Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,153 --> 00:00:06,153
(dramatic chimes)
(liquid splashing)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,863
(glass clinks)
5
00:00:13,788 --> 00:00:16,455
(ominous music)
6
00:00:22,963 --> 00:00:26,463
(ominous music continues)
7
00:00:36,194 --> 00:00:39,694
(ominous music continues)
8
00:00:49,560 --> 00:00:52,727
(ominous music fades)
9
00:00:54,605 --> 00:00:59,605
(footsteps plodding)
(insects chirping)
10
00:01:01,471 --> 00:01:06,471
- Lila?
(phone vibrating)
11
00:01:16,046 --> 00:01:18,713
(keys clicking)
12
00:01:20,268 --> 00:01:23,959
(notification chirps)
13
00:01:23,959 --> 00:01:27,728
(phone notification beeps)
14
00:01:27,728 --> 00:01:30,645
(insects chirping)
15
00:01:32,233 --> 00:01:33,883
I just heard your freaking phone.
16
00:01:38,776 --> 00:01:41,609
(phone vibrating)
17
00:01:45,103 --> 00:01:48,103
You know I hate this Halloween shit.
18
00:01:51,640 --> 00:01:53,640
You dumped me, remember?
19
00:01:55,980 --> 00:01:57,513
God, this is such bullshit.
20
00:01:58,982 --> 00:02:02,378
(phone vibrating)
21
00:02:02,378 --> 00:02:05,295
(foreboding music)
22
00:02:10,840 --> 00:02:13,230
(gentle booming)
(light switch clicks)
23
00:02:13,230 --> 00:02:15,372
Lila?
(foreboding music)
24
00:02:15,372 --> 00:02:18,565
(deep breathing)
(blow thuds)
25
00:02:18,565 --> 00:02:23,565
(deep breathing continues)
(foreboding music)
26
00:02:34,500 --> 00:02:38,250
(foreboding music continues)
27
00:02:47,769 --> 00:02:50,310
Why are you doing this? Where's Lila?
28
00:02:56,915 --> 00:03:01,915
(heavy breathing)
Please! Somebody help me!
29
00:03:02,508 --> 00:03:04,589
Somebody help me, please!
30
00:03:04,589 --> 00:03:09,589
(Campbell moaning)
(flesh squishing)
31
00:03:10,109 --> 00:03:15,109
(Campbell screaming)
(dramatic suspenseful music)
32
00:03:28,008 --> 00:03:33,008
(blood dripping)
(dramatic suspenseful music)
33
00:03:43,668 --> 00:03:46,668
(metallic thudding)
34
00:03:48,843 --> 00:03:53,093
(dramatic suspenseful music fades)
35
00:03:56,850 --> 00:04:00,060
- [Harry] Howling Harry here. (howling)
36
00:04:00,060 --> 00:04:02,580
Talking with Mayor West about his campaign
37
00:04:02,580 --> 00:04:04,110
and, more importantly,
38
00:04:04,110 --> 00:04:08,581
our town's Big Halloween birthday bash.
39
00:04:08,581 --> 00:04:10,830
- [Curtis] (laughing) Yeah, thank you.
40
00:04:10,830 --> 00:04:13,375
Thanks, thanks for having me on, Harry.
41
00:04:13,375 --> 00:04:14,640
The polls are looking great.
42
00:04:14,640 --> 00:04:17,640
My wife and son have been so supportive
43
00:04:17,640 --> 00:04:20,070
and we're excited to celebrate.
44
00:04:20,070 --> 00:04:23,487
Yes and, and this year is
gonna blow everyone's minds.
45
00:04:23,487 --> 00:04:27,237
(dramatic suspenseful music)
46
00:04:37,440 --> 00:04:38,430
- [Nita] Remember, sweetie, come straight-
47
00:04:38,430 --> 00:04:40,833
- Straight home. I know.
48
00:04:41,700 --> 00:04:42,533
- We worry.
49
00:04:43,530 --> 00:04:46,920
- At first I was a little
unsure, but now I think I got it.
50
00:04:46,920 --> 00:04:48,660
You want me to come straight home.
51
00:04:48,660 --> 00:04:50,220
- Yeah, you keep that attitude up
52
00:04:50,220 --> 00:04:52,170
I'll start picking up after school too.
53
00:04:53,190 --> 00:04:55,440
- Let's just pull me out altogether.
54
00:04:55,440 --> 00:04:56,640
You could homeschool me.
55
00:04:57,990 --> 00:05:02,313
- Sweetie, look, I know
this is hard for you.
56
00:05:03,360 --> 00:05:04,410
The doctor said-
57
00:05:04,410 --> 00:05:08,733
- I know what the doctor
said, but I'm fine, honest.
58
00:05:09,612 --> 00:05:11,962
- Oh, we should've waited
to come back to town.
59
00:05:13,050 --> 00:05:15,573
You could've-
- But I didn't. I'm fine.
60
00:05:16,680 --> 00:05:19,113
I'm gonna be late to school, but I'm fine.
61
00:05:20,760 --> 00:05:22,320
- Come straight home.
62
00:05:22,320 --> 00:05:23,153
- Love you too.
63
00:05:25,159 --> 00:05:28,358
(faint student chattering)
64
00:05:28,358 --> 00:05:33,358
♪ He's coming back for you ♪
65
00:05:36,761 --> 00:05:39,928
♪ Coming back for you ♪
66
00:05:44,212 --> 00:05:47,923
- Ooh!
- Hi, Hadley. (giggling)
67
00:05:47,923 --> 00:05:48,756
So?
- What?
68
00:05:50,577 --> 00:05:52,020
- [Payton] You can act
stupid all you want,
69
00:05:52,020 --> 00:05:54,060
but I'm just gonna keep pestering you.
70
00:05:54,060 --> 00:05:58,470
- My mom's just really
weird about me doing stuff.
71
00:05:58,470 --> 00:05:59,730
It's kinda like house arrest.
72
00:05:59,730 --> 00:06:02,480
- You make it sound like you
like legit killed someone.
73
00:06:03,810 --> 00:06:05,163
- Nobody actually died.
74
00:06:06,390 --> 00:06:08,670
- Shit, uh, Hadley. I'm sorry.
75
00:06:08,670 --> 00:06:11,250
I didn't mean to, I just spaced.
76
00:06:11,250 --> 00:06:12,900
- It's okay.
77
00:06:12,900 --> 00:06:14,640
- Look, I know it's been forever,
78
00:06:14,640 --> 00:06:16,390
but we used to be besties.
79
00:06:17,670 --> 00:06:19,923
You can tell me, I mean, if you want.
80
00:06:21,030 --> 00:06:22,230
- Forever's a long time.
81
00:06:24,390 --> 00:06:26,910
- Sorry, I mean, sixth grade was like-
82
00:06:26,910 --> 00:06:28,830
- Honestly, I'm, I'm just
not ready to talk about it.
83
00:06:28,830 --> 00:06:31,228
I'm, I'm just trying to
get used to being back.
84
00:06:31,228 --> 00:06:32,820
(Adam yells and laughs)
85
00:06:32,820 --> 00:06:35,340
- Cut it out. PDA is strictly forbidden.
86
00:06:35,340 --> 00:06:36,780
- I'm still trying to get used to that.
87
00:06:36,780 --> 00:06:39,003
- She ain't around. I checked.
88
00:06:40,890 --> 00:06:43,050
What's up, Hadley?
- Hey, Adam.
89
00:06:43,050 --> 00:06:44,238
Have you heard from Campbell?
90
00:06:44,238 --> 00:06:46,590
- (scoffs) No. Lila gave him
the (clicks tongue) old boot,
91
00:06:46,590 --> 00:06:49,950
so he's probably off crying
like a little bitch right now.
92
00:06:49,950 --> 00:06:51,183
I'll check on him later.
93
00:06:52,100 --> 00:06:53,275
(Dacey growls)
94
00:06:53,275 --> 00:06:54,810
(Dacey laughing)
95
00:06:54,810 --> 00:06:57,180
- It's nice to see some
people haven't changed.
96
00:06:57,180 --> 00:06:58,013
Are you seriously wearing
97
00:06:58,013 --> 00:06:59,520
a different Halloween costume every day
98
00:06:59,520 --> 00:07:00,360
for the rest of the week?
99
00:07:00,360 --> 00:07:03,633
- It's my civic dut-, duty. Okay?
100
00:07:05,040 --> 00:07:06,900
Look okay, I know you haven't been back
101
00:07:06,900 --> 00:07:09,360
to our little paradise of town in a while,
102
00:07:09,360 --> 00:07:11,580
but I'm about to give you a
little refresher course, okay.
103
00:07:11,580 --> 00:07:14,640
The week of Halloween here,
it's like a free-for-all.
104
00:07:14,640 --> 00:07:16,680
- No, I-
- Feel like free-for-all
105
00:07:16,680 --> 00:07:18,120
is a bit much?
- Uh, hmm?
106
00:07:18,120 --> 00:07:19,950
The costumes, candy
107
00:07:19,950 --> 00:07:24,540
and (gasps) my personal
favorite skipping class.
108
00:07:24,540 --> 00:07:26,440
- What? I think that's just you.
109
00:07:26,440 --> 00:07:28,140
- [Payton] Well, you never
got to go to the dance.
110
00:07:28,140 --> 00:07:30,180
It's the best part. They go all out.
111
00:07:30,180 --> 00:07:32,640
- No-no, the corn maze
on the way to the dance,
112
00:07:32,640 --> 00:07:34,050
now that's the best part.
113
00:07:34,050 --> 00:07:36,270
- Hmm. Sounds like kid stuff.
114
00:07:36,270 --> 00:07:39,240
- No, it's more of like
a make-out situation.
115
00:07:39,240 --> 00:07:43,680
So it's a hard R. Definitely
not for the kiddies though.
116
00:07:43,680 --> 00:07:45,360
- Well, you know, you
came back just in time.
117
00:07:45,360 --> 00:07:47,190
It's our town's 300th B-day so,
118
00:07:47,190 --> 00:07:49,260
of course, it's gonna be like a big to-do.
119
00:07:49,260 --> 00:07:51,510
Like hoping people come
for the decorations
120
00:07:51,510 --> 00:07:53,880
and the festivities
just like they used to.
121
00:07:53,880 --> 00:07:55,170
- Our town was founded on Halloween,
122
00:07:55,170 --> 00:07:56,283
so it's kind of a tradition.
123
00:07:56,283 --> 00:07:59,743
- Hey, guys, I know I'm from here.
124
00:07:59,743 --> 00:08:02,550
I just moved like three towns
away, not to fricking space.
125
00:08:02,550 --> 00:08:06,180
- Hey, you. Yeah, you.
126
00:08:06,180 --> 00:08:08,100
Pride of Jacobs High.
127
00:08:08,100 --> 00:08:12,390
It's the one, the only
sexy man, Kagan West.
128
00:08:12,390 --> 00:08:14,610
Hello.
- Hello. Shut up.
129
00:08:14,610 --> 00:08:16,320
- [Dacey] Uh, the mouth over here
130
00:08:16,320 --> 00:08:19,380
says that you don't wanna
go to the dance this year.
131
00:08:19,380 --> 00:08:21,750
Oh, Kagan's gonna be disappointed.
132
00:08:21,750 --> 00:08:23,760
- No, I didn't say I didn't wanna go.
133
00:08:23,760 --> 00:08:25,500
I said I'm not allowed to go.
134
00:08:25,500 --> 00:08:27,630
- Oh, is that because your ex-boyfriend
135
00:08:27,630 --> 00:08:28,979
tried to kill you last Halloween?
136
00:08:28,979 --> 00:08:32,850
(apprehensive music)
137
00:08:32,850 --> 00:08:35,610
- Oh, not exactly.
138
00:08:35,610 --> 00:08:38,340
- Hey, you wanna head to class?
139
00:08:38,340 --> 00:08:39,780
- I've, literally, never
wanted to be in class
140
00:08:39,780 --> 00:08:41,402
more than I do right now.
141
00:08:41,402 --> 00:08:44,439
(apprehensive music continues)
142
00:08:44,439 --> 00:08:45,272
- What? What?
143
00:08:49,350 --> 00:08:51,448
Everybody's wondering, okay.
144
00:08:51,448 --> 00:08:55,365
(apprehensive music continues)
145
00:08:57,720 --> 00:09:00,090
- [Principal] Attention students,
146
00:09:00,090 --> 00:09:02,160
Spirit Week is in full swing
147
00:09:02,160 --> 00:09:05,370
and dance tickets are still on sale.
148
00:09:05,370 --> 00:09:07,200
And guys, let's not forget,
149
00:09:07,200 --> 00:09:10,961
get your votes in on
Student Council President.
150
00:09:10,961 --> 00:09:13,800
(apprehensive music fades)
(school bell ringing)
151
00:09:13,800 --> 00:09:17,343
- Hey, I'm telling you, you
should start brown-bagging it.
152
00:09:18,360 --> 00:09:20,410
- I forgot about the holiday-themed food.
153
00:09:21,420 --> 00:09:26,070
- Hey, I'm sorry about Dacey.
He's always been like that.
154
00:09:26,070 --> 00:09:29,340
- Oh yeah, I remember. It's okay.
155
00:09:29,340 --> 00:09:30,840
My doctor said it's human nature
156
00:09:30,840 --> 00:09:32,880
for people to be curious, so.
157
00:09:32,880 --> 00:09:36,660
- I know, but it still
doesn't make it right.
158
00:09:36,660 --> 00:09:39,720
- Hey, where were you last night?
159
00:09:39,720 --> 00:09:41,100
- What are you, my mom?
160
00:09:41,100 --> 00:09:42,141
Don't worry about it.
161
00:09:42,141 --> 00:09:42,974
(paper thuds)
162
00:09:42,974 --> 00:09:47,820
(phone notifications beeping)
(phones ringing)
163
00:09:47,820 --> 00:09:48,720
- What's going on?
164
00:09:54,374 --> 00:09:57,558
(student gasping)
165
00:09:57,558 --> 00:09:59,970
- I'm gonna be sick.
166
00:09:59,970 --> 00:10:03,791
- I, uh, I think I know where Campbell is.
167
00:10:03,791 --> 00:10:06,450
(suspenseful music)
168
00:10:06,450 --> 00:10:09,180
- What?
- Just look at your phone.
169
00:10:09,180 --> 00:10:10,853
- [Kagan] No, do not.
170
00:10:10,853 --> 00:10:13,225
(dramatic booming)
171
00:10:13,225 --> 00:10:15,721
(suspenseful music)
172
00:10:15,721 --> 00:10:16,633
- Does Lila know?
173
00:10:16,633 --> 00:10:18,420
I mean, has anyone seen her?
174
00:10:18,420 --> 00:10:20,130
- [Dacey] I haven't seen
her since last night.
175
00:10:20,130 --> 00:10:22,110
- Can't you ask your
uncle if he's seen her?
176
00:10:22,110 --> 00:10:23,370
I mean there's gotta be some perks
177
00:10:23,370 --> 00:10:25,500
with him being the sheriff, right?
178
00:10:25,500 --> 00:10:27,007
- That's not exactly how that works.
179
00:10:27,007 --> 00:10:29,610
- I'm just-
- I just thought
180
00:10:29,610 --> 00:10:31,590
he was sticking me with all the work.
181
00:10:31,590 --> 00:10:35,310
- I hear it was Lila who strung
his ass up like a scarecrow.
182
00:10:35,310 --> 00:10:37,680
- Hmm, good. The dick deserved it.
183
00:10:37,680 --> 00:10:38,970
Always talking shit.
184
00:10:38,970 --> 00:10:41,550
Always thinking they were
better than this place.
185
00:10:41,550 --> 00:10:43,978
- Or maybe she's the next
on the graduating list.
186
00:10:43,978 --> 00:10:45,128
(both laughing)
- Hey!
187
00:10:46,740 --> 00:10:48,510
Quit being assholes, you guys.
188
00:10:48,510 --> 00:10:51,120
- What? He's always acted so, so superior.
189
00:10:51,120 --> 00:10:52,200
So was that little slut
190
00:10:52,200 --> 00:10:53,033
he was fucking, too.
- Keep talking.
191
00:10:53,033 --> 00:10:54,404
- Yeah? Yeah?
- Fucking get out of here.
192
00:10:54,404 --> 00:10:56,880
- [Kagan] Adam, it isn't worth it.
193
00:10:56,880 --> 00:10:57,903
Just keep walking.
194
00:10:58,761 --> 00:11:00,720
- Oh yeah, Adam, why
don't you fall in line?
195
00:11:00,720 --> 00:11:02,730
Pretty boy here's talking.
196
00:11:02,730 --> 00:11:05,340
- Somebody's starting our
town's birthday off with a bang.
197
00:11:05,340 --> 00:11:07,950
And don't act like it's
not good for your old man,
198
00:11:07,950 --> 00:11:08,783
Special K.
199
00:11:09,808 --> 00:11:10,740
(blows thudding)
(group clamoring)
200
00:11:10,740 --> 00:11:12,140
- I swear to god.
- Enough!
201
00:11:13,605 --> 00:11:15,977
- Stop it!
(group clamoring)
202
00:11:15,977 --> 00:11:17,193
- I said enough!
203
00:11:18,570 --> 00:11:20,610
- Somebody needs to teach
you some fucking respect!
204
00:11:20,610 --> 00:11:22,623
- Take your bitch ass-
- You three,
205
00:11:23,990 --> 00:11:26,403
my office, now.
206
00:11:27,660 --> 00:11:29,327
- Mom, they didn't start it.
207
00:11:30,770 --> 00:11:33,690
- Young lady. Get to class.
208
00:11:33,690 --> 00:11:34,923
You too, Miss Briggs.
209
00:11:38,190 --> 00:11:41,070
Toni, get him to the nurse's office
210
00:11:41,070 --> 00:11:42,900
and take a detour to mine.
211
00:11:42,900 --> 00:11:46,293
Miss Briggs, I know this may
stir up some bad memories,
212
00:11:47,310 --> 00:11:49,710
but I suggest you get
moving to your next class.
213
00:11:53,658 --> 00:11:56,825
(footsteps crunching)
214
00:11:57,690 --> 00:12:01,187
- I'm sorry, guys. I
don't know what happened.
215
00:12:03,310 --> 00:12:04,953
- Those guys are dicks.
216
00:12:06,390 --> 00:12:07,223
I mean I agree,
217
00:12:07,223 --> 00:12:10,440
I think everyone should
show respect for traditions.
218
00:12:10,440 --> 00:12:14,010
But (sighs), what?
219
00:12:14,010 --> 00:12:17,280
I, I just think guys like
that, they'll get theirs.
220
00:12:17,280 --> 00:12:19,983
- Stop talking. (sighs)
221
00:12:22,695 --> 00:12:27,695
(students chattering)
(phones ringing)
222
00:12:34,200 --> 00:12:38,490
- Ladies, don't make me ask you again.
223
00:12:38,490 --> 00:12:39,900
- Sorry, mom-
224
00:12:39,900 --> 00:12:41,050
- It's my fault, ma'am.
225
00:12:42,420 --> 00:12:43,300
I wanted to check on Kagan
226
00:12:43,300 --> 00:12:45,513
and I just didn't wanna come by myself.
227
00:12:46,470 --> 00:12:49,560
- I understand how upsetting this all is
228
00:12:49,560 --> 00:12:53,490
and we want to keep everyone
as safe as possible.
229
00:12:53,490 --> 00:12:56,283
So please get to class.
230
00:12:58,170 --> 00:13:01,200
And sweetheart, I don't
want you walking home
231
00:13:01,200 --> 00:13:02,696
with Lila still missing.
232
00:13:02,696 --> 00:13:03,529
(Payton sighs)
233
00:13:03,529 --> 00:13:05,970
I don't wanna take any chances.
234
00:13:05,970 --> 00:13:09,238
Wait for me and I'll give you a lift.
235
00:13:09,238 --> 00:13:10,500
- Oh, Mom.
- This is not
236
00:13:10,500 --> 00:13:11,973
up for discussion.
237
00:13:12,810 --> 00:13:15,963
Now, get to class.
238
00:13:19,390 --> 00:13:20,714
(phones ringing)
239
00:13:20,714 --> 00:13:23,297
(Morris sighs)
240
00:13:29,610 --> 00:13:32,823
- What? Come on, Mrs.
M, that's my ride home.
241
00:13:34,800 --> 00:13:36,660
- You used it as a weapon.
242
00:13:36,660 --> 00:13:39,120
- Well, uh, I didn't actually
243
00:13:39,120 --> 00:13:42,090
hit anybody with it, so. (snickers)
244
00:13:42,090 --> 00:13:44,140
- You know, I'm disappointed in you boys.
245
00:13:45,240 --> 00:13:46,443
Especially you, Kagan.
246
00:13:47,820 --> 00:13:49,170
These are the things we'd expect
247
00:13:49,170 --> 00:13:50,853
from Mr. Carter and Mr. Hudson.
248
00:13:51,780 --> 00:13:55,950
But you? What will your father say?
249
00:13:55,950 --> 00:13:58,290
- Well, as long as it doesn't
affect his reelection,
250
00:13:58,290 --> 00:13:59,890
I don't think he'll care, ma'am.
251
00:14:00,810 --> 00:14:04,023
- Don't make me regret this.
I'm not going to expel you.
252
00:14:05,880 --> 00:14:10,230
You will be attending detention
for the rest of the year
253
00:14:10,230 --> 00:14:15,033
and helping with the school
dance, especially cleanup after.
254
00:14:17,010 --> 00:14:20,973
And keep in mind, one more incident,
255
00:14:22,242 --> 00:14:27,242
(chuckles) and I mean one
more, and all of you are gone.
256
00:14:27,270 --> 00:14:30,252
- Okay, well, I'm not a janitor
and dance committee's lame.
257
00:14:30,252 --> 00:14:31,085
(foot bangs)
258
00:14:31,085 --> 00:14:35,790
(groaning) I mean, thank you.
259
00:14:35,790 --> 00:14:37,983
Thank you so much.
260
00:14:39,030 --> 00:14:42,873
- I think you boys need to go
home, start fresh tomorrow.
261
00:14:44,640 --> 00:14:46,893
I'll be putting in calls
to all your parents.
262
00:14:48,090 --> 00:14:50,223
The sheriff may also have some questions.
263
00:14:52,890 --> 00:14:56,073
- Looks like it pays to be
friends with the golden boy, huh?
264
00:14:57,300 --> 00:14:58,323
Lucky us.
265
00:15:03,210 --> 00:15:08,210
- Adam, I'm not blind.
266
00:15:10,290 --> 00:15:12,404
Stay away from my daughter.
267
00:15:12,404 --> 00:15:14,793
(apprehensive music)
I assure you,
268
00:15:15,960 --> 00:15:17,403
you don't wanna cross me.
269
00:15:18,762 --> 00:15:20,612
(apprehensive music fades)
270
00:15:20,612 --> 00:15:23,029
(door slams)
271
00:15:24,420 --> 00:15:29,420
- Uh, let's see. Uh, last week we...
272
00:15:34,200 --> 00:15:36,003
Uh, I'm sorry,
273
00:15:37,170 --> 00:15:39,593
You guys just go ahead and
read the chapter on your own.
274
00:15:40,500 --> 00:15:42,960
- He's friends with Campbell's mom, right?
275
00:15:42,960 --> 00:15:45,030
- You know I heard that he went insane
276
00:15:45,030 --> 00:15:47,070
and just started wailing on Mitchel,
277
00:15:47,070 --> 00:15:48,690
like a complete psycho.
278
00:15:48,690 --> 00:15:49,920
- He went from Mr. Nice guy
279
00:15:49,920 --> 00:15:52,830
to homicidal maniac. (giggles)
280
00:15:52,830 --> 00:15:55,053
Maybe he helped Lila off Campbell.
281
00:15:56,850 --> 00:15:59,670
You know, they said
they haven't found her.
282
00:15:59,670 --> 00:16:01,080
- What if she's dead?
283
00:16:01,080 --> 00:16:02,160
- Look, I get it.
284
00:16:02,160 --> 00:16:03,540
It's been a while since
I've been back here,
285
00:16:03,540 --> 00:16:05,400
but I did think this town
had a little more class
286
00:16:05,400 --> 00:16:08,100
than what you two bitches are showing,
287
00:16:08,100 --> 00:16:10,140
- Hadley Briggs, that's enough!
288
00:16:10,140 --> 00:16:12,213
- Don't worry. I'll excuse myself.
289
00:16:22,205 --> 00:16:24,377
(class bell rings)
290
00:16:24,377 --> 00:16:27,544
(students chattering)
291
00:16:29,984 --> 00:16:33,151
(students chattering)
292
00:16:35,850 --> 00:16:39,303
- Hey. Hey, wait up.
293
00:16:40,740 --> 00:16:42,660
Is it possible for you
to stay out of trouble?
294
00:16:42,660 --> 00:16:44,370
- It doesn't seem like it.
295
00:16:44,370 --> 00:16:45,750
- Look, can you just slow
down for have a second?
296
00:16:45,750 --> 00:16:47,460
- I, look I just, I need some air.
297
00:16:47,460 --> 00:16:48,450
- Okay, I'll totally come with you.
298
00:16:48,450 --> 00:16:50,340
It saves me the ride home with my mom.
299
00:16:50,340 --> 00:16:52,110
- Normally I would be
all down for the company,
300
00:16:52,110 --> 00:16:54,360
but it just, it's been a really heavy day
301
00:16:54,360 --> 00:16:57,010
and I think I'm just gonna
skip the next two periods.
302
00:16:57,960 --> 00:16:59,280
I don't wanna get you in any more trouble
303
00:16:59,280 --> 00:17:02,640
with your mom, so-
- No worries.
304
00:17:02,640 --> 00:17:03,640
I'll call you later.
305
00:17:04,504 --> 00:17:07,421
(reflective music)
306
00:17:16,567 --> 00:17:20,317
(reflective music continues)
307
00:17:25,957 --> 00:17:29,707
(reflective music continues)
308
00:17:39,222 --> 00:17:42,972
(reflective music continues)
309
00:17:49,169 --> 00:17:52,919
(reflective music continues)
310
00:17:54,957 --> 00:17:56,362
(car horn blares)
311
00:17:56,362 --> 00:17:59,670
- (laughing) Hey, hey,
let me give you a lift.
312
00:17:59,670 --> 00:18:00,840
It'll be the last thing I do
313
00:18:00,840 --> 00:18:02,223
before my dad takes my car.
314
00:18:06,240 --> 00:18:08,103
- Nah, probably not a good idea.
315
00:18:09,210 --> 00:18:11,850
- Look, I should apologize for earlier.
316
00:18:11,850 --> 00:18:15,067
I was out of line and I know
with your last boyfriend-
317
00:18:15,067 --> 00:18:18,063
- No, no, that's not it. Trust me.
318
00:18:19,050 --> 00:18:20,130
I get the freak out.
319
00:18:20,130 --> 00:18:21,720
- So why is it a bad thing?
320
00:18:21,720 --> 00:18:23,880
- I know you know what happened, uh,
321
00:18:23,880 --> 00:18:28,880
and well, now my mom has me
sort of on a short leash.
322
00:18:29,640 --> 00:18:34,560
- Right, well, I don't
normally listen to gossip,
323
00:18:34,560 --> 00:18:36,840
but if I heard correctly,
324
00:18:36,840 --> 00:18:39,990
I would assume under the circumstances
325
00:18:39,990 --> 00:18:42,663
your mom wouldn't want you walking alone.
326
00:18:45,630 --> 00:18:46,743
- I like your logic.
327
00:18:54,428 --> 00:18:57,261
(heavy breathing)
328
00:18:58,293 --> 00:19:01,210
(foreboding music)
329
00:19:02,490 --> 00:19:03,510
- [Harry] What was thought to be
330
00:19:03,510 --> 00:19:05,730
an amazing Halloween decoration is,
331
00:19:05,730 --> 00:19:08,430
in fact, a grizzly murder site.
332
00:19:08,430 --> 00:19:10,890
Should the annual Halloween
dance be canceled?
333
00:19:10,890 --> 00:19:13,017
Caller one, what do you think?
334
00:19:13,017 --> 00:19:14,430
- [Caller] The dance is tradition
335
00:19:14,430 --> 00:19:17,430
and my kids deserve to
go trick or treating.
336
00:19:17,430 --> 00:19:19,320
- [Harry] Well, tradition is important.
337
00:19:19,320 --> 00:19:21,300
Caller two, what about you?
338
00:19:21,300 --> 00:19:23,223
- [Caller] Of course the-
339
00:19:23,223 --> 00:19:25,770
- So, what's the damage?
340
00:19:25,770 --> 00:19:27,660
- Oh, you haven't heard?
341
00:19:27,660 --> 00:19:29,253
Oh, my good old dad sure has.
342
00:19:30,750 --> 00:19:34,350
Uh, Mrs. Morris was pretty cool about it.
343
00:19:34,350 --> 00:19:39,063
Detention, dance setup slash
cleanup, you know, free labor.
344
00:19:40,860 --> 00:19:41,970
- Try to sound less excited
345
00:19:41,970 --> 00:19:43,482
that you're not kicked out of school.
346
00:19:43,482 --> 00:19:44,315
- I am. I am.
347
00:19:44,315 --> 00:19:47,430
It's just, it feels like we're
using this horrible tragedy
348
00:19:47,430 --> 00:19:49,233
as a way to stay out of trouble.
349
00:19:50,340 --> 00:19:52,290
Not to mention another
horrible mess for my dad
350
00:19:52,290 --> 00:19:53,340
to hold over my head.
351
00:19:54,660 --> 00:19:57,600
- Is he pissed?
- Yeah, a little.
352
00:19:57,600 --> 00:19:58,620
Only because it puts a damper
353
00:19:58,620 --> 00:20:01,890
on his platform of family and community.
354
00:20:01,890 --> 00:20:05,700
He'll take my car for a bit,
just to keep up appearances
355
00:20:05,700 --> 00:20:08,160
and he'll make me do some public apology.
356
00:20:08,160 --> 00:20:10,060
You know whatever makes him look good.
357
00:20:11,580 --> 00:20:13,770
- How'd you know where I live now?
358
00:20:13,770 --> 00:20:18,770
- Oh, would it be weird if
I said I was spying on you?
359
00:20:20,730 --> 00:20:23,730
- Yes. (laughs)
- Oh, okay.
360
00:20:23,730 --> 00:20:26,558
Not that. (laughs)
361
00:20:26,558 --> 00:20:29,180
(seatbelt whirs)
362
00:20:29,180 --> 00:20:31,590
(dog barking)
363
00:20:31,590 --> 00:20:32,883
- Everything's changed.
364
00:20:34,380 --> 00:20:35,230
- Not everything.
365
00:20:38,490 --> 00:20:40,816
I've still got a huge crush on you.
366
00:20:40,816 --> 00:20:43,566
(romantic music)
367
00:20:48,240 --> 00:20:51,252
Oh my god, sixth-grade me's
freaking out right now.
368
00:20:51,252 --> 00:20:53,919
(both laughing)
369
00:20:58,676 --> 00:21:01,650
Hey, I'm surprised. Uh, the decorations.
370
00:21:01,650 --> 00:21:04,770
I, I thought you would've
hated Halloween by now.
371
00:21:04,770 --> 00:21:05,913
- I actually love it.
372
00:21:07,350 --> 00:21:12,350
But now just after it's, it's just hard.
373
00:21:18,540 --> 00:21:19,373
- Can I see it?
374
00:21:28,590 --> 00:21:30,257
- It's not that bad.
375
00:21:42,450 --> 00:21:43,283
- Hadley!
- Oh.
376
00:21:47,790 --> 00:21:50,190
- [Hadley] Um, I gotta go.
377
00:21:50,190 --> 00:21:52,708
Uh, she's just gonna keep staring.
378
00:21:52,708 --> 00:21:57,708
- Um-mm. Oh hey, uh, I was serious.
379
00:21:58,200 --> 00:22:00,840
My dad is gonna take my car.
380
00:22:00,840 --> 00:22:03,543
So you wanna walk with me tomorrow?
381
00:22:06,804 --> 00:22:09,060
- Yeah. Yeah.
382
00:22:09,060 --> 00:22:13,110
I'll, I'll see what I can do
on the house arrest front.
383
00:22:13,110 --> 00:22:15,423
- All right. (chuckles)
384
00:22:33,180 --> 00:22:35,030
- You're home early? Something wrong?
385
00:22:36,630 --> 00:22:37,830
- Nope, just a teacher thing.
386
00:22:37,830 --> 00:22:38,663
- Oh, okay.
387
00:22:38,663 --> 00:22:41,130
So it's not about the body
they found or the fight?
388
00:22:42,840 --> 00:22:45,210
I got an anonymous text,
so I called your uncle.
389
00:22:45,210 --> 00:22:48,450
Apparently, the entire town
has seen these pictures.
390
00:22:48,450 --> 00:22:51,729
- I didn't want you to worry.
It has nothing to do with me.
391
00:22:51,729 --> 00:22:52,650
- Okay-
- And, and the fight,
392
00:22:52,650 --> 00:22:54,120
it's also not me related.
393
00:22:54,120 --> 00:22:55,380
- A boy was murdered.
394
00:22:55,380 --> 00:22:56,700
He was found in a costume
395
00:22:56,700 --> 00:22:58,800
with Happy Halloween carved in his chest.
396
00:22:58,800 --> 00:23:00,720
Sounds really familiar.
397
00:23:00,720 --> 00:23:03,030
- Mom, he's locked up
398
00:23:03,030 --> 00:23:04,260
and you know what really happened.
399
00:23:04,260 --> 00:23:05,400
You know, he wasn't trying.
400
00:23:05,400 --> 00:23:09,240
- I know he's not happy with
your version of the truth.
401
00:23:09,240 --> 00:23:11,430
- You guys were the ones
that told me to lie,
402
00:23:11,430 --> 00:23:13,863
so maybe his problem should be with you.
403
00:23:14,899 --> 00:23:17,982
(apprehensive music)
404
00:23:25,862 --> 00:23:29,779
(apprehensive music continues)
405
00:23:30,852 --> 00:23:33,602
(Hadley sighing)
406
00:23:34,918 --> 00:23:38,835
(apprehensive music continues)
407
00:23:46,367 --> 00:23:49,367
(suspenseful music)
408
00:23:55,554 --> 00:24:00,554
- Okay.
(suspenseful music continues)
409
00:24:03,261 --> 00:24:06,094
Dick.
(sign thuds)
410
00:24:12,399 --> 00:24:15,149
(hammer banging)
411
00:24:19,874 --> 00:24:21,789
(suspenseful music continues)
412
00:24:21,789 --> 00:24:24,622
(heavy breathing)
413
00:24:26,388 --> 00:24:29,305
(foreboding music)
414
00:24:38,468 --> 00:24:42,135
(dramatic foreboding music)
415
00:24:46,435 --> 00:24:49,685
(phone loudly ringing)
416
00:24:50,878 --> 00:24:52,211
- Hey. Hey, Dad.
417
00:24:53,538 --> 00:24:56,493
Yeah. Yeah, I'm finishing putting up-
418
00:24:58,050 --> 00:24:59,370
Yes, sir.
419
00:24:59,370 --> 00:25:02,853
Yeah, I'm, I'm finishing
putting up the signs right now.
420
00:25:04,170 --> 00:25:08,623
Okay. Okay, bye.
(heavy breathing)
421
00:25:12,966 --> 00:25:15,838
(foreboding music)
422
00:25:15,838 --> 00:25:18,016
(blow thuds)
(blood splashes)
423
00:25:18,016 --> 00:25:23,016
(killer heavily breathing)
(sinister music)
424
00:25:26,727 --> 00:25:31,727
(phone vibrating)
(sinister music continues)
425
00:25:40,006 --> 00:25:42,300
(gentle knocking)
426
00:25:42,300 --> 00:25:43,133
- Come in.
427
00:25:46,500 --> 00:25:48,813
- Hey.
(door clicks)
428
00:25:53,220 --> 00:25:54,453
Sorry about earlier.
429
00:25:55,920 --> 00:25:57,153
I was just so worried.
430
00:26:01,290 --> 00:26:03,340
I didn't even ask you how you were doing.
431
00:26:04,410 --> 00:26:09,410
I know, I know this has
gotta be so hard on you.
432
00:26:28,950 --> 00:26:30,720
Before we moved,
433
00:26:30,720 --> 00:26:33,213
I know you and Campbell were really close.
434
00:26:37,560 --> 00:26:42,560
I remember you guys making
mud pies in the backyard
435
00:26:46,110 --> 00:26:49,983
and running through the corn fields.
436
00:26:50,876 --> 00:26:53,793
(melancholy music)
437
00:26:59,710 --> 00:27:03,460
(melancholy music continues)
438
00:27:05,940 --> 00:27:07,740
- He must've been so scared, Mom.
439
00:27:10,436 --> 00:27:12,430
Who could do that to somebody?
440
00:27:12,430 --> 00:27:16,011
(melancholy music continues)
441
00:27:16,011 --> 00:27:17,761
- People are complex.
442
00:27:20,220 --> 00:27:23,188
Some can be pure evil.
443
00:27:23,188 --> 00:27:27,508
(melancholy music continues)
444
00:27:27,508 --> 00:27:30,425
(Hadley sniffling)
445
00:27:33,030 --> 00:27:38,030
- Listen, your father and I
have been talking to your uncle
446
00:27:41,850 --> 00:27:44,910
and given what happened last Halloween,
447
00:27:44,910 --> 00:27:49,910
they wanna put a detail on
the house and the school.
448
00:27:50,020 --> 00:27:51,163
- Mom, this doesn't happen.
449
00:27:52,601 --> 00:27:55,716
- No, it's just a precaution.
450
00:27:55,716 --> 00:28:00,039
(melancholy music continues)
451
00:28:00,039 --> 00:28:01,397
- I love you too.
452
00:28:01,397 --> 00:28:05,147
(melancholy music continues)
453
00:28:07,035 --> 00:28:08,754
- Try to get some rest, okay?
454
00:28:08,754 --> 00:28:12,504
(melancholy music continues)
455
00:28:23,367 --> 00:28:26,606
(Hadley sniffling)
456
00:28:26,606 --> 00:28:29,356
(Hadley sighing)
457
00:28:31,360 --> 00:28:34,860
(melancholy music swells)
458
00:28:48,486 --> 00:28:51,153
(ominous music)
459
00:29:02,077 --> 00:29:06,393
- Look, no, no, no.
(blood squirting)
460
00:29:06,393 --> 00:29:09,060
(ominous music)
461
00:29:13,883 --> 00:29:17,830
(killer breathing heavily)
462
00:29:17,830 --> 00:29:21,330
(ominous music continues)
463
00:29:27,528 --> 00:29:30,778
(ominous music swells)
464
00:29:38,448 --> 00:29:41,615
(ominous music fades)
465
00:29:43,867 --> 00:29:47,117
- Um-um.
- (sighs) Hey.
466
00:29:50,927 --> 00:29:52,770
I know what you're gonna say.
467
00:29:52,770 --> 00:29:55,650
However, I'm hoping
you'll make an exception
468
00:29:55,650 --> 00:29:57,843
and let me walk to school today.
469
00:29:58,785 --> 00:30:01,320
- Hmm, I don't think so. Not with-
470
00:30:01,320 --> 00:30:05,073
- What if I told you Kagan
wants to walk with me?
471
00:30:06,810 --> 00:30:08,820
- Kagan? Hmm?
472
00:30:08,820 --> 00:30:10,413
The Kagan West?
473
00:30:11,970 --> 00:30:16,970
Hmm. He's always been so
polite and handsome. (chuckles)
474
00:30:26,040 --> 00:30:29,253
Go, go be a teenager.
475
00:30:30,240 --> 00:30:33,930
- Really?
- Well, school's close
476
00:30:33,930 --> 00:30:36,510
and you're still gonna
have the police detail, so.
477
00:30:36,510 --> 00:30:37,773
- Whatever. I'll take it.
478
00:30:40,697 --> 00:30:43,114
(door bangs)
479
00:30:52,161 --> 00:30:53,520
(foreboding music)
480
00:30:53,520 --> 00:30:55,470
- Trick or treat!
- Oh, my god!
481
00:30:55,470 --> 00:30:56,850
- [Kagan] Sorry.
482
00:30:56,850 --> 00:30:58,500
Sorry, my bad.
- I'm sorry.
483
00:30:58,500 --> 00:31:00,423
- Oh.
- Oh, I'm sorry.
484
00:31:01,440 --> 00:31:02,843
- [Kagan] Hey, what's with the cop?
485
00:31:03,870 --> 00:31:05,363
- That's my uncle's idea.
- Oh?
486
00:31:06,300 --> 00:31:07,890
- [Hadley] Hey, did
you text me last night?
487
00:31:07,890 --> 00:31:08,973
- No. Why?
488
00:31:09,900 --> 00:31:11,850
- Just got a weird message.
489
00:31:11,850 --> 00:31:14,760
- What phone number?
- Withheld.
490
00:31:14,760 --> 00:31:17,760
- [Kagan] Oh, it's probably
just someone screwing around.
491
00:31:17,760 --> 00:31:18,663
Halloween pranks.
492
00:31:19,860 --> 00:31:20,960
Speaking of Halloween.
493
00:31:22,830 --> 00:31:24,293
- What the hell are you doing?
494
00:31:26,400 --> 00:31:28,170
Get up. People are probably watching.
495
00:31:28,170 --> 00:31:31,323
- Hadley Briggs, will you go
to the Halloween dance with me?
496
00:31:32,820 --> 00:31:35,493
- Only if you swear and get up, like now.
497
00:31:36,720 --> 00:31:38,120
- Well, that's a yes, right?
498
00:31:41,010 --> 00:31:42,900
- Your dad's gonna love this.
499
00:31:42,900 --> 00:31:43,733
You do know what happened
500
00:31:43,733 --> 00:31:45,690
to the last quarterback I dated, right?
501
00:31:45,690 --> 00:31:46,863
- I'm not scared.
502
00:31:47,804 --> 00:31:49,920
- But your dad's reelection.
503
00:31:49,920 --> 00:31:52,920
- I don't care what my dad thinks.
504
00:31:52,920 --> 00:31:55,860
I'm not gonna let him use me
505
00:31:55,860 --> 00:31:57,460
for his stupid election anymore.
506
00:32:04,675 --> 00:32:05,850
(phone ringing)
507
00:32:05,850 --> 00:32:06,683
- [Richard] Sir.
508
00:32:09,371 --> 00:32:12,420
(phone ringing continues)
509
00:32:12,420 --> 00:32:13,253
- Richard, is it?
510
00:32:13,253 --> 00:32:14,403
- Uh, it's Rich.
511
00:32:16,200 --> 00:32:18,076
- Richard? You can wait outside.
512
00:32:18,076 --> 00:32:21,576
(phone continues ringing)
513
00:32:22,482 --> 00:32:23,580
(phone tone clicks)
514
00:32:23,580 --> 00:32:26,160
Sheriff. Mayor West.
515
00:32:26,160 --> 00:32:27,540
I just got home
516
00:32:27,540 --> 00:32:29,850
and I hear that you're
trying to cancel the dance
517
00:32:29,850 --> 00:32:31,590
and the birthday celebration.
518
00:32:31,590 --> 00:32:33,660
- [Jared] Mayor, we have
multiple students dead.
519
00:32:33,660 --> 00:32:35,700
A student's still missing and parents-
520
00:32:35,700 --> 00:32:37,020
- Sheriff, do you know much money
521
00:32:37,020 --> 00:32:39,633
we've sunk into this
dance and celebration?
522
00:32:40,500 --> 00:32:43,890
What do you think would
happen if we were to cancel?
523
00:32:43,890 --> 00:32:45,360
- [Jared] I don't care.
524
00:32:45,360 --> 00:32:47,940
What I care about are those kids and-
525
00:32:47,940 --> 00:32:51,810
- Stop. We are not canceling the dance.
526
00:32:51,810 --> 00:32:54,483
And here's another thing
to consider, Jared,
527
00:32:55,740 --> 00:32:58,923
I'm not the only one
who's up for reelection.
528
00:32:59,847 --> 00:33:02,447
(phone tone beeps)
529
00:33:02,447 --> 00:33:05,030
(Curtis sighs)
530
00:33:13,290 --> 00:33:18,290
Principal Morris, we may have a problem.
531
00:33:18,367 --> 00:33:19,860
(gentle apprehensive music)
532
00:33:19,860 --> 00:33:21,780
- Oh, I, I realized this morning,
533
00:33:21,780 --> 00:33:24,420
I, I don't have an idea for a costume.
534
00:33:24,420 --> 00:33:28,048
- You could go as your dad.
535
00:33:28,048 --> 00:33:30,027
- Ew, Ew, no.
536
00:33:30,027 --> 00:33:30,860
- No, it's perfect.
537
00:33:30,860 --> 00:33:31,705
It's perfect to go to the dance-
538
00:33:31,705 --> 00:33:33,153
- No. Oh.
539
00:33:34,110 --> 00:33:37,170
Uh, her mom found out they were dating,
540
00:33:37,170 --> 00:33:38,520
so may have threatened him.
541
00:33:39,360 --> 00:33:41,560
Looks like we're not
the only grounded ones.
542
00:33:42,990 --> 00:33:47,067
- Moms. And you're sure that-
543
00:33:47,067 --> 00:33:47,910
- Oh, I'm sure.
544
00:33:47,910 --> 00:33:50,370
I'm done doing things to
help him maintain his image,
545
00:33:50,370 --> 00:33:53,253
which by the way, is in
the toilet right now.
546
00:33:55,230 --> 00:33:56,883
New polls are in, I'm sorry.
547
00:33:57,718 --> 00:34:00,060
It's, it's all I hear around the house.
548
00:34:00,060 --> 00:34:02,002
Can we change the subject?
549
00:34:02,002 --> 00:34:03,600
- [Hadley] Um-hmm. Oh, oh. (chuckles)
550
00:34:03,600 --> 00:34:06,407
- [Kagan] Guess who's going to the dance?
551
00:34:06,407 --> 00:34:07,316
- Are you going with him?
552
00:34:07,316 --> 00:34:09,690
Yes! What are you gonna be?
553
00:34:09,690 --> 00:34:11,010
What about your mom?
554
00:34:11,010 --> 00:34:14,910
- I don't know yet and I
haven't exactly told her.
555
00:34:14,910 --> 00:34:16,497
- Mm.
- Oh hey,
556
00:34:16,497 --> 00:34:18,630
uh, did either of you
guys get a weird text
557
00:34:18,630 --> 00:34:20,340
from withheld number last night?
558
00:34:20,340 --> 00:34:22,560
- Was it a dick pic? I hate those.
559
00:34:24,120 --> 00:34:28,020
I swear the guys at the school are pigs.
560
00:34:28,020 --> 00:34:30,540
- Uh, no. It just said trick or treat.
561
00:34:30,540 --> 00:34:33,253
- Look around, I hear trick or
treat like five times a day.
562
00:34:33,253 --> 00:34:36,840
(phone notifications dinging)
(ominous music)
563
00:34:36,840 --> 00:34:38,460
- Mitchel's dead.
564
00:34:38,460 --> 00:34:39,917
- Kagan, that's not funny.
565
00:34:39,917 --> 00:34:41,040
(ominous music)
566
00:34:41,040 --> 00:34:43,050
- It's gotta be a prank.
567
00:34:43,050 --> 00:34:45,450
Sympathy points for his
dad's campaign, right?
568
00:34:45,450 --> 00:34:46,283
- You'd be surprised
569
00:34:46,283 --> 00:34:48,540
how quickly a prank can get out of hand.
570
00:34:48,540 --> 00:34:50,820
(ominous music)
571
00:34:50,820 --> 00:34:52,043
Uncle Jared, what?
572
00:34:53,655 --> 00:34:54,572
- You okay?
573
00:34:55,411 --> 00:34:56,994
- Yeah, yeah, sure.
574
00:34:58,034 --> 00:34:59,100
- The mayor's just enacted a curfew
575
00:34:59,100 --> 00:35:00,648
that's effective immediately.
576
00:35:00,648 --> 00:35:03,633
- What? W-well, they're not
gonna cancel the dance though.
577
00:35:05,100 --> 00:35:07,080
We have big plans this year.
578
00:35:07,080 --> 00:35:10,440
- No, besides the dance though,
579
00:35:10,440 --> 00:35:13,290
the city council decided
that the trunk or treat,
580
00:35:13,290 --> 00:35:14,670
that's it this year.
581
00:35:14,670 --> 00:35:16,413
No house to house stuff.
582
00:35:17,400 --> 00:35:18,840
- Hadley, your uncle and I
583
00:35:18,840 --> 00:35:20,727
would like to have a word with you.
584
00:35:20,727 --> 00:35:21,988
- What? Why?
585
00:35:21,988 --> 00:35:23,664
- Kagan. Kagan, it's fine.
586
00:35:23,664 --> 00:35:24,910
It's fine, okay.
587
00:35:24,910 --> 00:35:27,423
- Thank you, Miss Briggs.
588
00:35:28,280 --> 00:35:31,280
(suspenseful music)
589
00:35:33,928 --> 00:35:35,345
- She'll be fine.
590
00:35:38,760 --> 00:35:43,113
- The police have went
through your file, as have I.
591
00:35:45,343 --> 00:35:46,176
(file thuds)
592
00:35:46,176 --> 00:35:50,453
- I hate to do this, but
where were you 48 hours ago?
593
00:35:50,453 --> 00:35:52,756
(suspenseful music)
594
00:35:52,756 --> 00:35:53,589
- Uncle Jared.
595
00:35:53,589 --> 00:35:55,043
- I'm not Uncle Jared right now.
596
00:35:56,040 --> 00:35:56,913
I'm the sheriff.
597
00:35:59,670 --> 00:36:01,803
We all know what happened last Halloween.
598
00:36:03,330 --> 00:36:06,783
You and another student almost
died because of a prank.
599
00:36:08,160 --> 00:36:10,910
Now I need to know, if you're
not telling us something.
600
00:36:13,530 --> 00:36:15,690
- I'm not allowed to discuss it.
601
00:36:15,690 --> 00:36:17,723
- Ms. Morris, can you give us a minute?
602
00:36:17,723 --> 00:36:21,556
(suspenseful music continues)
603
00:36:32,100 --> 00:36:34,600
(door clicks)
604
00:36:38,696 --> 00:36:42,600
Now you need to be honest
with me, sweet pea.
605
00:36:42,600 --> 00:36:44,050
Is everything in this report?
606
00:36:45,990 --> 00:36:46,823
- Not really.
607
00:36:50,700 --> 00:36:51,900
They said I was in shock
608
00:36:53,280 --> 00:36:54,923
and to say what they told me to.
609
00:36:56,531 --> 00:36:57,750
- What happened?
610
00:36:57,750 --> 00:37:01,920
- Kurt wanted me to
get this kid to a party
611
00:37:01,920 --> 00:37:03,393
and he was gonna scare him.
612
00:37:05,010 --> 00:37:08,926
He played the same stupid
Halloween prank every year.
613
00:37:08,926 --> 00:37:12,750
(faint dance music)
614
00:37:12,750 --> 00:37:14,220
- You promised.
615
00:37:14,220 --> 00:37:16,290
- I don't understand why we
have to do it again this year.
616
00:37:16,290 --> 00:37:18,930
Can we just please go back inside?
617
00:37:18,930 --> 00:37:20,580
- You promised you were gonna do it again.
618
00:37:20,580 --> 00:37:23,400
- Kurt, you're drunk.
619
00:37:23,400 --> 00:37:24,690
And he's just a really nice kid
620
00:37:24,690 --> 00:37:27,930
and I, I just wanna have fun.
621
00:37:27,930 --> 00:37:29,010
I wanna go back inside
622
00:37:29,010 --> 00:37:30,690
and I feel like we're too fucking old
623
00:37:30,690 --> 00:37:32,926
to be dicking around with freshmen.
624
00:37:32,926 --> 00:37:35,926
(faint dance music)
625
00:37:44,197 --> 00:37:47,114
(foreboding music)
626
00:37:50,070 --> 00:37:51,690
- We're doing it.
627
00:37:51,690 --> 00:37:54,575
(foreboding music)
(insects chirping)
628
00:37:54,575 --> 00:37:59,575
- Fuck!
(foreboding music continues)
629
00:38:03,062 --> 00:38:06,957
(Hadley sighs)
(can crunches)
630
00:38:06,957 --> 00:38:09,589
Oh, fuck.
631
00:38:09,589 --> 00:38:11,730
(faint dance music)
632
00:38:11,730 --> 00:38:15,057
- Hey, Kurt said you had
something you wanted to ask me.
633
00:38:15,057 --> 00:38:16,541
- No, no. Kurt's just being a dick.
634
00:38:16,541 --> 00:38:17,950
Let's just go back inside.
635
00:38:17,950 --> 00:38:19,110
- I'm being a dick?
636
00:38:19,110 --> 00:38:20,960
Didn't seem to bother you last night.
637
00:38:21,990 --> 00:38:23,386
- Fuck you!
638
00:38:23,386 --> 00:38:25,350
- Again.
- Hey man,
639
00:38:25,350 --> 00:38:26,430
maybe you should take a beat.
640
00:38:26,430 --> 00:38:28,277
Me and Hadley'll go back inside.
641
00:38:28,277 --> 00:38:33,240
- (laughing) Oh, you're not going anywhere
642
00:38:33,240 --> 00:38:34,482
with my girlfriend.
643
00:38:34,482 --> 00:38:35,670
(blow thuds)
- Oh, my god!
644
00:38:35,670 --> 00:38:38,721
Kurt! Kurt, no!
(blows thudding)
645
00:38:38,721 --> 00:38:41,304
Kurt, stop it! Stop!
(blows thudding)
646
00:38:41,304 --> 00:38:43,315
Kurt! Kurt, stop it!
647
00:38:43,315 --> 00:38:45,471
(blows thudding)
Stop it! Stop!
648
00:38:45,471 --> 00:38:49,582
(freshman moaning)
(ominous music)
649
00:38:49,582 --> 00:38:51,449
(blow thuds)
I said no-
650
00:38:51,449 --> 00:38:53,136
(flesh squishing)
651
00:38:53,136 --> 00:38:56,886
(dramatic suspenseful music)
652
00:39:10,731 --> 00:39:13,898
- Your testimony is what put him away.
653
00:39:16,110 --> 00:39:17,610
Jury's not too happy with you.
654
00:39:19,590 --> 00:39:21,393
If it was the same every year.
655
00:39:23,670 --> 00:39:26,700
Do you remember did he
leave anything behind,
656
00:39:26,700 --> 00:39:27,573
anything at all?
657
00:39:29,296 --> 00:39:30,129
- I don't think so.
658
00:39:30,129 --> 00:39:31,623
I-I mean, like you said,
659
00:39:33,060 --> 00:39:35,310
he's locked up in a psych ward.
660
00:39:35,310 --> 00:39:37,083
- I pulled all your phone records.
661
00:39:39,360 --> 00:39:43,110
We know that you received a
text from Mitchel last night,
662
00:39:43,110 --> 00:39:44,553
minutes before his death.
663
00:39:48,120 --> 00:39:50,550
The number also showed up
quite a bit on Campbell's phone
664
00:39:50,550 --> 00:39:51,873
before he died as well.
665
00:39:54,180 --> 00:39:56,410
- I don't know how Mitchel got my number
666
00:39:57,600 --> 00:40:01,233
and the Campbell thing,
we had a project due.
667
00:40:02,760 --> 00:40:04,360
I thought he was blowing me off.
668
00:40:05,820 --> 00:40:06,870
- Where were you?
669
00:40:06,870 --> 00:40:11,870
- At home all night and
yes, my parents can verify.
670
00:40:14,400 --> 00:40:15,233
Can I go?
671
00:40:20,353 --> 00:40:22,320
- I made your parents a promise,
672
00:40:22,320 --> 00:40:26,070
but I think it'd be safest
673
00:40:26,070 --> 00:40:28,473
for you to know Kurt was released.
674
00:40:33,287 --> 00:40:35,610
(gentle booming)
675
00:40:35,610 --> 00:40:36,690
That's the whole reason
676
00:40:36,690 --> 00:40:39,663
for the detail on you and the curfew.
677
00:40:42,930 --> 00:40:46,923
So if he reaches out
to you or you see him,
678
00:40:48,690 --> 00:40:52,713
you let me know immediately.
679
00:40:55,386 --> 00:40:57,803
(file slams)
680
00:41:00,210 --> 00:41:02,603
Kagan's next, then Dacey.
681
00:41:13,452 --> 00:41:18,452
(suspenseful music)
(Kurt laughing)
682
00:41:19,939 --> 00:41:22,555
- [Hadley] Stop! Stop!
683
00:41:22,555 --> 00:41:26,388
(suspenseful music continues)
684
00:41:28,844 --> 00:41:30,427
What are you doing?
685
00:41:31,371 --> 00:41:32,687
(suspenseful music continues)
686
00:41:32,687 --> 00:41:34,870
No, Kurt. Stop it!
687
00:41:34,870 --> 00:41:38,703
(suspenseful music continues)
688
00:41:39,552 --> 00:41:41,893
Kurt, stop it! Stop!
689
00:41:41,893 --> 00:41:45,737
(suspenseful music continues)
690
00:41:45,737 --> 00:41:47,404
Kurt, stop it! Stop!
691
00:41:48,878 --> 00:41:52,343
(Kurt laughing)
692
00:41:52,343 --> 00:41:57,343
Kurt, stop it! Stop!
(suspenseful music continues)
693
00:42:04,236 --> 00:42:05,569
- Hey, you okay?
694
00:42:07,010 --> 00:42:08,553
- Yeah. Yeah, I'm fine.
695
00:42:09,510 --> 00:42:12,661
Just getting used to fighting
off daily panic attacks.
696
00:42:12,661 --> 00:42:16,350
(chuckles) How, how insane is that?
697
00:42:16,350 --> 00:42:19,830
How about you, uh, in your
first brush of the law?
698
00:42:19,830 --> 00:42:22,230
- It's not my first time actually,
699
00:42:22,230 --> 00:42:24,933
but my dad came storming in,
so you know that was fun.
700
00:42:26,263 --> 00:42:27,263
- Uh, it's my fault.
701
00:42:28,720 --> 00:42:30,930
- How's the chain gang?
702
00:42:30,930 --> 00:42:33,210
Think you can pry yourselves
away from criminal activities
703
00:42:33,210 --> 00:42:35,110
long enough to decorate for the dance?
704
00:42:37,470 --> 00:42:39,300
Did we miss something?
705
00:42:39,300 --> 00:42:41,100
- Waiting on Hadley to elaborate
706
00:42:41,100 --> 00:42:43,443
on why she thinks any
of this is her fault?
707
00:42:44,640 --> 00:42:47,589
- I bet it's survivor's
remorse or whatever.
708
00:42:47,589 --> 00:42:50,253
- (scoffs) Yeah, more like
guilty by association.
709
00:42:51,480 --> 00:42:54,870
- Hold up. What the hell's
that supposed to mean?
710
00:42:54,870 --> 00:42:57,630
- Look, she's had a long
day, man, leave her alone.
711
00:42:57,630 --> 00:43:02,630
- Long day? One of my friends,
one of our friends is dead.
712
00:43:03,120 --> 00:43:06,000
One's missing and you're a suspect.
713
00:43:06,000 --> 00:43:07,770
Rough doesn't even begin to cover it.
714
00:43:07,770 --> 00:43:09,360
How about this day's been pure shit?
715
00:43:09,360 --> 00:43:11,493
- Come on. Kagan's right.
716
00:43:12,480 --> 00:43:14,021
Leave her alone.
717
00:43:14,021 --> 00:43:15,313
- I think it's Kurt.
718
00:43:15,313 --> 00:43:16,710
(gentle booming)
719
00:43:16,710 --> 00:43:18,180
- It's kind of hard to kill people
720
00:43:18,180 --> 00:43:20,220
when you're eating food
through a plastic straw
721
00:43:20,220 --> 00:43:21,900
staring at padded walls.
722
00:43:21,900 --> 00:43:26,250
- His dad got him released,
technicality or something.
723
00:43:26,250 --> 00:43:30,120
- Okay, so he's out now. Who cares?
724
00:43:30,120 --> 00:43:31,680
Why would he kill Campbell?
725
00:43:31,680 --> 00:43:34,590
- He might be unhappy with me.
726
00:43:34,590 --> 00:43:35,970
- [Adam] Unhappy how?
727
00:43:35,970 --> 00:43:38,403
- My testimony wasn't entirely true.
728
00:43:41,670 --> 00:43:44,850
I lost a lot of blood and I was in and out
729
00:43:44,850 --> 00:43:46,653
and they told me to lie.
730
00:43:47,490 --> 00:43:48,360
My parents did.
731
00:43:48,360 --> 00:43:51,750
They told me to say that I
knew nothing about Kurt's prank
732
00:43:51,750 --> 00:43:55,323
and that I thought he
was trying to kill me.
733
00:43:56,400 --> 00:43:57,903
- So you were in on it?
734
00:43:58,980 --> 00:44:02,193
- No, she wasn't. Right?
735
00:44:04,161 --> 00:44:07,244
(apprehensive music)
736
00:44:09,969 --> 00:44:13,380
- I was supposed to get
this freshman to a party
737
00:44:13,380 --> 00:44:14,862
and Kurt was gonna scare him.
738
00:44:14,862 --> 00:44:15,695
And you have to believe me,
739
00:44:15,695 --> 00:44:17,580
I did not know he had a real knife.
740
00:44:17,580 --> 00:44:18,413
- What happened?
741
00:44:21,046 --> 00:44:22,596
- He just kept kicking this kid
742
00:44:23,430 --> 00:44:24,810
just over and over again.
743
00:44:24,810 --> 00:44:25,643
Kurt, stop it!
744
00:44:26,994 --> 00:44:28,080
And he was grabbing onto my costume
745
00:44:28,080 --> 00:44:31,083
and there's blood everywhere.
746
00:44:32,100 --> 00:44:33,480
And I tried to stop him,
747
00:44:33,480 --> 00:44:35,872
but that's when he, then he swung at me.
748
00:44:35,872 --> 00:44:36,750
(flesh squishing)
749
00:44:36,750 --> 00:44:37,953
- So you just lied?
750
00:44:39,750 --> 00:44:43,743
- I was scared and,
and they told me to say
751
00:44:43,743 --> 00:44:45,420
that I knew nothing about it
752
00:44:45,420 --> 00:44:47,870
and that I thought he was
trying to kill us both.
753
00:44:51,090 --> 00:44:54,780
He got insanity, but his, his
parents have a lot of money.
754
00:44:54,780 --> 00:44:58,533
- So that nutcase is killing
people to mess with you?
755
00:45:02,400 --> 00:45:06,473
- My, uh, my uncle isn't
sure, but, um, yeah.
756
00:45:08,771 --> 00:45:10,516
Yeah, I think so.
757
00:45:10,516 --> 00:45:12,330
(apprehensive music)
758
00:45:12,330 --> 00:45:14,390
No, no. No wait, it...
759
00:45:16,020 --> 00:45:17,880
I wasn't supposed to tell anybody.
760
00:45:17,880 --> 00:45:18,783
Just please don't.
761
00:45:24,120 --> 00:45:27,520
- You know, your uncle said I have motive
762
00:45:28,590 --> 00:45:30,783
that I've been displaying
erratic behavior.
763
00:45:32,730 --> 00:45:33,563
- Yeah, yeah.
764
00:45:33,563 --> 00:45:35,730
But what motive would you have
765
00:45:35,730 --> 00:45:37,380
that would be better than Kurt's?
766
00:45:38,294 --> 00:45:39,744
He just has to look into you.
767
00:45:40,705 --> 00:45:43,500
- The town's been spending a
lot of money the past few years
768
00:45:43,500 --> 00:45:45,300
and reelection's coming up.
769
00:45:45,300 --> 00:45:49,620
My dad's the mayor and
Campbell and Mitchel's dads
770
00:45:49,620 --> 00:45:51,750
are two of the three
candidates running against him.
771
00:45:51,750 --> 00:45:54,120
Lila's dad's the third.
772
00:45:54,120 --> 00:45:55,080
The kids of candidates
773
00:45:55,080 --> 00:45:57,753
are being made into Halloween decorations.
774
00:45:58,710 --> 00:46:01,770
Lila is missing. I'm the only one left.
775
00:46:01,770 --> 00:46:03,510
Their dad's dropped out.
776
00:46:03,510 --> 00:46:05,370
My dad's the only one left.
777
00:46:05,370 --> 00:46:08,010
Everybody thinks I had
something to do with this
778
00:46:08,010 --> 00:46:09,180
because you lied!
779
00:46:11,502 --> 00:46:16,502
- Kagan, wait. (whimpering)
780
00:46:17,045 --> 00:46:19,628
(solemn music)
781
00:46:25,949 --> 00:46:29,835
(solemn music continues)
782
00:46:29,835 --> 00:46:32,502
(Hadley crying)
783
00:46:36,036 --> 00:46:39,453
(solemn music continues)
784
00:46:53,073 --> 00:46:58,073
(flesh squishing)
(killer heavy breathing)
785
00:47:09,725 --> 00:47:12,475
(sinister music)
786
00:47:18,286 --> 00:47:21,703
(killer heavy breathing)
787
00:47:25,013 --> 00:47:28,596
(sinister music continues)
788
00:47:33,187 --> 00:47:35,937
(car door slams)
789
00:47:37,895 --> 00:47:42,895
(killer heavy breathing)
(insects chirping)
790
00:47:49,830 --> 00:47:53,793
- Hello?
(foreboding music swells)
791
00:47:58,272 --> 00:48:00,030
- Oh! (panting)
- Whoa, Hadley.
792
00:48:00,030 --> 00:48:01,200
Hadley, it's me.
793
00:48:01,200 --> 00:48:02,300
- It's him. I know it.
794
00:48:04,200 --> 00:48:05,373
- I don't see anybody.
795
00:48:07,440 --> 00:48:09,413
What? You think he's just watching?
796
00:48:09,413 --> 00:48:10,910
- I don't know.
797
00:48:10,910 --> 00:48:12,029
- Is it me?
798
00:48:12,029 --> 00:48:13,320
- I don't know.
799
00:48:13,320 --> 00:48:15,190
Look, I just told you guys
this awful thing and I-
800
00:48:15,190 --> 00:48:17,280
- Well, what do you expect?
801
00:48:17,280 --> 00:48:20,430
Everybody just stares at me
like I'm the one who did it.
802
00:48:20,430 --> 00:48:21,630
And then you're just like,
803
00:48:21,630 --> 00:48:24,030
oh, I think it's this other guy.
804
00:48:24,030 --> 00:48:26,730
- I should have told you,
but I'm really not supposed.
805
00:48:27,570 --> 00:48:30,600
- Look it's, it's fine. I get it.
806
00:48:30,600 --> 00:48:33,720
It's just, if you hadn't lied,
807
00:48:33,720 --> 00:48:36,063
then maybe I wouldn't be a suspect.
808
00:48:37,380 --> 00:48:38,313
Like at all.
809
00:48:40,278 --> 00:48:41,228
- I really am sorry
810
00:48:42,192 --> 00:48:44,763
and I swear I'll make
sure you're off the radar.
811
00:48:45,930 --> 00:48:47,970
- Let's just get back to the gym.
812
00:48:47,970 --> 00:48:50,243
I don't wanna deal with
Mrs. Morris if we're late.
813
00:48:51,405 --> 00:48:54,155
(Hadley panting)
814
00:49:01,434 --> 00:49:06,434
(killer heavy breathing)
(foreboding music)
815
00:49:13,719 --> 00:49:16,802
(apprehensive music)
816
00:49:19,059 --> 00:49:22,142
(students clamoring)
817
00:49:32,550 --> 00:49:36,810
- Dacey, we've been
blowing these up for hours.
818
00:49:36,810 --> 00:49:37,740
Didn't my mom take that?
819
00:49:37,740 --> 00:49:40,470
- Oh, like I only had one.
820
00:49:40,470 --> 00:49:43,020
- Seriously, I'm gonna
shatter this over your face.
821
00:49:43,980 --> 00:49:45,093
- Wow. Okay.
822
00:49:46,380 --> 00:49:49,350
- Hey, uh, look, I just.
823
00:49:49,350 --> 00:49:52,443
- Don't,
- Okay.
824
00:49:55,381 --> 00:49:56,693
- [Payton] I'm glad you're here.
825
00:49:58,380 --> 00:50:00,213
- Hey Kagan, what do you think?
826
00:50:02,010 --> 00:50:03,180
Two down, one to go.
827
00:50:03,180 --> 00:50:06,180
I mean your dad's got
the election locked up.
828
00:50:06,180 --> 00:50:08,370
- It's not Kagan. So drop it.
829
00:50:08,370 --> 00:50:10,830
- Of course you're defending
him, he's your boyfriend.
830
00:50:10,830 --> 00:50:11,700
- Yeah, you know what happened
831
00:50:11,700 --> 00:50:13,200
with my last boyfriend, right?
832
00:50:14,220 --> 00:50:15,870
Said he almost beat someone to death
833
00:50:15,870 --> 00:50:18,030
and then he tried to kill me.
834
00:50:18,030 --> 00:50:21,750
Yeah, well I thought you all should know
835
00:50:21,750 --> 00:50:25,530
that my psychotic ex was just
released from the loony bin.
836
00:50:25,530 --> 00:50:29,550
Yeah, he's the reason for the
town curfew and not Kagan.
837
00:50:29,550 --> 00:50:32,343
So like I said, drop it.
838
00:50:33,201 --> 00:50:35,970
(phones ringing)
(notifications chirping)
839
00:50:35,970 --> 00:50:38,073
- Hey, thank you for that.
- I gotta go.
840
00:50:38,910 --> 00:50:39,880
- [Kagan] Wait, let me go with you.
841
00:50:39,880 --> 00:50:41,490
- Oh, no. No can do, man.
842
00:50:41,490 --> 00:50:43,053
We're serving time. Remember?
843
00:50:44,880 --> 00:50:46,380
- Seriously, Dacey?
844
00:50:46,380 --> 00:50:48,810
You know this is why you're alone.
845
00:50:48,810 --> 00:50:50,760
Also, my mom's coming
and if you're not here,
846
00:50:50,760 --> 00:50:52,410
she's gonna like (clicks tongue).
847
00:50:53,400 --> 00:50:54,783
- Okay, fine.
848
00:50:57,150 --> 00:50:59,190
- Hey, I need some air
849
00:50:59,190 --> 00:51:01,493
after flashing most of the senior class.
850
00:51:03,969 --> 00:51:05,851
(foreboding music)
851
00:51:05,851 --> 00:51:06,684
(door slams)
852
00:51:06,684 --> 00:51:10,691
(foreboding music continues)
853
00:51:10,691 --> 00:51:15,691
(insects chirping)
(killer heavy breathing)
854
00:51:17,021 --> 00:51:20,771
(foreboding music continues)
855
00:51:24,407 --> 00:51:27,157
(dramatic tones)
856
00:51:29,448 --> 00:51:32,946
- Hop in.
(insects chirping)
857
00:51:32,946 --> 00:51:36,029
(apprehensive music)
858
00:51:45,541 --> 00:51:49,458
(apprehensive music continues)
859
00:51:54,984 --> 00:51:58,901
(apprehensive music continues)
860
00:52:00,277 --> 00:52:02,748
- Uncle Jared, Uncle Jared, please don't.
861
00:52:02,748 --> 00:52:04,148
- What's, what's the matter?
862
00:52:05,010 --> 00:52:06,510
Did something-
- No, no-no-no-no.
863
00:52:06,510 --> 00:52:10,233
It's nothing, uh, just a little jumpy.
864
00:52:12,930 --> 00:52:13,980
Whose phone?
865
00:52:13,980 --> 00:52:15,428
- It's Lila Craven's.
866
00:52:15,428 --> 00:52:16,290
(dramatic booming)
867
00:52:16,290 --> 00:52:19,320
Mitchel and Campbell they
also got the text messages
868
00:52:19,320 --> 00:52:20,570
that said trick or treat.
869
00:52:23,640 --> 00:52:26,010
- I've been getting messages too.
870
00:52:26,010 --> 00:52:27,760
- Yeah, I know you have.
871
00:52:29,850 --> 00:52:31,973
- I didn't wanna freak out mom,
872
00:52:31,973 --> 00:52:36,373
but I think Kurt's been following me.
873
00:52:39,180 --> 00:52:41,297
- We found Lila about an hour ago.
874
00:52:41,297 --> 00:52:44,214
(foreboding music)
875
00:52:55,289 --> 00:52:58,290
(foreboding music continues)
876
00:52:58,290 --> 00:53:02,043
- I heart Halloween.
877
00:53:03,663 --> 00:53:06,150
- You're the only one
that's gotten those messages
878
00:53:07,290 --> 00:53:08,979
that's still alive.
879
00:53:08,979 --> 00:53:11,896
(foreboding music)
880
00:53:28,404 --> 00:53:31,237
(gentle tinkling)
881
00:53:33,479 --> 00:53:35,513
(footsteps plodding)
882
00:53:35,513 --> 00:53:38,513
(suspenseful music)
883
00:53:48,391 --> 00:53:52,224
(suspenseful music continues)
884
00:54:00,173 --> 00:54:03,590
(killer heavy breathing)
885
00:54:14,033 --> 00:54:16,950
(foreboding music)
886
00:54:23,648 --> 00:54:28,648
(flesh squishing)
(Toni gurgling)
887
00:54:30,412 --> 00:54:34,370
(foreboding music continues)
888
00:54:34,370 --> 00:54:36,953
(Toni gasping)
889
00:54:39,069 --> 00:54:42,134
(foreboding music continues)
890
00:54:42,134 --> 00:54:45,480
(flesh squishing)
891
00:54:45,480 --> 00:54:48,330
It appears someone's making
their own Halloween displays.
892
00:54:51,057 --> 00:54:55,836
They're sending you the same
messages as the victims.
893
00:54:55,836 --> 00:54:57,940
Each body has been posed with a message
894
00:55:00,060 --> 00:55:01,508
and a Halloween mask.
895
00:55:01,508 --> 00:55:05,258
(foreboding music continues)
896
00:55:07,984 --> 00:55:11,160
The killer's turning his victims
into Halloween decorations.
897
00:55:11,160 --> 00:55:12,543
Leaving masks behind.
898
00:55:13,860 --> 00:55:15,840
- So do we watch and see if Kurt
899
00:55:15,840 --> 00:55:18,393
tries to turn me into
a Halloween decoration?
900
00:55:20,670 --> 00:55:23,550
- I talked with Kurt's dad and
he hasn't seen him in a week.
901
00:55:23,550 --> 00:55:24,723
- So it is him?
902
00:55:27,774 --> 00:55:28,607
- It looks that way.
903
00:55:28,607 --> 00:55:31,323
But this information
hasn't been released, so.
904
00:55:32,460 --> 00:55:37,460
- I, I sort of just told
most of the senior class.
905
00:55:40,950 --> 00:55:43,100
- Sweet pea.
- I was trying to help Kagan.
906
00:55:44,490 --> 00:55:46,110
We were setting up for the dance
907
00:55:46,110 --> 00:55:49,170
and someone mentioned his dad.
908
00:55:49,170 --> 00:55:51,813
- That damn dance needs to be canceled.
909
00:55:53,010 --> 00:55:55,380
I know that Kurt has got
something special planned for this
910
00:55:55,380 --> 00:55:56,880
and if it's not him, then it's-
911
00:55:56,880 --> 00:56:01,053
- I'll help. I'll do
whatever you need me to.
912
00:56:08,550 --> 00:56:13,550
- I think that they're gonna
make their move at the maze.
913
00:56:14,040 --> 00:56:16,170
- Spectacular.
- We'll have men
914
00:56:16,170 --> 00:56:18,423
stationed there in costume and out.
915
00:56:19,530 --> 00:56:21,280
You'll never be out of their sight.
916
00:56:23,130 --> 00:56:27,720
- A poorly lit maze at
night. What could go wrong?
917
00:56:27,720 --> 00:56:31,683
- I will keep you safe. I promise.
918
00:56:34,260 --> 00:56:37,050
School's been canceled
because of the funeral.
919
00:56:37,050 --> 00:56:41,403
I'll station a man outside
the house. Keep an eye on you.
920
00:56:44,577 --> 00:56:47,207
- Not a lot of confidence
with the guy from today.
921
00:56:47,207 --> 00:56:49,874
(keys rattling)
922
00:56:51,934 --> 00:56:56,934
(suspenseful music)
(insects chirping)
923
00:57:08,964 --> 00:57:11,631
(keys rattling)
924
00:57:12,814 --> 00:57:15,314
(door creaks)
925
00:57:19,013 --> 00:57:22,131
(suspenseful music fades)
926
00:57:22,131 --> 00:57:24,032
(Hadley sighing)
927
00:57:24,032 --> 00:57:26,865
(phone vibrating)
928
00:57:28,365 --> 00:57:31,282
(foreboding music)
929
00:57:42,830 --> 00:57:45,247
(door bangs)
930
00:57:46,947 --> 00:57:50,364
(killer heavy breathing)
931
00:57:58,725 --> 00:58:01,558
(phone vibrating)
932
00:58:02,990 --> 00:58:05,657
(ominous music)
933
00:58:14,588 --> 00:58:17,255
(phone ringing)
934
00:58:19,084 --> 00:58:22,334
(ominous music swells)
935
00:58:31,064 --> 00:58:33,064
- Hello?
- Where are you?
936
00:58:36,652 --> 00:58:39,690
- [Hadley] (sighs) Home.
937
00:58:39,690 --> 00:58:42,420
- Thanks for the peep
show, then ditching us.
938
00:58:42,420 --> 00:58:45,270
We were worried and Kagan
rushed off after you
939
00:58:45,270 --> 00:58:47,040
and now my mom can't find Dacey.
940
00:58:47,040 --> 00:58:48,390
She's pissed.
941
00:58:48,390 --> 00:58:50,190
- Sorry, my Uncle had to talk to me.
942
00:58:52,530 --> 00:58:54,900
Wait, Kagan and Dacey left?
943
00:58:54,900 --> 00:58:56,133
- You didn't see them?
944
00:58:57,270 --> 00:58:58,560
Why did your uncle wanna talk about?
945
00:58:58,560 --> 00:58:59,583
- Just some family stuff.
946
00:58:59,583 --> 00:59:01,920
He's gonna make sure I'm at the dance
947
00:59:01,920 --> 00:59:04,320
and, no, I haven't seen
either one of them.
948
00:59:04,320 --> 00:59:06,370
- Well, now you gotta think of a costume.
949
00:59:09,150 --> 00:59:10,143
- Yeah, I guess.
950
00:59:11,850 --> 00:59:12,900
- [Payton] Any ideas?
951
00:59:25,440 --> 00:59:30,003
Hadley?
- I'll figure something out.
952
00:59:31,350 --> 00:59:32,880
- [Payton] My mom said
she talked to your uncle
953
00:59:32,880 --> 00:59:35,130
and they're gonna notify
the town about Kurt.
954
00:59:36,390 --> 00:59:38,290
Can't believe this is happening again.
955
00:59:39,840 --> 00:59:40,953
- Yeah. Crazy.
956
00:59:42,480 --> 00:59:44,456
Look, I'll talk to you tomorrow.
957
00:59:44,456 --> 00:59:45,789
- [Payton] Okay.
958
00:59:51,776 --> 00:59:54,359
(Hadley sighs)
959
01:00:03,288 --> 01:00:06,705
(killer heavy breathing)
960
01:00:11,795 --> 01:00:14,923
(insects chirping)
961
01:00:14,923 --> 01:00:18,590
(heavy breathing continues)
962
01:00:24,519 --> 01:00:27,852
(vehicle tires humming)
963
01:00:32,513 --> 01:00:35,430
(dramatic booming)
964
01:00:36,819 --> 01:00:37,939
(birds chirping)
965
01:00:37,939 --> 01:00:41,100
- [Jared] Look, we're
canvassing the neighborhoods,
966
01:00:41,100 --> 01:00:43,260
but so far nothing.
967
01:00:43,260 --> 01:00:46,443
- It's fine. Thank you
for bringing me home.
968
01:00:47,400 --> 01:00:51,063
Just, I gotta go.
969
01:00:52,050 --> 01:00:55,385
I need to decide what Kurt's
gonna kill me in tonight.
970
01:00:55,385 --> 01:00:56,730
- [Jared] (sighs) Sweet pea.
971
01:00:56,730 --> 01:01:00,183
- Sorry. I know, bad joke.
972
01:01:05,370 --> 01:01:06,490
See you tonight.
973
01:01:13,080 --> 01:01:16,163
(apprehensive music)
974
01:01:24,200 --> 01:01:28,117
(apprehensive music continues)
975
01:01:29,770 --> 01:01:30,603
(dress thuds)
976
01:01:30,603 --> 01:01:34,520
(apprehensive music continues)
977
01:01:40,890 --> 01:01:44,807
(apprehensive music continues)
978
01:01:52,144 --> 01:01:55,227
- (sighs) Fantastic.
979
01:01:58,094 --> 01:02:01,913
(apprehensive music continues)
980
01:02:01,913 --> 01:02:04,580
(phone ringing)
981
01:02:06,811 --> 01:02:10,728
(apprehensive music continues)
982
01:02:20,164 --> 01:02:24,081
(apprehensive music continues)
983
01:02:34,196 --> 01:02:38,113
(apprehensive music continues)
984
01:02:47,760 --> 01:02:51,677
(apprehensive music continues)
985
01:02:56,176 --> 01:02:59,426
(vehicle horn blowing)
986
01:03:03,495 --> 01:03:08,483
- Hadley! (squealing)
987
01:03:08,483 --> 01:03:11,023
What the hell is that?
988
01:03:11,023 --> 01:03:12,023
- [Hadley] A button?
989
01:03:13,350 --> 01:03:15,870
Hmm. Okay, whatever.
990
01:03:15,870 --> 01:03:18,150
Uh, after this week, we all need some fun.
991
01:03:18,150 --> 01:03:22,510
So I'm gonna forgive
whatever this is, okay?
992
01:03:22,510 --> 01:03:25,960
- Okay.
- Because I am brave and kind
993
01:03:26,880 --> 01:03:28,270
and so smart and-
994
01:03:28,270 --> 01:03:30,180
- Nope, nope, nope.
- Perfect.
995
01:03:30,180 --> 01:03:32,923
- [Hadley] Nope. Hey, guys.
996
01:03:32,923 --> 01:03:33,756
What's up?
997
01:03:34,653 --> 01:03:36,723
Your dad gave you your car back.
998
01:03:38,130 --> 01:03:42,030
- Psst.
- Oh, wow. Wow.
999
01:03:42,030 --> 01:03:44,103
You, you're a nerd.
1000
01:03:46,260 --> 01:03:47,700
Where's Dacey?
1001
01:03:47,700 --> 01:03:49,143
- Makeup issues.
1002
01:03:50,190 --> 01:03:54,790
- Uh, is that cop gonna follow
us all the way to the dance?
1003
01:03:54,790 --> 01:03:57,930
- (sighs) Yep, so I would advise
1004
01:03:57,930 --> 01:04:00,734
following any and all traffic laws.
1005
01:04:00,734 --> 01:04:03,351
- All right, well then you
better buckle up, Missy.
1006
01:04:03,351 --> 01:04:06,010
(playful music)
- Okay.
1007
01:04:06,010 --> 01:04:08,510
("Moonlight")
1008
01:04:11,615 --> 01:04:13,223
♪ Yeah. I was undercover ♪
1009
01:04:13,223 --> 01:04:14,520
♪ Wrote me off like the others ♪
1010
01:04:14,520 --> 01:04:19,423
- [Harry] Howling Harry here. (howling)
1011
01:04:19,423 --> 01:04:21,330
I can't believe I'm saying this,
1012
01:04:21,330 --> 01:04:23,670
but for the first time
in our town's history
1013
01:04:23,670 --> 01:04:25,290
we have no trick or treating,
1014
01:04:25,290 --> 01:04:28,020
no ghosts and goblins running our streets
1015
01:04:28,020 --> 01:04:30,450
and no birthday celebration.
1016
01:04:30,450 --> 01:04:32,763
I never thought I'd see the day.
1017
01:04:33,720 --> 01:04:37,080
But the station wants
to give a huge thank you
1018
01:04:37,080 --> 01:04:40,050
to our wonderful Mayor
West and Sheriff Briggs
1019
01:04:40,050 --> 01:04:41,910
for allowing for the trunk or treats
1020
01:04:41,910 --> 01:04:45,753
and, of course, the
annual Halloween dance.
1021
01:04:46,590 --> 01:04:50,070
Stay tuned for the murder
watch and countdown.
1022
01:04:50,070 --> 01:04:52,754
And stay safe out there, folks.
1023
01:04:52,754 --> 01:04:56,869
♪ Look at me now ♪
1024
01:04:56,869 --> 01:05:00,185
♪ In the moonlight ♪
1025
01:05:00,185 --> 01:05:01,695
♪ I'll make it my mission ♪
1026
01:05:01,695 --> 01:05:03,172
♪ Oh yeah ♪
1027
01:05:03,172 --> 01:05:04,005
- Hey, come on cut it out.
1028
01:05:04,005 --> 01:05:05,880
Your mom could be here.
1029
01:05:05,880 --> 01:05:07,833
- But she won't be in the maze.
1030
01:05:08,850 --> 01:05:11,643
- She won't-
(kiss smacks)
1031
01:05:13,590 --> 01:05:15,733
- You're gonna be the
death of me, I swear.
1032
01:05:15,733 --> 01:05:18,413
- I promise it'll be totally worth it.
1033
01:05:18,413 --> 01:05:19,782
(students chattering)
1034
01:05:19,782 --> 01:05:23,699
- (screaming) I am the Reaper!
1035
01:05:25,230 --> 01:05:28,980
Come on. You know The Reaper, like death?
1036
01:05:28,980 --> 01:05:31,230
- Yeah, considering all the actual death,
1037
01:05:31,230 --> 01:05:32,580
it just feels like-
1038
01:05:32,580 --> 01:05:34,470
- A dick move.
- Yeah.
1039
01:05:34,470 --> 01:05:36,750
- [Dacey] Well, um,
it's our town's birthday
1040
01:05:36,750 --> 01:05:38,640
and it's Halloween.
1041
01:05:38,640 --> 01:05:41,331
We gotta celebrate. Come on.
1042
01:05:41,331 --> 01:05:42,481
Town pride. Town pride!
1043
01:05:43,440 --> 01:05:45,151
Yeah! (evil laughing)
1044
01:05:45,151 --> 01:05:47,520
- I just, it feels too soon.
1045
01:05:47,520 --> 01:05:50,310
- Okay. Well everybody
knows it's that Kurt guy.
1046
01:05:50,310 --> 01:05:54,930
So, whatever. We going in or, or what?
1047
01:05:54,930 --> 01:05:57,240
We just gonna fucking stand around here?
1048
01:05:57,240 --> 01:05:58,770
- We're waiting for Jared.
1049
01:05:58,770 --> 01:06:00,000
- [Dacey] Jared already went in.
1050
01:06:00,000 --> 01:06:01,493
- You sure?
1051
01:06:01,493 --> 01:06:03,740
- (scoffs) Well, I jumped out
1052
01:06:03,740 --> 01:06:06,120
and I tried to scare him
and he pointed a gun at me.
1053
01:06:06,120 --> 01:06:09,088
So I'm gonna go with,
yeah, I'm, I'm pretty sure.
1054
01:06:09,088 --> 01:06:12,153
- (chuckles) Alrighty then.
What are we waiting for?
1055
01:06:14,390 --> 01:06:15,590
- See you guys in there.
1056
01:06:19,530 --> 01:06:21,134
- See you inside.
1057
01:06:21,134 --> 01:06:23,801
(ominous music)
1058
01:06:26,713 --> 01:06:29,114
(students chattering)
(students screaming)
1059
01:06:29,114 --> 01:06:31,053
- Come on. Come on.
1060
01:06:34,788 --> 01:06:37,770
(student wickedly laughing)
1061
01:06:37,770 --> 01:06:40,000
- I think they went this way.
1062
01:06:40,000 --> 01:06:42,630
Okay, how did Adam and Payton
get so far ahead of us?
1063
01:06:42,630 --> 01:06:46,980
- I mean, it is a maze.
They might not be that way.
1064
01:06:46,980 --> 01:06:48,730
They could be behind us.
1065
01:06:48,730 --> 01:06:50,451
- Okay.
- They could be beside us.
1066
01:06:50,451 --> 01:06:52,650
- They could be-
- I get it.
1067
01:06:52,650 --> 01:06:54,243
Nobody knows where anybody is.
1068
01:06:55,708 --> 01:06:58,260
- Yeah, most people just
hang out in here anyway,
1069
01:06:58,260 --> 01:06:59,700
instead of going into the dance.
1070
01:06:59,700 --> 01:07:03,914
Mostly to chill out 'cause
it's semi-private and whatnot.
1071
01:07:03,914 --> 01:07:04,802
(foreboding music)
1072
01:07:04,802 --> 01:07:05,635
(balloon pops)
1073
01:07:05,635 --> 01:07:07,718
- Oh!
- Get to the dance.
1074
01:07:10,770 --> 01:07:12,963
- [Kagan] Sure. Thanks, Bozo.
1075
01:07:15,900 --> 01:07:17,160
- Semi-private, huh?
1076
01:07:17,160 --> 01:07:21,393
- Yep. You know, except for
the grown men in costumes!
1077
01:07:22,932 --> 01:07:25,432
(eerie music)
1078
01:07:31,369 --> 01:07:33,750
(character groans)
- Oh, my gosh.
1079
01:07:33,750 --> 01:07:35,280
We're never getting to the dance.
1080
01:07:35,280 --> 01:07:37,680
Like, actually I'm, I'm okay with that,
1081
01:07:37,680 --> 01:07:41,160
except I guess I'm more
likely to be killed out here.
1082
01:07:41,160 --> 01:07:42,483
- Wait. What?
1083
01:07:44,184 --> 01:07:47,950
(suspenseful music)
1084
01:07:47,950 --> 01:07:52,630
(students screaming)
(students chattering)
1085
01:07:52,630 --> 01:07:57,000
- Gotcha.
(suspenseful music)
1086
01:07:57,000 --> 01:08:01,363
Adam?
(suspenseful music continues)
1087
01:08:05,865 --> 01:08:10,198
Adam.
(suspenseful music continues)
1088
01:08:11,359 --> 01:08:13,999
(Payton yells)
(student wickedly laughing)
1089
01:08:13,999 --> 01:08:16,916
(foreboding music)
1090
01:08:18,657 --> 01:08:22,260
- Yah, wanna try my meat?
(Payton yelps)
1091
01:08:22,260 --> 01:08:26,010
- Mr. Roberts? Ew.
1092
01:08:26,010 --> 01:08:28,323
Like try to keep it in your pants.
1093
01:08:29,670 --> 01:08:31,260
Have you seen Adam?
1094
01:08:31,260 --> 01:08:34,920
- Yeah, he just ducked into
my tent a few minutes ago.
1095
01:08:34,920 --> 01:08:36,420
Give you two a little privacy.
1096
01:08:36,420 --> 01:08:37,770
Go scare me up some kiddos.
1097
01:08:41,340 --> 01:08:42,290
- [Payton] Pervert.
1098
01:08:46,666 --> 01:08:49,950
(saw buzzing)
(person laughing)
1099
01:08:49,950 --> 01:08:50,783
- Nope. Nope.
1100
01:08:55,085 --> 01:08:58,002
(foreboding music)
1101
01:08:59,250 --> 01:09:04,250
- Shit! Seriously, Adam, cut it out.
1102
01:09:05,489 --> 01:09:07,027
(killer heavy breathing)
1103
01:09:07,027 --> 01:09:08,637
(wet squishing)
1104
01:09:08,637 --> 01:09:13,637
(foreboding music)
(killer heavy breathing)
1105
01:09:15,763 --> 01:09:19,179
(liquid dripping)
1106
01:09:19,179 --> 01:09:22,992
- Oh my, god. Adam, Adam.
1107
01:09:22,992 --> 01:09:26,042
(foreboding music)
Adam. Adam.
1108
01:09:26,042 --> 01:09:28,408
(killer heavy breathing)
1109
01:09:28,408 --> 01:09:32,726
Adam.
(wood creaking)
1110
01:09:32,726 --> 01:09:37,726
(foreboding music swells)
(killer heavy breathing)
1111
01:09:39,252 --> 01:09:42,919
(dramatic foreboding music)
1112
01:09:45,071 --> 01:09:49,955
(killer heavy breathing)
(Payton screams)
1113
01:09:49,955 --> 01:09:54,955
(foreboding music fades)
(insects chirping)
1114
01:09:57,560 --> 01:10:00,310
- Oh gosh.
- Ha! (maniacal laughing)
1115
01:10:00,310 --> 01:10:02,520
- [Hadley] Oh my, god. Oh, Jesus Christ.
1116
01:10:02,520 --> 01:10:03,353
- Oh-ho-ho-ho.
1117
01:10:10,410 --> 01:10:11,463
- Is that a badge?
1118
01:10:12,633 --> 01:10:15,373
(gentle booming)
1119
01:10:15,373 --> 01:10:17,430
(Kagan yelps)
Oh, my god.
1120
01:10:17,430 --> 01:10:18,540
Why would you do that?
(Kagan laughing)
1121
01:10:18,540 --> 01:10:20,755
Stop.
- I couldn't help it.
1122
01:10:20,755 --> 01:10:21,988
(Hadley groans)
1123
01:10:21,988 --> 01:10:23,447
- Oh. (chuckling) Oh,
cop's easy to pull off.
1124
01:10:29,250 --> 01:10:30,600
And besides everybody's trying
1125
01:10:30,600 --> 01:10:35,198
to pass the time out here
doing things, naked things.
1126
01:10:35,198 --> 01:10:36,390
- (giggling) Stop. Stop.
1127
01:10:36,390 --> 01:10:37,674
Nope. Nope.
1128
01:10:37,674 --> 01:10:41,010
It is, it is cold and it is dirty.
1129
01:10:41,010 --> 01:10:43,440
Not to mention not all that private.
1130
01:10:43,440 --> 01:10:47,642
- Okay, then how about...
(Hadley giggles)
1131
01:10:47,642 --> 01:10:50,309
(ominous music)
1132
01:10:53,668 --> 01:10:57,812
- David, come in.
1133
01:10:57,812 --> 01:11:00,812
(suspenseful music)
1134
01:11:03,734 --> 01:11:06,734
(faint dance music)
1135
01:11:08,522 --> 01:11:12,093
David. David, come in.
1136
01:11:15,899 --> 01:11:19,253
Tyler. Tyler.
(foreboding music)
1137
01:11:26,700 --> 01:11:29,223
- Hadley and Kagan are
taking their sweet time.
1138
01:11:30,660 --> 01:11:35,660
I moved them along, but I, I
can't find the other three.
1139
01:11:36,480 --> 01:11:38,780
- We've lost communication
to the other tents.
1140
01:11:40,500 --> 01:11:44,763
Get out there. You get Hadley
and Kagan and bring them in.
1141
01:11:46,110 --> 01:11:47,660
And get everybody into the gym.
1142
01:11:49,440 --> 01:11:50,943
No one leaves!
1143
01:11:52,020 --> 01:11:55,383
- Copy that, Sheriff.
1144
01:11:56,767 --> 01:11:59,767
(suspenseful music)
1145
01:12:05,999 --> 01:12:10,999
(foreboding music)
(insects chirping)
1146
01:12:11,100 --> 01:12:12,400
- This all feels so weird.
1147
01:12:13,530 --> 01:12:16,653
- What? The Halloween maze
or being here with me?
1148
01:12:17,730 --> 01:12:21,390
- Kinda, I mean not the you thing,
1149
01:12:21,390 --> 01:12:26,171
more the Halloween thing
combined with the you thing.
1150
01:12:26,171 --> 01:12:27,730
I, that's not what I mean.
1151
01:12:27,730 --> 01:12:31,470
- You know, if you
didn't wanna come with me
1152
01:12:31,470 --> 01:12:35,436
or if you didn't feel ready,
you coulda just told me.
1153
01:12:35,436 --> 01:12:38,430
- That's not it. Not exactly.
1154
01:12:38,430 --> 01:12:40,528
Look, I'm, I'm not explaining this right.
1155
01:12:40,528 --> 01:12:42,030
- You didn't have to lie.
1156
01:12:42,030 --> 01:12:43,740
You coulda just told me.
1157
01:12:43,740 --> 01:12:46,620
- Kagan, I'm not lying.
1158
01:12:46,620 --> 01:12:47,520
I wanted to come with you.
1159
01:12:47,520 --> 01:12:50,580
It's just with Kurt and
with everything, it's a lot
1160
01:12:50,580 --> 01:12:52,230
and it's all happening so fast.
1161
01:12:52,230 --> 01:12:54,300
- Yeah, and how did
lying work out for Kurt?
1162
01:12:54,300 --> 01:12:55,800
- Are you serious right now?
1163
01:12:55,800 --> 01:12:58,080
- Yes, of course. I'm serious!
1164
01:12:58,080 --> 01:13:01,173
Just, you know what?
1165
01:13:02,100 --> 01:13:03,630
I'm gonna go find Dacey,
1166
01:13:03,630 --> 01:13:04,770
hang out with him for
the rest of the night.
1167
01:13:04,770 --> 01:13:08,163
You can have fun figuring out
whatever the fuck you mean.
1168
01:13:09,930 --> 01:13:14,073
- Kagan, wait! Come on don't be like that.
1169
01:13:16,355 --> 01:13:19,355
(suspenseful music)
1170
01:13:30,534 --> 01:13:35,534
Kagan!
(suspenseful music continues)
1171
01:13:37,828 --> 01:13:41,680
(suspenseful music continues)
1172
01:13:41,680 --> 01:13:43,807
Eeny, meeny.
1173
01:13:43,807 --> 01:13:47,640
(suspenseful music continues)
1174
01:13:49,938 --> 01:13:53,002
(Hadley sighs)
1175
01:13:53,002 --> 01:13:56,835
(suspenseful music continues)
1176
01:14:03,937 --> 01:14:06,835
How the hell do I get out of here?
1177
01:14:06,835 --> 01:14:09,463
(foreboding music)
1178
01:14:09,463 --> 01:14:10,747
(blow thuds)
(officer moaning)
1179
01:14:10,747 --> 01:14:11,580
Oh, oh, my god.
1180
01:14:11,580 --> 01:14:12,870
I'm so sorry. I'm so sorry.
1181
01:14:12,870 --> 01:14:14,430
Are you okay?
1182
01:14:14,430 --> 01:14:18,570
- It's fine. Look, you
have to come with me.
1183
01:14:18,570 --> 01:14:20,460
There's been a situation.
1184
01:14:20,460 --> 01:14:22,334
- What situation?
- Let's go.
1185
01:14:22,334 --> 01:14:25,523
- [Hadley] No, no-no-no-no-no.
Kagan is still out there.
1186
01:14:25,523 --> 01:14:27,032
- [Officer] I don't have time for this.
1187
01:14:27,032 --> 01:14:30,216
(flesh squishing)
(officer gasps)
1188
01:14:30,216 --> 01:14:35,216
(ominous music)
(killer heavy breathing)
1189
01:14:35,703 --> 01:14:39,370
- (screaming) No, no-no-no.
1190
01:14:40,365 --> 01:14:44,956
(clown gurgling)
No, no. Kurt, no.
1191
01:14:44,956 --> 01:14:49,113
No!
(ominous music)
1192
01:14:49,113 --> 01:14:52,728
No.
(knife thuds)
1193
01:14:52,728 --> 01:14:57,600
(blows thudding)
(Hadley grunts)
1194
01:14:57,600 --> 01:15:01,100
(ominous music continues)
1195
01:15:07,964 --> 01:15:09,047
Jared! Jared!
1196
01:15:10,808 --> 01:15:14,308
(ominous music continues)
1197
01:15:19,414 --> 01:15:21,497
Somebody help me, please!
1198
01:15:23,401 --> 01:15:24,234
Somebody help me!
1199
01:15:24,234 --> 01:15:27,234
- If you can hear me, I'm on my way.
1200
01:15:31,301 --> 01:15:33,108
(Hadley screaming)
1201
01:15:33,108 --> 01:15:37,961
- Hadley?
(Hadley whimpering)
1202
01:15:37,961 --> 01:15:41,878
(foreboding music)
Shit! Dacey!
1203
01:15:43,172 --> 01:15:45,839
(ominous music)
1204
01:15:46,815 --> 01:15:50,242
- Somebody help me! (crying)
1205
01:15:50,242 --> 01:15:52,384
(ominous music continues)
1206
01:15:52,384 --> 01:15:55,134
(Hadley panting)
1207
01:15:57,436 --> 01:15:59,864
(foreboding music)
1208
01:15:59,864 --> 01:16:02,740
(yelps) Oh my god, oh my god.
1209
01:16:02,740 --> 01:16:04,052
Oh, please you gotta help me.
1210
01:16:04,052 --> 01:16:05,407
- No, no-no-no-no. No worries, man.
1211
01:16:05,407 --> 01:16:07,937
Look, the cops are here. We're safe.
1212
01:16:07,937 --> 01:16:09,240
- No, no-no-no-no-no,
you don't understand.
1213
01:16:09,240 --> 01:16:11,140
He's here and he just killed somebody.
1214
01:16:12,982 --> 01:16:14,607
- You know after everything,
that is not cool.
1215
01:16:15,660 --> 01:16:16,866
- No, please, please, please.
1216
01:16:16,866 --> 01:16:18,163
Don't go.
- I'm not, no.
1217
01:16:18,163 --> 01:16:20,482
- [Hadley] Don't leave me. (panting)
1218
01:16:20,482 --> 01:16:23,399
(foreboding music)
1219
01:16:26,611 --> 01:16:31,611
Payton.
(foreboding music continues)
1220
01:16:41,400 --> 01:16:45,387
(foreboding music continues)
Fuck.
1221
01:16:45,387 --> 01:16:48,105
(tent flap rustling)
1222
01:16:48,105 --> 01:16:51,355
(ominous music)
Payton?
1223
01:16:53,679 --> 01:16:57,096
(killer heavy breathing)
1224
01:16:58,195 --> 01:17:01,695
(ominous music continues)
1225
01:17:02,890 --> 01:17:06,557
(heavy breathing continues)
1226
01:17:10,735 --> 01:17:13,289
(dramatic suspenseful music)
(Adam moaning)
1227
01:17:13,289 --> 01:17:15,796
- Oh, my god. Oh, my god.
- What's happening to me?
1228
01:17:15,796 --> 01:17:17,626
- [Hadley] Oh, my god. Wait. Wait.
1229
01:17:17,626 --> 01:17:19,426
- Wait, wait. You come back, please!
1230
01:17:19,426 --> 01:17:21,299
(Adam muttering)
(Hadley gasps)
1231
01:17:21,299 --> 01:17:22,424
Please come back!
1232
01:17:22,424 --> 01:17:24,299
Please. Where are you going?
1233
01:17:24,299 --> 01:17:25,970
Please, please come back, Hadley.
1234
01:17:25,970 --> 01:17:27,776
- Shit are you fucking kidding me!
1235
01:17:27,776 --> 01:17:29,151
- Hadley!
- Okay, It's okay.
1236
01:17:29,151 --> 01:17:30,651
I'll get you down.
1237
01:17:32,180 --> 01:17:33,221
All right, come on. Come on.
1238
01:17:33,221 --> 01:17:34,146
Come on, Adam.
1239
01:17:34,146 --> 01:17:35,309
It's okay.
- Oh, my god.
1240
01:17:35,309 --> 01:17:37,655
- [Hadley] (panting) have you
seen, have you seen Payton?
1241
01:17:37,655 --> 01:17:40,003
- No.
- What about Dacey?
1242
01:17:40,003 --> 01:17:42,670
(ominous music)
1243
01:17:53,666 --> 01:17:57,166
(foreboding music)
- Shit!
1244
01:18:07,203 --> 01:18:12,203
- Hey, Sheriff. Hey, uh,
I found one of those kids.
1245
01:18:12,926 --> 01:18:14,387
(radio crackling)
1246
01:18:14,387 --> 01:18:17,220
(foreboding music)
1247
01:18:17,220 --> 01:18:18,690
- You think they're all fake?
1248
01:18:18,690 --> 01:18:20,550
- I don't wanna know. Come on.
1249
01:18:20,550 --> 01:18:21,400
- [Jared] Hadley?
1250
01:18:22,342 --> 01:18:23,940
- Where the hell are you?
1251
01:18:23,940 --> 01:18:26,307
- [Jared] Trying to
find you? Where are you?
1252
01:18:26,307 --> 01:18:28,620
- Are you kidding? We're in a tent.
1253
01:18:28,620 --> 01:18:30,820
- [Jared] They gave us
maps with the layout.
1254
01:18:32,430 --> 01:18:34,890
- It's the butcher shop.
The hanging bodies.
1255
01:18:34,890 --> 01:18:36,513
- [Jared] I got it. Sit tight.
1256
01:18:37,710 --> 01:18:39,180
- Fuck it. Come on.
1257
01:18:39,180 --> 01:18:41,490
- What, wh-wh-what are we doing?
1258
01:18:41,490 --> 01:18:42,323
- Gonna get out of here.
1259
01:18:42,323 --> 01:18:44,760
- Well, no, he told us
to stay where we are.
1260
01:18:44,760 --> 01:18:47,343
He knows where we are and he's got a gun.
1261
01:18:48,360 --> 01:18:50,400
- When have you ever listened to my uncle?
1262
01:18:50,400 --> 01:18:52,860
- Well, considering I was hung up to die
1263
01:18:52,860 --> 01:18:55,650
like a slab of meat, willing
to make an exception.
1264
01:18:55,650 --> 01:18:58,473
- Okay, Kagan is still out there.
1265
01:19:00,030 --> 01:19:01,130
And what about Payton?
1266
01:19:01,986 --> 01:19:04,654
(ominous music)
1267
01:19:04,654 --> 01:19:06,301
Yeah, yeah, come on. Come on.
1268
01:19:06,301 --> 01:19:09,567
(foreboding music)
1269
01:19:09,567 --> 01:19:14,567
- What?
(foreboding music continues)
1270
01:19:15,464 --> 01:19:20,464
- (whimpering) No.
1271
01:19:21,023 --> 01:19:22,704
(sinister music)
1272
01:19:22,704 --> 01:19:23,712
(Hadley crying)
1273
01:19:23,712 --> 01:19:24,545
- No. No.
1274
01:19:25,947 --> 01:19:27,447
No. No, it's fine.
1275
01:19:28,569 --> 01:19:30,652
It's fine. We can fix it.
1276
01:19:31,712 --> 01:19:33,082
No, it's fine.
1277
01:19:33,082 --> 01:19:34,788
It's fine. We can fix it.
1278
01:19:34,788 --> 01:19:36,170
- No, no we can't.
- Fix this.
1279
01:19:36,170 --> 01:19:37,003
- [Hadley] No, we have to go.
1280
01:19:37,003 --> 01:19:37,836
We have to go.
- And now we fix it.
1281
01:19:37,836 --> 01:19:41,158
- We have to go.
- We have to fix it.
1282
01:19:41,158 --> 01:19:43,368
(ominous music)
1283
01:19:43,368 --> 01:19:45,201
Look!
- We have to go.
1284
01:19:50,174 --> 01:19:52,560
We need to go. We need to...
1285
01:19:52,560 --> 01:19:53,447
- Hadley!
- Oh, my god.
1286
01:19:53,447 --> 01:19:55,310
Oh my god.
- God, I was so scared.
1287
01:19:55,310 --> 01:19:56,460
I, I heard screaming.
1288
01:19:56,460 --> 01:19:58,323
I, I thought that.
- Are you hurt?
1289
01:19:59,937 --> 01:20:01,770
(apprehensive music)
1290
01:20:01,770 --> 01:20:03,700
- [Kagan] No, it's not mine.
1291
01:20:03,700 --> 01:20:04,533
(suspenseful music)
1292
01:20:04,533 --> 01:20:07,590
No, Hadley, wait. It's Dacey.
1293
01:20:07,590 --> 01:20:10,470
I found him. I was just
checking to see if he was okay.
1294
01:20:10,470 --> 01:20:14,430
- So, so that's Dacey's
blood or is it Payton's?
1295
01:20:14,430 --> 01:20:17,169
- Would you listen to
yourself? I didn't kill him.
1296
01:20:17,169 --> 01:20:18,578
- Stop, stop it.
1297
01:20:18,578 --> 01:20:20,612
I just need to think. Stop.
1298
01:20:20,612 --> 01:20:25,612
(gunshot blasts)
(Hadley gasps)
1299
01:20:26,533 --> 01:20:31,533
(Hadley whimpering)
(killer heavy breathing)
1300
01:20:32,799 --> 01:20:37,799
(flesh squishing)
(Hadley whimpering)
1301
01:20:45,906 --> 01:20:47,997
(killer heavy breathing)
(ominous music)
1302
01:20:47,997 --> 01:20:50,247
- Kurt, Kurt, no. I'm sorry.
1303
01:20:50,247 --> 01:20:51,166
I'm sorry!
1304
01:20:51,166 --> 01:20:54,070
(blow thuds)
- Hadley, run. Run!
1305
01:20:54,070 --> 01:20:58,425
(blow thuds)
(Adam moans)
1306
01:20:58,425 --> 01:21:01,601
(killer heavy breathing)
1307
01:21:01,601 --> 01:21:03,978
(blade pinging)
(body thuds)
1308
01:21:03,978 --> 01:21:06,978
(suspenseful music)
1309
01:21:14,449 --> 01:21:16,840
- Help me, please! (whimpering)
1310
01:21:16,840 --> 01:21:20,673
(suspenseful music continues)
1311
01:21:28,500 --> 01:21:31,500
(faint dance music)
1312
01:21:33,667 --> 01:21:37,569
The dance. (panting)
1313
01:21:37,569 --> 01:21:40,569
(faint dance music)
1314
01:21:48,824 --> 01:21:51,574
(Hadley panting)
1315
01:21:52,540 --> 01:21:55,540
(faint dance music)
1316
01:21:58,105 --> 01:22:01,688
(gentle suspenseful music)
1317
01:22:11,816 --> 01:22:12,816
(liquid squishing)
1318
01:22:12,816 --> 01:22:17,816
(Hadley gasps)
(dramatic suspenseful music)
1319
01:22:19,459 --> 01:22:22,876
(killer heavy breathing)
1320
01:22:30,348 --> 01:22:33,348
(suspenseful music)
1321
01:22:37,382 --> 01:22:38,465
- No, no! No!
1322
01:22:39,314 --> 01:22:41,857
No, no, no, Kurt. Please.
1323
01:22:41,857 --> 01:22:42,866
Please, please. Don't!
1324
01:22:42,866 --> 01:22:44,503
(blow thuds)
(eerie ringing)
1325
01:22:44,503 --> 01:22:47,514
(killer heavy breathing)
1326
01:22:47,514 --> 01:22:52,514
(eerie ringing continues)
(Hadley panting)
1327
01:23:02,367 --> 01:23:06,158
(foreboding music)
(killer heavy breathing)
1328
01:23:06,158 --> 01:23:07,948
No, no-no-no. No-no-no.
1329
01:23:07,948 --> 01:23:09,760
No-no. No-no-no-no-no.
1330
01:23:09,760 --> 01:23:12,241
No-no-no-no. No-no-no.
1331
01:23:12,241 --> 01:23:15,241
(maniacal laughing)
1332
01:23:23,504 --> 01:23:26,520
Kurt, no.
- I know who likes
1333
01:23:26,520 --> 01:23:30,783
wearing the same Halloween
costume more than once.
1334
01:23:35,130 --> 01:23:38,343
You got off. So, so easy.
1335
01:23:40,650 --> 01:23:41,793
Poor Kurt, though.
1336
01:23:48,727 --> 01:23:51,933
(ominous music)
- Dacey.
1337
01:23:57,327 --> 01:24:00,827
(Dacey wickedly laughing)
1338
01:24:02,370 --> 01:24:06,840
- Kurt, he, uh, (scoffs)
he wanted to scare you
1339
01:24:06,840 --> 01:24:08,373
into telling the truth.
1340
01:24:09,240 --> 01:24:10,073
But as you can see,
1341
01:24:10,073 --> 01:24:14,930
I've a got a little flare
for the dramatic. (laughs)
1342
01:24:18,120 --> 01:24:20,820
He got a little squeamish
with what I did to Campbell.
1343
01:24:24,990 --> 01:24:29,990
- You're helping him?
- No, I was using him.
1344
01:24:32,100 --> 01:24:33,123
Kurt's dead.
1345
01:24:34,440 --> 01:24:36,180
My Halloween decorations
1346
01:24:36,180 --> 01:24:39,003
are gonna put this place back on the map.
1347
01:24:41,550 --> 01:24:46,550
And Kurt, oh Kurt, he's
gonna take the fall, again.
1348
01:24:49,290 --> 01:24:50,943
Another prank gone wrong.
1349
01:24:52,020 --> 01:24:54,120
Instead of people coming
1350
01:24:54,120 --> 01:24:56,280
to celebrate the Halloween decorations,
1351
01:24:56,280 --> 01:25:01,063
they'll celebrate the
Halloween murders. (laughs)
1352
01:25:06,720 --> 01:25:08,122
Smile for me.
1353
01:25:08,122 --> 01:25:09,988
(phone thuds)
1354
01:25:09,988 --> 01:25:13,555
Oh, that was Kurt's.
1355
01:25:13,555 --> 01:25:17,140
- Hm, now what?
1356
01:25:17,140 --> 01:25:22,140
- Now, I'm gonna cut up that
pretty little face of yours.
1357
01:25:24,568 --> 01:25:27,990
(wickedly laughing) You're
gonna be my best display
1358
01:25:27,990 --> 01:25:30,453
and my, my crown jewel.
1359
01:25:31,350 --> 01:25:34,486
- What happens when
they fight Kurt's body?
1360
01:25:34,486 --> 01:25:38,853
- Oh, they won't. (wickedly laughing)
1361
01:25:40,270 --> 01:25:43,265
(Hadley screaming)
1362
01:25:43,265 --> 01:25:47,017
Don't struggle. I'd hate
for you to ruin my design.
1363
01:25:47,017 --> 01:25:50,072
(flesh squishing)
1364
01:25:50,072 --> 01:25:52,209
- Get away from her!
1365
01:25:52,209 --> 01:25:53,974
(Dacey grunts)
(Payton yelps)
1366
01:25:53,974 --> 01:25:56,641
(ominous music)
1367
01:25:57,660 --> 01:25:58,493
- Where were we?
1368
01:25:59,662 --> 01:26:01,816
(flesh squishing)
(Dacey moans)
1369
01:26:01,816 --> 01:26:04,740
(Dacey panting)
1370
01:26:04,740 --> 01:26:07,108
- Happy Halloween, asshole.
1371
01:26:07,108 --> 01:26:11,978
(flesh squishing)
(Dacey gasping)
1372
01:26:11,978 --> 01:26:16,978
(ominous music)
(Hadley whimpering)
1373
01:26:21,211 --> 01:26:23,322
(Payton coughing)
1374
01:26:23,322 --> 01:26:27,822
- Oh my god. Oh, my, Payton. (crying)
1375
01:26:32,640 --> 01:26:36,630
- I told you. Some of the
guys at the school are pigs.
1376
01:26:37,986 --> 01:26:40,819
(Hadley laughing)
1377
01:26:43,163 --> 01:26:44,246
- Oh, my god.
1378
01:26:46,974 --> 01:26:49,641
- Call for help, please.
- Okay.
1379
01:26:52,960 --> 01:26:56,315
(Hadley panting)
1380
01:26:56,315 --> 01:26:59,898
(gentle suspenseful music)
1381
01:27:04,534 --> 01:27:05,658
(siren wailing)
1382
01:27:05,658 --> 01:27:09,087
- [Radio Dispatch] Is
there any education staff?
1383
01:27:09,087 --> 01:27:09,920
- Education-
- Some people
1384
01:27:09,920 --> 01:27:12,913
just love Halloween little too much.
1385
01:27:12,913 --> 01:27:17,913
(faint radio chattering)
(siren wailing)
1386
01:27:19,758 --> 01:27:23,091
- [Responders On Radio] Okay, thank you.
1387
01:27:25,362 --> 01:27:28,233
- Hello. Do you know your name?
1388
01:27:31,500 --> 01:27:34,293
- Hadley.
- Is it Hadley?
1389
01:27:35,220 --> 01:27:38,090
- Yeah.
- Do you know where you're at?
1390
01:27:43,020 --> 01:27:44,353
- [Hadley] Yeah.
1391
01:27:45,742 --> 01:27:50,742
(gentle suspenseful music)
(faint radio chattering)
1392
01:27:52,617 --> 01:27:54,617
- The cops are gonna want to talk to you
1393
01:27:55,500 --> 01:27:57,589
and then we're gonna
get you to the hospital
1394
01:27:57,589 --> 01:27:59,800
and have you checked out, okay?
1395
01:27:59,800 --> 01:28:01,683
- Okay.
- Your mom's on her way.
1396
01:28:03,270 --> 01:28:04,441
Just sit tight.
1397
01:28:04,441 --> 01:28:07,108
(siren wailing)
1398
01:28:12,060 --> 01:28:15,480
- Hadley.
- Mom.
1399
01:28:15,480 --> 01:28:18,076
- Oh my God. Oh my god.
- Mom.
1400
01:28:18,076 --> 01:28:20,659
- [Nita] Oh my God. Baby, baby.
1401
01:28:21,506 --> 01:28:24,173
(Hadley crying)
1402
01:28:26,820 --> 01:28:28,277
- What did he do to you?
1403
01:28:28,277 --> 01:28:32,983
- I think I wanna go back
on house arrest. (laughs)
1404
01:28:33,840 --> 01:28:35,550
- Until you're 35.
1405
01:28:35,550 --> 01:28:38,217
(Hadley crying)
1406
01:28:39,330 --> 01:28:40,913
Okay, you stay put.
1407
01:28:44,535 --> 01:28:45,368
I'm gonna go get your father
1408
01:28:45,368 --> 01:28:46,899
and we're gonna get you outta here, okay?
1409
01:28:46,899 --> 01:28:48,066
- Yeah.
- Okay.
1410
01:28:51,982 --> 01:28:53,649
- [Hadley] I'm okay.
1411
01:28:56,256 --> 01:28:59,756
(radio voices chattering)
1412
01:29:07,023 --> 01:29:08,103
Mrs. Morris.
1413
01:29:09,660 --> 01:29:11,130
- I'm taking Payton to the hospital.
1414
01:29:11,130 --> 01:29:12,720
I have to go.
1415
01:29:12,720 --> 01:29:13,920
- She saved me.
- Yeah.
1416
01:29:18,827 --> 01:29:22,327
(radio voices chattering)
1417
01:29:31,200 --> 01:29:34,233
- Sorry, Hadley.
- Mayor West.
1418
01:29:35,220 --> 01:29:36,670
Is Ka-
- Some birthday, huh?
1419
01:29:39,960 --> 01:29:42,900
Well I, uh, (clears throat)
couldn't have planned
1420
01:29:42,900 --> 01:29:44,583
a better celebration myself.
1421
01:29:47,246 --> 01:29:49,863
Ah. Oh, hmm.
1422
01:29:54,450 --> 01:29:55,983
Oh, Happy Halloween.
1423
01:29:57,250 --> 01:30:00,750
(radio voices chattering)
1424
01:30:03,066 --> 01:30:08,066
(suspenseful music)
(button clatters)
1425
01:30:08,604 --> 01:30:12,354
(dramatic suspenseful music)
1426
01:30:26,343 --> 01:30:28,650
- [Reporter] Mayor. Mayor
West can we get a statement?
1427
01:30:28,650 --> 01:30:30,330
How will this affect the election?
1428
01:30:30,330 --> 01:30:32,340
- [Curtis] What a horrible tragedy.
1429
01:30:32,340 --> 01:30:35,490
But our community will pull through
1430
01:30:35,490 --> 01:30:37,090
and we'll be stronger than ever.
1431
01:30:38,250 --> 01:30:43,250
Now no, no more questions
please and Happy Halloween.
1432
01:30:43,864 --> 01:30:47,697
(dramatic suspenseful music)
1433
01:30:54,350 --> 01:30:58,933
(dramatic suspenseful music continues)
1434
01:31:05,066 --> 01:31:09,649
(dramatic suspenseful music continues)
1435
01:31:14,533 --> 01:31:19,116
(dramatic suspenseful music continues)
1436
01:31:24,451 --> 01:31:27,784
("Coming Back for You")
1437
01:31:44,898 --> 01:31:46,909
♪ Stated in bated breath ♪
1438
01:31:46,909 --> 01:31:49,412
♪ Fate has nothing left ♪
1439
01:31:49,412 --> 01:31:51,431
♪ No longer in control ♪
1440
01:31:51,431 --> 01:31:53,034
♪ He comes to steal your soul ♪
1441
01:31:53,034 --> 01:31:54,966
♪ Time and time again ♪
1442
01:31:54,966 --> 01:31:56,926
♪ Killer or a friend ♪
1443
01:31:56,926 --> 01:31:58,718
♪ Cycles of lunacy ♪
1444
01:31:58,718 --> 01:32:02,360
♪ It's just what you don't need ♪
1445
01:32:02,360 --> 01:32:05,649
♪ And if your trust is breaking down ♪
1446
01:32:05,649 --> 01:32:10,394
♪ Don't show your back,
don't turn around ♪
1447
01:32:10,394 --> 01:32:14,200
♪ And if you think you're losing it now ♪
1448
01:32:14,200 --> 01:32:16,932
♪ It's true ♪
1449
01:32:16,932 --> 01:32:21,765
♪ Cause he's coming
back for you, for you ♪
1450
01:32:30,463 --> 01:32:33,772
(ominous music)
1451
01:32:33,772 --> 01:32:36,605
(water whooshing)
1452
01:32:39,383 --> 01:32:43,547
(ominous music continues)
1453
01:32:43,547 --> 01:32:48,547
(water splashing)
(heavy breathing)
1454
01:32:49,556 --> 01:32:53,056
(ominous music continues)
1455
01:32:57,906 --> 01:33:01,406
(ominous music continues)
1456
01:33:08,877 --> 01:33:12,377
(ominous music continues)
1457
01:33:22,866 --> 01:33:25,533
(mask splashes)
1458
01:33:26,849 --> 01:33:30,349
(ominous music continues)
1459
01:33:39,148 --> 01:33:42,984
(footsteps plodding)
1460
01:33:42,984 --> 01:33:46,484
(ominous music continues)
1461
01:33:51,288 --> 01:33:56,288
(water lapping)
(Kurt heavy breathing)
1462
01:33:59,162 --> 01:34:03,495
♪ For you, he's coming back for you ♪
1463
01:34:07,703 --> 01:34:09,295
(student screaming)
1464
01:34:09,295 --> 01:34:11,456
♪ Flirting with hurting death ♪
1465
01:34:11,456 --> 01:34:13,975
♪ Taken your love as regret ♪
1466
01:34:13,975 --> 01:34:16,159
♪ Admirer or a foe ♪
1467
01:34:16,159 --> 01:34:17,685
♪ No way for you to know ♪
1468
01:34:17,685 --> 01:34:19,803
♪ If it is right or wrong ♪
1469
01:34:19,803 --> 01:34:21,908
♪ Obsession growing strong ♪
1470
01:34:21,908 --> 01:34:24,077
♪ Psycho dependency ♪
1471
01:34:24,077 --> 01:34:26,801
♪ It's everything you need ♪
1472
01:34:26,801 --> 01:34:29,999
♪ And if your trust is breaking down ♪
1473
01:34:29,999 --> 01:34:34,999
♪ Just show your back, just turn around ♪
1474
01:34:35,185 --> 01:34:39,818
♪ And if you think you're losing it now ♪
1475
01:34:39,818 --> 01:34:41,552
♪ It's true ♪
1476
01:34:41,552 --> 01:34:46,552
♪ Cause he's coming back for you ♪
1477
01:34:49,951 --> 01:34:53,534
♪ He's coming back for you ♪
1478
01:35:00,712 --> 01:35:04,630
♪ In your head ♪
1479
01:35:04,630 --> 01:35:08,764
♪ In your bed ♪
1480
01:35:08,764 --> 01:35:12,745
♪ In your past, in your past ♪
1481
01:35:12,745 --> 01:35:16,930
♪ Takes you last, takes you last ♪
1482
01:35:16,930 --> 01:35:20,719
♪ And if you're done, if you're done ♪
1483
01:35:20,719 --> 01:35:24,694
♪ Then he's won, then he's won ♪
1484
01:35:24,694 --> 01:35:26,840
♪ Game to play ♪
1485
01:35:26,840 --> 01:35:31,840
♪ And you're the prey ♪
1486
01:35:34,903 --> 01:35:38,607
♪ And if your trust has broken down ♪
1487
01:35:38,607 --> 01:35:43,607
♪ Knife in your back,
blood on the ground ♪
1488
01:35:44,145 --> 01:35:49,145
♪ Who's the victim now ♪
1489
01:35:53,816 --> 01:35:56,483
♪ You, it's you ♪
1490
01:36:08,535 --> 01:36:13,535
♪ He's coming back for you ♪
1491
01:36:16,394 --> 01:36:19,977
♪ He's coming back for you ♪
1492
01:36:34,891 --> 01:36:37,724
(wicked laughing)
1493
01:36:42,081 --> 01:36:44,998
(person screaming)
1494
01:36:48,487 --> 01:36:51,320
(wicked laughing)
1495
01:36:58,544 --> 01:37:01,044
(music fades)
100214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.