest as well.
73
00:06:23,068 --> 00:06:25,108
- I'd say whether sensational or no,
74
00:06:25,110 --> 00:06:27,911
such reports should be
certified without delay,
75
00:06:27,913 --> 00:06:29,873
since it is the divine right of the Crown
76
00:06:29,875 --> 00:06:31,838
to the Ohio Valley that is in question.
77
00:06:38,203 --> 00:06:41,125
- You will dine with us tonight, Major.
78
00:06:41,127 --> 00:06:43,208
- It would be an honor, sir.
79
00:06:43,210 --> 00:06:45,250
- Seems the boy has rightly answered.
80
00:06:45,252 --> 00:06:47,292
- Afterward, I shall write
the letter you requested
81
00:06:47,294 --> 00:06:50,815
to Governor Dinwiddie
recommending your commission
82
00:06:50,817 --> 00:06:52,898
to carry the Crown's remonstrance
83
00:06:52,900 --> 00:06:55,540
to the French Commandant at Fort Duquesne
84
00:06:55,542 --> 00:06:58,904
demanding immediate
cessation of all hostilities
85
00:06:58,906 --> 00:07:00,669
and encroachments in the Ohio Valley.
86
00:07:02,430 --> 00:07:03,629
- Thank you, sir.
87
00:07:03,631 --> 00:07:04,432
Thank you.
88
00:07:06,354 --> 00:07:08,074
- Now, what have you?
89
00:07:08,076 --> 00:07:08,954
- Le Royale, sir.
90
00:07:08,956 --> 00:07:11,238
'Tis to be the first dance
at the Governor's Ball
91
00:07:11,240 --> 00:07:12,041
of the new year.
92
00:07:13,522 --> 00:07:17,765
- Ah, a French Minuet. Wonderful.
93
00:07:17,767 --> 00:07:19,767
You must learn it, at once.
94
00:07:19,769 --> 00:07:24,492
- I can't simply just instruct
95
00:07:24,494 --> 00:07:26,974
without mastery of the language.
96
00:07:26,976 --> 00:07:31,781
- Mm. My nephew was taught
parle Francais at Appleby.
97
00:07:32,142 --> 00:07:33,902
They are still teaching it at the school,
98
00:07:33,904 --> 00:07:36,065
are they not?
- They are.
99
00:07:36,067 --> 00:07:37,385
- Very well, then,
100
00:07:37,387 --> 00:07:38,908
William shall translate
101
00:07:38,910 --> 00:07:41,711
and Abraham will offer a lively beat.
102
00:07:41,713 --> 00:07:42,674
- Excellent.
103
00:07:45,196 --> 00:07:47,839
- Well, then, there it is.
104
00:07:50,241 --> 00:07:52,762
- No one has journeyed
beyond Logstown with reports,
105
00:07:52,764 --> 00:07:53,563
sensational or no,
106
00:07:53,565 --> 00:07:55,885
of French and Savage
butchery at Pickawillany.
107
00:07:55,887 --> 00:07:58,248
And you would send a mere
boy into the midst of it.
108
00:07:58,250 --> 00:08:01,172
- Not I, William, Governor
Dinwiddie shall send the laddie
109
00:08:01,173 --> 00:08:02,333
on behalf of His Majesty.
110
00:08:02,335 --> 00:08:04,694
- Oh, shall he do so as
the Governor of Virginia
111
00:08:04,696 --> 00:08:07,218
or as stockholder in the Ohio Company?
112
00:08:07,220 --> 00:08:08,939
- Be it of any consequence, dear cousin,
113
00:08:08,941 --> 00:08:10,942
if the French be
successful in their efforts
114
00:08:10,944 --> 00:08:11,743
to drive the English
from these Tidewaters?
115
00:08:11,745 --> 00:08:13,466
- Be it of any consequence...
116
00:08:15,068 --> 00:08:17,271
if the boy dies in the wilderness?
117
00:08:23,837 --> 00:08:27,760
- 'Tis mesure trois quarts.
118
00:08:27,762 --> 00:08:30,242
It's a three quarters
measure in a zed figure
119
00:08:30,244 --> 00:08:31,965
and you may circle more than once
120
00:08:31,967 --> 00:08:32,965
while presenting hands.
121
00:08:32,967 --> 00:08:36,690
Now, remember, George, that the
graceful motion of the arms,
122
00:08:36,691 --> 00:08:37,851
and the giving of the hand,
123
00:08:37,853 --> 00:08:40,654
and all material parts
of a gentleman's dancing
124
00:08:40,655 --> 00:08:43,819
of the utmost importance,
a man of fashion.
125
00:08:45,741 --> 00:08:47,023
Now, let us begin.
126
00:08:48,224 --> 00:08:49,144
What you'll be doing,
127
00:08:49,146 --> 00:08:51,105
is you’ll be waiting for the count down
128
00:08:51,107 --> 00:08:52,386
and then you'll be coming together.
129
00:08:52,388 --> 00:08:55,873
- I have had some
instruction in the Minuet.
130
00:08:56,993 --> 00:08:57,795
- Right.
131
00:08:59,797 --> 00:09:00,557
Abraham.
132
00:10:04,346 --> 00:10:06,867
- Good morn', Major Washington.
133
00:10:06,869 --> 00:10:07,670
- Good morn'.
134
00:10:09,432 --> 00:10:12,313
'Tis there be the letter of
Lordship to Governor Dinwiddie?
135
00:10:12,315 --> 00:10:13,115
- 'Tis.
136
00:10:14,717 --> 00:10:17,037
His Lordship spotted
the red fox this morn',
137
00:10:17,039 --> 00:10:20,041
he be on the chase with the colonel.
138
00:10:20,043 --> 00:10:23,327
- And, what of Miss...
- Sally?
139
00:10:25,089 --> 00:10:26,969
Asleepin', I expect.
140
00:10:26,971 --> 00:10:29,612
- Aye. 'Tis early.
141
00:10:29,614 --> 00:10:30,973
- It is.
142
00:10:30,975 --> 00:10:32,935
His Lordship said you are to insist
143
00:10:32,937 --> 00:10:34,617
that the Governor send you with a letter
144
00:10:34,619 --> 00:10:37,540
addressing Mister Christopher Gist
145
00:10:37,542 --> 00:10:40,303
of Will's Creek orderin'
him to accompany you
146
00:10:40,305 --> 00:10:41,104
on the journey.
147
00:10:41,106 --> 00:10:43,627
Mr. Gist is from the Ohio Company.
148
00:10:43,629 --> 00:10:47,431
He has surveyed the winter
lands beyond Logstown.
149
00:10:47,432 --> 00:10:48,712
- I shall so inform the Governor
150
00:10:48,714 --> 00:10:51,155
but I need only a translator.
151
00:10:51,157 --> 00:10:53,559
- His Lordship is head
bullied on the matter.
152
00:10:54,440 --> 00:10:57,642
Mr. Gist is accompanying you.
153
00:10:57,644 --> 00:10:59,203
- Very well, then.
154
00:10:59,205 --> 00:11:00,125
- Your mother, sir.
155
00:11:00,967 --> 00:11:02,167
- What about my mother?
156
00:11:02,169 --> 00:11:04,889
- His Lordship will have
you attend to your mother
157
00:11:04,891 --> 00:11:09,575
at Ferry Farm with
mindful and warm goodbyes
158
00:11:09,576 --> 00:11:11,659
before proceeding on.
159
00:11:12,539 --> 00:11:14,421
- Be that the speech of Lord Fairfax,
160
00:11:15,542 --> 00:11:17,385
or that of yours, Abraham?
161
00:11:19,507 --> 00:11:20,829
- You buried a brother, sir.
162
00:11:22,950 --> 00:11:24,273
But she buried a son.
163
00:11:28,156 --> 00:11:29,758
Say your goodbyes, Major.
164
00:12:06,237 --> 00:12:09,319
- Gabriel, I want
those stacks in the wagon.
165
00:12:09,321 --> 00:12:10,362
Rows straight.
166
00:12:14,406 --> 00:12:18,331
See if you can put the
corn in the cabbage patch.
167
00:12:29,423 --> 00:12:33,185
- Now, what is this conceit?
168
00:12:33,186 --> 00:12:33,987
- 'Tis yonder.
169
00:12:37,992 --> 00:12:40,512
- Well, well, this is most curious.
170
00:12:40,514 --> 00:12:43,356
A word has been inscribed
in our cabbage patch.
171
00:12:43,358 --> 00:12:44,159
- Aye.
172
00:12:45,199 --> 00:12:47,322
- And that word is...
173
00:12:48,724 --> 00:12:50,766
- George.
- Aye, George.
174
00:12:52,728 --> 00:12:54,608
But how has this occurred?
175
00:12:54,610 --> 00:12:57,971
Why has the earth written
the name of my son?
176
00:12:57,973 --> 00:12:59,535
This must be the work of chance.
177
00:13:00,736 --> 00:13:03,457
- I never saw little plants grow up so as
178
00:13:03,459 --> 00:13:05,659
to make one single letter.
179
00:13:05,661 --> 00:13:06,821
How then could they grow
180
00:13:06,823 --> 00:13:09,503
to make the whole of my name so exactly.
181
00:13:09,505 --> 00:13:10,865
- Indeed.
182
00:13:10,867 --> 00:13:12,388
This was not done by chance,
183
00:13:13,870 --> 00:13:15,430
by my own hand.
184
00:13:15,432 --> 00:13:16,674
- For what purpose?
185
00:13:17,635 --> 00:13:18,914
- Do you see the world in which your name
186
00:13:18,916 --> 00:13:20,556
has now sprung forth?
187
00:13:20,558 --> 00:13:22,920
The sky, blue and boundless.
188
00:13:23,841 --> 00:13:27,163
The river, bubbling up
as it rushes forward.
189
00:13:27,165 --> 00:13:28,245
The birds of the air,
190
00:13:28,246 --> 00:13:29,926
and all living things.
191
00:13:29,928 --> 00:13:32,489
It's amazing. Don't you think, George?
192
00:13:32,491 --> 00:13:34,931
Some would have you to believe today
193
00:13:34,933 --> 00:13:38,334
that all of this is the work of chance
194
00:13:38,336 --> 00:13:41,057
and not that of Divine Providence,
195
00:13:41,059 --> 00:13:44,422
a loving creator who has
promised never to leave
196
00:13:44,424 --> 00:13:45,982
nor forsake us,
197
00:13:45,984 --> 00:13:50,430
who will forever be by your
side as I am today, George.
198
00:13:51,871 --> 00:13:52,792
Do you understand?
199
00:13:54,314 --> 00:13:55,395
I must be back to work.
200
00:13:56,997 --> 00:13:58,317
Day’s end draws near.
201
00:13:58,319 --> 00:13:59,600
- And work remains.
202
00:14:00,440 --> 00:14:01,401
- Yes, work remains.
203
00:14:04,325 --> 00:14:07,448
Yet, I do so enjoy this wonderful view.
204
00:14:10,132 --> 00:14:11,611
Shall I tarry longer?
205
00:14:11,613 --> 00:14:12,932
- Aye.
206
00:14:12,934 --> 00:14:13,733
- Then I shall.
207
00:14:13,734 --> 00:14:16,818
And I shall give you my time piece
208
00:14:18,420 --> 00:14:20,783
so that I may not be vexed by its ticking.
209
00:14:45,008 --> 00:14:47,169
- You have been commissioned
by the Governor of Virginia.
210
00:14:47,171 --> 00:14:48,490
- I read your letter.
211
00:14:48,492 --> 00:14:49,732
- Who was acting by order of the Crown
212
00:14:49,734 --> 00:14:51,175
of whom ye be a subject.
213
00:14:53,618 --> 00:14:56,138
- My son lies sick at the
mouth of the Conegocheague,
214
00:14:56,140 --> 00:14:58,101
'tis him I shall attend.
215
00:14:58,103 --> 00:15:01,986
Be it so I fall not out
of favor with the Crown,
216
00:15:01,988 --> 00:15:04,468
I pray ye relieve me of this undertaking
217
00:15:04,470 --> 00:15:06,272
so I may go to my own with no thought.
218
00:15:07,914 --> 00:15:09,155
- I shall not relieve you.
219
00:15:13,079 --> 00:15:14,721
Go and risk the consequence of it.
220
00:15:20,968 --> 00:15:22,567
- My wife will provide stew meat,
221
00:15:22,569 --> 00:15:24,970
a place for you to rest
before you set out.
222
00:15:24,972 --> 00:15:26,174
Have a good evening, sir.
223
00:15:37,385 --> 00:15:38,186
- Ma'am.
224
00:15:39,187 --> 00:15:40,188
- Come inside, girls.
225
00:16:02,413 --> 00:16:05,456
- Thank you.
226
00:16:26,798 --> 00:16:28,481
- Ye eat like a boy.
227
00:16:34,607 --> 00:16:36,407
- I shall tell Governor
Dinwiddie the circumstances
228
00:16:36,409 --> 00:16:38,569
surrounding your
husband's insubordination.
229
00:16:38,571 --> 00:16:39,811
Rest assured he will justly weigh-
230
00:16:39,813 --> 00:16:41,374
- Justly weigh?
231
00:16:43,016 --> 00:16:44,537
- Aye.
232
00:16:46,459 --> 00:16:47,541
- Ye know not the man.
233
00:16:51,665 --> 00:16:52,466
- Pray pardon?
234
00:16:53,868 --> 00:16:55,587
- The governor possesses no ableness
235
00:16:55,589 --> 00:16:57,430
to justly weigh a matter
236
00:16:57,432 --> 00:16:59,311
when his own enrichment be in question.
237
00:16:59,313 --> 00:17:02,075
- 'Tis the divine right
of the Crown in question,
238
00:17:02,077 --> 00:17:04,037
Misses Gist.
239
00:17:04,039 --> 00:17:07,241
- Ye know not the Crown
as well, Major Washington.
240
00:17:08,644 --> 00:17:10,285
Nor your own self, I suspect.
241
00:17:15,051 --> 00:17:17,331
- What say you, Madam?
242
00:17:17,333 --> 00:17:20,937
- Ye eat and ye think like a boy.
243
00:17:25,781 --> 00:17:29,184
- Is this the proper
time for this discussion?
244
00:17:29,186 --> 00:17:31,707
- I'm afraid the children
posses more discernment
245
00:17:31,708 --> 00:17:32,910
than you, Mr. Washington.
246
00:17:34,872 --> 00:17:37,635
- I am a commissioned officer
and the King's emissary.
247
00:17:38,556 --> 00:17:41,679
- Ye are inexperienced in
the ways of government.
248
00:17:42,600 --> 00:17:44,000
And Dinwiddie is a brutish wretch
249
00:17:44,001 --> 00:17:45,723
to send you on this death trip...
250
00:17:53,291 --> 00:17:54,574
with my husband.
251
00:18:01,180 --> 00:18:02,422
I'll make ready your room.
252
00:18:10,791 --> 00:18:13,473
- You're quite tall for
a boy, Mr. Washington.
253
00:18:14,795 --> 00:18:16,877
- Beth, it's Major Washington.
254
00:18:17,878 --> 00:18:20,320
- And ye are both quite
smart for such young girls.
255
00:18:29,411 --> 00:18:32,172
- "31st of October, 1753.
256
00:18:32,174 --> 00:18:33,853
"I was commissioned by
the Governor of Virginia
257
00:18:33,855 --> 00:18:36,859
"to deliver a letter to the
French Forces on the Ohio."
258
00:18:57,681 --> 00:19:00,004
- Why stand ye there, Chris?
259
00:19:03,007 --> 00:19:05,529
'Tis two days journey
to the Conegocheague.
260
00:19:06,851 --> 00:19:08,454
Why ye stand there?
261
00:19:12,457 --> 00:19:16,782
- I wrote a letter and sent
medicine with a messenger.
262
00:19:22,949 --> 00:19:25,109
- Shall our son face his mortality
263
00:19:25,111 --> 00:19:26,512
in the company of a hired man
264
00:19:27,353 --> 00:19:29,594
instead of his own father
who seems to choose the Crown
265
00:19:29,596 --> 00:19:30,835
over everything else?
266
00:19:30,837 --> 00:19:33,358
- He shall recover, Sarah.
267
00:19:33,360 --> 00:19:34,601
Ye shall see him soon.
268
00:19:35,722 --> 00:19:36,724
- What if he doesn't?
269
00:19:40,407 --> 00:19:42,368
What if he die out there all alone
270
00:19:42,370 --> 00:19:45,331
without any care from his family?
271
00:19:45,333 --> 00:19:48,854
- Sarah, I am confident he shall recover.
272
00:19:48,856 --> 00:19:49,817
- Oh, Chris.
273
00:19:54,061 --> 00:19:57,866
Here. Offer your new companion a glass.
274
00:19:59,628 --> 00:20:01,430
Could be his last.
275
00:20:47,319 --> 00:20:49,442
- 'Tis safe. She'd be gone to bed.
276
00:20:52,845 --> 00:20:53,644
- Aye.
277
00:20:53,646 --> 00:20:56,127
- Can you speak French, Major?
278
00:20:56,129 --> 00:20:57,090
- Nay.
279
00:20:58,292 --> 00:21:02,534
- Aye, 'twas your
brother attended Appleby?
280
00:21:02,536 --> 00:21:03,778
You were schooled at home.
281
00:21:06,781 --> 00:21:10,383
Says, "We, French, shall not
be departin' the Ohio Valley
282
00:21:10,385 --> 00:21:11,623
"any time soon.
283
00:21:11,625 --> 00:21:14,349
"We have the forts and the
Ottawa Nation to back it up."
284
00:21:15,310 --> 00:21:16,231
What'd ye have?
285
00:21:17,592 --> 00:21:18,393
- The Iroquois.
286
00:21:19,394 --> 00:21:21,795
The Iroquois still stand with the Crown.
287
00:21:21,797 --> 00:21:22,597
- Do they now?
288
00:21:24,159 --> 00:21:25,639
- You, yourself, negotiated
289
00:21:25,641 --> 00:21:28,041
the treaty at Logstown and-
- Aye.
290
00:21:28,043 --> 00:21:30,124
I committed the Crown
and the Ohio Company,
291
00:21:30,126 --> 00:21:32,286
as I were instructed to,
292
00:21:32,288 --> 00:21:34,568
to build a fort on the Monongahela
293
00:21:34,570 --> 00:21:35,929
to protect the Indian allies
294
00:21:35,931 --> 00:21:38,375
and for my efforts I was promised land.
295
00:21:40,137 --> 00:21:42,499
Neither of which has King George honored.
296
00:21:46,023 --> 00:21:47,422
The Iroquois may still
stand with the Crown
297
00:21:47,424 --> 00:21:50,706
but it by the cause of the
Half King's lust of revenge
298
00:21:50,708 --> 00:21:53,270
for the Ottawa killing
and eating his daddy.
299
00:21:57,435 --> 00:21:59,997
- The Plate. Where was it found?
300
00:22:01,759 --> 00:22:02,521
- Pickawillany.
301
00:22:03,521 --> 00:22:04,723
Or what be left of it.
302
00:22:05,564 --> 00:22:07,404
Trader, by the name of Burney,
303
00:22:07,405 --> 00:22:08,846
took it up out of the ash,
304
00:22:08,848 --> 00:22:11,649
delivered it to me with
a story that the Ottawa,
305
00:22:11,650 --> 00:22:13,731
under French command, raided the village,
306
00:22:13,733 --> 00:22:15,455
killing men, women and children
307
00:22:16,856 --> 00:22:19,058
then doin' the same to the Village Chief.
308
00:22:20,420 --> 00:22:21,621
- Memeskia?
309
00:22:24,905 --> 00:22:26,027
- He was a good friend,
310
00:22:27,788 --> 00:22:31,913
Memeskia, the Old Briton,
put his trust in the Crown.
311
00:22:34,554 --> 00:22:36,515
Kept assurin' him the Fort would be built
312
00:22:36,517 --> 00:22:38,480
and his people would be safe in the land.
313
00:22:39,920 --> 00:22:42,682
They butchered him in front
of his wife and children
314
00:22:42,684 --> 00:22:45,605
so that no Provincial nor Indian,
315
00:22:45,607 --> 00:22:48,248
not loyal to French,
would dare venture to go
316
00:22:48,250 --> 00:22:51,373
where you and the
Governor would have us go.
317
00:23:02,304 --> 00:23:04,226
- I suggest you get some sleep, Major.
318
00:23:05,748 --> 00:23:06,990
It'll be first light, sir.
319
00:23:10,314 --> 00:23:11,115
- Aye.
320
00:23:16,520 --> 00:23:17,441
Good eve', Mr. Gist.
321
00:23:30,696 --> 00:23:33,016
- Ever fire that musket
at a living being, upright,
322
00:23:33,018 --> 00:23:34,699
not scuttling in the dust, Major?
323
00:23:36,262 --> 00:23:37,741
- Nay, Mr. Gist,
324
00:23:37,743 --> 00:23:40,144
was my brother who taught me to fire.
325
00:23:40,146 --> 00:23:41,745
And he also taught me to stay my hand
326
00:23:41,747 --> 00:23:43,908
in the absence of reason and authority.
327
00:23:43,910 --> 00:23:45,189
- Hm.
328
00:23:45,191 --> 00:23:47,471
Well your brother be not here, Major,
329
00:23:47,473 --> 00:23:49,313
be just the two of us.
330
00:23:49,315 --> 00:23:52,237
And I know from having trekked through it,
331
00:23:52,239 --> 00:23:54,601
there'd be an absence of
reason where we be heading.
332
00:24:11,740 --> 00:24:13,259
- “The cold
increased very fast
333
00:24:13,261 --> 00:24:15,942
“and the roads we're becoming
worse by a deep snow.
334
00:24:15,944 --> 00:24:19,148
“Therefore, we determined to
continue our journey on foot.”
335
00:25:06,759 --> 00:25:08,279
More provision, sir.
336
00:25:08,281 --> 00:25:09,200
You may take a rest
337
00:25:09,202 --> 00:25:11,762
when you finish with your stories, Major.
338
00:25:11,764 --> 00:25:12,725
I'll keep watch.
339
00:25:16,049 --> 00:25:18,491
- What do you think
about eternity, Mr. Gist?
340
00:25:20,453 --> 00:25:23,656
- Well, Major, currently
I'm in the employee
341
00:25:23,658 --> 00:25:26,179
of avoiding eternity from the both of us.
342
00:25:29,264 --> 00:25:32,066
As long as I see those
who are mine that I love.
343
00:25:33,748 --> 00:25:34,829
That should be enough.
344
00:25:36,872 --> 00:25:40,434
- Do you fear the Allegheny more, or Sarah?
345
00:25:40,436 --> 00:25:41,237
- Oh.
346
00:25:42,638 --> 00:25:45,760
Well, if we make it not
across the Allegheny,
347
00:25:45,762 --> 00:25:49,363
her anger will follow me
into your eternity, sir,
348
00:25:49,365 --> 00:25:50,287
that I promise you.
349
00:25:55,332 --> 00:25:56,251
- “We met up with the Half King
350
00:25:56,252 --> 00:25:59,094
“and his men at Logstown
and made an alliance.
351
00:25:59,096 --> 00:26:00,137
“They joined our group.
352
00:26:01,698 --> 00:26:05,701
“We all arrived at Fort LeBeouf, December 12th, 1753.
353
00:26:05,703 --> 00:26:07,183
“While we awaited to visit the Commandant
354
00:26:07,184 --> 00:26:09,304
“about the letter from Governor Dinwiddie,
355
00:26:09,306 --> 00:26:12,067
“I had the opportunity to make
observations about the Fort.
356
00:26:12,069 --> 00:26:13,268
“According to my best judgment,
357
00:26:13,270 --> 00:26:15,952
“there are approximately 100 soldiers.
358
00:26:15,954 --> 00:26:18,034
“The bastions are made of
piles driven into the ground
359
00:26:18,036 --> 00:26:20,239
“and about 12 feet above,
and sharp at the top.”
360
00:27:02,444 --> 00:27:04,326
- I've assessed the Fort and made note.
361
00:27:05,327 --> 00:27:08,250
There are about 100 men on...
362
00:27:15,738 --> 00:27:16,819
What say you, Mr. Gist?
363
00:27:18,741 --> 00:27:21,382
- Half King is inside
with Captain La Force.
364
00:27:21,384 --> 00:27:23,467
We cannot put our hopes in these Iroquois.
365
00:27:24,507 --> 00:27:25,387
They've been good to us,
366
00:27:25,389 --> 00:27:28,192
but they can be swayed by what
is best for their survival.
367
00:27:29,313 --> 00:27:32,037
- My hope is not in any man,
Mr. Gist, but in the Divine.
368
00:27:33,678 --> 00:27:36,159
And I pray that the Half Kings not succumb
369
00:27:36,161 --> 00:27:37,960
to their flattery nor their fine speech,
370
00:27:37,962 --> 00:27:40,442
but he assured me that we
ought not be concerned,
371
00:27:40,444 --> 00:27:42,207
that he knew the French all too well.
372
00:27:43,849 --> 00:27:45,168
- They have managed to keep us here
373
00:27:45,170 --> 00:27:46,732
far longer than we ought, Major.
374
00:27:48,294 --> 00:27:50,174
We cannot predict what these Indians
375
00:27:50,176 --> 00:27:51,817
will or will not bow to.
376
00:28:00,987 --> 00:28:01,788
Must stay sharp.
377
00:28:19,807 --> 00:28:22,450
- I believe we are being
invited to sup, Major.
378
00:28:23,331 --> 00:28:24,292
- Very well.
379
00:29:30,484 --> 00:29:33,284
- May I ask when Commandant
Legardeur will arrive?
380
00:29:33,286 --> 00:29:36,410
- The Commandant has other
demanding priorities, Major.
381
00:29:41,415 --> 00:29:43,416
Ye' do not think that you are the only one
382
00:29:43,418 --> 00:29:45,620
who vies for his attention?
383
00:29:51,466 --> 00:29:54,189
But, I am certain that
he will be back soon.
384
00:29:55,190 --> 00:29:56,349
- I should think the highest priority
385
00:29:56,351 --> 00:29:58,634
should be placed on French
and British relations.
386
00:30:00,596 --> 00:30:03,600
- Are you not enjoying
our hospitality, Major?
387
00:30:04,561 --> 00:30:07,924
Here, have some more of
our finest French wine.
388
00:30:26,624 --> 00:30:29,946
- We are obliged by your hospitality.
389
00:30:29,948 --> 00:30:32,991
But we are eager to see the
Commandant so we may be on way.
390
00:30:34,513 --> 00:30:37,714
- You know, your Indian companions,
391
00:30:37,716 --> 00:30:39,158
they love our fine wine,
392
00:30:41,080 --> 00:30:43,680
as well as our exquisite gifts.
393
00:30:43,682 --> 00:30:44,762
- Aye.
394
00:30:44,764 --> 00:30:46,045
I'm quite certain, they do.
395
00:30:58,178 --> 00:30:59,458
- By whose authority and instruction
396
00:30:59,460 --> 00:31:00,939
do the French Commander-General
397
00:31:00,941 --> 00:31:03,783
march his troops from Canada
and invade Virginia territory?
398
00:31:05,466 --> 00:31:07,426
- Ye dare ask me this,
399
00:31:07,428 --> 00:31:11,032
when your English subjects
are on French territory.
400
00:31:12,714 --> 00:31:14,954
- They are only there to trade, Captain.
401
00:31:14,956 --> 00:31:15,755
- No.
402
00:31:15,757 --> 00:31:17,276
No Englishman has the right to trade
403
00:31:17,278 --> 00:31:18,920
on French claimed lands.
404
00:31:19,961 --> 00:31:21,243
- He speaks in English now.
405
00:31:22,844 --> 00:31:25,806
- The British have made
claim to this land.
406
00:31:25,808 --> 00:31:28,409
And I demand a response to
Governor Dinwiddie's letter.
407
00:31:28,411 --> 00:31:30,091
- You are in no position to demand
408
00:31:30,093 --> 00:31:32,253
anything, Major Washington!
409
00:31:32,255 --> 00:31:34,858
- Gentlemen, please,
410
00:31:36,099 --> 00:31:40,303
we are only here to deliver
a message, not start a war.
411
00:31:41,224 --> 00:31:42,025
Major.
412
00:31:45,629 --> 00:31:49,034
- Major Washington, did
you not know that La Sol
413
00:31:51,315 --> 00:31:56,120
made the discovery of
this land 60 years ago,
414
00:31:57,162 --> 00:32:01,487
long before English
eyes were even upon it?
415
00:32:07,413 --> 00:32:08,572
- What did they say, Mr. Gist?
416
00:32:08,574 --> 00:32:10,013
- I am not certain,
417
00:32:10,015 --> 00:32:10,974
but I would venture to say
418
00:32:10,976 --> 00:32:13,657
they are not applauding our charm and wit.
419
00:32:13,659 --> 00:32:15,902
Major, hold your anger.
420
00:32:19,907 --> 00:32:23,589
- I have never laid eyes on
such a fruitless endeavor.
421
00:32:23,591 --> 00:32:25,069
I shall take my leave, gentlemen.
422
00:32:25,071 --> 00:32:28,115
- No, Major, you shall
wait for the Commandant.
423
00:32:29,477 --> 00:32:31,239
- We have waited far too long.
424
00:32:33,921 --> 00:32:36,965
- Gentleman, forgive my tardiness.
425
00:32:37,765 --> 00:32:39,325
I have much business to conduct
426
00:32:39,327 --> 00:32:41,129
in continuing the affairs of the Fort.
427
00:32:47,937 --> 00:32:49,018
- Good eve, Commandant.
428
00:32:50,058 --> 00:32:51,940
- Sir, we are glad you could join us.
429
00:32:53,663 --> 00:32:55,903
- We also have much business to attend to,
430
00:32:55,905 --> 00:32:57,385
which brings us to the
letter of remonstrance
431
00:32:57,387 --> 00:32:58,547
from Governor Dinwiddie.
432
00:32:59,709 --> 00:33:00,869
Have you a reply for us?
433
00:33:03,153 --> 00:33:04,793
- It must have been a treacherous journey
434
00:33:04,795 --> 00:33:07,876
to come here in the dead of winter.
435
00:33:07,878 --> 00:33:09,358
- Aye.
436
00:33:09,360 --> 00:33:11,841
And I fear it will be
much worse going back.
437
00:33:11,843 --> 00:33:15,726
- Commandant, we have been
here long enough, please.
438
00:33:17,008 --> 00:33:18,727
- I have reviewed the letter
439
00:33:18,729 --> 00:33:20,610
and I find it to be quite bold,
440
00:33:20,612 --> 00:33:23,655
considering the French have
already claimed this land.
441
00:33:26,258 --> 00:33:29,579
Major Washington, it
is our absolute design
442
00:33:29,581 --> 00:33:31,944
to take possession of the Ohio Valley.
443
00:33:35,988 --> 00:33:36,789
Adieu.
444
00:33:45,958 --> 00:33:47,438
- “I tied
myself up in a match coat
445
00:33:47,440 --> 00:33:49,881
“and with my pack containing
the letter of remonstrance,
446
00:33:49,883 --> 00:33:51,443
“provisions and a gun,
447
00:33:51,445 --> 00:33:52,727
“set out with Mr. Gist,
448
00:33:53,606 --> 00:33:55,770
“accompanied by an Indian guide.”
449
00:35:18,939 --> 00:35:20,179
- The guide hastens.
450
00:35:20,181 --> 00:35:22,021
- Do you see him, Major? Is he before us?
451
00:35:22,023 --> 00:35:22,822
- Nay, he has quickened.
452
00:35:22,823 --> 00:35:24,143
Are we nigh?
453
00:35:24,145 --> 00:35:24,944
- Two whoops.
454
00:35:24,946 --> 00:35:26,265
He made a claim of two whoops.
455
00:35:26,267 --> 00:35:27,186
You be watchful, Major,
456
00:35:27,188 --> 00:35:28,670
I trust him not.
457
00:35:58,942 --> 00:36:01,786
- Are there others?
- We're in Ottawa nation.
458
00:36:05,230 --> 00:36:08,550
- We have no writ of execution, Mr. Gist.
459
00:36:08,552 --> 00:36:09,873
We shall return to Williamsburg
460
00:36:09,875 --> 00:36:11,834
to put the Indian to custody.
461
00:36:11,836 --> 00:36:14,437
- Nay, this savage will not take breath
462
00:36:14,439 --> 00:36:15,678
a moment longer, Major.
463
00:36:15,680 --> 00:36:16,640
Stand aside.
464
00:36:16,642 --> 00:36:17,761
- You will put away your
sidearm at once sir,
465
00:36:17,763 --> 00:36:19,525
or you will answer for mutinous acts.
466
00:36:23,489 --> 00:36:24,368
Mr. Gist!
- Ah!
467
00:36:24,370 --> 00:36:27,010
This fell beast is a sweet French monger.
468
00:36:27,012 --> 00:36:28,133
- Halt, I said!
469
00:36:28,134 --> 00:36:30,335
- I now recall you ferreting
about Fort Le Boeuf.
470
00:36:30,337 --> 00:36:31,537
- Halt at once, Mr. Gist.
471
00:36:35,061 --> 00:36:36,661
- He led us into Ottawa territory
472
00:36:36,663 --> 00:36:38,746
to have us murdered by his butchering lot.
473
00:36:40,708 --> 00:36:42,748
They would have your
precious governor's letter
474
00:36:42,749 --> 00:36:46,231
and our pitiful scalps if
he had not lost the trail
475
00:36:46,233 --> 00:36:47,353
in this mist.
476
00:36:47,355 --> 00:36:49,875
Two whoops to the cabin, you say...
477
00:36:49,877 --> 00:36:52,319
And I suppose you got
lost and fired your weapon
478
00:36:52,320 --> 00:36:53,241
without thought.
479
00:36:54,682 --> 00:36:57,485
We have neither the resource nor fortitude
480
00:36:58,487 --> 00:37:00,289
to take custody of this savage.
481
00:37:01,490 --> 00:37:04,571
And since you will not let me kill him,
482
00:37:04,573 --> 00:37:06,614
we must get him away and travel all night
483
00:37:06,616 --> 00:37:10,339
to the Allegheny River and
hope it is froze hard to cross.
484
00:37:15,105 --> 00:37:16,866
- Be gone, treacherous fox.
485
00:37:22,232 --> 00:37:25,193
- We are not only emissaries
of the Crown here, Mr. Gist,
486
00:37:25,195 --> 00:37:27,395
but ambassadors of the Divine.
487
00:37:27,397 --> 00:37:29,519
Our every step will speak
beyond this snowy hill.
488
00:37:29,521 --> 00:37:31,561
- That Indian will find his brothers
489
00:37:31,563 --> 00:37:32,883
and they will hunt us down.
490
00:37:35,407 --> 00:37:38,489
Our every step on this
snowy hill will betray us.
491
00:37:40,811 --> 00:37:41,733
We must hurry now.
492
00:38:04,998 --> 00:38:06,680
- Water, Major.
- Good.
493
00:38:35,912 --> 00:38:37,353
Ah, let's not tarry long.
494
00:38:47,564 --> 00:38:49,526
- Shall I make note of
the guide's treason?
495
00:38:54,811 --> 00:38:55,652
I shall make note.
496
00:39:10,829 --> 00:39:12,028
Are they Ottawa, Gist?
497
00:39:12,030 --> 00:39:12,831
- Aye.
498
00:39:25,085 --> 00:39:27,245
-Tis’t the guide and his brothers.
499
00:39:27,247 --> 00:39:28,088
- Aye.
500
00:39:31,292 --> 00:39:33,892
We are in the midst of scalpers.
501
00:39:33,894 --> 00:39:36,175
If it come to a fight,
you take the lead man,
502
00:39:36,177 --> 00:39:38,377
I'll occupy the next two while you reload.
503
00:39:38,379 --> 00:39:39,180
And Major,
504
00:39:40,621 --> 00:39:41,422
show no fear.
505
00:40:07,370 --> 00:40:10,853
- I hear tell ye be quite
the ballroom dancer, Major.
506
00:40:10,855 --> 00:40:12,534
- Why parley such vanity where
there be scalping knives?
507
00:40:12,536 --> 00:40:14,138
- It's a dance, son.
508
00:40:17,301 --> 00:40:18,100
Await the bow,
509
00:40:18,102 --> 00:40:21,865
before ye curtsey the both
of us off to a diet of worms.
510
00:41:02,389 --> 00:41:05,071
- My heart, Mr. Gist.
- No.
511
00:41:05,073 --> 00:41:07,956
No, Major, my heart.
512
00:41:10,037 --> 00:41:11,159
I've not-
- No.
513
00:41:15,885 --> 00:41:17,085
- The Allegheny?
- Aye.
514
00:41:18,727 --> 00:41:21,611
And from the sound of her,
she'll be forbiddin' us to cross.
515
00:41:23,813 --> 00:41:25,254
- We shall see.
516
00:41:32,101 --> 00:41:33,943
- Ugh. My heart, Major.
517
00:42:01,133 --> 00:42:03,134
We'll not cross without a vessel.
518
00:42:03,135 --> 00:42:04,214
So I propose we return to Logstown
519
00:42:04,216 --> 00:42:06,779
and make quarters till the
river bids us to cross.
520
00:42:08,140 --> 00:42:09,499
- Nay.
521
00:42:09,501 --> 00:42:12,023
- 'Tis a full day's journey,
must make haste, Major.
522
00:42:12,025 --> 00:42:13,306
- I said, nay, Mr. Gist.
523
00:42:15,828 --> 00:42:16,627
We have confirmed, sir,
524
00:42:16,629 --> 00:42:19,311
that French have assembled
an Army and a war fleet
525
00:42:19,313 --> 00:42:23,157
near Fort La Jonquière and
that they intend to invade.
526
00:42:26,120 --> 00:42:28,283
Virginia is not prepared
for war with France.
527
00:42:30,685 --> 00:42:33,767
Legardeur's reply to Governor
Dinwiddie's remonstrance
528
00:42:33,769 --> 00:42:36,329
is expressly needed to
secure military funding
529
00:42:36,330 --> 00:42:39,775
from the Congress and the
full assurance of the Crown.
530
00:42:41,297 --> 00:42:42,297
We shall cross,
531
00:42:44,019 --> 00:42:46,222
and without delay.
532
00:42:53,069 --> 00:42:54,831
What else, sir, might you propose?
533
00:43:31,350 --> 00:43:32,750
- Two quant poles, Major.
534
00:43:32,751 --> 00:43:35,754
Fifteen feet, hollow to float.
535
00:43:36,917 --> 00:43:38,839
Use the Gunter chain to measure it out.
536
00:43:39,800 --> 00:43:41,241
Ten feet, we'll be rudderless.
537
00:43:44,004 --> 00:43:44,805
- Aye.
538
00:43:46,767 --> 00:43:47,766
- Major.
539
00:43:47,768 --> 00:43:48,569
- Aye?
540
00:43:51,213 --> 00:43:53,091
- Where be the Crown, now?
541
00:43:53,093 --> 00:43:54,453
- I know not your meaning.
542
00:43:54,455 --> 00:43:57,818
- Your high speech about
the Crown and the Divine.
543
00:43:58,980 --> 00:44:00,382
I see no crown here.
544
00:44:01,662 --> 00:44:03,464
Nothing divine about that river.
545
00:44:05,147 --> 00:44:07,989
Where will we be if you and
I swept off this very night.
546
00:44:41,146 --> 00:44:42,907
- Best I could muster.
547
00:44:44,229 --> 00:44:45,029
- I'll punt and rudder.
548
00:44:45,030 --> 00:44:46,351
You keep us clear of ice.
549
00:44:47,232 --> 00:44:50,035
It'll be coming fast and
as big as a saltbox house.
550
00:44:50,956 --> 00:44:54,277
And Major, if we lose this barge in the tide,
551
00:44:54,279 --> 00:44:55,720
it be scant moments 'fore that icy water'll
552
00:44:55,722 --> 00:44:57,401
take your last breath.
553
00:44:57,403 --> 00:44:59,924
So you rescue not, but the far shore
554
00:44:59,926 --> 00:45:01,126
and that with dire haste.
555
00:45:27,235 --> 00:45:28,195
Steady, Major.
556
00:45:28,196 --> 00:45:28,994
- Aye, aye, aye!
557
00:45:28,996 --> 00:45:29,795
There, look sharp Major!
558
00:45:29,797 --> 00:45:30,758
- Left! Left!
559
00:45:34,964 --> 00:45:35,925
- Hold, Major!
560
00:45:38,688 --> 00:45:39,368
- Major!
561
00:45:45,094 --> 00:45:45,895
Major!
562
00:45:48,738 --> 00:45:49,540
Major!
563
00:45:53,823 --> 00:45:55,264
Major!
564
00:45:55,266 --> 00:45:56,545
Major, here!
565
00:45:56,547 --> 00:45:57,946
Here! Reach!
566
00:45:57,948 --> 00:45:59,110
Reach, Major!
567
00:46:13,805 --> 00:46:15,206
- Give rest, O' Lord, to your servant,
568
00:46:15,207 --> 00:46:18,528
Augustine Washington, with
all the saints in heaven.
569
00:46:18,530 --> 00:46:20,770
Look with pity upon the
sorrows of thy servants
570
00:46:20,772 --> 00:46:23,534
for whom prayers are for
571
00:46:23,536 --> 00:46:26,017
and give them peace through
Jesus Christ, our Lord.
572
00:46:26,019 --> 00:46:27,300
Amen.
573
00:46:51,727 --> 00:46:53,246
- You sir, have a cough of the lungs,
574
00:46:53,248 --> 00:46:55,248
for which I'd recommend a paste of honey,
575
00:46:55,250 --> 00:46:58,011
celery seed and pepper to be
used every morning and evening
576
00:46:58,013 --> 00:46:59,535
till though be whole.
- Patsy!
577
00:47:00,336 --> 00:47:02,296
- And do not go from a
warm fire to a cold bed.
578
00:47:02,298 --> 00:47:04,258
- Quit vexing the boy.
579
00:47:04,260 --> 00:47:06,941
- My sister, Elizabeth
perished from such a cough.
580
00:47:06,943 --> 00:47:09,103
So I'd adhere to my cure to the letter.
581
00:47:09,105 --> 00:47:11,065
- Come here, child.
582
00:47:11,067 --> 00:47:13,347
- And that sir, is the weight of it.
583
00:47:13,349 --> 00:47:15,269
- Cease your yowling!
584
00:47:15,271 --> 00:47:17,555
You are terrifying
little George Washington.
585
00:47:50,430 --> 00:47:51,471
- Stay awake!
586
00:47:57,317 --> 00:47:58,997
- Legardeur's reply.
587
00:47:58,999 --> 00:48:00,280
Has it survived the river?
588
00:48:01,441 --> 00:48:03,121
- You're not shivering, son.
589
00:48:03,123 --> 00:48:06,805
- Has it survived the river?
590
00:48:06,807 --> 00:48:09,047
- Ye should be torn up with the shakes,
591
00:48:09,049 --> 00:48:11,452
yet, ye lay there still as a dustman.
592
00:48:13,935 --> 00:48:16,377
And do not sleep. You must stay awake.
593
00:48:17,178 --> 00:48:18,657
Your blood is freezing.
594
00:48:18,659 --> 00:48:20,341
If you sleep, you'll not awaken.
595
00:48:25,067 --> 00:48:26,667
- Did Legardeur's reply
596
00:48:26,669 --> 00:48:27,830
survive the river?
597
00:48:31,474 --> 00:48:33,195
- Bags were untouched by the river.
598
00:48:33,196 --> 00:48:34,197
It has survived.
599
00:48:38,963 --> 00:48:42,084
- That is good news, Mr. Gist.
600
00:48:42,086 --> 00:48:43,846
Good news, indeed.
601
00:48:43,847 --> 00:48:45,487
- I must gather fuel for the fire
602
00:48:45,489 --> 00:48:48,773
or neither you nor I will
survive this night's cold.
603
00:48:50,334 --> 00:48:51,375
Stay awake.
604
00:48:53,057 --> 00:48:53,858
- Aye.
605
00:49:09,676 --> 00:49:10,797
The Minuet.
606
00:49:15,240 --> 00:49:18,924
You inquired of my skill
on the dance floor.
607
00:49:20,045 --> 00:49:21,528
I am quite handy at the Minuet.
608
00:49:24,771 --> 00:49:28,055
Best in Virginia some would say.
609
00:49:29,496 --> 00:49:31,779
- Ye be chatterin' now, son. That's good.
610
00:49:35,142 --> 00:49:37,145
- I be frosted, Mr. Gist.
611
00:49:39,788 --> 00:49:44,593
Frosted.
612
00:49:59,970 --> 00:50:01,649
- I've been following Washington's career,
613
00:50:01,651 --> 00:50:03,330
and I believe he's quite the leader.
614
00:50:03,332 --> 00:50:05,493
- You're right, sir.
- Colonel Fairfax,
615
00:50:05,495 --> 00:50:07,616
what say you about this commission?
616
00:50:07,618 --> 00:50:10,138
- George is rather young,
but he's proved himself able.
617
00:50:10,140 --> 00:50:11,582
- Well said, sir.
618
00:50:20,952 --> 00:50:22,832
- Ah, Lord Fairfax.
619
00:50:22,834 --> 00:50:26,676
I just read our young Washington's report
620
00:50:26,678 --> 00:50:30,920
seems to be a trifle of
flourishments in these words,
621
00:50:30,922 --> 00:50:32,442
what say you?
622
00:50:32,444 --> 00:50:33,763
- Young Washington's integrity
623
00:50:33,765 --> 00:50:35,007
be not the one in question.
624
00:50:44,336 --> 00:50:45,376
- The bloody flux is a retched disease
625
00:50:45,378 --> 00:50:48,181
making mortality a constant companion.
626
00:50:50,344 --> 00:50:53,747
- His skill surpasses the
most noblest of gentry.
627
00:51:53,011 --> 00:51:54,212
- Shall we dance another?
628
00:51:55,213 --> 00:51:56,534
- Well, it would be my pleasure, dear sir,
629
00:51:56,536 --> 00:52:00,578
but I'm afraid I hotly vexed your admirers
630
00:52:00,579 --> 00:52:02,058
who would gladly see me dangle
631
00:52:02,060 --> 00:52:04,462
in the sheriff's picture-frame
if we were to step again.
632
00:52:04,464 --> 00:52:07,345
Oh, but do tell me again,
Colonel Washington,
633
00:52:07,347 --> 00:52:09,947
for you have failed to
describe in any embellishment
634
00:52:09,949 --> 00:52:12,150
how you and Christopher Gist were rescued
635
00:52:12,152 --> 00:52:14,552
from that iceberg-besieged river.
636
00:52:14,554 --> 00:52:16,556
- 'Tis all in my journal, Sally.
637
00:52:17,798 --> 00:52:18,797
- Oh.
638
00:52:18,799 --> 00:52:21,360
- I was just discussing
the sensational details
639
00:52:21,362 --> 00:52:22,280
with Dr. Craik here,
640
00:52:22,282 --> 00:52:24,443
of which having been
published, my dearest darling,
641
00:52:24,445 --> 00:52:26,045
in newspapers, both here and abroad,
642
00:52:26,047 --> 00:52:28,087
have made our raw laddie here, the toast
643
00:52:28,089 --> 00:52:29,409
of these thirteen colonies.
644
00:52:29,410 --> 00:52:31,931
- Oh, well, I've even heard
that the King, himself,
645
00:52:31,933 --> 00:52:33,815
has taken a peek at the venturous tale.
646
00:52:34,937 --> 00:52:36,296
- 'Twas Governor Dinwiddie's enterprise
647
00:52:36,298 --> 00:52:38,818
to make my report public record.
648
00:52:38,820 --> 00:52:40,460
Beyond that, I hid not the ending.
649
00:52:40,462 --> 00:52:42,983
- Nor did you add any flourish
to the extraordinary fact
650
00:52:42,985 --> 00:52:44,545
that the very next morning-
651
00:52:44,547 --> 00:52:47,067
- The Allegheny had, to quote said,
652
00:52:47,069 --> 00:52:48,989
"flourish-less report,"
653
00:52:48,991 --> 00:52:52,072
“shut up hard with ice” so that
Colonel Washington, here,
654
00:52:52,074 --> 00:52:53,996
and Mr. Gist, simply strolled across it.
655
00:52:55,279 --> 00:52:56,277
- Aye.
656
00:52:56,279 --> 00:52:57,761
That would be the weight of it.
657
00:52:59,162 --> 00:53:02,724
- And, yet, that isn't quite, as you say,
658
00:53:02,726 --> 00:53:05,127
the "weight of it," is it, Colonel?
659
00:53:05,129 --> 00:53:07,209
- Please, Dear Doctor,
660
00:53:07,211 --> 00:53:08,571
has the boy not narrowly escaped
661
00:53:08,573 --> 00:53:10,653
the hostilities of the Ohio Valley
662
00:53:10,655 --> 00:53:14,056
only to be besieged right
here in the Governor's Palace.
663
00:53:14,058 --> 00:53:15,698
- I am quite certain, my dear,
664
00:53:15,700 --> 00:53:17,700
after such a narrow escape,
665
00:53:17,702 --> 00:53:19,742
young Washington has
grown quite impenetrable
666
00:53:19,744 --> 00:53:23,346
to words fired by a musket
blast of gentlemanly inquiry.
667
00:53:23,348 --> 00:53:24,870
Pray tell, Doctor, what say you?
668
00:53:25,831 --> 00:53:29,113
- I say that I spoke to Mr.
Christopher Gist earlier today.
669
00:53:29,114 --> 00:53:30,715
I have been treating the poor fellow,
670
00:53:30,717 --> 00:53:33,237
he's been stricken with a
nasty case of frostbite.
671
00:53:33,239 --> 00:53:34,839
And, according to Mr. Gist,
672
00:53:34,840 --> 00:53:37,962
Colonel Washington fancies
the timely occasion
673
00:53:37,964 --> 00:53:41,846
of a shut up Allegheny to be
an act of Divine Providence,
674
00:53:41,848 --> 00:53:45,251
as opposed to the simple,
scientific operation
675
00:53:45,253 --> 00:53:47,492
of water at thirty-two degrees Fahrenheit.
676
00:53:47,494 --> 00:53:48,293
- Yes, indeed.
677
00:53:48,295 --> 00:53:51,617
- And how, George, do you
respond to this indictment
678
00:53:51,619 --> 00:53:54,219
that some would say to
be unreasonable reasoning
679
00:53:54,221 --> 00:53:56,261
in the age, of reason, sir?
680
00:53:56,263 --> 00:53:59,105
- With bygone earnest I should expect.
681
00:53:59,107 --> 00:54:01,228
- I hold the thought of Divine Providence
682
00:54:01,230 --> 00:54:03,590
quite pleasing, kind sir.
683
00:54:03,592 --> 00:54:05,272
- As do I for this port.
684
00:54:05,274 --> 00:54:07,434
Find it to be quite pleasing indeed.
685
00:54:07,436 --> 00:54:09,159
Albeit a bit tart.
686
00:54:09,959 --> 00:54:14,403
- Well then, there you have it.
687
00:54:16,766 --> 00:54:19,206
- Dr. James Craik, Colonel.
688
00:54:19,208 --> 00:54:21,490
I've been assigned to
serve as chief surgeon
689
00:54:21,492 --> 00:54:23,652
in your Provincial Regiment, sir.
690
00:54:23,654 --> 00:54:25,133
- 'Tis a pleasure,
691
00:54:25,135 --> 00:54:27,014
although I sincerely hope
I will not be in need
692
00:54:27,016 --> 00:54:28,457
of your services, Doctor.
693
00:54:28,459 --> 00:54:29,938
- Aye, Colonel.
694
00:54:29,940 --> 00:54:32,621
- I shall, between musket
fire and war whoops,
695
00:54:32,623 --> 00:54:35,105
look forward to the
continuance of our discourse.
696
00:54:35,106 --> 00:54:37,749
Now if you'll excuse me, I
have some matters to attend.
697
00:54:39,310 --> 00:54:42,273
- Uh, war whoops, you say?
698
00:54:43,315 --> 00:54:47,196
- Aye, and scalping knives.
699
00:54:47,198 --> 00:54:51,603
Good eve, William.
700
00:55:12,146 --> 00:55:12,946
A horse, please.
701
00:55:27,402 --> 00:55:29,923
- I trust not a man endowed
with a flourishment of words,
702
00:55:29,925 --> 00:55:32,005
his deeds tend to fall
short of the monuments
703
00:55:32,007 --> 00:55:33,529
constructed by his vocabulary.
704
00:55:34,450 --> 00:55:36,731
- If that be a compliment, dear lady,
705
00:55:36,733 --> 00:55:39,253
I attribute my lack of
flourish not to any virtue,
706
00:55:39,255 --> 00:55:40,614
but to an inferior education,
707
00:55:40,616 --> 00:55:42,979
which I, daily, labor to improve.
708
00:55:44,100 --> 00:55:46,744
- I assume not your virtue,
nor lack thereof, dear sir.
709
00:55:50,627 --> 00:55:52,829
- With whom might I have
the pleasure of speaking?
710
00:55:53,831 --> 00:55:55,593
- I'm the wife of Mr. Daniel Custis.
711
00:55:58,236 --> 00:55:59,915
- Of New Kent County?
712
00:55:59,917 --> 00:56:01,279
- Of the Governor's Council.
713
00:56:02,640 --> 00:56:04,840
- My father and your
husband knew of each other.
714
00:56:04,842 --> 00:56:06,682
He is well regarded.
715
00:56:06,684 --> 00:56:08,805
Now, if you will allow me, madam,
716
00:56:08,807 --> 00:56:11,648
it has been a very long evening.
717
00:56:11,650 --> 00:56:13,129
- Many in the House believe your trip
718
00:56:13,131 --> 00:56:15,973
to the French Commandant to be theatrics,
719
00:56:15,975 --> 00:56:16,934
to induce public sentiment,
720
00:56:16,936 --> 00:56:18,337
both here and abroad for war.
721
00:56:20,299 --> 00:56:23,100
- I assure you, the
number of French Regulars
722
00:56:23,102 --> 00:56:25,863
I've appraised be not theater.
723
00:56:25,865 --> 00:56:28,466
- An appraisal based on Captain
Jonquière's licensed tongue
724
00:56:28,468 --> 00:56:31,269
which vanished from restraint
by a liberal dosing of wine,
725
00:56:31,271 --> 00:56:33,471
you count as reliable, sir.
726
00:56:33,473 --> 00:56:34,352
- The fact that I am a gentleman
727
00:56:34,354 --> 00:56:36,677
forbids me to answer such a query, madam.
728
00:56:37,799 --> 00:56:39,038
Good eve.
729
00:56:39,040 --> 00:56:40,479
- Do you also ascribe to the notion
730
00:56:40,481 --> 00:56:41,720
that an outpost officer,
731
00:56:41,722 --> 00:56:43,162
clearly lacking a military discipline,
732
00:56:43,164 --> 00:56:45,605
would be privy to the true
nature of the French occupation
733
00:56:45,607 --> 00:56:46,566
in the Ohio Valley,
734
00:56:46,568 --> 00:56:48,328
or that Jonquière's description
735
00:56:48,330 --> 00:56:50,530
of insurmountable French
presence in the Ohio Valley
736
00:56:50,532 --> 00:56:53,375
be not mere bluster to seduce
the Indians in your charge.
737
00:56:55,257 --> 00:56:58,260
- Where madam, do you get your facts?
738
00:56:59,501 --> 00:57:01,101
- 'Tis in your journal, sir.
739
00:57:01,103 --> 00:57:02,422
- 'Tis all in your journal.
740
00:57:02,424 --> 00:57:05,146
- Well, sentiment or
no, England is at war.
741
00:57:05,148 --> 00:57:07,989
- Why then, have no British
Regulars landed in Alexandria
742
00:57:07,991 --> 00:57:09,551
to enforce the Governor's ultimatum?
743
00:57:09,553 --> 00:57:12,794
- I know not, perhaps a
ship sails this very moment.
744
00:57:12,796 --> 00:57:14,997
- I can assure you no ship sails.
745
00:57:14,999 --> 00:57:17,400
- 'Tis a big blue sea, madam.
746
00:57:18,642 --> 00:57:20,602
- Doubt me not, Colonel.
747
00:57:20,604 --> 00:57:22,084
As well as being the
wife of Daniel Custis,
748
00:57:22,086 --> 00:57:24,526
I am also the granddaughter
of Sir Daniel Parke,
749
00:57:24,528 --> 00:57:25,928
aide-de-camp to the Duke of Marlborough
750
00:57:25,930 --> 00:57:28,130
and personal advisor to Queen Anne.
751
00:57:28,132 --> 00:57:30,253
I assure you, sir, I
enjoy reliable sources
752
00:57:30,255 --> 00:57:32,535
both here and in England.
753
00:57:32,537 --> 00:57:35,219
No ship travels to our aid, sir.
754
00:57:35,221 --> 00:57:36,982
Virginia is alone in this enterprise.
755
00:57:38,543 --> 00:57:40,063
- Then why critique my appraisals
756
00:57:40,065 --> 00:57:41,507
in such a disagreeable manner?
757
00:57:49,155 --> 00:57:50,274
What?
758
00:57:50,276 --> 00:57:51,357
No quip, dear lady?
759
00:57:54,881 --> 00:57:56,801
- You appraise a mere six hundred.
760
00:57:56,803 --> 00:57:58,404
Are you aware there are reports
761
00:57:58,406 --> 00:58:00,965
of over fifteen hundred
French Regulars landing
762
00:58:00,967 --> 00:58:02,729
on the southern shores of Lake Eerie?
763
00:58:03,931 --> 00:58:05,851
That, Colonel, will be
an overwhelming force
764
00:58:05,853 --> 00:58:07,532
to an army of planters and shopkeepers
765
00:58:07,534 --> 00:58:10,016
that you have been promoted to command.
766
00:58:10,018 --> 00:58:12,220
And that, sir, is the weight of it.
767
00:58:18,827 --> 00:58:20,229
- What is your name, madam?
768
00:58:21,670 --> 00:58:23,951
- I have told you that I am
the wife of Daniel Custis.
769
00:58:23,953 --> 00:58:25,154
- You've told me nothing.
770
00:58:25,995 --> 00:58:27,754
- I have, most assuredly, warned you
771
00:58:27,756 --> 00:58:29,998
that there will be a force
of more than two-thousand-
772
00:58:30,000 --> 00:58:31,641
- You are that brass, little girl.
773
00:58:32,682 --> 00:58:34,281
A paste of honey, celery seed and pepper
774
00:58:34,283 --> 00:58:36,764
to be used every morning and
evening till thou be whole
775
00:58:36,766 --> 00:58:39,367
and do not go from a warm fire-
776
00:58:39,369 --> 00:58:40,771
- To a cold bed.
777
00:58:44,215 --> 00:58:47,496
How is it that you revive
my memory by a cold remedy?
778
00:58:47,498 --> 00:58:49,620
- Because it is an
effective one, dear lady,
779
00:58:50,781 --> 00:58:53,224
and because I've thought
of that brass, little girl
780
00:58:54,065 --> 00:58:57,029
many times since my father's death.
781
00:59:02,714 --> 00:59:05,157
You are the daughter of John Dandridge.
782
00:59:06,678 --> 00:59:07,480
And your name is-
783
00:59:08,880 --> 00:59:09,682
- Martha.
784
00:59:11,404 --> 00:59:12,844
My name is Martha.
785
01:01:19,262 --> 01:01:20,381
- “I've gotten
word that the French
786
01:01:20,383 --> 01:01:23,704
“were at the crossing of
Youghiogheny about 18 miles away.
787
01:01:23,706 --> 01:01:26,107
“I hurried to this place
as a convenient spot.
788
01:01:26,109 --> 01:01:28,830
“We have with natures assistance
made a good entrenchment
789
01:01:28,832 --> 01:01:30,592
“and by clearing the bushes
out of these meadows
790
01:01:30,594 --> 01:01:32,914
“prepared a charming
field for an encounter.
791
01:01:32,916 --> 01:01:35,517
“I dispatched men to discover
the enemy and their strength.
792
01:01:35,519 --> 01:01:38,040
“I must take the liberty of
mentioning to Your Honor
793
01:01:38,042 --> 01:01:40,442
“the necessity there is
for having goods out here
794
01:01:40,444 --> 01:01:42,965
“to give for services of the Indians.
795
01:01:42,967 --> 01:01:45,769
“They all expect it and refuse to scout
796
01:01:45,771 --> 01:01:47,051
“or do any thing without it.
797
01:01:48,132 --> 01:01:50,493
“These services are paid
well by the French.
798
01:01:50,495 --> 01:01:52,815
“I really think with five or six hundred pounds
799
01:01:52,817 --> 01:01:54,017
“worth of proper goods sent,
800
01:01:54,019 --> 01:01:56,379
“it would be in our best interest.”
801
01:01:56,381 --> 01:01:57,541
- You're cloak, sir.
802
01:01:57,543 --> 01:01:59,063
Clean as a whistle.
803
01:01:59,065 --> 01:02:01,547
- Thank you, Ensign Gates.
- Sir.
804
01:02:04,991 --> 01:02:06,350
- “I have
been obliged to pay shirts
805
01:02:06,352 --> 01:02:07,952
“for what they have already done,
806
01:02:07,954 --> 01:02:09,396
“which I cannot continue to do.”
807
01:02:17,765 --> 01:02:20,886
- I know ye must have seen
enough fire for one day
808
01:02:20,888 --> 01:02:25,693
and fear the flames.
809
01:02:27,215 --> 01:02:29,375
I read a once story about three men
810
01:02:29,377 --> 01:02:31,139
who were thrown into a fire.
811
01:02:32,701 --> 01:02:36,102
As they looked on, a fourth
walked in to protect them.
812
01:02:36,104 --> 01:02:40,389
A Divine presence saving
them from the flames...
813
01:02:41,950 --> 01:02:43,954
But where be He now?
814
01:02:45,876 --> 01:02:49,840
We are just man against undivine man,
815
01:02:50,681 --> 01:02:53,443
until we all be consumed
and burned in the flames.
816
01:02:56,927 --> 01:02:58,286
You take first watch.
817
01:02:58,288 --> 01:02:59,249
We ride out at dawn.
818
01:03:17,509 --> 01:03:18,308
- Pa, it's me.
819
01:03:18,310 --> 01:03:19,632
- That is a good way to get hurt, boy.
820
01:03:21,232 --> 01:03:22,513
- The French.
821
01:03:22,515 --> 01:03:24,435
They raided and burnt
the cabin this morning
822
01:03:24,437 --> 01:03:25,236
looking for you.
823
01:03:25,238 --> 01:03:27,278
Ma and the girls are unhurt.
824
01:03:27,280 --> 01:03:30,043
They fled to Logstown
and will meet us there.
825
01:03:41,095 --> 01:03:42,174
- Take this.
826
01:03:42,176 --> 01:03:43,495
Go into those trees.
827
01:03:43,497 --> 01:03:44,418
Don't make a sound.
828
01:04:14,090 --> 01:04:16,692
- You don't strike me as
someone who plays with dolls.
829
01:04:22,139 --> 01:04:23,699
- Are you Mr. Christopher Gist?
830
01:04:23,701 --> 01:04:24,942
- Who be askin'?
831
01:04:31,549 --> 01:04:33,629
- I am Ensign Drouillon,
of the French Regulars
832
01:04:33,631 --> 01:04:35,472
stationed at Fort Duquesne.
833
01:04:35,474 --> 01:04:38,195
My superior here, Captain Jumonville,
834
01:04:38,197 --> 01:04:40,677
has received word that ye may
be working with the British
835
01:04:40,679 --> 01:04:41,480
as a spy.
836
01:04:42,801 --> 01:04:44,680
- I have no quarrel with the French,
837
01:04:44,682 --> 01:04:46,645
nor does my loyalty lie with the British.
838
01:04:47,565 --> 01:04:49,526
I am but a simple farmer.
839
01:04:49,528 --> 01:04:52,409
- What right do ye have to
defy the French authorities?
840
01:04:52,411 --> 01:04:55,012
- I have no intention of
defying French authority,
841
01:04:55,014 --> 01:04:57,935
but I am certain I have every
right to defend my family.
842
01:04:57,937 --> 01:05:00,979
- Do ye expect to defeat
our entire regiment alone?
843
01:05:00,981 --> 01:05:03,742
- Your ole friend, Half-King
and fifty of his warriors
844
01:05:03,744 --> 01:05:04,545
lie in wait.
845
01:05:07,107 --> 01:05:09,149
Are you certain you want to do this today?
846
01:05:28,851 --> 01:05:30,572
- We will be watching you, Mr. Gist.
847
01:05:41,585 --> 01:05:42,386
- Son.
848
01:05:45,389 --> 01:05:46,828
I must warn Washington.
849
01:05:46,830 --> 01:05:49,030
Tell your mother to meet
me at the great crossing.
850
01:05:49,032 --> 01:05:49,913
Go. Quickly.
851
01:05:54,638 --> 01:05:56,919
- I asked for seventy-four
wagons at Winchester.
852
01:05:56,921 --> 01:05:58,562
Why have ye arrived with only one?
853
01:05:59,605 --> 01:06:02,205
- Indeed, we been sent
from Winchester, sir,
854
01:06:02,207 --> 01:06:05,408
but I don't know about
the seventy-four wagons.
855
01:06:05,410 --> 01:06:07,853
But I do know we have
another one arriving soon.
856
01:06:09,094 --> 01:06:10,013
- Arriving soon?
857
01:06:10,015 --> 01:06:11,695
- Yes, sir.
858
01:06:11,697 --> 01:06:15,579
- What are you doing
driving military supplies?
859
01:06:15,581 --> 01:06:16,861
Who sent you?
860
01:06:16,863 --> 01:06:19,343
- Captain Van Braam,
please help your nephew
861
01:06:19,345 --> 01:06:20,146
unload the wagon.
862
01:06:23,029 --> 01:06:25,469
- Captain Broadwater sent us, sir.
863
01:06:25,471 --> 01:06:28,994
I've always wanted a
chance to be in the army.
864
01:06:28,996 --> 01:06:30,476
At least drivin' these here wagons,
865
01:06:30,478 --> 01:06:33,359
I gets to do my part...
866
01:06:33,361 --> 01:06:35,281
I'm sorry, but I'm just doing as I'm told
867
01:06:35,283 --> 01:06:38,085
and ye have these two wagons,
868
01:06:38,967 --> 01:06:41,729
compliments of Captain Broadwater, sir.
869
01:06:43,651 --> 01:06:45,492
- I suppose we'll have to make do then.
870
01:06:45,494 --> 01:06:46,292
- Yes, sir.
871
01:06:46,294 --> 01:06:47,215
- What is your name, driver?
872
01:06:48,016 --> 01:06:49,338
- Samuel Jenkins, sir.
873
01:06:50,659 --> 01:06:52,779
- Ensign Bland.
- Sir?
874
01:06:52,781 --> 01:06:54,782
- See to it that Mister
Jenkins and his horses
875
01:06:54,784 --> 01:06:55,662
are refreshed.
876
01:06:55,664 --> 01:06:56,545
- Aye, sir.
877
01:06:57,947 --> 01:06:59,069
- Thank you, sir.
878
01:07:00,790 --> 01:07:01,870
- Let me help.
879
01:07:06,356 --> 01:07:07,435
Carry on, Jenkins.
880
01:07:07,437 --> 01:07:08,838
- Thank you, sir. Thank you.
881
01:07:14,325 --> 01:07:16,367
- Colonel.
- Report, Major.
882
01:07:17,167 --> 01:07:21,130
- Provisions from Winchester
have been inadequate, at best.
883
01:07:21,132 --> 01:07:23,292
Dr. Craik removed four more men from duty,
884
01:07:23,294 --> 01:07:25,214
stricken with the bloody fluxes.
885
01:07:25,216 --> 01:07:26,258
- That'd be five, sir.
886
01:07:28,700 --> 01:07:30,462
- Find out the cause of this, Dr. Craik.
887
01:07:33,866 --> 01:07:36,307
- The cause be these filthy condition.
888
01:07:37,870 --> 01:07:40,070
Clean up your bloody tent, lad.
889
01:07:40,072 --> 01:07:41,113
- Is that all, Major?
890
01:07:41,994 --> 01:07:45,796
- Last night, the scouts
examined movement in the wild.
891
01:07:45,798 --> 01:07:46,720
Our sentries fired.
892
01:07:47,521 --> 01:07:49,480
The men stayed on arms till dawn,
893
01:07:49,482 --> 01:07:51,324
but we found no enemy.
894
01:07:52,365 --> 01:07:53,846
- Was roll called this morn'?
895
01:07:53,848 --> 01:07:54,648
- Aye.
896
01:07:55,689 --> 01:07:56,650
Six men are missing.
897
01:07:59,213 --> 01:08:00,535
Shall I dispatch a company?
898
01:08:01,416 --> 01:08:02,375
- Nay.
899
01:08:02,377 --> 01:08:04,937
We've sent twenty-three men
out after deserters already.
900
01:08:04,939 --> 01:08:07,180
Record the names, and send
them to Governor Dinwiddie.
901
01:08:07,182 --> 01:08:09,904
Now, Major Stobo, is that all?
902
01:08:10,825 --> 01:08:13,349
- Christopher Gist has
arrived from Wills Creek, sir.
903
01:08:16,913 --> 01:08:18,113
- Thank you, Major.
904
01:08:22,197 --> 01:08:24,158
Good day, Mr. Gist!
905
01:08:24,160 --> 01:08:25,960
- Colonel now, is it?
906
01:08:25,962 --> 01:08:26,763
- Aye.
907
01:08:28,565 --> 01:08:31,126
- Did I overhear Captain
Van Braam murmuring
908
01:08:31,128 --> 01:08:32,329
about a lack of supplies?
909
01:08:33,610 --> 01:08:36,692
- Indeed, we are nearing
the end of our provisions.
910
01:08:36,693 --> 01:08:38,535
- How be the lowlander these days?
911
01:08:40,617 --> 01:08:42,018
- He is still,
912
01:08:42,019 --> 01:08:43,621
what did you call him, Mr. Gist?
913
01:08:44,822 --> 01:08:46,262
- Bit of a high class dandy.
914
01:08:46,264 --> 01:08:48,586
But, I do not hold that against him.
915
01:08:49,507 --> 01:08:51,146
- He is proficient at the sword,
916
01:08:51,148 --> 01:08:52,989
having been my instructor at Mount Vernon
917
01:08:52,991 --> 01:08:53,830
and a decent translator.
918
01:08:53,832 --> 01:08:55,272
- I trust not his French.
919
01:08:55,273 --> 01:08:58,515
- Nor his English, if truth be told.
920
01:08:58,517 --> 01:09:01,358
- Nonetheless, he is the
only translator we have so,
921
01:09:01,360 --> 01:09:03,640
therefore we shall make
do with his French.
922
01:09:03,642 --> 01:09:05,042
Have ye eaten?
923
01:09:05,044 --> 01:09:09,128
- Hardtack, Mr. Gist. Soaked in rum.
924
01:09:10,169 --> 01:09:13,090
A delicacy of the Virginia Militia.
925
01:09:13,092 --> 01:09:15,093
- Aye. Thank you, Doctor.
926
01:09:15,095 --> 01:09:17,335
I've heard many tales
about the fine dining
927
01:09:17,337 --> 01:09:19,620
of a military campaign.
928
01:09:20,660 --> 01:09:22,702
- Certainly no match for your wife's stew.
929
01:09:26,587 --> 01:09:27,388
- Deer jerk.
930
01:09:29,110 --> 01:09:31,472
I trust ye will find it
better than the hardtack.
931
01:09:35,437 --> 01:09:36,718
Well, then, Mr. Gist,
932
01:09:38,440 --> 01:09:41,204
what brings you to our charming field?
933
01:09:42,003 --> 01:09:44,686
- I was paid a visit by the French.
934
01:09:46,608 --> 01:09:48,130
- The French?
- Aye.
935
01:09:49,172 --> 01:09:52,492
Captain Jumonville and his
regulars from Fort Duquesne.
936
01:09:52,494 --> 01:09:55,016
It seems the news of
my loyalty to the crown
937
01:09:55,018 --> 01:09:56,058
has become widespread.
938
01:09:58,061 --> 01:10:00,344
They burned my farm for
helpin' you last winter.
939
01:10:07,631 --> 01:10:08,793
- Hard news.
- Aye.
940
01:10:10,794 --> 01:10:12,957
- They are greedy for
land south of the Ohio.
941
01:10:14,638 --> 01:10:16,919
Do ye believe that vengeance
was his true intent?
942
01:10:16,921 --> 01:10:19,484
- If it was not, 'tis now.
943
01:10:21,927 --> 01:10:23,286
- With the fall of Fort Prince George,
944
01:10:23,288 --> 01:10:25,529
there are now no fortifications
between our position,
945
01:10:25,531 --> 01:10:26,890
and the French.
946
01:10:26,892 --> 01:10:28,772
We must fortify as quickly as possible.
947
01:10:28,774 --> 01:10:30,376
- That is not all, Colonel.
948
01:10:31,217 --> 01:10:32,297
- Go on.
949
01:10:32,299 --> 01:10:34,059
- Ridin' here, I came across their tracks.
950
01:10:34,060 --> 01:10:37,023
North-east. Not five
miles from this very tent.
951
01:10:38,664 --> 01:10:39,825
- How many men?
952
01:10:39,827 --> 01:10:42,108
- Thirty, likely more.
953
01:10:42,950 --> 01:10:46,310
- The French are either
spying or setting an ambush.
954
01:10:46,312 --> 01:10:47,674
- Aye.
955
01:10:49,917 --> 01:10:50,998
- James,
956
01:10:51,999 --> 01:10:54,280
alert Captain Stephens
to muster his men,
957
01:10:54,282 --> 01:10:56,042
two days' rations, forty rounds of powder,
958
01:10:56,044 --> 01:10:56,844
and fresh flints.
959
01:10:58,726 --> 01:11:00,688
We shall march to the Half-King this eve.
960
01:11:02,530 --> 01:11:03,291
- Aye, Colonel.
961
01:11:05,533 --> 01:11:06,815
- Do not rush to arms, son.
962
01:11:07,616 --> 01:11:09,737
- If ye be right about the tracks
963
01:11:09,739 --> 01:11:11,177
belonging to Jumonville, Mr. Gist,
964
01:11:11,179 --> 01:11:13,062
we are already late to arms.
965
01:11:14,984 --> 01:11:16,424
The French are to remain in the belief
966
01:11:16,426 --> 01:11:17,827
that our numbers are greater,
967
01:11:19,349 --> 01:11:21,509
until we be reinforced by Colonel Fry
968
01:11:21,511 --> 01:11:22,832
and his New York Companies.
969
01:11:29,159 --> 01:11:32,042
If I might impose upon
you yet again, my friend.
970
01:11:34,925 --> 01:11:37,808
- I helped you once, now
my family be endangered.
971
01:11:38,609 --> 01:11:40,969
- Ye still be a loyal
subject of the Crown,
972
01:11:40,971 --> 01:11:43,854
and my fellow compatriot.
973
01:11:48,780 --> 01:11:50,981
This circumstance may lead
974
01:11:50,983 --> 01:11:53,343
to an open conflict with the French.
975
01:11:53,345 --> 01:11:55,629
Governor Dinwiddie must be informed.
976
01:11:58,871 --> 01:12:01,354
For the sake of your family,
if for no other reason.
977
01:12:14,128 --> 01:12:17,171
- I suppose the French
will not stop at threats.
978
01:12:25,421 --> 01:12:26,221
I'll see to it.
979
01:12:30,425 --> 01:12:31,226
Colonel...
980
01:12:32,587 --> 01:12:35,070
my heart, yet again.
981
01:12:37,193 --> 01:12:37,994
- Mr. Gist.
982
01:12:54,771 --> 01:12:58,216
- What say ye this stormy eve cousin?
983
01:13:00,377 --> 01:13:01,418
- Can ye imagine it,
984
01:13:02,499 --> 01:13:05,504
a world of little people with one giant.
985
01:13:06,585 --> 01:13:07,386
- Ah...
986
01:13:08,347 --> 01:13:09,507
Gulliver's Travels.
987
01:13:11,309 --> 01:13:14,312
Well, it's not unlike the world today.
988
01:13:15,954 --> 01:13:18,115
When a great office is vacant,
989
01:13:18,117 --> 01:13:21,318
five or six candidates
petition the emperor
990
01:13:21,320 --> 01:13:24,682
to entertain his majesty
with a dance on the rope;
991
01:13:24,684 --> 01:13:28,286
and whoever jumps the
highest without falling,
992
01:13:28,288 --> 01:13:29,609
succeeds in the office.
993
01:13:31,330 --> 01:13:32,771
- Can we not enjoy one eve
994
01:13:32,773 --> 01:13:34,695
without you plotting your next move.
995
01:13:35,776 --> 01:13:37,858
- I'm just
quoting the book, William.
996
01:13:40,540 --> 01:13:42,701
I've received word that
our young Washington
997
01:13:42,703 --> 01:13:44,425
is in need of supplies.
998
01:13:48,710 --> 01:13:50,149
- And...
999
01:13:50,151 --> 01:13:51,593
did you petition the Governor?
1000
01:13:58,240 --> 01:14:00,641
I've long pondered, Thomas,
1001
01:14:00,643 --> 01:14:03,323
if it were your studied
intent to see the boy fail
1002
01:14:03,325 --> 01:14:04,127
in the Ohio.
1003
01:14:05,807 --> 01:14:08,169
Last winter, ye asserted your influence
1004
01:14:08,171 --> 01:14:09,650
to see Governor Dinwiddie,
1005
01:14:09,652 --> 01:14:12,533
send the boy into the wild with
the letter of remonstrance,
1006
01:14:12,535 --> 01:14:14,455
but now ye assert none when he petitions
1007
01:14:14,457 --> 01:14:15,938
for aid and supplies.
1008
01:14:15,940 --> 01:14:16,740
Why?
1009
01:14:17,862 --> 01:14:21,463
- So entrenched in his noble
ideals, our young Washington.
1010
01:14:21,465 --> 01:14:23,145
'Tis why I did pick the boy, William.
1011
01:14:23,147 --> 01:14:24,268
- Ye picked the boy?
1012
01:14:28,352 --> 01:14:29,754
- Like a ripe apple.
1013
01:14:31,396 --> 01:14:33,997
- For what did ye pick him?
1014
01:14:33,999 --> 01:14:36,399
- Why, for the task at hand, of course.
1015
01:14:36,401 --> 01:14:39,044
There is not a finer officer
than one who is unafraid
1016
01:14:39,885 --> 01:14:41,607
to fight alongside his men.
1017
01:14:44,490 --> 01:14:46,172
- Ye speak of war, Thomas.
1018
01:14:47,413 --> 01:14:48,694
What plot have ye hatched?
1019
01:14:49,976 --> 01:14:51,736
- At this very hour,
1020
01:14:51,738 --> 01:14:53,297
whispers are finding
their way into the ears
1021
01:14:53,299 --> 01:14:54,819
of King George of the threat
1022
01:14:54,821 --> 01:14:57,301
the French pose in acquiring
the land in the Ohio Valley
1023
01:14:57,303 --> 01:14:58,583
for the Crown,
1024
01:14:58,585 --> 01:15:00,105
including our five million acres.
1025
01:15:00,107 --> 01:15:01,909
- So you do speak of the Ohio.
1026
01:15:03,470 --> 01:15:05,671
You would rather see our
boys die in bloody war-
1027
01:15:05,673 --> 01:15:06,752
- What did ye think?
1028
01:15:06,753 --> 01:15:09,875
That I was to entrust
the Fairfax Land Grant
1029
01:15:09,877 --> 01:15:12,278
to the inept and bumbling
House of Burgesses,
1030
01:15:12,280 --> 01:15:15,001
who've thrice attempted to deprive me,
1031
01:15:15,003 --> 01:15:19,046
us, you, and your dear son of our land?
1032
01:15:19,047 --> 01:15:19,846
Our wealth?
1033
01:15:19,848 --> 01:15:20,730
Our future?
1034
01:15:22,811 --> 01:15:25,815
- And what of the fate
of young Washington?
1035
01:15:28,217 --> 01:15:29,017
- Hm.
1036
01:15:44,756 --> 01:15:46,517
- There. Across there.
1037
01:16:06,779 --> 01:16:07,978
- Laddie!
- I'm all right.
1038
01:16:07,980 --> 01:16:09,101
I'm all right.
1039
01:16:50,025 --> 01:16:51,265
- You should check your pants Captain!
1040
01:16:51,266 --> 01:16:52,746
I can smell it from here.
1041
01:16:52,748 --> 01:16:53,790
It's just an owl.
1042
01:17:09,727 --> 01:17:11,649
- Watch your step, boys.
1043
01:17:17,415 --> 01:17:18,216
Stephens.
1044
01:17:33,472 --> 01:17:34,273
- Here.
1045
01:17:38,158 --> 01:17:39,278
Hostiles, sir?
1046
01:17:45,364 --> 01:17:47,404
- 'Tis the Half-King, our brother.
1047
01:17:47,406 --> 01:17:49,327
- I thought he promised us fifty warriors?
1048
01:17:49,328 --> 01:17:50,170
There are but ten.
1049
01:17:51,532 --> 01:17:52,853
- We'll have to make do.
1050
01:17:54,254 --> 01:17:55,694
Come.
1051
01:17:55,696 --> 01:17:57,618
The Half-King will lead us
to the French encampment.
1052
01:17:59,500 --> 01:18:01,462
- All right, men let's go.
1053
01:18:48,834 --> 01:18:50,593
- I count thirty-five.
1054
01:18:50,595 --> 01:18:52,798
- Aye. We be evenly-matched, sir.
1055
01:18:54,199 --> 01:18:55,438
- Colonel.
1056
01:18:55,440 --> 01:18:59,805
These be well-used French Marines,
1057
01:19:00,886 --> 01:19:04,249
and we be farmers, land
lopers, and convicts.
1058
01:19:04,251 --> 01:19:06,251
- And we have been in rain all night.
1059
01:19:06,252 --> 01:19:08,932
Our powder may be wet, and
Bessie may not be in the mood
1060
01:19:08,934 --> 01:19:10,854
to pop-off this morn'.
1061
01:19:10,856 --> 01:19:12,339
- My girl hasn't failed me yet.
1062
01:19:13,179 --> 01:19:13,981
We'll be ready.
1063
01:19:16,263 --> 01:19:18,225
- Waggoner, tell Stephens to fix bayonets.
1064
01:19:19,066 --> 01:19:20,265
If our muskets fail,
1065
01:19:20,267 --> 01:19:22,509
he and his men are to join
us in charging the camp.
1066
01:19:22,510 --> 01:19:23,310
- Aye.
1067
01:19:24,992 --> 01:19:27,793
- Major Stobo, hold fire
till I give command.
1068
01:19:27,795 --> 01:19:28,596
- Aye.
1069
01:19:29,758 --> 01:19:31,158
Follow me.
1070
01:19:31,160 --> 01:19:32,922
- Captain Van Braam...
1071
01:19:34,802 --> 01:19:35,764
stay by my side.
1072
01:19:37,525 --> 01:19:39,127
I shall have need of your French.
1073
01:19:41,170 --> 01:19:42,170
- Aye, Colonel.
1074
01:19:43,493 --> 01:19:45,053
At your side I shall remain.
1075
01:19:48,618 --> 01:19:50,097
- Bayonets one, or all of us?
1076
01:19:50,099 --> 01:19:51,499
Let's go.
1077
01:19:51,501 --> 01:19:52,302
Bayonets.
1078
01:19:58,108 --> 01:19:58,907
There's no time
1079
01:19:58,909 --> 01:19:59,708
to be fearful.
- Mm-hmm.
1080
01:19:59,710 --> 01:20:02,232
- It's time to be brave.
- Mm-hmm.
1081
01:21:30,887 --> 01:21:31,769
- La Force.
1082
01:22:11,252 --> 01:22:13,894
- Fire at will! Fire at will!
1083
01:22:22,704 --> 01:22:25,628
- Ah. I told the Colonel
ye wouldn't fail me, lass.
1084
01:22:37,039 --> 01:22:39,522
Now look what ye gone and done!
1085
01:23:28,575 --> 01:23:30,377
- Colonel Washington, sir!
1086
01:23:31,058 --> 01:23:31,939
Colonel Washington.
1087
01:23:34,702 --> 01:23:35,943
Colonel Washington we've got them on the-
1088
01:23:54,723 --> 01:23:56,163
- So you want to dance?
1089
01:23:56,164 --> 01:23:57,887
Ah. Let's hunt.
1090
01:24:09,499 --> 01:24:10,541
Come on, boy!
1091
01:24:17,988 --> 01:24:19,788
- Stephens! Stephens!
1092
01:24:19,790 --> 01:24:21,151
- Stobo! Van Braam!
1093
01:24:22,473 --> 01:24:23,793
- I can manage, Colonel.
1094
01:24:23,795 --> 01:24:24,596
Go on.
1095
01:24:25,676 --> 01:24:26,477
Go on!
1096
01:24:45,978 --> 01:24:50,783
- Charge!
1097
01:25:46,803 --> 01:25:48,445
- I don't understand what you're saying?
1098
01:25:49,647 --> 01:25:50,408
Van Braam!
1099
01:25:53,651 --> 01:25:54,572
Captain Van Braam!
1100
01:25:55,013 --> 01:25:56,014
- I don't understand.
1101
01:25:58,416 --> 01:26:00,258
- Colonel Washington!
1102
01:26:40,462 --> 01:26:41,621
- Easy now.
1103
01:26:41,623 --> 01:26:42,423
Easy.
1104
01:26:44,827 --> 01:26:46,667
Here we go.
1105
01:26:46,668 --> 01:26:47,430
Oh.
1106
01:26:48,951 --> 01:26:49,992
- Easy, Major.
1107
01:26:50,953 --> 01:26:52,954
I thought you said you were
trained in the medical.
1108
01:26:52,955 --> 01:26:53,874
- Aye.
1109
01:26:53,876 --> 01:26:56,197
Dr. Craik gave me a lesson
before we left camp.
1110
01:26:56,199 --> 01:26:59,080
He said the main thing
is to clean the wound, so
1111
01:26:59,082 --> 01:27:00,163
I cleaned the wound.
1112
01:27:08,052 --> 01:27:10,735
Congratulations on your first
military victory, Colonel.
1113
01:27:11,655 --> 01:27:12,896
- What are the casualties?
1114
01:27:15,300 --> 01:27:17,662
- One killed, sir. Three wounded.
1115
01:27:19,424 --> 01:27:20,225
- Very well.
1116
01:27:21,306 --> 01:27:23,626
Pass on my compliments to your men.
1117
01:27:23,628 --> 01:27:24,830
- Aye, Colonel.
81291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.