All language subtitles for Drag Race France S03E08 - Grand Finale

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,680 --> 00:00:02,920 TONIGHT 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,480 On your drag... 3 00:00:04,480 --> 00:00:05,720 get set... 4 00:00:05,720 --> 00:00:07,640 THE GRANDE FINALE 5 00:00:07,640 --> 00:00:09,560 Go! 6 00:00:09,560 --> 00:00:12,520 Tonight, one of our four finalists will take over from Keiona. 7 00:00:14,160 --> 00:00:17,240 To win the crown, our queens will have to perform... 8 00:00:17,240 --> 00:00:20,600 Hold onto your thongs. 9 00:00:20,600 --> 00:00:24,920 Welcome to Drag Race France, Season 3! 10 00:00:24,920 --> 00:00:29,320 Every week, we've been following the journey of 10 exceptional queens. 11 00:00:29,320 --> 00:00:30,560 Oh, no! 12 00:00:30,560 --> 00:00:33,240 Ten queens who have shared with us their talents... 13 00:00:37,080 --> 00:00:40,440 This cast is looking really promising. 14 00:00:40,440 --> 00:00:41,560 ...their emotions... 15 00:00:41,560 --> 00:00:43,400 Oh, sweetie. 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,160 I want to cry constantly, 17 00:00:45,160 --> 00:00:48,240 because I feel like I'm surrounded by tolerance and love. 18 00:00:48,240 --> 00:00:50,240 ...their laughter... 19 00:00:50,240 --> 00:00:54,520 No, it's time I needed to try to understand the lyrics of your song. 20 00:00:57,480 --> 00:00:59,160 ...and their incredible outfits. 21 00:00:59,160 --> 00:01:00,760 Oh, my god! It's you! 22 00:01:03,920 --> 00:01:06,320 You're everything I love about drag. 23 00:01:06,320 --> 00:01:07,680 Phenomenal. 24 00:01:07,680 --> 00:01:09,960 I think it's one of the most beautiful catwalks of the season. 25 00:01:09,960 --> 00:01:14,000 And to spice up the competition a little bit. 26 00:01:14,000 --> 00:01:16,120 Hello? 27 00:01:16,120 --> 00:01:19,360 You're going back to the studio, to create the rest of your outfit. 28 00:01:19,360 --> 00:01:21,600 You have one hour to become someone else. 29 00:01:21,600 --> 00:01:22,720 One hour? 30 00:01:22,720 --> 00:01:27,000 I told you that this season we would be working triple time. 31 00:01:27,000 --> 00:01:29,520 And you've definitely been up to the task. Well done. 32 00:01:31,040 --> 00:01:33,520 Who will be France's Next Drag Superstar? 33 00:01:34,320 --> 00:01:36,080 Ruby on the Nail? 34 00:01:36,080 --> 00:01:40,760 I proved that I could climb the ladder and that I was a winner. 35 00:01:40,760 --> 00:01:42,000 Lula Strega? 36 00:01:42,000 --> 00:01:47,400 I could have crashed to the ground the first week, but I seized the opportunity. 37 00:01:47,400 --> 00:01:48,640 Leona Winter? 38 00:01:48,640 --> 00:01:51,880 Drag is my whole life. It's the breath that keeps me alive. 39 00:01:52,840 --> 00:01:54,120 Le Filip? 40 00:01:54,120 --> 00:01:57,920 I will be the next Drag Superstar, because I have big heels. 41 00:01:59,320 --> 00:02:02,280 Get ready to start. 42 00:02:02,280 --> 00:02:04,080 The finale. 43 00:02:04,080 --> 00:02:05,760 Ten! 44 00:02:05,760 --> 00:02:08,640 Go, Rick. 45 00:02:08,640 --> 00:02:16,440 RuPaul's Drag Race 46 00:02:16,440 --> 00:02:19,400 Ladies and gentlemen, and everyone in between, 47 00:02:19,400 --> 00:02:23,600 welcome to the grand finale of Drag Race France! 48 00:02:23,600 --> 00:02:27,040 Please make some noise for the queens of Season 3. 49 00:02:27,960 --> 00:02:30,680 For the catwalk, the category is... 50 00:02:30,680 --> 00:02:33,920 Dragnifique! 51 00:02:33,920 --> 00:02:37,080 The goddess of fashion and your hearts, 52 00:02:37,080 --> 00:02:40,280 Aphrodite Amour! 53 00:02:40,280 --> 00:02:44,040 Pick myself up, turn the world on its head 54 00:02:44,040 --> 00:02:48,040 Don't forget what, don't forget what my mama said 55 00:02:48,040 --> 00:02:50,560 People talking, since the beginning of time... 56 00:02:50,560 --> 00:02:53,840 With her irresistible, incredible looks, 57 00:02:53,840 --> 00:02:55,520 Magnetica! 58 00:02:55,520 --> 00:02:59,360 ...and if I fly, or if I fall... 59 00:02:59,360 --> 00:03:03,040 At least I can say I gave it all 60 00:03:03,040 --> 00:03:07,080 And if I fly, or if I fall 61 00:03:07,080 --> 00:03:09,160 I'm on my way 62 00:03:09,160 --> 00:03:10,960 You like drama and glam? 63 00:03:10,960 --> 00:03:12,160 Then you're going to love... 64 00:03:12,160 --> 00:03:13,480 Edeha Noire! 65 00:03:24,320 --> 00:03:25,560 Merci, c'est la wow. 66 00:03:28,000 --> 00:03:29,720 Volcanic and iconic, 67 00:03:29,720 --> 00:03:31,600 it's the queen from Reunion Island... 68 00:03:31,600 --> 00:03:33,320 Norma Bell! 69 00:03:33,320 --> 00:03:36,800 NORMA BELL 25 YEARS OLD, REUNION ISLAND 70 00:03:43,520 --> 00:03:46,160 Escandalosa, Maravillosa, 71 00:03:46,160 --> 00:03:47,400 Perseo! 72 00:03:47,400 --> 00:03:51,840 PERSEO 21 YEARS OLD, CANARY ISLANDS 73 00:03:54,600 --> 00:03:56,840 ...now kiss the flame 74 00:03:56,840 --> 00:04:00,280 And if I fly, or if I fall 75 00:04:00,280 --> 00:04:02,160 At least I can say 76 00:04:02,160 --> 00:04:04,040 I gave it all 77 00:04:06,160 --> 00:04:08,840 The Dancing Queen with the mythical look... 78 00:04:08,840 --> 00:04:10,080 Misty Phoenix! 79 00:04:10,080 --> 00:04:14,120 MISTY PHOENIX 23 YEARS OLD, AVIGNON 80 00:04:22,160 --> 00:04:24,040 And now, our four finalists, 81 00:04:24,040 --> 00:04:26,800 from the East, and very wild... 82 00:04:26,800 --> 00:04:29,000 Le Filip! 83 00:04:29,000 --> 00:04:30,840 LE FILIP 29 YEARS OLD, PARIS 84 00:04:50,720 --> 00:04:52,520 The queen with the golden voice... 85 00:04:52,520 --> 00:04:54,160 Leona Winter. 86 00:04:54,160 --> 00:04:59,080 LEONA WINTER, 28 YEARS OLD, PERPIGNAN 87 00:05:01,360 --> 00:05:03,080 So if I fly, or if I fall 88 00:05:03,080 --> 00:05:05,160 At least I can say 89 00:05:05,160 --> 00:05:07,160 I gave it all 90 00:05:09,800 --> 00:05:12,760 It's your new favorite witch... 91 00:05:12,760 --> 00:05:14,000 Lula Strega! 92 00:05:14,000 --> 00:05:18,040 LULA STREGA 26 YEARS OLD, PARIS 93 00:05:30,200 --> 00:05:32,840 The Queen of Humor and lip-sync... 94 00:05:32,840 --> 00:05:34,080 Ruby on the Nail! 95 00:05:34,080 --> 00:05:36,080 RUBY ON THE NAIL 34 YEARS OLD, MARSEILLE 96 00:05:43,400 --> 00:05:45,760 Merci, c'est la wow 97 00:05:45,760 --> 00:05:49,080 The queens of Drag Race France, Season 3. 98 00:06:27,800 --> 00:06:29,920 Finally 99 00:06:29,920 --> 00:06:31,440 I can feel it 100 00:06:31,440 --> 00:06:35,240 Voulez-vous, voulez-vous Drag Race avec moi ce soir 101 00:06:35,240 --> 00:06:38,560 A moi la fame, c'est moi la reine, c'est moi la star 102 00:06:38,560 --> 00:06:42,000 Voulez-vous, voulez-vous Drag Race avec moi ce soir 103 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Je suis dans le game, retiens mon name 104 00:06:45,800 --> 00:06:47,360 Voulez-vous, voulez-vous 105 00:06:49,360 --> 00:06:51,360 Voulez-vous, voulez-vous 106 00:06:58,240 --> 00:07:01,000 C'est moi la reine, c'est moi la... Star 107 00:07:07,160 --> 00:07:10,160 And now, your test for this evening, 108 00:07:10,160 --> 00:07:14,440 Open your eyes and your hearts, and everything you can, 109 00:07:14,440 --> 00:07:17,320 for the biggest star of French drag... 110 00:07:17,320 --> 00:07:20,000 Nicky Doll! 111 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 I have a dream 112 00:07:22,000 --> 00:07:23,960 I was a royal 113 00:07:23,960 --> 00:07:27,800 Queen of the castle 114 00:07:27,800 --> 00:07:29,520 It was a dream 115 00:07:29,520 --> 00:07:31,720 I had an army 116 00:07:31,720 --> 00:07:34,400 Ready for battle 117 00:07:34,400 --> 00:07:38,520 Quand je passe de l'ombre à la lumière 118 00:07:38,520 --> 00:07:42,040 Alors c'est vos yeux qui me donnent envie 119 00:07:42,040 --> 00:07:46,000 Sur la scène je dis oui, je diverge 120 00:08:15,080 --> 00:08:17,760 Nicky, Nicky, Nicky! 121 00:08:22,800 --> 00:08:25,920 Good evening, good evening, good evening! 122 00:08:28,280 --> 00:08:29,680 How are you, Grand Rex? 123 00:08:32,760 --> 00:08:36,040 Welcome to France TV this evening, which is going to be absolutely... 124 00:08:36,040 --> 00:08:37,200 Le- 125 00:08:37,200 --> 00:08:38,120 -gen- 126 00:08:38,120 --> 00:08:40,440 -dary! 127 00:08:40,440 --> 00:08:43,120 Oh, I love it! 128 00:08:43,120 --> 00:08:46,560 You too at home, take out your most beautiful, glittery outfits, 129 00:08:46,560 --> 00:08:48,800 because tonight's going to be a party. 130 00:08:48,800 --> 00:08:52,120 Welcome to the grand finale of Drag Race France Season 3! 131 00:08:55,880 --> 00:08:58,360 Tonight, I'm going to elect the France's Next Drag Superstar. 132 00:08:58,360 --> 00:08:59,960 Do you want to know? 133 00:08:59,960 --> 00:09:01,640 Yes! 134 00:09:01,640 --> 00:09:03,160 Well, it's coming. 135 00:09:03,160 --> 00:09:05,960 This year, more of you than ever have tuned in to watch. 136 00:09:05,960 --> 00:09:08,120 And I wanted to say, you're right. 137 00:09:09,360 --> 00:09:11,040 And, of course, thank you. 138 00:09:13,520 --> 00:09:15,920 It's more important than ever to celebrate our differences. 139 00:09:15,920 --> 00:09:17,600 And, tonight, we're going to do it together. 140 00:09:17,600 --> 00:09:18,840 Are you up for it? 141 00:09:18,840 --> 00:09:21,120 Yes! 142 00:09:21,120 --> 00:09:24,920 Also, please welcome my family, the Drag Race France jury, 143 00:09:24,920 --> 00:09:26,560 Daphné Bürki and Kiddy Smile! 144 00:09:31,880 --> 00:09:35,440 Get some, let your whole body talk 145 00:09:45,160 --> 00:09:48,040 There are two queens left onstage. 146 00:09:48,040 --> 00:09:49,600 It's now or never. 147 00:09:50,320 --> 00:09:53,040 No, I'm kidding. 148 00:09:53,040 --> 00:09:55,200 Did you like their outfits throughout the season? 149 00:09:55,200 --> 00:09:57,000 Yes! 150 00:09:57,000 --> 00:09:58,760 Daphne, ready for the big coronation? 151 00:09:58,760 --> 00:10:01,200 Oh, yes! 152 00:10:01,200 --> 00:10:03,400 What can I expect from France's Next Drag Superstar? 153 00:10:03,400 --> 00:10:05,160 In a few words. 154 00:10:05,160 --> 00:10:07,080 Terribly loving, 155 00:10:07,080 --> 00:10:10,480 fantastically encouraging, 156 00:10:10,480 --> 00:10:12,680 because we really need it at the moment, 157 00:10:12,680 --> 00:10:14,080 and absolutely extravagant! 158 00:10:17,120 --> 00:10:19,000 And you, Kiddy? 159 00:10:19,000 --> 00:10:24,520 I hope the next queen will have the values of inclusion, 160 00:10:24,520 --> 00:10:26,360 equality, 161 00:10:26,360 --> 00:10:28,800 sisterhood, 162 00:10:28,800 --> 00:10:31,160 and honors Keiona, 163 00:10:31,160 --> 00:10:34,600 and us. 164 00:10:34,600 --> 00:10:37,080 And we'll find out together tonight. 165 00:10:37,080 --> 00:10:39,920 I'll let you go and sit down, we've got you nice seats, 166 00:10:39,920 --> 00:10:41,360 with little drinks and snacks. 167 00:10:41,360 --> 00:10:49,360 It's just down there. 168 00:10:49,360 --> 00:10:51,280 But Rose and Punani are in our places. 169 00:10:51,280 --> 00:10:53,720 I'll let you handle that between yourselves, okay? 170 00:10:54,840 --> 00:10:57,720 Move over. 171 00:10:57,720 --> 00:11:03,320 Thank you very much, let's give them a big round of applause. 172 00:11:03,320 --> 00:11:05,840 It was on this legendary Grand Rex stage that last year. 173 00:11:05,840 --> 00:11:08,120 We witnessed the victory of... 174 00:11:08,120 --> 00:11:12,080 Keiona! 175 00:11:12,080 --> 00:11:14,440 Tonight we'll finally find out who will take her place 176 00:11:14,440 --> 00:11:16,560 and become France's Next... 177 00:11:16,560 --> 00:11:18,960 Drag Superstar! 178 00:11:18,960 --> 00:11:20,520 Will it be Le Filip, 179 00:11:20,520 --> 00:11:21,760 Leona Winter, 180 00:11:21,760 --> 00:11:23,000 Lula Strega, 181 00:11:23,000 --> 00:11:25,120 or Ruby on the Nail? 182 00:11:25,120 --> 00:11:27,440 They are behind us now, they can hear you. 183 00:11:27,440 --> 00:11:29,080 Make some noise for them, Grand Rex! 184 00:11:33,640 --> 00:11:35,280 They're so close to victory. 185 00:11:35,280 --> 00:11:38,960 But so close is still so far. 186 00:11:38,960 --> 00:11:40,760 Tonight, each of the four finalists 187 00:11:40,760 --> 00:11:43,400 will have to do a show worthy of the biggest stars. 188 00:11:43,400 --> 00:11:46,280 Using a totally new song created solely for them. 189 00:11:46,280 --> 00:11:50,760 But only two of them will make it through to the final challenge. 190 00:11:50,760 --> 00:11:53,800 The two most convincing finalists will battle for the crown 191 00:11:53,800 --> 00:11:56,040 over one last legendary lip sync. 192 00:11:56,040 --> 00:11:58,600 And using a legendary song as well. 193 00:11:58,600 --> 00:11:59,720 I can't wait. 194 00:11:59,720 --> 00:12:04,600 Are you up for it? 195 00:12:04,600 --> 00:12:07,680 The first finalist to perform tonight is... 196 00:12:07,680 --> 00:12:15,160 Le Filip! 197 00:12:15,160 --> 00:12:17,400 Let's look at her best moments on the show, 198 00:12:17,400 --> 00:12:19,120 before we start the finale, okay? 199 00:12:20,680 --> 00:12:23,040 Okay everyone, get ready to start, 200 00:12:23,040 --> 00:12:25,320 and may the best drag queen win! 201 00:12:31,080 --> 00:12:34,600 Either there's too much light, or I'm lighting the place up. 202 00:12:40,400 --> 00:12:42,840 I'll join you at the afterparty, bitches. 203 00:12:43,480 --> 00:12:45,680 Oh, my god. 204 00:12:45,680 --> 00:12:47,840 She's an icon. 205 00:12:47,840 --> 00:12:49,840 I'm a drag queen that likes to laugh. 206 00:12:49,840 --> 00:12:53,040 The best jokes have already been done by Daphné Bürki's stylists. 207 00:12:56,520 --> 00:12:58,760 I loved the little spank. 208 00:12:58,760 --> 00:13:01,840 What I didn't like was your nonchalance. 209 00:13:01,840 --> 00:13:04,080 Well, it's the woman from the East, she's cold. 210 00:13:04,080 --> 00:13:06,800 She does have a personality that is nonchalant, 211 00:13:06,800 --> 00:13:10,040 and you can tell that there is something deep inside her. 212 00:13:10,040 --> 00:13:12,640 - You don't like going back to Croatia? - No, I don't. 213 00:13:12,640 --> 00:13:16,160 I don't want to go through what I already had to go through. 214 00:13:16,160 --> 00:13:17,320 Like what? 215 00:13:17,320 --> 00:13:21,040 Lots of physical violence, not being able to feel safe on the street, 216 00:13:21,040 --> 00:13:25,240 not being able to walk without constantly looking behind me, 217 00:13:25,240 --> 00:13:27,480 constant verbal abuse. 218 00:13:27,480 --> 00:13:31,560 Slowly but surely, she's starting to trust us and lower her shield. 219 00:13:31,560 --> 00:13:35,520 Life has given us a new child. 220 00:13:36,880 --> 00:13:38,480 I loved your performance. 221 00:13:38,480 --> 00:13:39,840 I found it hilarious. 222 00:13:39,840 --> 00:13:43,200 It was the perfect way to show us your lack of nonchalance. 223 00:13:44,880 --> 00:13:46,280 Leona Winter. 224 00:13:46,280 --> 00:13:50,000 Congratulations! You're this week's winner. 225 00:13:50,000 --> 00:13:51,040 No regrets. 226 00:13:51,040 --> 00:13:52,440 However. 227 00:13:52,440 --> 00:13:55,120 Next week is my week. 228 00:13:55,120 --> 00:13:56,360 Dalida is with us tonight. 229 00:13:56,360 --> 00:13:58,040 A secret to imitating you well? 230 00:13:58,040 --> 00:14:01,280 Stop playing with Barbies and start playing with barbiturates. 231 00:14:02,800 --> 00:14:05,200 I've just screwed my Snatch Game. 232 00:14:05,200 --> 00:14:07,520 Who do you think will be leaving tonight? 233 00:14:07,520 --> 00:14:09,040 Le Filip. 234 00:14:09,040 --> 00:14:10,080 Le Filip. 235 00:14:10,080 --> 00:14:11,520 - Le Filip. - Le Filip. 236 00:14:11,520 --> 00:14:13,600 Norma Bell, Le Filip, 237 00:14:13,600 --> 00:14:16,360 I'm sorry, my sweethearts, but you may be leaving. 238 00:14:16,360 --> 00:14:20,000 Mais c'est la mort qui t'a assassinée, Marcia. 239 00:14:21,560 --> 00:14:23,520 Le Filip, you're staying. 240 00:14:27,640 --> 00:14:29,160 I never want to go through that again. 241 00:14:29,160 --> 00:14:34,880 Because I don't want to have a moment like that with a note from the girls. 242 00:14:34,880 --> 00:14:38,040 And when I say coffin, I don't mean Keiona's shoe size. 243 00:14:39,520 --> 00:14:41,600 What an actress, honestly. 244 00:14:41,600 --> 00:14:46,640 Congratulations! You are going to the finale! 245 00:14:46,640 --> 00:14:48,880 Oh, my god. 246 00:14:48,880 --> 00:14:53,080 Thank you for making me believe in myself more than I ever did. 247 00:14:53,080 --> 00:14:55,040 I've learned to let go. 248 00:14:55,040 --> 00:14:56,800 It's been a great adventure. 249 00:14:57,760 --> 00:14:59,080 Your girl is going to the finale. 250 00:15:02,680 --> 00:15:04,600 Hrvatica. 251 00:15:04,600 --> 00:15:06,240 Hrvatica, baby 252 00:15:07,920 --> 00:15:09,520 Come on, girls! 253 00:15:09,520 --> 00:15:11,240 We leave the crown to Vivi! 254 00:15:11,240 --> 00:15:13,560 I've already won, but I don't think you understand. 255 00:15:13,560 --> 00:15:17,080 Ten pairs of heels, but only one will be queen. 256 00:15:17,080 --> 00:15:19,960 You need a lesson, but frankly, I'm too lazy. 257 00:15:19,960 --> 00:15:23,080 Don't be shy, don't pout. 258 00:15:23,080 --> 00:15:24,840 Come on, hang on to your thong, honey. 259 00:15:24,840 --> 00:15:27,240 Bow down to the star tonight, 260 00:15:27,240 --> 00:15:29,760 it's the beginning of the rest of my life. 261 00:15:29,760 --> 00:15:33,360 Are you in charge of announcing their defeat to the other girls? 262 00:15:33,360 --> 00:15:36,120 I'm the girl from the East but I'm wild, and don't worry, 263 00:15:36,120 --> 00:15:37,560 I don't lose my bearings. 264 00:15:37,560 --> 00:15:39,600 That's we say in back home. 265 00:15:39,600 --> 00:15:42,640 Hrvatica, baby. 266 00:15:42,640 --> 00:15:44,160 East 267 00:15:44,160 --> 00:15:46,120 West 268 00:15:46,120 --> 00:15:48,040 East 269 00:15:48,040 --> 00:15:49,960 West 270 00:15:49,960 --> 00:15:51,760 East 271 00:15:51,760 --> 00:15:55,360 West 272 00:15:55,360 --> 00:15:57,160 I love what you're wearing. 273 00:15:57,160 --> 00:15:58,800 You look good in anything. 274 00:15:58,800 --> 00:16:00,120 Literally anything. 275 00:16:00,120 --> 00:16:01,880 Like a vague memory of Mami Wata. 276 00:16:01,880 --> 00:16:04,000 I'm told it's the best event of the year tonight. 277 00:16:04,000 --> 00:16:08,520 Looking at the other girls, well... 278 00:16:08,520 --> 00:16:10,640 Hrvatica, baby. 279 00:16:10,640 --> 00:16:13,600 To all the girls who walk by, 280 00:16:13,600 --> 00:16:17,280 for those who like a bit of a mess, but drink a little too much bubbly. 281 00:16:17,280 --> 00:16:21,160 Same for the nonchalant girls, let's be a bit warmer. 282 00:16:21,160 --> 00:16:22,720 I'm not going to draw you a picture. 283 00:16:22,720 --> 00:16:24,320 Yes, it rhymes with boring. 284 00:16:25,120 --> 00:16:26,720 East 285 00:16:26,720 --> 00:16:28,720 West 286 00:16:28,720 --> 00:16:30,720 East 287 00:16:30,720 --> 00:16:32,520 West 288 00:16:32,520 --> 00:16:34,040 East 289 00:16:34,040 --> 00:16:36,120 West 290 00:16:36,120 --> 00:16:38,000 East 291 00:16:38,000 --> 00:16:39,160 West. 292 00:16:39,160 --> 00:16:40,960 Hrvatica, baby 293 00:16:40,960 --> 00:16:42,960 Nonchalance forever, baby. 294 00:16:53,680 --> 00:16:55,080 That was Le Filip! 295 00:16:55,080 --> 00:16:58,720 Filip, Filip, Filip! 296 00:17:02,240 --> 00:17:04,400 Let's give Le Filip a chance to catch her breath. 297 00:17:04,400 --> 00:17:07,160 In the meantime, let's talk to our incredible judges. 298 00:17:07,160 --> 00:17:10,120 Daphne, a word about Philippe's season? 299 00:17:10,120 --> 00:17:13,400 I'm so happy I said the word "nonchalant." 300 00:17:15,760 --> 00:17:18,160 It was exactly the effect we'd hoped for. 301 00:17:18,160 --> 00:17:21,960 You understood perfectly, we both understood perfectly why I told you that. 302 00:17:21,960 --> 00:17:25,120 There was no way you weren't going to make it to the final. 303 00:17:25,120 --> 00:17:27,160 There was no way you were going to give up along the way. 304 00:17:27,160 --> 00:17:29,480 There was no question of you losing your energy. 305 00:17:29,480 --> 00:17:32,000 So, once again, you're my favorite nonchalant. 306 00:17:35,560 --> 00:17:37,680 Thank you for your sarcasm. 307 00:17:37,680 --> 00:17:42,320 I love sarcasm, you're the most beautiful, you've enchanted us this whole season. 308 00:17:42,320 --> 00:17:47,040 Thanks for your confidence, and I think you're officially 309 00:17:47,040 --> 00:17:49,560 the most Parisian of the Eastern girls. 310 00:17:54,280 --> 00:17:55,920 Le Filip, how are you feeling? 311 00:17:55,920 --> 00:17:57,720 Oh, better now. 312 00:17:57,720 --> 00:17:59,640 After those lovely words. 313 00:17:59,640 --> 00:18:03,200 So what does Hrvatica mean to those who don't speak Croatian? 314 00:18:03,200 --> 00:18:04,560 It means Croatian! 315 00:18:04,560 --> 00:18:07,040 Because I believe, I'm a believer... 316 00:18:07,040 --> 00:18:09,560 I'm kidding. It means "Croatian," because I'm Croatian. 317 00:18:09,560 --> 00:18:11,920 Croatian, from Croatia. 318 00:18:11,920 --> 00:18:15,880 She's like that all the time. 319 00:18:15,880 --> 00:18:17,800 Le Filip, how are you feeling this evening? 320 00:18:17,800 --> 00:18:20,880 Warm or nonchalant? 321 00:18:20,880 --> 00:18:22,120 All three, darling. 322 00:18:24,720 --> 00:18:27,120 No, great, honestly. 323 00:18:27,120 --> 00:18:30,440 I'm standing in front of one of the most beautiful women in France. 324 00:18:30,440 --> 00:18:33,280 In front of one of the most beautiful audiences in the world. 325 00:18:33,280 --> 00:18:37,120 I think the show's fans have fallen madly in love with you, haven't they? 326 00:18:40,680 --> 00:18:43,560 Do you have any idea why? 327 00:18:43,560 --> 00:18:45,880 Yeah, because we have taste in France, no? 328 00:18:45,880 --> 00:18:49,440 This is the land of luxury, perfume, chocolate. 329 00:18:50,040 --> 00:18:51,680 Oh, wow. 330 00:18:51,680 --> 00:18:55,160 Le Filip, you've brought your friends Constance and Pascal with you tonight. 331 00:18:55,160 --> 00:18:56,760 Good evening. 332 00:18:56,760 --> 00:19:00,080 Where are you? 333 00:19:00,080 --> 00:19:03,960 Pascal, what's it like to have France's most nonchalant queen at home as a friend? 334 00:19:03,960 --> 00:19:06,040 Hello my nonchalant, how are you, Hayati? 335 00:19:06,760 --> 00:19:08,520 Good, thank you. 336 00:19:08,520 --> 00:19:11,080 You know, I never get bored with her in my life. 337 00:19:11,080 --> 00:19:15,720 She fills my life with joy, happiness, glitter and sincerity. 338 00:19:15,720 --> 00:19:16,920 I love you, my love. 339 00:19:16,920 --> 00:19:18,240 Thank you, my love. 340 00:19:20,560 --> 00:19:23,080 I burped with happiness. 341 00:19:23,080 --> 00:19:28,240 So, Constance, why do you think le Filip should be France's Next Drag Superstar? 342 00:19:28,240 --> 00:19:33,520 Firstly, because she's been my queen from the first moment I met her. 343 00:19:33,520 --> 00:19:36,800 Because you show me every day how beautiful it is to exist, 344 00:19:36,800 --> 00:19:38,400 how poetic it is to exist. 345 00:19:38,400 --> 00:19:39,800 So, thank you. 346 00:19:39,800 --> 00:19:43,520 You represent the Balkans and the 16th arrondissement. 347 00:19:49,760 --> 00:19:53,400 So the Grand Rex, Le Filip, I have one last question. 348 00:19:56,360 --> 00:19:58,880 Oh! Oh no! 349 00:19:58,880 --> 00:20:01,160 What would you say to little Filip? 350 00:20:04,240 --> 00:20:05,840 I had straight teeth? 351 00:20:05,840 --> 00:20:09,200 That's weird. 352 00:20:09,200 --> 00:20:11,320 I'd say, listen to your mom more, 353 00:20:11,320 --> 00:20:14,440 keep going, change nothing but your teeth. 354 00:20:17,320 --> 00:20:22,160 Thank you Le Filip, who may be crowned France's Next Drag Superstar tonight. 355 00:20:26,080 --> 00:20:30,280 Everyone, a new finalist will be performing onstage in just a moment. 356 00:20:30,280 --> 00:20:32,160 Let's see her best moments of the season. 357 00:20:32,160 --> 00:20:37,760 Here we are. 358 00:20:37,760 --> 00:20:39,040 So, excited? 359 00:20:42,160 --> 00:20:43,280 Lula Strega. 360 00:20:43,280 --> 00:20:44,200 Lula, beautiful. 361 00:20:44,200 --> 00:20:45,320 Fierce. 362 00:20:45,320 --> 00:20:48,120 I'm your new favorite little witch. 363 00:20:48,120 --> 00:20:51,160 LULA STREGA'S ADVENTURE 364 00:20:51,160 --> 00:20:53,240 I'm living proof that with a lot of passion, 365 00:20:53,240 --> 00:20:57,760 and determination, you can move mountains. 366 00:20:57,760 --> 00:21:00,600 Red-haired Lula, beautiful and fierce. 367 00:21:00,600 --> 00:21:04,560 One shout from the shadows and you're gone. 368 00:21:04,560 --> 00:21:08,560 I still felt a little stressed and out of place in the first group. 369 00:21:08,560 --> 00:21:11,640 It's a bit of a stab in the heart. 370 00:21:13,480 --> 00:21:15,640 No, sweetheart. 371 00:21:15,640 --> 00:21:17,840 Yeah, I get it. 372 00:21:17,840 --> 00:21:24,080 It's normal. My shyness is something I've been judged a lot on. 373 00:21:24,080 --> 00:21:27,880 Lula Strega, you're staying with us, you can join the others. 374 00:21:30,520 --> 00:21:32,080 I'm going to get over this shyness. 375 00:21:32,080 --> 00:21:34,440 I promise. You'll see a new Lula. 376 00:21:37,720 --> 00:21:42,000 I covered my score card with lots of hearts and when you made your second pass, 377 00:21:42,000 --> 00:21:43,160 you blew me away even more. 378 00:21:43,160 --> 00:21:45,000 There's no way she's done that. 379 00:21:45,000 --> 00:21:47,080 It was originally a yoga mat, folks. 380 00:21:47,080 --> 00:21:48,360 - You've got to be kidding me! - It is! 381 00:21:48,360 --> 00:21:54,360 Lula Strega, congratulations, you're this week's winner. 382 00:21:54,360 --> 00:21:57,440 From the bottom of the ranking, to safe, to winner. 383 00:21:57,440 --> 00:21:59,240 What are you aiming for next time? 384 00:21:59,240 --> 00:22:05,720 The crown. 385 00:22:05,720 --> 00:22:08,240 You're really beautiful. There's something about the material. 386 00:22:08,240 --> 00:22:11,040 It's a bit strange that Woodkid is here. 387 00:22:11,040 --> 00:22:14,920 When I was in high school, I used to get harassed, saying you're gay, 388 00:22:14,920 --> 00:22:16,920 you're effeminate. 389 00:22:16,920 --> 00:22:19,160 Moral and sometimes physical harassment. 390 00:22:19,160 --> 00:22:22,840 It was a time when I was thinking about suicide, 391 00:22:22,840 --> 00:22:25,600 and, in fact, his music saved my life. 392 00:22:25,600 --> 00:22:28,720 I found solace in your music at a very complicated time in my life. 393 00:22:29,600 --> 00:22:33,080 I felt comforted. 394 00:22:33,080 --> 00:22:36,680 So it was nice to be in front of you and have you adore my dress. 395 00:22:39,800 --> 00:22:42,400 I think I've rarely seen, of all the franchises, 396 00:22:42,400 --> 00:22:45,040 someone who has such poetry in her drag. 397 00:22:46,040 --> 00:22:47,960 I knew you were a poet. 398 00:22:47,960 --> 00:22:51,040 I knew you were into color, but I didn't know you were a stand-up comedian. 399 00:22:51,040 --> 00:22:54,160 You won the final disguised as a car wash. 400 00:22:56,080 --> 00:22:57,560 Frankly, it was daring. 401 00:22:57,560 --> 00:23:01,160 Congratulations! You're this week's winner. 402 00:23:01,160 --> 00:23:04,960 You're going to the finale. 403 00:23:04,960 --> 00:23:10,320 I could have crashed to the ground in the first week, but I seized the opportunity. 404 00:23:10,320 --> 00:23:14,080 It's a revenge on life to prove to this shy little boy, 405 00:23:14,080 --> 00:23:18,040 that he's capable of working miracles. 406 00:23:18,040 --> 00:23:20,680 I saw myself in the final only in my wildest dreams. 407 00:23:20,680 --> 00:23:26,080 And here I am. 408 00:23:26,080 --> 00:23:27,360 BRULE (BURN) LULA STREGA 409 00:23:27,360 --> 00:23:31,120 Burn with all your heart, with all your soul. 410 00:23:33,080 --> 00:23:35,360 Like a burning spark. 411 00:23:35,360 --> 00:23:37,120 I am ice, I am fire. 412 00:23:37,120 --> 00:23:38,880 Shadow that enlightens you. 413 00:23:38,880 --> 00:23:42,440 I am one. I am blasphemy and prayer. 414 00:23:42,440 --> 00:23:46,680 A magician with eyes bathed in light. 415 00:23:46,680 --> 00:23:47,920 I'm a mystery. 416 00:23:49,840 --> 00:23:52,000 Burn me at the stake. 417 00:23:52,000 --> 00:23:53,280 Apocalypse. 418 00:23:53,280 --> 00:23:55,240 I'll be back. I'm reborn. 419 00:23:55,240 --> 00:23:57,160 I'm fighting. I'm resisting. 420 00:23:57,160 --> 00:23:59,120 We're all witches. 421 00:23:59,120 --> 00:24:00,640 We have nothing to fear. 422 00:24:00,640 --> 00:24:03,760 I just want to breathe! 423 00:24:03,760 --> 00:24:07,840 Burn with all your heart, with all your soul. 424 00:24:07,840 --> 00:24:12,640 How eyes reddened by tears still burn, 425 00:24:12,640 --> 00:24:14,880 burning even if you're condemned. 426 00:24:16,480 --> 00:24:18,040 Blow on your flame. 427 00:24:18,040 --> 00:24:19,200 Burn. 428 00:24:19,200 --> 00:24:21,080 Stuck to your skin. 429 00:24:21,080 --> 00:24:22,480 Deep in your pupil. 430 00:24:22,480 --> 00:24:23,800 Like the flame. 431 00:24:23,800 --> 00:24:25,240 The torch, I dance. 432 00:24:25,240 --> 00:24:26,360 I blink. 433 00:24:26,360 --> 00:24:28,080 I am metamorphosis. 434 00:24:28,080 --> 00:24:31,280 Yes. My face behind the darkness. 435 00:24:33,720 --> 00:24:37,080 Burn, with all your heart, with all your soul 436 00:24:38,680 --> 00:24:42,640 eyes reddened by tears still burning, 437 00:24:42,640 --> 00:24:44,960 burning even if you're condemned. 438 00:24:46,720 --> 00:24:48,240 Blow on your flame. 439 00:24:48,240 --> 00:24:53,280 Burn, with all your being, with all your body. 440 00:24:53,280 --> 00:24:57,400 And so that the fire devours them from the ashes, 441 00:24:57,400 --> 00:25:00,160 we're always reborn, always stronger. 442 00:25:01,000 --> 00:25:05,160 Like a spark. 443 00:25:06,160 --> 00:25:08,160 Burn. 444 00:25:09,080 --> 00:25:13,600 Lula, Lula, Lula! 445 00:25:17,080 --> 00:25:18,440 That was Lula Strega! 446 00:25:22,160 --> 00:25:26,000 How did you like that, Grand Rex? 447 00:25:26,000 --> 00:25:27,840 Daphne? 448 00:25:27,840 --> 00:25:30,160 What we've just seen is impressive. 449 00:25:30,160 --> 00:25:32,920 We saw you at the beginning, you were struggling to blossom, remember? 450 00:25:32,920 --> 00:25:34,600 You were freaked out. It was difficult. 451 00:25:34,600 --> 00:25:35,760 Then you were very brave. 452 00:25:35,760 --> 00:25:39,760 You've been a fighter, and now you're an ultra-powerful witch. 453 00:25:39,760 --> 00:25:41,000 I'm so proud of you. 454 00:25:41,000 --> 00:25:43,840 Thank you very much. 455 00:25:44,600 --> 00:25:45,920 - Kiddy? 456 00:25:45,920 --> 00:25:50,000 I'm glad I shook you up a bit in the first episode 457 00:25:50,000 --> 00:25:53,160 I'm a very sincere person and I always say what I think. 458 00:25:53,160 --> 00:25:59,160 Finally, it gives you some fuel to move forward and give us that performance. 459 00:25:59,160 --> 00:26:01,920 Thank you very much and good luck to you because you deserve everything 460 00:26:01,920 --> 00:26:03,040 that's going to happen to you. 461 00:26:03,040 --> 00:26:06,640 Thank you Kiddy. 462 00:26:06,640 --> 00:26:08,120 How's it going, Lula? 463 00:26:08,120 --> 00:26:10,080 I'm OK, I need to work on my cardio. 464 00:26:10,080 --> 00:26:12,440 But it's okay. 465 00:26:12,440 --> 00:26:17,160 So Lula, you started the season a little shy and then you awoke. 466 00:26:17,160 --> 00:26:22,040 We shook you up and you had two wins in the season. 467 00:26:22,040 --> 00:26:25,880 So where did you get this desire to win? 468 00:26:25,880 --> 00:26:29,120 As I said in the semi final episode, it's revenge on life, 469 00:26:30,680 --> 00:26:32,560 for never believing in myself, 470 00:26:32,560 --> 00:26:36,920 finding the confidence I lacked as a child, 471 00:26:36,920 --> 00:26:39,440 as a teenager, when I was bullied, 472 00:26:39,440 --> 00:26:42,640 and finally touching it and... 473 00:26:44,000 --> 00:26:46,520 and making it my own. 474 00:26:46,520 --> 00:26:50,000 And yes, it feels good to be in control for once. 475 00:26:53,680 --> 00:26:57,400 You also made everyone cry with the declaration of love to Woodkid, 476 00:26:57,400 --> 00:26:59,400 who also cried because you realize that now 477 00:26:59,400 --> 00:27:01,560 you're the one who probably has the power to save 478 00:27:01,560 --> 00:27:02,720 someone with your art. 479 00:27:32,000 --> 00:27:36,640 It's my greatest gift to be able to bring light 480 00:27:36,640 --> 00:27:41,160 into the lives of queer people, young queer 481 00:27:41,160 --> 00:27:45,640 people who are lost and need a voice, a guide. 482 00:27:45,640 --> 00:27:50,600 And it's a huge honor to be able to potentially be that person 483 00:27:50,600 --> 00:27:51,960 for queer youth. 484 00:27:51,960 --> 00:27:53,840 It's not your greatest gift, it's our greatest gift. 485 00:27:53,840 --> 00:27:57,040 - So, thanks to you. - Thank you. 486 00:27:57,040 --> 00:27:59,080 So, Lula, you didn't come alone tonight? 487 00:27:59,080 --> 00:28:01,920 You came with your drag sister Houna and your mom. 488 00:28:04,080 --> 00:28:05,880 Hello, Mama Strega. 489 00:28:05,880 --> 00:28:09,360 Is there anything in particular you'd like to say to her tonight? 490 00:28:09,360 --> 00:28:12,200 To congratulate her on her journey, 491 00:28:12,200 --> 00:28:15,800 and tell her that her father and I love her very much. 492 00:28:15,800 --> 00:28:18,480 and will support her in whatever she decides. 493 00:28:20,200 --> 00:28:24,760 Thanks, Mom. 494 00:28:24,760 --> 00:28:26,080 I love you, sweetheart. 495 00:28:26,080 --> 00:28:28,080 I love you too. 496 00:28:28,080 --> 00:28:30,840 Houna, how are you feeling? 497 00:28:30,840 --> 00:28:33,760 I'm on the verge of tears. 498 00:28:33,760 --> 00:28:37,480 If you're part of the Strega family, I don't doubt it. 499 00:28:37,480 --> 00:28:40,520 Why do you think Lula should win the crown tonight? 500 00:28:40,520 --> 00:28:44,480 Because there's only one inspired and inspiring girl like her. 501 00:28:44,480 --> 00:28:49,160 Every single thing she does is a fairy tale, and the strength and emotion she 502 00:28:49,160 --> 00:28:53,040 puts into everything she does is incomparable. 503 00:28:53,040 --> 00:28:57,000 And tears of joy that she gives everyone are priceless. 504 00:28:57,000 --> 00:29:00,680 And I love you, girl. 505 00:29:00,680 --> 00:29:02,600 Thank you Houna et Mama Strega. 506 00:29:04,840 --> 00:29:08,640 Now Lula, I have one last question for you. 507 00:29:10,160 --> 00:29:12,120 What would you say to little Nicolas? 508 00:29:17,920 --> 00:29:20,240 The broom in your hand from day one. 509 00:29:21,800 --> 00:29:24,320 You can't make it up. 510 00:29:24,320 --> 00:29:28,880 Never lose the creativity and imagination you had as a child. 511 00:29:28,880 --> 00:29:30,640 That's what's going to make you strong. 512 00:29:30,640 --> 00:29:32,720 That's what's going to make your poetry, 513 00:29:32,720 --> 00:29:35,040 and that's what people will cheer you on for, 514 00:29:35,040 --> 00:29:36,240 when you grow up. 515 00:29:36,240 --> 00:29:40,120 So believe in yourself, cultivate that poetry and never 516 00:29:40,120 --> 00:29:41,360 give up on your dreams. 517 00:29:43,480 --> 00:29:44,800 Thank you Lula Strega. 518 00:29:44,800 --> 00:29:46,160 Let's hear it for our friends. 519 00:29:52,920 --> 00:29:56,080 Shall we have a bit of a laugh after all that? 520 00:29:56,080 --> 00:30:01,280 So folks, let's take a look back at the funniest moments of season three. 521 00:30:01,280 --> 00:30:04,560 RuPaul's Drag Race, may the best drag queen win 522 00:30:06,520 --> 00:30:08,520 Watch out, the party is about to start. 523 00:30:12,160 --> 00:30:16,240 We're off! 524 00:30:16,240 --> 00:30:18,240 It flew to the other side of the set. 525 00:30:21,440 --> 00:30:22,800 Nice to meet you, Jean-Michel. 526 00:30:22,800 --> 00:30:23,840 Robert! 527 00:30:33,000 --> 00:30:34,080 You're heavy, baby! 528 00:30:34,080 --> 00:30:38,160 And of course, it's Edeha who comes to me, and my spine just goes like this. 529 00:30:38,160 --> 00:30:40,680 I just hope that you're eliminated, babe. 530 00:30:40,680 --> 00:30:42,800 Edeha, the party's over. 531 00:30:49,120 --> 00:30:51,120 You alright? 532 00:30:53,480 --> 00:30:56,040 Your IQ result is negative. 533 00:30:58,800 --> 00:31:01,160 That was a good one. 534 00:31:01,160 --> 00:31:04,680 I don't get it. 535 00:31:04,680 --> 00:31:06,000 Between 2 p.m. and 3 p.m. 536 00:31:06,000 --> 00:31:07,480 and the numbers can't match. 537 00:31:10,640 --> 00:31:11,560 Don't you get it? 538 00:31:11,560 --> 00:31:13,000 Leona Winter is with us tonight. 539 00:31:13,000 --> 00:31:15,360 Some even say her song brings the dead back to life. 540 00:31:15,360 --> 00:31:18,640 Yes, to tell her to shut up! 541 00:31:18,640 --> 00:31:22,120 It's so funny because it's so true! 542 00:31:24,120 --> 00:31:25,440 I didn't hurt you, darling. 543 00:31:25,440 --> 00:31:28,240 Ruby is really the mum at the end of the evening whose husband wants to say 544 00:31:28,240 --> 00:31:29,600 come on, let's go home! 545 00:31:29,600 --> 00:31:31,120 And she said no, no, stay. 546 00:31:31,120 --> 00:31:32,320 My name is Ruby on the Nail, 547 00:31:32,320 --> 00:31:35,080 and I would like to apply for the position of slave. 548 00:31:35,080 --> 00:31:36,760 A little friendliness after all that. 549 00:31:54,520 --> 00:31:56,160 Can you play Isabelle Huppert? 550 00:31:59,720 --> 00:32:03,240 You composed the latest album for another of our favorite divas, Mylène. 551 00:32:03,240 --> 00:32:05,760 Write the name, you have 2 minutes. 552 00:32:05,760 --> 00:32:08,880 I can lend you my armband so you don't sink on the next runway? 553 00:32:17,760 --> 00:32:19,000 Okay, ready. 554 00:32:20,440 --> 00:32:21,760 I didn't hear the sound. 555 00:32:23,840 --> 00:32:25,520 There we go. 556 00:32:25,520 --> 00:32:28,600 - Was it good then? - No, no, it was particularly bad. 557 00:32:28,600 --> 00:32:29,840 What's your name again? 558 00:32:30,640 --> 00:32:32,040 Nicky Doll, D-O-L-L. 559 00:32:36,720 --> 00:32:39,880 See you soon! 560 00:32:39,880 --> 00:32:43,240 Mom, I'm tired! 561 00:32:43,240 --> 00:32:48,080 Welcome to those joining us on France Television for this exceptional evening, 562 00:32:48,080 --> 00:32:50,600 the grand finale of Drag Race France season three. 563 00:32:53,720 --> 00:32:57,040 Folks, tonight I'm going to make my decision, and together we're going to 564 00:32:57,040 --> 00:32:58,840 find out who, of our four finalists, 565 00:32:58,840 --> 00:33:01,240 is going to become France's Next Drag Superstar. 566 00:33:01,240 --> 00:33:04,160 But first, we welcome the season's other stars. 567 00:33:09,600 --> 00:33:11,160 Aphrodite Amour. 568 00:33:11,160 --> 00:33:14,680 What's up? 569 00:33:14,680 --> 00:33:18,160 So Aphrodite, were you expecting to get so much love from the fans? 570 00:33:19,560 --> 00:33:23,200 Yes. 571 00:33:23,200 --> 00:33:27,960 In truth, I was hoping to receive as much love as I try to give. 572 00:33:31,240 --> 00:33:34,440 But I have the impression that it was rather well done. 573 00:33:36,400 --> 00:33:40,200 You managed to make the audience laugh and cry in a single episode, 574 00:33:40,200 --> 00:33:42,000 and also make Guadeloupe proud. 575 00:33:42,000 --> 00:33:44,440 A message for those watching over there? 576 00:33:44,440 --> 00:33:46,320 For starters: Hey Guadeloupe! 577 00:33:49,000 --> 00:33:53,280 And thank you to Guadeloupe, to Lyon, to my Overseas Territories. 578 00:33:53,280 --> 00:33:57,080 Thank you to everyone who feels represented by my drag and who may have 579 00:33:57,080 --> 00:33:58,720 been touched in some way. 580 00:33:58,720 --> 00:34:00,960 Thank you to all this incredible audience. 581 00:34:00,960 --> 00:34:03,160 Bravo to you, it was incredible to have you with us. 582 00:34:04,720 --> 00:34:07,680 We move on to Magnetica. 583 00:34:09,400 --> 00:34:11,000 Good evening Tran-ce! 584 00:34:13,440 --> 00:34:17,160 The whole world has fallen in love with you and your incredible looks. 585 00:34:17,160 --> 00:34:18,760 What you're seeing here, folks, it's really art. 586 00:34:18,760 --> 00:34:27,040 Please stand up. 587 00:34:27,040 --> 00:34:30,960 So your elimination was very upsetting, and brought tears to the eyes 588 00:34:30,960 --> 00:34:33,280 of the French and the rest of the world. 589 00:34:33,280 --> 00:34:36,560 And you too, since we saw you burst into tears when you were eliminated. 590 00:34:36,560 --> 00:34:38,640 What's happened to you since then? 591 00:34:38,640 --> 00:34:40,000 I was very, very lucky. 592 00:34:40,000 --> 00:34:41,880 The public reception was incredible. 593 00:34:41,880 --> 00:34:44,160 So thank you all. 594 00:34:44,160 --> 00:34:48,760 I'm so proud of all the people who were able to contact me, see me 595 00:34:48,760 --> 00:34:51,040 and be proud to be there wearing the colors of Bolivia, 596 00:34:51,040 --> 00:34:54,280 with this lovely fabric. 597 00:34:54,280 --> 00:34:56,360 So you have a great sense of fashion, 598 00:34:56,360 --> 00:35:00,280 who do you think was your biggest competitor this competition season? 599 00:35:00,280 --> 00:35:02,080 Competition? 600 00:35:02,080 --> 00:35:04,720 Where? 601 00:35:04,720 --> 00:35:09,680 No, but really, my sisters had the most beautiful drag in the world, 602 00:35:09,680 --> 00:35:11,920 but I had the most beautiful in the universe. 603 00:35:13,880 --> 00:35:16,280 Oh, never trust a compliment. 604 00:35:16,280 --> 00:35:17,920 Thank you Magnetica. 605 00:35:17,920 --> 00:35:20,640 Edeha Noir, the tragic! 606 00:35:20,640 --> 00:35:24,240 Good evening. Good evening. 607 00:35:24,240 --> 00:35:29,240 So help me with the last sentence you said on the show, sorry the last sentence you 608 00:35:29,240 --> 00:35:31,720 shouted on the show was a marriage proposal 609 00:35:31,720 --> 00:35:34,000 and the whole of France wants to know. 610 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Did he say yes? 611 00:35:36,000 --> 00:35:37,360 Of course he said no. 612 00:35:39,640 --> 00:35:41,040 No I'm kidding, look! 613 00:35:44,200 --> 00:35:46,280 And you are all invited! 614 00:35:46,280 --> 00:35:49,840 Summer 2025 for my wedding. 615 00:35:49,840 --> 00:35:54,240 Congratulations! Since I'm having a little trouble believing you, we'll ask him. 616 00:35:54,240 --> 00:35:55,560 Good evening Vincent. 617 00:35:57,120 --> 00:35:59,760 - Good evening. - He's so handsome! 618 00:35:59,760 --> 00:36:01,960 So, how did you react when you saw the episode? 619 00:36:01,960 --> 00:36:06,640 It watched it back, it was surprising, but it was with family and friends, 620 00:36:06,640 --> 00:36:08,280 so it was incredible. 621 00:36:10,160 --> 00:36:12,120 Well listen, congratulations to you. 622 00:36:12,120 --> 00:36:15,000 And you really did say yes. 623 00:36:15,000 --> 00:36:16,040 I said yes. 624 00:36:16,040 --> 00:36:18,720 He had no choice. 625 00:36:18,720 --> 00:36:22,360 They lived happily ever after and already have children. 626 00:36:22,360 --> 00:36:24,400 - Congratulations friends, - Thank you very much. 627 00:36:24,400 --> 00:36:29,000 We then move on to the incredible Norma Bell, Queen of the Reunion. 628 00:36:31,160 --> 00:36:32,720 Okay, hello La Reunion! 629 00:36:37,040 --> 00:36:40,920 So, Norma, you've won everyone over since the first episode of Cabaret. 630 00:36:40,920 --> 00:36:43,760 You were a formidable competitor. 631 00:36:43,760 --> 00:36:46,680 Who would you say was your greatest competitor of the season? 632 00:36:46,680 --> 00:36:50,800 It's hard to choose, but I think it's indecent to look this good: 633 00:36:50,800 --> 00:36:55,760 I'd say Le Filip. 634 00:36:55,760 --> 00:36:58,200 Perseo. Perseo, my love. 635 00:37:01,440 --> 00:37:04,960 So for Perseo, who showed us everything as soon as she entered the workshop, 636 00:37:04,960 --> 00:37:06,400 literally everything. 637 00:37:06,400 --> 00:37:09,760 You did this very tough competition in a language that is not your mother tongue; 638 00:37:09,760 --> 00:37:11,080 You thought you'd get this far. 639 00:37:11,080 --> 00:37:15,480 Honestly, I didn't even think about it because even if I get eliminated first, 640 00:37:15,480 --> 00:37:17,720 it's okay, it's a huge exposure. 641 00:37:17,720 --> 00:37:19,800 But it's true that once I got inside, 642 00:37:19,800 --> 00:37:22,520 I said to myself, well, we're going to go for it 643 00:37:22,520 --> 00:37:25,520 I'm not afraid, and I got quite far anyway. 644 00:37:29,320 --> 00:37:32,160 I put my heart and soul into every single thing, 645 00:37:32,160 --> 00:37:36,040 and I did it with a lot desire and a lot of passion. 646 00:37:36,960 --> 00:37:38,440 And it was really good. 647 00:37:38,440 --> 00:37:42,080 So Perseo, I think you've done the most legendary splits in the history of 648 00:37:42,080 --> 00:37:44,680 Drag Race France. 649 00:37:44,680 --> 00:37:46,680 Literally, no other queen could have done it. 650 00:37:56,080 --> 00:37:57,640 Sarah, do you have anything to say? 651 00:38:00,000 --> 00:38:00,800 Oh no. 652 00:38:11,360 --> 00:38:14,080 Perseo, anything to say? 653 00:38:19,360 --> 00:38:21,640 Everyone is holding their breath. 654 00:38:38,080 --> 00:38:39,920 It was Perseo. 655 00:38:44,040 --> 00:38:46,280 And I think we'll stop here because we're not insured. 656 00:38:48,640 --> 00:38:51,880 - Bravo, Perseo, thank you very much. - I love you, France! 657 00:38:54,840 --> 00:38:57,440 And now to Misty Phoenix. 658 00:38:57,440 --> 00:38:58,880 Hello, everyone. 659 00:39:04,560 --> 00:39:07,520 Well, hello there. 660 00:39:07,520 --> 00:39:09,520 Hello, everyone! 661 00:39:09,520 --> 00:39:11,560 Misty, just 24 years old and already 24 years into your career, 662 00:39:11,560 --> 00:39:15,080 you've been in drag for as long as you can remember, thanks in no small part to your 663 00:39:15,080 --> 00:39:18,040 parents whom you've often talked about and who have supported you. 664 00:39:18,040 --> 00:39:19,960 Here they are Jean, Pierre and Patricia. 665 00:39:23,440 --> 00:39:28,600 And it's when you see Drag Race, you realize what love is. 666 00:39:28,600 --> 00:39:33,320 And if everyone had parents like that, all the LGBTQIA+ would be in power. 667 00:39:34,720 --> 00:39:37,960 I think they have something to tell you. 668 00:39:37,960 --> 00:39:40,120 They're going to cry. 669 00:39:40,120 --> 00:39:44,120 No, not yet. 670 00:39:44,120 --> 00:39:45,920 Even as a child, 671 00:39:45,920 --> 00:39:48,240 we used to tell you, 672 00:39:48,240 --> 00:39:50,360 a group's richness lay in its differences. 673 00:39:51,720 --> 00:39:56,200 You didn't disappoint us. 674 00:39:56,200 --> 00:40:02,800 Misty, we've seen her grow, we've seen her become more professional. 675 00:40:02,800 --> 00:40:04,240 We're proud of you. 676 00:40:04,240 --> 00:40:05,720 We love you. 677 00:40:13,120 --> 00:40:17,000 I just wanted to pick up on what Nicky just said. 678 00:40:17,920 --> 00:40:19,600 A message to pass on. 679 00:40:19,600 --> 00:40:21,160 Let go. 680 00:40:21,160 --> 00:40:25,000 Misty. Do yourself a favor, let go. 681 00:40:25,000 --> 00:40:27,040 That's all I can say. 682 00:40:27,040 --> 00:40:29,120 I love you too. 683 00:40:29,120 --> 00:40:30,520 Oh, dear! 684 00:40:30,520 --> 00:40:32,960 A mother ally, but still a mother. 685 00:40:32,960 --> 00:40:36,400 Thanks, Mom. 686 00:40:36,400 --> 00:40:40,000 Don't make me cry, we have a long evening. 687 00:40:40,000 --> 00:40:43,520 And by the way, just before crowning France's Next Drag Superstar. 688 00:40:43,520 --> 00:40:44,760 Make-up, please! 689 00:40:57,040 --> 00:40:58,120 Thanks a lot girls! 690 00:40:58,120 --> 00:41:00,600 Thanks a lot, folks. Jansport and Jackie Cox. 691 00:41:00,600 --> 00:41:03,040 From season 12 of RuPaul's Drag Race. 692 00:41:05,080 --> 00:41:08,600 They've travelled all the way here to experience it with us. 693 00:41:08,600 --> 00:41:10,680 Please give them a big round of applause. 694 00:41:10,680 --> 00:41:12,000 I love you girls. 695 00:41:12,000 --> 00:41:13,600 I love my girls. 696 00:41:16,080 --> 00:41:21,760 Please give them a big round of applause. 697 00:41:21,760 --> 00:41:25,160 We didn't get RuPaul, but we did get my best friends. 698 00:41:25,160 --> 00:41:27,800 They literally came all the way from New York just for this. 699 00:41:27,800 --> 00:41:31,400 So give them a big round of applause. 700 00:41:31,400 --> 00:41:34,640 So, you want to know who's going to win Season 3? 701 00:41:34,640 --> 00:41:37,960 So, folks, let's find out together about the third finalist. 702 00:41:37,960 --> 00:41:41,160 The competition resumes now. 703 00:41:45,160 --> 00:41:48,600 Get ready for an avalanche of thrills. 704 00:41:51,240 --> 00:41:53,040 Galuna, c'est mort! 705 00:41:56,080 --> 00:41:58,080 Leona is coming for you. 706 00:41:58,080 --> 00:42:01,840 LEONA WINTER'S ADVENTURE 707 00:42:01,840 --> 00:42:04,880 It's extraordinary work. 708 00:42:04,880 --> 00:42:09,160 A queen of beauty, but who knows how to sing a just a little. 709 00:42:09,160 --> 00:42:12,160 Vincerò 710 00:42:16,600 --> 00:42:19,000 Personally, I was moved by the perfect execution. 711 00:42:19,960 --> 00:42:21,640 Now I have my chance to win. 712 00:42:21,640 --> 00:42:26,680 Either Leona wins because she amazing or it's just me. 713 00:42:26,680 --> 00:42:29,520 Congratulations, you're this week's winner! 714 00:42:29,520 --> 00:42:31,120 Bravo. 715 00:42:31,120 --> 00:42:33,080 It's Perseo, try again. 716 00:42:35,880 --> 00:42:37,520 Leona. 717 00:42:37,520 --> 00:42:39,080 Very nice week, Bravo! 718 00:42:39,080 --> 00:42:40,760 It feels a bit like it there's pressure, 719 00:42:40,760 --> 00:42:43,080 being at the top all the time, it's a real fear for me. 720 00:42:43,080 --> 00:42:47,080 Leona always says she's no good at something and then she excels. 721 00:42:48,120 --> 00:42:49,760 She's done that in one hour? 722 00:42:49,760 --> 00:42:52,080 I've never done a wig. 723 00:42:55,400 --> 00:42:57,640 I always want to be the first, the best, 724 00:42:57,640 --> 00:43:00,120 because I've never been so physically strong. 725 00:43:00,120 --> 00:43:04,960 I understand Leona's way of thinking better precisely through her story. 726 00:43:04,960 --> 00:43:07,760 I was bullied mostly in primary school. 727 00:43:07,760 --> 00:43:10,560 I was beaten in the toilets regularly. 728 00:43:10,560 --> 00:43:11,840 It was atrocious. 729 00:43:11,840 --> 00:43:14,080 The only way to defend myself was to say okay, 730 00:43:14,080 --> 00:43:16,360 I'll stay out in front of everyone. 731 00:43:16,360 --> 00:43:18,800 That way I would be unassailable, unattainable. 732 00:43:18,800 --> 00:43:20,040 Without reproach. 733 00:43:20,040 --> 00:43:22,480 I'm still fighting that. 734 00:43:22,480 --> 00:43:23,800 Of controlling everything. 735 00:43:23,800 --> 00:43:25,920 I really have to be the best. 736 00:43:25,920 --> 00:43:29,240 Putting myself under the kind of crazy pressure I'm going through right now. 737 00:43:33,040 --> 00:43:35,320 Are you ready for the show? 738 00:43:39,160 --> 00:43:40,920 The performance was great! 739 00:43:40,920 --> 00:43:42,360 It really was Céline. 740 00:43:42,360 --> 00:43:45,120 You arrive and you're full of energy and you want to do well. 741 00:43:45,120 --> 00:43:47,160 We saw a few mistakes. 742 00:43:47,160 --> 00:43:51,480 Leona Winter Le Filip, I'm sorry my sweets, but you're going to lip sync. 743 00:43:52,400 --> 00:43:54,160 What the hell? 744 00:43:54,160 --> 00:43:56,960 For victory. 745 00:43:56,960 --> 00:43:58,640 We want to see you all again. 746 00:44:00,400 --> 00:44:01,880 Leona Winter. 747 00:44:01,880 --> 00:44:08,080 Congratulations, you're this week's winner! 748 00:44:08,080 --> 00:44:09,160 I'm going to the finale! 749 00:44:09,160 --> 00:44:10,640 You've really, really moved me. 750 00:44:10,640 --> 00:44:12,560 You want to be here. You are you proud to here. 751 00:44:12,560 --> 00:44:16,160 I don't think this is just another trophy, and it's very close to your heart. 752 00:44:16,160 --> 00:44:19,160 And I feel like you're reconnecting with who you are in drag. 753 00:44:20,200 --> 00:44:22,080 For me, drag is my whole life. 754 00:44:22,080 --> 00:44:23,520 The breath that keeps me going. 755 00:44:23,520 --> 00:44:25,440 It's always been a part of me. 756 00:44:25,440 --> 00:44:28,000 I will do it until my last breath. 757 00:44:28,000 --> 00:44:29,160 That's for sure. 758 00:44:41,040 --> 00:44:44,600 I'm here in front of you tonight, I'm no longer the same 759 00:44:44,600 --> 00:44:47,800 everything is different. 760 00:44:47,800 --> 00:44:51,320 I speak often of myself, but my biggest secret, 761 00:44:51,320 --> 00:44:53,320 I hide inside 762 00:44:55,600 --> 00:44:58,040 these three letters which scare me 763 00:44:58,040 --> 00:45:00,040 make time flow so fast 764 00:45:01,960 --> 00:45:04,480 and will never kill me, 765 00:45:04,480 --> 00:45:07,400 I'm stronger than before 766 00:45:07,400 --> 00:45:10,240 I've already cried too much 767 00:45:11,040 --> 00:45:13,880 to make tons 768 00:45:13,880 --> 00:45:17,840 but I've got so much to give 769 00:45:17,840 --> 00:45:21,120 the stage is my kingdom 770 00:45:21,120 --> 00:45:24,160 tonight I will win 771 00:45:24,160 --> 00:45:27,360 not just a crown 772 00:45:27,360 --> 00:45:29,840 I don't care about being the best 773 00:45:30,960 --> 00:45:34,800 I will be queen of hearts 774 00:45:34,800 --> 00:45:37,640 I'm here tonight to tell you that you are not alone. 775 00:45:37,640 --> 00:45:40,280 I hurt too, I've been through pain too 776 00:45:40,280 --> 00:45:43,360 But I promised we still have thousands of things to live together 777 00:45:43,360 --> 00:45:47,080 And so much to love, because we're alive you know 778 00:45:47,080 --> 00:45:49,080 I've already cried too much 779 00:45:50,480 --> 00:45:52,640 to makes tons 780 00:45:53,880 --> 00:45:56,800 more alive than ever 781 00:45:56,800 --> 00:46:00,200 The stage is my kingdom 782 00:46:00,200 --> 00:46:03,520 Tonight, I will sing 783 00:46:03,520 --> 00:46:06,800 For my voice to resonate 784 00:46:06,800 --> 00:46:10,040 For the fallen ones 785 00:46:10,040 --> 00:46:13,280 For those left behind 786 00:46:13,280 --> 00:46:16,480 And I will win 787 00:46:16,480 --> 00:46:19,560 I will get my crown 788 00:46:19,960 --> 00:46:22,480 Without favors 789 00:46:23,160 --> 00:46:26,200 I will be the Queen of Hearts 790 00:46:26,520 --> 00:46:30,920 I am the Queen of Hearts 791 00:46:50,120 --> 00:46:52,160 Leona Winter! 792 00:46:56,640 --> 00:46:59,000 Leona, this is a strong message. 793 00:46:59,320 --> 00:47:01,120 Anything else to add? 794 00:47:03,480 --> 00:47:04,640 Sorry. 795 00:47:05,960 --> 00:47:08,240 Of course, I have something to add. 796 00:47:08,640 --> 00:47:10,880 The song does carry a strong message. 797 00:47:10,880 --> 00:47:14,080 I didn't talk about it during the show, 798 00:47:14,080 --> 00:47:16,960 but a month before we started filming, 799 00:47:16,960 --> 00:47:19,120 I found out I was HIV positive, 800 00:47:19,480 --> 00:47:21,920 which came as a shock. 801 00:47:21,920 --> 00:47:25,800 I went through a lot of emotions. A lot went through my mind. 802 00:47:26,520 --> 00:47:30,520 And when we did the makeover episode, 803 00:47:31,400 --> 00:47:33,160 it really changed everything. 804 00:47:33,160 --> 00:47:35,320 It allowed me to be proud of myself. 805 00:47:35,320 --> 00:47:38,480 It gave me the courage to say it and accept it. 806 00:47:38,480 --> 00:47:41,000 That's what inspired my song. 807 00:47:41,000 --> 00:47:42,080 Bravo! 808 00:47:54,800 --> 00:47:56,080 I want... 809 00:47:57,520 --> 00:48:00,120 I want people who are going through this right now 810 00:48:01,160 --> 00:48:03,400 to not be ashamed. 811 00:48:03,400 --> 00:48:05,120 I want... 812 00:48:06,400 --> 00:48:10,040 to say that, nowadays, you are quickly taken care of. 813 00:48:10,040 --> 00:48:12,800 If there's one message to take away from all this, 814 00:48:12,800 --> 00:48:16,080 it's to get tested, 815 00:48:16,080 --> 00:48:19,040 and never be ashamed of who you are. 816 00:48:22,080 --> 00:48:23,560 Daphné? Kiddy? 817 00:48:24,400 --> 00:48:26,480 -Hi, Leona. -Hi, Kiddy. 818 00:48:26,480 --> 00:48:29,760 You are the queen of TV shows. 819 00:48:30,040 --> 00:48:35,160 I think you learned a lot during your Drag Race experience. 820 00:48:35,160 --> 00:48:39,800 What I take away from your journey on the show 821 00:48:39,800 --> 00:48:42,800 is that you carry a message that is bigger than yourself. 822 00:48:43,200 --> 00:48:45,040 And thank you for sharing it with us. 823 00:48:47,040 --> 00:48:48,280 Daphné? 824 00:48:50,160 --> 00:48:53,920 I enjoy the art of drag, because it's the art of immediacy, 825 00:48:53,920 --> 00:48:56,640 and because it's a very honest art. 826 00:48:58,160 --> 00:49:01,520 And that's what I'm looking for when I watch a queen get onstage. 827 00:49:01,520 --> 00:49:06,160 I want her to pierce the hearts of those who watch her. 828 00:49:06,160 --> 00:49:09,200 And it's an art where you challenge yourself 829 00:49:09,200 --> 00:49:11,160 and you must make progress every day. 830 00:49:11,160 --> 00:49:13,440 I believe that's what you learned on this show. 831 00:49:13,440 --> 00:49:15,320 You can make progress every day, 832 00:49:15,320 --> 00:49:18,040 learn from everyone, as all the people here 833 00:49:18,040 --> 00:49:20,600 and the people watching you can teach you something. 834 00:49:21,040 --> 00:49:24,760 I have seen it, and I think you're still learning. 835 00:49:24,760 --> 00:49:27,240 Thank you for tonight. Thanks for the message. 836 00:49:27,600 --> 00:49:31,080 They do not need to stay invisible any longer. 837 00:49:31,080 --> 00:49:32,720 Thanks again for tonight. 838 00:49:33,160 --> 00:49:35,120 Thank you, Daphné and Kiddy. 839 00:49:37,880 --> 00:49:42,400 You've had a hectic season on social media. 840 00:49:42,840 --> 00:49:45,000 People say you are clueless on certain subjects, 841 00:49:45,000 --> 00:49:46,560 like cultural appropriation. 842 00:49:47,040 --> 00:49:49,440 What's your take on your mistakes? 843 00:49:51,720 --> 00:49:55,720 When I think about it, I feel grateful, 844 00:49:55,960 --> 00:49:57,680 because, thanks to Drag Race 845 00:49:57,680 --> 00:50:00,520 and all the people who are watching the show, 846 00:50:00,520 --> 00:50:04,040 I'm much more educated now, I'll admit that. 847 00:50:07,800 --> 00:50:11,680 It was ignorant of me. I can't say it any other way. 848 00:50:12,960 --> 00:50:16,080 And there are many things I wasn't aware of. 849 00:50:16,080 --> 00:50:20,080 But since then, I have read many things 850 00:50:20,080 --> 00:50:22,520 and listened to my sisters, 851 00:50:22,520 --> 00:50:25,160 their stories, their backgrounds, and other people too. 852 00:50:25,160 --> 00:50:29,400 And I realized that, indeed, on certain subjects, 853 00:50:29,400 --> 00:50:33,280 some opinions are absolutely not acceptable. 854 00:50:33,280 --> 00:50:35,560 That's for sure. 855 00:50:35,560 --> 00:50:41,920 And if you allow me, Nicky, I would like to, honestly and sincerely, 856 00:50:41,920 --> 00:50:47,920 and humbly, apologize again to all the people I may have hurt, 857 00:50:47,920 --> 00:50:51,520 to all the people who felt attacked by my actions. 858 00:50:52,080 --> 00:50:55,720 I would like to apologize to my sisters from all seasons too, 859 00:50:56,080 --> 00:50:59,160 because they have suffered from it. 860 00:50:59,160 --> 00:51:02,160 Leona, you came here tonight with your husband Lorenzo 861 00:51:02,160 --> 00:51:03,880 and your friend Alexandre. 862 00:51:03,880 --> 00:51:06,320 Hello, Lorenzo and Alexandre. 863 00:51:06,320 --> 00:51:08,920 - Hello, Nicky. - Hello, everyone. 864 00:51:08,920 --> 00:51:12,120 Alexandre, why do you think Leona should win the crown? 865 00:51:14,280 --> 00:51:17,160 Leona is a professional queen. 866 00:51:17,160 --> 00:51:19,880 She always delivers amazing performances. 867 00:51:20,480 --> 00:51:24,680 She doesn't need back-up dancers or anything to amaze us. 868 00:51:25,400 --> 00:51:27,080 That's what she did tonight. 869 00:51:28,080 --> 00:51:33,000 Not only is she a professional, she's also very compassionate. 870 00:51:34,040 --> 00:51:36,520 She has never had a negative word to say 871 00:51:36,520 --> 00:51:39,560 about any of the other artists she has worked with. 872 00:51:40,000 --> 00:51:43,960 And just for that reason, she's a beautiful person and artist. 873 00:51:46,160 --> 00:51:47,640 Thank you, Alexandre. 874 00:51:48,800 --> 00:51:50,680 Lorenzo, a word for Leona? 875 00:51:51,680 --> 00:51:54,040 Honey, I love you. 876 00:51:55,360 --> 00:51:56,760 Me too, honey. 877 00:51:58,360 --> 00:52:01,160 Leona, I have one last question for you. 878 00:52:01,160 --> 00:52:03,680 What would you say to little Rémy? 879 00:52:03,680 --> 00:52:04,720 Oh, my God. 880 00:52:08,480 --> 00:52:10,280 I would tell him... 881 00:52:10,280 --> 00:52:14,040 This picture was taken at the schoolyard, and it brings back bad memories. 882 00:52:14,440 --> 00:52:18,560 I would tell him to hang in there, and to hold on tight, 883 00:52:18,560 --> 00:52:22,160 because the insults and... 884 00:52:24,120 --> 00:52:27,800 because the bullying in the schoolyard and in the bathrooms, 885 00:52:27,800 --> 00:52:32,200 all that he is going through right now, will come to an end. 886 00:52:33,000 --> 00:52:36,040 And I would tell him it will make him strong, 887 00:52:36,040 --> 00:52:40,160 daring, and honest too. 888 00:52:40,400 --> 00:52:43,800 I would tell him that even though Mom and Dad aren't always there, 889 00:52:44,120 --> 00:52:47,560 it will make him autonomous, independent. 890 00:52:48,120 --> 00:52:52,160 And I would thank him too. 891 00:52:53,040 --> 00:52:57,160 Thanks for everything and for still being there, by my side. 892 00:52:57,800 --> 00:53:00,520 Because being a child at heart 893 00:53:00,520 --> 00:53:03,640 allows me to see the world with innocent eyes 894 00:53:03,640 --> 00:53:07,440 and wonder, but with more education now. 895 00:53:08,360 --> 00:53:11,000 Thank you. Give it up for Leona! 896 00:53:11,000 --> 00:53:12,320 Thanks a lot. 897 00:53:16,120 --> 00:53:18,920 My dear friends, we have seen three finalists. 898 00:53:18,920 --> 00:53:20,720 There's only one left! 899 00:53:22,040 --> 00:53:23,880 Are you having a good evening? 900 00:53:26,480 --> 00:53:28,640 One, two, three, fashion! 901 00:53:30,400 --> 00:53:32,160 One, two, three, fashion! 902 00:53:32,920 --> 00:53:34,920 Why are you raising your hands? That's my job! 903 00:53:36,240 --> 00:53:39,480 After this last performance, we will finally know which queens 904 00:53:39,480 --> 00:53:42,280 will have to lip-sync to win the crown. 905 00:53:42,280 --> 00:53:45,800 To a song... You won't stay seated, believe me. 906 00:53:45,800 --> 00:53:48,480 But before that, here's our last finalist. 907 00:53:48,480 --> 00:53:49,960 Ruby on the Nail! 908 00:53:52,960 --> 00:53:54,680 Am I beautiful? 909 00:53:55,240 --> 00:53:56,160 I sure am. 910 00:53:58,120 --> 00:53:59,960 Ruby on the Nail! 911 00:54:02,040 --> 00:54:03,280 Marseilles, baby. 912 00:54:06,160 --> 00:54:07,200 The smoke! 913 00:54:08,560 --> 00:54:10,920 The message I want to get across with my drag 914 00:54:10,920 --> 00:54:15,680 is, "Never be afraid to be yourself" and "I'm single." 915 00:54:18,080 --> 00:54:20,080 I think I'll just play. 916 00:54:22,200 --> 00:54:24,480 I didn't enjoy your Talent Show. 917 00:54:25,080 --> 00:54:26,200 Many false notes. 918 00:54:26,200 --> 00:54:27,480 I'm a little disappointed. 919 00:54:28,080 --> 00:54:30,160 I'm sorry, but you might be leaving. 920 00:54:30,160 --> 00:54:33,000 I know how to conquer the public with a lip-sync. 921 00:54:33,000 --> 00:54:35,880 Et quand il arriva 922 00:54:36,120 --> 00:54:39,040 Le village était là 923 00:54:39,280 --> 00:54:41,480 Gigi l'amoroso 924 00:54:41,840 --> 00:54:44,000 Ruby on the Nail. Shantay, you stay. 925 00:54:44,000 --> 00:54:45,000 Thanks. 926 00:54:45,000 --> 00:54:46,960 I was at the bottom of the ranking last week, 927 00:54:46,960 --> 00:54:51,080 and I don't want to be there again, not twice in a row. 928 00:54:52,760 --> 00:54:55,440 The person who taught you how to sew is mad at you. 929 00:54:58,760 --> 00:55:00,200 It's not over yet. 930 00:55:00,920 --> 00:55:03,080 I've never fallen apart like that. 931 00:55:03,080 --> 00:55:06,120 I feel like my drag is coming out wrong. 932 00:55:06,120 --> 00:55:07,680 You can save yourself. 933 00:55:08,560 --> 00:55:11,440 So take this opportunity and give it your all. 934 00:55:14,240 --> 00:55:16,320 Ruby on the Nail. Shantay, you stay. 935 00:55:19,080 --> 00:55:21,640 Now that I have been saved twice, 936 00:55:21,640 --> 00:55:24,400 I need to become a threat in the competition 937 00:55:24,400 --> 00:55:27,520 and not just a threat in the lip-syncs. 938 00:55:28,120 --> 00:55:31,000 It's the most popular rapper of all time. Jul is with us! 939 00:55:31,000 --> 00:55:32,240 What's up, Cristina? 940 00:55:32,640 --> 00:55:33,960 Wanna see my haircut? 941 00:55:35,560 --> 00:55:38,600 When you took off your hat and I saw your hair, I was conquered. 942 00:55:38,600 --> 00:55:40,520 When you came back as Isabelle Adjani... 943 00:55:40,520 --> 00:55:42,400 -Good evening, Isabelle. -Hello, Nicole. 944 00:55:43,120 --> 00:55:45,160 I couldn't believe it! 945 00:55:45,160 --> 00:55:47,200 It was extraordinary! 946 00:55:47,480 --> 00:55:49,520 I was happy to see your game at last! 947 00:55:49,920 --> 00:55:52,120 Congratulations, you're this week's winner. 948 00:55:54,120 --> 00:55:56,400 -Bravo! -Welcome to the competition. 949 00:55:57,560 --> 00:56:00,720 I don't why, but a huge emotion came over me. 950 00:56:00,720 --> 00:56:03,000 Thank you, Ruby. You have been a great companion. 951 00:56:03,000 --> 00:56:05,960 Ruby on the Nail. You're this week's winner. 952 00:56:07,240 --> 00:56:09,040 Second win in a row. 953 00:56:09,040 --> 00:56:11,520 After lip-syncing twice in a row... 954 00:56:12,880 --> 00:56:16,720 Whatever challenges are thrown at you, you manage to stay authentic. 955 00:56:16,720 --> 00:56:19,320 And as a great French philosopher once said, 956 00:56:19,320 --> 00:56:21,680 "Baby, you killed it." 957 00:56:22,680 --> 00:56:24,600 You're in the finale. Congratulations! 958 00:56:26,480 --> 00:56:30,520 I proved I can get back on my feet and that I'm a winner. 959 00:56:30,800 --> 00:56:33,800 I deeply love the art of drag. 960 00:56:33,800 --> 00:56:36,120 I can't breathe without it. 961 00:56:36,120 --> 00:56:38,560 The crown would fit perfectly on my little head. 962 00:56:42,560 --> 00:56:45,320 Who's the prettiest girl? It's me! 963 00:56:47,320 --> 00:56:49,720 I'm your dear diva 964 00:56:49,720 --> 00:56:51,560 The comeback queen 965 00:56:51,560 --> 00:56:54,680 Better than a diamond, here's Ruby 966 00:56:54,680 --> 00:56:56,880 Precious and unbreakable 967 00:56:56,880 --> 00:56:59,000 Delicious and untamable 968 00:56:59,000 --> 00:57:01,720 This jewel is priceless 969 00:57:01,720 --> 00:57:03,440 Priceless 970 00:57:03,760 --> 00:57:05,160 Look at me! 971 00:57:05,600 --> 00:57:07,320 Tell me I'm beautiful as I am. 972 00:57:07,320 --> 00:57:08,480 Go on, say it! 973 00:57:09,000 --> 00:57:10,200 Are you blind or what? 974 00:57:10,200 --> 00:57:13,720 My doe eyes, my hair, my mouth 975 00:57:13,720 --> 00:57:17,280 My skin, don't touch it! Who's the prettiest girl? 976 00:57:17,280 --> 00:57:21,000 As a brunette or a redhead I do killer lip-syncs 977 00:57:21,000 --> 00:57:23,240 My growing hair 978 00:57:23,240 --> 00:57:26,120 Who's the prettiest girl? It's me! 979 00:57:28,360 --> 00:57:29,800 It's me! 980 00:57:36,120 --> 00:57:37,960 Who's the prettiest girl? 981 00:57:37,960 --> 00:57:40,080 Ruby! 982 00:57:40,080 --> 00:57:42,080 Who's the prettiest girl? 983 00:57:42,080 --> 00:57:43,600 Ruby! 984 00:57:43,600 --> 00:57:46,000 Who's the prettiest girl? 985 00:57:46,000 --> 00:57:47,360 Ruby! 986 00:57:47,360 --> 00:57:49,160 Who's the prettiest girl? 987 00:57:49,160 --> 00:57:51,160 Come on, don't you know it? It's me! 988 00:57:51,160 --> 00:57:54,200 My doe eyes, my hair, my mouth 989 00:57:54,200 --> 00:57:57,680 My skin, don't touch it! So, who's the prettiest girl? 990 00:57:57,680 --> 00:57:58,920 Say it, then! 991 00:57:59,600 --> 00:58:01,200 He doesn't get it! 992 00:58:01,200 --> 00:58:02,240 Well, yeah! 993 00:58:03,080 --> 00:58:04,920 Who cares? 994 00:58:04,920 --> 00:58:06,480 The prettiest girl is me 995 00:58:06,480 --> 00:58:08,600 If you're looking for a pretty single girl, 996 00:58:08,600 --> 00:58:10,160 -you're in luck. -It's me! 997 00:58:10,160 --> 00:58:12,920 A first kiss awaits you at reception. 998 00:58:13,320 --> 00:58:15,240 Stop it. It's embarrassing now. 999 00:58:15,240 --> 00:58:16,720 Well, okay, then. 1000 00:58:21,840 --> 00:58:26,880 Ruby! 1001 00:58:31,120 --> 00:58:32,960 Ruby on the Nail! 1002 00:58:37,400 --> 00:58:39,160 Did you like it, Grand Rex? 1003 00:58:40,680 --> 00:58:43,400 Daphné, Kiddy, a word on our national Ruby on the Nail? 1004 00:58:43,400 --> 00:58:46,640 You're the prettiest and the most talented girl. 1005 00:58:46,920 --> 00:58:49,080 -You're the reddest one. -Ruby! 1006 00:58:49,560 --> 00:58:54,040 I love you and wish you the best for this finale. 1007 00:58:54,040 --> 00:58:55,160 And above all, 1008 00:58:55,160 --> 00:58:58,000 thanks for showing us your dancing talents tonight. 1009 00:58:58,000 --> 00:59:00,480 -It was the right time. -Yeah, she did dance. 1010 00:59:00,480 --> 00:59:02,000 Can you raise your leg? 1011 00:59:03,360 --> 00:59:04,920 -Yeah. -Ouch. 1012 00:59:05,440 --> 00:59:07,440 It's still there, it's fine. 1013 00:59:09,120 --> 00:59:12,040 You know it. I love watching you and your eyes. 1014 00:59:12,040 --> 00:59:13,880 They are so comforting. 1015 00:59:13,880 --> 00:59:15,360 When you're smiling... 1016 00:59:15,360 --> 00:59:19,160 Even in very complicated moments, you made me smile. 1017 00:59:19,880 --> 00:59:22,520 You have this great gift of spreading light around you. 1018 00:59:22,520 --> 00:59:24,000 The stage is made for you. 1019 00:59:24,000 --> 00:59:28,440 And in this season, your lip-syncs were the best. 1020 00:59:28,440 --> 00:59:29,560 Thank you. 1021 00:59:31,000 --> 00:59:32,560 That's quite the compliment. 1022 00:59:32,560 --> 00:59:34,440 It's fundamental, and she's the best. 1023 00:59:34,440 --> 00:59:35,480 Thanks. 1024 00:59:35,480 --> 00:59:38,320 Of course, you're the prettiest. Thank you for this season. 1025 00:59:38,320 --> 00:59:40,520 -You were brave. -Thank you. 1026 00:59:42,400 --> 00:59:46,640 I don't know about my smile. I just crushed my teeth on the mic. 1027 00:59:47,000 --> 00:59:49,040 A piece of it is gone. How does it look? 1028 00:59:49,560 --> 00:59:51,640 -You just broke a tooth? -Yes. 1029 00:59:52,640 --> 00:59:53,680 Okay. 1030 00:59:53,680 --> 00:59:55,760 Any dentists in the audience? 1031 00:59:55,760 --> 00:59:59,280 You said it in your song, you're the comeback queen. 1032 00:59:59,280 --> 01:00:01,640 I think I said it right, I'm from Marseilles too. 1033 01:00:01,640 --> 01:00:03,120 -Yeah. -After several lip-syncs 1034 01:00:03,120 --> 01:00:04,560 and risking elimination, 1035 01:00:04,560 --> 01:00:06,720 you elevated yourself to the top of the ranking. 1036 01:00:06,720 --> 01:00:08,920 You have two wins. 1037 01:00:08,920 --> 01:00:09,960 Yes! 1038 01:00:11,040 --> 01:00:13,160 So, how was the roller coaster? 1039 01:00:13,600 --> 01:00:18,480 I'm not a fan of amusement parks, but I was kind of forced into it, so... 1040 01:00:19,640 --> 01:00:25,040 It's been a hell of a ride, but I'm glad I could show what I can do. 1041 01:00:25,040 --> 01:00:26,080 There. 1042 01:00:26,080 --> 01:00:28,080 Not only do you have two wins, 1043 01:00:28,080 --> 01:00:31,720 but you also won one of the most difficult challenges of the competition. 1044 01:00:31,720 --> 01:00:33,040 The Snatch Game. 1045 01:00:35,760 --> 01:00:38,640 You impersonated not one, but two celebrities. 1046 01:00:38,640 --> 01:00:40,520 Isabelle Adjani and Jul. 1047 01:00:42,440 --> 01:00:45,480 What does Isabelle Adjani think about your Snatch Game 1048 01:00:45,760 --> 01:00:47,120 and Ruby on the Nail? 1049 01:00:47,120 --> 01:00:49,120 I don't know what you're talking about. 1050 01:00:50,320 --> 01:00:53,720 You should have booked Isabelle Huppert for this little event. 1051 01:00:54,080 --> 01:00:55,800 What does Isabelle Huppert sound like? 1052 01:00:59,080 --> 01:01:01,160 Isabelle, you're welcome anytime. 1053 01:01:01,160 --> 01:01:03,160 I love her so much. 1054 01:01:03,160 --> 01:01:04,000 What about Jul? 1055 01:01:04,760 --> 01:01:06,440 Wassup the zone? 1056 01:01:08,200 --> 01:01:10,520 Hey, it's J, the oddball. 1057 01:01:10,800 --> 01:01:13,000 Give it up for Nicky! 1058 01:01:14,920 --> 01:01:18,120 There's also an important matter we didn't talk about. 1059 01:01:18,480 --> 01:01:21,160 A cause dear to your heart. Your celibacy. 1060 01:01:21,680 --> 01:01:22,720 Yes. 1061 01:01:23,080 --> 01:01:25,440 How is your fight against celibacy? 1062 01:01:25,440 --> 01:01:27,440 Well, it isn't going anywhere, 1063 01:01:27,440 --> 01:01:30,760 so if anyone could volunteer, that would be great. 1064 01:01:31,160 --> 01:01:33,120 Any single people in the audience? 1065 01:01:33,120 --> 01:01:34,400 Let's meet. 1066 01:01:34,400 --> 01:01:36,560 My criteria is quite simple. 1067 01:01:36,560 --> 01:01:38,880 You need to earn a lot of money, that's it. 1068 01:01:39,240 --> 01:01:41,240 Everyone has sat back down. 1069 01:01:42,080 --> 01:01:44,680 -You came with two close people. -Yes. 1070 01:01:44,680 --> 01:01:48,880 Your family first with your mom, and your friend Médéric. 1071 01:01:49,120 --> 01:01:52,360 -Hello, Mom! Hello, Médéric! -Hello, Nicky. 1072 01:01:52,360 --> 01:01:56,440 I heard that, before this show, you didn't know your child was doing drag. 1073 01:01:56,800 --> 01:02:00,000 -Exactly, yes. -How did you find out? 1074 01:02:00,480 --> 01:02:03,400 I heard about it at Christmas. It was my Christmas gift. 1075 01:02:03,720 --> 01:02:06,320 -It was a real gift. -Was it a nice gift? 1076 01:02:06,320 --> 01:02:09,440 It was a real gift. I met Ruby. 1077 01:02:09,920 --> 01:02:14,200 And all her possibilities, her whole universe. 1078 01:02:14,200 --> 01:02:17,040 And I'm 100% supportive of her. 1079 01:02:17,360 --> 01:02:19,160 -Really. Since I saw her. -Wow! 1080 01:02:20,160 --> 01:02:21,440 Thanks, Mom. 1081 01:02:22,200 --> 01:02:26,040 We're lucky tonight, there are many parents 1082 01:02:26,040 --> 01:02:29,440 who came here to support and celebrate their child. 1083 01:02:29,440 --> 01:02:31,760 Thank you so much. 1084 01:02:34,240 --> 01:02:36,520 Because, unfortunately, in 2024, 1085 01:02:36,520 --> 01:02:40,040 many queer people aren't that lucky, 1086 01:02:40,040 --> 01:02:44,120 and so, for our millions of viewers, yes, there are millions of them, 1087 01:02:44,120 --> 01:02:45,520 you can set an example. 1088 01:02:45,520 --> 01:02:47,160 So, thank you, Ruby's mom. 1089 01:02:47,160 --> 01:02:49,160 You can be proud of yourself. 1090 01:02:50,440 --> 01:02:51,640 I love you, Mom. 1091 01:02:51,640 --> 01:02:53,480 I'm very proud of Ruby, 1092 01:02:53,480 --> 01:02:58,600 and someone else is also very proud, if he can hear or see us. 1093 01:02:58,600 --> 01:02:59,560 Good night. 1094 01:03:01,320 --> 01:03:05,520 Médéric, why should Ruby become France's Next Drag Superstar? 1095 01:03:05,840 --> 01:03:09,160 Well, she proved it all season. She scared us a little. 1096 01:03:09,480 --> 01:03:13,440 But she got back on her feet. Being friends with her is like that. 1097 01:03:13,440 --> 01:03:16,880 I'm very proud and grateful to be your friend. 1098 01:03:16,880 --> 01:03:18,800 You're very compassionate. 1099 01:03:18,800 --> 01:03:23,520 You're a queen who creates safe spaces everywhere she goes. 1100 01:03:24,320 --> 01:03:26,720 That's it. It has to be you. 1101 01:03:28,360 --> 01:03:29,440 Thank you. 1102 01:03:31,200 --> 01:03:33,480 Ruby, I have one last question for you. 1103 01:03:34,000 --> 01:03:36,680 What would you say to little Maxime? 1104 01:03:37,080 --> 01:03:39,880 I would say, "I love your style." 1105 01:03:40,520 --> 01:03:42,400 The water wings. Yeah, well... 1106 01:03:43,880 --> 01:03:45,720 Oh, my! Yes. 1107 01:03:47,560 --> 01:03:52,440 I would tell him, "Never be afraid to be yourself." 1108 01:03:52,800 --> 01:03:55,400 And you showed it today, because you're here. 1109 01:03:55,400 --> 01:03:58,000 Be proud of yourself and never put yourself down for anyone. 1110 01:03:58,000 --> 01:04:01,040 Bravo! Give it up for Ruby on the Nail! 1111 01:04:05,640 --> 01:04:09,280 Ruby! 1112 01:04:11,320 --> 01:04:13,320 Nicky! 1113 01:04:13,960 --> 01:04:17,000 Nicky! 1114 01:04:17,560 --> 01:04:18,680 Stop. 1115 01:04:18,680 --> 01:04:21,640 It's just that it's the same syllables. 1116 01:04:22,080 --> 01:04:24,880 Dear friends, it's a big event tonight on France TV. 1117 01:04:24,880 --> 01:04:27,240 The finale of Drag Race France Season 3. 1118 01:04:30,120 --> 01:04:33,440 Our four finalists just gave iconic performances. 1119 01:04:33,440 --> 01:04:36,440 But, in a few moments, there will be only two left. 1120 01:04:36,960 --> 01:04:40,200 They will be competing in a legendary lip-sync! 1121 01:04:43,560 --> 01:04:46,560 And since we're all going to cry when I announce the winner, 1122 01:04:46,560 --> 01:04:48,960 I say, let's practice a little, what do you say? 1123 01:04:50,080 --> 01:04:52,320 With the season's most moving moments. 1124 01:04:53,080 --> 01:04:54,000 Grab a tissue. 1125 01:04:54,480 --> 01:04:56,000 RuPaul's Drag Race! 1126 01:04:56,000 --> 01:04:58,720 May the best drag queen win! 1127 01:05:02,080 --> 01:05:03,080 Uh-oh. 1128 01:05:06,880 --> 01:05:09,040 -Ah, yes. -Oh, no. Not death. 1129 01:05:09,400 --> 01:05:10,960 -Sure. -No! 1130 01:05:13,240 --> 01:05:17,320 Thank you for... making me come on this amazing stage. 1131 01:05:17,320 --> 01:05:20,480 I'm also very proud to have met my sisters. 1132 01:05:21,960 --> 01:05:25,800 Not only did I meet a queen, I also met a little sister. 1133 01:05:26,400 --> 01:05:29,240 -Go on. Get it all out. -Oh, honey! 1134 01:05:29,240 --> 01:05:32,760 Please don't make me cry, it'll ruin my makeup. 1135 01:05:32,760 --> 01:05:35,520 I want to cry every time, not because you make me sad, 1136 01:05:35,520 --> 01:05:38,520 but because I'm in a bouquet of love and kindness. 1137 01:05:38,520 --> 01:05:42,560 This isn't just an entertainment show, each one of you is very touching. 1138 01:05:42,560 --> 01:05:44,400 So, thank you. 1139 01:05:45,800 --> 01:05:48,440 Each time I go up onstage, 1140 01:05:48,440 --> 01:05:51,000 it's for one good reason. 1141 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 -My daughter. -What? 1142 01:05:53,000 --> 01:05:56,160 It's really the most beautiful thing in my life. 1143 01:05:56,160 --> 01:05:58,480 It's comforting 1144 01:05:58,480 --> 01:06:01,480 to know that people from the community have kids 1145 01:06:01,480 --> 01:06:03,440 and choose to raise kids. 1146 01:06:03,440 --> 01:06:06,480 We know their generation will be better. 1147 01:06:06,720 --> 01:06:08,560 This outfit carries a lot of emotion. 1148 01:06:09,000 --> 01:06:11,800 I went to the Carnival with my mom. 1149 01:06:13,200 --> 01:06:15,200 She has always supported me. 1150 01:06:17,160 --> 01:06:19,880 -What would you say to your parents? -That I love them. 1151 01:06:19,880 --> 01:06:21,880 It's thanks to them that I'm here tonight. 1152 01:06:23,640 --> 01:06:27,800 I want to prove myself to them and thank them for believing in me. 1153 01:06:27,800 --> 01:06:29,920 Without them, it wouldn't have been possible. 1154 01:06:29,920 --> 01:06:33,800 I realize I'm lucky to have the family I have. 1155 01:06:33,800 --> 01:06:35,320 Not everyone is that lucky. 1156 01:06:36,760 --> 01:06:42,080 I would get up in the morning, go to work, come home and stare at a wall. That's it. 1157 01:06:42,080 --> 01:06:45,280 And I realized I had no passion, 1158 01:06:45,280 --> 01:06:48,760 nothing that would make me... Sorry. 1159 01:06:48,760 --> 01:06:51,080 -Oh, honey! -Darling! 1160 01:06:51,080 --> 01:06:53,520 I can't believe I'm crying on the first episode. 1161 01:06:54,600 --> 01:06:56,680 We found the weeper! 1162 01:06:59,040 --> 01:07:01,880 Look who you've become. It's amazing! 1163 01:07:01,880 --> 01:07:04,080 Drag saved my life. 1164 01:07:04,080 --> 01:07:05,160 Yeah. 1165 01:07:05,160 --> 01:07:09,480 I wouldn't be here if I hadn't found that and met people like you. 1166 01:07:09,480 --> 01:07:11,040 We're proud of you! 1167 01:07:11,040 --> 01:07:13,120 Drag kind of saved us all. 1168 01:07:13,120 --> 01:07:15,240 We're lucky to have listened to ourselves. 1169 01:07:15,800 --> 01:07:18,320 And to be able to have a better life now. 1170 01:07:18,320 --> 01:07:20,640 You're here, so you're amazing! 1171 01:07:20,640 --> 01:07:22,640 -It's... -As simple as that. 1172 01:07:22,640 --> 01:07:24,280 The rest of your life has begun. 1173 01:07:24,280 --> 01:07:27,360 -We have all already won. It's amazing. -We have. 1174 01:07:27,360 --> 01:07:30,560 This moment seals our history. We are together. 1175 01:07:30,560 --> 01:07:33,280 Looking at each other. It's family. Season 3. 1176 01:07:40,760 --> 01:07:44,560 We each have our own dance Whether you're she, he or they 1177 01:07:46,160 --> 01:07:47,880 We don't care what people think 1178 01:07:47,880 --> 01:07:50,160 This is your moment, your life, your stage 1179 01:07:51,640 --> 01:07:55,560 Let the wind take away my sorrow And help me spread my wings 1180 01:07:57,120 --> 01:08:01,400 Today, I'm free and strong Finally delivered from my chains 1181 01:08:02,720 --> 01:08:05,040 Although life can sometimes be a bitch 1182 01:08:05,360 --> 01:08:08,040 It always has good news in store 1183 01:08:08,040 --> 01:08:09,880 As long as you know your worth 1184 01:08:09,880 --> 01:08:11,560 And see yourself at the top 1185 01:08:11,560 --> 01:08:13,120 We realize we're beautiful 1186 01:08:13,120 --> 01:08:14,880 Just be yourself 1187 01:08:15,720 --> 01:08:17,400 Even if it's a struggle 1188 01:08:18,280 --> 01:08:20,000 Just be yourself 1189 01:08:20,000 --> 01:08:22,680 In the right place The one where you shine 1190 01:08:24,840 --> 01:08:28,280 Don't be too good There's plenty of time to get wise 1191 01:08:30,000 --> 01:08:34,040 And since we're just passing through We might as well be who we really are 1192 01:08:35,760 --> 01:08:39,440 Even if people stare at us We don't fall in line 1193 01:08:41,040 --> 01:08:44,920 If life is a beautiful journey It's because we're all different 1194 01:08:46,600 --> 01:08:49,160 Despite any storms 1195 01:08:49,160 --> 01:08:51,920 We keep on moving forward dancing 1196 01:08:51,920 --> 01:08:55,080 Sadness too is a mirage A passing shadow 1197 01:08:55,520 --> 01:08:58,400 If you really want it Just be yourself 1198 01:08:59,680 --> 01:09:01,480 Even if it's a struggle 1199 01:09:02,280 --> 01:09:04,000 Just be yourself 1200 01:09:04,000 --> 01:09:06,800 In the right place The one where you shine 1201 01:09:22,760 --> 01:09:26,160 Dear friends, here are the queens of Drag Race France Season 3. 1202 01:09:30,040 --> 01:09:33,160 Soon, you'll be able to applaud them live 1203 01:09:33,160 --> 01:09:36,160 with your favorite host, me, 1204 01:09:36,160 --> 01:09:39,120 starting September 14 at the Folies Bergère 1205 01:09:39,120 --> 01:09:41,000 and on tour all over France. 1206 01:09:43,320 --> 01:09:46,320 We'll go everywhere, to Brittany, Occitania, 1207 01:09:46,320 --> 01:09:49,000 Alsace, and even Switzerland. Everywhere. 1208 01:09:51,080 --> 01:09:53,800 We're preparing a legendary show for you. 1209 01:09:53,800 --> 01:09:57,240 I can't give spoilers, but we're working with the creators of Kylie Minogue's 1210 01:09:57,240 --> 01:09:59,240 and Christina Aguilera's shows in Vegas. 1211 01:10:01,280 --> 01:10:03,480 Just that, my friends. It should be awesome. 1212 01:10:04,080 --> 01:10:06,760 It will be a great party and the biggest drag show of the year, 1213 01:10:06,760 --> 01:10:07,840 so come see us. 1214 01:10:07,840 --> 01:10:09,560 How many of you will come? 1215 01:10:12,800 --> 01:10:16,560 Tonight, we will crown France's Next Drag Superstar, 1216 01:10:16,560 --> 01:10:19,400 but before that, here's another coronation. 1217 01:10:21,880 --> 01:10:26,080 The nicest and sweetest queen of the season. 1218 01:10:26,960 --> 01:10:29,520 Well, the least bitchy. 1219 01:10:29,520 --> 01:10:30,960 Miss Congeniality! 1220 01:10:33,160 --> 01:10:35,760 It's simple. This season's queens all voted. 1221 01:10:36,080 --> 01:10:41,080 Please welcome Season 2 Miss Congeniality, Moon! 1222 01:10:43,800 --> 01:10:47,720 Everywhere you go, everybody knows 1223 01:10:47,720 --> 01:10:51,160 You're somebody, the way you work that body 1224 01:10:51,160 --> 01:10:53,520 Hit 'em with your catwalk 1225 01:10:53,520 --> 01:10:56,960 Everywhere you go today 1226 01:10:56,960 --> 01:11:00,760 Like the world is your runway 1227 01:11:01,440 --> 01:11:05,360 Everywhere you go, everybody knows 1228 01:11:05,360 --> 01:11:09,120 You're somebody, the way you work that body 1229 01:11:09,120 --> 01:11:11,280 Hit 'em with your catwalk 1230 01:11:11,280 --> 01:11:14,520 Everywhere you go today 1231 01:11:15,240 --> 01:11:18,400 Like the world is your runway 1232 01:11:20,840 --> 01:11:23,800 -Good evening, Moon. -Hi, there! 1233 01:11:25,880 --> 01:11:29,440 I have a simple question. Have you been nice this year? 1234 01:11:29,440 --> 01:11:31,000 No! 1235 01:11:32,000 --> 01:11:33,200 The queens! 1236 01:11:33,200 --> 01:11:36,160 The cast of Season 1 and 2 say no. 1237 01:11:37,040 --> 01:11:38,560 It depends who's asking. 1238 01:11:38,560 --> 01:11:40,560 The trade unionists or the police? 1239 01:11:47,040 --> 01:11:49,800 So, what's happened since your season? 1240 01:11:50,840 --> 01:11:54,120 I have done so many things. I discovered the world... 1241 01:11:54,120 --> 01:11:55,680 of France. 1242 01:11:57,480 --> 01:12:01,160 No, I met many people and worked non-stop. 1243 01:12:01,400 --> 01:12:03,880 So, thank you. It's been thrilling. 1244 01:12:05,560 --> 01:12:09,880 Do you have any advice for us, mere mortals, to be a little nicer? 1245 01:12:12,040 --> 01:12:15,200 It's funny, because it's true. They all told me. 1246 01:12:15,200 --> 01:12:17,640 They would never vote for me again. 1247 01:12:20,080 --> 01:12:22,520 -So, no advice? -Yes. 1248 01:12:22,520 --> 01:12:25,120 My advice would be: stay hydrated, 1249 01:12:26,040 --> 01:12:27,680 educate yourself, 1250 01:12:27,680 --> 01:12:29,160 and book us! 1251 01:12:31,960 --> 01:12:33,760 It's true. That would be nice. 1252 01:12:34,040 --> 01:12:36,280 Please give it up for Moon. 1253 01:12:38,080 --> 01:12:40,280 -Moon, shall we? -Let's do this. 1254 01:12:41,000 --> 01:12:44,240 Drag Race France Season 3 Miss Congeniality is... 1255 01:12:45,040 --> 01:12:46,520 Norma Bell! 1256 01:13:09,160 --> 01:13:11,120 Norma Bell, the stage is all yours! 1257 01:13:28,320 --> 01:13:30,040 Dear friends, Miss Congeniality. 1258 01:13:32,040 --> 01:13:34,560 Congratulations, Norma. 1259 01:13:34,560 --> 01:13:36,560 Do people call you nice usually? 1260 01:13:37,720 --> 01:13:39,160 I think so, yes. 1261 01:13:40,040 --> 01:13:42,720 -You'll tell me. -You're nodding in the back. 1262 01:13:45,120 --> 01:13:48,920 I would like to thank my sisters. Thanks a lot. 1263 01:13:48,920 --> 01:13:50,080 Thank you! 1264 01:13:50,080 --> 01:13:51,920 Thank you, Nicky, for this season. 1265 01:13:51,920 --> 01:13:53,560 Thank you, Norma. Well done. 1266 01:13:53,840 --> 01:13:57,720 Our Season 3 Miss Congeniality, Norma Bell! 1267 01:14:01,040 --> 01:14:04,640 Thanks, girls. You may leave the stage. Please give it up for them. 1268 01:14:04,640 --> 01:14:07,680 Except for my finalists. 1269 01:14:07,680 --> 01:14:10,000 I'm not done with you yet. 1270 01:14:12,080 --> 01:14:15,400 This is it. The moment you've all waited for. 1271 01:14:15,400 --> 01:14:19,240 After a challenging season, only four queens remain. 1272 01:14:19,240 --> 01:14:22,200 And they all gave us legendary performances. 1273 01:14:22,200 --> 01:14:23,960 Did you enjoy it, Grand Rex? 1274 01:14:23,960 --> 01:14:26,920 Yeah! 1275 01:14:26,920 --> 01:14:29,200 Only two of them will take the final challenge. 1276 01:14:29,200 --> 01:14:31,200 I can finally say it, I took... 1277 01:14:32,840 --> 01:14:34,240 No! 1278 01:14:41,680 --> 01:14:43,000 No! 1279 01:14:47,520 --> 01:14:48,960 No! 1280 01:14:53,080 --> 01:14:54,120 Hello? 1281 01:14:57,360 --> 01:14:59,080 It's the season finale, yes. 1282 01:15:00,800 --> 01:15:02,080 At the Grand Rex, yes. 1283 01:15:02,400 --> 01:15:04,480 Yeah! 1284 01:15:08,480 --> 01:15:09,680 What, right now? 1285 01:15:10,480 --> 01:15:11,440 No! 1286 01:15:12,560 --> 01:15:13,560 Yes? 1287 01:15:14,360 --> 01:15:15,360 Really? 1288 01:15:20,400 --> 01:15:22,960 Mom, I already told you not to call me at work. 1289 01:15:22,960 --> 01:15:25,440 It's really complicated. Let me call you back. 1290 01:15:25,920 --> 01:15:27,160 Love you! Bye! 1291 01:15:28,360 --> 01:15:29,440 Sorry. 1292 01:15:30,080 --> 01:15:31,400 Thank you. 1293 01:15:32,040 --> 01:15:34,080 What's the matter, girls? Are you okay? 1294 01:15:34,640 --> 01:15:35,920 You got scared? 1295 01:15:36,160 --> 01:15:39,040 Did you enjoy my evil phone this season? 1296 01:15:39,040 --> 01:15:41,040 Yeah! 1297 01:15:41,280 --> 01:15:42,440 What about you? 1298 01:15:44,040 --> 01:15:44,840 No? 1299 01:15:46,040 --> 01:15:49,400 As I was saying... the four of you put up a good fight, 1300 01:15:49,400 --> 01:15:52,280 but there can be only two left for the final challenge. 1301 01:15:52,280 --> 01:15:54,480 The last lip-sync of the season... 1302 01:15:55,280 --> 01:15:57,760 Dear friends, I've made my decision. 1303 01:16:00,080 --> 01:16:03,400 Le Filip, Leona Winter, Lula Strega, and Ruby on the Nail. 1304 01:16:03,400 --> 01:16:06,480 In a moment, two of you will compete for the crown. 1305 01:16:09,720 --> 01:16:12,560 Apart from the title of France's Next Drag Superstar, 1306 01:16:12,560 --> 01:16:15,520 the winner of this season will win this. 1307 01:16:17,120 --> 01:16:19,560 YPARIS, a brand whose jewelry doesn't require piercing 1308 01:16:19,560 --> 01:16:21,160 and is unisex and eco-responsible, 1309 01:16:21,160 --> 01:16:23,920 is proud to offer the winner this crown and scepter, 1310 01:16:23,920 --> 01:16:25,240 worth 40,000 euros. 1311 01:16:25,560 --> 01:16:29,000 Misterb&b, the LGBTQ+ accommodation booking platform, 1312 01:16:29,000 --> 01:16:31,320 invites you to the Venice Carnival for a 5* stay 1313 01:16:31,320 --> 01:16:32,960 and legendary masked parties. 1314 01:16:33,840 --> 01:16:36,520 MAC Cosmetics is happy to offer you a year's worth of products 1315 01:16:36,520 --> 01:16:40,040 to create all your desires and reveal the artist within you. 1316 01:16:41,000 --> 01:16:42,400 RuPaul's Drag Race 1317 01:16:42,400 --> 01:16:45,440 May the best drag queen win 1318 01:16:48,120 --> 01:16:51,640 Dear friends, I've made my decision. 1319 01:16:52,400 --> 01:16:55,280 Could I get more dramatic lights? Thanks. 1320 01:17:02,360 --> 01:17:06,040 The two queens who will compete for the crown are... 1321 01:17:11,440 --> 01:17:12,800 Le Filip! 1322 01:17:26,520 --> 01:17:27,560 And... 1323 01:17:31,560 --> 01:17:33,000 Ruby on the Nail! 1324 01:17:57,560 --> 01:18:00,120 Go get changed for the final lip-sync. 1325 01:18:00,120 --> 01:18:01,640 Give it up for them! 1326 01:18:06,680 --> 01:18:08,080 Before moving forward, 1327 01:18:08,080 --> 01:18:11,560 let's have a round of applause for our two finalists. 1328 01:18:11,560 --> 01:18:15,040 Leona Winter and Lula Strega! 1329 01:18:20,440 --> 01:18:23,480 Before our Battle Royale on an iconic song, 1330 01:18:23,480 --> 01:18:26,880 we have a message from friends for our two finalists. 1331 01:18:28,360 --> 01:18:30,040 I just wanted to tell you 1332 01:18:30,040 --> 01:18:33,040 that I loved being with you and meeting you. 1333 01:18:33,040 --> 01:18:35,680 Also, I wanted to say to all the contestants 1334 01:18:35,680 --> 01:18:40,600 that I hope this adventure brought you many things, openings, and opportunities. 1335 01:18:40,600 --> 01:18:43,680 And to the finalists, I wish you the best. 1336 01:18:43,680 --> 01:18:46,760 May you have a beautiful career after Drag Race. 1337 01:18:46,760 --> 01:18:50,480 I love you. Thanks again for what you gave me. 1338 01:18:50,480 --> 01:18:52,400 And see you soon, hopefully. 1339 01:18:52,960 --> 01:18:55,720 Hello, Drag Race. Good luck to all the finalists. 1340 01:18:55,720 --> 01:18:57,200 Love you! Bye! 1341 01:18:58,040 --> 01:18:59,920 Hello, my queens. I hope you're doing well. 1342 01:18:59,920 --> 01:19:02,480 It's been an honor to meet all of you. 1343 01:19:02,480 --> 01:19:05,080 You're all amazing and make France proud, okay? 1344 01:19:05,080 --> 01:19:09,640 May the best one win. Good luck, and don't forget: Drag Race France, 1345 01:19:09,640 --> 01:19:11,720 ¡un escándalo absoluto! 1346 01:19:12,800 --> 01:19:15,640 It's Drag Race's finale! 1347 01:19:15,640 --> 01:19:19,200 Girls, give it your all. 1348 01:19:19,200 --> 01:19:22,080 Pull out all the stops. Be magnificent! 1349 01:19:22,080 --> 01:19:25,000 You are queens. Good luck, girls! 1350 01:19:26,440 --> 01:19:28,440 Hi, queens! I hope you are doing well. 1351 01:19:28,440 --> 01:19:32,280 I'm making this video to wish the finalists good luck, 1352 01:19:32,280 --> 01:19:35,200 and may the best drag queen win! 1353 01:19:35,840 --> 01:19:37,520 Hello, Season 3 queens. 1354 01:19:37,520 --> 01:19:40,600 Thank you, and congratulations on this amazing season. 1355 01:19:40,600 --> 01:19:43,640 It has been a pleasure to be with you for an episode. 1356 01:19:43,640 --> 01:19:47,280 And to see you on TV. Congratulations. 1357 01:19:47,280 --> 01:19:50,640 Break a leg in this finale! 1358 01:19:50,640 --> 01:19:53,960 Have fun and enjoy! Love you! 1359 01:19:54,280 --> 01:19:57,520 Hello Nicky. Congratulations to everyone. 1360 01:19:58,600 --> 01:20:04,200 I have loved you and admired you during this Season 3 of Drag Race. 1361 01:20:04,600 --> 01:20:08,800 I can't wait to see who will win the crown tonight. 1362 01:20:09,280 --> 01:20:12,440 Know that, in my heart, you are all queens. 1363 01:20:12,440 --> 01:20:16,000 See you soon, and good luck! 1364 01:20:17,280 --> 01:20:19,400 Good evening, everyone. 1365 01:20:19,400 --> 01:20:21,760 I'm gutted I can't be there for the finale. I'm abroad. 1366 01:20:21,760 --> 01:20:23,520 But I wish you a great finale 1367 01:20:23,520 --> 01:20:27,040 to conclude this Season 3 of Drag Race France brilliantly. 1368 01:20:27,440 --> 01:20:28,880 I'm sorry for the video. 1369 01:20:28,880 --> 01:20:31,920 I feel like my auntie in the family chat group. 1370 01:20:32,560 --> 01:20:34,400 May the best queen win, of course. 1371 01:20:34,400 --> 01:20:37,120 And to the less "best" one, 1372 01:20:37,120 --> 01:20:39,280 please know that being the best is overrated. 1373 01:20:39,280 --> 01:20:43,160 You're all exceptional. Have fun, have a great night and an amazing finale. 1374 01:20:45,160 --> 01:20:48,040 You are watching France TV, and that's a good decision, 1375 01:20:48,040 --> 01:20:50,520 because the great moment has finally come. 1376 01:20:50,840 --> 01:20:55,320 The last challenge, the final lip-sync, to win the season! 1377 01:20:56,160 --> 01:20:57,800 Are you ready, Grand Rex? 1378 01:20:59,040 --> 01:21:01,040 What about you at home? 1379 01:21:01,600 --> 01:21:03,040 I heard you. 1380 01:21:03,040 --> 01:21:06,000 -Daphné? Kiddy? -We're more than ready. 1381 01:21:06,000 --> 01:21:08,040 -Ready? -Of course! 1382 01:21:08,040 --> 01:21:10,320 Bring back my queens. 1383 01:21:10,840 --> 01:21:12,640 Bring back my girls 1384 01:21:13,000 --> 01:21:15,160 Bring back my girls 1385 01:21:15,160 --> 01:21:17,040 Bring back my girls 1386 01:21:17,040 --> 01:21:20,200 Bring back my girls 1387 01:21:20,560 --> 01:21:22,760 Where they at? Bring back my girls 1388 01:21:22,760 --> 01:21:24,800 Get 'em back! Bring back my girls 1389 01:21:24,800 --> 01:21:26,560 Come on! Bring back my ladies! 1390 01:21:26,560 --> 01:21:28,400 Bring back my girls 1391 01:21:33,360 --> 01:21:35,480 Le Filip, Ruby on the Nail. 1392 01:21:35,480 --> 01:21:38,760 You've overcome every challenge, and there have been many of them. 1393 01:21:39,080 --> 01:21:40,000 But the time has come. 1394 01:21:40,000 --> 01:21:43,520 There's only one challenge left between you and the crown. 1395 01:21:46,680 --> 01:21:48,000 Are you ready? 1396 01:21:50,400 --> 01:21:53,040 There are two queens left onstage. 1397 01:21:56,720 --> 01:22:00,040 My dear queens, it's now or never. 1398 01:22:00,040 --> 01:22:02,440 This is your last chance to impress us 1399 01:22:02,440 --> 01:22:05,160 and to win the Drag Race France crown 1400 01:22:05,160 --> 01:22:09,200 with a legendary lip-sync! 1401 01:22:10,160 --> 01:22:12,520 "I'm alive" by Céline Dion. 1402 01:22:15,200 --> 01:22:17,920 Good luck, and don't fuck it up! 1403 01:22:38,880 --> 01:22:41,960 I get wings to fly 1404 01:22:41,960 --> 01:22:45,400 Oh, oh, I'm alive 1405 01:22:58,120 --> 01:23:01,000 When you call on me 1406 01:23:02,760 --> 01:23:05,680 When I hear you breathe 1407 01:23:07,400 --> 01:23:10,000 I get wings to fly 1408 01:23:10,000 --> 01:23:13,880 I feel that I'm alive 1409 01:23:16,800 --> 01:23:19,640 When you look at me 1410 01:23:21,520 --> 01:23:24,240 I can touch the sky 1411 01:23:24,240 --> 01:23:27,800 I know that I'm alive 1412 01:23:31,160 --> 01:23:33,520 I couldn't get much higher 1413 01:23:34,840 --> 01:23:37,440 My spirit takes flight 1414 01:23:37,760 --> 01:23:39,800 'Cause I am alive 1415 01:23:40,560 --> 01:23:42,600 When you call on me 1416 01:23:42,600 --> 01:23:45,000 When you call on me 1417 01:23:45,000 --> 01:23:47,000 When I hear you breathe 1418 01:23:47,280 --> 01:23:49,640 When I hear you breathe 1419 01:23:50,120 --> 01:23:52,320 I get wings to fly 1420 01:23:52,680 --> 01:23:56,000 I feel that I'm alive 1421 01:23:56,000 --> 01:23:59,000 I am alive 1422 01:23:59,000 --> 01:24:01,280 When you reach for me 1423 01:24:01,280 --> 01:24:03,880 When you reach for me 1424 01:24:03,880 --> 01:24:06,560 Raising spirits high 1425 01:24:06,560 --> 01:24:09,320 God knows that 1426 01:24:10,120 --> 01:24:12,520 That I'll be the one 1427 01:24:13,160 --> 01:24:18,960 Standing by through good And through trying times 1428 01:24:19,320 --> 01:24:22,120 And it's only begun 1429 01:24:22,400 --> 01:24:27,040 I can't wait for the rest of my life 1430 01:24:29,840 --> 01:24:32,000 When you call on me 1431 01:24:32,000 --> 01:24:34,280 When you call on me 1432 01:24:34,720 --> 01:24:36,680 When you reach for me 1433 01:24:36,680 --> 01:24:39,040 When you reach for me 1434 01:24:39,040 --> 01:24:42,120 I get wings to fly 1435 01:24:42,120 --> 01:24:43,560 I feel that 1436 01:24:43,960 --> 01:24:46,120 When you bless the day 1437 01:24:46,120 --> 01:24:49,160 When you bless the day 1438 01:24:49,160 --> 01:24:51,000 I just drift away 1439 01:24:51,000 --> 01:24:53,200 I just drift away 1440 01:24:53,200 --> 01:24:55,520 All my worries die 1441 01:24:55,520 --> 01:25:01,240 I know that I'm alive 1442 01:25:29,600 --> 01:25:32,200 Bravo, my queens. Let's give them a round of applause. 1443 01:25:40,720 --> 01:25:42,240 I've made my decision. 1444 01:25:43,120 --> 01:25:46,000 Bring back all of my queens! 1445 01:25:46,000 --> 01:25:48,040 Bring back my girls 1446 01:25:48,640 --> 01:25:50,120 Bring back my girls 1447 01:25:50,600 --> 01:25:52,240 Bring back my girls 1448 01:25:52,720 --> 01:25:56,040 Bring back my girls 1449 01:25:56,040 --> 01:25:58,080 Where they at? Bring back my girls 1450 01:25:58,080 --> 01:26:00,040 Get 'em back! Bring back my girls 1451 01:26:00,040 --> 01:26:02,160 Come on! Bring back my ladies! 1452 01:26:02,160 --> 01:26:04,160 Bring back my girls 1453 01:26:04,160 --> 01:26:08,760 For the coronation, please welcome the queen of Season 2. 1454 01:26:08,760 --> 01:26:10,200 Keiona! 1455 01:26:44,920 --> 01:26:46,120 Good evening, Nicky. 1456 01:26:46,120 --> 01:26:49,000 -How are you, Keiona? -I'm fine and you? 1457 01:26:49,000 --> 01:26:50,920 Great. You're gorgeous tonight. 1458 01:26:50,920 --> 01:26:53,800 -Thanks. -Can you show us the back? 1459 01:26:57,360 --> 01:26:59,040 What's her name? 1460 01:26:59,040 --> 01:27:00,400 Keiona! 1461 01:27:02,040 --> 01:27:04,080 How did this year go? 1462 01:27:04,080 --> 01:27:06,520 Many things happened. 1463 01:27:06,520 --> 01:27:09,280 I traveled around the world with Drag Race's tour. 1464 01:27:09,280 --> 01:27:12,120 We met all our fans, and recently our Brazilian fans. 1465 01:27:12,120 --> 01:27:13,760 Eu amo vocês! 1466 01:27:14,400 --> 01:27:17,240 Yeah, so I did many things. 1467 01:27:17,240 --> 01:27:19,720 Several TV shows. 1468 01:27:19,720 --> 01:27:22,000 Drag Race made all of this possible. 1469 01:27:22,000 --> 01:27:23,920 I worked a lot after that, 1470 01:27:23,920 --> 01:27:27,000 and of course, my reign is coming to an end. 1471 01:27:27,000 --> 01:27:29,080 But it continues. 1472 01:27:29,080 --> 01:27:33,120 I have several projects. Music and other stuff, so... 1473 01:27:33,360 --> 01:27:34,800 Stay tuned! 1474 01:27:36,720 --> 01:27:40,160 Seeing our queens shine everywhere is always a source of pride, 1475 01:27:40,160 --> 01:27:43,400 so bravo to the queens of all three seasons. 1476 01:27:46,320 --> 01:27:49,480 Drag is an art that celebrates difference. 1477 01:27:49,480 --> 01:27:52,880 It's more important than ever to show we exist, my friends. 1478 01:27:55,080 --> 01:27:58,000 And I'm happy that for three years, we've done that on a public channel. 1479 01:27:58,000 --> 01:27:59,560 Thank you! 1480 01:28:01,560 --> 01:28:03,920 Let's not forget that our rights 1481 01:28:03,920 --> 01:28:06,720 and the celebration of differences are never a given. 1482 01:28:06,720 --> 01:28:09,920 So, we must always keep on fighting. 1483 01:28:11,480 --> 01:28:13,480 Are we proud, Grand Rex? 1484 01:28:13,840 --> 01:28:15,920 Yeah! 1485 01:28:16,640 --> 01:28:17,760 Alright. 1486 01:28:17,760 --> 01:28:19,480 Ready to hand over the crown, Keiona? 1487 01:28:19,480 --> 01:28:21,040 Absolutely. I can't wait. 1488 01:28:21,320 --> 01:28:23,000 Oh, Pit Crew! 1489 01:28:33,400 --> 01:28:36,520 Is it Le Filip or Ruby on the Nail who will take the crown 1490 01:28:36,520 --> 01:28:40,040 and represent the excellence of French drag all over the world? 1491 01:28:56,280 --> 01:28:59,800 The winner of Drag Race France Season 3 is... 1492 01:29:10,360 --> 01:29:11,680 Le Filip! 1493 01:29:12,480 --> 01:29:15,680 I'm a winner, I'm a winner, baby 1494 01:29:16,400 --> 01:29:19,520 I'm a winner, I'm a winner, baby 1495 01:29:20,160 --> 01:29:23,400 I'm a winner, I'm a winner, baby 1496 01:29:23,680 --> 01:29:27,080 I'm a winner, I'm a winner, baby 1497 01:29:27,080 --> 01:29:29,720 Losers weepers 1498 01:29:29,720 --> 01:29:31,440 I'm a winner, baby 1499 01:29:31,440 --> 01:29:33,600 Finders keepers 1500 01:29:33,600 --> 01:29:35,240 I'm a winner, baby 1501 01:29:35,240 --> 01:29:37,400 Losers weepers 1502 01:29:37,400 --> 01:29:39,080 I'm a winner, baby 1503 01:29:39,080 --> 01:29:41,080 Finders keepers 1504 01:29:41,320 --> 01:29:43,160 I'm a winner, baby 1505 01:29:43,160 --> 01:29:46,240 I'm a winner, I'm a winner, baby 1506 01:29:47,160 --> 01:29:50,200 I'm a winner, I'm a winner, baby 1507 01:29:51,200 --> 01:29:52,760 A word, my queen? 1508 01:29:53,120 --> 01:29:54,800 Oh, my God. Long live nonchalance, 1509 01:29:54,800 --> 01:29:56,960 France and trans women! 1510 01:29:56,960 --> 01:29:58,320 Let's go, girls! 1511 01:29:59,960 --> 01:30:01,520 The stage is all yours. 1512 01:30:03,280 --> 01:30:06,720 I'm a winner, I'm a winner, baby 1513 01:30:07,120 --> 01:30:10,760 I'm a winner, I'm a winner, baby 1514 01:30:10,760 --> 01:30:13,120 Losers weepers 1515 01:30:13,120 --> 01:30:14,840 I'm a winner, baby 1516 01:30:14,840 --> 01:30:16,800 Finders keepers 1517 01:30:16,800 --> 01:30:18,200 I'm a winner, baby 1518 01:30:19,160 --> 01:30:20,920 My queens and everyone, 1519 01:30:20,920 --> 01:30:24,000 love yourselves as you are, and life will always be a... 1520 01:30:24,000 --> 01:30:25,320 Party! 1521 01:30:25,320 --> 01:30:26,280 Music! 1522 01:30:27,280 --> 01:30:30,480 I'm a winner, I'm a winner, baby 1523 01:30:31,120 --> 01:30:34,320 I'm a winner, I'm a winner, baby 1524 01:30:35,000 --> 01:30:38,040 I'm a winner, I'm a winner, baby 1525 01:30:38,800 --> 01:30:42,160 I'm a winner, I'm a winner, baby 1526 01:30:42,160 --> 01:30:44,320 Losers weepers 1527 01:30:44,320 --> 01:30:46,000 I'm a winner, baby 1528 01:30:46,000 --> 01:30:48,120 Finders keepers 1529 01:30:48,120 --> 01:30:49,920 I'm a winner, baby 1530 01:30:49,920 --> 01:30:51,720 Losers weepers 1531 01:30:52,200 --> 01:30:53,640 I'm a winner, baby 1532 01:30:53,640 --> 01:30:55,640 Finders keepers 1533 01:30:56,080 --> 01:30:57,720 I'm a winner, baby 114480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.