Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Ooh-hoo-hoo.
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,200
My name is Paul Williams.
3
00:00:19,000 --> 00:00:20,640
Oh!
4
00:00:34,640 --> 00:00:39,920
Kia ora koutou and welcome to the
final episode of Taskmaster.
5
00:00:40,680 --> 00:00:46,400
I am Jeremy Wells, but through many
layers of smoke, mirrors and Oscar-worthy makeup,
6
00:00:46,400 --> 00:00:49,480
you know me better as
The Taskmaster.
7
00:00:51,640 --> 00:00:55,720
The last nine weeks have seen five
comedians put their minds and bodies through ordeals
8
00:00:55,720 --> 00:00:58,800
that can only be described
as unholy ―
9
00:00:59,040 --> 00:01:03,960
- all with the aim
of walking away as Taskmaster champion
10
00:01:03,960 --> 00:01:08,240
and proud owner of my big head
in golden statue form.
11
00:01:10,520 --> 00:01:13,600
Those comedians facing
the final ascent are ―
12
00:01:13,600 --> 00:01:15,600
Chris Parker,
13
00:01:16,200 --> 00:01:17,360
Josh Thompson,
14
00:01:17,360 --> 00:01:18,800
Well, all right.
15
00:01:18,800 --> 00:01:20,800
Justine Smith,
16
00:01:21,200 --> 00:01:23,200
Kura Forrester,
17
00:01:23,440 --> 00:01:25,200
and Paul Ego.
18
00:01:26,400 --> 00:01:31,680
And the Sherpa who carries all my luggage
while I take the gondola straight to the top
19
00:01:31,680 --> 00:01:34,480
is the one and only Paul Williams.
20
00:01:37,120 --> 00:01:39,800
What are we starting
the finale with, Paul?
21
00:01:39,800 --> 00:01:42,640
As always, we'll begin
with a prize task.
22
00:01:42,640 --> 00:01:46,800
They have all been tasked with bringing
in the prize that they believe will
23
00:01:46,800 --> 00:01:51,920
increase the most in value.
- Planning for the future is important.
24
00:01:51,920 --> 00:01:56,360
So let's see what they've brought
in, shall we? Starting with Josh Thompson.
25
00:01:56,360 --> 00:02:03,400
So for me, what will increase the most in value is
a bag of old clothes that I've got in the attic
26
00:02:03,400 --> 00:02:06,280
that I might fit again.
27
00:02:06,720 --> 00:02:10,880
There's some great― some bangers in there, as well.
There's some memorabilia, which I'm very fond of.
28
00:02:10,880 --> 00:02:14,280
A t shirt from Pulp Comedy, my first
time on television.
29
00:02:14,280 --> 00:02:17,400
There's― Some things, uh,
haven't aged too well.
30
00:02:20,360 --> 00:02:23,680
That is a T-shirt with the
Best of Bill Cosby on it.
31
00:02:23,680 --> 00:02:26,600
I don't have it― I don't have it anymore.
So that was― just happened to be in the bag.
32
00:02:26,600 --> 00:02:29,600
I will get it out.
Let's just move on. Let's get back to― Let's get that out of there.
33
00:02:29,600 --> 00:02:34,000
For me, a great deal of value, and
any time soon, I'm going to get ripped
34
00:02:34,000 --> 00:02:37,880
and pop it all back on and
the joke will be on you.
35
00:02:38,040 --> 00:02:41,640
- Justine, what have you brought in tonight? - Hi, Taskmaster.
Jeremy, sir.
36
00:02:41,640 --> 00:02:45,480
What I've brought in tonight is a,
quite a valuable pop vinyl.
37
00:02:45,480 --> 00:02:49,680
It's actually me, in this outfit.
- What? - Oh, wow.
38
00:02:49,680 --> 00:02:54,200
So pop vinyls, by nature, increase in value, and
I'm thinking I'm only going to get more famous,
39
00:02:54,200 --> 00:02:56,440
being on this wonderful
television show.
40
00:02:56,440 --> 00:03:01,280
And so that's going to increase in value because it's...
well, it's me, Jeremy.
41
00:03:01,280 --> 00:03:03,760
You once had a puppet
made of yourself ―
42
00:03:03,760 --> 00:03:07,400
and now there's a doll made of yourself.
Now I'm starting to worry about you.
43
00:03:07,400 --> 00:03:11,040
Well, the thing is
about comedians, we're incredibly self-obsessed.
44
00:03:11,040 --> 00:03:13,600
- Chris, what did you bring in?
45
00:03:13,600 --> 00:03:20,240
Well, I always feel like movie and TV memorabilia
is that thing that just always surges in value.
46
00:03:20,240 --> 00:03:26,960
And my mind and heart immediately went to
the one and only Serial Stuff on What Now.
47
00:03:26,960 --> 00:03:31,440
And I've got, in my hands,
the dolls from Serial Stuff.
48
00:03:31,480 --> 00:03:33,320
- Wow.
- Oh, they're the actual dolls?
49
00:03:33,320 --> 00:03:37,440
You got Manly Jack there, Sports Suzy,
Outdoor Trev, the like, the lot of them.
50
00:03:37,440 --> 00:03:39,280
I'm a little bit starstruck,
just even looking at them.
51
00:03:39,280 --> 00:03:41,080
How did you get
your hand on those?
52
00:03:41,080 --> 00:03:45,240
Oh, I've got some connections and
maybe some people looking for me.
53
00:03:47,280 --> 00:03:50,080
- Paul, what have you brought in?
- I've been on something called the Internet,
54
00:03:50,080 --> 00:03:53,280
and I've been reading a lot
about something they call Bitcoin.
55
00:03:53,280 --> 00:03:56,720
So what I did is I― I've got
that coin. That's that one, there.
56
00:03:56,720 --> 00:03:58,720
And if I just ―
57
00:03:59,600 --> 00:04:01,600
Now that is a bit coin.
58
00:04:02,080 --> 00:04:06,920
Apparently, that's worth heaps.
And Taskmaster ― you get a bit coin.
59
00:04:06,920 --> 00:04:08,920
- Oh, thanks for that, Paul.
Appreciate that. - You're very welcome.
60
00:04:08,920 --> 00:04:11,720
Thank you very much.
61
00:04:12,200 --> 00:04:16,000
Kura, what's yours?
- Give a man a fish, right?
62
00:04:18,800 --> 00:04:20,800
Teach a man to fish...
63
00:04:21,320 --> 00:04:23,320
right?
64
00:04:23,520 --> 00:04:25,720
Plant a seed, it will grow.
65
00:04:26,000 --> 00:04:28,200
I've brought in broccoli.
66
00:04:28,240 --> 00:04:29,640
Hear me out.
67
00:04:29,640 --> 00:04:35,600
That cost 2.80, right, for six broccoli seedlings
that I'm sure will grow many, many brocs.
68
00:04:35,600 --> 00:04:40,080
I don't know if you guys have
been to the supermarket lately; broccoli's f―ken expensive.
69
00:04:40,080 --> 00:04:42,080
Thank you.
70
00:04:48,280 --> 00:04:52,200
No, I think, in terms of return on your investment, I think it's solid.
I think it's worth something.
71
00:04:52,200 --> 00:04:54,800
It's certainly a lot more than
Justine's puppet... thing.
72
00:04:54,800 --> 00:04:59,360
- It's not a puppet.
- What is it? - WHINES: It's a pop vinyl.
73
00:04:59,360 --> 00:05:02,200
- It's like, a figurine.
- I think, in terms of scoring,
74
00:05:02,200 --> 00:05:06,520
I'm going to go... Don't look at me
like that, Justine.
75
00:05:06,520 --> 00:05:10,680
One point for Justine and her―
What is it called again?
76
00:05:10,680 --> 00:05:12,600
Figurine.
- Oh, you just work it out.
77
00:05:12,600 --> 00:05:15,560
You've got a figurine of
your own head right beside you.
78
00:05:18,720 --> 00:05:20,200
That's not going to do me
any favours.
79
00:05:20,200 --> 00:05:23,200
- Two points for Paul―
- There you go.
80
00:05:23,560 --> 00:05:28,840
Last time I stick up for a mate.
- Three points for Josh with the t-shirt, four points for Chris
81
00:05:28,840 --> 00:05:31,200
and five points for Kura.
82
00:05:32,280 --> 00:05:34,560
Thank you. Wow. Thank you.
83
00:05:35,600 --> 00:05:41,480
So, with four tasks left tonight, I'd love to
know what our season score board's looking like, Paul.
84
00:05:41,480 --> 00:05:45,160
Incredibly, in first equal,
with 158 each,
85
00:05:45,240 --> 00:05:48,920
It's Josh and Chris.
- Wow.
86
00:05:50,480 --> 00:05:52,480
Oh, gosh.
87
00:05:52,680 --> 00:05:57,240
Paul, we need to finish this series off with pizzazz.
So what task can you task me withnow?
88
00:05:57,240 --> 00:06:06,040
It's our final team task of the season, and
any bigwig TV executives should be watching thisone closely.
89
00:06:11,600 --> 00:06:13,600
- Ah.
- Ooh.
90
00:06:13,720 --> 00:06:15,720
Colourful. Colourful.
91
00:06:15,720 --> 00:06:18,440
- I like this.
- I like this too. Colours.
92
00:06:18,440 --> 00:06:22,200
- Hello, Paul.
Hello, Paul. - Nice to have that time together. - Yeah, really good.
93
00:06:22,200 --> 00:06:23,960
- Yeah, yeah.
- Seven Minutes in Heaven.
94
00:06:23,960 --> 00:06:26,120
Don't hold my shoulders
like I'm a fragile old lady.
95
00:06:26,120 --> 00:06:28,200
- Sound it out. Muh―
- Muh―
96
00:06:28,560 --> 00:06:32,040
'Make an electrifying new
game show.' Oh, my goodness.
97
00:06:32,040 --> 00:06:35,600
'Your game show must be sponsored
by the product in your selected box.
98
00:06:35,600 --> 00:06:38,520
'The best game show that
successfully promotes its sponsor wins.'
99
00:06:38,520 --> 00:06:42,040
- 'You have 60 Minutes.
Your time starts now.' - We've got an hour.
100
00:06:42,040 --> 00:06:45,440
It says 'by the product in your selected
box.' It doesn't mean we have to use that.
101
00:06:45,440 --> 00:06:48,360
- Please use that.
- Shall I spin it? -
102
00:06:48,360 --> 00:06:51,840
OK, let's have a look, Chris,
and see what the wheel's saying.
103
00:06:51,840 --> 00:06:54,280
- It's so shit.
- Orange! - Orange.
104
00:06:54,280 --> 00:06:56,520
Oh, yellow. You know how
I feel about this colour.
105
00:06:56,520 --> 00:06:57,520
Great colour supermarkets, those.
106
00:06:57,880 --> 00:06:59,320
Oh my God. Is that
what I think it is?
107
00:06:59,320 --> 00:07:01,320
Grass. Sod.
108
00:07:02,560 --> 00:07:04,440
- What are they, bookmarks?
- Bookmarks.
109
00:07:04,440 --> 00:07:07,760
So, what kind of show would
be sponsored by grass? Something farm-y?
110
00:07:07,760 --> 00:07:09,440
Or, like weed?
111
00:07:09,440 --> 00:07:12,720
I think a good game show
ties in the name.
112
00:07:12,720 --> 00:07:14,720
We could get a whole bunch
of people called Mark.
113
00:07:14,720 --> 00:07:19,200
Or maybe it's a show in which
we only read books about Karl Marx.
114
00:07:21,360 --> 00:07:22,440
That sounds like a hoot.
115
00:07:22,440 --> 00:07:24,080
Someone hosting it.
Yeah, yeah, yeah.
116
00:07:24,080 --> 00:07:25,520
Did you just say,
'So, I'm hosting it?'
117
00:07:25,520 --> 00:07:28,160
- No, someonehosting it.
- Oh, OK. - Are you OK, mate?
118
00:07:28,160 --> 00:07:31,040
We're just jamming together.
119
00:07:31,040 --> 00:07:34,880
- Man, we really picked a shit box.
- Yeah. - Bookmarks is bullshit.
120
00:07:34,880 --> 00:07:37,120
- Hate bookmarks. Bookmarks suck.
- This is so...
121
00:07:37,120 --> 00:07:39,760
- Do you wanna be contestant or host? - I don't care.
Contestant, maybe?
122
00:07:39,760 --> 00:07:41,920
- OK.
- Do you want to be the host? - Sure.
123
00:07:41,920 --> 00:07:43,760
- It's typical, eh?
- What's this? What? - What?
124
00:07:43,760 --> 00:07:44,680
- What'd you say?
- Sorry.
125
00:07:44,680 --> 00:07:47,600
- You said you wanted to be a contestant.
- Yeah.
126
00:07:48,920 --> 00:07:53,520
So we hide all five of these
bookmarks IN books around the house.
127
00:07:53,520 --> 00:07:56,640
We disorientate Paul ― just 'cause that's fun.
We don't need to do that. - Yeah.
128
00:07:56,640 --> 00:07:59,240
- How do you disorientate me?
- We take you on a massive walk.
129
00:07:59,240 --> 00:08:01,400
- Yeah.
Or, you know― - Drive. - Psychedelics.
130
00:08:01,400 --> 00:08:05,080
- Flip you.
- Maybe strip you. Waterboarding, that's also a good one.
131
00:08:05,080 --> 00:08:10,000
'Cause otherwise bookmark sounds boring, but if
you go, 'Bookmarks, but it also contains torture
132
00:08:10,000 --> 00:08:13,360
'and disorientation,' people are going to
go, 'I might start reading books.
133
00:08:13,360 --> 00:08:14,160
'That sounds awesome.'
134
00:08:14,160 --> 00:08:16,720
- So, I've never lost.
- No. - I'm the Sod Master.
135
00:08:16,720 --> 00:08:19,600
- Yeah.
- You should be like, 'Ooh,' but a little bit turned on.
136
00:08:19,600 --> 00:08:20,920
- By you?
- Yeah.
137
00:08:20,920 --> 00:08:26,560
They've got 5 minutes to find which
of the five bookmarks has the $5.
138
00:08:26,560 --> 00:08:27,840
And if you don't find it?
139
00:08:27,840 --> 00:08:30,280
- That's when the waterboarding comes in, I guess.
- Yeah.
140
00:08:30,280 --> 00:08:32,280
- So, if you win, you get $5.
- Mm. - Yes.
141
00:08:32,280 --> 00:08:34,520
- And if you lose, you get waterboarded.
- You get waterboarded.
142
00:08:34,520 --> 00:08:36,080
Get waterboarded.
I'm putting a rule in.
143
00:08:36,080 --> 00:08:38,520
- For the love of sod.
- Is that the name of the game? - That's the name of the show.
144
00:08:38,520 --> 00:08:39,200
Yeah. Great.
145
00:08:39,200 --> 00:08:42,320
- I mean, it's all stupid.
- Yeah, yeah, yeah.
146
00:08:42,320 --> 00:08:45,560
But that's why it's so brilliant.
147
00:08:47,400 --> 00:08:51,120
I've just noticed the notebook.
I'm expecting big things from this show of yours.
148
00:08:51,120 --> 00:08:56,400
Well, basically, Paul just started talking nonsense,
and then I'd just write down anythinghe did,
149
00:08:56,400 --> 00:09:00,320
and then try and make sense of what
that was, into some kind of rule.
150
00:09:00,320 --> 00:09:03,680
Like, he really wanted to,
like, basically, killPaul.
151
00:09:04,680 --> 00:09:09,160
I've heard about waterboarding so much and seen it
in movies, but I've never done it to anyone.
152
00:09:10,040 --> 00:09:12,840
So I thought, this is―
this is my chance.
153
00:09:12,840 --> 00:09:16,240
- How quickly was he onto waterboarding? - So fast.
It was insane.
154
00:09:16,240 --> 00:09:19,920
Like, I don't know how he made
the leap from bookmarks to waterboarding, but then
155
00:09:19,920 --> 00:09:23,320
I was like, 'Yeah, let's park the waterboarding
and, like, there's another avenue we could godown
156
00:09:23,320 --> 00:09:26,600
and Paul's like, 'Yeah, we could read
a book, and then we could waterboard Paul.'
157
00:09:26,600 --> 00:09:29,240
- Like, he wouldn't drop it.
158
00:09:29,240 --> 00:09:32,000
I'm worried about what's happening
in the relationship between you two.
159
00:09:32,000 --> 00:09:35,200
I know it's the final show, but it's starting to break down.
I've seen it happening.
160
00:09:35,200 --> 00:09:40,360
Our team task, mostly, were Josh taking it
really seriously and me and Kura just goofingoff
161
00:09:40,360 --> 00:09:42,960
and laughing at how seriously Josh was taking it.
162
00:09:42,960 --> 00:09:49,080
Well, I can tell you hosting a show is not
an easy task and should only be done by trained professionals.
163
00:09:49,920 --> 00:09:52,920
So, Paul, whatamateurhosts
do I get to see first?
164
00:09:52,920 --> 00:09:58,320
Proudly brought to you by bookmarks,
it's Chris Parker and Paul Ego.
165
00:10:00,920 --> 00:10:06,440
- Hi.
Good evening, afternoon, and welcome back to ― - BOTH: Bookmarks.
166
00:10:06,440 --> 00:10:10,520
The only game show where you have
to find the place where you started.
167
00:10:10,520 --> 00:10:16,160
Now there are five bookmarks around the house, but
only one of them has the big prize onit.
168
00:10:16,160 --> 00:10:20,800
- That's right.
Tonight, we're playing for fivewholedollars. - Five human dollars.
169
00:10:20,800 --> 00:10:23,120
- Five human dollars.
- And that's what Paul's looking for tonight.
170
00:10:23,120 --> 00:10:26,640
And he's got 5 minutes
to find that $5 bookmark.
171
00:10:26,640 --> 00:10:30,160
- And if he doesn't ― - BOTH: He gets waterboarded.
172
00:10:30,160 --> 00:10:33,240
- All right.
Let's go meet our contestant. - Let's do it.
173
00:10:33,240 --> 00:10:37,840
Here we are with our Bookmarks contestant, Paul Williams.
How are you, Paul?
174
00:10:37,840 --> 00:10:41,200
- It's been a tough year.
- Now, Paul, you understand the rules of the show.
175
00:10:41,200 --> 00:10:44,680
You're going to place the bookmark
into a book, as you would with any book.
176
00:10:44,680 --> 00:10:47,880
- All right, Paul.
- OK. We're just going to blindfold you.
177
00:10:47,880 --> 00:10:51,920
So we'll just put on the traditional
Bookmark Blindfold, of course.
178
00:10:51,920 --> 00:10:53,360
Just all the way around.
179
00:10:53,360 --> 00:10:55,440
- It is crushing me.
- Good. Great.
180
00:10:55,440 --> 00:10:59,920
You hide the book, Paul,
and I'm going to get Paul lost.
181
00:10:59,920 --> 00:11:01,080
Sounds good.
182
00:11:01,080 --> 00:11:06,320
Let's be a bit nasty and hide it
under... under something. Look at that.
183
00:11:06,320 --> 00:11:07,320
You can't even see it.
184
00:11:07,320 --> 00:11:11,200
Well, as you can see, Chris is
successfully disorientating Paul.
185
00:11:11,200 --> 00:11:18,000
So we're almost at the stage of ―
this often happens ― um, of removing his blindfold
186
00:11:18,080 --> 00:11:20,840
Paul's fine. For those people
at home who are worried.
187
00:11:22,280 --> 00:11:24,160
- Only a bit came out.
- OK.
188
00:11:24,160 --> 00:11:27,000
- Your 5 minutes starts now.
- Let's just help him back up again.
189
00:11:27,000 --> 00:11:27,600
Oh my God.
190
00:11:27,600 --> 00:11:29,760
- Is it still in the same book
that it was? - Yes, or is it?
191
00:11:29,760 --> 00:11:31,160
It's in exactly the same book.
192
00:11:31,160 --> 00:11:34,960
No, 'cause he needs to open
wrong book― the other book...
193
00:11:34,960 --> 00:11:36,720
We may not have thought
this through.
194
00:11:36,720 --> 00:11:38,760
It may or may not be in
the same book, Paul.
195
00:11:38,760 --> 00:11:40,880
Well, Paul is saying that
it is in the same book.
196
00:11:40,880 --> 00:11:45,120
I did say it was in the same
book, but you know, I've been known to lie.
197
00:11:45,120 --> 00:11:47,200
Well, there's definitely
a bookmark in this book.
198
00:11:47,200 --> 00:11:50,080
- Well, maybe you should read it.
- read that one.
199
00:11:50,080 --> 00:11:53,560
- Well, this isn't the book I put the bookmark in.
- But it could be the lucky one,
200
00:11:53,560 --> 00:11:55,520
Paul.
- But I saw what that―
201
00:11:55,520 --> 00:11:57,800
Just open the fuckin' book
and look at the mark.
202
00:11:59,280 --> 00:12:01,000
'Wah, wah.
203
00:12:01,000 --> 00:12:02,040
'You're a baby.'
204
00:12:03,560 --> 00:12:07,160
'Suck your thumb
for the rest of the hunt.'
205
00:12:07,240 --> 00:12:09,680
- Keep going, Paul.
- Oh, my goodness, Paul.
206
00:12:09,680 --> 00:12:12,520
- I'm not a baby.
- I can't believe you opened that book.
207
00:12:12,520 --> 00:12:16,840
Good, yeah.
Make sure that thumb's nicely deep in, all the way to the knuckles. Good man.
208
00:12:16,840 --> 00:12:20,200
- And of course, we want to thank our sponsors, bookmarks.
- Bookmarks.
209
00:12:20,200 --> 00:12:25,240
- Bookmarks, we would be simply lost without you.
- Whack one in today.
210
00:12:25,240 --> 00:12:26,520
Keep looking, Paul.
211
00:12:26,520 --> 00:12:29,520
He's got 10 seconds left on the clock.
- 10 seconds left, Paul,
212
00:12:29,520 --> 00:12:30,880
before the waterboarding.
213
00:12:30,880 --> 00:12:32,160
- 3 ―
- Everyone.
214
00:12:32,160 --> 00:12:33,320
2,
215
00:12:33,320 --> 00:12:34,360
1.
216
00:12:34,360 --> 00:12:35,120
Sound the hooter.
217
00:12:36,520 --> 00:12:41,000
- Close the books.
- We have ourselves a loser here, once again, on Bookmarks.
218
00:12:41,000 --> 00:12:45,720
- A loser.
- My name's been Mark Books. - And I'm Book Marks.
219
00:12:45,720 --> 00:12:48,920
- And this,
- has been Bookmarks.
220
00:12:49,440 --> 00:12:51,720
- Come on, Paul.
- Let's go, buddy.
221
00:12:51,720 --> 00:12:54,840
It's only bad for the first couple of minutes.
You can take your finger out now.
222
00:12:54,840 --> 00:12:56,480
- You might want to keep it in, though.
- Yeah.
223
00:12:59,960 --> 00:13:01,880
You look like you went
through hell out there.
224
00:13:01,880 --> 00:13:05,320
How was the bit where they ripped all of
the hair out of the back of your head?
225
00:13:05,320 --> 00:13:08,000
- Um, not great.
-
226
00:13:08,240 --> 00:13:12,600
I got to say, originally, with that show,
I thought it was a shocking idea, Bookmarks.
227
00:13:12,600 --> 00:13:14,680
But actually, the chemistry drove it through for me.
- Thank you.
228
00:13:14,680 --> 00:13:17,200
I thought, you know, you guys work
particularly well together.
229
00:13:17,200 --> 00:13:19,720
And also good to see a positive
take on waterboarding.
230
00:13:19,720 --> 00:13:21,680
You don't hear often enough,
you know.
231
00:13:21,680 --> 00:13:25,040
We're going to inspire kids
all around the country to be waterboarding.
232
00:13:25,040 --> 00:13:29,000
Yeah.
I mean, there's a lot of people out there with, like, really dry mouths.
233
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Waterboarding would probably
really help with that―
234
00:13:32,120 --> 00:13:36,720
Is it a great entertaining show? Yes.
Would it make me want to buy bookmarks?
235
00:13:36,720 --> 00:13:37,440
No.
236
00:13:37,440 --> 00:13:41,680
- But what if there was five bucks taped to it? - I'd reconsider, perhaps.
Yeah.
237
00:13:41,680 --> 00:13:44,080
We're going to take a break
from the show for some ads now.
238
00:13:44,080 --> 00:13:50,800
But before we do, we'd like to thank our sponsors ―
bookmarks, for all the times you need to save your place.
239
00:13:50,800 --> 00:13:51,760
We'll see you in a moment.
240
00:14:02,520 --> 00:14:05,080
Welcome back to the finale
of Taskmaster.
241
00:14:05,080 --> 00:14:08,880
The winner of the season
will be named tonight.
242
00:14:08,880 --> 00:14:10,800
Paul, where are we?
243
00:14:10,800 --> 00:14:15,520
Chris and Paul debuted Bookmarks, a show
in which I was waterboarded ―
244
00:14:15,520 --> 00:14:17,280
and we have one more
show to watch.
245
00:14:17,280 --> 00:14:20,960
Big Grass has pumped a lot
of money into the show.
246
00:14:20,960 --> 00:14:23,360
It's Josh, Kura and Justine.
247
00:14:24,360 --> 00:14:26,520
Sod, sod, sod in a box.
248
00:14:26,920 --> 00:14:29,800
- #
Better than a bagel, a bagel with lox.
249
00:14:39,240 --> 00:14:41,240
# It's sod in a box.
250
00:14:41,800 --> 00:14:45,880
And here's your host,
Sunny McSunnerson.
251
00:14:46,400 --> 00:14:50,680
Hi, everybody. Hi.
Welcome along to our game show ―
252
00:14:51,000 --> 00:14:52,840
For the Love of Sod.
253
00:14:52,840 --> 00:14:55,920
Here we go. Thank you to our
sponsor, of course, Sod in a Box.
254
00:14:55,920 --> 00:14:59,000
Let's introduce our contestant
for the week.
255
00:14:59,000 --> 00:15:00,680
Justine Smith.
- Hi. Hi, everyone.
256
00:15:00,680 --> 00:15:03,920
I hope you're feeling pumped
enough to take on our Sod Master.
257
00:15:03,920 --> 00:15:06,880
It's an honour to stand next
to you, Sod Master.
258
00:15:06,880 --> 00:15:09,680
Well... thank you.
259
00:15:09,680 --> 00:15:12,480
Bold. Bold.
A woman of few words.
260
00:15:13,000 --> 00:15:15,200
It's time for Lawn Trivia.
261
00:15:15,320 --> 00:15:18,000
Lawn, lawn, lawn. Trivia.
262
00:15:18,000 --> 00:15:21,600
OK, now, to answer, I'm going to get
you to make the noise of a ruminant animal.
263
00:15:21,600 --> 00:15:25,760
What is the most recommended?
lawn grass in New Zealand?
264
00:15:26,920 --> 00:15:28,400
- Justine.
- Rye.
265
00:15:28,400 --> 00:15:31,360
Pretty good. I would have taken
perennial rye or tall fescue,
266
00:15:31,360 --> 00:15:34,200
but some people do use perennial
rye. I don't know why.
267
00:15:34,200 --> 00:15:36,080
Well, well, I don't know 'rye'.
268
00:15:37,760 --> 00:15:42,720
Should your mower blade be set high
or low before you do your first cut?
269
00:15:43,600 --> 00:15:44,320
Uh, Justine.
270
00:15:44,320 --> 00:15:46,240
- High.
- Correct.
271
00:15:46,240 --> 00:15:48,520
Wow. You're― Sod Master,
you're getting smoked.
272
00:15:48,520 --> 00:15:50,360
You OK?
- No.
273
00:15:50,360 --> 00:15:52,160
OK. OK, we're going to round two.
274
00:15:52,160 --> 00:15:55,240
Round two. Throw a ball
at this thing.
275
00:15:55,680 --> 00:15:58,760
But first, a word from our sponsor,
Sod in a Box.
276
00:15:58,760 --> 00:16:00,960
Do you like it Sod in a Box? - I love Sod in a Box.
- Great.
277
00:16:00,960 --> 00:16:04,320
Do you like Sod in a Box? - I love Sod in a Box so much.
- Great. Cool. Sod in a Box.
278
00:16:04,320 --> 00:16:06,680
Sod in a Box.
279
00:16:06,680 --> 00:16:09,000
OK, great, everybody. We're back
from the commercial break.
280
00:16:09,000 --> 00:16:11,120
Aiming for the grass.
Here we go.
281
00:16:11,120 --> 00:16:12,320
Begin throwing.
282
00:16:12,320 --> 00:16:13,240
- Ooh!
- Oh!
283
00:16:13,240 --> 00:16:16,960
I'm not sure! You have a go.
- Well, it's not spinning now. - Terrible.
284
00:16:16,960 --> 00:16:17,920
Terrible. Keep trying.
285
00:16:17,920 --> 00:16:19,720
Oh, it's neck and neck.
It's neck and neck.
286
00:16:19,720 --> 00:16:21,360
- Oh, definite.
287
00:16:21,360 --> 00:16:22,960
A definite hit, there, Justine.
288
00:16:22,960 --> 00:16:27,400
And then, by my calculations, ladies and gentlemen,
we have a new Sod Master ― Justine Smith!
289
00:16:27,400 --> 00:16:29,400
- Well done.
290
00:16:30,040 --> 00:16:31,160
Loser!
291
00:16:32,800 --> 00:16:36,400
- Thank you so much.
- Join us next week for another round with Justine Smithas
292
00:16:36,400 --> 00:16:38,400
the Sod Master!
293
00:16:38,920 --> 00:16:42,200
For the Love of Sod!
- For the Love of Sod.
294
00:16:42,200 --> 00:16:44,080
Ooh. Needs to be cleaned.
295
00:16:47,800 --> 00:16:51,680
- Congratulations on becoming the Sod Master, Justine.
- Thank you so much.
296
00:16:51,680 --> 00:16:54,960
- Must be a career highlight.
- Well, it's... better than this.
297
00:16:57,400 --> 00:17:01,600
Uh, Kura, this is not the first
Southern slave-owner accent that you've come up with.
298
00:17:03,160 --> 00:17:06,400
Keeps coming back, that character, interestingly, throughout the series.
- Yeah...
299
00:17:06,400 --> 00:17:08,960
It's the
only accent I can do.
300
00:17:08,960 --> 00:17:15,040
Right.
So, we've got to score this. Look, I actually thought that Josh, Justine and Kura,
301
00:17:15,040 --> 00:17:20,960
I thought yours was actually slightly
stronger, and it had less waterboarding,
302
00:17:20,960 --> 00:17:24,480
less torture elements to it. So I
think you guys should get four points
303
00:17:24,480 --> 00:17:27,920
and I think Chris and Paul should get three points.
- I'll take it.
304
00:17:27,920 --> 00:17:30,520
Even though the chemistry was
great. I think the chemistry was great.
305
00:17:30,520 --> 00:17:32,040
Thank you.
306
00:17:32,040 --> 00:17:34,960
So, what does that mean our score
board is looking like, Paul?
307
00:17:34,960 --> 00:17:38,000
In first place, with nine points,
Kura Forrester.
308
00:17:38,000 --> 00:17:38,680
- Ooh!
- OK!
309
00:17:41,280 --> 00:17:45,080
Paul Williams ― get me
another task, please.
310
00:17:45,640 --> 00:17:47,840
This next task is a treat.
311
00:17:47,880 --> 00:17:49,880
Oh.
312
00:17:54,800 --> 00:17:56,800
Oh! Scary.
313
00:17:56,880 --> 00:17:58,880
Ooh, spooky.
314
00:17:59,000 --> 00:18:01,000
Where's Paul?
315
00:18:01,480 --> 00:18:02,360
Pauly.
316
00:18:02,360 --> 00:18:04,480
Where's P Willie?
He's been taken out.
317
00:18:04,480 --> 00:18:07,080
Oh― Ooh, that's a bit violent.
318
00:18:07,080 --> 00:18:09,160
Gruesome. So gruesome.
319
00:18:10,880 --> 00:18:12,400
Spooky.
320
00:18:12,400 --> 00:18:14,120
I'm just going
to read it, Paul.
321
00:18:14,120 --> 00:18:15,480
Let's have a look.
322
00:18:15,480 --> 00:18:16,560
'Trick or treat.
323
00:18:16,560 --> 00:18:21,520
'Give Paul either a trick or a treat
when he arrives at your door in 20 minutes.'
324
00:18:21,520 --> 00:18:23,400
'Best trick or treat wins.'
325
00:18:23,400 --> 00:18:26,800
'Your time starts now.'
Oh, my God.
326
00:18:26,800 --> 00:18:28,320
What the hell's a trick or treat?
327
00:18:30,440 --> 00:18:34,360
Well, this is a nice opportunity for you
guys to do something nice for Paul, so...
328
00:18:34,360 --> 00:18:36,800
- Yeah.
- Well, I hope you went with the treat and not the trick.
329
00:18:36,800 --> 00:18:40,600
Who should we watch first? - It's
the Velma and Daphne of our gang.
330
00:18:40,600 --> 00:18:42,880
Here's Kura and Justine.
- Yeah.
331
00:18:42,880 --> 00:18:45,000
I'm going to set up a booby trap.
332
00:18:45,000 --> 00:18:47,760
I'd like a really large towel
or a sheet.
333
00:18:47,760 --> 00:18:51,480
Tell you what this is ― a real
exercise in overthinking something.
334
00:18:51,480 --> 00:18:52,560
I'm pretty good to go.
335
00:18:52,560 --> 00:18:54,200
Do I just have to hang out
for 5 minutes?
336
00:18:54,840 --> 00:18:55,880
Oh!
337
00:18:55,880 --> 00:18:56,360
Oh.
338
00:18:56,360 --> 00:18:58,960
Please, come quickly. Please.
339
00:18:59,080 --> 00:19:01,080
Oh.
340
00:19:01,080 --> 00:19:03,080
Hello.
341
00:19:03,400 --> 00:19:04,360
Hi, Paul.
342
00:19:04,360 --> 00:19:08,240
I need your help. My one-legged
daughter, she needs CPR.
343
00:19:08,240 --> 00:19:11,760
I don't know how to do it
because my hands are broken.
344
00:19:11,760 --> 00:19:13,760
Trick or treat.
345
00:19:18,440 --> 00:19:20,440
Shame, it was eggs.
346
00:19:21,280 --> 00:19:23,280
Egg on your face.
347
00:19:31,400 --> 00:19:33,400
Ha ha
348
00:19:33,480 --> 00:19:35,480
ha.
349
00:19:39,080 --> 00:19:40,240
Hi, Paul.
350
00:19:40,240 --> 00:19:42,240
Trick or treat.
351
00:19:43,760 --> 00:19:44,800
Trick or treat.
352
00:19:44,800 --> 00:19:45,880
Oh.
353
00:19:45,880 --> 00:19:47,840
Paul.
354
00:19:47,840 --> 00:19:49,840
- What?
- Who was that?
355
00:19:50,000 --> 00:19:51,400
I don't know.
356
00:19:51,400 --> 00:19:52,920
Trick or treater.
357
00:19:54,760 --> 00:19:55,520
Fuck.
358
00:19:55,520 --> 00:19:57,800
- OK, here's the trick.
- OK.
359
00:20:03,080 --> 00:20:06,880
- Here's a treat.
You can have the whole bowl. - Thank you.
360
00:20:06,880 --> 00:20:10,880
- It was amazing, though.
And also, a treat. - OK.
361
00:20:11,200 --> 00:20:14,680
Well, enjoy your treats.
I hope they're the best treats you've ever had.
362
00:20:14,680 --> 00:20:16,680
Is this everything?
363
00:20:16,800 --> 00:20:18,960
Well, it's everything,
minus two candy sticks, now.
364
00:20:18,960 --> 00:20:20,240
Dammit.
365
00:20:20,240 --> 00:20:22,240
Thank you, Kura.
366
00:20:25,040 --> 00:20:27,960
- That piece of magic that you
did there ― - Pretty incredible, eh?
367
00:20:27,960 --> 00:20:29,680
it only works on dogs.
368
00:20:29,680 --> 00:20:31,080
Well...
369
00:20:33,440 --> 00:20:35,720
- Did it work on you?
- No. No.
370
00:20:36,240 --> 00:20:40,600
Kura, your trick seem to be
squashing some eggs on a mannequin,
371
00:20:40,600 --> 00:20:45,960
which, then, you have to clean up? - No, I think someone else did that.
I just walked off.
372
00:20:45,960 --> 00:20:48,840
I'll tell you what was quite disturbing,
though ― Paul in those green tights.
373
00:20:48,840 --> 00:20:50,320
We could see his trick or treat,
all right.
374
00:20:52,520 --> 00:20:57,120
- So obviously, that wasn't you.
- No. No, I'm not sure who that first trick or treater was,
375
00:20:57,120 --> 00:21:01,120
but they showed up 18 minutes in.
So, 2 minutes before I was arriving.
376
00:21:03,040 --> 00:21:04,760
And what did you end up
giving Paul?
377
00:21:04,760 --> 00:21:07,560
They both gave me
a bowl of lollies.
378
00:21:07,560 --> 00:21:10,960
Justine, also a toy dinosaur
and a trick.
379
00:21:11,480 --> 00:21:15,120
- Yep.
- We had a crappy treat for you in the form of an ad break.
380
00:21:15,120 --> 00:21:17,200
We'll see you in a moment.
381
00:21:25,880 --> 00:21:29,960
Welcome back, everyone, to the final
of Taskmaster season three.
382
00:21:29,960 --> 00:21:33,400
We're competing for something actually worthwhile
this time ― a bit coin.
383
00:21:33,400 --> 00:21:37,480
Paul, what are we doing? - We are in
the middle of a task where contestants had 20 minutes
384
00:21:37,480 --> 00:21:41,680
to prepare a trick or treat
before I knocked on the door.
385
00:21:41,680 --> 00:21:45,960
Unfortunately, I was beaten on every
occasion by a rival trick or treater.
386
00:21:45,960 --> 00:21:50,480
- So, who's up next? - It's
the man who coined the term P Willie.
387
00:21:50,480 --> 00:21:52,480
It's P Eggy.
388
00:21:53,040 --> 00:21:58,520
I'm sure everybody tricks him.
I'll make him some sort of a treat.
389
00:21:58,560 --> 00:22:00,640
Mustard. Give it a bit of kick.
390
00:22:00,640 --> 00:22:01,640
Yes.
391
00:22:01,640 --> 00:22:04,160
Go on. We'll give him―
We'll give him a bit of a kick.
392
00:22:04,160 --> 00:22:06,960
So this is like a treat and a trick.
393
00:22:07,080 --> 00:22:09,960
Is that coffee? That'll be
a wake up.
394
00:22:09,960 --> 00:22:12,120
Yes. Goodie. He'll think
it's cinnamon.
395
00:22:12,120 --> 00:22:14,800
Bloody hell. That looks so good.
396
00:22:23,040 --> 00:22:24,320
Is that you under there, Paul?
397
00:22:24,320 --> 00:22:29,120
I really hope so.
It is you. I know because of your quiet, awkward manner, I'm pretty sure it's you.
398
00:22:29,120 --> 00:22:31,000
I've made you a treat.
399
00:22:31,000 --> 00:22:36,320
So this is a mustard, candy corn,
egg daiquiri.
400
00:22:36,640 --> 00:22:38,960
Give it a go.
I don't know if you want a bit of pepper or salt in there.
401
00:22:38,960 --> 00:22:40,960
It's got a fair bit of...
402
00:22:43,640 --> 00:22:46,800
I can't believe
you're actually drinking that.
403
00:22:46,800 --> 00:22:48,680
Great.
404
00:22:48,680 --> 00:22:51,280
See ya. Thanks for stopping by.
405
00:22:55,360 --> 00:22:56,280
Trick or treat.
406
00:22:56,280 --> 00:22:57,440
Thought that was you.
407
00:22:57,440 --> 00:23:03,000
You've got an option.
Either you can chase them for the delicious mustard daiquiri that I've justmade you ―
408
00:23:03,000 --> 00:23:07,880
- OK.
- or I present you this beautifully crafted cutlery set,
409
00:23:07,880 --> 00:23:11,520
personally wrapped by myself.
- A treat, indeed.
410
00:23:11,520 --> 00:23:15,000
- Yeah.
OK. - Thank you, Paul. - See ya, mate.
411
00:23:15,000 --> 00:23:17,960
Happy Halloween.
- Happy Halloween. - OK, buddy.
412
00:23:17,960 --> 00:23:21,720
Can't believe I wasted
that daiquiri on a stranger.
413
00:23:21,720 --> 00:23:23,720
A lot of work in that.
414
00:23:24,880 --> 00:23:28,880
Such a wonderful
high pitched scream there, Paul.
415
00:23:28,880 --> 00:23:32,240
- Yeah, I'm easily frightened.
- Well, you were easily confused as well.
416
00:23:32,240 --> 00:23:37,080
You were pretty sure that that was Paul.
- Yeah, I'm also very trusting.
417
00:23:37,080 --> 00:23:40,680
And this show, it turns out, is actually quite dishonest.
418
00:23:40,680 --> 00:23:43,320
So in the end, what did Paul give
you, as your treat?
419
00:23:43,320 --> 00:23:45,920
A knife and a fork,
wrapped in a napkin.
420
00:23:45,920 --> 00:23:48,600
- That's actually not too bad, really.
- It's really handy, man.
421
00:23:48,600 --> 00:23:53,120
I mean, you know, quite often you're out and about
and, you know, like, a meal will just suddenly happen.
422
00:23:53,120 --> 00:23:56,280
You just 'whap' out your cutlery.
- 'Whap' it out. - 'Whap' out.
423
00:23:56,280 --> 00:24:00,720
That's the sound it makes.
Whap! You whap it out. - 'Whap' is something so different.
424
00:24:00,720 --> 00:24:01,960
Yeah.
425
00:24:01,960 --> 00:24:03,600
- You don't need cutlery for that, mate.
- Oh, is it? Is it?
426
00:24:05,280 --> 00:24:09,160
Oh, is that that wet-ass cutlery?
427
00:24:09,200 --> 00:24:11,280
And who else treats you
with that gall, Paul?
428
00:24:11,280 --> 00:24:12,760
Josh Thompson.
429
00:24:12,760 --> 00:24:15,800
What's the scariest thing?
What's the scariest thing?
430
00:24:15,800 --> 00:24:17,200
No, I don't want to get nude.
431
00:24:17,200 --> 00:24:18,400
OK.
432
00:24:18,400 --> 00:24:20,080
I'm going to the shed.
433
00:24:25,960 --> 00:24:27,960
No, no.
434
00:24:31,720 --> 00:24:34,120
Fuck! Fuckin' hell!
435
00:24:34,120 --> 00:24:36,120
Oh! Oh, Jesus.
436
00:24:37,000 --> 00:24:38,920
Nah...
437
00:24:38,920 --> 00:24:39,560
OK.
438
00:24:43,120 --> 00:24:44,640
No. A knot.
439
00:24:44,640 --> 00:24:47,080
I don't have time to undo a knot.
440
00:24:47,800 --> 00:24:49,760
Fuckin' hell!
441
00:24:55,400 --> 00:24:56,560
Oh.
442
00:24:56,560 --> 00:24:57,840
Oh! Jesus!
443
00:24:57,840 --> 00:24:59,840
Uh... Uh... Ah!
444
00:24:59,920 --> 00:25:02,320
There's been a horrible tragedy.
445
00:25:02,320 --> 00:25:04,080
Probably a woman's dead.
446
00:25:04,080 --> 00:25:06,560
Your salvation's in the door.
447
00:25:08,800 --> 00:25:09,800
Quickly, quickly.
448
00:25:10,280 --> 00:25:12,280
Yes, bitch!
449
00:25:12,800 --> 00:25:14,080
Sorry, that was rude.
450
00:25:14,080 --> 00:25:16,080
Hang on, are you..?
451
00:25:18,440 --> 00:25:20,440
Are you Paul?
452
00:25:21,960 --> 00:25:22,560
Oh, shit.
453
00:25:25,640 --> 00:25:27,640
- Trick or treat.
- Hi.
454
00:25:29,640 --> 00:25:33,320
That was, like, a―
That was a familiar bitch.
455
00:25:33,480 --> 00:25:34,960
Uh... Ah!
456
00:25:36,480 --> 00:25:39,160
There's been a tragedy.
457
00:25:39,160 --> 00:25:41,640
A woman has been dismembered.
458
00:25:42,800 --> 00:25:45,480
I've also got... some injuries.
459
00:25:47,320 --> 00:25:50,480
Salvation, help me, quickly.
460
00:25:50,480 --> 00:25:54,040
Open the door.
- Am I going to get air horned if I open that door?
461
00:25:54,040 --> 00:25:57,200
I wouldn't be able
to make it go twice in a row.
462
00:25:57,200 --> 00:25:59,200
OK.
463
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
I did.
464
00:26:07,640 --> 00:26:09,840
It's not even a real knife.
465
00:26:11,960 --> 00:26:14,760
- OK.
Thank you, Josh. - Yeah, you're welcome. Do I go through this door?
466
00:26:14,760 --> 00:26:17,000
- Yes, please.
- It's probably still working.
467
00:26:19,640 --> 00:26:21,640
Um...
468
00:26:24,760 --> 00:26:25,440
Shit, sorry.
469
00:26:25,440 --> 00:26:26,320
Sorry.
470
00:26:27,880 --> 00:26:29,520
Oh no, it's attached. Open the top―
471
00:26:31,760 --> 00:26:32,760
Just a little ―
472
00:26:34,800 --> 00:26:36,480
I think it's out of air.
473
00:26:36,480 --> 00:26:38,880
- Thank you, Josh.
- Yeah, OK.
474
00:26:42,720 --> 00:26:46,760
That is great engineering
ingenuity there, Josh.
475
00:26:46,760 --> 00:26:48,560
How long did it take you
to set it up?
476
00:26:48,560 --> 00:26:51,400
Um, I don't know.
I lost all sense of time.
477
00:26:51,400 --> 00:26:55,680
And then I thought I would sort of
do a distraction scene outside.
478
00:26:55,680 --> 00:26:57,640
But that probably wasn't necessary.
479
00:26:57,640 --> 00:27:02,480
Yeah, I can actually say that the
person that was in the Grim Reaper outfit,
480
00:27:02,480 --> 00:27:05,880
it was one of our hard-working
female interns.
481
00:27:05,880 --> 00:27:10,120
So it's not looking good for you, Josh,
with what you said to her, with the...
482
00:27:10,120 --> 00:27:12,160
- I thought it was Paul.
- I'm not Paul.
483
00:27:12,160 --> 00:27:13,080
Oh, sorry.
484
00:27:13,080 --> 00:27:15,080
Fuck.
485
00:27:16,200 --> 00:27:18,080
I thought you were Paul.
486
00:27:18,080 --> 00:27:19,720
- Oh my God.
- Oh my God.
487
00:27:19,720 --> 00:27:21,240
You're actually
losing your mind now.
488
00:27:21,240 --> 00:27:24,080
Just to be clear, the quote was,
'Yes, bitch.'
489
00:27:24,080 --> 00:27:27,640
Yeah, I thought it was Paul, but
then it turns out it wasn't Paul.
490
00:27:27,640 --> 00:27:32,400
And I do apologise to the woman
who has the misfortune of working with me.
491
00:27:32,400 --> 00:27:35,760
Right.
There's one more trickster in our midst-er. Who is it?
492
00:27:35,760 --> 00:27:38,200
It's the very spooky Chris Parker.
493
00:27:38,200 --> 00:27:39,920
Ooh.
494
00:27:39,920 --> 00:27:43,560
Maybe I should treat him with
a celebrity impression of Paul Williams.
495
00:27:43,560 --> 00:27:44,560
That's what I'm going to do.
496
00:27:44,560 --> 00:27:46,480
T, does he have his
backup suit here?
497
00:27:46,480 --> 00:27:47,800
You will go on.
498
00:27:49,080 --> 00:27:50,280
Damn that skinny bastard.
499
00:27:54,240 --> 00:27:55,880
I think he's going to love this.
500
00:28:01,640 --> 00:28:04,520
Trick or treat. Love your costume.
501
00:28:04,520 --> 00:28:06,120
Is that Paul?
502
00:28:06,120 --> 00:28:08,120
Sorry.
503
00:28:09,040 --> 00:28:12,320
- Who's that?
- Trick or treat.
504
00:28:12,400 --> 00:28:14,360
Thank you.
- You're welcome.
505
00:28:14,360 --> 00:28:19,840
- Is this a trick as well? - It's however you interpret it.
What's your name?
506
00:28:19,840 --> 00:28:23,040
- Peter Pan.
- My name is Paul Williams.
507
00:28:24,720 --> 00:28:26,720
How old are you?
508
00:28:26,840 --> 00:28:28,080
12.
509
00:28:28,080 --> 00:28:31,880
My, you're lovely and tall
for a 12-year-old.
510
00:28:33,240 --> 00:28:35,120
I don't think Paul Williams
would say that.
511
00:28:35,120 --> 00:28:37,000
I'm Paul Williams,
so who's to say?
512
00:28:38,720 --> 00:28:40,800
Thanks, Paul― Peter Pan.
513
00:28:45,840 --> 00:28:48,840
Went into some interesting territory
there, with the 12-year-old riff.
514
00:28:48,840 --> 00:28:50,280
- Yeah.
- Yeah.
515
00:28:50,280 --> 00:28:52,360
Well, that wasn't me.
That was Paul Williams.
516
00:28:52,360 --> 00:28:57,920
- I want to go on record and say that that was Chris dressed as me― - No, it wasn't.
No, itwasn't.
517
00:28:57,920 --> 00:29:02,640
- So, was it a trick or treat? - It was a treat.
Paul got to finally see what he was like
518
00:29:02,640 --> 00:29:08,480
in the show, and I gave him his favourite
snack, milk and cookies, and kind of bullied him
519
00:29:08,480 --> 00:29:13,960
a little bit.
I think he likes that, because he's a bit masochistic and I ripped all his clothes.
520
00:29:13,960 --> 00:29:18,560
So, I have to score this.
In terms of the treats, I think, Justine, you were some lollies.
521
00:29:18,560 --> 00:29:20,400
Kura, you were some lollies as well.
522
00:29:20,400 --> 00:29:24,120
So I think one point for Justine,
two points for you, Kura.
523
00:29:24,120 --> 00:29:27,560
I think Paul's cutlery just
a slightly better treat.
524
00:29:27,560 --> 00:29:30,720
And then I would go Chris
with the milk and cookies.
525
00:29:30,720 --> 00:29:35,720
and I think Josh, that was very good.
And your trick genuinely worked, there. So five points for you.
526
00:29:35,720 --> 00:29:39,040
You're very kind, thank you.
527
00:29:39,040 --> 00:29:41,680
We're going to take a
short break right now.
528
00:29:41,680 --> 00:29:45,320
Go fix yourself a treat or
an air horn to the face.
529
00:29:45,320 --> 00:29:50,960
We'll see you after the break for the
last proper task of the season.
530
00:29:59,960 --> 00:30:06,440
Welcome back to what critics are calling the
final episode of this current season of Taskmaster.
531
00:30:06,440 --> 00:30:08,240
Paul, where are the scores sitting?
532
00:30:08,240 --> 00:30:12,280
Chris and Kura both on 11,
but one point ahead, Josh Thomson.
533
00:30:14,520 --> 00:30:18,120
It is going to come down to
the number eight wire.
534
00:30:18,120 --> 00:30:21,960
Paul, I believe we have our final
house-based task of the season.
535
00:30:21,960 --> 00:30:25,640
I do, Jeremy. This one's
two baths, two furious.
536
00:30:25,640 --> 00:30:27,720
- Oh no.
537
00:30:33,600 --> 00:30:35,680
- Hi, Paul.
- Hello, Josh.
538
00:30:35,720 --> 00:30:37,680
- How are ya?
- Good, thank you.
539
00:30:37,680 --> 00:30:42,240
How are you? - Good.
Really good. Never better. Thanks for asking.
540
00:30:42,240 --> 00:30:43,320
It's OK.
541
00:30:43,320 --> 00:30:45,320
- What is this?
- A task.
542
00:30:45,720 --> 00:30:47,520
Well, this looks complicated.
543
00:30:47,520 --> 00:30:50,600
Oh, brother.
Scared about this one.
544
00:30:50,640 --> 00:30:53,040
Is this your chastity belt?
545
00:30:53,880 --> 00:30:55,200
What a lovely day.
546
00:30:55,200 --> 00:30:59,400
'Relocate the water
in this bath to that bath.
547
00:30:59,400 --> 00:31:01,720
'You may not tamper
with your belt.
548
00:31:01,720 --> 00:31:03,920
Why would I tamper with it?
549
00:31:03,920 --> 00:31:05,200
And what does tampering mean?
550
00:31:05,200 --> 00:31:07,840
- Put the belt on, please.
- OK, I got to put the belt on.
551
00:31:07,840 --> 00:31:09,840
'Most relocated water wins.
552
00:31:09,840 --> 00:31:12,520
'Your time starts now.'
553
00:31:16,000 --> 00:31:19,640
I noticed there that there's a whole
lot of crap scattered around the lawn.
554
00:31:19,640 --> 00:31:24,480
Yes.
So there was buckets and various containers scattered across the lawn.
555
00:31:24,480 --> 00:31:28,000
Unfortunately, all over
nine metres away.
556
00:31:28,000 --> 00:31:33,240
And the chain connecting them to the
bath was not over nine metres long.
557
00:31:33,240 --> 00:31:34,760
- Oh.
- Yes.
558
00:31:34,760 --> 00:31:37,080
All right, Paul, who do
I get to watch first?
559
00:31:37,080 --> 00:31:40,480
Rub a dub dub,
three comedians in the tub.
560
00:31:40,480 --> 00:31:42,880
It's Kura, Justine and Paul.
561
00:31:46,200 --> 00:31:48,280
Was that supposed to happen?
562
00:31:54,520 --> 00:31:56,520
Is that OK― Oh, shit!
563
00:31:56,720 --> 00:31:58,560
Oh, my God!
564
00:32:01,560 --> 00:32:03,360
Ooh, this feels strangely erotic.
565
00:32:03,360 --> 00:32:04,840
I don't want to pull that plug out.
566
00:32:04,840 --> 00:32:07,440
I want the biggest receptacle.
567
00:32:09,040 --> 00:32:10,560
It's a CrossFit.
568
00:32:10,560 --> 00:32:13,280
That's my plug. That's my plug
there, to go in there.
569
00:32:13,280 --> 00:32:14,200
Oh.
570
00:32:14,200 --> 00:32:16,320
Can you tell I've worn
one of these before?
571
00:32:16,320 --> 00:32:17,600
Put it in to start.
572
00:32:17,600 --> 00:32:21,720
Oh, but then I got to put the plug
in― Oh, this is a very clever task.
573
00:32:21,720 --> 00:32:24,000
OK. Right. I see. All right.
574
00:32:31,680 --> 00:32:35,680
Don't you... Don't you come out.
You bastards.
575
00:32:36,560 --> 00:32:37,760
Oh!
576
00:32:37,760 --> 00:32:38,840
I need a plug!
577
00:32:38,840 --> 00:32:40,480
See how much we can get in
from here.
578
00:32:40,480 --> 00:32:42,480
Is that reaching?
579
00:32:43,320 --> 00:32:45,320
I don't think so.
580
00:32:46,320 --> 00:32:47,680
Oh my God.
581
00:32:47,680 --> 00:32:52,720
This must be what it's like to be
a baby. Just connected to your mum.
582
00:32:52,720 --> 00:32:54,720
Ooh...
583
00:32:54,800 --> 00:32:56,160
I think that's full.
584
00:32:56,160 --> 00:32:58,160
Yeah, that's full.
585
00:33:00,760 --> 00:33:02,280
Unable to go.
586
00:33:02,280 --> 00:33:03,000
Any―
587
00:33:03,000 --> 00:33:04,360
Oh, no.
588
00:33:04,360 --> 00:33:06,360
Oh!
589
00:33:06,480 --> 00:33:07,800
Oh, it's all gone.
590
00:33:07,800 --> 00:33:12,400
How much water's left in that bath
over the― Oh, fuck it.
591
00:33:12,640 --> 00:33:14,440
Is there still water left
in that bath?
592
00:33:14,440 --> 00:33:15,760
Currently, yes.
593
00:33:15,760 --> 00:33:20,640
If only I had just, sort of,
taken a moment to think about it.
594
00:33:21,480 --> 00:33:23,480
Don't look at that.
595
00:33:23,560 --> 00:33:26,520
- That's all the water.
- That one's empty? - Yeah.
596
00:33:26,520 --> 00:33:31,280
- Well, you've got six and a half minutes.
- But there's no more water left.
597
00:33:31,280 --> 00:33:32,120
OK.
598
00:33:32,120 --> 00:33:35,520
Oh, now I've got my chain tangl―
Oh, it's a night―
599
00:33:35,520 --> 00:33:41,560
- I think this one's slowing down.
- On the bright side, I am getting the water out of thatbath.
600
00:33:41,560 --> 00:33:44,160
So that's, like, half the task.
601
00:33:49,040 --> 00:33:51,040
Lil bit more.
602
00:33:52,480 --> 00:33:53,680
Whoops.
603
00:33:53,680 --> 00:33:57,160
Whenever I've got time left, I always
feel like I've majorly fucked something up.
604
00:33:57,160 --> 00:33:59,160
I made a mistake.
605
00:33:59,560 --> 00:34:01,560
And I will pay.
606
00:34:04,160 --> 00:34:05,920
Well, you've still got
a minute 49.
607
00:34:05,920 --> 00:34:07,680
I'll have a bath, then.
608
00:34:07,680 --> 00:34:09,880
Look at― Oh, that's so relaxing.
609
00:34:09,880 --> 00:34:15,000
You know, there's not a lot of water, but
I can feel it just touching my perineum through myshorts.
610
00:34:16,640 --> 00:34:18,640
Another task nailed.
611
00:34:20,480 --> 00:34:24,280
Ew. So saliva-y and dribbley.
That's disgusting.
612
00:34:25,480 --> 00:34:26,720
That's disgusting.
613
00:34:26,720 --> 00:34:28,160
You got too much saliva.
614
00:34:28,160 --> 00:34:30,960
That cheered me up.
See you later.
615
00:34:33,200 --> 00:34:35,480
Justine, have you ever had
a bath before?
616
00:34:35,480 --> 00:34:38,360
- I've had a bath before.
- You understand the concept of baths?
617
00:34:38,360 --> 00:34:43,160
You put a plug in the bottom of the bath and
then you put the water in, and the plug stops thewater
618
00:34:43,160 --> 00:34:47,920
from draining out of the bath.
- I've never wanted to kill a man more in my life.
619
00:34:49,320 --> 00:34:52,600
Paul, you seem to understand the
premise of the bath with the plug.
620
00:34:52,600 --> 00:34:57,040
Yeah.
Initially, we couldn't see that there were plugs there, so it was like― it was just, connect,
621
00:34:57,040 --> 00:35:01,800
and then, when you understand it's the plug, it's― yeah.
I got a very, 'This is what I'm doing.'
622
00:35:01,800 --> 00:35:04,800
Classic man. Can't think of anything
else. I'm just doing this.
623
00:35:04,800 --> 00:35:08,280
So, to think of that, and then also―
I just couldn't do it.
624
00:35:09,400 --> 00:35:13,000
- I couldn't do it.
- He took a very long time to plug up the empty bath.
625
00:35:13,000 --> 00:35:18,280
Meanwhile, the full bath pretty much fully ran out.
626
00:35:18,840 --> 00:35:20,840
Well, it depends what you say
is a successful bath.
627
00:35:20,840 --> 00:35:24,480
I mean, does getting your perineum wet...
628
00:35:24,480 --> 00:35:25,800
Well, put it this way.
629
00:35:25,800 --> 00:35:30,160
If you wash everything else on your
body but don't wash your perineum,
630
00:35:30,160 --> 00:35:32,440
people are going to notice.
631
00:35:32,480 --> 00:35:36,000
Kura, you got yourself in
a right old tangle, there.
632
00:35:36,000 --> 00:35:40,800
Yeah.
I was pretty pissed off. There were lots of like light bulb moments,
633
00:35:40,800 --> 00:35:45,040
but they weren't coming on quickly for me.
634
00:35:45,040 --> 00:35:47,120
Have we got some stats?
How did the guys go?
635
00:35:47,120 --> 00:35:52,080
Yes. Uh, Kura, despite being
disappointed in herself, 12.7 litres.
636
00:35:52,080 --> 00:35:53,440
OK, that's not bad.
637
00:35:53,440 --> 00:35:55,200
- Wow, that is good.
- Holy shit.
638
00:35:55,200 --> 00:35:58,720
And Justine, she had a full
bucket's worth of water in there.
639
00:35:58,720 --> 00:36:02,640
So even though the plug wasn't in, that
stayed inside a bucket, which was four litres.
640
00:36:02,640 --> 00:36:04,400
- Oh, that's great.
- That's remarkable.
641
00:36:04,400 --> 00:36:05,800
- And Paul ―
- Here we go.
642
00:36:05,800 --> 00:36:07,680
351 mils.
643
00:36:10,160 --> 00:36:13,680
You don't need four litres of water to wash your perineum.
What are you doi―
644
00:36:13,680 --> 00:36:18,920
You just needs just enough height to
just submerge it and you go, 'She's clean.'
645
00:36:18,920 --> 00:36:21,440
Who are we chaining to some
cast iron next, Paul?
646
00:36:21,440 --> 00:36:23,440
It's Chris Parker.
647
00:36:24,800 --> 00:36:26,320
Bloody hell.
648
00:36:31,360 --> 00:36:33,360
Oh, my gosh.
649
00:36:37,920 --> 00:36:38,960
Leave that for later.
650
00:36:38,960 --> 00:36:40,840
You got just under 8 minutes.
651
00:36:40,840 --> 00:36:44,120
Now I'm gonna bolt
and get that bucket.
652
00:36:55,840 --> 00:36:57,840
30 seconds.
653
00:36:59,040 --> 00:37:01,240
Are you not entertained?
654
00:37:03,480 --> 00:37:04,760
Yeah, I was entertained.
655
00:37:06,120 --> 00:37:09,200
That's your final moment, Chris,
in the Taskmaster house,
656
00:37:09,200 --> 00:37:11,880
and I think you can rightfully be
quite proud of that.
657
00:37:11,880 --> 00:37:16,080
Yeah. I mean, I did like 27 days
on a beach for Celebrity Treasure Island,
658
00:37:16,080 --> 00:37:18,800
and I reckon that 20 minutes was harder.
659
00:37:18,800 --> 00:37:25,000
- How did Chris end up going? -
So the current leader to beat was 12.7 litres.
660
00:37:25,320 --> 00:37:27,600
Chris Parker, 68.2 litres.
661
00:37:32,280 --> 00:37:38,920
- There's one more filling to go.
Let's see it, Paul. - Our final filler, Josh Thompson.
662
00:37:38,920 --> 00:37:41,680
Holy shit.
There's heaps in there.
663
00:37:41,680 --> 00:37:42,400
Come on.
664
00:37:51,040 --> 00:37:54,040
Should've bought my plumbing gear.
665
00:37:54,080 --> 00:37:56,080
I want all of it.
666
00:37:56,280 --> 00:37:57,960
I want all the water.
667
00:37:57,960 --> 00:37:59,960
Hello.
668
00:38:01,800 --> 00:38:03,800
Nah, that's a terrible―
669
00:38:03,800 --> 00:38:05,800
This is not a good seal.
670
00:38:18,200 --> 00:38:20,840
- Thank you, Josh.
- You didn't see my bum, did you?
671
00:38:20,840 --> 00:38:22,920
- Ididn't.
- Who else did?
672
00:38:24,320 --> 00:38:26,000
Did you see it?
673
00:38:30,040 --> 00:38:32,640
- Basic plumbing.
- Basic―
674
00:38:32,640 --> 00:38:37,680
I certainly did display quite a lot of plumber's crack.
675
00:38:37,680 --> 00:38:41,400
I didn't make quite a good connection
and ended up spilling quite a bit.
676
00:38:41,400 --> 00:38:43,760
I probably think Chris
probably got more water.
677
00:38:43,760 --> 00:38:46,960
Oh, I can't believe that nobody else thought
to pick up the bath with their bare hands.
678
00:38:46,960 --> 00:38:49,240
I know. Now, it's obvious.
679
00:38:50,640 --> 00:38:52,680
Never would I ever think
to pick up a bath.
680
00:38:52,680 --> 00:38:53,920
I would never think to
pick up a bath.
681
00:38:53,920 --> 00:38:55,960
Well, you didn't think to
put the plug in.
682
00:38:58,360 --> 00:39:00,360
Ooh.
683
00:39:03,640 --> 00:39:07,320
So the amount to beat is
Chris' 68.2 litres.
684
00:39:07,840 --> 00:39:09,280
Josh Thomson ―
685
00:39:09,280 --> 00:39:11,280
75.5 litres.
686
00:39:11,280 --> 00:39:12,960
- Come on, Josh.
687
00:39:12,960 --> 00:39:14,680
Well done, mate. Awesome.
688
00:39:14,680 --> 00:39:18,800
Which means one point for Paul,
two for Justine, three for Kura,
689
00:39:18,800 --> 00:39:21,520
four for Chris and five points
for Josh Thompson.
690
00:39:21,520 --> 00:39:23,520
OK.
691
00:39:23,920 --> 00:39:28,640
Join us after the break for
our final live task of the year.
692
00:39:28,640 --> 00:39:30,640
We'll see you soon.
693
00:39:39,440 --> 00:39:46,040
Welcome back to the very last section of the
very last episode of the very third season of Taskmaster.
694
00:39:46,040 --> 00:39:51,800
We are moments away from seeing who wins
the episode and who is tasked with saving humanity
695
00:39:51,800 --> 00:39:54,760
by planting broccoli, care of Kura.
696
00:39:54,760 --> 00:39:59,840
But more importantly, who will win
this season of Taskmaster,
697
00:39:59,840 --> 00:40:04,800
and have their Wikipedia entry made
just that little bit more impressive?
698
00:40:04,800 --> 00:40:07,320
Paul, how are the scores looking?
699
00:40:07,320 --> 00:40:13,520
It's incredibly close. We've got
Justine on 142, Paul on 143,
700
00:40:13,920 --> 00:40:15,920
Kura on 155,
701
00:40:16,000 --> 00:40:18,520
Chris on 169 ― nice ―
702
00:40:18,520 --> 00:40:20,520
and Josh on 172.
703
00:40:20,920 --> 00:40:22,920
Oh, wow.
704
00:40:23,200 --> 00:40:25,880
There's only one way I know how to
finish things off right.
705
00:40:25,880 --> 00:40:28,040
It's time for the final live task.
706
00:40:28,040 --> 00:40:30,320
Everyone head to the stage.
707
00:40:32,560 --> 00:40:38,240
It looks like we've been magically
transported to your bedroom, Paul.
708
00:40:38,240 --> 00:40:38,760
Ugh.
709
00:40:38,760 --> 00:40:42,040
- Who's going to read the task?
- Kura Forrester.
710
00:40:42,040 --> 00:40:46,240
'Clearly scream the name...
of your crop.
711
00:40:46,320 --> 00:40:50,600
'Your crop is written on a tissue
in your tissue box.
712
00:40:50,720 --> 00:40:51,760
Fuckin' hell.
713
00:40:51,760 --> 00:40:56,240
'Fastest wins.
Your time starts on Paul's whistle.'
714
00:40:56,440 --> 00:40:57,760
What's a crop?
715
00:40:57,760 --> 00:41:00,880
What do you mean, what's a crop?
Something you grow, like broccoli, for fuck's sake.
716
00:41:05,640 --> 00:41:08,160
Yeah, I got it. I got it.
- On my whistle.
717
00:41:13,480 --> 00:41:15,480
It's so easy to miss it.
718
00:41:16,280 --> 00:41:17,680
Gingernuts.
719
00:41:17,680 --> 00:41:20,440
- It's― It's not a crop.
- It's not a crop. - It's a biscuit.
720
00:41:20,440 --> 00:41:22,560
Oh, that's a biscuit.
Crop of gingeys?
721
00:41:22,560 --> 00:41:25,200
Squash.
722
00:41:25,200 --> 00:41:27,120
- Parsnip.
- Correct.
723
00:41:27,120 --> 00:41:28,840
Ginger― Fuck.
724
00:41:28,840 --> 00:41:30,400
Gingernuts! No, it's
not Gingernuts.
725
00:41:30,400 --> 00:41:35,360
- That's a biscuit.
- My box is empty! Shortbread, also not a crop.
726
00:41:35,360 --> 00:41:37,280
Macaroons, they're all biscuits.
727
00:41:37,280 --> 00:41:39,120
- Paul, what's happened
to us? - I don't know.
728
00:41:39,120 --> 00:41:41,120
Ooh! Leek, leek! Leek!
729
00:41:41,200 --> 00:41:44,000
- Correct.
730
00:41:44,320 --> 00:41:47,200
- Radish.
- Correct.
731
00:41:47,200 --> 00:41:49,200
Oh, my God.
732
00:41:50,960 --> 00:41:54,000
Thanks for helping me, guys.
733
00:41:54,000 --> 00:41:57,880
I've actually just got hayfever.
734
00:41:58,520 --> 00:41:59,920
Oh, here we go, here we go.
735
00:41:59,920 --> 00:42:01,920
Go back, we'll go back.
736
00:42:02,960 --> 00:42:03,760
Broad beans.
737
00:42:03,760 --> 00:42:06,560
- Correct.
738
00:42:08,240 --> 00:42:12,440
Great work, everyone. Head down to
the stage and we'll score it.
739
00:42:15,800 --> 00:42:18,000
Let's score the live task.
740
00:42:18,480 --> 00:42:20,480
Right. What are the
points there, Paul?
741
00:42:20,480 --> 00:42:24,440
One point for Justine, two points
for Kura, three for Paul, four for Chris
742
00:42:24,440 --> 00:42:26,400
and five points for Josh Thompson.
743
00:42:28,040 --> 00:42:32,480
And someone is this episode's
winner. Who gets that honour, Paul?
744
00:42:32,480 --> 00:42:34,880
With 22 points, Josh Thompson.
745
00:42:37,520 --> 00:42:43,320
Meaning they can get up there and
claim five sure-fire guarantees to a forthcoming fortune.
746
00:42:43,320 --> 00:42:44,840
Away you go, Josh.
747
00:42:47,680 --> 00:42:52,120
It's been an episode of tricks and
treats, bookmarks and sod,
748
00:42:52,120 --> 00:42:55,280
and I'm not talking about
Paul Ego's perineum.
749
00:42:55,280 --> 00:42:59,960
It's also been an episode in which
Josh Thompson was our winner.
750
00:43:08,080 --> 00:43:12,600
Josh, come down and join your
peers because there's something more important afoot.
751
00:43:12,600 --> 00:43:15,600
Paul Williams, there's a golden head
looking for a home.
752
00:43:15,600 --> 00:43:20,800
Whose toilet windowsill will this
almighty prize be sitting on next?
753
00:43:20,800 --> 00:43:24,400
In fifth place with a very
respectful 143 ―
754
00:43:25,200 --> 00:43:26,280
Justine Smith.
755
00:43:28,880 --> 00:43:31,040
- Awesome.
- Well done, Juzzie.
756
00:43:31,040 --> 00:43:34,520
And only three points ahead
in fourth, with 146 ―
757
00:43:34,520 --> 00:43:36,080
Paul Ego.
- Yes! Well done, mate.
758
00:43:39,400 --> 00:43:41,400
On 157 in third place ―
759
00:43:42,120 --> 00:43:43,240
Kura Forrester.
760
00:43:43,240 --> 00:43:45,240
Thank you, thank you.
761
00:43:45,720 --> 00:43:46,840
I'll take it.
762
00:43:46,840 --> 00:43:49,040
In second place with 173 ―
763
00:43:51,040 --> 00:43:52,400
Chris Parker.
764
00:43:54,360 --> 00:43:55,080
Well done, Chris.
765
00:43:55,080 --> 00:44:01,080
It all came down to that last live
task, but the winner, with 177 points ―
766
00:44:01,200 --> 00:44:03,200
Josh Thompson.
767
00:44:06,600 --> 00:44:11,880
After ten weeks and 53 tasks,
we find ourselves here at the end,
768
00:44:11,880 --> 00:44:17,840
after the forests were enchanted, cows
were touched and golf holes were dug.
769
00:44:17,840 --> 00:44:23,040
We've seen a few doppelgangers and presidents
get sconed with eggs in their wangers.
770
00:44:24,280 --> 00:44:27,920
To you all, we say thank you and
we hope to see you again soon.
771
00:44:27,920 --> 00:44:32,160
But most of all, to Josh Thompson,
we say congratulations
772
00:44:32,160 --> 00:44:35,720
for being the season three
winner of Taskmaster.
773
00:44:35,720 --> 00:44:38,320
From the whole team,
thank you so much for joining us.
774
00:44:38,320 --> 00:44:40,320
Goodnight. Po marie.
775
00:44:40,680 --> 00:44:42,880
Captions by Sally Harper.
776
00:44:42,880 --> 00:44:46,880
Captions were made with the
support of NZ On Air.
777
00:44:46,880 --> 00:44:49,960
www.able.co.nz
Copyright Able 2022
61598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.