Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,053 --> 00:00:34,044
Time to call it a day, Mom.
2
00:00:34,133 --> 00:00:38,251
Oh, we're really in the middle
of hell's half-acre.
3
00:00:38,333 --> 00:00:41,769
There's a town up ahead,
but it's not on the map.
4
00:01:14,973 --> 00:01:17,441
What is this now?
5
00:01:17,533 --> 00:01:19,683
No, Paul. Just drive off.
6
00:01:26,293 --> 00:01:29,410
Is that blood?
7
00:01:30,293 --> 00:01:33,729
- I think it's ketchup.
- Oh.
8
00:01:34,293 --> 00:01:37,490
- Evenin'.
- Evenin', folks.
9
00:01:41,853 --> 00:01:47,450
I'm going to have to ask you to please move
your RV up ten feet, just past that town sign.
10
00:01:47,533 --> 00:01:52,687
I'm already parked. You got some rule
about parking on the outskirts of town?
11
00:01:52,773 --> 00:01:55,890
Just move up past it
and you won't have any trouble.
12
00:02:25,853 --> 00:02:28,686
You folks have a good evening.
13
00:02:41,093 --> 00:02:44,642
Now, what the hell was that all about?
14
00:02:45,173 --> 00:02:48,643
And what's with you, big Hertz?
15
00:02:55,973 --> 00:02:59,010
What was that?
16
00:02:59,093 --> 00:03:01,209
Is it that man again?
17
00:03:07,813 --> 00:03:11,249
Oh, look! Don't hurt him.
Don't. Go round him. Go round.
18
00:03:20,693 --> 00:03:22,729
Oh.
19
00:03:25,973 --> 00:03:28,726
- What are you doing?
- I'm just going to scare him off.
20
00:03:28,813 --> 00:03:30,769
Argh!
21
00:03:32,613 --> 00:03:34,729
Argh!
22
00:03:37,853 --> 00:03:40,162
Argh!
23
00:03:42,573 --> 00:03:45,963
Argh! Argh!
24
00:05:55,293 --> 00:05:57,853
Hey, Mom! Ken Griffey hit two home runs.
25
00:05:57,933 --> 00:05:59,207
Wow!
26
00:05:59,293 --> 00:06:02,729
I mean, Juniorjacked two out of the yard.
27
00:06:04,093 --> 00:06:06,971
You're right, sweetheart.
28
00:06:07,053 --> 00:06:09,408
Hi.
29
00:06:15,453 --> 00:06:20,163
Benny, it's me. Save that tough-dog stuff
for guys you don't know.
30
00:06:20,853 --> 00:06:23,731
Come on, Benny.
31
00:06:27,053 --> 00:06:30,125
He told me he wants you
to move back with me and Mom.
32
00:06:30,213 --> 00:06:36,004
Maybe you should have the same talk with
Benny that you and I had. OK, sweetheart?
33
00:06:37,973 --> 00:06:39,247
Um...
34
00:06:39,333 --> 00:06:42,643
Ann Watkins from work?
She and Dave have separated.
35
00:06:42,733 --> 00:06:44,724
- Really?
- Yeah.
36
00:06:46,013 --> 00:06:49,449
So Jordan and I are going
to move in with them for a while.
37
00:06:49,533 --> 00:06:52,650
- Why don't you move back in?
- I want us to live here as a family.
38
00:06:52,733 --> 00:06:56,612
It would be crazy to carry the mortgage
with neither one of us living here.
39
00:06:56,693 --> 00:06:59,924
Is that another way
of telling me to sell it?
40
00:07:00,013 --> 00:07:03,892
I believe in the point of the house.
I really do, honey.
41
00:07:08,133 --> 00:07:12,923
But we've lived here for a year and we haven't
exactly been racking up the Kodak moments.
42
00:07:13,013 --> 00:07:18,326
Selling would be giving in. My heart believes
what life could be here for us, Catherine.
43
00:07:18,413 --> 00:07:22,326
I know.
But I don't know if we can get it back.
44
00:07:24,653 --> 00:07:27,167
Will you call the real-estate agent?
45
00:07:27,253 --> 00:07:30,245
OK.
46
00:07:30,333 --> 00:07:33,325
- You want to use the phone?
- No. I'm going.
47
00:07:36,533 --> 00:07:39,172
- Bye, Daddy.
- Thank you for coming to the game.
48
00:07:39,253 --> 00:07:41,244
Yes. I'll see you...
49
00:07:41,333 --> 00:07:43,972
- Next time.
- Yeah.
50
00:08:06,133 --> 00:08:07,885
Soylent Green is people.
51
00:08:29,133 --> 00:08:32,284
Hello?
52
00:08:32,373 --> 00:08:35,524
You're finally looking at the file.
53
00:08:35,613 --> 00:08:39,049
- I paged you half a dozen times.
- I was with my daughter.
54
00:08:39,133 --> 00:08:42,603
Well, what we do affects
our children's lives, Frank.
55
00:08:42,693 --> 00:08:45,730
Tell me, Pete, in what way?
56
00:08:46,493 --> 00:08:50,008
What you're looking at,
the Group feels you're right for this.
57
00:08:50,093 --> 00:08:53,722
For what? I can tell from the images
it was an animal attack.
58
00:08:53,813 --> 00:08:59,888
- The Group thinks it's time you go there.
- I think you should save time and money.
59
00:08:59,973 --> 00:09:03,329
It was an animal attack, simple as that.
60
00:09:03,413 --> 00:09:06,086
Go there, Frank.
61
00:09:06,173 --> 00:09:09,290
It's not that simple.
62
00:10:01,333 --> 00:10:05,724
- That what the hell you were talking about?
- Uh, it's perfect, if it's nonfat.
63
00:10:05,813 --> 00:10:08,805
No, it's great. Thank you.
Thank you, Cora. Oh...
64
00:10:08,893 --> 00:10:11,282
Do you have cinnamon?
65
00:10:11,373 --> 00:10:13,682
Cinnamon?
66
00:10:18,373 --> 00:10:21,365
Um... Hi, y'all.
67
00:10:21,973 --> 00:10:25,443
Uh... the other night,
from my house up there, uh...
68
00:10:25,533 --> 00:10:30,084
I heard some... uh... commotion
from down around the town sign.
69
00:10:32,373 --> 00:10:35,092
Anybody know...?
70
00:10:44,933 --> 00:10:46,969
Hi. Can I get a room?
71
00:10:47,053 --> 00:10:49,521
Yes, sir.
72
00:10:49,613 --> 00:10:52,491
- How long you here for?
- Don't know.
73
00:10:52,573 --> 00:10:55,770
- What's your name?
- Frank. Frank Black.
74
00:10:55,853 --> 00:10:57,571
Sit down.
75
00:11:00,173 --> 00:11:04,166
- It's on the house, Mr Black.
- Thank you.
76
00:11:04,253 --> 00:11:07,802
We've got plenty of rooms
for our new sheriff.
77
00:11:07,893 --> 00:11:11,602
- I'm not your new sheriff.
- You look like you are.
78
00:11:12,573 --> 00:11:16,407
- Doesn't mean I am.
- We've been waiting a while.
79
00:11:16,493 --> 00:11:19,803
- What, since last week?
- Since...
80
00:11:20,813 --> 00:11:24,249
When was George Bush president again?
81
00:11:24,333 --> 00:11:27,609
Are there any law-enforcement
officers in town?
82
00:11:27,693 --> 00:11:30,446
There's your deputy.
83
00:11:32,813 --> 00:11:36,806
- Who reported the attack?
- What attack was that?
84
00:11:37,893 --> 00:11:43,286
The one that occurred on the edge of town.
They sent me the photos.
85
00:11:45,213 --> 00:11:50,571
Would there be anybody who knows,
who might have contacted the authorities?
86
00:11:50,653 --> 00:11:53,725
How would we know? You're the sheriff.
87
00:12:05,693 --> 00:12:09,971
- When can I get my room?
- It'll be ready in about an hour.
88
00:12:11,013 --> 00:12:13,846
But be back in half an hour.
89
00:12:14,733 --> 00:12:16,530
Why?
90
00:12:16,613 --> 00:12:19,411
The sun'll be down.
91
00:12:38,493 --> 00:12:40,609
Sheriff Black, excuse me.
92
00:12:40,693 --> 00:12:44,129
- Sheriff Black, you got a second?
- I'm not the town sheriff.
93
00:12:44,213 --> 00:12:49,446
I relate to disassociating yourself with this
town. You're not from here. Where you from?
94
00:12:49,533 --> 00:12:51,842
- Seattle.
- Seattle. Mm.
95
00:12:51,933 --> 00:12:54,083
Grande half-caf nonfat latte.
96
00:12:54,173 --> 00:12:57,085
- You live here?
- I do now. My name's Michael Beebe.
97
00:12:57,173 --> 00:12:59,926
- Hello.
- I lived in Los Angeles, I loved it.
98
00:13:00,013 --> 00:13:02,652
Then one day last April,
I was getting gas.
99
00:13:02,733 --> 00:13:05,201
I see Bloods and Crips graffiti
on the gas pumps.
100
00:13:05,293 --> 00:13:07,853
In July my car stereo
gets stolen from the carport.
101
00:13:07,933 --> 00:13:11,608
Two minutes later my apartment
starts to shake. Earthquake?
102
00:13:11,693 --> 00:13:15,925
I look out, I see police helicopters,
I see cop cars, I see battering rams.
103
00:13:16,013 --> 00:13:18,607
They invade my neighbour's
crackhouse condo.
104
00:13:18,693 --> 00:13:20,923
I just thought to myself, my God,
105
00:13:21,013 --> 00:13:24,892
if this is what the West Side is coming to,
screw it, I'm outta here.
106
00:13:24,973 --> 00:13:28,761
I moved to a place where it was safe,
where you don't have to lock your doors.
107
00:13:28,853 --> 00:13:33,973
And I built a beautiful house on a ten-acre lot
and that's what I want to talk about.
108
00:13:34,053 --> 00:13:36,408
- Your ten-acre lot?
- No, my neighbour.
109
00:13:36,493 --> 00:13:41,772
It's one thing the old coot lives in this
shack that's technically on the lot.
110
00:13:41,853 --> 00:13:46,210
But there's this putrid smell in the air
and it's got something to do with him.
111
00:13:46,293 --> 00:13:50,206
- Does he have animals?
- I do hear weird noises, but only at night.
112
00:13:50,293 --> 00:13:51,362
Noises?
113
00:13:51,453 --> 00:13:55,207
Yeah, sorta like dogs growling
but there's also something...
114
00:13:55,293 --> 00:13:58,808
I don't want to come off
as some New-Age fruitcake.
115
00:13:58,893 --> 00:14:01,930
But at night,
when I hear these noises, there's...
116
00:14:02,013 --> 00:14:05,642
It's more like there's something
to feel than to see or hear.
117
00:14:05,733 --> 00:14:08,566
Maybe I can't explain it
but it does scare me
118
00:14:08,653 --> 00:14:11,167
and I know the old man
has something to do with it.
119
00:14:11,253 --> 00:14:13,847
Um, could you talk to him?
120
00:14:13,933 --> 00:14:19,610
This is a map I made and that's my house.
This is the woods. That's the old man's squat.
121
00:14:19,693 --> 00:14:23,447
- I'll find it. I'll find it.
- There's a wood. Thank you, Sheriff.
122
00:14:23,533 --> 00:14:26,491
I'm not the sheriff.
123
00:15:36,413 --> 00:15:38,973
Sun's going down.
124
00:15:39,053 --> 00:15:41,328
Thank you.
125
00:15:44,133 --> 00:15:47,011
- Need a lift?
- No, thanks.
126
00:15:50,653 --> 00:15:53,292
Sun's going down.
127
00:17:20,093 --> 00:17:22,926
Hi! Locked out!
128
00:17:24,293 --> 00:17:26,488
I'm locked out!
129
00:21:06,293 --> 00:21:10,252
Please. I'm bleeding.
I've been attacked by the dogs.
130
00:22:48,093 --> 00:22:50,561
Why are they coming into town?
131
00:22:51,893 --> 00:22:54,168
Never happened, long as I've been here.
132
00:22:54,253 --> 00:22:57,245
Twice in the last month.
First the RV, now the sheriff.
133
00:22:57,333 --> 00:23:01,121
What did we do? We left them alone,
we stayed in the boundary.
134
00:23:01,213 --> 00:23:04,444
No one I know
went past the town sign after sunset.
135
00:23:04,533 --> 00:23:08,162
Maybe we should call downstate,
get those Animal Control people.
136
00:23:08,253 --> 00:23:11,404
No, they give up on us years ago.
They just don't get it.
137
00:23:11,493 --> 00:23:14,803
I think they do. They know
it's nothing to do with animal control.
138
00:23:14,893 --> 00:23:17,691
We could try shooting them down.
139
00:23:18,533 --> 00:23:22,048
Well, I mean, if the rules have changed,
who knows?
140
00:23:22,133 --> 00:23:26,570
Lynn and me have talked. We've been
thinking of moving up to Lakeside.
141
00:23:26,653 --> 00:23:28,644
You've lived here 25 years.
142
00:23:28,733 --> 00:23:31,770
And loved every minute,
even with the situation here.
143
00:23:31,853 --> 00:23:34,367
But you can't deny
the situation has changed.
144
00:23:34,453 --> 00:23:39,481
- We can't let them drive us away.
- It's not a good home if it's not safe, Nate.
145
00:23:39,573 --> 00:23:42,929
And I know I can't do a damn thing
about what's going on.
146
00:23:43,013 --> 00:23:47,962
If the one person who can control things has
lost control then we gotta find a new home.
147
00:23:48,053 --> 00:23:51,489
Yeah, the sheriff?
Looks to me like he ain't worth a damn.
148
00:23:51,573 --> 00:23:54,883
You all know
I'm not talking about the sheriff.
149
00:24:57,013 --> 00:24:59,732
Hey. What is that?
150
00:24:59,813 --> 00:25:01,804
Sheriff, do you smell what I smell?
151
00:25:01,893 --> 00:25:05,727
- I mean, Sheriff, is that disgusting or what?
- Sh, sh, sh.
152
00:25:05,813 --> 00:25:08,646
- The old man, he lives over there.
- I got it. Here.
153
00:25:08,733 --> 00:25:12,089
- Yes. Finally, someone who'll listen.
- Hush.
154
00:25:17,813 --> 00:25:20,885
No quick moves. Move back. Move back.
155
00:25:29,173 --> 00:25:33,212
- Call off your dogs.
- They ain't my dogs.
156
00:26:07,373 --> 00:26:08,362
Hey.
157
00:29:26,733 --> 00:29:29,042
What are you doing here?
158
00:29:29,133 --> 00:29:31,727
I think you're supposed to tell me.
159
00:29:39,773 --> 00:29:43,322
- The Winnebago.
- They left it for you to have a look.
160
00:29:43,413 --> 00:29:48,407
- What did you do with the bodies?
- Well, they were sent to their family.
161
00:29:49,213 --> 00:29:51,886
And the explanation was?
162
00:29:51,973 --> 00:29:58,287
Did you happen to catch the May 1997
Morbidity and Mortality Weekly Report?
163
00:29:58,373 --> 00:30:03,163
It indicates that injuries from dog attacks
increased 37 per cent in the last decade.
164
00:30:03,253 --> 00:30:07,769
4.7 million people in the US
were bitten by dogs in 1994.
165
00:30:07,853 --> 00:30:12,529
About a million needed medical care,
compared to half a million in 1986.
166
00:30:12,613 --> 00:30:16,765
It's my job to keep an eye
on information like that as the day nears.
167
00:30:16,853 --> 00:30:19,925
Is that what you do for Millennium?
168
00:30:20,013 --> 00:30:24,370
- The Group or the event?
- The photographs. My name in yourjournal.
169
00:30:24,453 --> 00:30:26,808
The gravestones in the ravine.
170
00:30:26,893 --> 00:30:33,128
- What makes you think they're gravestones?
- The snake. The ouroboros.
171
00:30:33,213 --> 00:30:37,650
It was used as a secret symbol
in early Christian graves.
172
00:30:37,733 --> 00:30:40,247
The markers, rough obelisks.
173
00:30:41,613 --> 00:30:45,606
- So, you've been looking into the Group.
- Apparently not enough.
174
00:30:45,693 --> 00:30:47,490
Apparently.
175
00:30:50,773 --> 00:30:53,446
Were those the graves of past members?
176
00:30:53,533 --> 00:30:55,728
You know the significance of the ouroboros?
177
00:30:55,813 --> 00:30:58,202
The snake is symbolic of divine life.
178
00:30:58,293 --> 00:31:00,329
It embraces cyclical systems.
179
00:31:00,413 --> 00:31:05,612
Unity, multiplicity, evolution,
involution, birth, death.
180
00:31:05,693 --> 00:31:10,084
Hm. That's all you need to know for now,
Frank, about the Millennium Group.
181
00:31:10,173 --> 00:31:14,086
The reason you're here
is to learn about the event.
182
00:31:23,733 --> 00:31:27,692
When I looked for good,
then evil came unto me.
183
00:31:27,773 --> 00:31:31,686
When I waited for the light,
then came darkness.
184
00:31:32,333 --> 00:31:38,090
The circle is about as good as it's gonna get.
No beginning, no end. No boundaries.
185
00:31:38,173 --> 00:31:43,042
Yet nothing but what lies inside
the circle and what lies outside.
186
00:31:46,533 --> 00:31:49,286
- Go stand by that rock.
- Oh, no, no, no.
187
00:31:51,773 --> 00:31:56,972
Serial killers, spree killers, mass murderers,
it's all just societal, genetic.
188
00:31:57,053 --> 00:31:58,771
Inevitability.
189
00:31:59,773 --> 00:32:05,166
You have no idea about true evil.
Now, go stand by that rock.
190
00:32:05,253 --> 00:32:07,244
No.
191
00:32:08,933 --> 00:32:10,969
One more step.
192
00:32:33,813 --> 00:32:36,281
Well, you passed.
193
00:32:38,133 --> 00:32:40,806
Oh, this is like matter itself, Frank.
194
00:32:40,893 --> 00:32:46,365
Neither good nor evil can be destroyed
and both will always be here. It's meant to be.
195
00:32:46,453 --> 00:32:52,005
"The Lord hath made all things for Himself:
yea, even the wicked for the day of evil. "
196
00:32:52,093 --> 00:32:55,324
Our role is to achieve equilibrium.
197
00:32:55,413 --> 00:33:00,567
And as we do that we must respect evil,
and we must make evil respect us.
198
00:33:00,653 --> 00:33:06,683
But... at times such as now,
events indicate that we're losing balance.
199
00:33:06,773 --> 00:33:09,810
And time is running out.
200
00:33:09,893 --> 00:33:13,090
Well, it's good to meet you.
201
00:33:13,173 --> 00:33:17,007
The dogs.
That's why they're coming into town.
202
00:33:17,093 --> 00:33:22,213
- Because Beebe built his house in an area...
- ...That upset the balance.
203
00:33:22,293 --> 00:33:27,128
- The townspeople don't have any idea?
- It's over their damn heads, Frank.
204
00:33:27,213 --> 00:33:32,367
Their fear shrinks the world to the size
of nothing but their own lives.
205
00:33:32,453 --> 00:33:35,411
It blinds them to anything
beyond their own houses.
206
00:33:35,493 --> 00:33:40,806
All they think is "Why me?
Please, just leave me alone. "
207
00:33:40,893 --> 00:33:43,453
All they hope is that it'll go away.
208
00:33:43,533 --> 00:33:49,085
But it won't go away. That's why people
like you are sent here. You have a gift.
209
00:33:49,173 --> 00:33:53,291
But unlike a bad tie at Christmas,
your gift is unreturnable.
210
00:33:53,373 --> 00:33:56,285
I don't have the gift any more.
211
00:33:56,373 --> 00:34:00,002
The images, things I see...
212
00:34:01,213 --> 00:34:05,126
My personal life has upset the balance.
213
00:34:05,213 --> 00:34:08,046
It'll come back,
and you'll think it's diminished.
214
00:34:08,133 --> 00:34:10,966
But actually it'll be greater than before.
215
00:34:12,173 --> 00:34:15,006
You're moving to a new plane, Franklin.
216
00:34:16,293 --> 00:34:20,844
- They'll kill Michael.
- Huh. Surprised it ain't happened already.
217
00:34:20,933 --> 00:34:24,005
How can I respect that?
218
00:34:24,093 --> 00:34:29,645
I can't respect him. My neighbour did nothing
to help his or our situation but run away.
219
00:34:29,733 --> 00:34:32,805
And from crime, of all things.
Crime is not evil.
220
00:34:32,893 --> 00:34:36,124
Any of us would steal if we were hungry.
221
00:34:36,213 --> 00:34:39,842
And any of us might even kill
if we were without hope.
222
00:34:39,933 --> 00:34:42,288
So, we confront evil.
223
00:34:42,373 --> 00:34:47,163
But there isn't much time.
We can't waste time on one ignorant man.
224
00:34:47,253 --> 00:34:51,041
- You could teach him.
- Huh.
225
00:34:51,133 --> 00:34:54,045
Well, then, I haven't taught you.
226
00:34:57,733 --> 00:35:00,201
My name is not Franklin.
227
00:35:34,933 --> 00:35:36,844
Having a heat wave
228
00:35:36,933 --> 00:35:38,924
A tropical heat wave
229
00:35:39,093 --> 00:35:41,288
The temperature's rising,
it isn't surprising
230
00:35:41,373 --> 00:35:43,091
She certainly can...
231
00:35:43,173 --> 00:35:44,686
Cancan
232
00:35:45,493 --> 00:35:48,883
She started a heat wave
by letting her seat wave
233
00:35:49,893 --> 00:35:54,171
And in such a way that the customers
say that she certainly can cancan
234
00:35:54,253 --> 00:35:55,606
Gee, gee, gee
235
00:35:55,693 --> 00:36:00,448
Her anatomy makes the mercury rise
236
00:36:00,533 --> 00:36:03,252
to 93
237
00:36:10,013 --> 00:36:12,481
Oh.
238
00:36:14,253 --> 00:36:18,087
- Sheriff Black, did you talk to him?
- Can you put that down?
239
00:36:18,173 --> 00:36:20,846
I was caught without one during the riots.
240
00:36:20,933 --> 00:36:25,245
- I think we can all just get along.
- Well, come on in, come on in.
241
00:36:27,413 --> 00:36:30,211
Right here. Have a seat over there.
242
00:36:32,173 --> 00:36:35,609
- What a beautiful house.
- Thank you. It's my baby.
243
00:36:36,333 --> 00:36:41,168
- Well, did you talk to him?
- Michael, I don't know how to explain this,
244
00:36:41,253 --> 00:36:46,281
but it would be my advice to you
that you might consider moving.
245
00:36:46,373 --> 00:36:50,002
- Do... What?
- You're in trouble, Michael.
246
00:36:50,093 --> 00:36:54,132
What is this? The sheriff running me out
of town? I was run out of my last home.
247
00:36:54,213 --> 00:36:56,204
- I'm not going to run.
- Listen.
248
00:36:56,293 --> 00:37:00,127
Standing on a sinking ship, you don't
try to figure out why. You get off.
249
00:37:00,213 --> 00:37:03,603
You saw what I saw, you heard the noises.
250
00:37:04,573 --> 00:37:07,645
- Yeah, I heard them earlier tonight.
- What?
251
00:37:16,213 --> 00:37:21,526
You know, I'm such a bad host. You want
a diet drink, or you want some popcorn?
252
00:37:23,533 --> 00:37:26,684
What did that old man say?
253
00:37:26,773 --> 00:37:29,651
That you don't belong here.
254
00:37:31,013 --> 00:37:33,004
You... Get out, just out.
255
00:37:33,093 --> 00:37:37,006
I don't care if you are the sheriff.
Just out of my house.
256
00:37:38,133 --> 00:37:40,363
Notjust you, Michael, anyone.
257
00:37:40,453 --> 00:37:42,523
What does that mean?
258
00:37:42,613 --> 00:37:45,605
This is my home.
I gave up everything to come here.
259
00:37:45,693 --> 00:37:49,447
Would you sell your home because
someone said you didn't belong? Hello?
260
00:37:49,533 --> 00:37:52,525
Didn't think so. No one would.
261
00:37:55,213 --> 00:37:58,842
Michael, close the door.
262
00:38:08,093 --> 00:38:10,732
- They're surrounding the house.
- Coming for you.
263
00:38:10,813 --> 00:38:14,772
They can't get in the house. There's
no way they can get in the house, right?
264
00:38:14,853 --> 00:38:18,163
We could go through the garage,
get in the car and drive out.
265
00:38:18,253 --> 00:38:22,087
- But your car's parked on the driveway.
- Oh, God.
266
00:38:22,173 --> 00:38:24,767
Oh, maybe they're gone.
267
00:38:48,573 --> 00:38:51,007
- Ow! Sorry, bad back.
- Push it.
268
00:39:00,413 --> 00:39:02,881
- Is this thing loaded?
- God, I hope so.
269
00:39:17,053 --> 00:39:18,532
Down!
270
00:39:29,533 --> 00:39:31,922
More shells, Michael.
271
00:39:42,373 --> 00:39:44,762
It's the wrong gauge.
272
00:39:48,853 --> 00:39:51,287
Sheriff Black.
273
00:39:53,213 --> 00:39:55,932
There were five dogs, but you killed one.
274
00:39:56,013 --> 00:40:01,565
That's what I've been trying to tell you.
There will always be another dog.
275
00:40:02,613 --> 00:40:04,922
Another one?
276
00:40:21,253 --> 00:40:23,642
You learned it yet?
277
00:40:27,133 --> 00:40:29,522
- Get what you need.
- Get what I need?
278
00:40:29,613 --> 00:40:33,162
- You're leaving.
- For how long? When do I come back?
279
00:40:33,253 --> 00:40:35,847
You don't.
280
00:40:38,013 --> 00:40:41,085
- What the hell are you doing?
- Is that necessary?
281
00:40:41,173 --> 00:40:45,246
If I don't, we'll never
get out of here alive, him, you or me.
282
00:40:48,253 --> 00:40:51,484
A guy like you, I'm sure you're covered.
283
00:41:44,333 --> 00:41:48,087
- Frank, what are you doing?
- It's not for sale.
284
00:41:49,053 --> 00:41:51,931
- The house is already on the market.
- I can't.
285
00:41:52,013 --> 00:41:54,607
We can't run away after all that's happened.
286
00:41:54,693 --> 00:41:57,526
Are you moving back?
287
00:41:57,613 --> 00:41:59,444
Yup.
288
00:42:00,613 --> 00:42:03,252
When it's a home again.
289
00:42:55,693 --> 00:42:57,046
I made this.
24113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.