Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,092 --> 00:00:02,972
Good stuff. Push-ups!
Go, push-ups!
2
00:00:03,093 --> 00:00:03,772
That's it, nice and low.
3
00:00:03,773 --> 00:00:07,172
Try to get that chin all the
way down and nice push up.
4
00:00:07,173 --> 00:00:10,212
Now let's get
everyone standing up.
5
00:00:10,213 --> 00:00:12,572
Feet together. Bow.
6
00:00:12,573 --> 00:00:13,772
Osu!
7
00:00:13,773 --> 00:00:15,972
Okay, ready guys?
Single punches.
8
00:00:15,973 --> 00:00:17,332
- One!
- Cha!
9
00:00:17,333 --> 00:00:18,493
- Two!
- Cha!
10
00:00:18,494 --> 00:00:19,813
- Three!
- Cha!
11
00:00:19,814 --> 00:00:21,173
- Four!
- Ha!
12
00:00:21,174 --> 00:00:22,253
- Five!
- Ha!
13
00:00:22,254 --> 00:00:23,533
- Six!
- Ha!
14
00:00:23,534 --> 00:00:24,933
- Seven!
- Ha!
15
00:00:24,934 --> 00:00:26,653
- Eight!
- Ha!
16
00:00:26,654 --> 00:00:28,053
- Nine!
- Ha!
17
00:00:28,054 --> 00:00:30,213
- Go!
- Ha!
18
00:00:30,214 --> 00:00:32,654
Feet together!
Bow! Osu.
19
00:00:32,655 --> 00:00:33,414
Osu!
20
00:00:33,415 --> 00:00:35,094
- Yoi.
- Ha!
21
00:00:35,095 --> 00:00:36,775
Ready, put that
left foot forward.
22
00:00:36,776 --> 00:00:38,295
Ready? We'll
face this way.
23
00:00:38,296 --> 00:00:40,134
Feet together.
Bow!
24
00:00:40,255 --> 00:00:41,094
Grab that bo.
25
00:00:41,095 --> 00:00:43,415
Here we go, nice and strong.
Step, punch, one!
26
00:00:43,416 --> 00:00:44,135
Hah!
27
00:00:44,136 --> 00:00:44,975
Up-down!
28
00:00:44,976 --> 00:00:46,415
Side-to-side!
29
00:00:46,416 --> 00:00:47,375
Big reverse!
30
00:00:47,376 --> 00:00:49,335
Lift it up, big punch! Kiah!
31
00:00:49,336 --> 00:00:49,735
Hah!
32
00:00:49,736 --> 00:00:50,815
Excellent. Back to steep.
33
00:00:50,816 --> 00:00:53,175
And give these guys
a hand, nice work.
34
00:00:58,097 --> 00:00:59,576
Next belt, black.
35
00:00:59,577 --> 00:01:01,336
Keep training as hard
as you did in blue
36
00:01:01,337 --> 00:01:03,816
and you'll be taking
my job some day.
37
00:01:03,817 --> 00:01:06,336
Okay, ready.
Feet together. Bow.
38
00:01:06,337 --> 00:01:06,736
Osu.
39
00:01:06,737 --> 00:01:08,896
Let's give Michael
a hand, guys...
40
00:01:10,178 --> 00:01:12,417
I'm so proud of you!
41
00:01:35,900 --> 00:01:40,859
You know, we did
all right with this one.
42
00:01:42,220 --> 00:01:44,299
Yeah, we did.
43
00:01:57,022 --> 00:01:59,100
Open the door.
44
00:01:59,101 --> 00:02:00,180
Open the fuckin' door!
45
00:02:00,181 --> 00:02:02,501
Michael, honey,
get down. Get down.
46
00:02:02,502 --> 00:02:03,701
Okay stay in the car.
Stay in the car.
47
00:02:03,702 --> 00:02:05,820
Open the fuckin' door!
48
00:02:06,101 --> 00:02:08,941
Open the fuckin'
door! Hey!
49
00:02:09,662 --> 00:02:10,621
Phil!
50
00:02:10,622 --> 00:02:11,422
Move it!
51
00:02:11,423 --> 00:02:11,981
Okay, okay.
52
00:02:11,982 --> 00:02:12,861
Hey listen bitch I'll blow
your fuckin' head off.
53
00:02:12,862 --> 00:02:14,662
Please, please,
don't hurt us, okay.
54
00:02:14,662 --> 00:02:15,262
I have money in my wallet.
55
00:02:15,263 --> 00:02:18,062
Tell this bitch
to unlock the door! Unlock it!
56
00:02:20,103 --> 00:02:21,862
No!
57
00:02:26,103 --> 00:02:27,502
No!
58
00:02:37,664 --> 00:02:39,784
What did you do, man?
59
00:02:39,784 --> 00:02:41,463
What the fuck did you do?
60
00:02:41,464 --> 00:02:43,263
Take her out.
61
00:02:43,384 --> 00:02:45,463
Kill her right now!
Take her out!
62
00:02:45,464 --> 00:02:47,424
Fuck that!
I didn't sign up for this.
63
00:02:47,425 --> 00:02:48,904
Get off me!
64
00:02:49,985 --> 00:02:51,865
Please don't kill me.
65
00:02:51,865 --> 00:02:54,065
Don't look at me.
Don't look at me.
66
00:02:55,306 --> 00:02:57,144
Please, I don't want to die.
67
00:02:57,145 --> 00:02:58,504
Shut the fuck up!
68
00:03:45,029 --> 00:03:47,549
Hold on!
69
00:03:47,550 --> 00:03:50,389
Where the fuck you been?
70
00:04:09,191 --> 00:04:12,791
7 YEARS LATER
71
00:04:22,712 --> 00:04:24,791
Michael!
72
00:04:26,513 --> 00:04:28,631
Go after him.
73
00:04:32,953 --> 00:04:35,352
There he is.
There he is!
74
00:05:10,075 --> 00:05:11,595
Morris.
75
00:05:11,596 --> 00:05:12,234
Len.
76
00:05:12,235 --> 00:05:15,475
There was a disturbance call.
House party.
77
00:05:15,756 --> 00:05:18,715
The ring leader here
gave us some flak.
78
00:05:18,716 --> 00:05:22,115
A couple of the kids say that
the booze came from him.
79
00:05:22,116 --> 00:05:23,315
I don't know what to say.
80
00:05:23,316 --> 00:05:24,835
He's just lucky he
didn't get picked up by
81
00:05:24,836 --> 00:05:27,035
one of the other patrols.
82
00:05:33,277 --> 00:05:36,877
Morris, I'm doing all I can.
I know it hasn't been easy
83
00:05:36,878 --> 00:05:40,756
for him, but I can't keep
getting him off the hook.
84
00:05:45,038 --> 00:05:47,117
He gets picked up again...
85
00:05:47,118 --> 00:05:49,397
I'm gonna have to go
through the system.
86
00:05:49,398 --> 00:05:51,398
You've done more
than enough, Len.
87
00:05:51,399 --> 00:05:52,957
And I appreciate it.
88
00:05:52,958 --> 00:05:56,038
You have yourself a good night.
89
00:06:36,441 --> 00:06:38,641
I don't even
know why I show up to school,
90
00:06:38,642 --> 00:06:39,841
man. It's a waste of my time.
91
00:06:39,841 --> 00:06:42,081
Guess who got some after
the party on Saturday.
92
00:06:42,082 --> 00:06:45,081
Dude, jerking
off a doesn't count, man.
93
00:06:45,082 --> 00:06:47,281
Yeah. Yeah.
94
00:06:47,562 --> 00:06:49,362
Remember that chick?
95
00:06:49,403 --> 00:06:50,082
No way.
96
00:06:50,083 --> 00:06:52,041
Way, dude. She got
separated from her friends
97
00:06:52,042 --> 00:06:53,602
and she needed a ride home.
98
00:06:53,603 --> 00:06:54,402
You don't even have a car.
99
00:06:54,403 --> 00:06:55,722
I know, right?
We wandered around forever
100
00:06:55,723 --> 00:06:57,602
trying to find it.
Dude, smell my finger.
101
00:06:57,603 --> 00:06:58,603
Oh, you're sick, man.
102
00:06:58,604 --> 00:06:59,882
Dude, brother's
gotta eat, right?
103
00:06:59,883 --> 00:07:02,283
Michael Shaw,
please come to the office.
104
00:07:02,284 --> 00:07:03,803
Shit!
105
00:07:04,244 --> 00:07:04,963
Again?
106
00:07:04,963 --> 00:07:07,443
Hey, I'm sorry, dude.
I gotta go.
107
00:07:07,444 --> 00:07:09,763
Let's go, guys.
108
00:07:10,364 --> 00:07:12,643
Woo! Oh!
109
00:07:12,764 --> 00:07:13,723
Oh!
110
00:07:14,645 --> 00:07:17,484
Oh, sorry, dude.
111
00:07:19,884 --> 00:07:24,004
Principal Vanhorne
is ready to see you now.
112
00:07:27,406 --> 00:07:29,605
Ah, Mr. Shaw.
113
00:07:29,606 --> 00:07:32,045
Join us, please.
114
00:07:39,006 --> 00:07:40,846
I can understand
your frustration.
115
00:07:40,847 --> 00:07:43,326
I mean, it must be very
difficult having all your
116
00:07:43,327 --> 00:07:45,405
friends in college
and you're still here.
117
00:07:45,406 --> 00:07:48,646
But that falls on you.
Your grandfather and I are
118
00:07:48,647 --> 00:07:52,087
very concerned about your
extracurricular activities.
119
00:07:52,088 --> 00:07:53,847
Well, you don't need to be.
120
00:07:53,847 --> 00:07:54,646
Really?
121
00:07:54,647 --> 00:07:55,406
Yeah.
122
00:07:55,407 --> 00:07:58,007
What'd you do this weekend?
123
00:08:03,769 --> 00:08:06,648
Go! Go! Go! Go!
124
00:08:07,888 --> 00:08:10,807
Drink it!
Drink it! Drink it!
125
00:08:13,489 --> 00:08:17,568
According to this, you're
barely passing and you haven't
126
00:08:17,569 --> 00:08:21,569
even started your
community service hours.
127
00:08:22,889 --> 00:08:26,329
You can't take a third
victory lap, son.
128
00:08:26,490 --> 00:08:28,969
Your grandfather and I
have a possible solution.
129
00:08:28,970 --> 00:08:32,489
Your father's old friend,
Reggie, runs that Doji...
130
00:08:32,490 --> 00:08:32,929
Dojo.
131
00:08:32,930 --> 00:08:35,970
He's agreed to let you do your
community service hours there.
132
00:08:35,971 --> 00:08:38,050
You'll go there every day after
school, starting tomorrow.
133
00:08:38,051 --> 00:08:41,890
Keep up a passing grade average
and you could walk outta here
134
00:08:41,891 --> 00:08:43,410
having earned a diploma.
135
00:08:43,411 --> 00:08:46,890
You have an opportunity
here, Michael.
136
00:08:46,891 --> 00:08:49,931
And we are willing to help you.
137
00:08:49,932 --> 00:08:53,731
But only if you're
willing to help yourself.
138
00:10:32,339 --> 00:10:35,058
No shoes on the floor.
139
00:10:36,820 --> 00:10:38,658
Michael, right?
140
00:10:38,779 --> 00:10:39,458
Yeah.
141
00:10:39,459 --> 00:10:42,419
Yeah. You look like him.
142
00:10:43,340 --> 00:10:44,579
This is the main Dojo floor.
143
00:10:44,580 --> 00:10:49,899
The only time you'll be on it
is when you're cleaning it.
144
00:10:50,860 --> 00:10:55,260
Mirrors need to be
wiped down every night.
145
00:10:55,900 --> 00:10:58,380
You're not a narcissist, are ya?
146
00:10:58,381 --> 00:11:00,220
No.
147
00:11:00,221 --> 00:11:04,060
And right here,
that's the master.
148
00:11:04,541 --> 00:11:07,101
He looks over the place.
149
00:11:12,182 --> 00:11:14,341
Your arsenal.
150
00:11:16,302 --> 00:11:19,941
What'd you expect,
wax on, wax off?
151
00:11:27,143 --> 00:11:29,903
The kids have a hard
time hitting the bowl.
152
00:11:29,904 --> 00:11:33,983
So you'll probably spend
a lot of time in here.
153
00:11:38,744 --> 00:11:40,663
Hey. Where're you going?
154
00:11:40,664 --> 00:11:41,743
Home.
155
00:11:41,744 --> 00:11:43,503
So I'm your janitor?
156
00:11:43,504 --> 00:11:48,183
Look, kid, I'm
doing you a favor.
157
00:11:48,265 --> 00:11:50,903
Oh, uh, I almost forgot.
158
00:11:52,905 --> 00:11:55,704
You might need those to lock up.
159
00:11:55,705 --> 00:11:57,305
You actually trust me?
160
00:11:57,305 --> 00:12:00,905
What's there to
steal, the mirrors?
161
00:12:01,505 --> 00:12:03,625
He's watchin'.
162
00:12:27,228 --> 00:12:29,267
This is bullshit.
163
00:13:50,314 --> 00:13:52,673
Tough guy, are ya?
Come here.
164
00:13:52,674 --> 00:13:55,073
He isn't really our chi...
165
00:14:06,715 --> 00:14:08,434
So, how was it?
166
00:14:08,435 --> 00:14:09,834
Great.
167
00:14:44,478 --> 00:14:45,957
Oh!
168
00:15:13,040 --> 00:15:13,679
Oh, man.
169
00:15:13,680 --> 00:15:17,879
I've asked you all
to re-read pages 62 to 65
170
00:15:17,880 --> 00:15:20,559
because your test
scores were very low.
171
00:15:20,560 --> 00:15:22,839
So we are going to
review this information.
172
00:15:22,840 --> 00:15:26,080
Come on, people.
It's on the board.
173
00:15:26,561 --> 00:15:29,320
Come on, people,
it's on the board.
174
00:15:30,041 --> 00:15:31,160
Michael?
175
00:15:31,161 --> 00:15:32,521
HCN?
176
00:15:32,521 --> 00:15:33,800
Yes.
177
00:16:37,005 --> 00:16:39,085
Higher.
178
00:16:39,326 --> 00:16:40,966
That a girl.
179
00:16:40,967 --> 00:16:42,965
That's great.
180
00:16:45,727 --> 00:16:47,686
Higher...
181
00:16:48,207 --> 00:16:50,445
that a girl.
182
00:17:06,328 --> 00:17:09,687
Hai! Hai! Hai!
183
00:17:10,729 --> 00:17:15,528
Hey, make sure when you punch
you gotta take it out, okay?
184
00:17:15,529 --> 00:17:15,967
Okay.
185
00:17:15,968 --> 00:17:17,928
Up here. You don't wanna
get it caught 'cause otherwise
186
00:17:17,929 --> 00:17:20,448
you're gonna break it.
You don't wanna break it, right?
187
00:17:20,449 --> 00:17:21,408
No.
188
00:17:21,409 --> 00:17:23,489
Let's try it.
189
00:17:27,769 --> 00:17:30,169
Here. Hit it.
190
00:17:32,370 --> 00:17:33,009
Hi.
191
00:17:33,010 --> 00:17:35,049
Hey. How are you?
192
00:17:35,050 --> 00:17:35,729
Good.
193
00:17:35,730 --> 00:17:36,569
Nice to see you.
194
00:17:36,570 --> 00:17:39,289
How's school going?
195
00:17:39,891 --> 00:17:41,690
Good job.
196
00:17:50,291 --> 00:17:51,490
Bye. Good bye.
197
00:17:51,491 --> 00:17:53,810
Bye. Bye.
198
00:17:57,292 --> 00:17:58,251
Bye.
See you tomorrow.
199
00:17:58,252 --> 00:18:01,771
Bye. Bye.
Thank you. Bye.
200
00:18:02,532 --> 00:18:05,091
You work well with kids.
201
00:18:05,693 --> 00:18:09,412
Looks like you remember
a thing or two.
202
00:18:09,732 --> 00:18:10,652
That was a long time ago.
203
00:18:10,653 --> 00:18:13,372
I'll tell you what. You divide
your time between keeping
204
00:18:13,373 --> 00:18:16,172
this place spotless and
helping me with the kids...
205
00:18:16,173 --> 00:18:18,772
and let's see if we can
get you back into a gi.
206
00:18:18,773 --> 00:18:22,332
Look, I'm just here to
finish my hours, okay?
207
00:18:22,333 --> 00:18:24,693
Yeah, I can see that.
208
00:18:25,654 --> 00:18:27,173
This isn't...
it's not me anymore.
209
00:18:27,174 --> 00:18:31,013
Well, when it is you,
I'll see you on the floor.
210
00:18:32,175 --> 00:18:35,574
Oh, and don't even
think about it.
211
00:18:36,015 --> 00:18:38,334
She's my niece.
212
00:19:44,540 --> 00:19:46,219
Get changed.
213
00:19:51,140 --> 00:19:53,139
Gotta earn it.
214
00:20:08,021 --> 00:20:10,741
You look good.
How does it feel?
215
00:20:10,861 --> 00:20:12,301
Feels pretty good.
216
00:20:12,302 --> 00:20:14,541
Let's see your front stance.
217
00:20:19,822 --> 00:20:21,941
Needs a little work.
218
00:20:21,942 --> 00:20:23,861
Again?
219
00:20:27,583 --> 00:20:29,182
Better.
220
00:20:29,183 --> 00:20:31,262
All right.
Shoulders back.
221
00:20:31,263 --> 00:20:34,222
Chest out.
Chin up.
222
00:20:36,704 --> 00:20:39,703
Okay, let's see a front punch.
223
00:20:41,464 --> 00:20:42,502
Okay, this...
224
00:20:42,503 --> 00:20:45,943
chamber hand, always
even with the belt.
225
00:20:45,944 --> 00:20:48,104
All right?
Again.
226
00:20:50,665 --> 00:20:52,624
Good.
Breathe.
227
00:20:53,504 --> 00:20:55,544
You're not breathing.
Breathe. Go!
228
00:20:55,544 --> 00:20:56,944
Louder.
229
00:20:56,945 --> 00:20:58,144
From your gut.
230
00:20:58,145 --> 00:21:01,464
Never mind how it sounds, it's
gonna protect you, all right?
231
00:21:01,465 --> 00:21:02,225
Again.
232
00:21:02,226 --> 00:21:03,025
Ya!
233
00:21:03,026 --> 00:21:05,024
There you go.
Again.
234
00:21:05,025 --> 00:21:05,745
Ya!
235
00:21:05,746 --> 00:21:08,105
Good. Keep working on it.
236
00:21:53,270 --> 00:21:55,348
Not bad.
237
00:21:56,989 --> 00:21:59,188
I didn't think
anybody was watching.
238
00:21:59,189 --> 00:22:01,668
You can just pretend I'm not.
239
00:22:01,789 --> 00:22:04,149
You'll get in trouble.
240
00:22:07,350 --> 00:22:08,070
I'm Jen.
241
00:22:08,071 --> 00:22:11,389
Michael.
You're Reggie's niece, right?
242
00:22:11,390 --> 00:22:13,150
Yeah.
Is he around?
243
00:22:13,151 --> 00:22:15,789
Nah, he just took off.
244
00:22:15,790 --> 00:22:17,870
Thanks.
245
00:22:19,031 --> 00:22:20,950
Is there something
I can help you with?
246
00:22:20,951 --> 00:22:23,510
I don't think so.
247
00:22:23,511 --> 00:22:26,991
Wait, you came all
the way here for nothing?
248
00:22:27,311 --> 00:22:29,671
How do you know I don't
live across the street?
249
00:22:29,672 --> 00:22:30,351
A girl like you?
250
00:22:30,352 --> 00:22:34,471
Oh, smooth.
Does that normally work?
251
00:22:35,552 --> 00:22:37,672
So is this what you're
gonna be doing all night?
252
00:22:37,673 --> 00:22:39,072
You mean, standing in
front of a mirror making
253
00:22:39,073 --> 00:22:42,832
an ass out of myself?
Yeah. Pretty much.
254
00:22:43,632 --> 00:22:44,952
Get changed.
255
00:22:44,953 --> 00:22:47,672
I wanna show you something.
256
00:23:04,715 --> 00:23:07,394
Do me a favor?
Don't tell my uncle I brought
257
00:23:07,394 --> 00:23:09,953
you here.
He's old school.
258
00:23:09,954 --> 00:23:11,354
Okay.
259
00:23:18,875 --> 00:23:20,035
Hey!
260
00:23:20,036 --> 00:23:21,474
Hi!
261
00:23:23,675 --> 00:23:25,195
Ladies,
this is Michael.
262
00:23:25,196 --> 00:23:26,395
Michael, how are you?
263
00:23:26,396 --> 00:23:28,395
He's a janitor.
264
00:23:30,077 --> 00:23:31,635
Come on.
265
00:23:37,037 --> 00:23:38,796
Three hours!?
266
00:23:45,197 --> 00:23:47,156
Come on!
267
00:23:49,757 --> 00:23:51,317
Jesus.
268
00:23:52,638 --> 00:23:54,277
What is this place?
269
00:23:54,278 --> 00:23:56,197
You'll see.
270
00:23:56,198 --> 00:23:59,077
Who's that guy?
Come on!
271
00:23:59,398 --> 00:24:00,678
You'll get your turn.
272
00:24:00,679 --> 00:24:01,677
That was our turn!
273
00:24:03,799 --> 00:24:06,278
We'll meet
you guys inside.
274
00:24:07,959 --> 00:24:09,999
Guess we're takin' two.
275
00:24:23,280 --> 00:24:24,120
Fighting?
276
00:24:24,121 --> 00:24:26,399
Yeah. Awesome, right?
277
00:24:32,561 --> 00:24:34,080
Hey!
278
00:24:35,601 --> 00:24:38,641
Oh my God,
who's winning so far?
279
00:24:41,041 --> 00:24:44,161
This is insane.
280
00:24:57,603 --> 00:25:01,322
Woo!
281
00:25:08,083 --> 00:25:11,923
Yo! How crazy was that
fight, y'all? What's up?
282
00:25:16,604 --> 00:25:19,203
All right, y'all!
All right, yo!
283
00:25:19,204 --> 00:25:20,523
All right, check this out.
284
00:25:20,524 --> 00:25:24,763
Yo, this next match
is balls to the wall.
285
00:25:24,764 --> 00:25:26,124
No holds barred.
286
00:25:26,125 --> 00:25:30,484
This... yo, this is what
you are all here for.
287
00:25:30,485 --> 00:25:32,644
- What?
- He's crazy!
288
00:25:32,645 --> 00:25:36,005
First, we got Nick Maynard!
289
00:25:41,966 --> 00:25:43,205
This guy's huge.
290
00:25:43,206 --> 00:25:44,885
And his opponent...
291
00:25:44,886 --> 00:25:48,645
Dominic muthafuckin' Gray!
292
00:25:51,246 --> 00:25:52,406
Yeah!
293
00:25:54,847 --> 00:25:58,366
He is the sickest
fighter. Oh my God.
294
00:25:59,168 --> 00:26:01,526
Go to your corner.
295
00:26:04,768 --> 00:26:08,487
Stop!
No!
296
00:26:08,808 --> 00:26:12,287
No! Nooo!!!
297
00:26:13,088 --> 00:26:16,288
I know you ready.
Let's do this, baby!
298
00:26:30,450 --> 00:26:33,129
Hey, what's up?
299
00:26:44,330 --> 00:26:46,090
You okay?
300
00:26:50,811 --> 00:26:52,570
Michael?
301
00:27:00,732 --> 00:27:02,290
Get off!
302
00:27:03,012 --> 00:27:04,011
Yeah!
303
00:27:04,012 --> 00:27:07,011
Oh, shit!
Dominic Gray!
304
00:27:21,933 --> 00:27:24,812
Hey.
I wanna report a crime.
305
00:27:24,813 --> 00:27:27,532
I mean, I have some
information about a crime.
306
00:27:27,533 --> 00:27:30,532
Okay, sir. Can you
tell me exactly what happened?
307
00:27:30,533 --> 00:27:32,253
It was...
it was a carjacking.
308
00:27:32,254 --> 00:27:33,814
But there was a murder involved.
309
00:27:33,815 --> 00:27:34,894
And where was this?
310
00:27:34,895 --> 00:27:36,773
Well, it was...
it was a long time ago.
311
00:27:36,774 --> 00:27:37,293
I don't really remember.
312
00:27:37,294 --> 00:27:39,814
Why are you only coming
forward with this now?
313
00:27:39,815 --> 00:27:41,614
No. No. Because...
314
00:27:41,615 --> 00:27:43,454
because I got new
information, okay?
315
00:27:43,455 --> 00:27:46,854
Do you... do you have a
case number or a reference?
316
00:27:47,415 --> 00:27:50,054
The victims were my parents.
317
00:27:50,055 --> 00:27:52,855
It was a carjacking.
318
00:27:53,136 --> 00:27:55,255
And I saw the guy tonight!
319
00:27:55,255 --> 00:27:57,255
Okay? And I need one of
you guys to go down there
320
00:27:57,256 --> 00:27:58,495
and arrest this guy
right fucking now!
321
00:27:58,496 --> 00:28:00,855
As you know, we can't just
go out there and arrest him.
322
00:28:00,856 --> 00:28:02,336
Okay? We need a
warrant for that.
323
00:28:02,337 --> 00:28:03,895
Now, if you'd just calm
down for a minute and
324
00:28:03,896 --> 00:28:07,575
properly explain the
situation... Sir? Sir?
325
00:28:21,977 --> 00:28:24,777
You, uh,
forgetting something?
326
00:28:27,618 --> 00:28:32,458
When you step into this Dojo you
leave everything else outside.
327
00:28:33,378 --> 00:28:36,818
The only thing you bring in
here is your concentration.
328
00:28:36,819 --> 00:28:38,458
Where are you right now?
329
00:28:38,459 --> 00:28:40,858
Leaving.
330
00:28:43,979 --> 00:28:46,459
Forty, sixty,
eighty, hundred...
331
00:28:46,460 --> 00:28:49,339
Oh, man,
I'm losing count, man.
332
00:28:49,340 --> 00:28:53,259
I need a bigger
drawer, Big D. Woo!
333
00:28:53,260 --> 00:28:56,259
Man, we made a killing
last night, yo.
334
00:28:56,260 --> 00:28:58,339
Hey, boss.
335
00:28:58,541 --> 00:29:00,340
It's all right, man.
336
00:29:09,021 --> 00:29:10,820
Somethin' I can do for you?
337
00:29:10,821 --> 00:29:12,860
I wanna fight.
338
00:29:13,222 --> 00:29:14,780
And you are?
339
00:29:14,781 --> 00:29:17,021
Michael Shaw.
340
00:29:17,182 --> 00:29:18,101
And I care, why?
341
00:29:18,102 --> 00:29:21,301
Cause I have an interest
in one of your fighters.
342
00:29:21,302 --> 00:29:24,381
Look, a fan.
343
00:29:25,382 --> 00:29:28,221
Oh...
344
00:29:28,782 --> 00:29:31,302
I don't have time for this, man.
345
00:29:32,062 --> 00:29:35,662
Hey! Hey, man,
I'm serious. I wanna fight.
346
00:29:35,663 --> 00:29:37,702
It's cool, man.
347
00:29:37,983 --> 00:29:40,943
Okay, Michael Shaw,
let's start with this.
348
00:29:40,944 --> 00:29:44,503
Where do you train?
What's your record?
349
00:29:45,464 --> 00:29:47,263
That's what I thought.
350
00:29:47,264 --> 00:29:49,063
Man I'll fight anybody, okay?
351
00:29:49,064 --> 00:29:51,943
Listen, pretty boy,
I'm pretty sure you got all
352
00:29:51,944 --> 00:29:54,104
kind of reasons why you
wanna become a fighter, man.
353
00:29:54,105 --> 00:29:56,264
But if I let every kid who
walked up in that office a shot
354
00:29:56,265 --> 00:29:58,784
in the cage, man, I'd be on a
street corner somewhere begging
355
00:29:58,785 --> 00:30:03,024
for change from people like you.
And I know you ain't got none.
356
00:30:03,025 --> 00:30:03,865
Yeah, but you
don't understand...
357
00:30:03,866 --> 00:30:08,505
Look, kid! It's brave of ya,
but the answer is simply no.
358
00:30:08,506 --> 00:30:11,265
I'll tell you what, though,
since you did take the trouble
359
00:30:11,266 --> 00:30:14,185
of comin' all the way down
here, man, here's two tickets
360
00:30:14,186 --> 00:30:17,065
to tonight's fight.
It's gonna be a good one.
361
00:30:17,066 --> 00:30:20,625
Bring one of your
girlfriends or somethin'.
362
00:30:20,626 --> 00:30:22,145
Okay.
363
00:30:50,268 --> 00:30:52,707
See you at my place.
364
00:34:22,844 --> 00:34:24,803
Yo!
365
00:34:27,204 --> 00:34:28,883
What're ya doin'?
366
00:34:28,884 --> 00:34:32,003
You snoopin' around
here or somethin'?
367
00:34:34,285 --> 00:34:37,524
I asked you a question, kid.
368
00:34:38,286 --> 00:34:41,405
Yo, get Dom out here.
369
00:35:05,048 --> 00:35:08,486
The kid was snoopin'
around out back.
370
00:35:09,968 --> 00:35:12,527
Look at me, kid.
371
00:35:13,888 --> 00:35:16,807
You know you're
trespassing, right?
372
00:35:19,969 --> 00:35:22,647
Do you know what that means?
373
00:35:24,449 --> 00:35:26,248
Do you?
374
00:35:26,249 --> 00:35:28,288
Agh!
375
00:35:39,690 --> 00:35:42,049
Do you wanna know
something funny?
376
00:35:45,491 --> 00:35:49,210
I can cut your
eye out right here,
377
00:35:49,211 --> 00:35:54,050
right now and nobody
would think twice.
378
00:35:57,572 --> 00:36:01,771
I can kill you and
nobody would care.
379
00:36:02,411 --> 00:36:04,531
Remember that.
380
00:36:07,532 --> 00:36:10,371
Get the fuck off my property.
381
00:36:15,413 --> 00:36:18,092
Stupid ass.
382
00:36:26,494 --> 00:36:28,573
I said keep it moving!
383
00:36:31,014 --> 00:36:31,573
Here.
384
00:36:31,574 --> 00:36:34,733
This is the address of the man
that I saw kill my parents.
385
00:36:34,734 --> 00:36:37,333
And there's my number.
Give me a call when someone
386
00:36:37,334 --> 00:36:40,253
decides to do
their job around here.
387
00:36:41,614 --> 00:36:42,934
Michael!
388
00:36:44,015 --> 00:36:45,814
Hey!
389
00:36:48,815 --> 00:36:49,574
What did he want?
390
00:36:49,575 --> 00:36:51,335
Ah, it's his second
time in here.
391
00:36:51,336 --> 00:36:52,894
The kid's all over
the place. Wants us to
392
00:36:52,895 --> 00:36:56,454
go pick up some guy on a
seven-year-old murder charge.
393
00:36:56,455 --> 00:36:58,735
Here, he gave me this.
394
00:37:10,377 --> 00:37:11,456
Hey.
395
00:37:11,457 --> 00:37:16,616
Look, I know I lost my cool the
other day and I shouldn't have.
396
00:37:16,937 --> 00:37:19,577
This place means a lot to me.
397
00:37:20,377 --> 00:37:22,857
I want to help you...
398
00:37:23,258 --> 00:37:25,137
I wanna help the kids.
399
00:37:25,137 --> 00:37:27,137
And I want to keep
on training, you know,
400
00:37:27,138 --> 00:37:28,897
provided that's okay with you.
401
00:37:28,898 --> 00:37:31,017
Okay.
402
00:37:33,098 --> 00:37:35,297
That's it?
403
00:37:36,658 --> 00:37:39,258
Look, I said I'm sorry.
404
00:37:39,419 --> 00:37:41,498
I thought this place
was supposed to be
405
00:37:41,499 --> 00:37:44,978
about honor and respect.
406
00:37:46,299 --> 00:37:47,778
Hit this.
407
00:37:47,779 --> 00:37:48,858
What?
408
00:37:48,859 --> 00:37:50,819
Hit this.
409
00:37:56,700 --> 00:38:01,700
Deep breath,
focus and strike.
410
00:38:13,181 --> 00:38:14,900
Hah!
411
00:38:16,062 --> 00:38:19,461
The Makiwara defines
the essence of Karate.
412
00:38:19,462 --> 00:38:25,541
Your punch can bounce off, just
as easily as it can puncture.
413
00:38:25,542 --> 00:38:29,421
The only thing that
factors into it is you...
414
00:38:29,422 --> 00:38:34,101
your mind,
your focus and your form.
415
00:38:34,102 --> 00:38:39,062
You wanna get angry, you wanna
hit somethin', hit this.
416
00:38:40,223 --> 00:38:42,943
Four o'clock, every day.
417
00:38:42,943 --> 00:38:44,903
Same as before.
418
00:38:44,904 --> 00:38:46,623
Keep at it.
419
00:39:28,266 --> 00:39:29,625
Osu, stand, yoi.
420
00:39:29,626 --> 00:39:32,866
All right, jumping
jacks, ten fast. Go!
421
00:39:35,187 --> 00:39:37,707
Hand here, punching.
422
00:39:37,708 --> 00:39:40,147
Here we go.
Ready? And...
423
00:39:40,148 --> 00:39:43,027
Good job, guys, one, two...
424
00:39:43,028 --> 00:39:46,307
As fast as you can.
Five... six...
425
00:39:53,349 --> 00:39:54,867
Hi, Jen.
426
00:39:55,589 --> 00:39:57,268
Oh, how you doin'?
427
00:39:57,269 --> 00:39:58,748
Good.
428
00:40:04,830 --> 00:40:06,828
Here we go!
429
00:40:18,750 --> 00:40:20,590
Ah!
430
00:40:20,591 --> 00:40:22,709
No!
No no no no no!
431
00:40:22,710 --> 00:40:24,270
Ah!
432
00:40:40,992 --> 00:40:43,871
One, two, three yeah!
433
00:40:43,953 --> 00:40:45,552
Good job...
434
00:40:46,712 --> 00:40:48,992
He he he.
Good job...
435
00:41:12,674 --> 00:41:15,634
Hah! Hah! Hah! Hah! Hah!
436
00:41:15,635 --> 00:41:18,274
And it's on!
437
00:41:20,034 --> 00:41:22,355
Hah! Hah! Hah! Hah!
438
00:41:33,236 --> 00:41:35,475
Hah! Hah! Hah! Hah!
439
00:41:37,636 --> 00:41:39,155
Oh!
440
00:42:17,119 --> 00:42:20,079
Ladies and gentlemen,
get ready for another crazy one!
441
00:42:20,080 --> 00:42:23,678
Right now we got my man,
Bullet inside the cage.
442
00:42:23,679 --> 00:42:24,999
My dude is quick, yo!
443
00:42:25,000 --> 00:42:29,799
His opponent, the
undefeated Dominic Gray!
444
00:42:36,200 --> 00:42:36,839
Go to your corner.
445
00:42:36,840 --> 00:42:39,360
Woo! I know my man got
some speed on him, but I'll tell
446
00:42:39,361 --> 00:42:42,960
you, I don't know how he's gonna
get himself outta this one.
447
00:42:42,961 --> 00:42:44,241
I hope he can...
448
00:42:44,922 --> 00:42:49,001
Dominic Gray is
a bad, bad man, y'all.
449
00:42:49,162 --> 00:42:50,600
Y'all know how we judge it.
450
00:42:50,601 --> 00:42:52,760
Y'all ready for
this one or what?
451
00:42:52,761 --> 00:42:54,481
Yeah!
452
00:42:54,482 --> 00:42:55,401
Haha! You ready?
453
00:42:55,402 --> 00:42:56,121
Excuse me.
454
00:42:56,122 --> 00:42:57,961
All right let's
do this. This gonna be crazy
455
00:42:57,962 --> 00:43:03,041
'cause you know it always
is! Get ready to fight, baby!
456
00:43:04,643 --> 00:43:05,442
Come on!
457
00:43:05,443 --> 00:43:09,602
Here we go! Woo, y'all!
458
00:43:39,565 --> 00:43:40,605
Off him!
459
00:43:40,606 --> 00:43:42,284
Okay, okay.
Come on, come on.
460
00:43:42,725 --> 00:43:46,244
Dominic Gray,
people, 13 and 0.
461
00:43:46,245 --> 00:43:50,245
It's for this reason,
and out of popular demand,
462
00:43:50,246 --> 00:43:54,326
that your kind promoter
and our sponsors have decided
463
00:43:54,327 --> 00:43:57,846
to host a tournament
starting May 15th.
464
00:43:57,847 --> 00:44:00,245
We want the best fighters
inside this cage.
465
00:44:00,246 --> 00:44:04,486
No weight class.
And the awarded prize...
466
00:44:04,967 --> 00:44:07,607
$50,000 cash!
467
00:44:10,608 --> 00:44:13,047
Hey, and to get it,
fight your way through
468
00:44:13,048 --> 00:44:16,487
to this muthafucker
and try knockin' him out!
469
00:44:19,608 --> 00:44:23,047
Dominic Gray, y'all!
Undefeated!
470
00:44:37,849 --> 00:44:41,609
Haha! Yeah, man,
I was just tellin' Big D, man,
471
00:44:41,610 --> 00:44:43,369
this is gonna be our
wildest one yet, man.
472
00:44:43,370 --> 00:44:45,409
Oh, it's gonna be crazy.
Dom can't wait.
473
00:44:45,410 --> 00:44:46,889
He's just ready to kill
muthafuckers, man.
474
00:44:46,890 --> 00:44:48,929
You shoulda seen him
tonight, man... ten seconds.
475
00:44:48,930 --> 00:44:50,729
I don't even think
it was ten seconds. Y'all,
476
00:44:50,730 --> 00:44:53,490
it's gonna be off the hook, man.
It's the best tournament...
477
00:44:53,490 --> 00:44:55,450
I'll call you back, man.
I gotta call ya back.
478
00:44:55,451 --> 00:44:59,690
It's alright. Cool, man. It's
cool. I gotta call you back.
479
00:45:00,091 --> 00:45:03,650
Jesus Christ, man, you again?
Didn't I comp you already?
480
00:45:03,651 --> 00:45:05,491
I wanna fight in the tournament.
481
00:45:05,492 --> 00:45:06,411
Yeah, let me guess.
482
00:45:06,412 --> 00:45:08,810
You hear five sexy numbers and
all of a sudden you're seeing a
483
00:45:08,811 --> 00:45:11,771
nice little hatchback and an
affordable girlfriend, right?
484
00:45:11,772 --> 00:45:14,611
It's not about the money.
I just wanna fight.
485
00:45:14,612 --> 00:45:16,612
Look, I appreciate your
dedication here, man,
486
00:45:16,613 --> 00:45:19,811
but the shit's wearing thin.
It's not cute no more, man.
487
00:45:19,812 --> 00:45:20,491
Now get outta my office.
488
00:45:20,492 --> 00:45:22,692
I don't think you're listening.
489
00:45:23,133 --> 00:45:25,692
Apparently, neither are you.
490
00:45:31,294 --> 00:45:33,693
Oh, shit!
491
00:45:34,134 --> 00:45:35,933
All right. Ha! Cool.
492
00:45:35,934 --> 00:45:38,133
But I can't throw you
in just like that, man.
493
00:45:38,134 --> 00:45:41,013
You need some crowd time
and at least one win.
494
00:45:41,014 --> 00:45:43,373
You gotta be likeable.
495
00:45:46,294 --> 00:45:48,494
Okay, I got one fighter who
just backed out last minute
496
00:45:48,495 --> 00:45:52,614
on one of the other circuits.
Street match. Amateur hour.
497
00:45:52,855 --> 00:45:54,894
Fine. When is it?
498
00:45:55,255 --> 00:45:57,055
Tomorrow night.
499
00:46:03,535 --> 00:46:06,855
Don't make me regret this, kid.
500
00:46:14,697 --> 00:46:17,216
Get your ass up, man.
501
00:46:40,379 --> 00:46:42,018
Hey.
502
00:46:42,819 --> 00:46:44,658
Hey.
503
00:46:48,699 --> 00:46:52,979
Hey, um, thanks for meetin' up.
504
00:46:54,260 --> 00:46:56,419
I was kind of a dick before.
505
00:46:56,420 --> 00:46:59,898
I figured, uhm...
506
00:47:01,420 --> 00:47:05,979
maybe I was too forward
and scared you off.
507
00:47:05,980 --> 00:47:07,820
No. Not at all.
508
00:47:07,821 --> 00:47:08,660
Really?
509
00:47:08,661 --> 00:47:12,340
Yeah. It's uhm-
It's refreshing.
510
00:47:12,341 --> 00:47:16,140
Oh, interesting.
511
00:47:16,821 --> 00:47:19,781
So, you're a
part-time janitor.
512
00:47:19,782 --> 00:47:24,221
Part-time Karate
instructor and full time?
513
00:47:24,222 --> 00:47:25,261
I'm a student.
514
00:47:25,262 --> 00:47:27,501
What school do you go to?
515
00:47:27,502 --> 00:47:29,981
Crescent Valley.
516
00:47:30,502 --> 00:47:32,222
Isn't that a?
517
00:47:32,222 --> 00:47:33,661
He, Yeah.
518
00:47:33,662 --> 00:47:36,582
You're not,
like, fifteen, are you?
519
00:47:36,583 --> 00:47:37,221
No.
520
00:47:37,222 --> 00:47:38,742
Oh, right on.
521
00:47:38,743 --> 00:47:40,822
So you're just a perfectionist
with your grades.
522
00:47:40,823 --> 00:47:43,342
So are you ever going to move
out of your parents' basement
523
00:47:43,343 --> 00:47:46,182
or are you gonna be that guy
that stays there 'til he's 30?
524
00:47:46,183 --> 00:47:50,183
Uh, my parents died
when I was 12. So I...
525
00:47:50,184 --> 00:47:52,903
live with my grandfather.
526
00:47:53,144 --> 00:47:55,583
Shit, I'm...
I'm sorry.
527
00:47:55,584 --> 00:47:58,943
So, looks like you got
me all figured out.
528
00:47:59,064 --> 00:47:59,863
How about you?
529
00:47:59,864 --> 00:48:05,664
I grew up out west. I came
here a few years ago just to
530
00:48:05,665 --> 00:48:08,304
visit my uncle and kind of
fell in love with the city.
531
00:48:08,305 --> 00:48:12,744
So I took a year off after high
school and applied for some
532
00:48:12,745 --> 00:48:15,865
programs here in criminology.
533
00:48:15,866 --> 00:48:18,784
And soon as I got in I was
on the first plane out.
534
00:48:18,785 --> 00:48:20,625
So you're gonna catch
the bad guys, huh?
535
00:48:20,626 --> 00:48:22,905
Oh, you know, I do
live in the student ghetto
536
00:48:22,906 --> 00:48:25,866
so I am looking to catch
the perp who stole my bike
537
00:48:25,867 --> 00:48:28,425
in freshman year and subjecting
him to the full power of
538
00:48:28,426 --> 00:48:30,386
the criminal justice system.
539
00:48:30,387 --> 00:48:32,826
Your parents must be proud.
540
00:48:32,827 --> 00:48:35,146
Mmm. Yeah.
Reg is even prouder.
541
00:48:35,147 --> 00:48:38,706
You know, he can be pretty
over-protective. So I think
542
00:48:38,707 --> 00:48:42,027
he likes the fact that I'll be
able to stand up for myself.
543
00:48:42,028 --> 00:48:43,746
Nice.
544
00:48:45,308 --> 00:48:47,307
So I got this thing tonight.
545
00:48:47,307 --> 00:48:49,067
I got a fight.
546
00:48:49,068 --> 00:48:50,227
You?
547
00:48:50,228 --> 00:48:51,467
Yeah.
548
00:48:51,468 --> 00:48:52,667
Like a fight fight?
549
00:48:52,668 --> 00:48:53,747
Yeah, like a fight fight.
550
00:48:53,748 --> 00:48:56,428
Oh, I didn't even know you
were into that kind of thing.
551
00:48:56,429 --> 00:48:59,148
ls there a
lot of money on it?
552
00:48:59,149 --> 00:49:01,268
It's not really about the money.
553
00:49:01,269 --> 00:49:03,268
Does my uncle know?
554
00:49:03,509 --> 00:49:06,428
Keep your secret?
You keep mine?
555
00:49:06,909 --> 00:49:09,349
Okay.
556
00:49:10,670 --> 00:49:14,349
Reggie's Karate.
Leave a message.
557
00:49:15,190 --> 00:49:18,349
Hey, Reg, it's Michael.
558
00:49:18,430 --> 00:49:21,109
Uh, I'm not gonna be able
to make it in today, man.
559
00:49:21,110 --> 00:49:24,710
I'm... I think I'm
coming down with somethin'.
560
00:49:24,711 --> 00:49:26,990
I'll see ya, Monday.
561
00:49:26,991 --> 00:49:28,989
Sorry.
562
00:50:26,515 --> 00:50:29,194
Come on, man!
563
00:50:31,395 --> 00:50:33,994
Gotta keep out of his zone,
brotha, he's too fast for you!
564
00:50:33,995 --> 00:50:37,235
Oh, shit, you just
got head butted oh, oh!
565
00:50:37,236 --> 00:50:38,595
And another one.
566
00:50:38,596 --> 00:50:40,995
Kid! Yo, come on,
man, you're next.
567
00:50:40,996 --> 00:50:43,115
You better than that.
568
00:50:43,116 --> 00:50:45,955
The hell is this for?
Dawg, the only thing you're
569
00:50:45,956 --> 00:50:48,356
gonna need are your
fists and a heavy sack...
570
00:50:48,357 --> 00:50:52,556
Come on!
It's over. It is over!
571
00:50:52,557 --> 00:50:54,636
...and a fucking prayer.
572
00:50:56,437 --> 00:51:00,117
All right, all right!
Bring it in! Ha ha.
573
00:51:00,118 --> 00:51:02,317
Give it up! Give it up!
574
00:51:02,318 --> 00:51:03,797
Ha ha!
575
00:51:03,798 --> 00:51:08,798
Squaring off against
Jimmy D...
576
00:51:09,878 --> 00:51:12,878
Come on, give it up!
Haha!
577
00:51:14,159 --> 00:51:16,398
Michael Shaw.
578
00:51:20,239 --> 00:51:21,598
Ha ha.
579
00:51:23,039 --> 00:51:24,638
All right, check it, check it.
580
00:51:24,639 --> 00:51:27,199
No biting, no groin
shots, no eye gouges.
581
00:51:27,200 --> 00:51:32,279
You can't get up, you lose.
You tap, you lose.
582
00:51:32,280 --> 00:51:33,920
You ready?
583
00:51:34,240 --> 00:51:35,759
Ready?
584
00:51:36,000 --> 00:51:37,839
Let's do this.
585
00:51:46,161 --> 00:51:48,680
Yeah, Jimmy.
Knock this kid the fuck out.
586
00:51:48,681 --> 00:51:50,160
I got things to do.
587
00:51:50,601 --> 00:51:51,000
Oh!
588
00:51:51,001 --> 00:51:54,361
Send this kid home,
man! Haha!
589
00:51:55,601 --> 00:51:57,761
Oh... sorry, Mike!
590
00:52:02,043 --> 00:52:03,962
Oh, don't
kill him, Jimmy!
591
00:52:04,483 --> 00:52:06,002
Stay down man.
592
00:52:13,403 --> 00:52:16,002
Oh! We got some moves!
593
00:52:16,363 --> 00:52:18,242
Come on, Jimmy.
594
00:52:36,525 --> 00:52:39,004
Oooh...
595
00:52:39,525 --> 00:52:41,924
Give it up for the
kid, Michael Shaw!
596
00:52:41,925 --> 00:52:46,725
Yo! That was
fuckin' incredible, kid!
597
00:52:46,726 --> 00:52:47,604
So am I in or not?
598
00:52:47,605 --> 00:52:51,525
Yeah, you're in.
Ya got six weeks.
599
00:52:55,366 --> 00:52:58,565
Phew!
600
00:53:16,848 --> 00:53:18,567
Hello.
601
00:53:19,208 --> 00:53:20,967
Hey.
602
00:53:21,088 --> 00:53:21,767
Did you win?
603
00:53:21,768 --> 00:53:25,887
Yeah, but my hand's gonna look
like a watermelon tomorrow.
604
00:53:26,168 --> 00:53:31,207
Look, I don't want to overstep
my bounds or anything, but...
605
00:53:32,129 --> 00:53:35,528
I know what happened
to your parents...
606
00:53:35,609 --> 00:53:37,568
The carjacking...
607
00:53:37,569 --> 00:53:40,609
And how they never
found the guy.
608
00:53:44,529 --> 00:53:48,449
Michael, why do you really
want to fight in this thing?
609
00:53:49,610 --> 00:53:51,129
You didn't see it, did you?
610
00:53:51,130 --> 00:53:55,649
The way they looked at him...
they think maybe he's some hero.
611
00:53:57,611 --> 00:54:00,090
They don't even know.
612
00:54:00,971 --> 00:54:03,490
It was him, wasn't it?
613
00:54:03,491 --> 00:54:06,330
Look, I gotta get on a
better sleeping schedule.
614
00:54:06,331 --> 00:54:10,091
Yeah. Yeah, of course.
I'll let you go.
615
00:54:10,092 --> 00:54:11,971
How about dinner, though?
616
00:54:12,491 --> 00:54:15,291
Yeah. Dinner's good.
617
00:54:15,772 --> 00:54:18,892
Good night.
618
00:54:33,653 --> 00:54:35,172
What are you doing here?
619
00:54:35,173 --> 00:54:37,212
Just thought I'd come
a little bit early.
620
00:54:37,213 --> 00:54:40,293
You think I'm
gonna let you teach the
kids looking like that?
621
00:54:40,294 --> 00:54:41,213
I had an accident.
622
00:54:41,214 --> 00:54:43,613
Honor. Respect.
623
00:54:43,614 --> 00:54:45,654
That's what this is
all about, right?
624
00:54:45,655 --> 00:54:47,933
Well, I thought forgiveness
was a part of it, too.
625
00:54:47,934 --> 00:54:49,494
Not if you take advantage of it.
626
00:54:49,495 --> 00:54:51,654
What are you really
training for, Michael?
627
00:54:51,655 --> 00:54:55,174
If you wanna dance around in a
cage and hurt people for money,
628
00:54:55,175 --> 00:54:57,894
you're in the wrong place.
629
00:54:59,096 --> 00:55:00,294
Yeah, well, you know what?
630
00:55:00,295 --> 00:55:04,054
These... these mind games,
all this bowing and shit,
631
00:55:04,055 --> 00:55:06,295
nobody wants to see
this stuff anymore, man.
632
00:55:06,296 --> 00:55:09,295
Then what are you
still doing here?
633
00:55:09,296 --> 00:55:11,015
You could've walked
away any time.
634
00:55:11,016 --> 00:55:13,295
You're here because you
made the wrong choices and you
635
00:55:13,296 --> 00:55:16,815
chose to stay because you're
looking for something more.
636
00:55:16,816 --> 00:55:18,856
You're right.
You know what?
637
00:55:18,857 --> 00:55:20,296
I can leave whenever I want.
638
00:55:20,297 --> 00:55:23,296
Then go right ahead. You
finished your hours weeks ago.
639
00:55:23,297 --> 00:55:27,337
I'm not training you so you can
go out and fight in some circus.
640
00:55:27,338 --> 00:55:28,857
You understand me?
641
00:55:28,858 --> 00:55:30,497
Yeah, well, it's
too late for that.
642
00:55:30,498 --> 00:55:32,897
Then, get out, Michael.
643
00:55:32,938 --> 00:55:35,097
Your choice.
644
00:55:35,098 --> 00:55:36,937
Fine.
645
00:55:37,858 --> 00:55:39,737
Hey.
646
00:55:40,258 --> 00:55:41,657
What?
647
00:55:42,218 --> 00:55:44,298
Uncle Reg?
648
00:55:47,258 --> 00:55:49,177
Why don't you just tell him?
649
00:55:49,178 --> 00:55:49,698
Tell him what?
650
00:55:49,699 --> 00:55:51,738
Why you're fighting.
Just tell him the truth.
651
00:55:51,739 --> 00:55:54,938
I know he can be a hard-ass
but at least he'd understand.
652
00:55:54,939 --> 00:55:57,099
You know I'm right.
653
00:55:57,100 --> 00:55:59,859
Why do you care so much anyways?
654
00:56:58,464 --> 00:57:01,304
Mr. Shaw.
Come in. Come in.
655
00:57:01,305 --> 00:57:04,943
You're a very difficult
man to find these days.
656
00:57:04,944 --> 00:57:10,064
I've been reviewing your, uh,
your grades, as of recent.
657
00:57:10,065 --> 00:57:12,944
You could use some
improvement in some areas.
658
00:57:12,945 --> 00:57:17,504
But they are exemplary in
comparison to last semester's.
659
00:57:18,465 --> 00:57:21,025
And, as promised-
660
00:57:21,026 --> 00:57:23,465
here's your letter
of recommendation.
661
00:57:23,466 --> 00:57:26,185
And a few suggestions for
some schools that would be
662
00:57:26,186 --> 00:57:29,826
good for you to look at.
Applications go out this month.
663
00:57:29,827 --> 00:57:34,146
If there's anything there
that you want me to change,
664
00:57:34,146 --> 00:57:35,946
just let me know.
665
00:57:36,387 --> 00:57:38,266
My G.P.A?
666
00:57:39,067 --> 00:57:40,947
I wish I could.
667
00:57:41,628 --> 00:57:43,226
Best of luck.
668
00:57:43,427 --> 00:57:45,226
Thank you.
669
00:57:57,148 --> 00:57:59,548
Michael, this is fantastic.
670
00:57:59,549 --> 00:58:00,707
Yeah.
671
00:58:00,708 --> 00:58:05,348
And I was wondering if you could
help me out with something.
672
00:58:08,869 --> 00:58:13,108
You know, Len Riley paid
me a visit a few days ago.
673
00:58:13,109 --> 00:58:14,028
Oh, yeah?
674
00:58:14,029 --> 00:58:17,028
Looks like he's
reopening the case.
675
00:58:17,869 --> 00:58:20,829
You know anything about that?
676
00:59:18,154 --> 00:59:22,274
Hit that board any harder and
the other wrist is gonna burst.
677
00:59:24,114 --> 00:59:25,514
What are you doing here?
678
00:59:25,515 --> 00:59:27,434
Came to see how you were.
679
00:59:27,435 --> 00:59:31,114
And where you've gone
with my dinner plans.
680
00:59:32,036 --> 00:59:33,395
I'm sorry, I had...
681
00:59:33,396 --> 00:59:37,515
It's fine. It's not
like I stopped eating.
682
00:59:38,596 --> 00:59:41,234
So your grandfather
gave me the grand tour.
683
00:59:41,235 --> 00:59:41,795
Oh, he did?
684
00:59:41,796 --> 00:59:45,395
Looks like you've got your
own place to train now.
685
00:59:46,476 --> 00:59:48,076
How's Reg doing?
686
00:59:48,077 --> 00:59:51,036
That's why I'm here.
687
00:59:58,397 --> 01:00:00,837
Let's take a walk.
688
01:00:04,358 --> 01:00:08,557
You know, kid, sometimes
it helps to let people in.
689
01:00:08,558 --> 01:00:12,117
Instead of coming across
like you don't care.
690
01:00:12,118 --> 01:00:13,917
Would it have mattered?
691
01:00:13,918 --> 01:00:14,958
Probably not.
692
01:00:14,959 --> 01:00:18,957
But at least we could've gone
about it in a different way.
693
01:00:18,958 --> 01:00:22,478
Reggie, a man
killed my parents...
694
01:00:22,639 --> 01:00:24,798
a man that I finally
found after seven years,
695
01:00:24,799 --> 01:00:26,838
standing within
a few feet.
696
01:00:26,839 --> 01:00:28,718
I have my chance at him.
697
01:00:28,719 --> 01:00:30,198
A chance of doing what?
698
01:00:30,199 --> 01:00:33,199
You gonna kill this guy in front
of a couple of hundred people?
699
01:00:33,200 --> 01:00:35,559
I've thought about it.
700
01:00:35,640 --> 01:00:37,879
Sit down, man.
701
01:00:46,000 --> 01:00:49,480
You know when
I was your age...
702
01:00:50,441 --> 01:00:52,801
I was in the military.
703
01:00:53,321 --> 01:00:57,360
There's a reason those poor
bastards don't sleep at night.
704
01:00:58,162 --> 01:01:02,001
Killing a guy lets him off easy.
705
01:01:02,002 --> 01:01:06,601
But letting him live
with what he's done...
706
01:01:08,682 --> 01:01:11,521
that's torture.
707
01:01:11,922 --> 01:01:14,562
After I got back...
708
01:01:15,483 --> 01:01:18,002
I started drinking.
709
01:01:19,443 --> 01:01:21,483
Your father's the one
who saved my life.
710
01:01:21,484 --> 01:01:25,043
And the whiskey you
saw in the drawer...
711
01:01:26,124 --> 01:01:28,883
Yeah, I saw you lookin'.
712
01:01:29,084 --> 01:01:30,923
It's a reminder.
713
01:01:30,924 --> 01:01:32,443
Test my will.
714
01:01:32,444 --> 01:01:34,963
I haven't taken a
sip in fifteen years.
715
01:01:34,964 --> 01:01:36,883
Your father was
my friend, Michael.
716
01:01:36,884 --> 01:01:39,363
I think he turned you
into a damn good kid.
717
01:01:39,364 --> 01:01:44,284
You want a shot at this guy?
I can't stop you.
718
01:01:44,285 --> 01:01:46,484
But when you step in there,
719
01:01:46,485 --> 01:01:49,285
everything else
goes out the window.
720
01:01:49,285 --> 01:01:51,885
It's about survival.
721
01:01:52,606 --> 01:01:55,524
And that's how we're
gonna to train you for it.
722
01:01:55,525 --> 01:01:58,685
I'm not doin' this
to help you win.
723
01:01:58,686 --> 01:02:01,605
In fact, I don't care if you do.
724
01:02:01,647 --> 01:02:04,966
I just don't want
to see you get hurt...
725
01:02:04,967 --> 01:02:07,165
especially not by him.
726
01:02:07,166 --> 01:02:08,606
But I thought you
said that...
727
01:02:08,607 --> 01:02:11,886
Shut up...
before I change my mind.
728
01:02:12,967 --> 01:02:16,487
We start training
tomorrow, 6 A.M.
729
01:02:24,648 --> 01:02:27,327
We've only got three weeks.
730
01:02:27,328 --> 01:02:30,168
I can't teach you to
be better than these guys,
731
01:02:30,169 --> 01:02:32,727
but I do have time to
teach you how to beat 'em.
732
01:02:32,728 --> 01:02:35,248
The fighters you're going
up against are strong.
733
01:02:35,249 --> 01:02:39,208
They're athletic and they
know how to take a punch.
734
01:02:39,409 --> 01:02:41,449
You can't afford to miss.
735
01:02:41,450 --> 01:02:44,768
You need to rely on
our speed and distance.
736
01:02:44,769 --> 01:02:47,488
And take as little
damage as possible.
737
01:02:47,489 --> 01:02:50,969
The right timing,
the right placement,
738
01:02:50,970 --> 01:02:54,330
you can end it
with a single punch.
739
01:02:55,770 --> 01:02:56,409
Your Karate's there.
740
01:02:56,410 --> 01:03:00,009
But after watching these guys I
can tell that won't be enough.
741
01:03:00,010 --> 01:03:02,130
We're gonna mix it up a
bit. This way, when you're
742
01:03:02,131 --> 01:03:05,250
in close range you can open
up like a son-of-a-bitch.
743
01:03:05,251 --> 01:03:08,451
In the beginning moments of that
fight, you need to study him,
744
01:03:08,451 --> 01:03:13,091
learn his range. You'll know
what his next move will be.
745
01:03:13,372 --> 01:03:16,170
Harder!
Double-kick!
746
01:03:16,372 --> 01:03:20,731
When you step in there,
nothing else matters.
747
01:03:20,732 --> 01:03:22,211
Focus on your opponent.
748
01:03:22,212 --> 01:03:24,492
You gotta watch
out for the legs.
749
01:03:24,493 --> 01:03:24,931
Okay.
750
01:03:24,932 --> 01:03:28,492
If you can't stand, you
can't fight, alright?
751
01:03:28,493 --> 01:03:28,892
Yeah.
752
01:03:28,893 --> 01:03:30,892
Okay, so watch. Ready?
753
01:03:30,893 --> 01:03:31,852
Yeah.
754
01:03:33,893 --> 01:03:34,653
You all right?
755
01:03:34,653 --> 01:03:36,532
Yeah. All right.
756
01:03:44,774 --> 01:03:47,733
When these guys get tired
they start swinging for
757
01:03:47,734 --> 01:03:51,853
the fences. So I want you,
bang, right down the pipe.
758
01:03:51,854 --> 01:03:53,733
Right down the pipe.
All right?
759
01:03:53,734 --> 01:03:55,933
- Yeah.
- All right.
760
01:03:57,775 --> 01:03:59,854
Keep your hands up.
All right?
761
01:03:59,855 --> 01:04:02,574
- Keep your hands up.
- Okay.
762
01:04:07,416 --> 01:04:09,215
Stop.
763
01:04:09,496 --> 01:04:13,175
All right you know that control
I've been teaching you?
764
01:04:13,816 --> 01:04:15,375
Lose it.
765
01:04:21,137 --> 01:04:21,615
Hey.
766
01:04:21,616 --> 01:04:24,256
Nice.
767
01:04:25,457 --> 01:04:27,536
Now there's these guys
I want you to meet.
768
01:04:27,537 --> 01:04:30,216
They'll be able to help
you with your ground game.
769
01:04:30,217 --> 01:04:34,977
If you got a fighting chance,
it's because of them.
770
01:04:35,057 --> 01:04:37,577
Just try to keep up with them.
771
01:05:13,740 --> 01:05:16,059
Are
you Reggie's guy?
772
01:05:16,060 --> 01:05:17,539
Yeah. Michael.
773
01:05:17,540 --> 01:05:19,500
Right.
774
01:05:24,981 --> 01:05:25,621
What's up?
775
01:05:25,622 --> 01:05:27,740
Hey Lyoto. This is the kid.
776
01:05:27,741 --> 01:05:31,540
You can't be serious.
He's tiny and malnourished.
777
01:05:31,821 --> 01:05:32,261
I know.
778
01:05:32,262 --> 01:05:34,181
It's impossible.
He doesn't stand a chance.
779
01:05:34,182 --> 01:05:39,901
Well, we've seen worse.
Impossible is what we do.
780
01:05:40,062 --> 01:05:42,541
Guess we can try.
781
01:05:42,623 --> 01:05:44,102
You ready?
782
01:05:44,103 --> 01:05:44,822
Yeah.
783
01:05:44,823 --> 01:05:46,262
All right then.
784
01:05:46,263 --> 01:05:47,942
Let's do it.
785
01:05:47,943 --> 01:05:52,623
All right. Your first
lesson today is the sprawl.
786
01:05:52,624 --> 01:05:55,223
Very, very important.
787
01:05:55,224 --> 01:05:56,703
Okay.
788
01:05:56,903 --> 01:05:57,943
Ooh!
789
01:06:00,624 --> 01:06:05,543
Okay. Let me introduce you to my
little friend, medicine ball.
790
01:06:05,984 --> 01:06:07,463
Go. Let's go.
791
01:06:08,624 --> 01:06:10,424
Go! Sprawl!
792
01:06:10,904 --> 01:06:12,704
Go! Fast!
793
01:06:12,704 --> 01:06:13,664
Come on, boy.
794
01:06:13,665 --> 01:06:16,024
This is bad position for you.
795
01:06:16,025 --> 01:06:17,784
You need to change faster.
796
01:06:17,785 --> 01:06:19,304
You need to move your hips.
797
01:06:19,305 --> 01:06:25,465
Like this, and you put
your arms inside and... choke.
798
01:06:27,146 --> 01:06:28,465
Yeah.
799
01:06:29,265 --> 01:06:30,865
One more.
800
01:06:30,946 --> 01:06:33,145
Let's go! Fast!
801
01:06:42,067 --> 01:06:43,746
Hai!
802
01:06:44,707 --> 01:06:48,587
For this kick, you
have to bring your knee up
803
01:06:48,588 --> 01:06:51,987
like a fake and kick
with the other leg.
804
01:06:51,988 --> 01:06:53,467
Like that.
805
01:06:54,548 --> 01:06:56,307
Try it.
806
01:07:01,108 --> 01:07:02,907
No, no.
You need more force.
807
01:07:02,908 --> 01:07:05,107
- You need to put your
arms in here, -Okay.
808
01:07:05,108 --> 01:07:07,667
- And your legs here.
- Uh huh.
809
01:07:08,269 --> 01:07:12,189
You have a lot of position
here for the choke.
810
01:07:12,269 --> 01:07:14,789
First one, then this.
811
01:07:23,950 --> 01:07:26,869
No, no.
You have to put more force.
812
01:07:41,431 --> 01:07:43,831
You need to
keep working more.
813
01:07:56,753 --> 01:07:57,791
Great job.
814
01:07:57,792 --> 01:08:00,351
Dentists love this kick.
815
01:08:00,833 --> 01:08:02,192
Go!
816
01:08:02,392 --> 01:08:03,792
Kick.
817
01:08:03,793 --> 01:08:05,472
Drop-kick.
818
01:08:05,553 --> 01:08:07,672
Nice. Good job.
819
01:08:07,673 --> 01:08:10,112
You ready for the real test?
820
01:08:10,113 --> 01:08:11,072
Okay.
821
01:08:11,073 --> 01:08:12,913
Okay, let's go.
822
01:08:19,874 --> 01:08:22,553
Okay. Up your hands.
823
01:08:23,674 --> 01:08:25,554
Keep moving.
824
01:08:31,355 --> 01:08:33,714
I like this kick.
825
01:08:43,036 --> 01:08:44,715
Agh!
826
01:08:45,516 --> 01:08:49,556
I like it. Good job, buddy.
827
01:08:50,517 --> 01:08:51,596
Love it.
828
01:08:51,597 --> 01:08:52,956
Oof!
829
01:08:53,436 --> 01:08:55,116
Aw...
830
01:08:59,637 --> 01:09:02,997
So, I think you might be ready.
831
01:09:03,118 --> 01:09:04,877
Thanks.
832
01:09:05,198 --> 01:09:07,716
- Thank you.
- Good job.
833
01:09:09,958 --> 01:09:11,317
Well?
834
01:09:11,318 --> 01:09:12,477
We'll see.
835
01:09:19,959 --> 01:09:22,718
Oh, no, no, no.
836
01:09:22,719 --> 01:09:25,318
Yes.
837
01:10:05,962 --> 01:10:08,161
One second. One second.
838
01:10:11,082 --> 01:10:12,001
What?
839
01:10:12,002 --> 01:10:13,961
Shh...
840
01:10:14,843 --> 01:10:16,882
He's watching.
841
01:10:51,005 --> 01:10:54,164
This place is
really falling apart.
842
01:10:54,165 --> 01:10:55,124
Yeah.
843
01:10:55,125 --> 01:10:58,125
It's been pretty tough on Reg.
He can't afford the
844
01:10:58,126 --> 01:11:02,085
repairs so he insists
on fixing it up himself.
845
01:11:03,646 --> 01:11:05,845
He just works so hard, you know?
846
01:11:05,846 --> 01:11:08,565
And people don't
want Karate anymore.
847
01:11:08,566 --> 01:11:09,806
They want what they see on TV.
848
01:11:09,807 --> 01:11:15,206
It's a shame 'cause I see what
my uncle does for these kids...
849
01:11:15,327 --> 01:11:17,687
and for you.
850
01:11:22,048 --> 01:11:23,606
How do I look?
851
01:11:29,728 --> 01:11:34,528
I know you think that you need
to do this... and that's fine.
852
01:11:34,529 --> 01:11:37,528
But after tomorrow I really
hope that you can make peace
853
01:11:37,529 --> 01:11:40,648
with everything that
you've been holding onto.
854
01:11:40,809 --> 01:11:43,328
You've earned that.
855
01:12:44,133 --> 01:12:46,172
Shake it off.
856
01:12:48,574 --> 01:12:50,333
Wait here.
857
01:12:50,334 --> 01:12:52,373
I got somethin' for ya.
858
01:13:02,894 --> 01:13:06,054
If I'm not mistaken,
your father said that you were
859
01:13:06,055 --> 01:13:09,614
just a few months
away from earning-
860
01:13:09,615 --> 01:13:11,294
this.
861
01:13:14,456 --> 01:13:17,535
Tomorrow is what it
all comes down to.
862
01:13:18,016 --> 01:13:20,335
Don't lose your focus.
863
01:13:20,456 --> 01:13:23,055
You're there for one purpose.
864
01:13:23,056 --> 01:13:26,056
Whatever you choose to do...
865
01:13:26,057 --> 01:13:29,336
don't forget what
they'd expect of you.
866
01:13:29,737 --> 01:13:32,696
Go home, get a
good night's sleep.
867
01:13:32,697 --> 01:13:34,736
I'll see you there.
868
01:13:35,457 --> 01:13:38,897
I'm not gonna let you
coach yourself, am I?
869
01:14:04,219 --> 01:14:06,339
Alright
y'all, alright, yo!
870
01:14:06,340 --> 01:14:08,338
Today is the day!
871
01:14:08,339 --> 01:14:12,139
We got a sweet lineup of
fights comin' that are sure
872
01:14:12,140 --> 01:14:16,019
not to disappoint.
This is the tournament
873
01:14:16,020 --> 01:14:20,139
of all tournaments, baby. Woo!
This is gonna be crazy.
874
01:14:20,140 --> 01:14:23,780
This is gonna be live!
This is gonna be wild!
875
01:14:23,781 --> 01:14:25,620
Now this is how it works.
876
01:14:25,621 --> 01:14:28,780
Once the preliminaries are
outta the way we'll break and
877
01:14:28,781 --> 01:14:32,180
reconvene for the final
match-up at six o'clock.
878
01:14:32,181 --> 01:14:35,581
The fighter who manages to keep
himself in the game until then,
879
01:14:35,582 --> 01:14:40,581
will get his shot at the
$50,000 against our very own
880
01:14:40,582 --> 01:14:46,221
undefeated champ,
Dominic Gray!
881
01:14:50,383 --> 01:14:53,302
Let's go to war!
882
01:14:58,904 --> 01:15:02,782
All right, y'all, this is
the first fight of the night!
883
01:15:02,783 --> 01:15:05,023
We got Chino!
884
01:15:05,024 --> 01:15:08,543
And his opponent...
885
01:15:17,625 --> 01:15:20,824
Thank you.
Mouth piece? Cup?
886
01:15:20,825 --> 01:15:22,584
Good to go.
887
01:15:24,185 --> 01:15:26,384
Are you ready, sir?
888
01:15:26,866 --> 01:15:28,105
You ready?
889
01:15:28,106 --> 01:15:28,745
Fight!
890
01:15:28,746 --> 01:15:30,825
Let's get it on!
891
01:15:35,106 --> 01:15:38,345
Oh, this is
crazy already! Oh!
892
01:15:38,466 --> 01:15:42,186
Oh! Oh!
Oh!
893
01:15:47,107 --> 01:15:48,786
Oh!
894
01:16:04,108 --> 01:16:06,108
Come over here, guys.
895
01:16:06,109 --> 01:16:08,187
Protect yourselves at all times.
Obey my commands at all times.
896
01:16:08,188 --> 01:16:11,588
If you wanna touch gloves do it
now and go back to your corner.
897
01:16:32,230 --> 01:16:35,229
See, look at him.
See him?
898
01:17:00,352 --> 01:17:02,791
Yo, this next
match is gonna be real
899
01:17:02,792 --> 01:17:05,552
interesting, man! We got
a newcomer to the cage!
900
01:17:05,553 --> 01:17:09,032
Check it out, y'all!
We got Michael Shaw!
901
01:17:10,433 --> 01:17:13,672
Taking on
Abraham the Firearm!
902
01:17:13,673 --> 01:17:16,153
Woo!
903
01:17:23,914 --> 01:17:25,593
Come
over here, guys.
904
01:17:26,434 --> 01:17:28,833
Protect yourself at all times.
Obey my commands at all times.
905
01:17:28,834 --> 01:17:32,074
If you wanna touch gloves, do it
now and go back to our corners.
906
01:17:32,755 --> 01:17:34,114
Let's go, guys.
Step back. Step back.
907
01:17:34,115 --> 01:17:37,154
Hai Karate boy, whatever,
man. I hope that helps you!
908
01:17:37,675 --> 01:17:39,795
Nice and
relaxed, Michael!
909
01:17:39,796 --> 01:17:42,515
Make sure you keep
your hands up!
910
01:17:44,556 --> 01:17:47,915
Ooh, you gotta watch the
Firearm, it might burn!
911
01:17:52,236 --> 01:17:54,596
Who's got
it goin' on, man?
912
01:18:07,277 --> 01:18:10,036
Don't just
stand there, move!
913
01:18:11,958 --> 01:18:14,997
Michael Shaw, y'all!
Make some noise!
914
01:18:19,478 --> 01:18:21,397
Yes!
915
01:18:23,558 --> 01:18:28,158
I'm telling you, we got some
Round Two action for y'all!
916
01:18:28,159 --> 01:18:29,478
Check this out!
917
01:18:58,241 --> 01:19:00,800
Straight out of
the Adrenaline Gym,
918
01:19:00,801 --> 01:19:04,760
my man Stone takin' on Shaw!
919
01:19:08,762 --> 01:19:10,441
I don't know how
he's gonna walk after that.
920
01:19:10,442 --> 01:19:12,601
Don't check the
kick, come into it!
921
01:19:12,602 --> 01:19:14,641
Cover up! Cover up!
922
01:19:18,803 --> 01:19:21,562
You're gonna feel that
in the morning, homie!
923
01:19:27,003 --> 01:19:30,282
Over-powered!
Where did that come from?
924
01:19:34,124 --> 01:19:34,723
Agh!
925
01:19:34,724 --> 01:19:37,043
Look for a triangle!
926
01:19:42,204 --> 01:19:44,243
There you go!
927
01:19:44,285 --> 01:19:46,003
That's right!
928
01:19:49,245 --> 01:19:50,804
Yo, are
you seeing this?
929
01:19:52,445 --> 01:19:53,684
Let it go!
930
01:19:53,685 --> 01:19:57,564
Oh ho! Unbelievable!
931
01:19:58,125 --> 01:19:59,805
It's all over, baby!
932
01:19:59,806 --> 01:20:02,805
Michael Shaw does it again!
933
01:20:11,727 --> 01:20:18,126
Yo, our next fight pits
Chino versus Michael Shaw!
934
01:20:19,847 --> 01:20:22,646
Are you ready, sir?
You ready? Fight!
935
01:20:22,647 --> 01:20:24,686
Here we go, y'all!
936
01:20:25,328 --> 01:20:27,487
Stay on him!
Stay on him!
937
01:20:30,167 --> 01:20:32,367
Some kicks there!
938
01:20:34,768 --> 01:20:35,847
Elbows in!
939
01:20:35,848 --> 01:20:38,007
Are you in trouble now?
940
01:20:40,328 --> 01:20:42,247
Chino's mad now!
941
01:20:42,248 --> 01:20:43,848
Go to the body!
Go to the body!
942
01:20:43,849 --> 01:20:47,008
He's got a strong chin!
Go to the body!
943
01:20:48,329 --> 01:20:52,089
Wow! We got a fight here,
ladies and gentlemen!
944
01:20:52,649 --> 01:20:54,168
Put
your weight down on him!
945
01:20:54,169 --> 01:20:57,809
No that's too much, man.
You ain't gonna get outta that.
946
01:20:59,010 --> 01:21:01,969
He's about to tap!
I know he's ready to!
947
01:21:06,611 --> 01:21:09,570
He's got life, y'all!
You gotta hand it to him!
948
01:21:09,571 --> 01:21:12,330
Set up your kicks, Michael!
949
01:21:14,131 --> 01:21:17,930
Yo, you wakin' up tomorrow
mornin' with a headache, homey.
950
01:21:21,091 --> 01:21:22,331
Ooh!
951
01:21:24,452 --> 01:21:26,851
Don't let go!
952
01:21:27,852 --> 01:21:30,651
Nice, Michael, nice!
953
01:21:38,373 --> 01:21:41,852
Man, that's the heart
of a fighter right here!
954
01:21:41,853 --> 01:21:43,332
Hey.
955
01:21:52,934 --> 01:21:54,693
Oh!
956
01:21:56,774 --> 01:21:59,573
I don't know how you
pulled it off again, y'all.
957
01:21:59,574 --> 01:22:03,814
Give it up! That
right there is Michael Shaw!
958
01:22:09,295 --> 01:22:14,095
Looks like we got ourselves
an underdog up in here y'all!
959
01:22:14,336 --> 01:22:16,655
Can you believe this?
960
01:22:17,695 --> 01:22:19,655
All right,
y'all. Alright, yo.
961
01:22:19,656 --> 01:22:22,575
We are down to our
final fight of the day.
962
01:22:22,576 --> 01:22:23,815
One hour to go.
963
01:22:23,816 --> 01:22:27,295
And the only thing comin' in
between Karate Boy here and
964
01:22:27,296 --> 01:22:31,056
50,000 big ones, is
this muthafucker.
965
01:22:31,057 --> 01:22:34,376
Get up here, homey!
966
01:22:36,497 --> 01:22:41,456
Yeah, this is what you've
all been waiting for...
967
01:22:41,457 --> 01:22:46,697
a new contender to challenge
the undefeated reign.
968
01:22:46,698 --> 01:22:49,537
Alright, y'all. Y'all can
grab your snacks, all right,
969
01:22:49,538 --> 01:22:52,177
grab some beers. Hey,
make sure y'all tweet about
970
01:22:52,178 --> 01:22:55,498
how crazy these
fights have been, alright?
971
01:23:01,298 --> 01:23:03,818
That Karate shit...
972
01:23:04,499 --> 01:23:07,058
it ain't workin' on me, kid.
973
01:23:07,819 --> 01:23:09,179
Costume's cute.
974
01:23:09,179 --> 01:23:13,579
But this right here, this
right here is the real deal.
975
01:23:14,340 --> 01:23:17,539
Luck got ya through
those other guys.
976
01:23:17,820 --> 01:23:21,619
It's gonna take God
to get you through me.
977
01:23:24,701 --> 01:23:27,700
I'm gonna destroy you.
978
01:23:31,061 --> 01:23:32,980
Yeah, let's fight!
979
01:23:32,981 --> 01:23:34,981
What's he gonna say?
980
01:23:35,501 --> 01:23:38,301
Hey, man, you
gotta say somethin'.
981
01:23:44,623 --> 01:23:50,021
When I was twelve years old,
I watched my parents die.
982
01:23:51,382 --> 01:23:54,062
A man walked up to our car
983
01:23:54,063 --> 01:23:57,662
waving his gun in
my father's face.
984
01:23:59,063 --> 01:24:00,862
And he shot him.
985
01:24:01,503 --> 01:24:06,582
My mother was sitting there,
just crying,
986
01:24:09,144 --> 01:24:11,063
pleading for her life.
987
01:24:11,824 --> 01:24:14,743
But that didn't
make a difference.
988
01:24:14,944 --> 01:24:17,063
He shot her too.
989
01:24:18,784 --> 01:24:21,344
He never saw me.
990
01:24:24,385 --> 01:24:26,585
But I saw him.
991
01:24:27,946 --> 01:24:29,865
Remember that.
992
01:24:37,146 --> 01:24:38,105
Well, hey!
993
01:24:38,106 --> 01:24:41,705
Whatever makes the fight
more exciting, right?
994
01:24:46,827 --> 01:24:48,066
Ha, ha, ha, kid!
995
01:24:48,067 --> 01:24:50,506
I don't know where that
deep shit came from, man,
996
01:24:50,507 --> 01:24:52,586
but people are goin' nuts
to watch you fight this guy.
997
01:24:52,587 --> 01:24:56,146
Hey, we can all walk away with
some serious dough tonight.
998
01:24:56,147 --> 01:24:58,706
I never doubted
you, man. I swear it.
999
01:24:58,707 --> 01:24:59,546
From the moment
I met you...
1000
01:24:59,547 --> 01:25:00,626
Will you excuse us?
1001
01:25:00,627 --> 01:25:04,467
No problem.
Do whatcha gotta do, man.
1002
01:25:11,549 --> 01:25:14,467
This is it.
How do ya feel?
1003
01:25:14,669 --> 01:25:16,387
Good.
1004
01:25:16,549 --> 01:25:18,108
Look at me, man.
1005
01:25:18,109 --> 01:25:21,029
I don't care how
big this guy is.
1006
01:25:21,030 --> 01:25:22,428
I don't care how mean he is.
1007
01:25:22,429 --> 01:25:24,228
I don't care about
his reputation.
1008
01:25:24,229 --> 01:25:25,988
You're gonna beat this guy.
1009
01:25:25,989 --> 01:25:28,829
You're gonna do it for them.
1010
01:25:29,670 --> 01:25:30,909
Right?
1011
01:25:30,910 --> 01:25:32,269
Right.
1012
01:25:32,270 --> 01:25:33,749
Alright.
1013
01:25:55,952 --> 01:26:00,511
Look, I don't know what
this is about and I don't care.
1014
01:26:00,512 --> 01:26:03,991
But if there's even a hint
of truth to what that kid is
1015
01:26:03,992 --> 01:26:09,032
saying, when you hit, you
hit to put him down...
1016
01:26:09,873 --> 01:26:10,992
for good.
1017
01:26:10,993 --> 01:26:13,032
You understand what
I'm tellin' you?
1018
01:26:13,033 --> 01:26:14,552
Gotcha.
1019
01:26:14,553 --> 01:26:17,793
Dominic!
Dominic! Dominic!
1020
01:26:30,114 --> 01:26:32,754
All right, y'all.
This is it.
1021
01:26:32,755 --> 01:26:35,994
This is the one you
been waiting for, y'all!
1022
01:26:35,995 --> 01:26:38,794
Fifty thousand dollars
is on the line!
1023
01:26:38,795 --> 01:26:43,954
The final match-up!
We got Michael Shaw
1024
01:26:43,955 --> 01:26:50,435
takin' on your champion,
the undefeated Dominic Gray!
1025
01:26:55,156 --> 01:26:58,915
We've got a real David vs.
Goliath here tonight, baby!
1026
01:26:58,916 --> 01:27:01,436
Okay. Gentlemen, come over
here, please. Both of you.
1027
01:27:01,437 --> 01:27:04,396
Protect yourselves at all times.
Obey my commands at all times.
1028
01:27:04,397 --> 01:27:07,596
If you wanna touch gloves, do it
now and go back to your corners.
1029
01:27:07,597 --> 01:27:10,676
Okay, step back, guys.
Let's do this.
1030
01:27:12,477 --> 01:27:15,436
Stay on your toes, man,
and watch your chin.
1031
01:27:15,437 --> 01:27:17,397
Are you ready, sir?
1032
01:27:17,398 --> 01:27:18,957
You ready?
1033
01:27:19,238 --> 01:27:20,037
Fight!
1034
01:27:25,959 --> 01:27:28,598
Move, Michael, move!
1035
01:27:34,359 --> 01:27:37,118
Stick and move!
Stick and move!
1036
01:27:38,320 --> 01:27:42,159
Dumb kid. You might
as well tap it now, man.
1037
01:27:42,720 --> 01:27:45,679
Circle away from
the power hand!
1038
01:27:50,360 --> 01:27:53,319
For a guy who saw his
mother get shot in the face,
1039
01:27:53,320 --> 01:27:56,120
you hit like a little bitch.
1040
01:28:01,561 --> 01:28:05,000
Don't stand in
front of this guy, Michael!
1041
01:28:11,082 --> 01:28:13,881
Hang in there! Hang in there!
1042
01:28:15,242 --> 01:28:15,841
Agh!
1043
01:28:15,842 --> 01:28:18,961
Get up! Get up,
Michael! Get up!
1044
01:28:20,683 --> 01:28:22,482
Michael, hold him!
1045
01:28:22,483 --> 01:28:25,121
Hold him down!
1046
01:28:30,163 --> 01:28:30,762
Agh!
1047
01:28:30,763 --> 01:28:32,442
Don't do that.
1048
01:28:32,443 --> 01:28:35,122
Domenic Gray is a bad man!
1049
01:28:35,563 --> 01:28:38,763
Next time you do that
I will disqualify you.
1050
01:28:47,004 --> 01:28:48,524
Sit down, Michael.
1051
01:28:50,405 --> 01:28:52,124
Breathe.
1052
01:28:55,245 --> 01:28:57,044
Deep breaths.
1053
01:28:57,405 --> 01:28:58,884
Michael, look at me.
1054
01:28:58,885 --> 01:29:00,205
What are ya doin'
out there, man.
1055
01:29:00,206 --> 01:29:03,325
You fightin' outta anger?
Where's your technique, huh?
1056
01:29:03,326 --> 01:29:05,245
Where's your technique?
Everything we worked
1057
01:29:05,246 --> 01:29:07,285
on in the gym.
Remember that, right?
1058
01:29:07,286 --> 01:29:10,285
Punch and move! Punch and move!
Stay away from him!
1059
01:29:10,286 --> 01:29:12,925
Don't give in to those punches.
Look at me.
1060
01:29:12,926 --> 01:29:15,926
You can beat
this guy. All right?
1061
01:29:15,926 --> 01:29:18,406
Okay, gentlemen,
seconds out.
1062
01:29:18,407 --> 01:29:21,966
All right?
Relax, stay away from him.
1063
01:29:21,967 --> 01:29:23,846
Go guys.
1064
01:29:27,488 --> 01:29:29,846
Fight!
1065
01:29:37,448 --> 01:29:39,527
Watch the spacing!
1066
01:29:40,408 --> 01:29:41,088
Hah!
1067
01:29:41,089 --> 01:29:43,207
Atta boy!
Atta boy!
1068
01:29:48,809 --> 01:29:49,888
Agh!
1069
01:29:52,649 --> 01:29:54,089
Oh!
1070
01:30:05,570 --> 01:30:07,249
Breathe!
1071
01:30:17,371 --> 01:30:18,730
Oh! Watch the knees, baby!
1072
01:30:18,731 --> 01:30:21,531
Those things will
crack your skull open!
1073
01:30:26,692 --> 01:30:27,330
Ooh!
1074
01:30:27,331 --> 01:30:29,091
Oooh!
1075
01:30:29,092 --> 01:30:30,531
Damn!
1076
01:30:33,372 --> 01:30:35,092
Cover his legs!
1077
01:30:35,773 --> 01:30:37,852
Good! Do it again!
1078
01:30:41,332 --> 01:30:42,492
Ah!
1079
01:30:42,692 --> 01:30:44,452
Get his legs!
1080
01:30:44,533 --> 01:30:46,332
Break!
1081
01:30:46,333 --> 01:30:47,333
Ah! Ah! Ah!
1082
01:30:47,334 --> 01:30:49,332
Go back to your corner, sir.
1083
01:30:57,054 --> 01:30:58,653
Sit down. Sit down.
1084
01:30:58,654 --> 01:31:00,373
Beautiful, Michael. Beautiful.
1085
01:31:00,374 --> 01:31:03,374
Why the fuck haven't
you finished this guy?
1086
01:31:03,694 --> 01:31:07,454
This guy's hurt. He's tired.
You can beat this guy.
1087
01:31:07,455 --> 01:31:10,254
Talk to me, Dominic.
What the fuck is goin' on?
1088
01:31:10,254 --> 01:31:11,054
How's the knee?
1089
01:31:11,055 --> 01:31:13,014
Fuck the knee.
Fuck this kid.
1090
01:31:13,015 --> 01:31:15,614
Stay on his legs.
You can beat this guy.
1091
01:31:15,615 --> 01:31:18,334
Look at me!
You're Dominic fuckin' Gray.
1092
01:31:18,335 --> 01:31:19,775
Finish this kid
right fuckin' now!
1093
01:31:19,776 --> 01:31:21,615
Make him know what it feels
like to lose everything.
1094
01:31:21,616 --> 01:31:24,055
All right? Now go
out there and finish him!
1095
01:31:24,056 --> 01:31:25,015
Let's go! Seconds out!
1096
01:31:25,016 --> 01:31:27,535
Pit pressure on him. Use your
power. Use your power.
1097
01:31:27,536 --> 01:31:31,095
Made it quick.
Let's go, go, go. Go, sir.
1098
01:31:31,096 --> 01:31:32,735
You have to get outta
here. Get outta here.
1099
01:31:32,736 --> 01:31:34,216
Don't worry about it.
1100
01:31:34,217 --> 01:31:36,575
- Get outta here.
- Yeah, I am.
1101
01:31:40,657 --> 01:31:43,776
Stay in your corner, sir.
Stay in your corner.
1102
01:31:44,938 --> 01:31:46,176
Your stool.
1103
01:31:47,058 --> 01:31:48,617
Hey!
1104
01:31:49,738 --> 01:31:52,497
I'm okay.
Hey, he's locking the cage.
1105
01:31:56,579 --> 01:31:57,497
Give me the key.
1106
01:31:57,498 --> 01:31:58,577
Get the fuck outta here!
1107
01:31:58,578 --> 01:32:01,697
Hey! Back off!
1108
01:32:02,579 --> 01:32:04,417
Michael!
1109
01:32:09,179 --> 01:32:10,579
Michael,
what are you doin'?
1110
01:32:10,580 --> 01:32:12,859
What the fuck's he doin'?
1111
01:32:26,861 --> 01:32:28,340
Take your time!
1112
01:32:37,101 --> 01:32:39,501
You see this kid?
1113
01:33:06,623 --> 01:33:08,423
Go to sleep.
1114
01:33:08,424 --> 01:33:10,583
Go to sleep.
1115
01:33:16,744 --> 01:33:17,983
Don't worry.
1116
01:33:17,984 --> 01:33:21,424
You'll be with your
mommy and daddy soon.
1117
01:33:23,184 --> 01:33:25,343
He ain't gonna wake up.
Yeah, that's it, man.
1118
01:33:25,344 --> 01:33:28,944
Grab your right leg,
Michael! Grab your right leg!
1119
01:33:35,505 --> 01:33:38,305
No way! No way!
1120
01:33:49,187 --> 01:33:50,786
Ahhh!
1121
01:33:51,266 --> 01:33:52,866
No way!
1122
01:34:00,467 --> 01:34:01,426
Oh!
1123
01:34:05,068 --> 01:34:06,187
Ah!
1124
01:34:52,031 --> 01:34:54,191
Ah! Ah! Agghh!
1125
01:35:04,872 --> 01:35:07,951
Aaarghhh!!!
1126
01:35:08,193 --> 01:35:09,792
Yeah! Yeah!
1127
01:35:19,313 --> 01:35:21,792
Crazy!
I adore him!
1128
01:36:15,877 --> 01:36:18,757
Loser!
1129
01:36:26,239 --> 01:36:30,157
Yo! We have ourselves
a winner, y'all! Haha!
1130
01:36:30,838 --> 01:36:33,998
Hey, fifty thousand
dollars, y'all!
1131
01:36:33,999 --> 01:36:36,918
Every penny, man. I'm a man
of my word. It's just like
1132
01:36:36,919 --> 01:36:39,638
I say, If it comes from
Lou, you know it's true.
1133
01:36:39,639 --> 01:36:41,798
Hey, hey, look, but
don't touch, baby.
1134
01:36:41,799 --> 01:36:46,958
Yeah, hey, this is all you, kid.
You earned it, man.
1135
01:36:47,799 --> 01:36:50,599
It's all you, baby.
1136
01:36:54,400 --> 01:36:55,759
For the Dojo.
1137
01:36:55,760 --> 01:36:56,319
But, Michael...
1138
01:36:56,320 --> 01:36:58,919
Shut up before
I change my mind.
1139
01:37:00,721 --> 01:37:02,039
Thank you.
1140
01:37:13,802 --> 01:37:16,921
Michael!
Michael! Michael!
1141
01:38:07,925 --> 01:38:09,965
All right,
everyone, line up.
1142
01:38:09,966 --> 01:38:13,725
Fall in, guys.
Feet together.
1143
01:38:14,766 --> 01:38:17,125
Ready?
1144
01:38:17,766 --> 01:38:18,966
One...
1145
01:38:20,487 --> 01:38:21,885
two...
1146
01:38:23,087 --> 01:38:24,406
three...
1147
01:39:36,892 --> 01:39:39,212
You think
they'd be proud?
1148
01:39:39,213 --> 01:39:42,011
They've always been proud.
78449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.