Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:05,050
- What do you mean, I can't have cheese?
- I can put cheese on it.
2
00:00:05,050 --> 00:00:08,170
I'm just saying it doesn't come
with... But that's fine. I can...
3
00:00:08,170 --> 00:00:11,190
Mate, I just want burger with
cheese and bacon, that's all.
4
00:00:11,190 --> 00:00:14,590
- So, you want bacon as well?
- What, I can't fucking have bacon now?
5
00:00:14,590 --> 00:00:17,070
No, you can.
6
00:00:17,070 --> 00:00:18,910
I just need to...
7
00:00:18,910 --> 00:00:23,150
It doesn't come with cheese and
bacon, so I just need to add it.
8
00:00:23,150 --> 00:00:25,150
Well, add it, then. Stop backchatting me.
9
00:00:25,150 --> 00:00:27,350
I'm not. Honestly.
10
00:00:27,350 --> 00:00:29,230
- I'm not.
- Look at you.
11
00:00:29,230 --> 00:00:32,270
Grown man flipping burgers.
12
00:00:32,270 --> 00:00:36,030
Is this what you wanted do with
your life? Fucking... Terrence.
13
00:00:36,030 --> 00:00:37,950
Is it, Terrence?
14
00:00:37,950 --> 00:00:41,950
Is it? Hmm?
15
00:00:55,030 --> 00:00:59,030
(PRINTER WHIRS)
16
00:00:59,030 --> 00:01:03,150
_
17
00:01:03,150 --> 00:01:07,150
(PRINTER WHIRS AND STOPS)
18
00:02:01,950 --> 00:02:05,070
Janus wasn't in Utopia. It was in me.
19
00:02:05,070 --> 00:02:07,390
My own dad did that to me.
20
00:02:07,390 --> 00:02:10,053
Nice jacket. How come a knob-face
like you has suddenly grown a...?
21
00:02:10,079 --> 00:02:11,150
Grant, for fuck's sake!
22
00:02:11,150 --> 00:02:12,710
We're doing something. Just piss off!
23
00:02:12,710 --> 00:02:14,510
When Ian discovers that we've killed Roy...
24
00:02:14,510 --> 00:02:16,910
Killed? No, wait. Just hang on a minute.
25
00:02:16,910 --> 00:02:20,390
Michael... I'm going to help
you get your family back.
26
00:02:20,390 --> 00:02:22,830
I'm going to call either
Paul or one of the other two,
27
00:02:22,830 --> 00:02:26,590
and in about 90 days that person
will release the most deadly flu
28
00:02:26,590 --> 00:02:27,950
this world has ever seen.
29
00:02:27,950 --> 00:02:29,070
I chose.
30
00:02:29,070 --> 00:02:33,510
You mean, a race? You chose a
race? And which race did you choose?
31
00:02:33,510 --> 00:02:35,790
Dovada. Dovada.
32
00:02:35,790 --> 00:02:38,510
- What does that mean?
- Dovada means "proof".
33
00:02:38,510 --> 00:02:40,550
It means "proof".
34
00:02:40,550 --> 00:02:41,790
(GUNSHOT)
35
00:02:41,790 --> 00:02:45,790
You're coming with us.
36
00:02:46,190 --> 00:02:49,310
Grant!
37
00:02:49,310 --> 00:02:52,110
Ian?
38
00:02:52,110 --> 00:02:53,630
Ian!
39
00:02:53,630 --> 00:02:56,350
Ian, please! Ian, what are you doing?
40
00:02:56,350 --> 00:02:57,750
I'm getting Grant back.
41
00:02:57,750 --> 00:03:01,750
What? Are you trying to
find a weapon? Is that it?
42
00:03:02,190 --> 00:03:05,430
Right. Well, that's a curtain pole,
Ian. You've got a curtain pole.
43
00:03:05,430 --> 00:03:08,390
- Oh, so you just want to leave him?
- Pietre is a killing machine.
44
00:03:08,390 --> 00:03:12,310
If he wanted to kill Grant,
Grant would be dead. We all would.
45
00:03:12,310 --> 00:03:13,950
We won't find him.
46
00:03:13,950 --> 00:03:18,250
So, let's just calm down
and work out what to do next.
47
00:03:24,430 --> 00:03:27,150
WOMAN ON TV: ...is now on
the coast of South Korea,
48
00:03:27,150 --> 00:03:29,680
leaving a host of other military
vessels in what the Americans...
49
00:03:29,706 --> 00:03:30,830
Oh, that's not very good.
50
00:03:30,830 --> 00:03:34,790
- We're not getting fucking married.
- No, no, she was smiling.
51
00:03:34,790 --> 00:03:36,870
- ...China's threat to dump...
- Don't smile.
52
00:03:36,870 --> 00:03:40,870
- ...if the US doesn't stay out of...
- You just have to ask, Jessica.
53
00:03:42,110 --> 00:03:43,510
(CAMERA CLICKS)
54
00:03:43,510 --> 00:03:45,070
Who does he send that to?
55
00:03:45,070 --> 00:03:49,070
Leah Gorsand, Rochane Foundation.
56
00:03:50,590 --> 00:03:52,630
Are you really Mr. Rabbit, then?
57
00:03:52,630 --> 00:03:54,670
Surprising, isn't it?
58
00:03:54,670 --> 00:03:57,510
...secretary describing it as a
declaration of war in all the...
59
00:03:57,510 --> 00:04:00,230
I see the Americans are
entering the Yellow Sea.
60
00:04:00,230 --> 00:04:02,030
That's a worrying escalation.
61
00:04:02,030 --> 00:04:05,870
So, that story about you in China,
62
00:04:05,870 --> 00:04:09,190
escaping, killing all those
people, is that true, then?
63
00:04:09,190 --> 00:04:13,270
Are you asking me, "am
I a killer", Michael?
64
00:04:13,270 --> 00:04:15,510
Yes, I am.
65
00:04:15,510 --> 00:04:18,830
I didn't want to be. It's
just the way it turned out.
66
00:04:18,830 --> 00:04:22,830
- Like Churchill or Lincoln.
- Or Hitler.
67
00:04:28,790 --> 00:04:31,750
Always surprises me how
quickly these things escalate.
68
00:04:31,750 --> 00:04:34,950
One minute, it's a disagreement
about wheat and land rights,
69
00:04:34,950 --> 00:04:38,950
and the next, it's a nuclear standoff.
70
00:04:39,750 --> 00:04:42,270
Jen and Alice are dead, by the way.
71
00:04:42,270 --> 00:04:44,710
You're killing them.
72
00:04:44,710 --> 00:04:47,910
Right now. This minute.
73
00:04:47,910 --> 00:04:51,910
Or you could untie me.
74
00:04:52,790 --> 00:04:55,310
Don't send that from here, OK?
75
00:04:55,310 --> 00:04:58,110
Tell them to back off, or she dies,
76
00:04:58,110 --> 00:05:02,790
and if I even smell them near
my dad or Ian, she's dead.
77
00:05:02,790 --> 00:05:04,630
I don't want any attention drawn to them...
78
00:05:04,630 --> 00:05:06,830
- ...Roy Johnson, brother of Ian Johnson...
- none.
79
00:05:06,830 --> 00:05:09,110
- ...has been found murdered.
- Too late.
80
00:05:09,110 --> 00:05:11,190
- The body was discovered...
- Whoops.
81
00:05:11,190 --> 00:05:13,270
...in a warehouse.
82
00:05:13,270 --> 00:05:15,430
Police say the victim was tied to a chair
83
00:05:15,430 --> 00:05:19,430
and killed with a single
gunshot to the head.
84
00:05:24,350 --> 00:05:26,910
Becky?
85
00:05:26,910 --> 00:05:29,590
Do you think he had family?
86
00:05:29,590 --> 00:05:32,470
We need to get rid of him.
Our DNA's all over this place.
87
00:05:32,470 --> 00:05:36,470
What, like... dispose?
88
00:05:36,470 --> 00:05:40,510
So, we get rid of bodies
now? We're like killers?
89
00:05:40,510 --> 00:05:44,590
I'll do it. You... find out
how to get rid of the DNA.
90
00:05:44,590 --> 00:05:48,590
Yeah.
91
00:06:05,990 --> 00:06:07,830
Oh, my God.
92
00:06:07,830 --> 00:06:11,830
Ian.
93
00:06:11,830 --> 00:06:15,830
I'm so sorry.
94
00:06:16,030 --> 00:06:19,070
Whoa. Whoa, whoa. What do
I do about Jen and Alice?
95
00:06:19,070 --> 00:06:22,470
I mean, I have to get them out
now. You... you said you'd help me.
96
00:06:22,470 --> 00:06:27,150
I can't stay. I planted a phone
on Ian. The battery will run out.
97
00:06:27,150 --> 00:06:30,550
My dad's with him. I have to, Michael.
98
00:06:30,550 --> 00:06:34,070
Look, find out where they have
them. Take a mobile, the GPS.
99
00:06:34,070 --> 00:06:37,590
They search me. They fucking search
me. How do I get a phone in there?
100
00:06:37,590 --> 00:06:40,270
Shove it up your arse.
101
00:06:40,270 --> 00:06:44,270
No, I'm serious. You have
to shove it up your arse.
102
00:06:44,270 --> 00:06:46,150
It's the only way.
103
00:06:46,150 --> 00:06:48,030
Don't use a big one.
104
00:06:48,030 --> 00:06:52,030
(DOOR OPENS AND SHUTS)
105
00:06:52,030 --> 00:06:56,030
_
106
00:06:57,630 --> 00:07:00,150
So...
107
00:07:00,150 --> 00:07:02,030
Th-they're saying I... I killed him?
108
00:07:02,030 --> 00:07:04,390
Ian, I'm so sorry.
109
00:07:04,390 --> 00:07:07,390
No, no, no, it's... it's all right. Um...
110
00:07:07,390 --> 00:07:11,390
I mean, it's... it's fine, it's just...
111
00:07:11,990 --> 00:07:15,990
So... so what? He's... he's dead?
112
00:07:19,230 --> 00:07:21,390
Right... right.
113
00:07:21,390 --> 00:07:25,390
Yeah, um... so, what...
what were we doing? We're...
114
00:07:26,510 --> 00:07:28,590
And... and Marius, I...
I need to get rid of...
115
00:07:28,590 --> 00:07:32,590
- Ian.
- No, no, no. No.
116
00:07:35,190 --> 00:07:36,230
What does my mum think?
117
00:07:36,230 --> 00:07:39,270
She... she thinks...
118
00:07:39,270 --> 00:07:40,350
you did it.
119
00:07:40,350 --> 00:07:42,070
What?
120
00:07:42,070 --> 00:07:44,830
Should... should I tell
her I... I didn't, then?
121
00:07:44,830 --> 00:07:49,030
You can't go near her. That's
what they want you to do.
122
00:07:49,030 --> 00:07:51,070
Oh.
123
00:07:51,070 --> 00:07:53,670
Um...
124
00:07:53,670 --> 00:07:57,670
So, I was doing... I was
doing something and...
125
00:07:58,830 --> 00:08:00,950
Oh, yeah. Bl-bleach. Bleach.
126
00:08:00,950 --> 00:08:04,150
Um... I was... I was bleaching...
127
00:08:04,150 --> 00:08:08,150
(HE GASPS)
128
00:08:09,230 --> 00:08:13,230
(HE SOBS)
129
00:08:39,750 --> 00:08:42,430
So, what's the plan, then?
130
00:08:42,430 --> 00:08:44,150
I don't have a plan.
131
00:08:44,150 --> 00:08:45,990
(ARBY WHEEZES)
132
00:08:45,990 --> 00:08:48,030
I know this area.
133
00:08:48,030 --> 00:08:51,110
It's remote. There's an old base.
134
00:08:51,110 --> 00:08:53,270
I trained there as a boy.
135
00:08:53,270 --> 00:08:57,310
Sometimes they would take
me out here on the hills.
136
00:08:57,310 --> 00:08:58,470
Holidays, I suppose.
137
00:08:58,470 --> 00:09:02,110
So, what, we're just going to
wander round like fucking twats?
138
00:09:02,110 --> 00:09:04,270
If we meet anyone, behave yourself.
139
00:09:04,270 --> 00:09:05,510
(ARBY WHEEZES)
140
00:09:05,510 --> 00:09:07,510
I'm your dad.
141
00:09:07,510 --> 00:09:08,830
He's your grandfather.
142
00:09:08,830 --> 00:09:12,830
You're my dad? All right, Dad?
143
00:09:16,350 --> 00:09:19,670
- Were you going to kill Ian, then?
- You shouldn't talk about killing.
144
00:09:19,670 --> 00:09:23,470
Why not? I'm not like other people now.
145
00:09:23,470 --> 00:09:26,830
I'm different, like you.
146
00:09:26,830 --> 00:09:28,430
You are not like me.
147
00:09:28,430 --> 00:09:30,590
Yes, I am. Why am I not?
148
00:09:30,590 --> 00:09:34,550
Come on. We're leaving.
149
00:09:34,550 --> 00:09:37,590
Why am I not like you?
150
00:09:37,590 --> 00:09:39,870
Oi, dickhead! Why am I not like you?
151
00:09:39,870 --> 00:09:43,870
(DOOR SLAMS)
152
00:09:46,350 --> 00:09:50,350
(HE MUTTERS)
153
00:09:56,030 --> 00:09:58,070
There are no clues as to where it is.
154
00:09:58,070 --> 00:10:01,670
Curtains closed, so you can't see
out. There is a child's drawing.
155
00:10:01,670 --> 00:10:04,430
It's called "Ice".
156
00:10:04,430 --> 00:10:07,630
Ice? Have you shown this to anyone else?
157
00:10:07,630 --> 00:10:11,390
I didn't think panic was good.
158
00:10:11,390 --> 00:10:13,710
Why me? Why show me?
159
00:10:13,710 --> 00:10:15,750
She believes in you, dear.
160
00:10:15,750 --> 00:10:17,830
Janus is at a critical stage.
161
00:10:17,830 --> 00:10:19,870
Commands need to be given.
162
00:10:19,870 --> 00:10:23,870
By Mr. Rabbit.
163
00:10:24,230 --> 00:10:26,670
But no-one knows she is Mr. Rabbit.
164
00:10:26,670 --> 00:10:29,830
I mean, she must lead at
arm's length, like, what?
165
00:10:29,830 --> 00:10:31,630
Dead drops and codes and...
166
00:10:31,630 --> 00:10:35,990
Yes, there is a complicated and
highly secretive command structure.
167
00:10:35,990 --> 00:10:38,270
And do you know it?
168
00:10:38,270 --> 00:10:42,270
I know... some of it.
169
00:10:43,630 --> 00:10:46,590
Tell no-one.
170
00:10:46,590 --> 00:10:50,590
And Mr. Rabbit?
171
00:10:51,190 --> 00:10:53,950
For the moment, we are Mr. Rabbit.
172
00:11:03,650 --> 00:11:07,650
(TAPPING)
173
00:11:11,050 --> 00:11:14,250
(TAPPING)
174
00:11:14,250 --> 00:11:18,250
(HE PANTS)
175
00:11:33,170 --> 00:11:37,170
(BREATHES HEAVILY)
176
00:12:06,690 --> 00:12:08,050
(SHE SNIFFS)
177
00:12:08,050 --> 00:12:09,490
- (SHE GASPS)
- Becky?
178
00:12:09,490 --> 00:12:11,450
I ask question, yes?
179
00:12:11,450 --> 00:12:13,690
Is there something here?
180
00:12:13,690 --> 00:12:17,690
Is mark?
181
00:12:18,570 --> 00:12:20,930
(SHE GASPS)
182
00:12:20,930 --> 00:12:22,290
Tell you what.
183
00:12:22,290 --> 00:12:24,130
Is OK.
184
00:12:24,130 --> 00:12:27,570
I can keep my chips...
185
00:12:27,570 --> 00:12:29,090
in there.
186
00:12:29,090 --> 00:12:31,810
(WHISPERS): Oh, God, please...
187
00:12:31,810 --> 00:12:32,850
(SHE GASPS)
188
00:12:32,850 --> 00:12:36,850
Eat my fucking chip!
189
00:12:38,210 --> 00:12:42,210
(BECKY PANTS)
190
00:12:46,530 --> 00:12:50,530
(SHE WHIMPERS)
191
00:13:00,370 --> 00:13:03,650
- Are you all right?
- I... I don't know where Donaldson is.
192
00:13:03,650 --> 00:13:07,970
The Thoraxin's experimental. He
said it's like a secret lab in China.
193
00:13:07,970 --> 00:13:11,010
I tried to find it once. No good.
194
00:13:11,010 --> 00:13:15,010
And without it?
195
00:13:17,690 --> 00:13:19,170
Look.
196
00:13:19,170 --> 00:13:21,490
There... there's gonna come a time...
197
00:13:21,490 --> 00:13:25,490
I mean, if... if I want a choice...
198
00:13:26,010 --> 00:13:30,010
then I'm gonna need to do
it when I'm well enough.
199
00:13:30,130 --> 00:13:34,130
Will you help me...
200
00:13:34,210 --> 00:13:38,210
please?
201
00:13:42,570 --> 00:13:46,370
Come on, let's go and find
out what side Dugdale's on.
202
00:13:46,370 --> 00:13:49,930
(SHE SHUDDERS)
203
00:13:49,930 --> 00:13:53,930
(ARBY WHEEZES)
204
00:13:59,410 --> 00:14:02,530
GRANT: It's fucking nice, all this.
205
00:14:02,530 --> 00:14:04,250
Mountains and shit.
206
00:14:04,250 --> 00:14:08,250
Yeah... I like this.
207
00:14:09,450 --> 00:14:12,050
(HE GRUNTS)
208
00:14:12,050 --> 00:14:14,090
What is it?
209
00:14:14,090 --> 00:14:18,090
I remember a stone hut somewhere near.
210
00:14:18,530 --> 00:14:22,530
I thought it had grass on the
roof, but they said "moss".
211
00:14:23,570 --> 00:14:26,610
It was nice.
212
00:14:26,610 --> 00:14:30,610
The kind of place a father takes a son.
213
00:14:32,210 --> 00:14:34,810
Is that where we're going? You and me?
214
00:14:34,810 --> 00:14:38,810
(ARBY WHEEZES)
215
00:14:40,410 --> 00:14:42,290
Acesta este mirt de mlastina.
216
00:14:42,290 --> 00:14:48,210
Bun pentru a tine insectele la distanta.
217
00:14:48,210 --> 00:14:50,010
(HE WHEEZES)
218
00:14:50,010 --> 00:14:53,170
Si puteti sa-l mananci.
219
00:14:53,170 --> 00:14:56,130
(HE CLICKS TONGUE)
220
00:14:56,130 --> 00:15:00,130
Mm?
221
00:15:01,090 --> 00:15:02,690
Ah. Ha-ha!
222
00:15:02,690 --> 00:15:04,730
Come on, you dumb bastard.
223
00:15:04,730 --> 00:15:08,730
Let's go find this stupid fucking hut.
224
00:15:11,330 --> 00:15:15,330
- (CLOCK TICKS)
- (BELL CHIMES)
225
00:15:15,330 --> 00:15:17,770
_
226
00:15:17,770 --> 00:15:19,530
(HE SIGHS)
227
00:15:19,530 --> 00:15:23,530
(BELL CHIMES)
228
00:16:01,770 --> 00:16:04,010
There's no ice. Sun.
229
00:16:04,010 --> 00:16:07,050
Fields. A horse. There's no ice in this.
230
00:16:07,050 --> 00:16:11,050
Something has come up.
231
00:16:12,050 --> 00:16:16,050
What? What's come up?
232
00:16:17,010 --> 00:16:18,930
Newsprint.
233
00:16:18,930 --> 00:16:22,090
How very traditional!
234
00:16:22,090 --> 00:16:26,490
I mean, they know. So, we have to
pay and this isn't a large amount.
235
00:16:26,490 --> 00:16:28,970
20 million in cash is large.
236
00:16:28,970 --> 00:16:31,690
Yes, but we can do it. I mean Janus.
237
00:16:31,690 --> 00:16:33,970
We've all worked so hard...
238
00:16:33,970 --> 00:16:38,170
They don't say what
denomination. Dollars. Sterling.
239
00:16:38,170 --> 00:16:41,770
- Euros.
- Sterling. It's sterling.
240
00:16:41,770 --> 00:16:45,290
I mean, we're in England.
Of course he wants sterling.
241
00:16:45,290 --> 00:16:46,370
Really?
242
00:16:46,370 --> 00:16:48,610
Our highest denomination is the �50 note,
243
00:16:48,610 --> 00:16:52,010
one million of which would weigh 24.2kg.
244
00:16:52,010 --> 00:16:54,010
20 million would weigh nearly half a tonne.
245
00:16:54,010 --> 00:16:58,010
Now compare that to the 500 euro
note, which would be just 45 kilos.
246
00:16:59,330 --> 00:17:03,330
He could fit it into a suitcase.
247
00:17:03,730 --> 00:17:04,970
If he's a he.
248
00:17:04,970 --> 00:17:09,970
Look, where is she? I'm a minister.
Why aren't I talking to her?
249
00:17:09,970 --> 00:17:15,850
We'll pay. You're right.
Janus is more important than...
250
00:17:15,850 --> 00:17:19,770
everything.
251
00:17:19,770 --> 00:17:24,650
Did you want something else?
252
00:17:24,650 --> 00:17:28,650
Er... no.
253
00:17:32,650 --> 00:17:35,050
I didn't think he was this stupid.
254
00:17:35,050 --> 00:17:39,050
Oh, he's not stupid. He's just...
255
00:17:46,530 --> 00:17:50,530
He's just desperate.
256
00:17:53,810 --> 00:17:57,810
Ice.
257
00:18:16,370 --> 00:18:20,370
(SNAP)
258
00:18:27,370 --> 00:18:31,370
(HE SIGHS)
259
00:18:32,570 --> 00:18:35,610
(LOCK CLICKS)
260
00:18:35,610 --> 00:18:39,610
Oh, ya bastard!
261
00:18:43,130 --> 00:18:45,050
(DOOR OPENS)
262
00:18:45,050 --> 00:18:47,890
(HE BREATHES HEAVILY)
263
00:18:47,890 --> 00:18:50,370
I'm not with them. They have Jen and Alice.
264
00:18:50,370 --> 00:18:52,890
I've had no choice. Oh! Just...
265
00:18:52,890 --> 00:18:55,530
Look... look around. They're not here!
266
00:18:55,530 --> 00:18:57,970
- Ian. Ian, shall I take that?
- They've got Jen and Alice.
267
00:18:57,970 --> 00:19:00,490
Look, I think he might
be telling the truth.
268
00:19:00,490 --> 00:19:04,490
Shall... shall I take that knife, then?
269
00:19:07,530 --> 00:19:11,530
OK. I think we all need to talk.
270
00:19:15,410 --> 00:19:18,010
So, all this is sort of...
271
00:19:18,010 --> 00:19:22,010
racist?
272
00:19:23,850 --> 00:19:26,650
Well, does anybody else know?
273
00:19:26,650 --> 00:19:28,330
No, just us.
274
00:19:28,330 --> 00:19:30,210
We think if we take them that...
275
00:19:30,210 --> 00:19:33,970
I mean, they have a virus,
Russian flu. They're gonna...
276
00:19:33,970 --> 00:19:35,730
No, no, no, they faked that.
277
00:19:35,730 --> 00:19:39,850
No, they're not faking
it this time. It's real.
278
00:19:39,850 --> 00:19:41,810
That's how they get
everyone to take the vaccine.
279
00:19:41,810 --> 00:19:43,850
And...
280
00:19:43,850 --> 00:19:44,970
this is proof?
281
00:19:44,970 --> 00:19:48,930
We think it shows what Carvel
did to it, like the racist bit.
282
00:19:48,930 --> 00:19:54,210
We reckon if... if we take them
that, then they might, like... stop.
283
00:19:54,210 --> 00:19:56,370
Or they might kill us.
284
00:19:56,370 --> 00:20:00,730
So, Milner...
285
00:20:00,730 --> 00:20:03,090
Milner's Mr. Rabbit?
286
00:20:03,090 --> 00:20:05,810
She's responsible for... for all this?
287
00:20:05,810 --> 00:20:08,770
She played us.
288
00:20:08,770 --> 00:20:11,330
Jessica has her now.
289
00:20:11,330 --> 00:20:15,810
She's gone to find you, in
fact. They think you have Carvel.
290
00:20:15,810 --> 00:20:18,570
She hid a phone in your jacket.
291
00:20:18,570 --> 00:20:20,010
Shit. Grant's wearing my jacket.
292
00:20:20,010 --> 00:20:22,690
Well, hang on. When did she
hide a phone in your jacket?
293
00:20:22,690 --> 00:20:24,930
Oh, I...
294
00:20:24,930 --> 00:20:27,090
I-I came here. I saw her.
295
00:20:27,090 --> 00:20:30,450
- Right. You never said.
- Well, yeah, I didn't get time.
296
00:20:30,450 --> 00:20:34,010
- I beg your fucking pardon?!
- Sorry, is this really the time?
297
00:20:34,010 --> 00:20:38,010
No, shut up, you! Why didn't you say?
298
00:20:38,130 --> 00:20:40,050
(TYRES SCREECH)
299
00:20:40,050 --> 00:20:43,810
- (DOOR SLAMS)
- (VOICES ON POLICE RADIO)
300
00:20:43,810 --> 00:20:47,250
No, this... this isn't
me. I swear to Christ.
301
00:20:47,250 --> 00:20:51,250
- Go! Go! Go! Come on!
- Oh, my God!
302
00:20:52,450 --> 00:20:54,570
- (DOOR SLAMS)
- Armed police!
303
00:20:54,570 --> 00:20:56,050
Get on the floor!
304
00:20:56,050 --> 00:20:58,210
Down on the floor!
305
00:20:58,210 --> 00:21:00,090
Get down! Do not move!
306
00:21:00,090 --> 00:21:02,850
(SHOUTING)
307
00:21:02,850 --> 00:21:06,850
(SHE WHIMPERS)
308
00:21:11,970 --> 00:21:15,970
All right?
309
00:21:18,490 --> 00:21:21,250
(ARBY WHEEZES)
310
00:21:21,250 --> 00:21:23,770
Eurgh.
311
00:21:23,770 --> 00:21:27,530
- He gave that to you.
- So what? It's fucking stupid.
312
00:21:27,530 --> 00:21:31,170
You shouldn't swear so much.
It's not good on a child.
313
00:21:31,170 --> 00:21:34,490
I'm not a child, you cock.
314
00:21:34,490 --> 00:21:37,690
Oh, shit. We gotta kill 'em now.
315
00:21:37,690 --> 00:21:40,170
Just behave and don't swear.
316
00:21:40,170 --> 00:21:44,170
(HE WHEEZES)
317
00:21:45,130 --> 00:21:48,210
Hello there.
318
00:21:48,210 --> 00:21:52,210
Go fuck yourself, fuck-chops.
319
00:21:52,330 --> 00:21:56,330
Fucking tell me what to do.
320
00:21:56,890 --> 00:21:58,730
Uh!
321
00:21:58,730 --> 00:22:02,010
Go on, do it. You lost
your bottle. They saw us.
322
00:22:02,010 --> 00:22:04,690
You're wandering around to find
some fucking hut to show your daddy.
323
00:22:04,690 --> 00:22:06,210
He can't even remember you.
324
00:22:06,210 --> 00:22:09,410
- You should be quiet now.
- Why? What you gonna do? Shoot me?
325
00:22:09,410 --> 00:22:12,290
I'm already dead, me. Anyway,
you can't kill your partner.
326
00:22:12,290 --> 00:22:14,450
- You are not my partner.
- Yes, I am.
327
00:22:14,450 --> 00:22:16,410
- I'm like you now.
- You are not like me.
328
00:22:16,410 --> 00:22:19,650
Stop saying that! I am.
329
00:22:19,650 --> 00:22:22,410
Give me the gun. Give me the gun
and I'll go back and show you.
330
00:22:22,410 --> 00:22:26,410
Pietre?
331
00:22:34,010 --> 00:22:38,010
Pietre?
332
00:22:51,050 --> 00:22:52,690
(LAPTOP BEEPS)
333
00:22:52,690 --> 00:22:56,450
There'll be no reception
soon. How will you find them?
334
00:22:56,450 --> 00:22:58,610
I'll figure it out.
335
00:22:58,610 --> 00:22:59,650
I imagine you will.
336
00:22:59,650 --> 00:23:05,850
The way you escaped was...
was incredible, Jessica.
337
00:23:07,130 --> 00:23:11,130
There's still time to come with us.
338
00:23:15,930 --> 00:23:19,730
You don't seem to get the dynamic here.
339
00:23:19,730 --> 00:23:23,290
You're tied, I've a knife and a gun,
340
00:23:23,290 --> 00:23:25,290
and I'm going to kill you.
341
00:23:25,290 --> 00:23:29,410
So, why am I still alive?
342
00:23:29,410 --> 00:23:31,690
Are you scared he won't talk to you?
343
00:23:31,690 --> 00:23:34,730
Has it been on your mind? The adjustment?
344
00:23:34,730 --> 00:23:39,970
Do you keep wondering what
it was he put inside you?
345
00:23:39,970 --> 00:23:44,890
Don't lose control of yourself,
Jessica, when you see your father.
346
00:23:44,890 --> 00:23:47,210
Your feelings...
347
00:23:47,210 --> 00:23:51,210
(BLADE RASPS)
348
00:23:54,930 --> 00:23:57,450
What if I lose control now?
349
00:23:57,450 --> 00:24:01,530
You think I'm scared of being hurt?
350
00:24:01,530 --> 00:24:03,210
Why do you think we did this?
351
00:24:03,210 --> 00:24:07,810
Philip was a genius but we
sacrificed everything for this.
352
00:24:07,810 --> 00:24:09,930
- Including me?
- Oh.
353
00:24:09,930 --> 00:24:13,570
Your generation's so self-absorbed.
354
00:24:13,570 --> 00:24:16,650
There'll be no statue to Philip Carvel.
355
00:24:16,650 --> 00:24:18,810
No-one'll know his name.
356
00:24:18,810 --> 00:24:21,770
But we'll all survive because of him.
357
00:24:21,770 --> 00:24:25,770
You won't.
358
00:24:26,410 --> 00:24:30,410
(WHISPERS): You won't survive.
359
00:24:35,810 --> 00:24:37,850
(SHE BREATHES HEAVILY)
360
00:24:38,350 --> 00:24:41,110
WILSON: And I'm supposed to
believe this? Where's Milner?
361
00:24:41,110 --> 00:24:44,230
Wilson, you need to take them
seriously. What they're saying is...
362
00:24:44,230 --> 00:24:49,430
- Where is Milner?
- What, you gonna torture us, Wilson?
363
00:24:49,430 --> 00:24:50,790
Yeah.
364
00:24:50,790 --> 00:24:53,310
I might. I might do, Becky.
365
00:24:53,310 --> 00:24:56,310
BECKY: Russian flu is real.
366
00:24:56,310 --> 00:24:59,110
It's some psychopathic
weaponised virus from the '60s,
367
00:24:59,110 --> 00:25:02,630
and they're going to release
it, did you know that?
368
00:25:02,630 --> 00:25:05,950
- What? You did? You knew?
- We have a vaccine.
369
00:25:05,950 --> 00:25:07,790
But some will die, won't they?
370
00:25:07,790 --> 00:25:11,590
DUGDALE: How many, Wilson?
How many people will die?
371
00:25:11,590 --> 00:25:14,230
I tell you what. Let's
just get solar panels.
372
00:25:14,230 --> 00:25:17,070
Recycle our paper. Let's
just go to bottle banks.
373
00:25:17,070 --> 00:25:20,590
- You sound like Letts.
- Letts was right!
374
00:25:20,590 --> 00:25:23,550
Your problem is that you want
to think that the world is nice,
375
00:25:23,550 --> 00:25:26,790
that we can all just
get along, co-operate!
376
00:25:26,790 --> 00:25:28,270
When the fuck have we ever done that?
377
00:25:28,270 --> 00:25:32,310
BECKY: Wilson, Janus is not
going to do what you think.
378
00:25:32,310 --> 00:25:34,470
It's a form of eugenics. The numbers...
379
00:25:34,470 --> 00:25:36,190
I'm here for Milner.
380
00:25:36,190 --> 00:25:38,390
I know she was with
Jessica, I know she was here,
381
00:25:38,390 --> 00:25:42,430
and I know you know how to
find her, so I'll ask you again.
382
00:25:42,430 --> 00:25:46,930
- Where...
- Is Mr. Rabbit.
383
00:25:48,670 --> 00:25:52,670
Where is Mr. Rabbit?
384
00:25:57,150 --> 00:26:00,710
(SHOES SQUEAK)
385
00:26:00,710 --> 00:26:04,630
Leave us a moment.
386
00:26:04,630 --> 00:26:08,510
Why not let me have a go, Wilson?
387
00:26:08,510 --> 00:26:11,510
I can be very effective. You
know that more than anyone.
388
00:26:11,510 --> 00:26:15,270
I said leave us.
389
00:26:15,270 --> 00:26:19,270
Aye-aye, skipper.
390
00:26:25,150 --> 00:26:26,870
Jesus Christ, why did you say that?
391
00:26:26,870 --> 00:26:30,750
- If he heard you...
- My brother was murdered yesterday.
392
00:26:30,750 --> 00:26:34,750
I'm not grieving. I'm not trying to get
in touch with my mum to see how she is.
393
00:26:34,750 --> 00:26:37,630
I'm not sitting and thinking
of all the good times.
394
00:26:37,630 --> 00:26:40,750
I'm here, trying to get in touch
with the people who murdered him.
395
00:26:40,750 --> 00:26:43,110
I'm here because of the
numbers on that drawing.
396
00:26:43,110 --> 00:26:48,610
So, you need to fucking listen, Wilson.
397
00:26:49,430 --> 00:26:51,830
(LAPTOP PINGS)
398
00:26:51,830 --> 00:26:54,310
WILSON: OK. I've sent
it to Leah. We'll wait.
399
00:26:54,310 --> 00:26:56,590
But if that comes back as nothing,
400
00:26:56,590 --> 00:26:59,510
you are going to tell
me how to find Milner.
401
00:26:59,510 --> 00:27:02,590
One way or another.
402
00:27:02,590 --> 00:27:06,590
Cock-face.
403
00:27:07,030 --> 00:27:11,030
(MURMURS)
404
00:27:19,950 --> 00:27:24,150
- ARBY: Do you know who I am?
- (ANTON MURMURS)
405
00:27:24,150 --> 00:27:28,150
You ask him.
406
00:27:28,950 --> 00:27:30,430
Do you know who he is?
407
00:27:30,430 --> 00:27:31,630
No. Say I.
408
00:27:31,630 --> 00:27:35,630
(ANTON MURMURS)
409
00:27:40,430 --> 00:27:43,190
- Do you know who I am?
- Yes.
410
00:27:43,190 --> 00:27:45,430
You're my son. Pietre.
411
00:27:45,430 --> 00:27:47,830
No, let him touch you.
412
00:27:47,830 --> 00:27:51,830
(ARBY WHEEZES)
413
00:27:52,630 --> 00:27:56,390
- Why did you leave me?
- This is fucking creepy, mate.
414
00:27:56,390 --> 00:27:59,910
You weren't human.
415
00:27:59,910 --> 00:28:02,390
You were...
416
00:28:02,390 --> 00:28:06,390
horrific.
417
00:28:08,230 --> 00:28:10,070
(STONES CLATTER)
418
00:28:10,070 --> 00:28:12,750
- (GUN COCKS)
- (ARBY WHEEZES)
419
00:28:12,750 --> 00:28:16,750
(ANTON MURMURS)
420
00:28:25,070 --> 00:28:27,070
(GUN COCKS)
421
00:28:27,070 --> 00:28:28,950
Where's Dad?
422
00:28:28,950 --> 00:28:32,950
(ARBY WHEEZES)
423
00:28:36,710 --> 00:28:38,950
It's good to see you again.
424
00:28:38,950 --> 00:28:42,950
I was worried about you.
425
00:28:42,990 --> 00:28:46,990
I missed you.
426
00:29:05,470 --> 00:29:08,670
I'm sorry about your brother, Ian.
427
00:29:08,670 --> 00:29:12,270
You shouldn't blame yourself.
428
00:29:12,270 --> 00:29:14,590
I don't.
429
00:29:14,590 --> 00:29:17,390
I don't blame myself.
430
00:29:17,390 --> 00:29:21,390
I blame you, you and your friends.
431
00:29:22,670 --> 00:29:25,750
At least you've lost someone
now, like me and Becky have.
432
00:29:25,750 --> 00:29:28,070
What the fuck is wrong with you?
433
00:29:28,070 --> 00:29:32,070
(DOOR CLICKS)
434
00:29:39,030 --> 00:29:41,790
(LOW VOICES)
435
00:29:41,790 --> 00:29:44,870
I have to get Jen and Alice out now.
436
00:29:44,870 --> 00:29:47,790
Milner said she'd kill
them if I didn't help her.
437
00:29:47,790 --> 00:29:49,910
If she comes back...
438
00:29:49,910 --> 00:29:52,110
I need help.
439
00:29:52,110 --> 00:29:56,110
- (LOW VOICES)
- Please.
440
00:30:01,510 --> 00:30:04,230
BECKY: So?
441
00:30:04,230 --> 00:30:06,190
That prove what we say?
442
00:30:06,190 --> 00:30:10,350
Er... yes. You are right.
It is exactly as you say.
443
00:30:10,350 --> 00:30:12,430
The numbers show the adjustment.
444
00:30:12,430 --> 00:30:16,430
Great. So, you can stop it, right?
445
00:30:16,830 --> 00:30:20,510
BECKY: What? What is it?
446
00:30:20,510 --> 00:30:23,190
They also show something else.
447
00:30:23,190 --> 00:30:25,630
Something worse.
448
00:30:25,630 --> 00:30:27,350
Much, much worse.
449
00:30:27,350 --> 00:30:32,430
- How much fucking worse?
- We have to find Milner.
450
00:30:32,430 --> 00:30:36,430
We have to stop her now.
451
00:30:38,430 --> 00:30:42,430
- (ARBY WHEEZES)
- Jessica.
452
00:30:43,590 --> 00:30:46,630
If he moves, shoot him.
453
00:30:46,630 --> 00:30:50,190
We're family. There's no need for that.
454
00:30:50,190 --> 00:30:54,190
Aim for his chest.
455
00:30:58,750 --> 00:31:02,750
(ARBY WHEEZES)
456
00:31:10,590 --> 00:31:14,590
(JESSICA BREATHING HEAVILY)
457
00:31:24,710 --> 00:31:27,590
(SOBS)
458
00:31:27,590 --> 00:31:30,110
What you did to me...
459
00:31:30,110 --> 00:31:34,110
Jessica?
460
00:31:37,310 --> 00:31:40,670
(SOBS)
461
00:31:40,670 --> 00:31:43,870
You...
462
00:31:43,870 --> 00:31:45,070
You know me?
463
00:31:45,070 --> 00:31:48,550
The eyes.
464
00:31:48,550 --> 00:31:51,070
I know the eyes.
465
00:31:51,070 --> 00:31:54,270
Don't touch me.
466
00:31:54,270 --> 00:31:57,630
Don't you fucking touch me.
467
00:31:57,630 --> 00:31:59,510
I love you.
468
00:31:59,510 --> 00:32:03,510
(SHE BREATHES HEAVILY)
469
00:32:04,590 --> 00:32:08,590
I love you.
470
00:32:11,790 --> 00:32:15,790
(BLADE CLINKS ON GROUND)
471
00:32:21,590 --> 00:32:23,990
It was always like that.
472
00:32:23,990 --> 00:32:26,270
He only ever had eyes for her.
473
00:32:26,270 --> 00:32:30,270
She ruined everything for you and me.
474
00:32:32,230 --> 00:32:34,910
(ARBY WHEEZES)
475
00:32:34,910 --> 00:32:37,310
(FAINT BEEPING)
476
00:32:37,310 --> 00:32:40,270
Do you want me to drive?
477
00:32:40,270 --> 00:32:44,030
(FAINT BEEPING)
478
00:32:44,030 --> 00:32:47,230
IAN: We're doing things our way now.
479
00:32:47,230 --> 00:32:50,110
You should have let us
bring people with us.
480
00:32:50,110 --> 00:32:54,110
They're dangerous.
481
00:33:00,870 --> 00:33:04,870
(TOILET FLUSHES)
482
00:33:06,870 --> 00:33:08,830
(DUGDALE SIGHS)
483
00:33:08,830 --> 00:33:11,870
We've got to get you out of here now.
484
00:33:11,870 --> 00:33:14,790
This, erm... will give me your position.
485
00:33:14,790 --> 00:33:17,790
You'll have to take a panel off one
of the windows. I'm not sure which one.
486
00:33:17,790 --> 00:33:19,790
I'll... I'll text you. It's on silent,
487
00:33:19,790 --> 00:33:21,790
but make sure nobody hears the buzzer.
488
00:33:21,790 --> 00:33:24,470
Alice, can you, er... make yourself sick?
489
00:33:24,470 --> 00:33:28,670
- I feel like vomiting all the time.
- Good girl.
490
00:33:41,430 --> 00:33:44,790
Right. They're in that
building, fourth floor.
491
00:33:44,790 --> 00:33:47,150
There's a window up there.
I think it's the bathroom.
492
00:33:47,150 --> 00:33:49,910
You get out that way and
you avoid all the security.
493
00:33:49,910 --> 00:33:54,410
I'll be waiting and if no-one kills
us, then I think we should be fine.
494
00:33:56,510 --> 00:33:59,030
- Thanks for doing this, Becky.
- Ah.
495
00:33:59,030 --> 00:34:00,110
(PHONE BEEPS)
496
00:34:00,110 --> 00:34:04,110
(PHONE VIBRATES)
497
00:34:05,150 --> 00:34:06,630
(VOMITS AND COUGHS)
498
00:34:06,630 --> 00:34:08,870
JEN: Alice?
499
00:34:08,870 --> 00:34:12,870
(ALICE COUGHS)
500
00:34:14,270 --> 00:34:16,550
- (CLUNK AND SCRAPE)
- (WHISPERS): Shit.
501
00:34:16,550 --> 00:34:18,510
(WHISPERS): Jesus Christ, Michael.
502
00:34:18,510 --> 00:34:20,030
You first, Alice.
503
00:34:20,030 --> 00:34:22,750
I have a heights thing. I...
I can't do that. I just can't.
504
00:34:22,750 --> 00:34:25,390
You have a heights thing? You...
you never mentioned it before.
505
00:34:25,390 --> 00:34:27,470
We've not been high up before.
506
00:34:27,470 --> 00:34:30,470
- We... we went on the London Eye.
- That was OK. It was an enclosed space.
507
00:34:30,470 --> 00:34:32,230
She has a fucking heights thing, Michael.
508
00:34:32,230 --> 00:34:33,470
(KNOCK AT DOOR)
509
00:34:33,470 --> 00:34:35,510
GUARD: You OK in there?
510
00:34:35,510 --> 00:34:38,070
- Yes!
- Right. Right.
511
00:34:38,070 --> 00:34:42,070
OK, OK. Plan B.
512
00:34:45,030 --> 00:34:47,470
I think she's sick. She's really sick.
513
00:34:47,470 --> 00:34:49,790
Can you call for a doctor?
514
00:34:49,790 --> 00:34:51,870
OK.
515
00:34:51,870 --> 00:34:55,870
I'll call.
516
00:34:59,030 --> 00:35:03,030
Yaah!
517
00:35:04,990 --> 00:35:06,990
Get up.
518
00:35:06,990 --> 00:35:10,990
Get up!
519
00:35:11,070 --> 00:35:14,310
- Right. Right. Right, give me...
- (GUN CLICKS)
520
00:35:14,310 --> 00:35:16,390
Here. Let's swap. Go on, here.
521
00:35:16,390 --> 00:35:19,030
Right. You give... give me the code.
522
00:35:19,030 --> 00:35:22,670
- Or I'll kill you.
- I don't think you will.
523
00:35:22,670 --> 00:35:26,670
See, people like you, you
don't do this kind of stuff.
524
00:35:27,310 --> 00:35:28,590
It's not in you.
525
00:35:28,590 --> 00:35:30,550
See, I don't think...
526
00:35:30,550 --> 00:35:35,050
- (MUFFLED SCREAMS)
- Give him the fucking code.
527
00:35:38,950 --> 00:35:42,070
- Hi, Becky.
- Hey, Alice. Lovely to see you.
528
00:35:42,070 --> 00:35:45,350
Scared of heights, then, eh? That's a
turn-up for the fucking books, isn't it?
529
00:35:45,350 --> 00:35:49,350
- You OK? Are you all right?
- Yeah. Go!
530
00:35:50,110 --> 00:35:53,470
(THUNDER RUMBLES)
531
00:35:53,470 --> 00:35:57,470
(MURMURS)
532
00:35:57,550 --> 00:36:01,550
ARBY: He's not well. I think
things are coming back to him.
533
00:36:01,750 --> 00:36:05,310
But it's slow.
534
00:36:05,310 --> 00:36:06,910
What's the adjustment?
535
00:36:06,910 --> 00:36:08,750
Ochii tai.
536
00:36:08,750 --> 00:36:11,390
- Te rog! Te rog, nu...
- You're scaring him, Jessica.
537
00:36:11,390 --> 00:36:14,750
He speaks to Grant. He thinks he's me.
538
00:36:14,750 --> 00:36:18,750
(ARBY WHEEZES)
539
00:36:20,630 --> 00:36:24,630
ARBY: You can trust me. You know that.
540
00:36:25,070 --> 00:36:29,070
(ARBY WHEEZES)
541
00:36:33,030 --> 00:36:37,470
You put Janus in me. You did
that to your own daughter.
542
00:36:37,470 --> 00:36:39,870
I did. I had to.
543
00:36:39,870 --> 00:36:42,350
- He says that...
- I know what he said, Grant.
544
00:36:42,350 --> 00:36:44,190
I only wanted to protect you.
545
00:36:44,190 --> 00:36:46,630
Protect me?
546
00:36:46,630 --> 00:36:49,190
- You sterilised me.
- No.
547
00:36:49,190 --> 00:36:51,550
I saved you.
548
00:36:51,550 --> 00:36:55,470
I saved you, my darling.
Everything was to save you.
549
00:36:55,470 --> 00:36:58,990
(ANTON BREATHES HEAVILY)
550
00:36:58,990 --> 00:37:00,150
Musai te zhav. Nashti...
551
00:37:00,150 --> 00:37:03,550
- What's going on? What is it?
- I don't know.
552
00:37:03,550 --> 00:37:07,070
- This is too much for him.
- Noi trebuie sa ne omoram!
553
00:37:07,070 --> 00:37:08,110
Philip!
554
00:37:08,110 --> 00:37:10,830
- Noi trebuie sa ne omoram!
- Philip!
555
00:37:10,830 --> 00:37:14,830
It's me.
556
00:37:17,350 --> 00:37:20,190
You haven't changed.
557
00:37:20,190 --> 00:37:23,030
You haven't changed a bit, Milner.
558
00:37:23,030 --> 00:37:25,030
I have.
559
00:37:25,030 --> 00:37:29,030
Lots. And so have you.
560
00:37:29,550 --> 00:37:33,830
Let me speak to him alone, Jessica.
He doesn't know you. He'll talk to me.
561
00:37:33,830 --> 00:37:36,750
- No fucking way.
- Oh, Christ, Jessica!
562
00:37:36,750 --> 00:37:40,230
I'm tied. You've got guns
and knives. What can I do?
563
00:37:40,230 --> 00:37:43,270
We both need to find out what he did to it.
564
00:37:43,270 --> 00:37:46,950
We both need to know.
565
00:37:55,330 --> 00:37:58,490
It's lovely to see you, Grant.
566
00:37:58,490 --> 00:38:02,690
You've grown. How have you been?
567
00:38:05,210 --> 00:38:07,370
Did you miss Jessica?
568
00:38:07,370 --> 00:38:11,410
It's not easy caring for
someone like her. I know that.
569
00:38:11,410 --> 00:38:15,410
You turned me into a ghost.
570
00:38:19,130 --> 00:38:21,610
What if I did the same to you?
571
00:38:21,610 --> 00:38:25,610
I don't think that's the
sort of person you are.
572
00:38:27,690 --> 00:38:31,690
I believe you were told
to give us some space.
573
00:38:38,370 --> 00:38:42,370
(HE SNIFFS)
574
00:38:50,330 --> 00:38:52,450
(SHE SIGHS)
575
00:38:52,450 --> 00:38:55,970
- (BIRDSONG)
- (ARBY WHEEZES)
576
00:38:55,970 --> 00:38:58,650
So, do you have a plan, then?
577
00:38:58,650 --> 00:38:59,690
Not really.
578
00:38:59,690 --> 00:39:04,810
I just thought I'd keep moving
and hope that something occurred.
579
00:39:04,810 --> 00:39:06,890
I didn't know it would be you.
580
00:39:06,890 --> 00:39:10,530
How did you find us? There's no reception.
581
00:39:10,530 --> 00:39:14,690
I met an old couple down
below, said a boy swore at them.
582
00:39:14,690 --> 00:39:16,610
(ARBY WHEEZES)
583
00:39:16,610 --> 00:39:20,130
- He's a massive pain in the arse.
- He is.
584
00:39:20,130 --> 00:39:22,050
(ARBY WHEEZES)
585
00:39:22,050 --> 00:39:26,770
You've lost weight. It's nice.
586
00:39:26,770 --> 00:39:30,170
Don't like that beard, though.
587
00:39:30,170 --> 00:39:33,410
ANTON: You have everything
in place? All ready to go?
588
00:39:33,410 --> 00:39:37,490
MILNER: Everything you
planned, it's all happening.
589
00:39:37,490 --> 00:39:40,690
What did you do to Janus, Philip?
590
00:39:40,690 --> 00:39:44,450
I located a racial
grouping in Southeast Asia.
591
00:39:44,450 --> 00:39:47,370
Lower incidence of...
of cancer, heart disease.
592
00:39:47,370 --> 00:39:49,370
Violence... less.
593
00:39:49,370 --> 00:39:50,810
I felt...
594
00:39:50,810 --> 00:39:54,250
- (WIND WHISTLES)
- they were perfect.
595
00:39:54,250 --> 00:39:55,330
And you chose them?
596
00:39:55,330 --> 00:39:58,490
I... I wanted to. I did.
597
00:39:58,490 --> 00:40:01,450
But at the very last moment...
598
00:40:01,450 --> 00:40:04,650
I changed my mind.
599
00:40:04,650 --> 00:40:08,050
I chose my own.
600
00:40:08,050 --> 00:40:10,570
Roma.
601
00:40:10,570 --> 00:40:17,070
Roma are the people that
Janus will leave fertile.
602
00:40:18,490 --> 00:40:20,570
I chose, Milner.
603
00:40:20,570 --> 00:40:24,770
I'm so, so sorry.
604
00:40:26,770 --> 00:40:29,250
I said you were a god.
605
00:40:29,250 --> 00:40:31,810
And you were.
606
00:40:31,810 --> 00:40:34,250
Why shouldn't you choose?
607
00:40:34,250 --> 00:40:36,010
You're not angry?
608
00:40:36,010 --> 00:40:37,850
(SIGHS)
609
00:40:37,850 --> 00:40:41,970
Do you remember that
beautiful separation we felt?
610
00:40:41,970 --> 00:40:46,010
The biggest secret in the world. Just us.
611
00:40:46,010 --> 00:40:50,970
That feeling's never left, and
now I know I was always waiting.
612
00:40:50,970 --> 00:40:53,010
For what?
613
00:40:53,010 --> 00:40:54,490
For you.
614
00:40:54,490 --> 00:40:58,490
(SHE INHALES) We're nearly there, Philip.
615
00:40:58,490 --> 00:41:02,990
We just have one last thing to do.
616
00:41:04,170 --> 00:41:08,170
(SNIFFS)
617
00:41:18,850 --> 00:41:22,850
(GASPS)
618
00:41:23,890 --> 00:41:25,770
I have this for you.
619
00:41:25,770 --> 00:41:27,810
(HE SNIFFS)
620
00:41:27,810 --> 00:41:30,210
(HE WHEEZES)
621
00:41:30,210 --> 00:41:34,210
The person who did this was very good.
622
00:41:46,050 --> 00:41:47,490
(GUNSHOT ECHOES)
623
00:41:47,490 --> 00:41:49,490
Run, Jessica!
624
00:41:49,490 --> 00:41:53,490
Please?
625
00:41:55,490 --> 00:41:59,090
(GUNSHOTS)
626
00:41:59,090 --> 00:42:03,090
(GUN CLICKS)
627
00:42:21,970 --> 00:42:23,650
(ROPE SNAPS)
628
00:42:23,650 --> 00:42:25,370
(BLADE CLINKS ON GROUND)
629
00:42:25,370 --> 00:42:29,370
Now it's just you and me.
630
00:42:35,930 --> 00:42:39,930
(JESSICA PANTS)
631
00:42:43,210 --> 00:42:44,490
You'll be all right. OK?
632
00:42:44,490 --> 00:42:48,490
(SHE SOBS)
633
00:42:54,050 --> 00:42:58,050
Breathe! Breathe!
634
00:43:03,330 --> 00:43:05,410
Milner!
635
00:43:05,410 --> 00:43:08,410
Wilson, thank Christ it's you.
636
00:43:08,410 --> 00:43:11,410
I want you to meet a great man.
637
00:43:11,410 --> 00:43:14,690
This is Philip Carvel.
638
00:43:14,690 --> 00:43:17,450
What? He's Philip Carvel?
639
00:43:17,450 --> 00:43:19,370
Have you given the command yet?
640
00:43:19,370 --> 00:43:22,810
The command to release
Russian flu. Have you given it?
641
00:43:22,810 --> 00:43:23,850
Yes, I have. Why?
642
00:43:23,850 --> 00:43:26,010
Christ. Oh, Jesus fucking...
643
00:43:26,010 --> 00:43:28,450
You have to reverse it.
644
00:43:28,450 --> 00:43:30,770
Janus isn't random. He changed it.
645
00:43:30,770 --> 00:43:33,090
- Yes, I know.
- You know?
646
00:43:33,090 --> 00:43:35,090
I don't agree with the adjustment he made,
647
00:43:35,090 --> 00:43:38,170
I don't, but it's only going
to cost a few thousand lives
648
00:43:38,170 --> 00:43:41,650
- and we will have...
- Is that what he told you?
649
00:43:41,650 --> 00:43:45,650
Tell her what you found out.
650
00:43:47,330 --> 00:43:49,530
Janus stops the vaccine from working.
651
00:43:49,530 --> 00:43:51,250
No. No, no, no, that's not...
652
00:43:51,250 --> 00:43:54,330
Listen to me. The flu vaccine
we have is practically useless.
653
00:43:54,330 --> 00:43:58,610
He's right.
654
00:43:58,610 --> 00:44:01,890
I discovered that Janus
hijacks the vaccine.
655
00:44:01,890 --> 00:44:04,290
It attaches itself to it.
656
00:44:04,290 --> 00:44:07,930
So, it means that when you're vaccinated,
657
00:44:07,930 --> 00:44:15,010
the antibodies you create to
fight the flu are the wrong shape.
658
00:44:15,010 --> 00:44:17,130
They won't work.
659
00:44:17,130 --> 00:44:20,010
Unless...
660
00:44:20,010 --> 00:44:22,050
Unless?
661
00:44:22,050 --> 00:44:26,550
Unless you are Roma.
662
00:44:28,210 --> 00:44:31,930
The vaccine does what Janus does.
663
00:44:31,930 --> 00:44:35,650
Only Roma will be protected.
664
00:44:35,650 --> 00:44:40,450
My love for Jessica was
like a physical thing,
665
00:44:40,450 --> 00:44:47,050
an organ that didn't
exist until she was born...
666
00:44:47,050 --> 00:44:51,550
and then it controlled everything.
667
00:44:53,130 --> 00:44:56,250
You did this for her?!
668
00:44:56,250 --> 00:45:00,290
- But we tested it. It worked...
- On Jessica. She's Roma.
669
00:45:00,290 --> 00:45:04,890
Whoever you called to release
it, you have to call him back.
670
00:45:04,890 --> 00:45:06,410
Just a minute. Let... let me think.
671
00:45:06,410 --> 00:45:10,910
What's there to think
about, Milner? Make the call.
672
00:45:17,850 --> 00:45:20,410
Dekendra Bilotti.
673
00:45:20,410 --> 00:45:23,490
Access XYL52721.
674
00:45:23,490 --> 00:45:25,570
Commence.
675
00:45:25,570 --> 00:45:29,370
What?
676
00:45:29,370 --> 00:45:31,570
- But you said...
- (KEYPAD BEEPS)
677
00:45:31,570 --> 00:45:34,130
commence.
678
00:45:34,130 --> 00:45:37,010
- You hadn't called him?
- It's not what I wanted.
679
00:45:37,010 --> 00:45:39,970
Not at all. All those lives.
680
00:45:39,970 --> 00:45:42,370
- It is unfortunate.
- Unfortunate?!
681
00:45:42,370 --> 00:45:45,170
The Russian flu vaccine doesn't work.
682
00:45:45,170 --> 00:45:47,850
That's millions of lives.
Hundreds of millions, even.
683
00:45:47,850 --> 00:45:51,570
And there are seven billion on this planet.
684
00:45:51,570 --> 00:45:54,530
100 million won't even make a dent.
685
00:45:54,530 --> 00:45:57,010
We're trying to save the species.
686
00:45:57,010 --> 00:45:59,570
If it costs a few million
individuals, isn't that OK?
687
00:45:59,570 --> 00:46:02,690
It's not fucking OK! Call back!
688
00:46:02,690 --> 00:46:06,210
Call him back now! Stop him!
689
00:46:06,210 --> 00:46:09,590
I told you to call him back.
690
00:46:09,590 --> 00:46:12,010
You can't shoot me.
691
00:46:12,010 --> 00:46:16,510
I'm the only one who knows who he is.
692
00:46:19,430 --> 00:46:22,190
No, no, it's fine.
693
00:46:22,190 --> 00:46:24,650
I understand.
694
00:46:24,650 --> 00:46:26,850
I understand completely.
695
00:46:26,850 --> 00:46:30,450
(GUNSHOT)
696
00:46:30,530 --> 00:46:34,530
(MILNER GASPS)
697
00:46:37,410 --> 00:46:41,810
Throw the gun.
698
00:46:41,830 --> 00:46:45,830
Get on your knees. Now!
699
00:46:46,850 --> 00:46:50,850
It's easy, this. You're next, mate.
700
00:46:51,570 --> 00:46:54,690
- Grant, don't! Don't. Please?
- Why?
701
00:46:54,690 --> 00:46:56,570
Why not you as well?
702
00:46:56,570 --> 00:46:59,570
Because... I'm asking you.
703
00:46:59,570 --> 00:47:02,610
Please?
704
00:47:02,610 --> 00:47:06,610
(ANTON SOBS)
705
00:47:15,290 --> 00:47:17,730
- Fuck.
- It's all right.
706
00:47:17,730 --> 00:47:21,730
- What have I done?
- Shh.
707
00:47:22,770 --> 00:47:25,210
No, no, no, no, no.
708
00:47:25,210 --> 00:47:29,210
(SOBS) It's wrong...
709
00:47:32,630 --> 00:47:35,010
- (MUSIC PLAYS)
- (LOW CHATTER)
710
00:47:35,010 --> 00:47:38,370
MAN: Hey!
711
00:47:38,370 --> 00:47:41,070
Hey, you! I'm talking to you.
712
00:47:41,070 --> 00:47:43,690
You can't take a call,
not when you're serving.
713
00:47:43,690 --> 00:47:45,750
Who the fuck are you, taking a call when...
714
00:47:45,750 --> 00:47:49,750
And who the fuck do you think you...
715
00:48:02,510 --> 00:48:05,430
Hey! I'm talking to you!
716
00:48:05,430 --> 00:48:10,150
Who the fuck are ya?
Eh? Who the fuck are ya?
717
00:48:37,150 --> 00:48:42,150
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
50395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.