All language subtitles for Patience.S02E03.The.Magpie.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,106 Viewers like you make this program possible. 2 00:00:03,244 --> 00:00:05,764 Support your local PBS station. 3 00:00:21,987 --> 00:00:24,162 ...there was any way that we were gonna get the deal done. 4 00:00:24,300 --> 00:00:26,129 We have, and here we are. 5 00:00:34,758 --> 00:00:36,070 Thank you. 6 00:00:41,524 --> 00:00:44,182 It's been a long road to get here. 7 00:00:44,458 --> 00:00:48,496 But I hope you all agree it's been worth it. 8 00:00:49,911 --> 00:00:54,847 Here's to a bright new future for us all. 9 00:00:54,985 --> 00:00:55,848 Cheers! 10 00:01:00,474 --> 00:01:01,889 What was that? 11 00:01:02,027 --> 00:01:04,167 A bird just smashed through the window? 12 00:01:09,690 --> 00:01:11,657 - Ben?! - Oh, my God. 13 00:01:12,451 --> 00:01:13,866 [screams] No! 14 00:01:14,281 --> 00:01:15,592 Ben! 15 00:02:17,067 --> 00:02:18,414 Hey, Headphones. 16 00:02:18,793 --> 00:02:20,899 We've got another homicide. - Okay. 17 00:02:21,934 --> 00:02:23,764 Coming? Or what? 18 00:02:34,188 --> 00:02:37,467 Yeah, there were ten people in the meeting, all pretty shocked. 19 00:02:37,605 --> 00:02:39,297 They've all, uh, given statements. 20 00:02:39,435 --> 00:02:41,920 Yeah, and our victim was Ben Jarrett, their lawyer. 21 00:02:42,058 --> 00:02:45,165 He just signed off on a high-stakes corporate merger. 22 00:02:55,209 --> 00:02:56,866 Bullet through the heart. 23 00:02:57,798 --> 00:02:58,902 Very clean. 24 00:02:59,040 --> 00:03:00,249 Yeah, they're looking into vantage points 25 00:03:00,387 --> 00:03:01,388 for a sniper. 26 00:03:01,526 --> 00:03:02,492 There's something strange about 27 00:03:02,630 --> 00:03:04,114 the trajectory of the bullet. 28 00:03:04,253 --> 00:03:05,599 Yeah, there is. 29 00:03:06,358 --> 00:03:08,636 There must have been... two. 30 00:03:08,774 --> 00:03:09,672 Two? 31 00:03:09,810 --> 00:03:10,880 Yeah. 32 00:03:11,294 --> 00:03:12,330 Well, the bullet from that window 33 00:03:12,468 --> 00:03:13,572 couldn't have killed the victim, 34 00:03:13,710 --> 00:03:15,091 so, there must have been two shots. 35 00:03:15,229 --> 00:03:16,886 Yeah, but there's only one hole in the glass. 36 00:03:17,024 --> 00:03:19,475 So, what, are you saying the killer was inside the room? 37 00:03:19,647 --> 00:03:21,511 - Yeah. - Are you sure? 38 00:03:21,925 --> 00:03:22,926 Well, she's always sure. 39 00:03:23,064 --> 00:03:24,514 We should look into links between 40 00:03:24,652 --> 00:03:26,171 the people present and the victim, boss. 41 00:03:26,309 --> 00:03:27,690 No, hang on. 42 00:03:27,828 --> 00:03:30,210 Witnesses say they only heard one gunshot. 43 00:03:30,348 --> 00:03:31,728 What the hell's that? 44 00:03:31,901 --> 00:03:35,870 Um, it's, uh, the genus pica pica. 45 00:03:36,112 --> 00:03:38,632 Sorry, what? Didn't do Latin in Deptford. 46 00:03:38,804 --> 00:03:40,427 Magpie. 47 00:03:40,565 --> 00:03:43,292 Exactly. Um, a Eurasian magpie. 48 00:03:43,430 --> 00:03:44,500 Well, maybe it came in through the window 49 00:03:44,638 --> 00:03:46,467 when the glass was shattered. 50 00:03:48,745 --> 00:03:51,023 Is anyone else thinking what I'm thinking? 51 00:03:52,611 --> 00:03:54,441 Statistically unlikely, but... 52 00:03:54,579 --> 00:03:56,477 Maybe it's a calling card. 53 00:03:58,721 --> 00:04:00,792 ‘The Magpie’. - Oh, what, the infamous art 54 00:04:00,930 --> 00:04:02,345 and jewelry thief? 55 00:04:02,483 --> 00:04:05,106 This is York, not Monaco, DI Monroe. 56 00:04:05,452 --> 00:04:07,108 It's more likely the bird did it. 57 00:04:13,149 --> 00:04:14,461 Patience. 58 00:04:15,462 --> 00:04:16,566 Hi. - Hi. 59 00:04:16,704 --> 00:04:18,741 I, I was just, uh... 60 00:04:20,812 --> 00:04:24,056 this might be a bit, uh, presumptuous or whatever, 61 00:04:24,194 --> 00:04:25,472 but, um... 62 00:04:26,058 --> 00:04:28,440 the address you got, the one for your mom. 63 00:04:30,925 --> 00:04:33,756 There's a bus that goes right near it 64 00:04:33,894 --> 00:04:37,622 if you... wanted to go this weekend or... 65 00:04:37,760 --> 00:04:39,865 one evening after work. - Okay. Um... 66 00:04:40,003 --> 00:04:43,455 I just want to say I'm really happy to come along. 67 00:04:43,869 --> 00:04:44,905 Why? 68 00:04:45,837 --> 00:04:48,529 Well, you know, uh, moral support. 69 00:04:49,150 --> 00:04:54,224 Okay. Um, I'm not actually sure I want to find her. 70 00:04:54,639 --> 00:04:56,192 Okay, yeah. 71 00:04:56,675 --> 00:04:58,505 Oh. - Yeah, I'm gonna... 72 00:04:58,643 --> 00:05:00,645 Okay. I d... 73 00:05:01,335 --> 00:05:02,888 no pressure. 74 00:05:14,624 --> 00:05:16,695 On the 13th of July 2016, 75 00:05:16,833 --> 00:05:19,353 a £25 million William Turner painting 76 00:05:19,491 --> 00:05:21,321 vanishes from Westminster Gallery. 77 00:05:21,562 --> 00:05:23,150 It was one of his earlier pieces, actually. 78 00:05:23,288 --> 00:05:24,738 Focused more on his architectural work. 79 00:05:24,876 --> 00:05:26,947 Really interesting moment in his car... 80 00:05:28,189 --> 00:05:29,950 Anyway, there were guards, 81 00:05:30,088 --> 00:05:32,228 no visitors, no alarm was raised, 82 00:05:32,366 --> 00:05:35,162 no trace, no prints, just this, 83 00:05:35,300 --> 00:05:36,784 the thief's calling card. 84 00:05:38,096 --> 00:05:39,511 Oh, sorry. 85 00:05:40,581 --> 00:05:42,583 Oh, not now, Zinzi. 86 00:05:42,790 --> 00:05:44,413 Sorry, Will. Carry on. 87 00:05:45,310 --> 00:05:47,899 So, this theft heralded in a series of increasingly 88 00:05:48,037 --> 00:05:49,970 spectacular heists around the world, 89 00:05:50,108 --> 00:05:52,869 but no-one's ever been able to unmask The Magpie. 90 00:05:53,007 --> 00:05:55,458 Unmask? You make him sound like Batman, Will. 91 00:05:55,596 --> 00:05:57,287 Well, the next one took place in Moscow. 92 00:05:57,426 --> 00:06:00,083 Uh, ballistics have come back. Patience, you were right. 93 00:06:00,221 --> 00:06:01,533 There were two shots fired. 94 00:06:01,671 --> 00:06:03,570 One through the window and one into the victim, 95 00:06:03,708 --> 00:06:05,330 fired from inside the room. 96 00:06:05,468 --> 00:06:07,953 So, someone in that meeting 97 00:06:08,091 --> 00:06:09,679 definitely pulled the trigger, then? 98 00:06:09,817 --> 00:06:12,924 Except apparently no one had enough gunpowder residue 99 00:06:13,062 --> 00:06:15,340 left on their clothes to have fired the gun. 100 00:06:15,478 --> 00:06:16,824 So... 101 00:06:17,204 --> 00:06:19,551 was someone else present that no-one saw? 102 00:06:19,689 --> 00:06:21,829 Uh, The Magpie. 103 00:06:22,623 --> 00:06:24,349 Yeah, but, I mean, is that The Magpie's MO? 104 00:06:24,487 --> 00:06:26,247 They're a thief, not a murderer. 105 00:06:26,386 --> 00:06:27,628 Yeah, and they leave a stencil, 106 00:06:27,766 --> 00:06:29,423 not an actual dead bird, don't they? 107 00:06:29,561 --> 00:06:32,322 And what about the two shots? Why was only one shot heard? 108 00:06:32,461 --> 00:06:33,841 I'll give my contact in Interpol a call 109 00:06:33,979 --> 00:06:36,534 and see if there's any updates on The Magpie. 110 00:06:36,706 --> 00:06:38,467 Good work, Will. Well done. 111 00:06:41,021 --> 00:06:43,437 Yeah, we're looking for any recent intel, 112 00:06:43,575 --> 00:06:44,921 any evidence they've moved from art theft 113 00:06:45,059 --> 00:06:47,786 and jewelry heist to a... a homicide in York. 114 00:06:48,166 --> 00:06:51,652 Listen, thanks for that, Rob. I've, uh, I've got to go. 115 00:06:51,790 --> 00:06:53,343 You're a hard man to get hold of. 116 00:06:53,482 --> 00:06:54,655 Huh, not hard enough. 117 00:06:54,793 --> 00:06:55,725 Listen, I just wanted a quick chat 118 00:06:55,863 --> 00:06:57,347 about your socials. 119 00:06:57,555 --> 00:06:58,625 You haven't posted anything all week. 120 00:06:58,763 --> 00:06:59,971 Yeah, I've been a bit busy. 121 00:07:00,109 --> 00:07:01,179 Well, yeah, sure, but... 122 00:07:01,317 --> 00:07:02,836 the rebranding is gonna lose momentum. 123 00:07:02,974 --> 00:07:04,493 Yeah, there's no point me posting about work 124 00:07:04,631 --> 00:07:06,046 if I'm not actually doing any. 125 00:07:06,356 --> 00:07:09,083 You know, I'm sorry I haven't wanged on about my risotto, 126 00:07:09,221 --> 00:07:10,533 or the color of my duvet. 127 00:07:10,671 --> 00:07:12,880 We're in the middle of a serious investigation. 128 00:07:13,674 --> 00:07:15,158 Is that the York homicide? 129 00:07:15,918 --> 00:07:20,129 Look, I've got to go, but I, I will post to the internet, okay? 130 00:07:33,556 --> 00:07:35,662 So, what have we got on the victim? 131 00:07:35,800 --> 00:07:37,629 Uh, he was single, no kids, 132 00:07:37,767 --> 00:07:40,494 no close friends, no girlfriend, just colleagues, 133 00:07:40,632 --> 00:07:41,944 looks like the guy lived for his work. 134 00:07:42,082 --> 00:07:43,808 Here's something. A Guy Delton, 135 00:07:43,946 --> 00:07:45,154 he was on the list of visitors 136 00:07:45,292 --> 00:07:46,949 to the office building this morning. 137 00:07:47,087 --> 00:07:49,365 He's also on the list of Interpol's Magpie suspects. 138 00:07:49,503 --> 00:07:51,471 Right. Well, he's not hard to find, 139 00:07:51,609 --> 00:07:53,024 he's all over social media. 140 00:07:55,198 --> 00:07:57,960 Yeah, he's a pretty famous behavioral psychologist, 141 00:07:58,098 --> 00:08:00,583 sort of breakfast TV type, right? 142 00:08:00,721 --> 00:08:02,171 Apparently, he's got a new book out, 143 00:08:02,309 --> 00:08:05,519 and he's doing a signing in York right now. 144 00:08:05,657 --> 00:08:07,452 Yeah, I'll go. 145 00:08:07,763 --> 00:08:09,247 Might be free wine. 146 00:08:19,740 --> 00:08:23,675 The Mastery of Misdirection. 147 00:08:23,848 --> 00:08:26,747 It's the basis of most magic tricks. 148 00:08:28,577 --> 00:08:30,682 You look behind the curtain 149 00:08:31,476 --> 00:08:36,550 and you'll find magicians rely on your brain 150 00:08:36,688 --> 00:08:39,139 taking shortcuts, 151 00:08:39,311 --> 00:08:41,590 making assumptions, 152 00:08:41,728 --> 00:08:43,488 and filling in the blanks. 153 00:08:43,626 --> 00:08:46,042 And that's when you... 154 00:08:46,491 --> 00:08:48,562 fall in the trap. 155 00:08:52,497 --> 00:08:53,774 Thank you. 156 00:08:56,743 --> 00:08:58,399 Who should I make it out to? 157 00:08:58,538 --> 00:09:00,125 Oh... 158 00:09:00,954 --> 00:09:02,645 City of York Police. 159 00:09:03,128 --> 00:09:04,060 Oh. 160 00:09:04,440 --> 00:09:08,444 I have quite a few fans in the police force. 161 00:09:08,582 --> 00:09:09,445 - Really? - Yeah. 162 00:09:09,583 --> 00:09:11,205 I don’t. 163 00:09:11,827 --> 00:09:13,207 I'd like to talk to you about... 164 00:09:13,345 --> 00:09:14,519 Magpie. 165 00:09:18,281 --> 00:09:19,766 I read minds. 166 00:09:21,215 --> 00:09:22,320 And, um... 167 00:09:23,873 --> 00:09:25,910 it's all over social media. 168 00:09:30,673 --> 00:09:32,675 Yeah, it's gone viral. 169 00:09:33,434 --> 00:09:34,919 I bet your friend Zinzi will be pleased. 170 00:09:35,057 --> 00:09:35,885 How does she know about this? 171 00:09:36,023 --> 00:09:37,956 Eavesdropping, I presume. 172 00:09:38,612 --> 00:09:42,305 Hello, um, sorry, can I interrupt? 173 00:09:42,443 --> 00:09:43,928 - Oh, please do. - Okay. 174 00:09:44,066 --> 00:09:46,275 Uh, so, I, I did find something in the archives 175 00:09:46,413 --> 00:09:49,934 on Ben Jarrett. He reported a mugging about two weeks ago. 176 00:09:50,072 --> 00:09:52,488 Sounds like an opportunist took his house keys. 177 00:09:52,626 --> 00:09:53,869 Anything happen with the muggers? 178 00:09:54,007 --> 00:09:55,284 Have we managed to track ‘em down? 179 00:09:55,422 --> 00:09:58,011 No. We did actually give him a parking ticket 180 00:09:58,149 --> 00:09:59,529 when he came to report it. 181 00:09:59,668 --> 00:10:01,014 Oh, brilliant. 182 00:10:02,015 --> 00:10:05,812 Oh, Guy Delton's in the interview room. 183 00:10:05,950 --> 00:10:07,503 See what he's got to say for himself. 184 00:10:07,641 --> 00:10:08,849 Do you want me in on this one? 185 00:10:08,987 --> 00:10:10,782 No, but I wouldn't mind your eyes on it. 186 00:10:11,300 --> 00:10:12,542 You got time? 187 00:10:12,681 --> 00:10:15,200 - Mm. - Come on, then. 188 00:10:15,338 --> 00:10:20,205 This seems like a bunch of wild accusations, DI Monroe. 189 00:10:20,343 --> 00:10:22,794 I don't think I've accused you of anything yet. 190 00:10:23,036 --> 00:10:24,554 I've got a feeling I will, so we've got that 191 00:10:24,693 --> 00:10:26,867 to look forward to, eh? 192 00:10:27,005 --> 00:10:30,802 I thought the police were supposed to use evidence. 193 00:10:30,940 --> 00:10:35,427 Alright. Here's your evidence. 194 00:10:35,565 --> 00:10:38,534 The register and the CCTV show you entering the building 195 00:10:38,672 --> 00:10:41,433 an hour before the murder, and leaving 20 minutes after. 196 00:10:41,571 --> 00:10:43,401 What were you doing there? - I was meeting 197 00:10:43,539 --> 00:10:45,679 a potential new publisher. 198 00:10:46,266 --> 00:10:47,819 Orford Press. 199 00:10:47,957 --> 00:10:50,028 My current ones are a bunch of charlatans. 200 00:10:50,166 --> 00:10:51,581 Who did you meet with? 201 00:10:51,996 --> 00:10:54,343 Well, no-one in the end. 202 00:10:55,482 --> 00:10:58,796 I was asked to wait as they were running late, 203 00:10:59,072 --> 00:11:01,591 and eventually a PA 204 00:11:01,730 --> 00:11:04,318 had the audacity to tell me 205 00:11:04,525 --> 00:11:06,424 that the meeting was canceled. 206 00:11:06,562 --> 00:11:07,839 You're welcome to check. 207 00:11:07,977 --> 00:11:09,358 Oh, we have. 208 00:11:09,496 --> 00:11:10,877 We could see that you signed in for a meeting 209 00:11:11,015 --> 00:11:12,602 with the Orford Press, but the publisher 210 00:11:12,741 --> 00:11:15,847 has no office in the building, and no PA working there. 211 00:11:17,780 --> 00:11:19,092 She’s got him. 212 00:11:19,230 --> 00:11:20,645 They also told us that they'd never 213 00:11:20,783 --> 00:11:21,819 been in touch with you. 214 00:11:21,957 --> 00:11:23,130 Well... 215 00:11:24,649 --> 00:11:25,995 I'm at a loss. 216 00:11:27,031 --> 00:11:31,621 As, I suspect, are you. 217 00:11:31,760 --> 00:11:36,592 These questions seem rather tangential, DI Monroe. 218 00:11:36,730 --> 00:11:43,806 I'm wondering if The Magpie has rather stumped you. 219 00:11:44,462 --> 00:11:46,119 Hmm? He does that. 220 00:11:46,464 --> 00:11:49,191 It's all riddles. There's no solution. 221 00:11:49,743 --> 00:11:51,365 How frustrating. 222 00:11:52,539 --> 00:11:54,334 I don't know about you, 223 00:11:54,472 --> 00:11:57,026 but it's not in my nature 224 00:11:57,578 --> 00:12:02,204 to live my life riddled with curiosity. 225 00:12:03,377 --> 00:12:05,172 I need to go. 226 00:12:05,310 --> 00:12:07,381 Just need, um... - Yeah, sure. 227 00:12:07,588 --> 00:12:10,177 Uh, you're not still worried about DI Monroe, are you? 228 00:12:10,315 --> 00:12:11,627 I think she's coming around. 229 00:12:11,765 --> 00:12:14,423 Um, no. Uh, It's not that. I just... 230 00:12:14,630 --> 00:12:16,011 I just need to do something. 231 00:12:37,101 --> 00:12:39,241 Hi. Um, Elliot. 232 00:12:39,759 --> 00:12:42,485 I...I think I've changed my mind. 233 00:12:43,314 --> 00:12:45,454 Uh, I...I need to know. 234 00:12:46,144 --> 00:12:51,840 I'm particularly curious about why I'm still here. 235 00:12:55,153 --> 00:12:58,674 Alright, Guy. I'm sorry, may I call you Guy? 236 00:12:58,812 --> 00:13:00,193 Please. 237 00:13:00,745 --> 00:13:02,057 Free to go. 238 00:13:04,300 --> 00:13:05,094 Or... 239 00:13:05,508 --> 00:13:08,960 you could... give us the benefit of... 240 00:13:12,101 --> 00:13:14,345 one of the finest minds of our time. 241 00:13:17,693 --> 00:13:19,039 This is nuts. 242 00:13:19,177 --> 00:13:20,834 I've worked with criminal profiles like him before. 243 00:13:20,972 --> 00:13:23,181 He's a classic narcissist. He wants a show. 244 00:13:23,319 --> 00:13:25,597 Yeah, or maybe he's just trying to muddy the water. 245 00:13:25,735 --> 00:13:29,463 I'm telling you, with that level of arrogance, he will confess. 246 00:13:29,601 --> 00:13:30,810 He's dying to take credit. 247 00:13:30,948 --> 00:13:33,605 - He is a master manipulator. - Jake. 248 00:13:33,847 --> 00:13:35,090 I can handle him. 249 00:13:36,022 --> 00:13:37,920 And what other choice do we have? 250 00:14:04,947 --> 00:14:06,569 The victim was killed here? 251 00:14:06,776 --> 00:14:08,088 Obviously. 252 00:14:10,642 --> 00:14:12,092 So... 253 00:14:12,403 --> 00:14:16,407 everyone's around the table 254 00:14:17,649 --> 00:14:19,548 listening to the lawyer's speech. 255 00:14:25,140 --> 00:14:26,555 They raise a glass. 256 00:14:28,522 --> 00:14:34,874 Oh, ha-ha, and a noise makes them turn their heads. 257 00:14:35,012 --> 00:14:38,153 They see a broken window... 258 00:14:38,601 --> 00:14:41,225 and a bird on the floor. 259 00:14:42,019 --> 00:14:44,262 One colleague wonders, 260 00:14:45,539 --> 00:14:49,647 did a bird just smash through the window? 261 00:14:49,785 --> 00:14:55,411 And your victim collapses. Stone cold dead. 262 00:15:02,073 --> 00:15:04,973 I'm spot on, aren't I? 263 00:15:08,045 --> 00:15:10,150 Yes, according to eyewitnesses. 264 00:15:10,564 --> 00:15:12,187 Would you like to know what actually happened? 265 00:15:12,325 --> 00:15:16,122 - DI Monroe. - Please. The floor is yours. 266 00:15:17,502 --> 00:15:21,644 Looking at it, one might deduce there was only one shot. 267 00:15:21,782 --> 00:15:23,957 - And only one shot was heard. - DI Monroe. 268 00:15:24,095 --> 00:15:25,614 Wrong! 269 00:15:27,409 --> 00:15:29,618 No shots were heard. 270 00:15:29,825 --> 00:15:31,723 Uh, but we have witnesses that say that they... 271 00:15:31,861 --> 00:15:35,037 First, there is the magpie. 272 00:15:36,659 --> 00:15:38,109 Dropped to the floor. 273 00:15:38,730 --> 00:15:41,699 Then, the first shot... 274 00:15:44,840 --> 00:15:46,290 which breaks the window. 275 00:15:46,635 --> 00:15:48,154 Gun has a silencer. 276 00:15:48,775 --> 00:15:51,605 It's the noise of the shattering glass 277 00:15:51,743 --> 00:15:56,369 that draws everyone's attention, thus distract them. 278 00:16:03,100 --> 00:16:05,378 When the victim cries out, 279 00:16:05,516 --> 00:16:07,967 everyone turns back to look. 280 00:16:08,139 --> 00:16:10,210 They see the bullet wound, 281 00:16:10,348 --> 00:16:11,694 and their brains do the rest, 282 00:16:11,832 --> 00:16:14,594 putting the facts in the most logical order, 283 00:16:14,732 --> 00:16:17,700 telling them that what they heard was a gunshot, 284 00:16:17,838 --> 00:16:19,254 when in fact... 285 00:16:19,599 --> 00:16:22,429 it was simply shattering glass. 286 00:16:25,467 --> 00:16:26,744 So, why did you do it? 287 00:16:26,882 --> 00:16:28,539 Oh, no-uh. 288 00:16:29,402 --> 00:16:32,163 No confession today, DI Monroe. 289 00:16:32,301 --> 00:16:34,614 I'm not your murderer. 290 00:16:35,166 --> 00:16:36,443 Then what are we doing here? 291 00:16:36,581 --> 00:16:39,999 We are admiring The Magpie's handiwork. 292 00:16:41,966 --> 00:16:44,486 I knew there'd be a trick, and there was. 293 00:16:45,142 --> 00:16:46,660 It's so elegant. 294 00:16:47,075 --> 00:16:48,248 It's all about misdirection. 295 00:16:48,386 --> 00:16:49,663 It's his forte. 296 00:16:49,801 --> 00:16:53,046 Are you aware of the gorilla basketball test? 297 00:16:53,184 --> 00:16:55,048 Are you aware of wasting police time? 298 00:16:55,186 --> 00:16:58,914 A focus group was asked to count the number of passes played 299 00:16:59,052 --> 00:17:01,158 between two basketball teams. 300 00:17:01,296 --> 00:17:05,231 During the game, an actor dressed as a gorilla 301 00:17:05,369 --> 00:17:08,165 flagrantly bounded onto the court. 302 00:17:08,303 --> 00:17:10,650 Most viewers, focusing on the ball, 303 00:17:10,788 --> 00:17:12,169 didn't even notice him. 304 00:17:12,307 --> 00:17:13,618 Yeah, well, they sound like a bunch of idiots. 305 00:17:13,756 --> 00:17:16,173 Their attention was simply elsewhere, 306 00:17:16,311 --> 00:17:18,347 as was yours, DI Monroe. 307 00:17:18,485 --> 00:17:19,279 What? 308 00:17:19,417 --> 00:17:21,523 He's removed his handcuffs. 309 00:17:22,179 --> 00:17:23,628 That's what I was trying to tell you. 310 00:17:23,766 --> 00:17:26,631 You're a clever girl. You'd spot the gorilla. 311 00:17:27,287 --> 00:17:28,564 The brain. 312 00:17:28,702 --> 00:17:29,634 It's fascinating. 313 00:17:29,772 --> 00:17:31,740 It's such an interesting and yet... 314 00:17:32,016 --> 00:17:34,122 untrustworthy organ. 315 00:17:55,971 --> 00:17:57,386 Alright, you can say it. 316 00:17:57,628 --> 00:17:59,388 - Boss? - I got had. 317 00:18:00,113 --> 00:18:02,943 But at least now we know how the murder went down. 318 00:18:03,220 --> 00:18:05,808 And he can shove his untrustworthy organ. 319 00:18:06,292 --> 00:18:09,122 And yes, I do know how that sounds. 320 00:18:39,808 --> 00:18:41,189 This is it. 321 00:18:44,882 --> 00:18:46,849 So, how come you changed your mind? 322 00:18:48,851 --> 00:18:50,336 Well, I guess it's... 323 00:18:51,958 --> 00:18:53,960 I guess it's better not to be riddled with curiosity 324 00:18:54,098 --> 00:18:55,444 all my life. 325 00:19:08,008 --> 00:19:09,251 Ready? 326 00:19:10,770 --> 00:19:11,874 Yeah. 327 00:19:18,916 --> 00:19:20,780 - Oh, thank you. - Here you go. 328 00:19:26,579 --> 00:19:28,512 I don't really know what I can tell you. 329 00:19:29,202 --> 00:19:31,308 Your mom moved away a long time ago. 330 00:19:31,860 --> 00:19:33,896 It's just me and my daughter, Maddie, here. 331 00:19:34,621 --> 00:19:35,553 Right. 332 00:19:36,209 --> 00:19:37,348 Do you... 333 00:19:38,349 --> 00:19:40,351 Do you know where she moved to? 334 00:19:43,216 --> 00:19:44,217 You don't know? 335 00:19:49,291 --> 00:19:50,913 She passed away. 336 00:19:53,709 --> 00:19:55,124 When? 337 00:19:55,263 --> 00:19:57,230 About 13 years ago. 338 00:20:00,026 --> 00:20:01,441 I'm so sorry. 339 00:20:03,132 --> 00:20:04,410 Hang on. 340 00:20:10,554 --> 00:20:12,901 This was here when I came. 341 00:20:14,143 --> 00:20:16,007 I think this is you. 342 00:20:20,357 --> 00:20:22,117 You held on to this for 13 years? 343 00:20:22,255 --> 00:20:23,877 I never throw anything away. 344 00:20:25,534 --> 00:20:29,193 Mommy, can you come and help me? Mommy! 345 00:20:29,331 --> 00:20:30,712 Oh, Maddie. 346 00:20:31,126 --> 00:20:32,783 Sorry, won't be a second. 347 00:20:38,789 --> 00:20:39,928 You okay? 348 00:20:40,894 --> 00:20:42,862 Stupid question. - I'm fine. 349 00:20:47,418 --> 00:20:48,833 Is that you? 350 00:20:52,009 --> 00:20:53,182 Yeah, and her. 351 00:20:53,424 --> 00:20:54,287 You want me to help you put it on? 352 00:20:54,425 --> 00:20:56,013 No. 353 00:20:56,151 --> 00:20:57,946 No, I don't want to wear it. 354 00:21:02,364 --> 00:21:04,159 Um, we're gonna go. 355 00:21:04,297 --> 00:21:05,333 Of course. 356 00:21:05,678 --> 00:21:07,680 I'm sorry to give you such sad news. 357 00:21:08,439 --> 00:21:09,889 If there's anything else... 358 00:21:10,683 --> 00:21:13,272 Uh, thank you. Sorry. 359 00:21:18,553 --> 00:21:19,899 He was right, wasn't he? 360 00:21:20,037 --> 00:21:22,384 All the witnesses say they only heard one shot. 361 00:21:24,248 --> 00:21:25,353 I've got something for you. 362 00:21:25,491 --> 00:21:27,147 Oh, right. Can you... 363 00:21:27,286 --> 00:21:30,358 watch out, that’s from the, um, from the Cayman Islands. 364 00:21:30,496 --> 00:21:32,636 Oh, sorry, oh. 365 00:21:36,018 --> 00:21:37,088 What you got, then? 366 00:21:37,226 --> 00:21:38,952 Ben Jarrett, our victim, 367 00:21:39,090 --> 00:21:40,126 was a loyal visitor. 368 00:21:40,264 --> 00:21:41,369 Angels of the North. 369 00:21:41,507 --> 00:21:42,680 No cliché spared. 370 00:21:42,818 --> 00:21:43,992 His login history shows 371 00:21:44,130 --> 00:21:45,994 he always requested the same girl. 372 00:21:46,132 --> 00:21:47,409 Amber. 373 00:21:50,619 --> 00:21:53,035 What does that mean? Specialist in GFE? 374 00:21:53,208 --> 00:21:54,451 Girlfriend experience. 375 00:21:54,589 --> 00:21:55,555 Oh, what's that, then? 376 00:21:57,177 --> 00:21:59,387 It seems, um, just like accompanying clients 377 00:21:59,525 --> 00:22:03,218 to, to parties and taking ‘em on dates, that sort of thing. 378 00:22:03,356 --> 00:22:04,633 Want to go and meet her, Jake? 379 00:22:04,771 --> 00:22:06,428 - What, me? - Yeah. 380 00:22:06,566 --> 00:22:07,636 You're a police officer, I'm not asking you 381 00:22:07,774 --> 00:22:09,707 to go on a date with her. 382 00:22:09,845 --> 00:22:12,538 No. Yeah, no, of course. Alright. 383 00:23:26,163 --> 00:23:27,198 Jake? 384 00:23:27,371 --> 00:23:28,337 I'm Amber. 385 00:23:28,855 --> 00:23:30,132 I was so happy to get your call. 386 00:23:30,270 --> 00:23:33,170 I hope you didn't have to come too far. 387 00:23:33,308 --> 00:23:36,587 So, what, um, what kind of thing are you looking for? 388 00:23:40,177 --> 00:23:42,386 Look, I'm not interested in how you make a living, alright? 389 00:23:42,524 --> 00:23:45,389 I want to know about a client of yours, Ben Jarrett. 390 00:23:45,665 --> 00:23:47,702 - Oh, I'm afraid I can't. - He's been murdered. 391 00:23:49,635 --> 00:23:50,739 Oh, my God. 392 00:23:50,877 --> 00:23:51,947 Did you know him well? 393 00:23:52,085 --> 00:23:54,502 Well, he was my client, but... 394 00:23:55,226 --> 00:23:56,573 we were close. 395 00:23:56,814 --> 00:23:57,677 What happened? 396 00:23:57,815 --> 00:23:58,989 We don't fully know. 397 00:23:59,403 --> 00:24:01,509 Did he ever mention anything he was worried about? 398 00:24:01,647 --> 00:24:02,924 Family, friends? 399 00:24:03,062 --> 00:24:05,754 No, he didn't talk about his private life at all. 400 00:24:06,099 --> 00:24:07,825 I don't think he had much of one. 401 00:24:08,757 --> 00:24:10,587 He traveled a lot for work. 402 00:24:10,863 --> 00:24:12,968 I know he found that stressful. 403 00:24:13,417 --> 00:24:15,074 He wanted to slow down a bit. 404 00:24:15,212 --> 00:24:16,524 Did he have a plan? 405 00:24:17,835 --> 00:24:21,598 Um, he said he wanted more time with me, 406 00:24:21,736 --> 00:24:23,220 and to do the things he loved. 407 00:24:24,393 --> 00:24:27,707 It's gonna sound silly, but he was really into magic. 408 00:24:28,225 --> 00:24:29,122 Magic? 409 00:24:34,783 --> 00:24:36,923 Uh, it's just through here. 410 00:24:39,685 --> 00:24:41,376 Miss Evans. 411 00:24:41,583 --> 00:24:44,206 Not such a goody two-shoes after all. 412 00:24:47,624 --> 00:24:50,937 Pets in the workplace, I'm quite sure there's rules about that. 413 00:24:51,075 --> 00:24:52,939 Um, well... 414 00:24:53,215 --> 00:24:54,596 Yes, there are... 415 00:24:54,803 --> 00:24:56,011 there are several rules about it. 416 00:24:56,149 --> 00:24:57,634 Well, it's just no one actually... 417 00:24:57,772 --> 00:24:58,980 they don't come back here. 418 00:24:59,118 --> 00:25:01,085 I didn't think... - Chill out. 419 00:25:01,741 --> 00:25:02,915 It's cool. 420 00:25:03,363 --> 00:25:04,813 So, um... 421 00:25:05,469 --> 00:25:07,195 what are we looking for exactly? Just talk me through this. 422 00:25:07,333 --> 00:25:10,509 Yeah, okay. Well, I'm acutely aware of noise, 423 00:25:10,647 --> 00:25:11,958 but also silence. 424 00:25:12,096 --> 00:25:13,788 The noise is the hundreds of cases 425 00:25:13,926 --> 00:25:15,583 involving Ben Jarrett as a lawyer, 426 00:25:15,721 --> 00:25:17,757 which are totally unrelated to his death. 427 00:25:17,895 --> 00:25:19,966 So, if you block that out, 428 00:25:20,104 --> 00:25:22,141 you can see what you need to. 429 00:25:23,522 --> 00:25:25,454 1995, Ben Jarrett was arrested 430 00:25:25,593 --> 00:25:27,387 for pick-pocketing. 431 00:25:27,526 --> 00:25:29,010 Uh, he was a teenager. 432 00:25:29,458 --> 00:25:30,632 And pick-pocketing, 433 00:25:30,770 --> 00:25:32,876 seems he was pretty successful at it. 434 00:25:33,014 --> 00:25:35,706 Um, there's something else I need to show you. 435 00:25:46,614 --> 00:25:48,270 Wow, you've been busy. 436 00:25:48,408 --> 00:25:49,686 So, 437 00:25:49,824 --> 00:25:51,826 30th of July 2016. 438 00:25:51,964 --> 00:25:53,275 Ben Jarrett was in London 439 00:25:53,413 --> 00:25:55,070 the day the Turner was stolen. 440 00:25:55,312 --> 00:25:57,210 4th of May 2018, 441 00:25:57,348 --> 00:25:58,626 he traveled to Moscow 442 00:25:58,764 --> 00:25:59,937 the day the Narkovsky diamonds were taken 443 00:26:00,075 --> 00:26:02,146 from a jeweler's in the Red Square. 444 00:26:02,422 --> 00:26:04,977 Lastly, 6th of August 2022, 445 00:26:05,115 --> 00:26:06,875 he stayed in the Infinity Oasis Hotel 446 00:26:07,013 --> 00:26:08,670 the day the Magpie stole the takings 447 00:26:08,808 --> 00:26:10,741 from the Dubai Steeplechase. 448 00:26:12,571 --> 00:26:15,125 And Amber said he traveled a lot for work. 449 00:26:18,162 --> 00:26:20,579 Looks like he wasn't just clocking up air miles. 450 00:26:25,514 --> 00:26:29,242 Ben Jarrett wasn't The Magpie's victim. 451 00:26:29,898 --> 00:26:31,520 He was The Magpie. 452 00:26:31,659 --> 00:26:32,556 Brilliant. 453 00:26:33,039 --> 00:26:35,973 But we're still no closer to the murderer. 454 00:26:36,180 --> 00:26:38,389 - How sure are you? - Will? 455 00:26:38,527 --> 00:26:39,977 Jarrett's bank account's healthy, 456 00:26:40,115 --> 00:26:42,877 but it's in line with a lawyer's income. No red flags. 457 00:26:43,015 --> 00:26:45,051 - Where are the millions? - Good question. 458 00:26:45,189 --> 00:26:47,709 There's no paper trail for any of The Magpie's takings. 459 00:26:47,847 --> 00:26:48,814 Jake, what have you got? 460 00:26:48,952 --> 00:26:49,884 Well, I managed to get hold of 461 00:26:50,022 --> 00:26:51,368 Ben Jarrett's juvenile file. 462 00:26:51,506 --> 00:26:53,508 He did spend some time in a Young Offenders, 463 00:26:53,646 --> 00:26:54,854 and this place hit the news 464 00:26:54,992 --> 00:26:57,098 because they ran a special rehab program 465 00:26:57,236 --> 00:26:59,445 with a guy called Jay Presto. - Oh... 466 00:26:59,652 --> 00:27:01,067 Uh, who's Jay Presto? 467 00:27:01,205 --> 00:27:04,105 What? Oh, he was a famous TV magician. 468 00:27:04,243 --> 00:27:06,003 He was huge in the 80s, wasn't he? 469 00:27:06,141 --> 00:27:08,488 - Yeah. Woo! - Woo-hoo. 470 00:27:08,627 --> 00:27:09,904 Never heard of him. 471 00:27:10,076 --> 00:27:11,906 Yeah, and Zinzi says I'm out of touch. 472 00:27:12,113 --> 00:27:13,804 Well, anyway, you're in luck, 473 00:27:13,942 --> 00:27:15,703 'cause these days Jay Presto 474 00:27:15,841 --> 00:27:17,774 runs a little magic museum, so... 475 00:27:17,912 --> 00:27:20,639 Ah, cool. How about it, Headphones? 476 00:27:20,777 --> 00:27:21,778 Hm? 477 00:27:21,916 --> 00:27:23,607 Managed to identify The Magpie. 478 00:27:23,918 --> 00:27:25,747 Interpol failed to do that for two decades. 479 00:27:25,885 --> 00:27:27,749 Let's see what else you've got. 480 00:27:29,371 --> 00:27:30,303 Okay. 481 00:27:31,477 --> 00:27:33,444 Right, guys. Keep digging. 482 00:27:39,450 --> 00:27:42,108 Oh! Oh, wow. 483 00:27:44,248 --> 00:27:47,355 Wow, this is amazing. This is amazing. 484 00:27:47,493 --> 00:27:50,910 Jay Presto, like, was Saturday morning TV. 485 00:27:51,048 --> 00:27:53,326 Had this brilliant show. Everyone watched. 486 00:27:53,810 --> 00:27:55,121 I didn't watch. 487 00:27:55,259 --> 00:27:57,296 I spent my Saturday mornings trying to improve 488 00:27:57,434 --> 00:27:59,747 my interpretation and understanding 489 00:27:59,885 --> 00:28:02,197 of regression coefficients. 490 00:28:05,684 --> 00:28:07,306 The sword box. 491 00:28:08,548 --> 00:28:10,689 Do you know, I still have absolutely no idea 492 00:28:10,827 --> 00:28:11,724 how he did it. 493 00:28:11,862 --> 00:28:13,036 Really? 494 00:28:13,208 --> 00:28:15,038 Well, it's actually... it's very simple. 495 00:28:15,176 --> 00:28:17,903 The assistant would look like she's lying fully down, 496 00:28:18,041 --> 00:28:20,491 but really she'd only be in this middle compartment, 497 00:28:20,629 --> 00:28:23,425 so, all the long swords would go into the empty compartments, 498 00:28:23,563 --> 00:28:25,807 these would be angled up or down... 499 00:28:25,945 --> 00:28:27,395 And actually, it's... 500 00:28:27,706 --> 00:28:29,293 I didn't want to know, but... 501 00:28:29,777 --> 00:28:30,950 Thank you. 502 00:28:51,971 --> 00:28:53,283 Good afternoon. 503 00:28:53,801 --> 00:28:56,251 Hello, Mr. Presto. 504 00:28:56,389 --> 00:29:01,015 Um, I'm, uh, DI Monroe from City of York Police. 505 00:29:01,153 --> 00:29:03,465 I'd just like to ask you a few questions. 506 00:29:03,603 --> 00:29:04,950 Pick a card. 507 00:29:07,297 --> 00:29:08,367 Go on. 508 00:29:09,782 --> 00:29:10,852 Okay. 509 00:29:13,924 --> 00:29:15,408 - Lovely. - Do I look at it? 510 00:29:15,546 --> 00:29:17,479 Hm-mm. 511 00:29:17,617 --> 00:29:20,206 Now put it back in the deck, sweetie pie. 512 00:29:21,000 --> 00:29:22,795 That's the stuff. 513 00:29:31,459 --> 00:29:33,150 Is that your card? 514 00:29:33,841 --> 00:29:35,187 No. 515 00:29:39,985 --> 00:29:41,331 How about... 516 00:29:45,231 --> 00:29:46,198 that one? 517 00:29:46,336 --> 00:29:47,268 Yes. 518 00:29:47,751 --> 00:29:48,821 Yes, it is, yep. 519 00:29:48,959 --> 00:29:50,581 Hm. Very clever. 520 00:29:50,719 --> 00:29:52,791 It's a sleight of hand. It's a technique. 521 00:29:52,929 --> 00:29:55,103 It's very easy to master if you've got the right... 522 00:29:55,241 --> 00:29:56,898 Yeah, could you stop spoiling the magic? 523 00:29:58,658 --> 00:30:00,074 Hmm. 524 00:30:08,668 --> 00:30:09,808 Zinzi. 525 00:30:13,259 --> 00:30:16,745 Hi. Do you want a drink? Uh, I've brought you a kombucha. 526 00:30:16,953 --> 00:30:18,368 I don't know what that is. 527 00:30:21,612 --> 00:30:27,170 - The, uh, tweet you tweeted. - You mean my post? 528 00:30:27,308 --> 00:30:28,274 Whatever. 529 00:30:28,619 --> 00:30:30,518 You compromised an investigation. 530 00:30:30,932 --> 00:30:32,416 Oh, God. 531 00:30:33,072 --> 00:30:34,280 I'm so sorry. 532 00:30:34,694 --> 00:30:38,181 Now, look, the Chief Constable thinks this is necessary, 533 00:30:38,319 --> 00:30:40,252 but if you can't learn to respect police procedure, 534 00:30:40,390 --> 00:30:42,185 it's not gonna work. Do you understand? 535 00:30:42,323 --> 00:30:43,531 Yeah, yeah, yeah, yeah, of course. 536 00:30:43,669 --> 00:30:47,500 This is serious. It's not a supermarket. 537 00:30:47,638 --> 00:30:48,708 I know, I kno... 538 00:30:48,847 --> 00:30:49,813 I know, I shouldn't have done it. 539 00:30:49,951 --> 00:30:51,090 Damn right you shouldn't. 540 00:30:51,228 --> 00:30:53,817 I feel terrible, DCI Baxter. 541 00:30:54,300 --> 00:30:56,095 I've completely overstepped. 542 00:31:00,617 --> 00:31:03,033 It's okay. I mean, obviously it's not, 543 00:31:03,171 --> 00:31:05,173 but... we all make mistakes, 544 00:31:05,311 --> 00:31:07,313 so just don't worry about it. 545 00:31:11,559 --> 00:31:12,594 You alright? 546 00:31:14,873 --> 00:31:16,046 Yeah. 547 00:31:16,495 --> 00:31:17,496 Thank you. 548 00:31:17,876 --> 00:31:20,326 And I promise you, this will never happen again. 549 00:31:20,464 --> 00:31:21,500 Good. 550 00:31:22,225 --> 00:31:25,262 And I'll make sure I tweet post this afternoon. 551 00:31:26,194 --> 00:31:28,093 I mean, it's just post, but... 552 00:31:28,576 --> 00:31:29,611 I know. 553 00:31:45,420 --> 00:31:46,352 Mm. 554 00:31:48,009 --> 00:31:49,217 No. 555 00:31:50,184 --> 00:31:52,324 No, I've not seen Ben Jarrett for years. 556 00:31:52,462 --> 00:31:55,361 He was one of my protégés at the Young Offenders Center. 557 00:31:55,637 --> 00:31:56,673 What was he like? 558 00:31:56,811 --> 00:31:57,812 Eager to learn. 559 00:31:57,950 --> 00:31:59,434 Absorbed everything. 560 00:31:59,848 --> 00:32:02,679 He was talented. - At magic tricks? 561 00:32:02,817 --> 00:32:04,336 And basic illusion. 562 00:32:05,544 --> 00:32:06,614 Can I? 563 00:32:06,752 --> 00:32:07,787 Yes. 564 00:32:08,374 --> 00:32:09,651 Don't worry if you don't get it. 565 00:32:09,789 --> 00:32:12,309 That's foxed the best of us, sweetie pie. 566 00:32:16,969 --> 00:32:18,660 So, you taught young offenders magic? 567 00:32:18,798 --> 00:32:19,799 Mm. 568 00:32:19,938 --> 00:32:21,111 Whatever happened to carpentry? 569 00:32:21,249 --> 00:32:22,561 Well, magic gave them confidence, 570 00:32:22,699 --> 00:32:24,356 the ability to engage with others 571 00:32:24,494 --> 00:32:25,771 and develop their intuition. 572 00:32:25,909 --> 00:32:28,291 I turned pickpockets into... 573 00:32:29,292 --> 00:32:30,603 Well, what did Ben Jarrett do? 574 00:32:30,741 --> 00:32:31,811 He was a lawyer. 575 00:32:32,433 --> 00:32:34,400 Well, there you are. 576 00:32:34,538 --> 00:32:36,540 Listen, I'm sorry I can't be of more help. 577 00:32:36,678 --> 00:32:37,645 No, I mean, just... 578 00:32:37,956 --> 00:32:40,475 If you think of anything, uh, just, um... 579 00:32:40,820 --> 00:32:41,925 Let me give you this. 580 00:32:42,132 --> 00:32:43,271 And... 581 00:32:43,720 --> 00:32:45,756 let me give you this. 582 00:32:50,278 --> 00:32:53,212 And let me give you this. 583 00:32:55,974 --> 00:32:57,216 Solved. 584 00:33:05,569 --> 00:33:06,985 Hmm. 585 00:33:08,917 --> 00:33:12,369 She's a police officer and they are just tricks, 586 00:33:12,507 --> 00:33:15,510 so, I don't understand how she didn't see through them. 587 00:33:15,855 --> 00:33:16,995 Hm. 588 00:33:17,512 --> 00:33:19,583 I think it's down to brain wiring, you know? 589 00:33:19,721 --> 00:33:20,929 How do you mean? 590 00:33:21,068 --> 00:33:23,587 Well, it's like my mom. She's... neurotypical. 591 00:33:23,725 --> 00:33:24,864 She's an artist. 592 00:33:25,658 --> 00:33:28,006 And she loves these Impressionist paintings. 593 00:33:28,282 --> 00:33:29,904 So, when she looks at them, 594 00:33:30,353 --> 00:33:32,665 she can see like a landscape, 595 00:33:32,803 --> 00:33:35,013 or maybe, maybe a train. 596 00:33:35,151 --> 00:33:36,186 But... 597 00:33:36,669 --> 00:33:39,534 when I look at one, I just see blobs of color. 598 00:33:40,225 --> 00:33:41,536 Yeah, I'm like you. 599 00:33:41,743 --> 00:33:44,022 But I think it's good 'cause I can spot details 600 00:33:44,160 --> 00:33:45,540 my NT friends can't. 601 00:33:45,782 --> 00:33:48,785 Like a nest in a tree or a face in the window. 602 00:33:48,923 --> 00:33:52,271 Yeah. My brother has a Batman movie poster, 603 00:33:52,409 --> 00:33:54,618 and one of the bats is flying upside down. 604 00:33:54,756 --> 00:33:55,585 That's impossible. 605 00:33:55,723 --> 00:33:56,655 Exactly. 606 00:33:58,277 --> 00:33:59,589 And he doesn't seem to care. 607 00:33:59,968 --> 00:34:02,419 In fact, he got annoyed when I pointed it out. 608 00:34:02,902 --> 00:34:04,145 Maybe you ruined it for him. 609 00:34:04,283 --> 00:34:06,147 Don't get me started on Batman. 610 00:34:06,734 --> 00:34:10,841 The Bat-mobile is obviously powered by a gas turbine engine. 611 00:34:11,049 --> 00:34:12,636 But the noise is of... 612 00:34:13,706 --> 00:34:14,811 a piston engine. 613 00:34:14,949 --> 00:34:16,537 It's completely ludicrous. 614 00:34:21,369 --> 00:34:22,991 It's her. It is. 615 00:34:23,130 --> 00:34:24,165 Yep. 616 00:34:24,372 --> 00:34:25,477 Hi. 617 00:34:25,615 --> 00:34:27,375 Yeah, look who turns up half hour 618 00:34:27,513 --> 00:34:28,928 before Ben Jarrett's murder 619 00:34:29,067 --> 00:34:30,585 and leaves 10 minutes after. 620 00:34:30,792 --> 00:34:33,450 Amber, Jarrett's favorite girlfriend experience. 621 00:34:33,657 --> 00:34:38,490 Oh, um, I just actually wanted to talk to DI Monroe. 622 00:34:39,560 --> 00:34:40,457 Oh. 623 00:34:41,251 --> 00:34:43,011 Shoot. - Um... 624 00:34:43,426 --> 00:34:46,291 Well, I...I just wanted to apologize 625 00:34:46,429 --> 00:34:48,810 for ruining the magic the other day. 626 00:34:49,673 --> 00:34:51,537 - What? - Well, I just... 627 00:34:51,675 --> 00:34:54,989 I didn't get how you kept missing the tricks. 628 00:34:55,127 --> 00:34:57,612 And, and I realize that your brain's wired differently, 629 00:34:57,750 --> 00:35:00,408 but I just wanted to say I'm sorry. 630 00:35:01,996 --> 00:35:03,653 Right, uh, thank you. 631 00:35:16,873 --> 00:35:20,290 Why didn't you tell us that you were at the scene of the crime? 632 00:35:22,223 --> 00:35:23,466 I knew it would look bad. 633 00:35:23,604 --> 00:35:25,640 Yeah, it looks worse now. 634 00:35:25,951 --> 00:35:26,745 I can explain. 635 00:35:26,883 --> 00:35:28,298 I think you should. 636 00:35:30,128 --> 00:35:31,267 Two days before Ben died, 637 00:35:31,405 --> 00:35:33,165 I got an email from a new client. 638 00:35:33,441 --> 00:35:35,754 He wanted to play a trick on an old friend. 639 00:35:35,892 --> 00:35:36,789 Who? 640 00:35:36,996 --> 00:35:38,343 Someone called Guy Delton. 641 00:35:38,688 --> 00:35:41,829 I had to pose as a PA for a publishing firm, 642 00:35:42,001 --> 00:35:43,348 keep him waiting, um, 643 00:35:43,486 --> 00:35:45,798 and then tell him the appointment was canceled. 644 00:35:46,903 --> 00:35:48,629 And you didn't ask any questions? 645 00:35:48,767 --> 00:35:52,943 He paid me a grand, and I had no reason to be wary. 646 00:35:53,081 --> 00:35:57,155 But then when I found out that Ben had been killed, I, um... 647 00:35:57,741 --> 00:36:00,158 I was just too freaked out to say anything. 648 00:36:01,089 --> 00:36:03,506 And who was the client? 649 00:36:03,644 --> 00:36:06,025 He didn't give a name. It was all done by email. 650 00:36:06,164 --> 00:36:07,613 - Will. - On it. 651 00:36:07,751 --> 00:36:11,617 And did Ben Jarrett mention any financial set-ups, 652 00:36:11,755 --> 00:36:13,136 like offshore accounts for insurance? 653 00:36:13,274 --> 00:36:15,034 No, no. God, no. He, he, he would never. 654 00:36:15,173 --> 00:36:16,415 He wasn't like that. 655 00:36:18,106 --> 00:36:19,315 We just did normal stuff. 656 00:36:19,798 --> 00:36:21,972 You know, we watched TV, went to dinner. 657 00:36:22,973 --> 00:36:25,390 You know that, um, antique center? 658 00:36:26,011 --> 00:36:28,186 He loved the little curiosities place. 659 00:36:28,496 --> 00:36:29,980 He was such a nerd. 660 00:36:31,016 --> 00:36:32,328 It's kind of adorable. 661 00:36:35,262 --> 00:36:37,298 Sorry. 662 00:36:38,299 --> 00:36:39,507 No. 663 00:36:40,405 --> 00:36:42,545 No, that's okay. Thank you. 664 00:36:42,993 --> 00:36:44,443 You've been very helpful. 665 00:36:45,548 --> 00:36:47,170 I guess we're releasing Guy Delton then, 666 00:36:47,308 --> 00:36:48,654 if Amber's given him an alibi. 667 00:36:48,792 --> 00:36:50,449 Yeah. I was really looking forward to 668 00:36:50,587 --> 00:36:51,554 pinning something on him as well. 669 00:36:51,692 --> 00:36:52,865 He was such a piece of work. 670 00:36:53,003 --> 00:36:54,522 Ah, well, I don't think the master 671 00:36:54,660 --> 00:36:56,006 of misdirection will love the fact 672 00:36:56,144 --> 00:36:58,492 that he was duped, if that's any consolation. 673 00:36:59,009 --> 00:37:00,563 Yeah, sort of. 674 00:37:00,701 --> 00:37:03,704 Wait, Will, go back 10 seconds 675 00:37:03,842 --> 00:37:05,878 in that CCTV of the business center. 676 00:37:08,709 --> 00:37:11,332 So, there were five members 677 00:37:11,470 --> 00:37:12,954 on the SOCO team that day, 678 00:37:13,092 --> 00:37:15,923 but look, six. Six come out. 679 00:37:16,406 --> 00:37:17,476 Hang on. 680 00:37:21,446 --> 00:37:22,343 She's right. 681 00:37:22,481 --> 00:37:23,965 Yeah, so who's the sixth? 682 00:37:26,313 --> 00:37:28,556 Our murderer making his getaway? 683 00:37:30,731 --> 00:37:31,697 Have you got our emails up? 684 00:37:31,835 --> 00:37:33,043 Yeah, he doesn't give much away, 685 00:37:33,181 --> 00:37:34,321 this anonymous client. 686 00:37:34,459 --> 00:37:36,357 - What's the address? - It's encrypted. 687 00:37:37,047 --> 00:37:40,430 Dear... thank you and good luck, sweetie pie. 688 00:37:41,259 --> 00:37:42,398 Sweetie pie? 689 00:37:55,445 --> 00:37:57,516 Search warrant, sweetie pie. 690 00:37:59,311 --> 00:38:00,657 Check upstairs. 691 00:38:00,795 --> 00:38:02,280 What the hell do you think you're playing at? 692 00:38:02,418 --> 00:38:03,626 This is outrageous. 693 00:38:03,764 --> 00:38:06,353 How well did you know Guy Delton, Jay? 694 00:38:06,525 --> 00:38:08,009 - Who? - The man you framed 695 00:38:08,147 --> 00:38:09,356 for Ben Jarrett's murder. 696 00:38:09,494 --> 00:38:11,047 I don't know what you're talking about. 697 00:38:11,185 --> 00:38:13,808 I won't be saying another word until my lawyer gets here. 698 00:38:13,946 --> 00:38:15,051 Boss? 699 00:38:16,121 --> 00:38:17,536 It has a silencer. 700 00:38:20,539 --> 00:38:22,921 There's... there's no need for that. 701 00:38:24,543 --> 00:38:26,165 You let me get my coat? 702 00:38:29,962 --> 00:38:31,516 DI Monroe: Oh, for Christ’s sake. 703 00:38:32,517 --> 00:38:34,657 Oh, f... where is he? 704 00:38:34,795 --> 00:38:36,417 Here, take that. 705 00:38:37,004 --> 00:38:38,350 - DI Monroe: Is he outside? - No. 706 00:38:38,488 --> 00:38:40,007 DI Monroe: Did he come past you? 707 00:38:48,671 --> 00:38:49,913 - Here. - Did you check in there? 708 00:38:50,051 --> 00:38:51,190 Yeah. 709 00:39:45,210 --> 00:39:46,763 Why did you do it, Jay? 710 00:39:46,901 --> 00:39:48,420 Why did you kill him? 711 00:39:54,978 --> 00:39:57,636 You knew who Ben Jarrett really was. 712 00:40:00,259 --> 00:40:02,503 Was it envy 'cause he was The Magpie? 713 00:40:02,641 --> 00:40:05,057 Still a step behind, DI Monroe. 714 00:40:06,334 --> 00:40:07,888 He wasn't The Magpie. 715 00:40:09,337 --> 00:40:11,029 We were The Magpie. 716 00:40:43,268 --> 00:40:45,719 Aargh! Oh. 717 00:40:46,547 --> 00:40:49,619 Jay Presto, I'm arresting you on suspicion of the murder 718 00:40:49,757 --> 00:40:51,276 of Ben Jarrett. 719 00:40:51,414 --> 00:40:52,415 You do not have to say anything, 720 00:40:52,553 --> 00:40:53,796 but it may harm your defense 721 00:40:53,934 --> 00:40:55,142 if you do not mention when questioned 722 00:40:55,280 --> 00:40:57,385 something which you later rely on in court. 723 00:40:57,524 --> 00:40:58,732 And anything you do say 724 00:40:58,870 --> 00:41:00,388 may be used in evidence against you. 725 00:41:04,151 --> 00:41:05,428 So... 726 00:41:06,705 --> 00:41:10,744 all you did was just launder the money, stick it offshore. 727 00:41:11,503 --> 00:41:12,677 Jarrett took all the risks. 728 00:41:12,815 --> 00:41:14,679 You were just a glorified accountant. 729 00:41:14,817 --> 00:41:17,129 I was the mastermind behind every single heist. 730 00:41:17,267 --> 00:41:18,614 They were my ideas, 731 00:41:19,028 --> 00:41:21,409 my strategies. 732 00:41:22,341 --> 00:41:25,275 And then he had the gall to think he could go it alone. 733 00:41:26,656 --> 00:41:28,140 So, he broke in. 734 00:41:30,004 --> 00:41:34,008 Stole the Narkovsky blue diamonds, worth three million. 735 00:41:34,353 --> 00:41:36,494 DI Monroe: And then you tried to get them back, had him mugged, 736 00:41:36,632 --> 00:41:38,012 got his keys. 737 00:41:38,150 --> 00:41:40,498 His was an act of war. I had no choice. 738 00:41:41,568 --> 00:41:43,017 But they had vanished. 739 00:41:43,880 --> 00:41:45,710 Killing was revenge. 740 00:41:47,021 --> 00:41:48,920 You framed Guy Delton 741 00:41:49,058 --> 00:41:50,577 'cause you knew he was top of Interpol's list 742 00:41:50,715 --> 00:41:53,165 as Magpie suspect. 743 00:41:53,303 --> 00:41:55,616 As if Delton could be The Magpie. 744 00:41:56,444 --> 00:41:57,929 Jumped up mind reader. 745 00:41:58,308 --> 00:41:59,965 Not a fan. 746 00:42:00,966 --> 00:42:02,520 No, I mean, me neither. 747 00:42:02,899 --> 00:42:04,349 Master of misdirection. 748 00:42:04,487 --> 00:42:08,802 Unreadable. Self-congratulatory, dull, bit like him. 749 00:42:10,389 --> 00:42:11,805 Yeah, he's a snitch. 750 00:42:12,495 --> 00:42:13,910 He learned our secrets. 751 00:42:14,359 --> 00:42:16,844 Sold them to the public as psychology. 752 00:42:17,120 --> 00:42:18,915 It was completely unethical. 753 00:42:20,020 --> 00:42:22,332 Unethical, yeah, that's interesting. 754 00:42:25,750 --> 00:42:27,234 I suppose murder doesn't... 755 00:42:28,546 --> 00:42:29,754 doesn't seem unethical 756 00:42:29,892 --> 00:42:33,723 when you're humiliated, betrayed. 757 00:42:37,831 --> 00:42:39,315 Where's my lawyer? 758 00:42:45,010 --> 00:42:48,496 Your book, oh, now, that'll be a read. 759 00:42:48,635 --> 00:42:50,326 The Magpie. 760 00:42:50,464 --> 00:42:51,638 What a story. 761 00:42:52,466 --> 00:42:54,813 You had us all running round in circles for decades. 762 00:42:54,951 --> 00:42:56,332 What did, um... 763 00:42:56,781 --> 00:42:58,472 Time Magazine call you? 764 00:42:58,610 --> 00:42:59,922 Genius. 765 00:43:01,475 --> 00:43:03,132 Brilliantly creative. 766 00:43:05,513 --> 00:43:06,722 Of course, you know, at the moment everyone 767 00:43:06,860 --> 00:43:09,276 thinks it's Jarrett, you know. 768 00:43:09,414 --> 00:43:12,106 I mean, that's who the miniseries will be about. 769 00:43:12,244 --> 00:43:13,660 The podcast. 770 00:43:14,350 --> 00:43:15,765 You, you'll... 771 00:43:16,594 --> 00:43:17,767 You'll just be that bloke 772 00:43:17,905 --> 00:43:19,493 who did some card tricks with a puppet 773 00:43:19,631 --> 00:43:21,115 in the 80s. 774 00:43:21,909 --> 00:43:23,670 And your... 775 00:43:24,740 --> 00:43:26,120 greatest... 776 00:43:26,742 --> 00:43:28,847 feat of illusion... 777 00:43:30,297 --> 00:43:31,609 killing Jarrett, 778 00:43:33,127 --> 00:43:35,405 no one's ever gonna know how you did it. 779 00:43:35,820 --> 00:43:38,408 How you evaded the cameras. 780 00:43:40,859 --> 00:43:42,274 Stole a uniform. 781 00:43:43,759 --> 00:43:45,070 Hid in a cupboard. 782 00:43:45,795 --> 00:43:47,038 Hid in a cupboard? 783 00:43:48,626 --> 00:43:49,868 No. 784 00:43:50,697 --> 00:43:52,077 It's not some act of whimsy. 785 00:43:52,215 --> 00:43:53,838 You don't just borrow a costume and turn up 786 00:43:53,976 --> 00:43:55,667 like it's World Book Day. 787 00:43:56,116 --> 00:43:57,117 No, something like this, 788 00:43:57,255 --> 00:44:00,120 it takes... meticulous planning. 789 00:44:01,224 --> 00:44:03,157 I befriended the concierge. 790 00:44:03,433 --> 00:44:06,160 Found the schedule for their catering company, 791 00:44:06,298 --> 00:44:09,267 insinuated myself into their temporary staff rota. 792 00:44:09,405 --> 00:44:10,889 Entered the building 793 00:44:11,027 --> 00:44:12,546 the night before, ready for an early start 794 00:44:12,684 --> 00:44:14,513 as catering liaison 795 00:44:14,652 --> 00:44:16,688 for an important merger meeting. 796 00:44:24,765 --> 00:44:27,078 He didn't even look up. 797 00:44:27,216 --> 00:44:29,356 Everything I taught him about observation, 798 00:44:29,494 --> 00:44:32,739 and he didn't even see me right in front of his face. 799 00:44:33,394 --> 00:44:34,775 I'm the best. 800 00:44:35,465 --> 00:44:36,777 And he forgot that. 801 00:45:28,760 --> 00:45:29,899 I waited it out in the building 802 00:45:30,037 --> 00:45:32,488 while you clucked around the crime scene. 803 00:45:32,902 --> 00:45:34,697 Enjoyed the champagne and then... 804 00:45:35,180 --> 00:45:37,148 left with your forensics team. 805 00:45:37,527 --> 00:45:39,322 You know, you'd think they'd be more observant, 806 00:45:39,460 --> 00:45:40,738 given their job. 807 00:45:42,705 --> 00:45:43,775 Anyway... 808 00:45:44,603 --> 00:45:46,674 I'm sure you'll agree it was a brilliant feat 809 00:45:46,813 --> 00:45:48,400 of misdirection. 810 00:45:50,092 --> 00:45:51,507 Absolutely, yeah. 811 00:45:53,578 --> 00:45:54,786 Well done. 812 00:45:57,824 --> 00:45:59,204 Still got caught, though. 813 00:46:03,346 --> 00:46:04,900 And neither of us are any wiser as to 814 00:46:05,038 --> 00:46:06,418 where the Narkovsky diamonds are. 815 00:46:06,556 --> 00:46:08,835 It looks like we've both been had. 816 00:46:11,769 --> 00:46:13,978 Thought you'd be out with the team this afternoon. 817 00:46:14,116 --> 00:46:15,462 To celebrate. 818 00:46:15,600 --> 00:46:18,361 Mm. I think it's probably too early to celebrate 819 00:46:18,499 --> 00:46:21,468 and... I don't really think I'm part of the team. 820 00:46:21,606 --> 00:46:22,814 Oh, really? 821 00:46:23,159 --> 00:46:24,816 You look like you are to me. 822 00:46:26,128 --> 00:46:27,612 Um, also... 823 00:46:27,957 --> 00:46:30,408 thank you for... 824 00:46:30,718 --> 00:46:32,134 coming with me the other day. 825 00:46:32,272 --> 00:46:35,240 It was... - No, of course. 826 00:46:35,378 --> 00:46:37,208 I am sorry about your mom. 827 00:46:37,656 --> 00:46:38,796 It's fine. 828 00:46:39,486 --> 00:46:41,488 Do you think you'll ever want to wear the necklace? 829 00:46:42,489 --> 00:46:44,594 I don't... I don't know. I don't... 830 00:46:45,595 --> 00:46:48,150 I don't think I can forgive her. So... 831 00:46:55,433 --> 00:46:56,883 Oh, look at that. 832 00:46:59,678 --> 00:47:01,611 I didn't know you were into antiques. 833 00:47:02,820 --> 00:47:04,166 I know this place. 834 00:47:05,029 --> 00:47:06,582 I had a girlfriend who worked here. 835 00:47:06,720 --> 00:47:07,894 Oh. Ha. 836 00:47:08,032 --> 00:47:09,757 - Oh, you're jealous? - No. 837 00:47:09,896 --> 00:47:11,242 I mean, it's not surprising. 838 00:47:11,449 --> 00:47:13,485 I'm known as 'hot stuff' in forensics. 839 00:47:13,900 --> 00:47:16,247 Must be all the PPE. - Yeah. 840 00:47:16,385 --> 00:47:18,559 I have noticed you can't keep your eyes off me. 841 00:47:18,766 --> 00:47:19,802 It's the overshoes. 842 00:47:19,940 --> 00:47:22,253 Oh, yes. They are sexy. 843 00:47:27,810 --> 00:47:29,087 Let's go in. 844 00:47:30,986 --> 00:47:32,263 Sure. 845 00:47:35,300 --> 00:47:36,715 Right, okay, Evans, spill it. 846 00:47:36,854 --> 00:47:38,648 What are we actually here for? 847 00:47:39,373 --> 00:47:41,859 Well, the Narkovsky blue diamonds. 848 00:47:41,997 --> 00:47:45,172 The Narkovsky blue diamonds, right. 849 00:47:45,310 --> 00:47:46,760 Never boring with you. 850 00:47:47,312 --> 00:47:49,280 And what, you think they're here somewhere? 851 00:47:49,867 --> 00:47:51,282 I don't know. 852 00:47:51,765 --> 00:47:53,698 Ben Jarrett liked it in here. 853 00:47:54,250 --> 00:47:57,253 Well, wouldn't he have stashed them in a safe somewhere? 854 00:47:58,151 --> 00:47:59,911 I think he liked the game of it. 855 00:48:00,843 --> 00:48:04,882 I mean, there'd be no fun in hiding them away. 856 00:48:05,537 --> 00:48:07,505 Too easy. 857 00:48:07,643 --> 00:48:10,404 And most people don't see the gorilla. 858 00:48:11,854 --> 00:48:13,960 So, are we looking for diamonds or a gorilla? 859 00:48:26,075 --> 00:48:27,594 That's not a magpie. 860 00:48:28,353 --> 00:48:30,252 No, that's a cuckoo. 861 00:48:30,769 --> 00:48:32,288 But it's sitting on a magpie's nest, though. 862 00:48:32,426 --> 00:48:35,291 But, well, that's what they do. They steal them. 863 00:48:37,949 --> 00:48:39,261 What? 864 00:48:47,545 --> 00:48:49,029 It's a diamond. 865 00:48:49,996 --> 00:48:51,411 Amazing. 866 00:48:52,101 --> 00:48:54,586 Unknown from an anonymous collector. 867 00:48:56,899 --> 00:48:58,728 Two. 868 00:49:01,559 --> 00:49:02,629 Three. 869 00:49:05,804 --> 00:49:07,254 I knew it. 870 00:49:07,392 --> 00:49:09,498 It's him. It's The Magpie. 871 00:49:10,395 --> 00:49:11,879 Hiding in plain sight. 60382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.