All language subtitles for Tapped.Out.2014.720P.Bluray.X264.Yify-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,092 --> 00:00:02,972 Good stuff. Push-ups! Go, push-ups! 2 00:00:03,093 --> 00:00:03,772 That's it, nice and low. 3 00:00:03,773 --> 00:00:07,172 Try to get that chin all the way down and nice push up. 4 00:00:07,173 --> 00:00:10,212 Now let's get everyone standing up. 5 00:00:10,213 --> 00:00:12,572 Feet together. Bow. 6 00:00:12,573 --> 00:00:13,772 Osu! 7 00:00:13,773 --> 00:00:15,972 Okay, ready guys? Single punches. 8 00:00:15,973 --> 00:00:17,332 - One! - Cha! 9 00:00:17,333 --> 00:00:18,493 - Two! - Cha! 10 00:00:18,494 --> 00:00:19,813 - Three! - Cha! 11 00:00:19,814 --> 00:00:21,173 - Four! - Ha! 12 00:00:21,174 --> 00:00:22,253 - Five! - Ha! 13 00:00:22,254 --> 00:00:23,533 - Six! - Ha! 14 00:00:23,534 --> 00:00:24,933 - Seven! - Ha! 15 00:00:24,934 --> 00:00:26,653 - Eight! - Ha! 16 00:00:26,654 --> 00:00:28,053 - Nine! - Ha! 17 00:00:28,054 --> 00:00:30,213 - Go! - Ha! 18 00:00:30,214 --> 00:00:32,654 Feet together! Bow! Osu. 19 00:00:32,655 --> 00:00:33,414 Osu! 20 00:00:33,415 --> 00:00:35,094 - Yoi. - Ha! 21 00:00:35,095 --> 00:00:36,775 Ready, put that left foot forward. 22 00:00:36,776 --> 00:00:38,295 Ready? We'll face this way. 23 00:00:38,296 --> 00:00:40,134 Feet together. Bow! 24 00:00:40,255 --> 00:00:41,094 Grab that bo. 25 00:00:41,095 --> 00:00:43,415 Here we go, nice and strong. Step, punch, one! 26 00:00:43,416 --> 00:00:44,135 Hah! 27 00:00:44,136 --> 00:00:44,975 Up-down! 28 00:00:44,976 --> 00:00:46,415 Side-to-side! 29 00:00:46,416 --> 00:00:47,375 Big reverse! 30 00:00:47,376 --> 00:00:49,335 Lift it up, big punch! Kiah! 31 00:00:49,336 --> 00:00:49,735 Hah! 32 00:00:49,736 --> 00:00:50,815 Excellent. Back to steep. 33 00:00:50,816 --> 00:00:53,175 And give these guys a hand, nice work. 34 00:00:58,097 --> 00:00:59,576 Next belt, black. 35 00:00:59,577 --> 00:01:01,336 Keep training as hard as you did in blue 36 00:01:01,337 --> 00:01:03,816 and you'll be taking my job some day. 37 00:01:03,817 --> 00:01:06,336 Okay, ready. Feet together. Bow. 38 00:01:06,337 --> 00:01:06,736 Osu. 39 00:01:06,737 --> 00:01:08,896 Let's give Michael a hand, guys... 40 00:01:10,178 --> 00:01:12,417 I'm so proud of you! 41 00:01:35,900 --> 00:01:40,859 You know, we did all right with this one. 42 00:01:42,220 --> 00:01:44,299 Yeah, we did. 43 00:01:57,022 --> 00:01:59,100 Open the door. 44 00:01:59,101 --> 00:02:00,180 Open the fuckin' door! 45 00:02:00,181 --> 00:02:02,501 Michael, honey, get down. Get down. 46 00:02:02,502 --> 00:02:03,701 Okay stay in the car. Stay in the car. 47 00:02:03,702 --> 00:02:05,820 Open the fuckin' door! 48 00:02:06,101 --> 00:02:08,941 Open the fuckin' door! Hey! 49 00:02:09,662 --> 00:02:10,621 Phil! 50 00:02:10,622 --> 00:02:11,422 Move it! 51 00:02:11,423 --> 00:02:11,981 Okay, okay. 52 00:02:11,982 --> 00:02:12,861 Hey listen bitch I'll blow your fuckin' head off. 53 00:02:12,862 --> 00:02:14,662 Please, please, don't hurt us, okay. 54 00:02:14,662 --> 00:02:15,262 I have money in my wallet. 55 00:02:15,263 --> 00:02:18,062 Tell this bitch to unlock the door! Unlock it! 56 00:02:20,103 --> 00:02:21,862 No! 57 00:02:26,103 --> 00:02:27,502 No! 58 00:02:37,664 --> 00:02:39,784 What did you do, man? 59 00:02:39,784 --> 00:02:41,463 What the fuck did you do? 60 00:02:41,464 --> 00:02:43,263 Take her out. 61 00:02:43,384 --> 00:02:45,463 Kill her right now! Take her out! 62 00:02:45,464 --> 00:02:47,424 Fuck that! I didn't sign up for this. 63 00:02:47,425 --> 00:02:48,904 Get off me! 64 00:02:49,985 --> 00:02:51,865 Please don't kill me. 65 00:02:51,865 --> 00:02:54,065 Don't look at me. Don't look at me. 66 00:02:55,306 --> 00:02:57,144 Please, I don't want to die. 67 00:02:57,145 --> 00:02:58,504 Shut the fuck up! 68 00:03:45,029 --> 00:03:47,549 Hold on! 69 00:03:47,550 --> 00:03:50,389 Where the fuck you been? 70 00:04:09,191 --> 00:04:12,791 7 YEARS LATER 71 00:04:22,712 --> 00:04:24,791 Michael! 72 00:04:26,513 --> 00:04:28,631 Go after him. 73 00:04:32,953 --> 00:04:35,352 There he is. There he is! 74 00:05:10,075 --> 00:05:11,595 Morris. 75 00:05:11,596 --> 00:05:12,234 Len. 76 00:05:12,235 --> 00:05:15,475 There was a disturbance call. House party. 77 00:05:15,756 --> 00:05:18,715 The ring leader here gave us some flak. 78 00:05:18,716 --> 00:05:22,115 A couple of the kids say that the booze came from him. 79 00:05:22,116 --> 00:05:23,315 I don't know what to say. 80 00:05:23,316 --> 00:05:24,835 He's just lucky he didn't get picked up by 81 00:05:24,836 --> 00:05:27,035 one of the other patrols. 82 00:05:33,277 --> 00:05:36,877 Morris, I'm doing all I can. I know it hasn't been easy 83 00:05:36,878 --> 00:05:40,756 for him, but I can't keep getting him off the hook. 84 00:05:45,038 --> 00:05:47,117 He gets picked up again... 85 00:05:47,118 --> 00:05:49,397 I'm gonna have to go through the system. 86 00:05:49,398 --> 00:05:51,398 You've done more than enough, Len. 87 00:05:51,399 --> 00:05:52,957 And I appreciate it. 88 00:05:52,958 --> 00:05:56,038 You have yourself a good night. 89 00:06:36,441 --> 00:06:38,641 I don't even know why I show up to school, 90 00:06:38,642 --> 00:06:39,841 man. It's a waste of my time. 91 00:06:39,841 --> 00:06:42,081 Guess who got some after the party on Saturday. 92 00:06:42,082 --> 00:06:45,081 Dude, jerking off a doesn't count, man. 93 00:06:45,082 --> 00:06:47,281 Yeah. Yeah. 94 00:06:47,562 --> 00:06:49,362 Remember that chick? 95 00:06:49,403 --> 00:06:50,082 No way. 96 00:06:50,083 --> 00:06:52,041 Way, dude. She got separated from her friends 97 00:06:52,042 --> 00:06:53,602 and she needed a ride home. 98 00:06:53,603 --> 00:06:54,402 You don't even have a car. 99 00:06:54,403 --> 00:06:55,722 I know, right? We wandered around forever 100 00:06:55,723 --> 00:06:57,602 trying to find it. Dude, smell my finger. 101 00:06:57,603 --> 00:06:58,603 Oh, you're sick, man. 102 00:06:58,604 --> 00:06:59,882 Dude, brother's gotta eat, right? 103 00:06:59,883 --> 00:07:02,283 Michael Shaw, please come to the office. 104 00:07:02,284 --> 00:07:03,803 Shit! 105 00:07:04,244 --> 00:07:04,963 Again? 106 00:07:04,963 --> 00:07:07,443 Hey, I'm sorry, dude. I gotta go. 107 00:07:07,444 --> 00:07:09,763 Let's go, guys. 108 00:07:10,364 --> 00:07:12,643 Woo! Oh! 109 00:07:12,764 --> 00:07:13,723 Oh! 110 00:07:14,645 --> 00:07:17,484 Oh, sorry, dude. 111 00:07:19,884 --> 00:07:24,004 Principal Vanhorne is ready to see you now. 112 00:07:27,406 --> 00:07:29,605 Ah, Mr. Shaw. 113 00:07:29,606 --> 00:07:32,045 Join us, please. 114 00:07:39,006 --> 00:07:40,846 I can understand your frustration. 115 00:07:40,847 --> 00:07:43,326 I mean, it must be very difficult having all your 116 00:07:43,327 --> 00:07:45,405 friends in college and you're still here. 117 00:07:45,406 --> 00:07:48,646 But that falls on you. Your grandfather and I are 118 00:07:48,647 --> 00:07:52,087 very concerned about your extracurricular activities. 119 00:07:52,088 --> 00:07:53,847 Well, you don't need to be. 120 00:07:53,847 --> 00:07:54,646 Really? 121 00:07:54,647 --> 00:07:55,406 Yeah. 122 00:07:55,407 --> 00:07:58,007 What'd you do this weekend? 123 00:08:03,769 --> 00:08:06,648 Go! Go! Go! Go! 124 00:08:07,888 --> 00:08:10,807 Drink it! Drink it! Drink it! 125 00:08:13,489 --> 00:08:17,568 According to this, you're barely passing and you haven't 126 00:08:17,569 --> 00:08:21,569 even started your community service hours. 127 00:08:22,889 --> 00:08:26,329 You can't take a third victory lap, son. 128 00:08:26,490 --> 00:08:28,969 Your grandfather and I have a possible solution. 129 00:08:28,970 --> 00:08:32,489 Your father's old friend, Reggie, runs that Doji... 130 00:08:32,490 --> 00:08:32,929 Dojo. 131 00:08:32,930 --> 00:08:35,970 He's agreed to let you do your community service hours there. 132 00:08:35,971 --> 00:08:38,050 You'll go there every day after school, starting tomorrow. 133 00:08:38,051 --> 00:08:41,890 Keep up a passing grade average and you could walk outta here 134 00:08:41,891 --> 00:08:43,410 having earned a diploma. 135 00:08:43,411 --> 00:08:46,890 You have an opportunity here, Michael. 136 00:08:46,891 --> 00:08:49,931 And we are willing to help you. 137 00:08:49,932 --> 00:08:53,731 But only if you're willing to help yourself. 138 00:10:32,339 --> 00:10:35,058 No shoes on the floor. 139 00:10:36,820 --> 00:10:38,658 Michael, right? 140 00:10:38,779 --> 00:10:39,458 Yeah. 141 00:10:39,459 --> 00:10:42,419 Yeah. You look like him. 142 00:10:43,340 --> 00:10:44,579 This is the main Dojo floor. 143 00:10:44,580 --> 00:10:49,899 The only time you'll be on it is when you're cleaning it. 144 00:10:50,860 --> 00:10:55,260 Mirrors need to be wiped down every night. 145 00:10:55,900 --> 00:10:58,380 You're not a narcissist, are ya? 146 00:10:58,381 --> 00:11:00,220 No. 147 00:11:00,221 --> 00:11:04,060 And right here, that's the master. 148 00:11:04,541 --> 00:11:07,101 He looks over the place. 149 00:11:12,182 --> 00:11:14,341 Your arsenal. 150 00:11:16,302 --> 00:11:19,941 What'd you expect, wax on, wax off? 151 00:11:27,143 --> 00:11:29,903 The kids have a hard time hitting the bowl. 152 00:11:29,904 --> 00:11:33,983 So you'll probably spend a lot of time in here. 153 00:11:38,744 --> 00:11:40,663 Hey. Where're you going? 154 00:11:40,664 --> 00:11:41,743 Home. 155 00:11:41,744 --> 00:11:43,503 So I'm your janitor? 156 00:11:43,504 --> 00:11:48,183 Look, kid, I'm doing you a favor. 157 00:11:48,265 --> 00:11:50,903 Oh, uh, I almost forgot. 158 00:11:52,905 --> 00:11:55,704 You might need those to lock up. 159 00:11:55,705 --> 00:11:57,305 You actually trust me? 160 00:11:57,305 --> 00:12:00,905 What's there to steal, the mirrors? 161 00:12:01,505 --> 00:12:03,625 He's watchin'. 162 00:12:27,228 --> 00:12:29,267 This is bullshit. 163 00:13:50,314 --> 00:13:52,673 Tough guy, are ya? Come here. 164 00:13:52,674 --> 00:13:55,073 He isn't really our chi... 165 00:14:06,715 --> 00:14:08,434 So, how was it? 166 00:14:08,435 --> 00:14:09,834 Great. 167 00:14:44,478 --> 00:14:45,957 Oh! 168 00:15:13,040 --> 00:15:13,679 Oh, man. 169 00:15:13,680 --> 00:15:17,879 I've asked you all to re-read pages 62 to 65 170 00:15:17,880 --> 00:15:20,559 because your test scores were very low. 171 00:15:20,560 --> 00:15:22,839 So we are going to review this information. 172 00:15:22,840 --> 00:15:26,080 Come on, people. It's on the board. 173 00:15:26,561 --> 00:15:29,320 Come on, people, it's on the board. 174 00:15:30,041 --> 00:15:31,160 Michael? 175 00:15:31,161 --> 00:15:32,521 HCN? 176 00:15:32,521 --> 00:15:33,800 Yes. 177 00:16:37,005 --> 00:16:39,085 Higher. 178 00:16:39,326 --> 00:16:40,966 That a girl. 179 00:16:40,967 --> 00:16:42,965 That's great. 180 00:16:45,727 --> 00:16:47,686 Higher... 181 00:16:48,207 --> 00:16:50,445 that a girl. 182 00:17:06,328 --> 00:17:09,687 Hai! Hai! Hai! 183 00:17:10,729 --> 00:17:15,528 Hey, make sure when you punch you gotta take it out, okay? 184 00:17:15,529 --> 00:17:15,967 Okay. 185 00:17:15,968 --> 00:17:17,928 Up here. You don't wanna get it caught 'cause otherwise 186 00:17:17,929 --> 00:17:20,448 you're gonna break it. You don't wanna break it, right? 187 00:17:20,449 --> 00:17:21,408 No. 188 00:17:21,409 --> 00:17:23,489 Let's try it. 189 00:17:27,769 --> 00:17:30,169 Here. Hit it. 190 00:17:32,370 --> 00:17:33,009 Hi. 191 00:17:33,010 --> 00:17:35,049 Hey. How are you? 192 00:17:35,050 --> 00:17:35,729 Good. 193 00:17:35,730 --> 00:17:36,569 Nice to see you. 194 00:17:36,570 --> 00:17:39,289 How's school going? 195 00:17:39,891 --> 00:17:41,690 Good job. 196 00:17:50,291 --> 00:17:51,490 Bye. Good bye. 197 00:17:51,491 --> 00:17:53,810 Bye. Bye. 198 00:17:57,292 --> 00:17:58,251 Bye. See you tomorrow. 199 00:17:58,252 --> 00:18:01,771 Bye. Bye. Thank you. Bye. 200 00:18:02,532 --> 00:18:05,091 You work well with kids. 201 00:18:05,693 --> 00:18:09,412 Looks like you remember a thing or two. 202 00:18:09,732 --> 00:18:10,652 That was a long time ago. 203 00:18:10,653 --> 00:18:13,372 I'll tell you what. You divide your time between keeping 204 00:18:13,373 --> 00:18:16,172 this place spotless and helping me with the kids... 205 00:18:16,173 --> 00:18:18,772 and let's see if we can get you back into a gi. 206 00:18:18,773 --> 00:18:22,332 Look, I'm just here to finish my hours, okay? 207 00:18:22,333 --> 00:18:24,693 Yeah, I can see that. 208 00:18:25,654 --> 00:18:27,173 This isn't... it's not me anymore. 209 00:18:27,174 --> 00:18:31,013 Well, when it is you, I'll see you on the floor. 210 00:18:32,175 --> 00:18:35,574 Oh, and don't even think about it. 211 00:18:36,015 --> 00:18:38,334 She's my niece. 212 00:19:44,540 --> 00:19:46,219 Get changed. 213 00:19:51,140 --> 00:19:53,139 Gotta earn it. 214 00:20:08,021 --> 00:20:10,741 You look good. How does it feel? 215 00:20:10,861 --> 00:20:12,301 Feels pretty good. 216 00:20:12,302 --> 00:20:14,541 Let's see your front stance. 217 00:20:19,822 --> 00:20:21,941 Needs a little work. 218 00:20:21,942 --> 00:20:23,861 Again? 219 00:20:27,583 --> 00:20:29,182 Better. 220 00:20:29,183 --> 00:20:31,262 All right. Shoulders back. 221 00:20:31,263 --> 00:20:34,222 Chest out. Chin up. 222 00:20:36,704 --> 00:20:39,703 Okay, let's see a front punch. 223 00:20:41,464 --> 00:20:42,502 Okay, this... 224 00:20:42,503 --> 00:20:45,943 chamber hand, always even with the belt. 225 00:20:45,944 --> 00:20:48,104 All right? Again. 226 00:20:50,665 --> 00:20:52,624 Good. Breathe. 227 00:20:53,504 --> 00:20:55,544 You're not breathing. Breathe. Go! 228 00:20:55,544 --> 00:20:56,944 Louder. 229 00:20:56,945 --> 00:20:58,144 From your gut. 230 00:20:58,145 --> 00:21:01,464 Never mind how it sounds, it's gonna protect you, all right? 231 00:21:01,465 --> 00:21:02,225 Again. 232 00:21:02,226 --> 00:21:03,025 Ya! 233 00:21:03,026 --> 00:21:05,024 There you go. Again. 234 00:21:05,025 --> 00:21:05,745 Ya! 235 00:21:05,746 --> 00:21:08,105 Good. Keep working on it. 236 00:21:53,270 --> 00:21:55,348 Not bad. 237 00:21:56,989 --> 00:21:59,188 I didn't think anybody was watching. 238 00:21:59,189 --> 00:22:01,668 You can just pretend I'm not. 239 00:22:01,789 --> 00:22:04,149 You'll get in trouble. 240 00:22:07,350 --> 00:22:08,070 I'm Jen. 241 00:22:08,071 --> 00:22:11,389 Michael. You're Reggie's niece, right? 242 00:22:11,390 --> 00:22:13,150 Yeah. Is he around? 243 00:22:13,151 --> 00:22:15,789 Nah, he just took off. 244 00:22:15,790 --> 00:22:17,870 Thanks. 245 00:22:19,031 --> 00:22:20,950 Is there something I can help you with? 246 00:22:20,951 --> 00:22:23,510 I don't think so. 247 00:22:23,511 --> 00:22:26,991 Wait, you came all the way here for nothing? 248 00:22:27,311 --> 00:22:29,671 How do you know I don't live across the street? 249 00:22:29,672 --> 00:22:30,351 A girl like you? 250 00:22:30,352 --> 00:22:34,471 Oh, smooth. Does that normally work? 251 00:22:35,552 --> 00:22:37,672 So is this what you're gonna be doing all night? 252 00:22:37,673 --> 00:22:39,072 You mean, standing in front of a mirror making 253 00:22:39,073 --> 00:22:42,832 an ass out of myself? Yeah. Pretty much. 254 00:22:43,632 --> 00:22:44,952 Get changed. 255 00:22:44,953 --> 00:22:47,672 I wanna show you something. 256 00:23:04,715 --> 00:23:07,394 Do me a favor? Don't tell my uncle I brought 257 00:23:07,394 --> 00:23:09,953 you here. He's old school. 258 00:23:09,954 --> 00:23:11,354 Okay. 259 00:23:18,875 --> 00:23:20,035 Hey! 260 00:23:20,036 --> 00:23:21,474 Hi! 261 00:23:23,675 --> 00:23:25,195 Ladies, this is Michael. 262 00:23:25,196 --> 00:23:26,395 Michael, how are you? 263 00:23:26,396 --> 00:23:28,395 He's a janitor. 264 00:23:30,077 --> 00:23:31,635 Come on. 265 00:23:37,037 --> 00:23:38,796 Three hours!? 266 00:23:45,197 --> 00:23:47,156 Come on! 267 00:23:49,757 --> 00:23:51,317 Jesus. 268 00:23:52,638 --> 00:23:54,277 What is this place? 269 00:23:54,278 --> 00:23:56,197 You'll see. 270 00:23:56,198 --> 00:23:59,077 Who's that guy? Come on! 271 00:23:59,398 --> 00:24:00,678 You'll get your turn. 272 00:24:00,679 --> 00:24:01,677 That was our turn! 273 00:24:03,799 --> 00:24:06,278 We'll meet you guys inside. 274 00:24:07,959 --> 00:24:09,999 Guess we're takin' two. 275 00:24:23,280 --> 00:24:24,120 Fighting? 276 00:24:24,121 --> 00:24:26,399 Yeah. Awesome, right? 277 00:24:32,561 --> 00:24:34,080 Hey! 278 00:24:35,601 --> 00:24:38,641 Oh my God, who's winning so far? 279 00:24:41,041 --> 00:24:44,161 This is insane. 280 00:24:57,603 --> 00:25:01,322 Woo! 281 00:25:08,083 --> 00:25:11,923 Yo! How crazy was that fight, y'all? What's up? 282 00:25:16,604 --> 00:25:19,203 All right, y'all! All right, yo! 283 00:25:19,204 --> 00:25:20,523 All right, check this out. 284 00:25:20,524 --> 00:25:24,763 Yo, this next match is balls to the wall. 285 00:25:24,764 --> 00:25:26,124 No holds barred. 286 00:25:26,125 --> 00:25:30,484 This... yo, this is what you are all here for. 287 00:25:30,485 --> 00:25:32,644 - What? - He's crazy! 288 00:25:32,645 --> 00:25:36,005 First, we got Nick Maynard! 289 00:25:41,966 --> 00:25:43,205 This guy's huge. 290 00:25:43,206 --> 00:25:44,885 And his opponent... 291 00:25:44,886 --> 00:25:48,645 Dominic muthafuckin' Gray! 292 00:25:51,246 --> 00:25:52,406 Yeah! 293 00:25:54,847 --> 00:25:58,366 He is the sickest fighter. Oh my God. 294 00:25:59,168 --> 00:26:01,526 Go to your corner. 295 00:26:04,768 --> 00:26:08,487 Stop! No! 296 00:26:08,808 --> 00:26:12,287 No! Nooo!!! 297 00:26:13,088 --> 00:26:16,288 I know you ready. Let's do this, baby! 298 00:26:30,450 --> 00:26:33,129 Hey, what's up? 299 00:26:44,330 --> 00:26:46,090 You okay? 300 00:26:50,811 --> 00:26:52,570 Michael? 301 00:27:00,732 --> 00:27:02,290 Get off! 302 00:27:03,012 --> 00:27:04,011 Yeah! 303 00:27:04,012 --> 00:27:07,011 Oh, shit! Dominic Gray! 304 00:27:21,933 --> 00:27:24,812 Hey. I wanna report a crime. 305 00:27:24,813 --> 00:27:27,532 I mean, I have some information about a crime. 306 00:27:27,533 --> 00:27:30,532 Okay, sir. Can you tell me exactly what happened? 307 00:27:30,533 --> 00:27:32,253 It was... it was a carjacking. 308 00:27:32,254 --> 00:27:33,814 But there was a murder involved. 309 00:27:33,815 --> 00:27:34,894 And where was this? 310 00:27:34,895 --> 00:27:36,773 Well, it was... it was a long time ago. 311 00:27:36,774 --> 00:27:37,293 I don't really remember. 312 00:27:37,294 --> 00:27:39,814 Why are you only coming forward with this now? 313 00:27:39,815 --> 00:27:41,614 No. No. Because... 314 00:27:41,615 --> 00:27:43,454 because I got new information, okay? 315 00:27:43,455 --> 00:27:46,854 Do you... do you have a case number or a reference? 316 00:27:47,415 --> 00:27:50,054 The victims were my parents. 317 00:27:50,055 --> 00:27:52,855 It was a carjacking. 318 00:27:53,136 --> 00:27:55,255 And I saw the guy tonight! 319 00:27:55,255 --> 00:27:57,255 Okay? And I need one of you guys to go down there 320 00:27:57,256 --> 00:27:58,495 and arrest this guy right fucking now! 321 00:27:58,496 --> 00:28:00,855 As you know, we can't just go out there and arrest him. 322 00:28:00,856 --> 00:28:02,336 Okay? We need a warrant for that. 323 00:28:02,337 --> 00:28:03,895 Now, if you'd just calm down for a minute and 324 00:28:03,896 --> 00:28:07,575 properly explain the situation... Sir? Sir? 325 00:28:21,977 --> 00:28:24,777 You, uh, forgetting something? 326 00:28:27,618 --> 00:28:32,458 When you step into this Dojo you leave everything else outside. 327 00:28:33,378 --> 00:28:36,818 The only thing you bring in here is your concentration. 328 00:28:36,819 --> 00:28:38,458 Where are you right now? 329 00:28:38,459 --> 00:28:40,858 Leaving. 330 00:28:43,979 --> 00:28:46,459 Forty, sixty, eighty, hundred... 331 00:28:46,460 --> 00:28:49,339 Oh, man, I'm losing count, man. 332 00:28:49,340 --> 00:28:53,259 I need a bigger drawer, Big D. Woo! 333 00:28:53,260 --> 00:28:56,259 Man, we made a killing last night, yo. 334 00:28:56,260 --> 00:28:58,339 Hey, boss. 335 00:28:58,541 --> 00:29:00,340 It's all right, man. 336 00:29:09,021 --> 00:29:10,820 Somethin' I can do for you? 337 00:29:10,821 --> 00:29:12,860 I wanna fight. 338 00:29:13,222 --> 00:29:14,780 And you are? 339 00:29:14,781 --> 00:29:17,021 Michael Shaw. 340 00:29:17,182 --> 00:29:18,101 And I care, why? 341 00:29:18,102 --> 00:29:21,301 Cause I have an interest in one of your fighters. 342 00:29:21,302 --> 00:29:24,381 Look, a fan. 343 00:29:25,382 --> 00:29:28,221 Oh... 344 00:29:28,782 --> 00:29:31,302 I don't have time for this, man. 345 00:29:32,062 --> 00:29:35,662 Hey! Hey, man, I'm serious. I wanna fight. 346 00:29:35,663 --> 00:29:37,702 It's cool, man. 347 00:29:37,983 --> 00:29:40,943 Okay, Michael Shaw, let's start with this. 348 00:29:40,944 --> 00:29:44,503 Where do you train? What's your record? 349 00:29:45,464 --> 00:29:47,263 That's what I thought. 350 00:29:47,264 --> 00:29:49,063 Man I'll fight anybody, okay? 351 00:29:49,064 --> 00:29:51,943 Listen, pretty boy, I'm pretty sure you got all 352 00:29:51,944 --> 00:29:54,104 kind of reasons why you wanna become a fighter, man. 353 00:29:54,105 --> 00:29:56,264 But if I let every kid who walked up in that office a shot 354 00:29:56,265 --> 00:29:58,784 in the cage, man, I'd be on a street corner somewhere begging 355 00:29:58,785 --> 00:30:03,024 for change from people like you. And I know you ain't got none. 356 00:30:03,025 --> 00:30:03,865 Yeah, but you don't understand... 357 00:30:03,866 --> 00:30:08,505 Look, kid! It's brave of ya, but the answer is simply no. 358 00:30:08,506 --> 00:30:11,265 I'll tell you what, though, since you did take the trouble 359 00:30:11,266 --> 00:30:14,185 of comin' all the way down here, man, here's two tickets 360 00:30:14,186 --> 00:30:17,065 to tonight's fight. It's gonna be a good one. 361 00:30:17,066 --> 00:30:20,625 Bring one of your girlfriends or somethin'. 362 00:30:20,626 --> 00:30:22,145 Okay. 363 00:30:50,268 --> 00:30:52,707 See you at my place. 364 00:34:22,844 --> 00:34:24,803 Yo! 365 00:34:27,204 --> 00:34:28,883 What're ya doin'? 366 00:34:28,884 --> 00:34:32,003 You snoopin' around here or somethin'? 367 00:34:34,285 --> 00:34:37,524 I asked you a question, kid. 368 00:34:38,286 --> 00:34:41,405 Yo, get Dom out here. 369 00:35:05,048 --> 00:35:08,486 The kid was snoopin' around out back. 370 00:35:09,968 --> 00:35:12,527 Look at me, kid. 371 00:35:13,888 --> 00:35:16,807 You know you're trespassing, right? 372 00:35:19,969 --> 00:35:22,647 Do you know what that means? 373 00:35:24,449 --> 00:35:26,248 Do you? 374 00:35:26,249 --> 00:35:28,288 Agh! 375 00:35:39,690 --> 00:35:42,049 Do you wanna know something funny? 376 00:35:45,491 --> 00:35:49,210 I can cut your eye out right here, 377 00:35:49,211 --> 00:35:54,050 right now and nobody would think twice. 378 00:35:57,572 --> 00:36:01,771 I can kill you and nobody would care. 379 00:36:02,411 --> 00:36:04,531 Remember that. 380 00:36:07,532 --> 00:36:10,371 Get the fuck off my property. 381 00:36:15,413 --> 00:36:18,092 Stupid ass. 382 00:36:26,494 --> 00:36:28,573 I said keep it moving! 383 00:36:31,014 --> 00:36:31,573 Here. 384 00:36:31,574 --> 00:36:34,733 This is the address of the man that I saw kill my parents. 385 00:36:34,734 --> 00:36:37,333 And there's my number. Give me a call when someone 386 00:36:37,334 --> 00:36:40,253 decides to do their job around here. 387 00:36:41,614 --> 00:36:42,934 Michael! 388 00:36:44,015 --> 00:36:45,814 Hey! 389 00:36:48,815 --> 00:36:49,574 What did he want? 390 00:36:49,575 --> 00:36:51,335 Ah, it's his second time in here. 391 00:36:51,336 --> 00:36:52,894 The kid's all over the place. Wants us to 392 00:36:52,895 --> 00:36:56,454 go pick up some guy on a seven-year-old murder charge. 393 00:36:56,455 --> 00:36:58,735 Here, he gave me this. 394 00:37:10,377 --> 00:37:11,456 Hey. 395 00:37:11,457 --> 00:37:16,616 Look, I know I lost my cool the other day and I shouldn't have. 396 00:37:16,937 --> 00:37:19,577 This place means a lot to me. 397 00:37:20,377 --> 00:37:22,857 I want to help you... 398 00:37:23,258 --> 00:37:25,137 I wanna help the kids. 399 00:37:25,137 --> 00:37:27,137 And I want to keep on training, you know, 400 00:37:27,138 --> 00:37:28,897 provided that's okay with you. 401 00:37:28,898 --> 00:37:31,017 Okay. 402 00:37:33,098 --> 00:37:35,297 That's it? 403 00:37:36,658 --> 00:37:39,258 Look, I said I'm sorry. 404 00:37:39,419 --> 00:37:41,498 I thought this place was supposed to be 405 00:37:41,499 --> 00:37:44,978 about honor and respect. 406 00:37:46,299 --> 00:37:47,778 Hit this. 407 00:37:47,779 --> 00:37:48,858 What? 408 00:37:48,859 --> 00:37:50,819 Hit this. 409 00:37:56,700 --> 00:38:01,700 Deep breath, focus and strike. 410 00:38:13,181 --> 00:38:14,900 Hah! 411 00:38:16,062 --> 00:38:19,461 The Makiwara defines the essence of Karate. 412 00:38:19,462 --> 00:38:25,541 Your punch can bounce off, just as easily as it can puncture. 413 00:38:25,542 --> 00:38:29,421 The only thing that factors into it is you... 414 00:38:29,422 --> 00:38:34,101 your mind, your focus and your form. 415 00:38:34,102 --> 00:38:39,062 You wanna get angry, you wanna hit somethin', hit this. 416 00:38:40,223 --> 00:38:42,943 Four o'clock, every day. 417 00:38:42,943 --> 00:38:44,903 Same as before. 418 00:38:44,904 --> 00:38:46,623 Keep at it. 419 00:39:28,266 --> 00:39:29,625 Osu, stand, yoi. 420 00:39:29,626 --> 00:39:32,866 All right, jumping jacks, ten fast. Go! 421 00:39:35,187 --> 00:39:37,707 Hand here, punching. 422 00:39:37,708 --> 00:39:40,147 Here we go. Ready? And... 423 00:39:40,148 --> 00:39:43,027 Good job, guys, one, two... 424 00:39:43,028 --> 00:39:46,307 As fast as you can. Five... six... 425 00:39:53,349 --> 00:39:54,867 Hi, Jen. 426 00:39:55,589 --> 00:39:57,268 Oh, how you doin'? 427 00:39:57,269 --> 00:39:58,748 Good. 428 00:40:04,830 --> 00:40:06,828 Here we go! 429 00:40:18,750 --> 00:40:20,590 Ah! 430 00:40:20,591 --> 00:40:22,709 No! No no no no no! 431 00:40:22,710 --> 00:40:24,270 Ah! 432 00:40:40,992 --> 00:40:43,871 One, two, three yeah! 433 00:40:43,953 --> 00:40:45,552 Good job... 434 00:40:46,712 --> 00:40:48,992 He he he. Good job... 435 00:41:12,674 --> 00:41:15,634 Hah! Hah! Hah! Hah! Hah! 436 00:41:15,635 --> 00:41:18,274 And it's on! 437 00:41:20,034 --> 00:41:22,355 Hah! Hah! Hah! Hah! 438 00:41:33,236 --> 00:41:35,475 Hah! Hah! Hah! Hah! 439 00:41:37,636 --> 00:41:39,155 Oh! 440 00:42:17,119 --> 00:42:20,079 Ladies and gentlemen, get ready for another crazy one! 441 00:42:20,080 --> 00:42:23,678 Right now we got my man, Bullet inside the cage. 442 00:42:23,679 --> 00:42:24,999 My dude is quick, yo! 443 00:42:25,000 --> 00:42:29,799 His opponent, the undefeated Dominic Gray! 444 00:42:36,200 --> 00:42:36,839 Go to your corner. 445 00:42:36,840 --> 00:42:39,360 Woo! I know my man got some speed on him, but I'll tell 446 00:42:39,361 --> 00:42:42,960 you, I don't know how he's gonna get himself outta this one. 447 00:42:42,961 --> 00:42:44,241 I hope he can... 448 00:42:44,922 --> 00:42:49,001 Dominic Gray is a bad, bad man, y'all. 449 00:42:49,162 --> 00:42:50,600 Y'all know how we judge it. 450 00:42:50,601 --> 00:42:52,760 Y'all ready for this one or what? 451 00:42:52,761 --> 00:42:54,481 Yeah! 452 00:42:54,482 --> 00:42:55,401 Haha! You ready? 453 00:42:55,402 --> 00:42:56,121 Excuse me. 454 00:42:56,122 --> 00:42:57,961 All right let's do this. This gonna be crazy 455 00:42:57,962 --> 00:43:03,041 'cause you know it always is! Get ready to fight, baby! 456 00:43:04,643 --> 00:43:05,442 Come on! 457 00:43:05,443 --> 00:43:09,602 Here we go! Woo, y'all! 458 00:43:39,565 --> 00:43:40,605 Off him! 459 00:43:40,606 --> 00:43:42,284 Okay, okay. Come on, come on. 460 00:43:42,725 --> 00:43:46,244 Dominic Gray, people, 13 and 0. 461 00:43:46,245 --> 00:43:50,245 It's for this reason, and out of popular demand, 462 00:43:50,246 --> 00:43:54,326 that your kind promoter and our sponsors have decided 463 00:43:54,327 --> 00:43:57,846 to host a tournament starting May 15th. 464 00:43:57,847 --> 00:44:00,245 We want the best fighters inside this cage. 465 00:44:00,246 --> 00:44:04,486 No weight class. And the awarded prize... 466 00:44:04,967 --> 00:44:07,607 $50,000 cash! 467 00:44:10,608 --> 00:44:13,047 Hey, and to get it, fight your way through 468 00:44:13,048 --> 00:44:16,487 to this muthafucker and try knockin' him out! 469 00:44:19,608 --> 00:44:23,047 Dominic Gray, y'all! Undefeated! 470 00:44:37,849 --> 00:44:41,609 Haha! Yeah, man, I was just tellin' Big D, man, 471 00:44:41,610 --> 00:44:43,369 this is gonna be our wildest one yet, man. 472 00:44:43,370 --> 00:44:45,409 Oh, it's gonna be crazy. Dom can't wait. 473 00:44:45,410 --> 00:44:46,889 He's just ready to kill muthafuckers, man. 474 00:44:46,890 --> 00:44:48,929 You shoulda seen him tonight, man... ten seconds. 475 00:44:48,930 --> 00:44:50,729 I don't even think it was ten seconds. Y'all, 476 00:44:50,730 --> 00:44:53,490 it's gonna be off the hook, man. It's the best tournament... 477 00:44:53,490 --> 00:44:55,450 I'll call you back, man. I gotta call ya back. 478 00:44:55,451 --> 00:44:59,690 It's alright. Cool, man. It's cool. I gotta call you back. 479 00:45:00,091 --> 00:45:03,650 Jesus Christ, man, you again? Didn't I comp you already? 480 00:45:03,651 --> 00:45:05,491 I wanna fight in the tournament. 481 00:45:05,492 --> 00:45:06,411 Yeah, let me guess. 482 00:45:06,412 --> 00:45:08,810 You hear five sexy numbers and all of a sudden you're seeing a 483 00:45:08,811 --> 00:45:11,771 nice little hatchback and an affordable girlfriend, right? 484 00:45:11,772 --> 00:45:14,611 It's not about the money. I just wanna fight. 485 00:45:14,612 --> 00:45:16,612 Look, I appreciate your dedication here, man, 486 00:45:16,613 --> 00:45:19,811 but the shit's wearing thin. It's not cute no more, man. 487 00:45:19,812 --> 00:45:20,491 Now get outta my office. 488 00:45:20,492 --> 00:45:22,692 I don't think you're listening. 489 00:45:23,133 --> 00:45:25,692 Apparently, neither are you. 490 00:45:31,294 --> 00:45:33,693 Oh, shit! 491 00:45:34,134 --> 00:45:35,933 All right. Ha! Cool. 492 00:45:35,934 --> 00:45:38,133 But I can't throw you in just like that, man. 493 00:45:38,134 --> 00:45:41,013 You need some crowd time and at least one win. 494 00:45:41,014 --> 00:45:43,373 You gotta be likeable. 495 00:45:46,294 --> 00:45:48,494 Okay, I got one fighter who just backed out last minute 496 00:45:48,495 --> 00:45:52,614 on one of the other circuits. Street match. Amateur hour. 497 00:45:52,855 --> 00:45:54,894 Fine. When is it? 498 00:45:55,255 --> 00:45:57,055 Tomorrow night. 499 00:46:03,535 --> 00:46:06,855 Don't make me regret this, kid. 500 00:46:14,697 --> 00:46:17,216 Get your ass up, man. 501 00:46:40,379 --> 00:46:42,018 Hey. 502 00:46:42,819 --> 00:46:44,658 Hey. 503 00:46:48,699 --> 00:46:52,979 Hey, um, thanks for meetin' up. 504 00:46:54,260 --> 00:46:56,419 I was kind of a dick before. 505 00:46:56,420 --> 00:46:59,898 I figured, uhm... 506 00:47:01,420 --> 00:47:05,979 maybe I was too forward and scared you off. 507 00:47:05,980 --> 00:47:07,820 No. Not at all. 508 00:47:07,821 --> 00:47:08,660 Really? 509 00:47:08,661 --> 00:47:12,340 Yeah. It's uhm- It's refreshing. 510 00:47:12,341 --> 00:47:16,140 Oh, interesting. 511 00:47:16,821 --> 00:47:19,781 So, you're a part-time janitor. 512 00:47:19,782 --> 00:47:24,221 Part-time Karate instructor and full time? 513 00:47:24,222 --> 00:47:25,261 I'm a student. 514 00:47:25,262 --> 00:47:27,501 What school do you go to? 515 00:47:27,502 --> 00:47:29,981 Crescent Valley. 516 00:47:30,502 --> 00:47:32,222 Isn't that a? 517 00:47:32,222 --> 00:47:33,661 He, Yeah. 518 00:47:33,662 --> 00:47:36,582 You're not, like, fifteen, are you? 519 00:47:36,583 --> 00:47:37,221 No. 520 00:47:37,222 --> 00:47:38,742 Oh, right on. 521 00:47:38,743 --> 00:47:40,822 So you're just a perfectionist with your grades. 522 00:47:40,823 --> 00:47:43,342 So are you ever going to move out of your parents' basement 523 00:47:43,343 --> 00:47:46,182 or are you gonna be that guy that stays there 'til he's 30? 524 00:47:46,183 --> 00:47:50,183 Uh, my parents died when I was 12. So I... 525 00:47:50,184 --> 00:47:52,903 live with my grandfather. 526 00:47:53,144 --> 00:47:55,583 Shit, I'm... I'm sorry. 527 00:47:55,584 --> 00:47:58,943 So, looks like you got me all figured out. 528 00:47:59,064 --> 00:47:59,863 How about you? 529 00:47:59,864 --> 00:48:05,664 I grew up out west. I came here a few years ago just to 530 00:48:05,665 --> 00:48:08,304 visit my uncle and kind of fell in love with the city. 531 00:48:08,305 --> 00:48:12,744 So I took a year off after high school and applied for some 532 00:48:12,745 --> 00:48:15,865 programs here in criminology. 533 00:48:15,866 --> 00:48:18,784 And soon as I got in I was on the first plane out. 534 00:48:18,785 --> 00:48:20,625 So you're gonna catch the bad guys, huh? 535 00:48:20,626 --> 00:48:22,905 Oh, you know, I do live in the student ghetto 536 00:48:22,906 --> 00:48:25,866 so I am looking to catch the perp who stole my bike 537 00:48:25,867 --> 00:48:28,425 in freshman year and subjecting him to the full power of 538 00:48:28,426 --> 00:48:30,386 the criminal justice system. 539 00:48:30,387 --> 00:48:32,826 Your parents must be proud. 540 00:48:32,827 --> 00:48:35,146 Mmm. Yeah. Reg is even prouder. 541 00:48:35,147 --> 00:48:38,706 You know, he can be pretty over-protective. So I think 542 00:48:38,707 --> 00:48:42,027 he likes the fact that I'll be able to stand up for myself. 543 00:48:42,028 --> 00:48:43,746 Nice. 544 00:48:45,308 --> 00:48:47,307 So I got this thing tonight. 545 00:48:47,307 --> 00:48:49,067 I got a fight. 546 00:48:49,068 --> 00:48:50,227 You? 547 00:48:50,228 --> 00:48:51,467 Yeah. 548 00:48:51,468 --> 00:48:52,667 Like a fight fight? 549 00:48:52,668 --> 00:48:53,747 Yeah, like a fight fight. 550 00:48:53,748 --> 00:48:56,428 Oh, I didn't even know you were into that kind of thing. 551 00:48:56,429 --> 00:48:59,148 ls there a lot of money on it? 552 00:48:59,149 --> 00:49:01,268 It's not really about the money. 553 00:49:01,269 --> 00:49:03,268 Does my uncle know? 554 00:49:03,509 --> 00:49:06,428 Keep your secret? You keep mine? 555 00:49:06,909 --> 00:49:09,349 Okay. 556 00:49:10,670 --> 00:49:14,349 Reggie's Karate. Leave a message. 557 00:49:15,190 --> 00:49:18,349 Hey, Reg, it's Michael. 558 00:49:18,430 --> 00:49:21,109 Uh, I'm not gonna be able to make it in today, man. 559 00:49:21,110 --> 00:49:24,710 I'm... I think I'm coming down with somethin'. 560 00:49:24,711 --> 00:49:26,990 I'll see ya, Monday. 561 00:49:26,991 --> 00:49:28,989 Sorry. 562 00:50:26,515 --> 00:50:29,194 Come on, man! 563 00:50:31,395 --> 00:50:33,994 Gotta keep out of his zone, brotha, he's too fast for you! 564 00:50:33,995 --> 00:50:37,235 Oh, shit, you just got head butted oh, oh! 565 00:50:37,236 --> 00:50:38,595 And another one. 566 00:50:38,596 --> 00:50:40,995 Kid! Yo, come on, man, you're next. 567 00:50:40,996 --> 00:50:43,115 You better than that. 568 00:50:43,116 --> 00:50:45,955 The hell is this for? Dawg, the only thing you're 569 00:50:45,956 --> 00:50:48,356 gonna need are your fists and a heavy sack... 570 00:50:48,357 --> 00:50:52,556 Come on! It's over. It is over! 571 00:50:52,557 --> 00:50:54,636 ...and a fucking prayer. 572 00:50:56,437 --> 00:51:00,117 All right, all right! Bring it in! Ha ha. 573 00:51:00,118 --> 00:51:02,317 Give it up! Give it up! 574 00:51:02,318 --> 00:51:03,797 Ha ha! 575 00:51:03,798 --> 00:51:08,798 Squaring off against Jimmy D... 576 00:51:09,878 --> 00:51:12,878 Come on, give it up! Haha! 577 00:51:14,159 --> 00:51:16,398 Michael Shaw. 578 00:51:20,239 --> 00:51:21,598 Ha ha. 579 00:51:23,039 --> 00:51:24,638 All right, check it, check it. 580 00:51:24,639 --> 00:51:27,199 No biting, no groin shots, no eye gouges. 581 00:51:27,200 --> 00:51:32,279 You can't get up, you lose. You tap, you lose. 582 00:51:32,280 --> 00:51:33,920 You ready? 583 00:51:34,240 --> 00:51:35,759 Ready? 584 00:51:36,000 --> 00:51:37,839 Let's do this. 585 00:51:46,161 --> 00:51:48,680 Yeah, Jimmy. Knock this kid the fuck out. 586 00:51:48,681 --> 00:51:50,160 I got things to do. 587 00:51:50,601 --> 00:51:51,000 Oh! 588 00:51:51,001 --> 00:51:54,361 Send this kid home, man! Haha! 589 00:51:55,601 --> 00:51:57,761 Oh... sorry, Mike! 590 00:52:02,043 --> 00:52:03,962 Oh, don't kill him, Jimmy! 591 00:52:04,483 --> 00:52:06,002 Stay down man. 592 00:52:13,403 --> 00:52:16,002 Oh! We got some moves! 593 00:52:16,363 --> 00:52:18,242 Come on, Jimmy. 594 00:52:36,525 --> 00:52:39,004 Oooh... 595 00:52:39,525 --> 00:52:41,924 Give it up for the kid, Michael Shaw! 596 00:52:41,925 --> 00:52:46,725 Yo! That was fuckin' incredible, kid! 597 00:52:46,726 --> 00:52:47,604 So am I in or not? 598 00:52:47,605 --> 00:52:51,525 Yeah, you're in. Ya got six weeks. 599 00:52:55,366 --> 00:52:58,565 Phew! 600 00:53:16,848 --> 00:53:18,567 Hello. 601 00:53:19,208 --> 00:53:20,967 Hey. 602 00:53:21,088 --> 00:53:21,767 Did you win? 603 00:53:21,768 --> 00:53:25,887 Yeah, but my hand's gonna look like a watermelon tomorrow. 604 00:53:26,168 --> 00:53:31,207 Look, I don't want to overstep my bounds or anything, but... 605 00:53:32,129 --> 00:53:35,528 I know what happened to your parents... 606 00:53:35,609 --> 00:53:37,568 The carjacking... 607 00:53:37,569 --> 00:53:40,609 And how they never found the guy. 608 00:53:44,529 --> 00:53:48,449 Michael, why do you really want to fight in this thing? 609 00:53:49,610 --> 00:53:51,129 You didn't see it, did you? 610 00:53:51,130 --> 00:53:55,649 The way they looked at him... they think maybe he's some hero. 611 00:53:57,611 --> 00:54:00,090 They don't even know. 612 00:54:00,971 --> 00:54:03,490 It was him, wasn't it? 613 00:54:03,491 --> 00:54:06,330 Look, I gotta get on a better sleeping schedule. 614 00:54:06,331 --> 00:54:10,091 Yeah. Yeah, of course. I'll let you go. 615 00:54:10,092 --> 00:54:11,971 How about dinner, though? 616 00:54:12,491 --> 00:54:15,291 Yeah. Dinner's good. 617 00:54:15,772 --> 00:54:18,892 Good night. 618 00:54:33,653 --> 00:54:35,172 What are you doing here? 619 00:54:35,173 --> 00:54:37,212 Just thought I'd come a little bit early. 620 00:54:37,213 --> 00:54:40,293 You think I'm gonna let you teach the kids looking like that? 621 00:54:40,294 --> 00:54:41,213 I had an accident. 622 00:54:41,214 --> 00:54:43,613 Honor. Respect. 623 00:54:43,614 --> 00:54:45,654 That's what this is all about, right? 624 00:54:45,655 --> 00:54:47,933 Well, I thought forgiveness was a part of it, too. 625 00:54:47,934 --> 00:54:49,494 Not if you take advantage of it. 626 00:54:49,495 --> 00:54:51,654 What are you really training for, Michael? 627 00:54:51,655 --> 00:54:55,174 If you wanna dance around in a cage and hurt people for money, 628 00:54:55,175 --> 00:54:57,894 you're in the wrong place. 629 00:54:59,096 --> 00:55:00,294 Yeah, well, you know what? 630 00:55:00,295 --> 00:55:04,054 These... these mind games, all this bowing and shit, 631 00:55:04,055 --> 00:55:06,295 nobody wants to see this stuff anymore, man. 632 00:55:06,296 --> 00:55:09,295 Then what are you still doing here? 633 00:55:09,296 --> 00:55:11,015 You could've walked away any time. 634 00:55:11,016 --> 00:55:13,295 You're here because you made the wrong choices and you 635 00:55:13,296 --> 00:55:16,815 chose to stay because you're looking for something more. 636 00:55:16,816 --> 00:55:18,856 You're right. You know what? 637 00:55:18,857 --> 00:55:20,296 I can leave whenever I want. 638 00:55:20,297 --> 00:55:23,296 Then go right ahead. You finished your hours weeks ago. 639 00:55:23,297 --> 00:55:27,337 I'm not training you so you can go out and fight in some circus. 640 00:55:27,338 --> 00:55:28,857 You understand me? 641 00:55:28,858 --> 00:55:30,497 Yeah, well, it's too late for that. 642 00:55:30,498 --> 00:55:32,897 Then, get out, Michael. 643 00:55:32,938 --> 00:55:35,097 Your choice. 644 00:55:35,098 --> 00:55:36,937 Fine. 645 00:55:37,858 --> 00:55:39,737 Hey. 646 00:55:40,258 --> 00:55:41,657 What? 647 00:55:42,218 --> 00:55:44,298 Uncle Reg? 648 00:55:47,258 --> 00:55:49,177 Why don't you just tell him? 649 00:55:49,178 --> 00:55:49,698 Tell him what? 650 00:55:49,699 --> 00:55:51,738 Why you're fighting. Just tell him the truth. 651 00:55:51,739 --> 00:55:54,938 I know he can be a hard-ass but at least he'd understand. 652 00:55:54,939 --> 00:55:57,099 You know I'm right. 653 00:55:57,100 --> 00:55:59,859 Why do you care so much anyways? 654 00:56:58,464 --> 00:57:01,304 Mr. Shaw. Come in. Come in. 655 00:57:01,305 --> 00:57:04,943 You're a very difficult man to find these days. 656 00:57:04,944 --> 00:57:10,064 I've been reviewing your, uh, your grades, as of recent. 657 00:57:10,065 --> 00:57:12,944 You could use some improvement in some areas. 658 00:57:12,945 --> 00:57:17,504 But they are exemplary in comparison to last semester's. 659 00:57:18,465 --> 00:57:21,025 And, as promised- 660 00:57:21,026 --> 00:57:23,465 here's your letter of recommendation. 661 00:57:23,466 --> 00:57:26,185 And a few suggestions for some schools that would be 662 00:57:26,186 --> 00:57:29,826 good for you to look at. Applications go out this month. 663 00:57:29,827 --> 00:57:34,146 If there's anything there that you want me to change, 664 00:57:34,146 --> 00:57:35,946 just let me know. 665 00:57:36,387 --> 00:57:38,266 My G.P.A? 666 00:57:39,067 --> 00:57:40,947 I wish I could. 667 00:57:41,628 --> 00:57:43,226 Best of luck. 668 00:57:43,427 --> 00:57:45,226 Thank you. 669 00:57:57,148 --> 00:57:59,548 Michael, this is fantastic. 670 00:57:59,549 --> 00:58:00,707 Yeah. 671 00:58:00,708 --> 00:58:05,348 And I was wondering if you could help me out with something. 672 00:58:08,869 --> 00:58:13,108 You know, Len Riley paid me a visit a few days ago. 673 00:58:13,109 --> 00:58:14,028 Oh, yeah? 674 00:58:14,029 --> 00:58:17,028 Looks like he's reopening the case. 675 00:58:17,869 --> 00:58:20,829 You know anything about that? 676 00:59:18,154 --> 00:59:22,274 Hit that board any harder and the other wrist is gonna burst. 677 00:59:24,114 --> 00:59:25,514 What are you doing here? 678 00:59:25,515 --> 00:59:27,434 Came to see how you were. 679 00:59:27,435 --> 00:59:31,114 And where you've gone with my dinner plans. 680 00:59:32,036 --> 00:59:33,395 I'm sorry, I had... 681 00:59:33,396 --> 00:59:37,515 It's fine. It's not like I stopped eating. 682 00:59:38,596 --> 00:59:41,234 So your grandfather gave me the grand tour. 683 00:59:41,235 --> 00:59:41,795 Oh, he did? 684 00:59:41,796 --> 00:59:45,395 Looks like you've got your own place to train now. 685 00:59:46,476 --> 00:59:48,076 How's Reg doing? 686 00:59:48,077 --> 00:59:51,036 That's why I'm here. 687 00:59:58,397 --> 01:00:00,837 Let's take a walk. 688 01:00:04,358 --> 01:00:08,557 You know, kid, sometimes it helps to let people in. 689 01:00:08,558 --> 01:00:12,117 Instead of coming across like you don't care. 690 01:00:12,118 --> 01:00:13,917 Would it have mattered? 691 01:00:13,918 --> 01:00:14,958 Probably not. 692 01:00:14,959 --> 01:00:18,957 But at least we could've gone about it in a different way. 693 01:00:18,958 --> 01:00:22,478 Reggie, a man killed my parents... 694 01:00:22,639 --> 01:00:24,798 a man that I finally found after seven years, 695 01:00:24,799 --> 01:00:26,838 standing within a few feet. 696 01:00:26,839 --> 01:00:28,718 I have my chance at him. 697 01:00:28,719 --> 01:00:30,198 A chance of doing what? 698 01:00:30,199 --> 01:00:33,199 You gonna kill this guy in front of a couple of hundred people? 699 01:00:33,200 --> 01:00:35,559 I've thought about it. 700 01:00:35,640 --> 01:00:37,879 Sit down, man. 701 01:00:46,000 --> 01:00:49,480 You know when I was your age... 702 01:00:50,441 --> 01:00:52,801 I was in the military. 703 01:00:53,321 --> 01:00:57,360 There's a reason those poor bastards don't sleep at night. 704 01:00:58,162 --> 01:01:02,001 Killing a guy lets him off easy. 705 01:01:02,002 --> 01:01:06,601 But letting him live with what he's done... 706 01:01:08,682 --> 01:01:11,521 that's torture. 707 01:01:11,922 --> 01:01:14,562 After I got back... 708 01:01:15,483 --> 01:01:18,002 I started drinking. 709 01:01:19,443 --> 01:01:21,483 Your father's the one who saved my life. 710 01:01:21,484 --> 01:01:25,043 And the whiskey you saw in the drawer... 711 01:01:26,124 --> 01:01:28,883 Yeah, I saw you lookin'. 712 01:01:29,084 --> 01:01:30,923 It's a reminder. 713 01:01:30,924 --> 01:01:32,443 Test my will. 714 01:01:32,444 --> 01:01:34,963 I haven't taken a sip in fifteen years. 715 01:01:34,964 --> 01:01:36,883 Your father was my friend, Michael. 716 01:01:36,884 --> 01:01:39,363 I think he turned you into a damn good kid. 717 01:01:39,364 --> 01:01:44,284 You want a shot at this guy? I can't stop you. 718 01:01:44,285 --> 01:01:46,484 But when you step in there, 719 01:01:46,485 --> 01:01:49,285 everything else goes out the window. 720 01:01:49,285 --> 01:01:51,885 It's about survival. 721 01:01:52,606 --> 01:01:55,524 And that's how we're gonna to train you for it. 722 01:01:55,525 --> 01:01:58,685 I'm not doin' this to help you win. 723 01:01:58,686 --> 01:02:01,605 In fact, I don't care if you do. 724 01:02:01,647 --> 01:02:04,966 I just don't want to see you get hurt... 725 01:02:04,967 --> 01:02:07,165 especially not by him. 726 01:02:07,166 --> 01:02:08,606 But I thought you said that... 727 01:02:08,607 --> 01:02:11,886 Shut up... before I change my mind. 728 01:02:12,967 --> 01:02:16,487 We start training tomorrow, 6 A.M. 729 01:02:24,648 --> 01:02:27,327 We've only got three weeks. 730 01:02:27,328 --> 01:02:30,168 I can't teach you to be better than these guys, 731 01:02:30,169 --> 01:02:32,727 but I do have time to teach you how to beat 'em. 732 01:02:32,728 --> 01:02:35,248 The fighters you're going up against are strong. 733 01:02:35,249 --> 01:02:39,208 They're athletic and they know how to take a punch. 734 01:02:39,409 --> 01:02:41,449 You can't afford to miss. 735 01:02:41,450 --> 01:02:44,768 You need to rely on our speed and distance. 736 01:02:44,769 --> 01:02:47,488 And take as little damage as possible. 737 01:02:47,489 --> 01:02:50,969 The right timing, the right placement, 738 01:02:50,970 --> 01:02:54,330 you can end it with a single punch. 739 01:02:55,770 --> 01:02:56,409 Your Karate's there. 740 01:02:56,410 --> 01:03:00,009 But after watching these guys I can tell that won't be enough. 741 01:03:00,010 --> 01:03:02,130 We're gonna mix it up a bit. This way, when you're 742 01:03:02,131 --> 01:03:05,250 in close range you can open up like a son-of-a-bitch. 743 01:03:05,251 --> 01:03:08,451 In the beginning moments of that fight, you need to study him, 744 01:03:08,451 --> 01:03:13,091 learn his range. You'll know what his next move will be. 745 01:03:13,372 --> 01:03:16,170 Harder! Double-kick! 746 01:03:16,372 --> 01:03:20,731 When you step in there, nothing else matters. 747 01:03:20,732 --> 01:03:22,211 Focus on your opponent. 748 01:03:22,212 --> 01:03:24,492 You gotta watch out for the legs. 749 01:03:24,493 --> 01:03:24,931 Okay. 750 01:03:24,932 --> 01:03:28,492 If you can't stand, you can't fight, alright? 751 01:03:28,493 --> 01:03:28,892 Yeah. 752 01:03:28,893 --> 01:03:30,892 Okay, so watch. Ready? 753 01:03:30,893 --> 01:03:31,852 Yeah. 754 01:03:33,893 --> 01:03:34,653 You all right? 755 01:03:34,653 --> 01:03:36,532 Yeah. All right. 756 01:03:44,774 --> 01:03:47,733 When these guys get tired they start swinging for 757 01:03:47,734 --> 01:03:51,853 the fences. So I want you, bang, right down the pipe. 758 01:03:51,854 --> 01:03:53,733 Right down the pipe. All right? 759 01:03:53,734 --> 01:03:55,933 - Yeah. - All right. 760 01:03:57,775 --> 01:03:59,854 Keep your hands up. All right? 761 01:03:59,855 --> 01:04:02,574 - Keep your hands up. - Okay. 762 01:04:07,416 --> 01:04:09,215 Stop. 763 01:04:09,496 --> 01:04:13,175 All right you know that control I've been teaching you? 764 01:04:13,816 --> 01:04:15,375 Lose it. 765 01:04:21,137 --> 01:04:21,615 Hey. 766 01:04:21,616 --> 01:04:24,256 Nice. 767 01:04:25,457 --> 01:04:27,536 Now there's these guys I want you to meet. 768 01:04:27,537 --> 01:04:30,216 They'll be able to help you with your ground game. 769 01:04:30,217 --> 01:04:34,977 If you got a fighting chance, it's because of them. 770 01:04:35,057 --> 01:04:37,577 Just try to keep up with them. 771 01:05:13,740 --> 01:05:16,059 Are you Reggie's guy? 772 01:05:16,060 --> 01:05:17,539 Yeah. Michael. 773 01:05:17,540 --> 01:05:19,500 Right. 774 01:05:24,981 --> 01:05:25,621 What's up? 775 01:05:25,622 --> 01:05:27,740 Hey Lyoto. This is the kid. 776 01:05:27,741 --> 01:05:31,540 You can't be serious. He's tiny and malnourished. 777 01:05:31,821 --> 01:05:32,261 I know. 778 01:05:32,262 --> 01:05:34,181 It's impossible. He doesn't stand a chance. 779 01:05:34,182 --> 01:05:39,901 Well, we've seen worse. Impossible is what we do. 780 01:05:40,062 --> 01:05:42,541 Guess we can try. 781 01:05:42,623 --> 01:05:44,102 You ready? 782 01:05:44,103 --> 01:05:44,822 Yeah. 783 01:05:44,823 --> 01:05:46,262 All right then. 784 01:05:46,263 --> 01:05:47,942 Let's do it. 785 01:05:47,943 --> 01:05:52,623 All right. Your first lesson today is the sprawl. 786 01:05:52,624 --> 01:05:55,223 Very, very important. 787 01:05:55,224 --> 01:05:56,703 Okay. 788 01:05:56,903 --> 01:05:57,943 Ooh! 789 01:06:00,624 --> 01:06:05,543 Okay. Let me introduce you to my little friend, medicine ball. 790 01:06:05,984 --> 01:06:07,463 Go. Let's go. 791 01:06:08,624 --> 01:06:10,424 Go! Sprawl! 792 01:06:10,904 --> 01:06:12,704 Go! Fast! 793 01:06:12,704 --> 01:06:13,664 Come on, boy. 794 01:06:13,665 --> 01:06:16,024 This is bad position for you. 795 01:06:16,025 --> 01:06:17,784 You need to change faster. 796 01:06:17,785 --> 01:06:19,304 You need to move your hips. 797 01:06:19,305 --> 01:06:25,465 Like this, and you put your arms inside and... choke. 798 01:06:27,146 --> 01:06:28,465 Yeah. 799 01:06:29,265 --> 01:06:30,865 One more. 800 01:06:30,946 --> 01:06:33,145 Let's go! Fast! 801 01:06:42,067 --> 01:06:43,746 Hai! 802 01:06:44,707 --> 01:06:48,587 For this kick, you have to bring your knee up 803 01:06:48,588 --> 01:06:51,987 like a fake and kick with the other leg. 804 01:06:51,988 --> 01:06:53,467 Like that. 805 01:06:54,548 --> 01:06:56,307 Try it. 806 01:07:01,108 --> 01:07:02,907 No, no. You need more force. 807 01:07:02,908 --> 01:07:05,107 - You need to put your arms in here, -Okay. 808 01:07:05,108 --> 01:07:07,667 - And your legs here. - Uh huh. 809 01:07:08,269 --> 01:07:12,189 You have a lot of position here for the choke. 810 01:07:12,269 --> 01:07:14,789 First one, then this. 811 01:07:23,950 --> 01:07:26,869 No, no. You have to put more force. 812 01:07:41,431 --> 01:07:43,831 You need to keep working more. 813 01:07:56,753 --> 01:07:57,791 Great job. 814 01:07:57,792 --> 01:08:00,351 Dentists love this kick. 815 01:08:00,833 --> 01:08:02,192 Go! 816 01:08:02,392 --> 01:08:03,792 Kick. 817 01:08:03,793 --> 01:08:05,472 Drop-kick. 818 01:08:05,553 --> 01:08:07,672 Nice. Good job. 819 01:08:07,673 --> 01:08:10,112 You ready for the real test? 820 01:08:10,113 --> 01:08:11,072 Okay. 821 01:08:11,073 --> 01:08:12,913 Okay, let's go. 822 01:08:19,874 --> 01:08:22,553 Okay. Up your hands. 823 01:08:23,674 --> 01:08:25,554 Keep moving. 824 01:08:31,355 --> 01:08:33,714 I like this kick. 825 01:08:43,036 --> 01:08:44,715 Agh! 826 01:08:45,516 --> 01:08:49,556 I like it. Good job, buddy. 827 01:08:50,517 --> 01:08:51,596 Love it. 828 01:08:51,597 --> 01:08:52,956 Oof! 829 01:08:53,436 --> 01:08:55,116 Aw... 830 01:08:59,637 --> 01:09:02,997 So, I think you might be ready. 831 01:09:03,118 --> 01:09:04,877 Thanks. 832 01:09:05,198 --> 01:09:07,716 - Thank you. - Good job. 833 01:09:09,958 --> 01:09:11,317 Well? 834 01:09:11,318 --> 01:09:12,477 We'll see. 835 01:09:19,959 --> 01:09:22,718 Oh, no, no, no. 836 01:09:22,719 --> 01:09:25,318 Yes. 837 01:10:05,962 --> 01:10:08,161 One second. One second. 838 01:10:11,082 --> 01:10:12,001 What? 839 01:10:12,002 --> 01:10:13,961 Shh... 840 01:10:14,843 --> 01:10:16,882 He's watching. 841 01:10:51,005 --> 01:10:54,164 This place is really falling apart. 842 01:10:54,165 --> 01:10:55,124 Yeah. 843 01:10:55,125 --> 01:10:58,125 It's been pretty tough on Reg. He can't afford the 844 01:10:58,126 --> 01:11:02,085 repairs so he insists on fixing it up himself. 845 01:11:03,646 --> 01:11:05,845 He just works so hard, you know? 846 01:11:05,846 --> 01:11:08,565 And people don't want Karate anymore. 847 01:11:08,566 --> 01:11:09,806 They want what they see on TV. 848 01:11:09,807 --> 01:11:15,206 It's a shame 'cause I see what my uncle does for these kids... 849 01:11:15,327 --> 01:11:17,687 and for you. 850 01:11:22,048 --> 01:11:23,606 How do I look? 851 01:11:29,728 --> 01:11:34,528 I know you think that you need to do this... and that's fine. 852 01:11:34,529 --> 01:11:37,528 But after tomorrow I really hope that you can make peace 853 01:11:37,529 --> 01:11:40,648 with everything that you've been holding onto. 854 01:11:40,809 --> 01:11:43,328 You've earned that. 855 01:12:44,133 --> 01:12:46,172 Shake it off. 856 01:12:48,574 --> 01:12:50,333 Wait here. 857 01:12:50,334 --> 01:12:52,373 I got somethin' for ya. 858 01:13:02,894 --> 01:13:06,054 If I'm not mistaken, your father said that you were 859 01:13:06,055 --> 01:13:09,614 just a few months away from earning- 860 01:13:09,615 --> 01:13:11,294 this. 861 01:13:14,456 --> 01:13:17,535 Tomorrow is what it all comes down to. 862 01:13:18,016 --> 01:13:20,335 Don't lose your focus. 863 01:13:20,456 --> 01:13:23,055 You're there for one purpose. 864 01:13:23,056 --> 01:13:26,056 Whatever you choose to do... 865 01:13:26,057 --> 01:13:29,336 don't forget what they'd expect of you. 866 01:13:29,737 --> 01:13:32,696 Go home, get a good night's sleep. 867 01:13:32,697 --> 01:13:34,736 I'll see you there. 868 01:13:35,457 --> 01:13:38,897 I'm not gonna let you coach yourself, am I? 869 01:14:04,219 --> 01:14:06,339 Alright y'all, alright, yo! 870 01:14:06,340 --> 01:14:08,338 Today is the day! 871 01:14:08,339 --> 01:14:12,139 We got a sweet lineup of fights comin' that are sure 872 01:14:12,140 --> 01:14:16,019 not to disappoint. This is the tournament 873 01:14:16,020 --> 01:14:20,139 of all tournaments, baby. Woo! This is gonna be crazy. 874 01:14:20,140 --> 01:14:23,780 This is gonna be live! This is gonna be wild! 875 01:14:23,781 --> 01:14:25,620 Now this is how it works. 876 01:14:25,621 --> 01:14:28,780 Once the preliminaries are outta the way we'll break and 877 01:14:28,781 --> 01:14:32,180 reconvene for the final match-up at six o'clock. 878 01:14:32,181 --> 01:14:35,581 The fighter who manages to keep himself in the game until then, 879 01:14:35,582 --> 01:14:40,581 will get his shot at the $50,000 against our very own 880 01:14:40,582 --> 01:14:46,221 undefeated champ, Dominic Gray! 881 01:14:50,383 --> 01:14:53,302 Let's go to war! 882 01:14:58,904 --> 01:15:02,782 All right, y'all, this is the first fight of the night! 883 01:15:02,783 --> 01:15:05,023 We got Chino! 884 01:15:05,024 --> 01:15:08,543 And his opponent... 885 01:15:17,625 --> 01:15:20,824 Thank you. Mouth piece? Cup? 886 01:15:20,825 --> 01:15:22,584 Good to go. 887 01:15:24,185 --> 01:15:26,384 Are you ready, sir? 888 01:15:26,866 --> 01:15:28,105 You ready? 889 01:15:28,106 --> 01:15:28,745 Fight! 890 01:15:28,746 --> 01:15:30,825 Let's get it on! 891 01:15:35,106 --> 01:15:38,345 Oh, this is crazy already! Oh! 892 01:15:38,466 --> 01:15:42,186 Oh! Oh! Oh! 893 01:15:47,107 --> 01:15:48,786 Oh! 894 01:16:04,108 --> 01:16:06,108 Come over here, guys. 895 01:16:06,109 --> 01:16:08,187 Protect yourselves at all times. Obey my commands at all times. 896 01:16:08,188 --> 01:16:11,588 If you wanna touch gloves do it now and go back to your corner. 897 01:16:32,230 --> 01:16:35,229 See, look at him. See him? 898 01:17:00,352 --> 01:17:02,791 Yo, this next match is gonna be real 899 01:17:02,792 --> 01:17:05,552 interesting, man! We got a newcomer to the cage! 900 01:17:05,553 --> 01:17:09,032 Check it out, y'all! We got Michael Shaw! 901 01:17:10,433 --> 01:17:13,672 Taking on Abraham the Firearm! 902 01:17:13,673 --> 01:17:16,153 Woo! 903 01:17:23,914 --> 01:17:25,593 Come over here, guys. 904 01:17:26,434 --> 01:17:28,833 Protect yourself at all times. Obey my commands at all times. 905 01:17:28,834 --> 01:17:32,074 If you wanna touch gloves, do it now and go back to our corners. 906 01:17:32,755 --> 01:17:34,114 Let's go, guys. Step back. Step back. 907 01:17:34,115 --> 01:17:37,154 Hai Karate boy, whatever, man. I hope that helps you! 908 01:17:37,675 --> 01:17:39,795 Nice and relaxed, Michael! 909 01:17:39,796 --> 01:17:42,515 Make sure you keep your hands up! 910 01:17:44,556 --> 01:17:47,915 Ooh, you gotta watch the Firearm, it might burn! 911 01:17:52,236 --> 01:17:54,596 Who's got it goin' on, man? 912 01:18:07,277 --> 01:18:10,036 Don't just stand there, move! 913 01:18:11,958 --> 01:18:14,997 Michael Shaw, y'all! Make some noise! 914 01:18:19,478 --> 01:18:21,397 Yes! 915 01:18:23,558 --> 01:18:28,158 I'm telling you, we got some Round Two action for y'all! 916 01:18:28,159 --> 01:18:29,478 Check this out! 917 01:18:58,241 --> 01:19:00,800 Straight out of the Adrenaline Gym, 918 01:19:00,801 --> 01:19:04,760 my man Stone takin' on Shaw! 919 01:19:08,762 --> 01:19:10,441 I don't know how he's gonna walk after that. 920 01:19:10,442 --> 01:19:12,601 Don't check the kick, come into it! 921 01:19:12,602 --> 01:19:14,641 Cover up! Cover up! 922 01:19:18,803 --> 01:19:21,562 You're gonna feel that in the morning, homie! 923 01:19:27,003 --> 01:19:30,282 Over-powered! Where did that come from? 924 01:19:34,124 --> 01:19:34,723 Agh! 925 01:19:34,724 --> 01:19:37,043 Look for a triangle! 926 01:19:42,204 --> 01:19:44,243 There you go! 927 01:19:44,285 --> 01:19:46,003 That's right! 928 01:19:49,245 --> 01:19:50,804 Yo, are you seeing this? 929 01:19:52,445 --> 01:19:53,684 Let it go! 930 01:19:53,685 --> 01:19:57,564 Oh ho! Unbelievable! 931 01:19:58,125 --> 01:19:59,805 It's all over, baby! 932 01:19:59,806 --> 01:20:02,805 Michael Shaw does it again! 933 01:20:11,727 --> 01:20:18,126 Yo, our next fight pits Chino versus Michael Shaw! 934 01:20:19,847 --> 01:20:22,646 Are you ready, sir? You ready? Fight! 935 01:20:22,647 --> 01:20:24,686 Here we go, y'all! 936 01:20:25,328 --> 01:20:27,487 Stay on him! Stay on him! 937 01:20:30,167 --> 01:20:32,367 Some kicks there! 938 01:20:34,768 --> 01:20:35,847 Elbows in! 939 01:20:35,848 --> 01:20:38,007 Are you in trouble now? 940 01:20:40,328 --> 01:20:42,247 Chino's mad now! 941 01:20:42,248 --> 01:20:43,848 Go to the body! Go to the body! 942 01:20:43,849 --> 01:20:47,008 He's got a strong chin! Go to the body! 943 01:20:48,329 --> 01:20:52,089 Wow! We got a fight here, ladies and gentlemen! 944 01:20:52,649 --> 01:20:54,168 Put your weight down on him! 945 01:20:54,169 --> 01:20:57,809 No that's too much, man. You ain't gonna get outta that. 946 01:20:59,010 --> 01:21:01,969 He's about to tap! I know he's ready to! 947 01:21:06,611 --> 01:21:09,570 He's got life, y'all! You gotta hand it to him! 948 01:21:09,571 --> 01:21:12,330 Set up your kicks, Michael! 949 01:21:14,131 --> 01:21:17,930 Yo, you wakin' up tomorrow mornin' with a headache, homey. 950 01:21:21,091 --> 01:21:22,331 Ooh! 951 01:21:24,452 --> 01:21:26,851 Don't let go! 952 01:21:27,852 --> 01:21:30,651 Nice, Michael, nice! 953 01:21:38,373 --> 01:21:41,852 Man, that's the heart of a fighter right here! 954 01:21:41,853 --> 01:21:43,332 Hey. 955 01:21:52,934 --> 01:21:54,693 Oh! 956 01:21:56,774 --> 01:21:59,573 I don't know how you pulled it off again, y'all. 957 01:21:59,574 --> 01:22:03,814 Give it up! That right there is Michael Shaw! 958 01:22:09,295 --> 01:22:14,095 Looks like we got ourselves an underdog up in here y'all! 959 01:22:14,336 --> 01:22:16,655 Can you believe this? 960 01:22:17,695 --> 01:22:19,655 All right, y'all. Alright, yo. 961 01:22:19,656 --> 01:22:22,575 We are down to our final fight of the day. 962 01:22:22,576 --> 01:22:23,815 One hour to go. 963 01:22:23,816 --> 01:22:27,295 And the only thing comin' in between Karate Boy here and 964 01:22:27,296 --> 01:22:31,056 50,000 big ones, is this muthafucker. 965 01:22:31,057 --> 01:22:34,376 Get up here, homey! 966 01:22:36,497 --> 01:22:41,456 Yeah, this is what you've all been waiting for... 967 01:22:41,457 --> 01:22:46,697 a new contender to challenge the undefeated reign. 968 01:22:46,698 --> 01:22:49,537 Alright, y'all. Y'all can grab your snacks, all right, 969 01:22:49,538 --> 01:22:52,177 grab some beers. Hey, make sure y'all tweet about 970 01:22:52,178 --> 01:22:55,498 how crazy these fights have been, alright? 971 01:23:01,298 --> 01:23:03,818 That Karate shit... 972 01:23:04,499 --> 01:23:07,058 it ain't workin' on me, kid. 973 01:23:07,819 --> 01:23:09,179 Costume's cute. 974 01:23:09,179 --> 01:23:13,579 But this right here, this right here is the real deal. 975 01:23:14,340 --> 01:23:17,539 Luck got ya through those other guys. 976 01:23:17,820 --> 01:23:21,619 It's gonna take God to get you through me. 977 01:23:24,701 --> 01:23:27,700 I'm gonna destroy you. 978 01:23:31,061 --> 01:23:32,980 Yeah, let's fight! 979 01:23:32,981 --> 01:23:34,981 What's he gonna say? 980 01:23:35,501 --> 01:23:38,301 Hey, man, you gotta say somethin'. 981 01:23:44,623 --> 01:23:50,021 When I was twelve years old, I watched my parents die. 982 01:23:51,382 --> 01:23:54,062 A man walked up to our car 983 01:23:54,063 --> 01:23:57,662 waving his gun in my father's face. 984 01:23:59,063 --> 01:24:00,862 And he shot him. 985 01:24:01,503 --> 01:24:06,582 My mother was sitting there, just crying, 986 01:24:09,144 --> 01:24:11,063 pleading for her life. 987 01:24:11,824 --> 01:24:14,743 But that didn't make a difference. 988 01:24:14,944 --> 01:24:17,063 He shot her too. 989 01:24:18,784 --> 01:24:21,344 He never saw me. 990 01:24:24,385 --> 01:24:26,585 But I saw him. 991 01:24:27,946 --> 01:24:29,865 Remember that. 992 01:24:37,146 --> 01:24:38,105 Well, hey! 993 01:24:38,106 --> 01:24:41,705 Whatever makes the fight more exciting, right? 994 01:24:46,827 --> 01:24:48,066 Ha, ha, ha, kid! 995 01:24:48,067 --> 01:24:50,506 I don't know where that deep shit came from, man, 996 01:24:50,507 --> 01:24:52,586 but people are goin' nuts to watch you fight this guy. 997 01:24:52,587 --> 01:24:56,146 Hey, we can all walk away with some serious dough tonight. 998 01:24:56,147 --> 01:24:58,706 I never doubted you, man. I swear it. 999 01:24:58,707 --> 01:24:59,546 From the moment I met you... 1000 01:24:59,547 --> 01:25:00,626 Will you excuse us? 1001 01:25:00,627 --> 01:25:04,467 No problem. Do whatcha gotta do, man. 1002 01:25:11,549 --> 01:25:14,467 This is it. How do ya feel? 1003 01:25:14,669 --> 01:25:16,387 Good. 1004 01:25:16,549 --> 01:25:18,108 Look at me, man. 1005 01:25:18,109 --> 01:25:21,029 I don't care how big this guy is. 1006 01:25:21,030 --> 01:25:22,428 I don't care how mean he is. 1007 01:25:22,429 --> 01:25:24,228 I don't care about his reputation. 1008 01:25:24,229 --> 01:25:25,988 You're gonna beat this guy. 1009 01:25:25,989 --> 01:25:28,829 You're gonna do it for them. 1010 01:25:29,670 --> 01:25:30,909 Right? 1011 01:25:30,910 --> 01:25:32,269 Right. 1012 01:25:32,270 --> 01:25:33,749 Alright. 1013 01:25:55,952 --> 01:26:00,511 Look, I don't know what this is about and I don't care. 1014 01:26:00,512 --> 01:26:03,991 But if there's even a hint of truth to what that kid is 1015 01:26:03,992 --> 01:26:09,032 saying, when you hit, you hit to put him down... 1016 01:26:09,873 --> 01:26:10,992 for good. 1017 01:26:10,993 --> 01:26:13,032 You understand what I'm tellin' you? 1018 01:26:13,033 --> 01:26:14,552 Gotcha. 1019 01:26:14,553 --> 01:26:17,793 Dominic! Dominic! Dominic! 1020 01:26:30,114 --> 01:26:32,754 All right, y'all. This is it. 1021 01:26:32,755 --> 01:26:35,994 This is the one you been waiting for, y'all! 1022 01:26:35,995 --> 01:26:38,794 Fifty thousand dollars is on the line! 1023 01:26:38,795 --> 01:26:43,954 The final match-up! We got Michael Shaw 1024 01:26:43,955 --> 01:26:50,435 takin' on your champion, the undefeated Dominic Gray! 1025 01:26:55,156 --> 01:26:58,915 We've got a real David vs. Goliath here tonight, baby! 1026 01:26:58,916 --> 01:27:01,436 Okay. Gentlemen, come over here, please. Both of you. 1027 01:27:01,437 --> 01:27:04,396 Protect yourselves at all times. Obey my commands at all times. 1028 01:27:04,397 --> 01:27:07,596 If you wanna touch gloves, do it now and go back to your corners. 1029 01:27:07,597 --> 01:27:10,676 Okay, step back, guys. Let's do this. 1030 01:27:12,477 --> 01:27:15,436 Stay on your toes, man, and watch your chin. 1031 01:27:15,437 --> 01:27:17,397 Are you ready, sir? 1032 01:27:17,398 --> 01:27:18,957 You ready? 1033 01:27:19,238 --> 01:27:20,037 Fight! 1034 01:27:25,959 --> 01:27:28,598 Move, Michael, move! 1035 01:27:34,359 --> 01:27:37,118 Stick and move! Stick and move! 1036 01:27:38,320 --> 01:27:42,159 Dumb kid. You might as well tap it now, man. 1037 01:27:42,720 --> 01:27:45,679 Circle away from the power hand! 1038 01:27:50,360 --> 01:27:53,319 For a guy who saw his mother get shot in the face, 1039 01:27:53,320 --> 01:27:56,120 you hit like a little bitch. 1040 01:28:01,561 --> 01:28:05,000 Don't stand in front of this guy, Michael! 1041 01:28:11,082 --> 01:28:13,881 Hang in there! Hang in there! 1042 01:28:15,242 --> 01:28:15,841 Agh! 1043 01:28:15,842 --> 01:28:18,961 Get up! Get up, Michael! Get up! 1044 01:28:20,683 --> 01:28:22,482 Michael, hold him! 1045 01:28:22,483 --> 01:28:25,121 Hold him down! 1046 01:28:30,163 --> 01:28:30,762 Agh! 1047 01:28:30,763 --> 01:28:32,442 Don't do that. 1048 01:28:32,443 --> 01:28:35,122 Domenic Gray is a bad man! 1049 01:28:35,563 --> 01:28:38,763 Next time you do that I will disqualify you. 1050 01:28:47,004 --> 01:28:48,524 Sit down, Michael. 1051 01:28:50,405 --> 01:28:52,124 Breathe. 1052 01:28:55,245 --> 01:28:57,044 Deep breaths. 1053 01:28:57,405 --> 01:28:58,884 Michael, look at me. 1054 01:28:58,885 --> 01:29:00,205 What are ya doin' out there, man. 1055 01:29:00,206 --> 01:29:03,325 You fightin' outta anger? Where's your technique, huh? 1056 01:29:03,326 --> 01:29:05,245 Where's your technique? Everything we worked 1057 01:29:05,246 --> 01:29:07,285 on in the gym. Remember that, right? 1058 01:29:07,286 --> 01:29:10,285 Punch and move! Punch and move! Stay away from him! 1059 01:29:10,286 --> 01:29:12,925 Don't give in to those punches. Look at me. 1060 01:29:12,926 --> 01:29:15,926 You can beat this guy. All right? 1061 01:29:15,926 --> 01:29:18,406 Okay, gentlemen, seconds out. 1062 01:29:18,407 --> 01:29:21,966 All right? Relax, stay away from him. 1063 01:29:21,967 --> 01:29:23,846 Go guys. 1064 01:29:27,488 --> 01:29:29,846 Fight! 1065 01:29:37,448 --> 01:29:39,527 Watch the spacing! 1066 01:29:40,408 --> 01:29:41,088 Hah! 1067 01:29:41,089 --> 01:29:43,207 Atta boy! Atta boy! 1068 01:29:48,809 --> 01:29:49,888 Agh! 1069 01:29:52,649 --> 01:29:54,089 Oh! 1070 01:30:05,570 --> 01:30:07,249 Breathe! 1071 01:30:17,371 --> 01:30:18,730 Oh! Watch the knees, baby! 1072 01:30:18,731 --> 01:30:21,531 Those things will crack your skull open! 1073 01:30:26,692 --> 01:30:27,330 Ooh! 1074 01:30:27,331 --> 01:30:29,091 Oooh! 1075 01:30:29,092 --> 01:30:30,531 Damn! 1076 01:30:33,372 --> 01:30:35,092 Cover his legs! 1077 01:30:35,773 --> 01:30:37,852 Good! Do it again! 1078 01:30:41,332 --> 01:30:42,492 Ah! 1079 01:30:42,692 --> 01:30:44,452 Get his legs! 1080 01:30:44,533 --> 01:30:46,332 Break! 1081 01:30:46,333 --> 01:30:47,333 Ah! Ah! Ah! 1082 01:30:47,334 --> 01:30:49,332 Go back to your corner, sir. 1083 01:30:57,054 --> 01:30:58,653 Sit down. Sit down. 1084 01:30:58,654 --> 01:31:00,373 Beautiful, Michael. Beautiful. 1085 01:31:00,374 --> 01:31:03,374 Why the fuck haven't you finished this guy? 1086 01:31:03,694 --> 01:31:07,454 This guy's hurt. He's tired. You can beat this guy. 1087 01:31:07,455 --> 01:31:10,254 Talk to me, Dominic. What the fuck is goin' on? 1088 01:31:10,254 --> 01:31:11,054 How's the knee? 1089 01:31:11,055 --> 01:31:13,014 Fuck the knee. Fuck this kid. 1090 01:31:13,015 --> 01:31:15,614 Stay on his legs. You can beat this guy. 1091 01:31:15,615 --> 01:31:18,334 Look at me! You're Dominic fuckin' Gray. 1092 01:31:18,335 --> 01:31:19,775 Finish this kid right fuckin' now! 1093 01:31:19,776 --> 01:31:21,615 Make him know what it feels like to lose everything. 1094 01:31:21,616 --> 01:31:24,055 All right? Now go out there and finish him! 1095 01:31:24,056 --> 01:31:25,015 Let's go! Seconds out! 1096 01:31:25,016 --> 01:31:27,535 Pit pressure on him. Use your power. Use your power. 1097 01:31:27,536 --> 01:31:31,095 Made it quick. Let's go, go, go. Go, sir. 1098 01:31:31,096 --> 01:31:32,735 You have to get outta here. Get outta here. 1099 01:31:32,736 --> 01:31:34,216 Don't worry about it. 1100 01:31:34,217 --> 01:31:36,575 - Get outta here. - Yeah, I am. 1101 01:31:40,657 --> 01:31:43,776 Stay in your corner, sir. Stay in your corner. 1102 01:31:44,938 --> 01:31:46,176 Your stool. 1103 01:31:47,058 --> 01:31:48,617 Hey! 1104 01:31:49,738 --> 01:31:52,497 I'm okay. Hey, he's locking the cage. 1105 01:31:56,579 --> 01:31:57,497 Give me the key. 1106 01:31:57,498 --> 01:31:58,577 Get the fuck outta here! 1107 01:31:58,578 --> 01:32:01,697 Hey! Back off! 1108 01:32:02,579 --> 01:32:04,417 Michael! 1109 01:32:09,179 --> 01:32:10,579 Michael, what are you doin'? 1110 01:32:10,580 --> 01:32:12,859 What the fuck's he doin'? 1111 01:32:26,861 --> 01:32:28,340 Take your time! 1112 01:32:37,101 --> 01:32:39,501 You see this kid? 1113 01:33:06,623 --> 01:33:08,423 Go to sleep. 1114 01:33:08,424 --> 01:33:10,583 Go to sleep. 1115 01:33:16,744 --> 01:33:17,983 Don't worry. 1116 01:33:17,984 --> 01:33:21,424 You'll be with your mommy and daddy soon. 1117 01:33:23,184 --> 01:33:25,343 He ain't gonna wake up. Yeah, that's it, man. 1118 01:33:25,344 --> 01:33:28,944 Grab your right leg, Michael! Grab your right leg! 1119 01:33:35,505 --> 01:33:38,305 No way! No way! 1120 01:33:49,187 --> 01:33:50,786 Ahhh! 1121 01:33:51,266 --> 01:33:52,866 No way! 1122 01:34:00,467 --> 01:34:01,426 Oh! 1123 01:34:05,068 --> 01:34:06,187 Ah! 1124 01:34:52,031 --> 01:34:54,191 Ah! Ah! Agghh! 1125 01:35:04,872 --> 01:35:07,951 Aaarghhh!!! 1126 01:35:08,193 --> 01:35:09,792 Yeah! Yeah! 1127 01:35:19,313 --> 01:35:21,792 Crazy! I adore him! 1128 01:36:15,877 --> 01:36:18,757 Loser! 1129 01:36:26,239 --> 01:36:30,157 Yo! We have ourselves a winner, y'all! Haha! 1130 01:36:30,838 --> 01:36:33,998 Hey, fifty thousand dollars, y'all! 1131 01:36:33,999 --> 01:36:36,918 Every penny, man. I'm a man of my word. It's just like 1132 01:36:36,919 --> 01:36:39,638 I say, If it comes from Lou, you know it's true. 1133 01:36:39,639 --> 01:36:41,798 Hey, hey, look, but don't touch, baby. 1134 01:36:41,799 --> 01:36:46,958 Yeah, hey, this is all you, kid. You earned it, man. 1135 01:36:47,799 --> 01:36:50,599 It's all you, baby. 1136 01:36:54,400 --> 01:36:55,759 For the Dojo. 1137 01:36:55,760 --> 01:36:56,319 But, Michael... 1138 01:36:56,320 --> 01:36:58,919 Shut up before I change my mind. 1139 01:37:00,721 --> 01:37:02,039 Thank you. 1140 01:37:13,802 --> 01:37:16,921 Michael! Michael! Michael! 1141 01:38:07,925 --> 01:38:09,965 All right, everyone, line up. 1142 01:38:09,966 --> 01:38:13,725 Fall in, guys. Feet together. 1143 01:38:14,766 --> 01:38:17,125 Ready? 1144 01:38:17,766 --> 01:38:18,966 One... 1145 01:38:20,487 --> 01:38:21,885 two... 1146 01:38:23,087 --> 01:38:24,406 three... 1147 01:39:36,892 --> 01:39:39,212 You think they'd be proud? 1148 01:39:39,213 --> 01:39:42,011 They've always been proud. 78449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.