All language subtitles for In.the.Eye.of.the.Storm.Chasers.S01E05.1080p.WEB.H264-CBFM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,868 --> 00:00:15,000 [Reed] Whoo! 2 00:00:17,467 --> 00:00:19,367 [Sarah] There comes the Dominator 3 00:00:19,534 --> 00:00:20,734 [Reed] How's it going? 4 00:00:20,901 --> 00:00:22,868 [Brandon J.] Well, he don't have his entourage today. 5 00:00:23,033 --> 00:00:24,000 [Sarah] Yeah, just wait. 6 00:00:24,167 --> 00:00:25,167 Time to go! 7 00:00:36,167 --> 00:00:38,701 [Sarah] It's a completely different ballgame down in Alabama. 8 00:00:49,400 --> 00:00:51,367 [Brad speaking] 9 00:01:02,701 --> 00:01:03,701 [Reed] Whoa! 10 00:01:06,601 --> 00:01:08,000 Holy crap! 11 00:01:38,367 --> 00:01:42,167 We are live again back in Alabama, and we are gonna be 12 00:01:42,334 --> 00:01:44,868 targeting these isolated supercells that are developing. 13 00:01:46,667 --> 00:01:48,300 I'm Reed Timmer. 14 00:01:48,467 --> 00:01:51,300 I'm definitely a weather nerd, and I'm passionate about 15 00:01:51,467 --> 00:01:54,667 the science, especially severe weather and tornadoes. 16 00:01:56,167 --> 00:01:59,167 Alabama is the eastward extension of Tornado Alley. 17 00:02:01,667 --> 00:02:04,267 I know that in northern Alabama, when supercells 18 00:02:04,434 --> 00:02:07,467 approach that geography, they like to produce tornadoes, 19 00:02:07,634 --> 00:02:10,567 so it was a perfect tornado intercept opportunity. 20 00:02:10,734 --> 00:02:13,367 All of a sudden, eight tornado warnings. 21 00:02:13,534 --> 00:02:16,567 Those will need a close watch over the next several hours, 22 00:02:16,734 --> 00:02:18,267 as those will be some supercells that have 23 00:02:18,434 --> 00:02:21,100 the potential to produce some strong tornadoes. 24 00:02:23,567 --> 00:02:26,000 It's pretty outflow-y right now. 25 00:02:26,167 --> 00:02:27,300 Mm-hmm. 26 00:02:29,767 --> 00:02:31,400 [lightning crashes] 27 00:02:31,567 --> 00:02:33,000 -Ooh, my God! -Oh, my God! 28 00:02:33,167 --> 00:02:34,467 -Where the heck was that? -Right in there. 29 00:02:35,968 --> 00:02:38,367 My name is Sarah Kassabian. 30 00:02:38,534 --> 00:02:42,000 I grew up in Oklahoma, right in the middle of Tornado Alley. 31 00:02:44,467 --> 00:02:48,901 When I was in high school, an EF5 tornado hit 25 minutes 32 00:02:49,067 --> 00:02:50,868 south from where I lived. 33 00:02:51,033 --> 00:02:55,601 There were multiple fatalities, so it made me want to get out 34 00:02:55,767 --> 00:02:59,000 and do my part to help and make sure that people can get as 35 00:02:59,167 --> 00:03:01,400 much lead time as they can before something hits. 36 00:03:03,868 --> 00:03:06,567 It's a completely different ballgame to chase down south. 37 00:03:08,367 --> 00:03:10,868 There's all these trees everywhere and hills. 38 00:03:11,868 --> 00:03:14,267 It's difficult to see the storm. 39 00:03:14,434 --> 00:03:17,167 A lot of the tornadoes down there get wrapped up in rain 40 00:03:17,334 --> 00:03:18,901 and you can't see them until they hit you. 41 00:03:21,100 --> 00:03:23,901 I had very little experience chasing in that area. 42 00:03:24,067 --> 00:03:28,767 So my goal was to get a new notch in my belt 43 00:03:28,934 --> 00:03:32,100 in terms of a new area for me. 44 00:03:34,267 --> 00:03:35,467 Oh, hi. 45 00:03:37,000 --> 00:03:39,367 I was chasing with my chase partner 46 00:03:39,534 --> 00:03:41,968 and best friend, Brandon Jarvis. 47 00:03:42,133 --> 00:03:46,801 He is a whiz with any kind of camera, so I don't have to 48 00:03:46,968 --> 00:03:49,200 fidget as much with the technology in my vehicle 49 00:03:49,367 --> 00:03:51,167 because he's kind of got it all taken care of. 50 00:03:52,501 --> 00:03:54,868 Don't look at my chins. 51 00:03:55,033 --> 00:03:56,634 Figured it was a good shot. 52 00:03:59,100 --> 00:04:00,801 [Brad] Oh, look, guys. It looks like the Dominator 53 00:04:00,968 --> 00:04:03,100 just pulled out in front of us. 54 00:04:03,267 --> 00:04:05,968 Great thing about Reed is if you're by Reed, 55 00:04:06,133 --> 00:04:07,267 then you know you're probably in the right spot, 56 00:04:07,434 --> 00:04:09,868 because that guy is one best storm chasers. 57 00:04:10,033 --> 00:04:11,000 My name is Brad Arnold, 58 00:04:11,167 --> 00:04:12,367 and I'm a professional storm chaser. 59 00:04:13,801 --> 00:04:16,667 I've lived in Huntsville, Alabama my whole life. 60 00:04:16,834 --> 00:04:18,467 So I knew that I would be chasing 61 00:04:18,634 --> 00:04:20,267 in my backyard that day. 62 00:04:20,434 --> 00:04:23,467 Guys, we're out here to get tornadoes, but we're also 63 00:04:23,634 --> 00:04:26,868 hoping that those tornadoes don't hurt anyone. 64 00:04:27,033 --> 00:04:30,767 My main goal has always been to save as many lives as possible. 65 00:04:30,934 --> 00:04:33,100 And that's really what I think we're out there for. 66 00:04:33,267 --> 00:04:35,267 I can't stop Mother Nature. No one can. 67 00:04:36,667 --> 00:04:37,667 But we can help warn it. 68 00:04:41,400 --> 00:04:43,467 We're in the Dominator 3 science mission 69 00:04:43,634 --> 00:04:45,567 full throttle today. 70 00:04:45,734 --> 00:04:48,067 We had all of Team Dominator out there. 71 00:04:48,234 --> 00:04:49,767 We have Matt Spatola. 72 00:04:49,934 --> 00:04:52,467 He was navigating the Dominator 3. 73 00:04:52,634 --> 00:04:55,367 And we have Will Clay, our extreme engineer. 74 00:04:55,534 --> 00:04:57,267 What's up? Ready to go. 75 00:04:58,300 --> 00:05:00,367 Got the air cannon in the back. 76 00:05:00,534 --> 00:05:03,300 The air cannon is a custom-built potato gun. 77 00:05:03,467 --> 00:05:06,300 You charge it up with air pressure, and then it shoots 78 00:05:06,467 --> 00:05:09,567 a miniaturized sensor into the tornado so it can measure 79 00:05:09,734 --> 00:05:11,300 the wind speed inside of the vortex. 80 00:05:12,400 --> 00:05:15,767 Our goal was to get inside of the tornado, shoot our sensor 81 00:05:15,934 --> 00:05:18,467 into it, so it rises up through the tornado, 82 00:05:18,634 --> 00:05:20,501 and then we can measure that real time data 83 00:05:20,667 --> 00:05:22,501 as the tornado's happening. 84 00:05:22,667 --> 00:05:25,701 Tornado intercept mode is happening. 85 00:05:25,868 --> 00:05:27,100 Never stop chasing. 86 00:05:32,367 --> 00:05:33,400 [honking] 87 00:05:34,567 --> 00:05:35,968 [Sarah] All right. 88 00:05:36,133 --> 00:05:38,467 Let's go before the conga line gets here. 89 00:05:38,634 --> 00:05:40,000 Yep. [chuckles] 90 00:05:44,501 --> 00:05:45,667 [Sarah speaking] 91 00:05:53,968 --> 00:05:57,267 Brett is a friend and a fellow chaser that has 92 00:05:57,434 --> 00:05:58,868 decades of experience on me. 93 00:05:59,868 --> 00:06:01,667 I would say he's one of my mentors. 94 00:06:01,834 --> 00:06:03,968 [Brett speaking] 95 00:06:05,267 --> 00:06:08,067 Me and Sarah met a couple years ago. 96 00:06:08,234 --> 00:06:09,567 Get out here where we can get a visual. 97 00:06:09,734 --> 00:06:11,267 Sarah is very driven, 98 00:06:12,367 --> 00:06:16,100 very hardcore, not afraid at all, 99 00:06:16,267 --> 00:06:17,801 which sometimes gets her ass in trouble. 100 00:06:19,167 --> 00:06:21,000 [Sarah speaking] 101 00:06:34,100 --> 00:06:37,767 It's of no benefit to me when Brett and I have 102 00:06:37,934 --> 00:06:40,200 the exact same view. 103 00:06:40,367 --> 00:06:42,667 He's the known name. He's gonna get 104 00:06:42,834 --> 00:06:44,767 way more viewers than I do. 105 00:06:44,934 --> 00:06:47,367 Unless I'm showing something better. 106 00:07:01,667 --> 00:07:04,167 [Reed] That's it right there, right behind us. 107 00:07:04,334 --> 00:07:07,000 That's the wall called rapid motion on it, guys. 108 00:07:17,801 --> 00:07:19,701 Veer out the chasers here. 109 00:07:22,167 --> 00:07:23,667 [Sarah] There comes the Dominator. 110 00:07:23,834 --> 00:07:25,467 [Brandon J.] No, not the Dominator. 111 00:07:27,267 --> 00:07:28,767 [Reed speaking] 112 00:07:28,934 --> 00:07:30,601 [Brandon J.] Well, he don't have his entourage today. 113 00:07:30,767 --> 00:07:31,868 [Sarah] Yeah, just wait. 114 00:07:33,100 --> 00:07:36,267 It absolutely brings out my competitive side 115 00:07:36,434 --> 00:07:40,100 when I am surrounded by great chasers. 116 00:07:40,267 --> 00:07:43,701 In no world do I think I will ever be a better storm chaser 117 00:07:43,868 --> 00:07:47,267 than Reed Timmer, but I want to try. 118 00:07:47,434 --> 00:07:49,000 If you want to be the best, you have to compete 119 00:07:49,167 --> 00:07:50,067 against the best. 120 00:07:50,234 --> 00:07:52,167 -Look at that spin right here. -Yeah. 121 00:07:52,334 --> 00:07:53,868 -Right here. -Ooh, ooh. 122 00:07:54,033 --> 00:07:55,200 [beeping] 123 00:07:55,367 --> 00:07:56,801 [Reed] This thing's gonna produce eventually. 124 00:07:58,467 --> 00:08:00,767 -We probably have to go east. -Get out the front for a second. 125 00:08:02,367 --> 00:08:03,400 I'm just getting things ready. 126 00:08:03,567 --> 00:08:04,567 A little snare drum. 127 00:08:11,000 --> 00:08:12,000 Time to go. 128 00:08:13,767 --> 00:08:16,000 My number one thought when Reed shows up 129 00:08:16,167 --> 00:08:19,067 is don't [bleep] get stuck behind him. 130 00:08:20,968 --> 00:08:23,767 A lot of people will get behind him and just follow him. 131 00:08:27,467 --> 00:08:29,467 We got to go. 132 00:08:29,634 --> 00:08:30,567 [tires screeching] 133 00:08:30,734 --> 00:08:31,667 [Brandon J. speaking] 134 00:08:32,868 --> 00:08:34,567 [Sarah speaking] 135 00:08:34,734 --> 00:08:35,767 [bleep] him. 136 00:08:37,300 --> 00:08:39,968 Sorry, excuse me. I didn't say that, y'all. 137 00:08:41,567 --> 00:08:43,767 I'm stuck behind the Dominator, which is 138 00:08:43,934 --> 00:08:46,567 a really cool vehicle for intercepting tornadoes, 139 00:08:46,734 --> 00:08:49,200 but it is not the most agile. 140 00:08:49,367 --> 00:08:51,801 All right, we've got to go a little faster here, fellas. 141 00:08:51,968 --> 00:08:53,501 Come on, Reed. Pick it up. 142 00:08:55,067 --> 00:08:57,200 -Yeah, we've got to keep going east, I think. -OK. 143 00:08:58,567 --> 00:09:00,167 [Matt] We've got a stop sign coming up a little bit, 144 00:09:00,334 --> 00:09:01,267 you're gonna go through that. 145 00:09:11,067 --> 00:09:14,667 We reached a point where we've got multiple storms 146 00:09:14,834 --> 00:09:17,367 and it's always a question 147 00:09:17,534 --> 00:09:19,300 of which storm is gonna be dominant. 148 00:09:20,767 --> 00:09:23,100 We're looking at the storm to our north. 149 00:09:23,267 --> 00:09:26,167 It's starting to develop a lot tighter of a couplet, 150 00:09:26,334 --> 00:09:29,100 meaning the rotation is a lot stronger. 151 00:09:34,968 --> 00:09:36,701 [Sarah] So Dominator goes straight, 152 00:09:38,067 --> 00:09:40,767 and Jarvis and I turn left. 153 00:09:50,100 --> 00:09:51,767 They're thinking they're gonna have east options going 154 00:09:51,934 --> 00:09:53,701 that way, and it's few and far between. 155 00:09:53,868 --> 00:09:56,467 [Reed] I figured that they would probably follow us, 156 00:09:56,634 --> 00:09:59,400 but then they went off to catch the other storm, the one behind 157 00:09:59,567 --> 00:10:01,300 it that had a tornado warning. 158 00:10:01,467 --> 00:10:04,100 Yeah, imagine just driving away from that storm. 159 00:10:04,267 --> 00:10:07,601 It's just the obvious decision to stay with the lead storm. 160 00:10:07,767 --> 00:10:09,501 I knew that in kindergarten. 161 00:10:09,667 --> 00:10:11,300 Thing's trying to produce, everybody. 162 00:10:12,501 --> 00:10:14,367 They extended that severe warning pretty much 163 00:10:14,534 --> 00:10:15,701 all the way to Huntsville. 164 00:10:15,868 --> 00:10:17,501 -Probably gonna kick it. -[Matt] Yeah. 165 00:10:27,467 --> 00:10:29,567 [Brad] This thing is about to put down a monster tornado. 166 00:10:30,968 --> 00:10:32,167 This is dangerous. 167 00:10:32,334 --> 00:10:33,501 [indistinct radio chatter] 168 00:10:33,667 --> 00:10:35,467 [Brad] We're going straight to Huntsville. 169 00:10:35,634 --> 00:10:39,300 Lots of emotions going through my head at that point. 170 00:10:39,467 --> 00:10:42,567 Knowing that something could happen near my home kind of 171 00:10:42,734 --> 00:10:44,601 puts a pit in your stomach. 172 00:10:44,767 --> 00:10:46,767 My wife and daughter were at home that day. 173 00:10:48,100 --> 00:10:49,801 I've got to stay with this storm. 174 00:10:49,968 --> 00:10:51,701 I've got to have eyes on this storm, 175 00:10:51,868 --> 00:10:54,501 and I've got to warn as many people as I possibly can. 176 00:10:54,667 --> 00:10:55,567 There it is right there. 177 00:10:56,868 --> 00:10:58,868 Tornado on the ground right there! 178 00:10:59,033 --> 00:11:00,267 It's gonna hit those cars! 179 00:11:01,767 --> 00:11:02,767 Power flashes. 180 00:11:04,467 --> 00:11:06,400 Multi-vortex! Multi-vortex! 181 00:11:08,100 --> 00:11:10,000 Multi-vortex rate's burning! Oh, my God! 182 00:11:13,767 --> 00:11:15,100 Oh, my God! Please, no! 183 00:11:15,267 --> 00:11:16,267 Stop! Don't drive! 184 00:11:22,000 --> 00:11:23,667 [Brad speaking] 185 00:11:28,901 --> 00:11:30,501 There it is right here. 186 00:11:30,667 --> 00:11:32,801 We've got a tornado coming down right now. 187 00:11:34,567 --> 00:11:36,167 Huge coming tornado. 188 00:11:37,167 --> 00:11:38,267 All hell broke loose. 189 00:11:39,901 --> 00:11:42,367 I started to see trees getting thrown in the air, 190 00:11:42,534 --> 00:11:44,767 debris from homes and other structures 191 00:11:44,934 --> 00:11:46,167 being tossed in the air as well. 192 00:11:49,801 --> 00:11:52,267 [Brad's wife and Brad speaking] 193 00:11:59,467 --> 00:12:00,467 [Brad speaking] 194 00:12:21,467 --> 00:12:23,367 That's a "goddamn it" moment. 195 00:12:23,534 --> 00:12:27,767 All I can do now is race like hell to get back up to it 196 00:12:27,934 --> 00:12:30,167 and try to get my own intercept. 197 00:12:35,667 --> 00:12:38,400 [loud metallic banging] 198 00:12:38,567 --> 00:12:40,400 [laughing] 199 00:12:41,901 --> 00:12:44,100 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 200 00:12:44,267 --> 00:12:46,100 Goddamn! 201 00:12:47,801 --> 00:12:51,267 -Whoa. -Oh [bleep]. 202 00:12:51,434 --> 00:12:53,901 I actually thought my organs had, like, 203 00:12:54,067 --> 00:12:57,367 rearranged or something when we landed that hard. 204 00:12:57,534 --> 00:13:01,100 It was one of those "that was badass" kind of moments. 205 00:13:01,267 --> 00:13:05,067 But I was worried about having to call Brett and tell him that 206 00:13:05,234 --> 00:13:07,367 I majorly messed up his truck. 207 00:13:07,534 --> 00:13:09,200 We're not telling Brett. 208 00:13:09,367 --> 00:13:11,167 -Unh-unh. -I don't know. 209 00:13:12,267 --> 00:13:13,601 -Jesus Chr-- -[bleep]. 210 00:13:13,767 --> 00:13:15,667 I don't know why the truck's driving funny. 211 00:13:17,400 --> 00:13:18,868 Oh, my God. 212 00:13:35,367 --> 00:13:36,567 [Reed speaking] 213 00:13:38,000 --> 00:13:39,868 It's on the ground, guys! 214 00:13:41,467 --> 00:13:42,968 [siren wailing] 215 00:13:43,133 --> 00:13:45,467 They're firing that siren. 216 00:13:45,634 --> 00:13:47,167 -Right there. -Yeah. 217 00:13:48,467 --> 00:13:49,367 I knew that the tornado was 218 00:13:49,534 --> 00:13:51,067 already on the ground at that time, 219 00:13:51,234 --> 00:13:53,300 so we blasted off to the east to get in front of it. 220 00:13:53,467 --> 00:13:56,000 -1.3, going east. -Oh, my hat's gone! 221 00:13:57,200 --> 00:13:58,567 -1.3. -OK. 222 00:13:58,734 --> 00:14:00,968 -[indistinct] behind us. -[indistinct] it is now! 223 00:14:05,801 --> 00:14:07,701 It should be on Will's side now. 224 00:14:07,868 --> 00:14:10,300 [indistinct conversation] 225 00:14:12,067 --> 00:14:14,567 [Matt] 1.2, 1.2. 226 00:14:14,734 --> 00:14:17,100 -[Reed] I'm gonna go east too. -[Matt] OK. 227 00:14:17,267 --> 00:14:18,767 Whoo! 228 00:14:18,934 --> 00:14:20,634 [Reed] Let's send those thrown [indistinct]. 229 00:14:23,100 --> 00:14:26,200 We were there with our whole science mission ready to go, 230 00:14:26,367 --> 00:14:28,067 sensors ready to launch, 231 00:14:28,234 --> 00:14:30,901 air cannons to shoot those sensors into the tornado. 232 00:14:31,067 --> 00:14:33,267 -1.2! OK. 233 00:14:34,801 --> 00:14:37,167 [Reed] And in order to do that, you need to be inside of 234 00:14:37,334 --> 00:14:40,000 the vortex, and that's a very dangerous place to be. 235 00:14:40,167 --> 00:14:42,200 -One mile! -I see it, I got it! 236 00:14:43,767 --> 00:14:45,601 There it is! There it is! 237 00:14:47,501 --> 00:14:50,467 [Reed] I knew that it would cross our road just in front of us, 238 00:14:50,634 --> 00:14:53,367 so we're in a perfect position to intercept this tornado. 239 00:14:53,534 --> 00:14:56,067 And launch sensors into it with our air cannon. 240 00:14:56,234 --> 00:14:57,501 It's on this side. 241 00:14:57,667 --> 00:14:59,601 Yeah, we can see the whole tornado cyclone now. 242 00:14:59,767 --> 00:15:01,868 -Picking up some. -Yeah! 243 00:15:03,400 --> 00:15:05,167 We're basically in it right now. 244 00:15:09,467 --> 00:15:10,467 -OK. -Got it? 245 00:15:12,567 --> 00:15:14,400 See those curtains right in there? 246 00:15:16,868 --> 00:15:18,167 [Matt speaking] 247 00:15:20,267 --> 00:15:22,267 -Right in there, right in there, right in there. -Yeah. 248 00:15:23,767 --> 00:15:25,167 -[Will] There it is. -[Reed] There it is! 249 00:15:25,334 --> 00:15:26,801 -[Matt] It's going over the interstate. -[Reed] Zoom in on it! 250 00:15:26,968 --> 00:15:28,567 It's going over the interstate. 251 00:15:34,167 --> 00:15:35,868 It's a big time tornado, folks. 252 00:15:36,033 --> 00:15:37,601 -Yep, got it. -[Reed] There it is. 253 00:15:37,767 --> 00:15:40,601 The whole thing's in a plant, then we can launch into it. 254 00:15:40,767 --> 00:15:42,167 Well, whenever you're comfortable, I'm right at it. 255 00:15:42,334 --> 00:15:44,567 -I'm comfortable when it's on top of us if it gets here. -OK. 256 00:15:44,734 --> 00:15:46,100 [Reed] I think it's coming right at us. 257 00:15:46,267 --> 00:15:48,067 I don't see much left to right, so it's gonna watch. 258 00:15:48,234 --> 00:15:49,801 [Will] I'm gonna launch and I'm throwing the air cannon out the window. 259 00:15:49,968 --> 00:15:51,667 -I'm rolling the window up. -There it is. 260 00:15:51,834 --> 00:15:53,300 -Yeah. -Going crazy! 261 00:15:53,467 --> 00:15:54,868 -All vertical motion, guys. -Yep, yep. 262 00:15:55,033 --> 00:15:56,767 -We gotta go this way a bit. -[Will] I will. 263 00:15:56,934 --> 00:15:58,501 It's going, it's expanding big time. 264 00:16:00,801 --> 00:16:01,868 Coming right at us. 265 00:16:03,167 --> 00:16:05,067 If you launch, I think it's getting in, sir. 266 00:16:05,234 --> 00:16:06,868 -There it is. -The whole tornado's expanded. 267 00:16:07,033 --> 00:16:08,367 We're in the debris field. 268 00:16:10,100 --> 00:16:11,367 [Will] Oh, yeah. 269 00:16:11,534 --> 00:16:13,901 -We're on it. -[Will] We're gonna bang this thing. 270 00:16:14,067 --> 00:16:16,100 -Got it. -Power flashes. 271 00:16:16,267 --> 00:16:19,000 [Will] Big power flashes. Get past these power lines. 272 00:16:20,467 --> 00:16:21,467 Stay on it. 273 00:16:21,634 --> 00:16:23,367 -All right, I'm launching. -[Reed] Shoot it. 274 00:16:23,534 --> 00:16:25,300 -Shoot it! -Here, hand it back to me. 275 00:16:25,467 --> 00:16:27,767 -Whoa! -[Reed] Oh, my God! 276 00:16:32,267 --> 00:16:34,734 Holy [bleep]! 277 00:16:37,167 --> 00:16:38,667 -[Will] All right, I'm launching! -[Reed] Shoot it, shoot it! 278 00:16:38,834 --> 00:16:39,801 Here, hand it back to me. 279 00:16:39,968 --> 00:16:41,000 -Yep. -Whoa. 280 00:16:41,167 --> 00:16:42,501 [Reed] Oh, my God! 281 00:16:58,000 --> 00:16:59,868 -[bleep] Yeah! -Let's go! 282 00:17:00,100 --> 00:17:01,968 [indistinct exclamations] 283 00:17:02,133 --> 00:17:04,267 -We did it! -Whoa! 284 00:17:04,434 --> 00:17:05,868 -Holy cow! -We're in danger! 285 00:17:07,200 --> 00:17:08,200 Holy crap! 286 00:17:12,100 --> 00:17:14,367 [indistinct yelling] 287 00:17:16,267 --> 00:17:17,767 [indistinct] 288 00:17:18,767 --> 00:17:20,868 [Reed] For a split second, I did think we were goners. 289 00:17:21,033 --> 00:17:23,067 That suction vortex was coming so fast, 290 00:17:23,234 --> 00:17:24,901 and I didn't see it coming. 291 00:17:26,100 --> 00:17:30,667 It hit us like a freight train and spun us around in a circle. 292 00:17:30,834 --> 00:17:33,367 I thought I made a huge mistake, and I thought we were 293 00:17:33,534 --> 00:17:34,667 all gonna die. 294 00:17:34,834 --> 00:17:36,467 Hey, hold -- whoa, whoa, whoa. 295 00:17:36,634 --> 00:17:38,167 -Four-wheel drive. -I can't drive! 296 00:17:38,334 --> 00:17:39,868 -Four wheel. -I can't help. 297 00:17:40,033 --> 00:17:42,601 -We're in the mud. -We got spun around. 298 00:17:42,767 --> 00:17:44,367 -Well, you guys... -Yeah? 299 00:17:44,534 --> 00:17:46,367 ...that's the last time we're doing that. -OK. 300 00:17:46,534 --> 00:17:48,567 -No. -That wasn't bad now. 301 00:17:48,734 --> 00:17:50,467 It was great. It was amazing! 302 00:17:50,634 --> 00:17:51,868 -You gotta be kidding me?! -It was amazing! 303 00:17:52,901 --> 00:17:55,267 We spun in a circle, [indistinct] bigger. 304 00:17:55,434 --> 00:17:57,100 -[laughs] -I loved every second of it. 305 00:17:57,267 --> 00:17:59,167 We spun in a circle! I can't get out. 306 00:17:59,334 --> 00:18:00,868 Look at the debris in there! 307 00:18:01,033 --> 00:18:02,667 We got hit by a corn stalk! 308 00:18:04,901 --> 00:18:08,100 -That was a full-blown 360! -Get in, get in. 309 00:18:09,801 --> 00:18:11,100 Watch that cable, watch that cable. 310 00:18:12,601 --> 00:18:13,667 [gags] 311 00:18:13,834 --> 00:18:15,567 -Can you see it still? -Are we still spinning? 312 00:18:15,734 --> 00:18:17,300 -[coughs] -You good. 313 00:18:17,467 --> 00:18:20,267 We pushed the Dominator 3 to its absolute limit. 314 00:18:20,434 --> 00:18:23,267 I think we can handle up to an EF4. 315 00:18:23,434 --> 00:18:27,167 If the winds of that suction vortex lasted another second, 316 00:18:27,334 --> 00:18:29,868 it likely would have destroyed the Dominator and we probably 317 00:18:30,033 --> 00:18:32,434 would have been airborne. 318 00:18:34,901 --> 00:18:37,667 [Reed] The tornado thankfully dissipated just as it was 319 00:18:37,834 --> 00:18:42,267 coming into town, so we knew no lives are in danger. 320 00:18:42,434 --> 00:18:45,200 [Matt] I need a sandwich after that one -- whoo! 321 00:18:45,367 --> 00:18:49,100 -That's how it's done. -That's the last time I'm doing that. 322 00:18:49,267 --> 00:18:52,000 -No, no, we're doing it every time. -We're doing it again! 323 00:18:53,467 --> 00:18:55,467 There's still a little edge out there, I think. 324 00:18:55,634 --> 00:18:58,167 You know, there's still a little edge for the old guys. 325 00:18:58,334 --> 00:19:01,000 But I'm not a competitive guy. Good heavens. 326 00:19:01,167 --> 00:19:03,267 That's frowned upon by the millennials. 327 00:19:03,434 --> 00:19:04,868 You're not supposed to do that. 328 00:19:05,033 --> 00:19:07,300 Let's get our bearings through real quick. 329 00:19:09,167 --> 00:19:12,100 [indistinct conversation] 330 00:19:14,000 --> 00:19:15,701 -Thank you guys for the ride. -Yeah, dude. 331 00:19:15,868 --> 00:19:17,901 -That was freaking good. -That's how we do that. 332 00:19:19,200 --> 00:19:21,200 The sensor. 333 00:19:21,367 --> 00:19:24,000 [Reed] I'm incredibly proud of Team Dominator. 334 00:19:24,167 --> 00:19:28,367 We had to cover all those miles to get this tornado intercept. 335 00:19:28,534 --> 00:19:31,968 We put everything into that science mission, and to finally 336 00:19:32,133 --> 00:19:34,400 succeed with Will shooting that sensor 337 00:19:34,567 --> 00:19:36,400 right at the perfect time, 338 00:19:36,567 --> 00:19:38,901 it was a huge win for our science mission. 339 00:19:39,067 --> 00:19:40,501 -Hey, you look a little beat up. -[laughter] 340 00:19:52,667 --> 00:19:55,200 Cornstalk's still in there. Look at that. 341 00:19:59,667 --> 00:20:01,567 -Thanks, you guys. -Yeah. 342 00:20:01,734 --> 00:20:03,400 -Never stop chasing. -Yeah. 343 00:20:05,467 --> 00:20:07,200 [Reed] So proud of us. 344 00:20:07,367 --> 00:20:09,367 So proud of us. 345 00:20:09,534 --> 00:20:11,167 -This was big. -Jeez. 346 00:20:11,334 --> 00:20:12,767 It was the perfect intercept, 347 00:20:12,934 --> 00:20:15,667 the perfect science mission win. 348 00:20:15,834 --> 00:20:17,167 The day was insane. 349 00:20:17,334 --> 00:20:20,367 Definitely the most insane storm chase I've ever had. 350 00:20:24,868 --> 00:20:26,501 [Sarah speaking] 351 00:20:28,267 --> 00:20:31,000 We were not able to intercept the Huntsville tornado. 352 00:20:31,167 --> 00:20:34,000 We got close enough to catching up to it that we could see it 353 00:20:34,167 --> 00:20:36,901 off in the distance, but we couldn't quite catch up 354 00:20:37,067 --> 00:20:39,167 to it enough for an intercept. 355 00:20:39,334 --> 00:20:42,367 In Tornado Alley, I have all the advantage, 356 00:20:42,534 --> 00:20:46,167 but I'm completely out of my element in northern Alabama. 357 00:20:46,334 --> 00:20:49,767 So I'm excited to be back in my home state, 358 00:20:49,934 --> 00:20:52,701 chasing up in the plains in Tornado Alley. 359 00:21:04,767 --> 00:21:07,167 [meteorologist] Extreme turbulence in the atmosphere. 360 00:21:07,334 --> 00:21:09,701 Listen up, friends. We are not done 361 00:21:09,868 --> 00:21:11,100 with that just yet. 362 00:21:11,267 --> 00:21:12,667 In the Northern Plains states 363 00:21:12,834 --> 00:21:14,501 and then southern parts of Nebraska, 364 00:21:14,667 --> 00:21:17,167 I think the big threat down here is going to be 365 00:21:17,334 --> 00:21:18,901 a bigger hail threat. 366 00:21:19,067 --> 00:21:20,467 And then unfortunately, I think 367 00:21:20,634 --> 00:21:22,100 that for our friends and family 368 00:21:22,267 --> 00:21:23,801 up toward the north this afternoon, 369 00:21:23,968 --> 00:21:26,167 it'll be more of a tornadic threat. 370 00:21:32,868 --> 00:21:36,767 We should be live, everybody. I believe we are back 371 00:21:36,934 --> 00:21:38,667 in action. 372 00:21:38,834 --> 00:21:41,200 I'm Freddy McKinney, and I'm a storm chaser 373 00:21:41,367 --> 00:21:43,000 based out of Omaha, Nebraska. 374 00:21:43,167 --> 00:21:44,367 We got ourselves some storms 375 00:21:44,534 --> 00:21:46,400 developing to our south right now. 376 00:21:46,567 --> 00:21:49,367 Look, we got an absolute nuke going up by McCook. 377 00:21:50,901 --> 00:21:54,801 I have a pretty good handle on how storms develop in Nebraska. 378 00:21:54,968 --> 00:21:57,367 Chasing in my backyard, I know the roads 379 00:21:57,534 --> 00:21:59,000 like the back of my hand. 380 00:21:59,167 --> 00:22:01,100 -Look who's back. -I'm back. 381 00:22:01,267 --> 00:22:03,367 [Freddy] Eli is back in action. 382 00:22:03,534 --> 00:22:05,667 [Eli] I've been chasing on and off with Freddy for a while. 383 00:22:05,834 --> 00:22:08,567 I love going out and just 384 00:22:08,734 --> 00:22:10,801 basically just facing danger head on. 385 00:22:11,868 --> 00:22:14,801 -Let's do it, man. -[Freddy] Let's do it. 386 00:22:17,267 --> 00:22:19,601 [Freddy] I think if you're sitting 10 miles away from a tornado, 387 00:22:19,767 --> 00:22:20,667 that's not good enough. 388 00:22:20,834 --> 00:22:22,000 You gotta get up close to that thing. 389 00:22:22,167 --> 00:22:25,100 I think that's what separates the pros 390 00:22:25,267 --> 00:22:26,734 from the novice. 391 00:22:29,167 --> 00:22:32,067 Welcome in, ladies and gentlemen. We're back. 392 00:22:32,234 --> 00:22:35,567 Happy to be back. I'm in Imperial. 393 00:22:35,734 --> 00:22:37,067 Imperial, Nebraska, here. 394 00:22:37,234 --> 00:22:42,400 Got supercell initiation trying to happen already right here. 395 00:22:42,567 --> 00:22:43,934 My name is Connor Croff. 396 00:22:43,934 --> 00:22:46,367 I would definitely say I'm kind of a maverick of storm chasing. 397 00:22:46,534 --> 00:22:50,868 I like to just push the limits to as far as I possibly can. 398 00:22:51,033 --> 00:22:52,167 Here is what we're watching. 399 00:22:52,334 --> 00:22:53,767 Got a kind of a broad base here, 400 00:22:53,934 --> 00:22:55,000 a couple different clusters, 401 00:22:55,167 --> 00:22:56,467 it looks like, trying to go right here. 402 00:22:56,634 --> 00:22:58,000 Nothing too organized yet. 403 00:22:58,167 --> 00:22:59,467 And I was just getting pumped. 404 00:22:59,634 --> 00:23:01,267 Hope we can get a tornado out of it. 405 00:23:01,434 --> 00:23:02,501 I think we need to hit the road 406 00:23:02,667 --> 00:23:04,400 and start heading towards that McCook, so... 407 00:23:05,467 --> 00:23:07,467 I think we're gonna be hot on this thing 408 00:23:07,634 --> 00:23:09,601 in about 30 minutes, 409 00:23:09,767 --> 00:23:12,000 so as long as it can wait 30 minutes, 410 00:23:12,167 --> 00:23:14,267 we're gonna be on this thing, so... 411 00:23:14,434 --> 00:23:16,701 But we got to cook a little bit here safely, 412 00:23:16,868 --> 00:23:18,300 but we do got to cook. 413 00:23:20,567 --> 00:23:22,267 -Whoa! -The lightning. 414 00:23:22,434 --> 00:23:23,701 Oh, my gosh. 415 00:23:23,868 --> 00:23:25,667 Wow, that meso's getting nice. 416 00:23:27,801 --> 00:23:30,100 We are getting on this thing, guys. 417 00:23:31,901 --> 00:23:34,167 [automated voice] Emergency alert. 418 00:23:34,334 --> 00:23:35,767 National Weather Service. 419 00:23:35,934 --> 00:23:38,567 Severe thunderstorm warning in effect for this area. 420 00:23:39,667 --> 00:23:41,968 Destructive 3-inch size hail. 421 00:23:42,133 --> 00:23:45,601 People and animals outdoors will be severely injured. 422 00:23:45,767 --> 00:23:50,000 Oh, my gosh. That hail core looks nasty. 423 00:23:50,167 --> 00:23:52,267 Hail core is a region of a storm 424 00:23:52,434 --> 00:23:56,000 where you have tons of hail residing. 425 00:23:56,167 --> 00:23:59,367 Those hailstones are coming from 50,000 feet up. 426 00:23:59,534 --> 00:24:02,567 They come crashing down at 100 miles per hour. 427 00:24:02,734 --> 00:24:06,167 If that hits you in the head, it's game over. 428 00:24:06,334 --> 00:24:09,100 I'm not really liking the way it looks on velocities. 429 00:24:09,267 --> 00:24:10,267 [Eli] Oh, yeah. 430 00:24:10,267 --> 00:24:11,667 [Freddy] But we have to get on this thing. 431 00:24:13,667 --> 00:24:15,567 We're moving in. 432 00:24:15,734 --> 00:24:17,000 Oh, boy. 433 00:24:19,100 --> 00:24:21,267 The whole thing is broadly rotating a little bit more than 434 00:24:21,434 --> 00:24:23,367 it was earlier, where you had those little eddies. 435 00:24:23,534 --> 00:24:25,567 Now the whole thing is starting to rotate. 436 00:24:26,868 --> 00:24:29,567 -[lightning crashes] -[Brandon P.] Whoa. 437 00:24:29,734 --> 00:24:31,601 -[Brandon P.] Somebody -- -It's getting electric. 438 00:24:31,767 --> 00:24:32,868 [Brandon P.] Not a bad look at all. 439 00:24:35,267 --> 00:24:37,167 [Connor] We're gonna go try and punch this core. 440 00:24:37,334 --> 00:24:38,400 [Brandon P.] Oh, yeah. 441 00:24:38,567 --> 00:24:39,901 Let's go. 442 00:24:41,467 --> 00:24:45,000 [Connor] See, the big hail is just off to our west now, guys. 443 00:24:45,167 --> 00:24:46,868 It's the big stuff. 444 00:24:47,033 --> 00:24:49,667 -[siren wailing] -Siren still blaring. 445 00:24:54,501 --> 00:24:56,567 Still looking over there. I don't see a lot going on. 446 00:24:56,734 --> 00:24:58,267 Oh, my gosh. We got some nice wind. 447 00:24:58,434 --> 00:24:59,901 We should get to start some big hail. 448 00:25:00,133 --> 00:25:01,801 We're starting to get some RFP right here. 449 00:25:04,267 --> 00:25:07,601 We'll see if there's actually large apples or if it's capped. 450 00:25:18,701 --> 00:25:21,300 We might be about to have big problems here, guys. 451 00:25:25,868 --> 00:25:27,567 -Got your glasses on? -[indistinct reply] 452 00:25:27,734 --> 00:25:28,767 Smart, smart, 453 00:25:31,167 --> 00:25:33,067 Coming into core, here we go. 454 00:25:39,667 --> 00:25:41,167 Oh, dude! 455 00:25:44,267 --> 00:25:46,000 -[loud bang] -Oh! 456 00:25:48,000 --> 00:25:49,501 -[bang] -Oh! 457 00:25:51,300 --> 00:25:53,000 Oh, my God. 458 00:25:53,167 --> 00:25:54,801 That's freaking softballs here. 459 00:25:56,067 --> 00:25:58,067 Holy crap, dude. 460 00:25:58,234 --> 00:26:00,567 -Oh! -[loud banging] 461 00:26:00,734 --> 00:26:02,501 Gosh, keep your mouth shut. 462 00:26:02,667 --> 00:26:03,601 Holy... 463 00:26:05,167 --> 00:26:07,167 Oh, my God! 464 00:26:07,334 --> 00:26:09,200 Wow! 465 00:26:09,367 --> 00:26:11,801 This is the biggest hail I've ever been in, bro. 466 00:26:13,367 --> 00:26:15,000 Somebody says Connor's getting hammered right now. 467 00:26:15,167 --> 00:26:17,300 If he's out there, bro, like, yeah, he's probably -- 468 00:26:17,467 --> 00:26:19,367 he's probably getting hammered. 469 00:26:19,534 --> 00:26:21,367 -Whoa! -Damn! 470 00:26:21,534 --> 00:26:23,167 The whole frickin' windshield just rattled! 471 00:26:24,567 --> 00:26:27,367 Oh! Big time crack right here. 472 00:26:28,367 --> 00:26:30,267 Large hailstones that fall from the sky 473 00:26:30,434 --> 00:26:31,501 at 60 miles an hour. 474 00:26:31,667 --> 00:26:33,067 -[glass shattering] -Oh! 475 00:26:33,234 --> 00:26:35,100 -We got -- -Oh! 476 00:26:35,267 --> 00:26:37,167 Holy [bleep]! 477 00:26:39,267 --> 00:26:40,801 -Ah! -Whoa! 478 00:26:42,300 --> 00:26:44,167 I'm moving to the back, there's too much glass 479 00:26:44,334 --> 00:26:45,367 flying on me. 480 00:26:45,534 --> 00:26:47,200 Holy crap, dude! 481 00:26:47,367 --> 00:26:49,300 Look at the windshield, dude! 482 00:26:49,467 --> 00:26:51,400 It's raining glass on me! 483 00:26:52,701 --> 00:26:55,367 We're getting absolutely shredded, dude! 484 00:26:55,534 --> 00:26:56,701 [Connor] That was kind of my cue to, 485 00:26:56,868 --> 00:26:59,167 "OK, it's time to get out of here." 486 00:26:59,334 --> 00:27:00,868 -[loud bang] -[Freddy] We're getting destroyed! 487 00:27:01,868 --> 00:27:03,601 -[loud bang] -OH! 488 00:27:03,767 --> 00:27:05,367 Oh, my gosh! 489 00:27:05,534 --> 00:27:06,767 Are you kidding me? 490 00:27:06,934 --> 00:27:09,467 [Freddy] I didn't realize how bad it was 491 00:27:09,634 --> 00:27:12,200 until the windshield started caving in. 492 00:27:12,367 --> 00:27:15,167 I was like, "Oh, we might have messed up." 493 00:27:16,167 --> 00:27:17,467 Oh! 494 00:27:17,634 --> 00:27:18,968 We're cooked! 495 00:27:19,133 --> 00:27:20,868 Windshield's caving in! 496 00:27:21,033 --> 00:27:23,501 Shield your eyes, bro! Shield your freaking eyes! 497 00:27:29,501 --> 00:27:31,567 Oh, my God. 498 00:27:31,734 --> 00:27:32,667 Are you kidding me? 499 00:27:34,000 --> 00:27:35,467 We got big problems, guys. 500 00:27:35,634 --> 00:27:39,267 We're hiding beside a shed here. 501 00:27:40,467 --> 00:27:42,300 The windshield's completely caved in. 502 00:27:43,567 --> 00:27:46,067 Dude, I got glass, like, in my thigh. 503 00:27:47,567 --> 00:27:49,567 -What have we done, bro? -I don't know. 504 00:27:50,567 --> 00:27:51,734 Chased, I guess. 505 00:27:53,267 --> 00:27:55,367 [Freddy] I'd never seen a hailstorm quite like that. 506 00:27:55,534 --> 00:27:57,667 That was quite unusual. 507 00:27:57,834 --> 00:28:00,767 I mean, we're all out there just beating our cars to smithereens. 508 00:28:00,934 --> 00:28:03,467 All of this to just find a tornado. 509 00:28:03,634 --> 00:28:04,868 We messed up. 510 00:28:08,767 --> 00:28:09,901 [Connor] God! 511 00:28:12,367 --> 00:28:15,100 -Oh! -[Brandon P.] Holy [bleep]! 512 00:28:15,267 --> 00:28:17,601 Dude, that windshield is so cooked! 513 00:28:18,901 --> 00:28:21,601 My God, dude. Unbelievable. 514 00:28:21,767 --> 00:28:24,501 -This is crazy. -This is absolutely wild. 515 00:28:25,667 --> 00:28:28,667 I stayed in the car because if that hail had hit me in the head, 516 00:28:28,834 --> 00:28:30,100 it probably would have knocked me out. 517 00:28:30,267 --> 00:28:31,767 Big glass problems here. 518 00:28:35,467 --> 00:28:38,267 I want to just check out the damage on the car. 519 00:28:45,000 --> 00:28:46,400 Oh, we got big problems. 520 00:28:48,000 --> 00:28:52,868 Big, big, big problems, guys. 521 00:28:53,033 --> 00:28:54,901 You got to be OK with your vehicle 522 00:28:55,067 --> 00:28:57,200 getting absolutely hammered out there. 523 00:28:57,367 --> 00:29:00,901 And if you chase as aggressive as I do, it's bound to happen. 524 00:29:05,901 --> 00:29:08,067 Got some three-inch hailstones. 525 00:29:09,767 --> 00:29:11,767 Oh, my gosh. 526 00:29:11,934 --> 00:29:13,667 -[Brandon P.] Oh, who's that? -[Connor] Freddy. 527 00:29:17,667 --> 00:29:20,267 Minor hail. Minor. 528 00:29:20,434 --> 00:29:21,968 Mother Nature is unpredictable. 529 00:29:22,133 --> 00:29:23,868 You can try and predict it, and you'll get it right 530 00:29:24,033 --> 00:29:27,267 sometimes, but even the top storm chasers in the world, 531 00:29:27,434 --> 00:29:29,367 I'd say, have a pretty high fail rate. 532 00:29:30,801 --> 00:29:33,100 Now, I got to replace two headlights 533 00:29:34,467 --> 00:29:35,467 and a windshield 534 00:29:36,868 --> 00:29:39,000 and a plexiglass and the antenna. 535 00:29:40,000 --> 00:29:42,567 There are times where I definitely do take 536 00:29:42,734 --> 00:29:46,167 a little risk just to make sure we can get that shot. 537 00:29:47,167 --> 00:29:50,167 But you really got to keep an eye on that because if 538 00:29:50,334 --> 00:29:52,901 you get too close, well, 539 00:29:53,067 --> 00:29:54,267 that could be it. 540 00:30:12,467 --> 00:30:14,400 We have a big day. I honestly think we might -- 541 00:30:14,567 --> 00:30:16,567 we're gonna see some tornadoes today. 542 00:30:16,734 --> 00:30:17,868 My name is Jordan Hall. 543 00:30:18,033 --> 00:30:19,901 Storm chasing has changed my life completely 544 00:30:20,067 --> 00:30:23,067 because I grew up watching storm chasers from a young age. 545 00:30:23,234 --> 00:30:26,767 I was looking at the forecast the night before and had a big 546 00:30:26,934 --> 00:30:30,067 supercell that was gonna come through North Dakota. 547 00:30:30,234 --> 00:30:31,601 A big old dip in our jet stream. 548 00:30:31,767 --> 00:30:33,968 You can see it right here. 549 00:30:34,133 --> 00:30:37,167 And they have issued a threat of tornadoes. 550 00:30:38,300 --> 00:30:39,767 I'm running on two hours of sleep. 551 00:30:39,934 --> 00:30:43,667 We left Oklahoma at like 5 PM, 552 00:30:43,834 --> 00:30:45,567 and now we're in basically North Dakota. 553 00:30:45,734 --> 00:30:47,067 It was a long drive. 554 00:30:47,234 --> 00:30:49,200 I overnighted it from Norman, Oklahoma, 555 00:30:49,367 --> 00:30:50,300 all the way up to Selby. 556 00:30:50,467 --> 00:30:52,868 It's about a 16 and a half hour drive. 557 00:30:53,033 --> 00:30:54,901 There's a whole lot of vorticity pivoting 558 00:30:55,067 --> 00:30:57,868 with this thing. -Yeah, I was looking at it. 559 00:30:58,033 --> 00:31:00,868 My name is Aaron Rigsby, and I'm a professional 560 00:31:01,033 --> 00:31:04,167 storm chaser, and I've been chasing storms for 15 years now. 561 00:31:04,334 --> 00:31:06,868 It's not much yet, but it's kind of got 562 00:31:07,033 --> 00:31:09,467 that, like, troll look to it. 563 00:31:09,634 --> 00:31:12,868 There's a chance this thing's wrapped in rain, too. 564 00:31:13,033 --> 00:31:15,567 There was a lot of excitement for the day ahead. 565 00:31:15,734 --> 00:31:17,501 But there were also some concerns 566 00:31:17,667 --> 00:31:19,267 for cloud cover that morning. 567 00:31:19,434 --> 00:31:21,701 If there's too many clouds and the tornado becomes 568 00:31:21,868 --> 00:31:24,167 completely obscured by rain, 569 00:31:24,334 --> 00:31:26,300 not only is it dangerous for storm chasers, 570 00:31:26,467 --> 00:31:28,701 it's exceptionally dangerous for the general public. 571 00:31:30,467 --> 00:31:32,300 MDP is out. 572 00:31:32,467 --> 00:31:35,100 80% chance tornado watch likely. 573 00:31:37,567 --> 00:31:40,200 All right, guys. Here we go. 574 00:31:47,100 --> 00:31:49,000 I've got a west road up here 575 00:31:49,167 --> 00:31:52,400 off of 14 south of [indistinct] going west. 576 00:31:54,868 --> 00:31:58,200 The biggest reason I chase storms is keeping 577 00:31:58,367 --> 00:32:00,167 the public aware and safe. 578 00:32:00,334 --> 00:32:03,067 I'm just drawn to helping people and making a difference 579 00:32:03,234 --> 00:32:04,167 in this world. 580 00:32:11,501 --> 00:32:15,067 Typically on a day like this, the cloud bases are very low, 581 00:32:15,234 --> 00:32:17,400 so it's easy for it to be a wider tornado, 582 00:32:17,567 --> 00:32:19,167 known as wedge tornadoes. 583 00:32:19,334 --> 00:32:22,267 They're usually very powerful because they've got such 584 00:32:22,434 --> 00:32:24,801 a large and expansive wind field. 585 00:32:27,267 --> 00:32:30,100 Time to find where it's at in here. 586 00:32:30,267 --> 00:32:33,267 We're almost on it, I promise. We are almost on it. 587 00:32:36,367 --> 00:32:37,801 Look at that inflow. 588 00:32:40,267 --> 00:32:42,467 As Jordan and I are looking at this storm, there was 589 00:32:42,634 --> 00:32:45,300 a noticeable increase of inflow. 590 00:32:45,467 --> 00:32:49,501 And essentially what that is is the storm is pulling in air 591 00:32:49,667 --> 00:32:50,601 up into its updraft. 592 00:32:54,501 --> 00:32:56,267 Yeah, Jesus. 593 00:32:56,434 --> 00:32:58,267 All of these signs that are coming together 594 00:32:58,434 --> 00:33:00,701 tells Jordan and I that something significant 595 00:33:00,868 --> 00:33:02,267 is likely about to happen. 596 00:33:02,434 --> 00:33:04,100 I think we're about to have a visual. 597 00:33:05,901 --> 00:33:08,701 Yeah, rapid right to left on the south side of this road. 598 00:33:16,200 --> 00:33:17,200 Yep, here it comes. 599 00:33:20,300 --> 00:33:21,434 Tornado left. 600 00:33:23,901 --> 00:33:25,100 All right, there it is. Tornado. 601 00:33:26,400 --> 00:33:27,901 Yep, tornado in progress. 602 00:33:30,200 --> 00:33:31,801 Yes, wedge tornado in progress. 603 00:33:33,767 --> 00:33:35,400 Let's get to that north road, Jordan. 604 00:33:36,868 --> 00:33:38,167 Copy that. 605 00:33:45,701 --> 00:33:49,367 I'm going to be right with it when it crosses 200 here. 606 00:33:49,534 --> 00:33:52,300 Right in front of us, guys. Right there. 607 00:33:52,467 --> 00:33:54,067 Here it comes. 608 00:33:57,467 --> 00:33:59,400 Yeah, this thing is getting violent heading 609 00:33:59,567 --> 00:34:00,701 straight for town. 610 00:34:05,467 --> 00:34:07,601 That is a violent tornado! 611 00:34:14,467 --> 00:34:17,167 The structure is impacted! Structure is impacted! 612 00:34:18,701 --> 00:34:20,634 Oh, my God! 613 00:34:23,100 --> 00:34:24,667 We got homes getting hit right now! 614 00:34:32,400 --> 00:34:34,000 [Brandon C.] We got homes getting hit right now. 615 00:34:41,601 --> 00:34:44,067 It was concerning for me. It's always concerning. 616 00:34:44,234 --> 00:34:46,467 People are being impacted. Lives are being impacted. 617 00:34:51,467 --> 00:34:54,100 There's a structure hit, but I can't -- there's no road 618 00:34:54,267 --> 00:34:55,501 to get to it. 619 00:34:57,601 --> 00:35:00,601 It's extremely frustrating when your focus is on going to 620 00:35:00,767 --> 00:35:03,868 help people and you can't figure out how to get there. 621 00:35:16,167 --> 00:35:17,567 Damaging tornado in progress. 622 00:35:18,601 --> 00:35:20,400 Damaging. 623 00:35:20,567 --> 00:35:21,501 Holy hell. 624 00:35:23,100 --> 00:35:24,200 Jesus, that's nuts. 625 00:35:25,767 --> 00:35:27,667 There's a north road up here to the left, Jordan. 626 00:35:29,067 --> 00:35:30,901 Blowing us all over the road. 627 00:35:31,067 --> 00:35:33,501 Very strong RFD right now. We're getting hit with debris. 628 00:35:34,701 --> 00:35:38,167 The RFD is where you see all that inflow comes in. 629 00:35:38,334 --> 00:35:40,901 All the air funneling into the storm comes in and it wraps 630 00:35:41,067 --> 00:35:44,100 around the backside of the storm, and you're gonna get 631 00:35:44,267 --> 00:35:47,100 very heavy winds, damaging winds at times. 632 00:35:53,868 --> 00:35:54,868 Rapid rain. 633 00:35:59,000 --> 00:36:00,067 My God. 634 00:36:01,100 --> 00:36:02,801 Overturn semi. Overturn semi. 635 00:36:02,968 --> 00:36:04,067 Or trailer. 636 00:36:05,367 --> 00:36:06,367 Make sure they're OK. 637 00:36:07,901 --> 00:36:09,667 You OK? 638 00:36:09,834 --> 00:36:11,367 You OK? OK. 639 00:36:14,968 --> 00:36:16,067 He's good. We're good. 640 00:36:16,234 --> 00:36:17,167 All right. We're gonna move. 641 00:36:17,334 --> 00:36:18,267 We're gonna move. We're gonna move. 642 00:36:19,567 --> 00:36:21,667 I hate rain-wrapped garbage like that. 643 00:36:23,567 --> 00:36:26,868 I'm flipping around. I'm going to go get gas before 644 00:36:27,033 --> 00:36:28,501 stuff happens again. 645 00:36:28,667 --> 00:36:30,267 I need to get gas at some point. 646 00:36:33,601 --> 00:36:35,667 There should be in town. 647 00:36:35,834 --> 00:36:38,200 I think there's like one station. 648 00:36:38,367 --> 00:36:39,634 I'll be right there behind you. 649 00:36:42,100 --> 00:36:44,501 I do believe this tornado is likely still in progress. 650 00:36:46,501 --> 00:36:48,701 If we could see it, I wouldn't be so worried about it. 651 00:36:50,100 --> 00:36:53,267 [siren wailing] 652 00:36:57,067 --> 00:36:59,167 Tornado sirens are blasting. 653 00:37:01,367 --> 00:37:02,767 We gotta be careful in here. 654 00:37:04,868 --> 00:37:07,567 This thing looks absolutely incredible right now. 655 00:37:12,667 --> 00:37:14,701 Watch, it's gonna be one of those things that just pops 656 00:37:14,868 --> 00:37:16,601 right out of the rain for some reason. 657 00:37:21,667 --> 00:37:24,100 I'm gonna try and block some of those for Jordan. 658 00:37:24,267 --> 00:37:25,167 It looks like he's got a card. 659 00:37:30,667 --> 00:37:33,167 So I said, "You know what? I'm gonna give it a try." 660 00:37:43,868 --> 00:37:44,901 Whoo! 661 00:37:47,367 --> 00:37:48,467 I got it working, guys. 662 00:37:48,634 --> 00:37:50,567 I'll just drop the pump once I'm full 663 00:37:50,734 --> 00:37:52,167 and you guys can just keep using my card. 664 00:37:56,200 --> 00:37:58,100 My ears are low key kind of popping for some reason. 665 00:38:05,400 --> 00:38:07,100 Whoa! Here comes the wind. 666 00:38:07,267 --> 00:38:08,367 My goodness. 667 00:38:15,767 --> 00:38:17,968 I'm pretty sure -- yep, this is a tornado. 668 00:38:36,300 --> 00:38:37,701 Whoa! 669 00:38:43,801 --> 00:38:46,400 My instinct was to jump out 670 00:38:46,567 --> 00:38:49,167 while the tornado's developing on top of me, 671 00:38:49,334 --> 00:38:51,901 to get everybody else fueled up 672 00:38:52,067 --> 00:38:53,367 to get out of there. 673 00:38:56,100 --> 00:38:57,467 Holy hell! 674 00:39:01,467 --> 00:39:02,667 Just do 15 bucks. 675 00:39:04,167 --> 00:39:06,267 We're trying to get gas in a tornado at the moment. 676 00:39:07,767 --> 00:39:08,767 That's crazy. 677 00:39:21,467 --> 00:39:23,467 [Jordan] Brandon's standing outside, 678 00:39:23,634 --> 00:39:25,667 completely exposed to the conditions, 679 00:39:25,834 --> 00:39:29,300 and there's a big grain silo just off to our south. 680 00:39:29,467 --> 00:39:31,767 If a tornado were to hit that, it could blow apart, 681 00:39:31,934 --> 00:39:33,667 and it would blow directly into us. 682 00:39:39,067 --> 00:39:40,567 Thank you, Copic! 683 00:39:41,868 --> 00:39:45,701 You're getting ready to run! Run, Brandon, go! 684 00:39:47,100 --> 00:39:48,400 Oh, I'm so soaked. 685 00:39:50,868 --> 00:39:54,267 I literally just filled up Rigsby and Jordan's car 686 00:39:54,434 --> 00:39:55,467 inside of a tornado. 687 00:40:02,367 --> 00:40:03,501 That got big fast. 688 00:40:05,167 --> 00:40:07,100 I just wanted to make sure you guys got gas. 689 00:40:11,267 --> 00:40:12,367 We both owe you, brother. 690 00:40:18,267 --> 00:40:20,000 [Jordan] The moment we get out of that tornado, 691 00:40:20,167 --> 00:40:21,901 we're all at an adrenaline high. 692 00:40:22,067 --> 00:40:24,000 We're like, "Wow, we just survived that." 693 00:40:24,167 --> 00:40:26,667 But you also kind of get that reality of like, 694 00:40:26,834 --> 00:40:28,267 "That could have been really bad." 695 00:40:29,567 --> 00:40:30,634 It's crazy how you can go 696 00:40:30,801 --> 00:40:33,367 from chasing the tornado itself to being chased. 697 00:40:35,400 --> 00:40:37,367 [Aaron] It really puts into perspective how dangerous 698 00:40:37,534 --> 00:40:40,367 storm chasing can be. We are not invincible. 699 00:40:40,534 --> 00:40:44,667 We are just as prone to these storms as any other person. 700 00:40:44,834 --> 00:40:47,200 Are we all good? 701 00:40:49,667 --> 00:40:54,467 Standing in a tornado in that moment was extremely dangerous. 702 00:40:55,801 --> 00:40:58,267 In that moment, I definitely felt like I was too close to 703 00:40:58,434 --> 00:41:01,167 this tornado and could have gotten killed. 704 00:41:04,367 --> 00:41:06,000 I do what I love every day, 705 00:41:06,167 --> 00:41:08,100 and I do it with my best friends. 706 00:41:08,267 --> 00:41:11,868 It's something that many people don't get to experience 707 00:41:12,033 --> 00:41:13,701 in their lives, and we experience it 708 00:41:13,868 --> 00:41:15,701 almost every time we're in the field. 709 00:41:18,200 --> 00:41:19,968 Oh, boys, I love my job! 710 00:41:21,267 --> 00:41:22,701 [Jordan] That's exactly what I was thinking. 53690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.