All language subtitles for Daddy You Daughter Me 2017-subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,064 --> 00:00:56,497 - Did you get it? - Yup. 2 00:00:56,732 --> 00:00:58,063 So pretty! 3 00:00:58,467 --> 00:00:59,832 And yellow too. 4 00:01:00,636 --> 00:01:03,503 When I grow up, I want to marry you. 5 00:01:03,772 --> 00:01:04,796 Really? 6 00:01:05,374 --> 00:01:06,864 Can you promise me that? 7 00:01:07,009 --> 00:01:08,738 Yup! Promise! 8 00:01:08,811 --> 00:01:09,971 Promise! 9 00:01:10,713 --> 00:01:14,025 When you grow up and like another boy, 10 00:01:14,049 --> 00:01:17,678 daddy's gonna cry and cry. 11 00:01:17,853 --> 00:01:22,313 I will never like other boys, I'll marry you. 12 00:01:22,391 --> 00:01:23,415 Really? 13 00:01:23,492 --> 00:01:25,084 You promised! 14 00:01:25,160 --> 00:01:27,628 I must be getting old, I can't stop crying... 15 00:01:29,098 --> 00:01:30,429 My darling Do-yeon. 16 00:01:31,267 --> 00:01:33,667 My little baby. 17 00:01:37,206 --> 00:01:38,798 Come on! 18 00:01:40,809 --> 00:01:41,798 What is it? 19 00:01:41,911 --> 00:01:46,280 I told you not to wash my undies with dad's! 20 00:01:46,382 --> 00:01:49,749 Look at you, what's wrong with that? 21 00:01:49,818 --> 00:01:52,013 It just feels weird. 22 00:01:52,688 --> 00:01:56,021 How come? You don't like mixing our laundry? 23 00:01:57,359 --> 00:02:00,157 Should a family divide the laundry load? 24 00:02:00,829 --> 00:02:04,697 She wants more lip stains from your company. 25 00:02:05,367 --> 00:02:06,493 Yeah? 26 00:02:07,603 --> 00:02:09,195 But why are you telling me that? 27 00:02:11,473 --> 00:02:15,739 You don't even want to talk to me? 28 00:02:16,045 --> 00:02:17,569 Never mind, I don't need it. 29 00:02:20,616 --> 00:02:21,913 Won Do-yeon! 30 00:02:22,685 --> 00:02:23,962 Honey, come sit down. 31 00:02:23,986 --> 00:02:26,284 Give it up already. 32 00:02:26,855 --> 00:02:29,323 What do you always do in the basement? 33 00:02:29,792 --> 00:02:32,386 Nothing much, of course. 34 00:04:05,621 --> 00:04:06,849 Yo, Do-rag! 35 00:04:06,955 --> 00:04:08,547 Did you hear our boys' new single? 36 00:04:08,624 --> 00:04:10,114 It's dope, dopest dope. 37 00:04:10,192 --> 00:04:13,593 I told you, it's crap, worthless crap. 38 00:04:13,662 --> 00:04:14,686 - No, it isn't. - The dance... 39 00:04:14,763 --> 00:04:15,991 The dance is all weird. 40 00:04:16,065 --> 00:04:18,124 - Like they're swimming. - You look like a monkey. 41 00:04:20,169 --> 00:04:22,262 It hurts so much. 42 00:04:30,479 --> 00:04:31,673 Are you okay? 43 00:04:41,290 --> 00:04:42,882 That looked painful. 44 00:04:43,892 --> 00:04:45,484 So embarrassing. 45 00:04:46,562 --> 00:04:48,496 That was so uncool... 46 00:04:58,807 --> 00:04:59,967 Do-yeon! 47 00:05:03,612 --> 00:05:05,307 Aren't you Do-yeon? 48 00:05:05,447 --> 00:05:06,658 No... 49 00:05:06,682 --> 00:05:07,649 Yes. 50 00:05:09,718 --> 00:05:12,846 I heard you sing well, Jin-young told me. 51 00:05:14,389 --> 00:05:17,017 There's an audition next Monday, 52 00:05:17,426 --> 00:05:18,518 can you come? 53 00:05:20,129 --> 00:05:21,596 I'll think about it. 54 00:05:25,734 --> 00:05:28,601 Okay, see you next week. 55 00:05:38,580 --> 00:05:40,707 You know what? 56 00:05:40,816 --> 00:05:43,410 Others may laugh at me, 57 00:05:43,852 --> 00:05:45,217 but he's my destiny. 58 00:05:48,724 --> 00:05:49,986 What destiny? 59 00:05:51,493 --> 00:05:52,653 Who was that? 60 00:05:55,097 --> 00:05:57,759 Why do you always frown and don't talk to me? 61 00:05:57,833 --> 00:05:59,095 What is he saying? 62 00:05:59,134 --> 00:06:00,863 You don't like talking to your dad now? 63 00:06:01,503 --> 00:06:04,734 You're into boys rather than books? 64 00:06:10,646 --> 00:06:12,739 Dad collapsed, I'll go first, bring Do-yeon. 65 00:06:12,781 --> 00:06:17,047 Even at that state, 66 00:06:17,119 --> 00:06:19,610 I heard everything clearly. 67 00:06:19,655 --> 00:06:22,556 "He must be moved to a general hospital!" 68 00:06:23,225 --> 00:06:26,126 "His artery must be unclogged, or he'll die!" 69 00:06:26,328 --> 00:06:29,388 Then the doctors came to me, 70 00:06:30,032 --> 00:06:34,560 and they were punching my chest over and over again! 71 00:06:34,636 --> 00:06:36,763 That wasn't punching, father. 72 00:06:36,905 --> 00:06:39,931 CPR, it's chest compression. 73 00:06:39,975 --> 00:06:43,809 I was pissed off and unclogged my own artery! 74 00:06:43,879 --> 00:06:46,040 So they weren't beating me up? 75 00:06:46,148 --> 00:06:47,877 You were lucky. 76 00:06:48,951 --> 00:06:52,030 I'm gonna sleep over and monitor him. 77 00:06:52,054 --> 00:06:53,988 Can you take her and head home? 78 00:06:57,326 --> 00:07:00,193 - Is that okay? - Yeah. 79 00:07:00,462 --> 00:07:01,690 Won Do-yeon! 80 00:07:02,531 --> 00:07:04,192 What's with your face all night? 81 00:07:04,233 --> 00:07:05,461 It's nothing. 82 00:07:06,034 --> 00:07:07,365 Are you dating? 83 00:07:07,536 --> 00:07:10,505 Date? With that biker gang? 84 00:07:13,175 --> 00:07:14,185 Give me your phone. 85 00:07:14,209 --> 00:07:15,836 Seriously... 86 00:07:17,613 --> 00:07:19,581 - Do-yeon! - Sweetie! 87 00:07:33,428 --> 00:07:36,158 Do-yeon, what's your problem? 88 00:07:37,532 --> 00:07:38,624 Let's hear it out. 89 00:07:41,870 --> 00:07:43,132 Sweetie. 90 00:07:43,772 --> 00:07:45,797 I'm doing everything for you. 91 00:07:46,074 --> 00:07:48,372 I just want you to study, is that so hard? 92 00:07:48,710 --> 00:07:52,168 Get into college. You can date all you want. 93 00:07:52,481 --> 00:07:55,973 When I was your age, I was never without a dictionary. 94 00:07:56,084 --> 00:07:59,212 Know what happened to guys who dated in high school? 95 00:07:59,288 --> 00:08:00,846 Not again. 96 00:08:02,858 --> 00:08:04,450 I'm talking to you. 97 00:08:04,726 --> 00:08:05,988 Take that off! 98 00:08:29,184 --> 00:08:30,276 Do-yeon. 99 00:08:31,887 --> 00:08:35,254 Do you know what my life outside home is like? 100 00:08:38,160 --> 00:08:42,688 I wish you'd live a day in my shoes... 101 00:08:42,764 --> 00:08:44,026 Me too. 102 00:08:45,267 --> 00:08:47,667 I wish you'd do the same too. 103 00:08:48,403 --> 00:08:51,566 If you live my life, you wouldn't' say it's easy. 104 00:08:52,541 --> 00:08:54,133 Just study? 105 00:08:56,211 --> 00:08:57,678 You have no idea. 106 00:08:59,614 --> 00:09:02,276 You try it, see if it's possible! 107 00:09:02,317 --> 00:09:03,695 I'm not done with you! 108 00:09:03,719 --> 00:09:06,586 I'm sick of it, stop treating me like a kid! 109 00:09:08,023 --> 00:09:12,050 How dare you lash out at me! 110 00:09:18,266 --> 00:09:19,699 Are you done fighting? 111 00:09:23,372 --> 00:09:24,839 You know, 112 00:09:26,274 --> 00:09:31,302 this gingko tree is over a century old. 113 00:09:32,247 --> 00:09:34,545 According to a legend, 114 00:09:34,616 --> 00:09:40,282 if you pray under here, it'll grant you a... 115 00:09:41,723 --> 00:09:43,782 Who was I talking to? 116 00:10:02,010 --> 00:10:03,978 - Stupid idiot... - Dad, up ahead! 117 00:11:15,984 --> 00:11:18,214 Excuse me, where... 118 00:11:25,293 --> 00:11:27,921 Are you Won Sang-tae from #607? 119 00:11:29,130 --> 00:11:31,530 You can't walk around yet. 120 00:11:36,204 --> 00:11:37,262 Mr. Won? 121 00:11:42,878 --> 00:11:44,311 What's with her? 122 00:11:47,582 --> 00:11:48,776 Dad? 123 00:11:49,718 --> 00:11:50,776 Do-yeon? 124 00:11:52,487 --> 00:11:55,650 DADDY YOU, DAUGHTER ME 125 00:11:59,661 --> 00:12:01,754 I had this much white hair? 126 00:12:01,963 --> 00:12:03,658 What are you doing?! 127 00:12:06,735 --> 00:12:09,704 Dad, this is a dream. 128 00:12:10,872 --> 00:12:12,863 It has to be, right? 129 00:12:13,508 --> 00:12:15,635 Optical illusion or a mirage? 130 00:12:21,149 --> 00:12:23,344 Dad, pinch my cheek. 131 00:12:29,224 --> 00:12:30,953 It hurts! 132 00:12:31,760 --> 00:12:32,603 You too! 133 00:12:32,627 --> 00:12:35,687 No, this won't work. 134 00:12:38,333 --> 00:12:41,200 This is a hospital, let's get a doctor. 135 00:12:41,269 --> 00:12:43,328 I don't even believe this, why'd a doctor? 136 00:12:43,438 --> 00:12:45,269 We'll be sent to the psych ward. 137 00:12:45,340 --> 00:12:48,400 Then what? We need a solution! 138 00:12:50,412 --> 00:12:52,243 I got it, I got it! 139 00:13:01,423 --> 00:13:03,357 I'll take Dongbu Express. 140 00:13:03,792 --> 00:13:05,225 No frigging way! 141 00:13:05,327 --> 00:13:09,457 There'll be traffic on Dongbu, take the Hanchun Road. 142 00:13:09,531 --> 00:13:14,025 Then after Hwikyung precinct, there's White House Club. 143 00:13:14,069 --> 00:13:15,798 Maybe there's construction. 144 00:13:18,340 --> 00:13:22,640 Don't smoke in the car, we got a kid back here. 145 00:13:23,778 --> 00:13:27,544 Right at White House Club, stop at the Jeil Pharmacy. 146 00:13:28,183 --> 00:13:29,775 This is a dream. 147 00:13:31,419 --> 00:13:33,182 It has to be. 148 00:13:35,123 --> 00:13:37,216 We'll figure this out at the hospital. 149 00:13:52,440 --> 00:13:54,237 Psychiatric Hospital 150 00:13:54,342 --> 00:13:55,604 Right? 151 00:13:56,578 --> 00:14:01,106 I knew it, they were mental cases. 152 00:14:03,118 --> 00:14:05,109 Psychiatrist Jung Byung-jin 153 00:14:09,724 --> 00:14:11,089 Byung-jin! 154 00:14:11,860 --> 00:14:14,158 Is that bastard sleeping on the job again? 155 00:14:16,097 --> 00:14:17,291 Yes? 156 00:14:19,367 --> 00:14:21,392 Byung-jin, I'm so screwed. 157 00:14:28,543 --> 00:14:30,704 I'm not Do-yeon, I'm Sang-tae. 158 00:14:32,414 --> 00:14:34,507 Stop laughing, you prick! 159 00:14:34,582 --> 00:14:37,278 I know it's hard to believe, but you have to. 160 00:14:37,352 --> 00:14:39,320 I'm Sang-tae, buddy! 161 00:14:40,755 --> 00:14:44,589 Do-yeon, does your head hurt? 162 00:14:46,094 --> 00:14:47,891 Sang-tae, what's with her? 163 00:14:48,029 --> 00:14:51,021 Sir, I'm Do-yeon. 164 00:14:53,435 --> 00:14:56,199 Kangsan High, 31st year, Jung Byung-jin. 165 00:14:56,271 --> 00:14:58,466 We were desk partners for 3 years. 166 00:14:58,807 --> 00:15:00,707 We were Itaewon club regulars. 167 00:15:01,943 --> 00:15:05,970 Nonsan military base, I was #87, you were #127. 168 00:15:06,514 --> 00:15:09,711 Do I have to mention the double circumcision? 169 00:15:10,385 --> 00:15:12,512 Byung-jin, it's me! Sang-tae! 170 00:15:13,855 --> 00:15:15,049 Won Sang-tae! 171 00:15:15,290 --> 00:15:18,418 Are you messing with me because you got the beer tab? 172 00:15:18,493 --> 00:15:19,892 Look at me! 173 00:15:22,564 --> 00:15:23,553 Stop! 174 00:15:24,966 --> 00:15:26,763 This is crazy. 175 00:15:27,769 --> 00:15:30,431 - Nurse! Come in! - Yes, sir! 176 00:15:30,772 --> 00:15:33,332 Send them away! Get them out. 177 00:15:33,575 --> 00:15:34,542 Hey! 178 00:15:35,143 --> 00:15:37,270 You can't do this to me! 179 00:15:38,113 --> 00:15:40,775 The 20-year old gold digger! 180 00:15:42,417 --> 00:15:45,648 You went berserk wanting to marry her, 181 00:15:45,754 --> 00:15:48,086 I was the one who found out about her! 182 00:15:48,323 --> 00:15:51,781 - Come out please! - Let me go! 183 00:15:54,028 --> 00:15:56,724 Whenever you see Nurse Kim, 184 00:15:56,798 --> 00:15:59,665 you said she reminded you of the female gargoyle, 185 00:15:59,768 --> 00:16:03,431 and you'll let her go when you remodel this place! 186 00:16:03,571 --> 00:16:04,765 You told your kid all that? 187 00:16:06,341 --> 00:16:07,968 Don't hit my daughter! 188 00:16:08,042 --> 00:16:09,976 Fight outside! 189 00:16:10,879 --> 00:16:12,176 I don't believe this! 190 00:16:23,158 --> 00:16:24,318 How much? 191 00:16:26,728 --> 00:16:29,720 Kiddo, what do you think you're doing? 192 00:16:29,798 --> 00:16:31,356 You wanna see me lose my shop? 193 00:16:31,533 --> 00:16:34,024 I really need a drink right about now. 194 00:16:34,169 --> 00:16:35,636 Absolutely not. 195 00:16:35,804 --> 00:16:37,669 Fine, buy this for me. 196 00:16:38,239 --> 00:16:41,504 Dad, what are you doing? Don't drink in my body! 197 00:16:41,543 --> 00:16:42,601 Dad? 198 00:16:42,710 --> 00:16:44,644 But it's my body right now. 199 00:16:46,848 --> 00:16:49,112 I don't frigging believe this. 200 00:16:49,184 --> 00:16:53,518 Oh, you don't? This family is messed up. 201 00:16:53,588 --> 00:16:55,613 What will you become when you grow up? 202 00:16:56,157 --> 00:16:57,749 Respect your parent. 203 00:16:57,792 --> 00:16:59,054 Do you know me? 204 00:16:59,194 --> 00:17:01,822 Who are you to bitch about my family? 205 00:17:01,896 --> 00:17:03,830 "Bitch about"? 206 00:17:03,898 --> 00:17:07,144 How dare you raise your voice at me! 207 00:17:07,168 --> 00:17:10,262 - Dad, let's leave. - Don't get pissy in front of a kid. 208 00:17:10,338 --> 00:17:12,533 My body isn't mine, 209 00:17:12,607 --> 00:17:14,404 her body is mine and I'm in her body. 210 00:17:14,509 --> 00:17:15,669 So I'm her! 211 00:17:15,743 --> 00:17:18,337 Whether you're in his body, and he's in yours, who cares! 212 00:17:18,413 --> 00:17:20,677 I'm only looking out for myself! 213 00:17:20,715 --> 00:17:23,912 You crazies are ruining my day! Get out! 214 00:17:23,952 --> 00:17:25,579 Stupid nutjobs! 215 00:17:25,653 --> 00:17:29,350 She needs parenting! Your head's even busted! 216 00:17:29,791 --> 00:17:31,759 Get out! Get out! 217 00:17:31,826 --> 00:17:32,815 He's back again? 218 00:17:32,861 --> 00:17:35,728 Get out! Leave! Leave! 219 00:17:36,364 --> 00:17:37,422 Out! 220 00:17:39,667 --> 00:17:42,568 Did I do well? I'll be back. 221 00:17:42,670 --> 00:17:43,967 Get out! 222 00:17:47,876 --> 00:17:52,472 Do-yeon, we should keep this a secret to your mom, right? 223 00:18:06,828 --> 00:18:08,523 Gotta restore your health. 224 00:18:08,863 --> 00:18:12,799 Eat lots of beef. 225 00:18:14,202 --> 00:18:17,103 My baby eats so well, another one. 226 00:18:20,008 --> 00:18:22,238 There you go. 227 00:18:23,211 --> 00:18:26,908 I'm so glad you discharged without any problems. 228 00:18:26,981 --> 00:18:29,506 I was so worried sick. 229 00:18:29,584 --> 00:18:32,917 Wait a minute, I don't need to diet. 230 00:18:33,488 --> 00:18:35,353 Nice! 231 00:18:43,564 --> 00:18:45,031 Eat plenty. 232 00:18:45,833 --> 00:18:49,394 Wasn't Do-yeon on a diet? 233 00:18:50,605 --> 00:18:53,768 Don't say that, she's eating so well. 234 00:18:59,681 --> 00:19:03,378 I feel like drinking, wanna have a beer? 235 00:19:14,696 --> 00:19:17,221 Here, honey! 236 00:19:18,900 --> 00:19:20,231 Cheers! 237 00:19:29,644 --> 00:19:32,738 You're always drinking! I hate that about you! 238 00:19:34,148 --> 00:19:36,446 Do-yeon? What's with you? 239 00:19:36,517 --> 00:19:38,075 So cringey! 240 00:19:38,152 --> 00:19:40,677 I don't care, everything's annoying! 241 00:19:44,258 --> 00:19:45,748 Wait a minute. 242 00:19:46,961 --> 00:19:49,225 I wasn't gonna say anything... 243 00:19:50,365 --> 00:19:52,458 but you two don't normally talk. 244 00:19:54,035 --> 00:19:56,333 Be honest now. 245 00:19:56,938 --> 00:19:59,930 Did you pay her off? How much? 246 00:20:05,046 --> 00:20:06,377 Come on! 247 00:20:06,414 --> 00:20:08,006 How much? 248 00:20:19,127 --> 00:20:20,685 What the heck? 249 00:20:21,129 --> 00:20:22,756 I'm practically blind 250 00:20:28,302 --> 00:20:30,327 The audition's on Monday 4PM, practice room, see you then! 251 00:20:30,772 --> 00:20:32,433 Ji-oh wants to see me! 252 00:20:49,323 --> 00:20:50,654 Baby. 253 00:20:51,192 --> 00:20:54,889 I think I drank too much. 254 00:20:56,230 --> 00:20:58,664 I feel so hot. 255 00:20:59,534 --> 00:21:03,231 Yeah? Then take some cold medicine. 256 00:21:03,971 --> 00:21:06,531 No need. 257 00:21:08,776 --> 00:21:11,336 No way! It's unthinkable! 258 00:21:11,412 --> 00:21:13,380 This cannot happen! 259 00:21:15,149 --> 00:21:16,582 Mom! 260 00:21:24,859 --> 00:21:28,693 Dear Lord, I'll be good. 261 00:21:28,796 --> 00:21:32,664 I won't lie about buying a textbook to get make-up. 262 00:21:32,733 --> 00:21:35,998 I won't talk so forward to my friends. 263 00:21:36,170 --> 00:21:39,401 So please, give me back my body! 264 00:21:40,908 --> 00:21:43,968 How to switch back bodies 265 00:22:20,481 --> 00:22:21,448 Dad! 266 00:22:21,983 --> 00:22:25,475 I got school tomorrow, what do we do?! 267 00:22:25,987 --> 00:22:27,682 I'm sure there's a way. 268 00:22:27,788 --> 00:22:28,777 What way? 269 00:22:28,856 --> 00:22:31,984 What if this is permanent? It's your fault! 270 00:22:32,026 --> 00:22:33,687 Why is this my fault? 271 00:22:34,228 --> 00:22:36,822 Why is everything my fault? 272 00:22:37,698 --> 00:22:38,824 Forget it. 273 00:22:39,867 --> 00:22:42,233 Let's think this through. 274 00:22:42,403 --> 00:22:43,495 Let's think. 275 00:22:43,538 --> 00:22:47,030 Something we ate at grandpa's? 276 00:22:47,308 --> 00:22:49,333 Then what about mom and grandpa? 277 00:22:49,844 --> 00:22:51,072 The car accident? 278 00:22:52,713 --> 00:22:53,873 The gingko tree? 279 00:22:55,983 --> 00:22:59,180 Grandpa mentioned it! That's it! 280 00:22:59,554 --> 00:23:01,078 Let's call and ask. 281 00:23:01,422 --> 00:23:04,516 Sang-tae, how are you? 282 00:23:04,559 --> 00:23:06,550 Father, it's your son-in-law. 283 00:23:06,627 --> 00:23:08,857 Is that you, Do-yeon? 284 00:23:09,163 --> 00:23:10,892 Yes, gramps. 285 00:23:11,966 --> 00:23:13,263 Gingko tree? 286 00:23:14,535 --> 00:23:16,560 That gingko tree... 287 00:23:16,604 --> 00:23:18,282 There's a legend that 288 00:23:18,306 --> 00:23:20,740 souls can be swapped if you pray under it. 289 00:23:21,442 --> 00:23:22,966 And then? What do we do? 290 00:23:23,044 --> 00:23:25,638 Well... it's... 291 00:23:26,080 --> 00:23:27,357 One, two, three... 292 00:23:27,381 --> 00:23:29,372 four, five, 293 00:23:29,717 --> 00:23:30,911 six, seven! 294 00:23:30,985 --> 00:23:33,954 7 days! Back to normal in a week! 295 00:23:34,121 --> 00:23:36,248 But don't ever fight, 296 00:23:36,357 --> 00:23:37,654 dire consequences then! 297 00:23:37,892 --> 00:23:39,503 Go! I'm always go! 298 00:23:39,527 --> 00:23:40,551 Father! 299 00:23:40,661 --> 00:23:41,923 Hello? 300 00:23:42,063 --> 00:23:43,963 Should we believe him? 301 00:23:45,299 --> 00:23:46,926 What a mess. 302 00:23:47,969 --> 00:23:49,698 Go to my work. 303 00:23:50,404 --> 00:23:54,966 Work, school, mom, they all must be kept up. 304 00:23:56,077 --> 00:23:57,044 Okay. 305 00:23:59,247 --> 00:24:01,044 What about the audition... 306 00:24:02,183 --> 00:24:04,743 The Revolution presentation on Friday... 307 00:24:06,721 --> 00:24:12,125 Do-yeon, let's make up and get along, okay? 308 00:24:14,462 --> 00:24:15,690 Fine. 309 00:24:16,097 --> 00:24:17,064 Good. 310 00:24:23,871 --> 00:24:27,398 Hey, it's switched. What are you doing? 311 00:24:51,499 --> 00:24:53,160 Come on! 312 00:24:53,367 --> 00:24:54,800 What are you doing? 313 00:24:55,136 --> 00:24:57,161 Cover it up when going up the stairs! 314 00:24:57,238 --> 00:24:58,830 You're exposed from the bottom! 315 00:24:58,973 --> 00:25:01,407 Then why wear such a short skirt? 316 00:25:01,475 --> 00:25:04,103 Do you want your daughter to look like a midget? 317 00:25:04,412 --> 00:25:07,745 But the undies are visible! 318 00:25:08,316 --> 00:25:09,681 Kids nowadays... 319 00:25:10,584 --> 00:25:11,573 Dang. 320 00:25:11,652 --> 00:25:15,520 When talking to my friends, use short phrases. 321 00:25:15,556 --> 00:25:17,922 Add AF at the end to emphasize. 322 00:25:17,992 --> 00:25:20,552 "She's hot AF!" "LOL! STFU!" Okay? 323 00:25:21,662 --> 00:25:23,823 You should be using proper language. 324 00:25:24,098 --> 00:25:29,400 Abbreviating everything is damaging our language. 325 00:25:29,470 --> 00:25:32,234 Jesus, dad, you'll become a loner. 326 00:25:32,273 --> 00:25:36,004 If you don't get something, be quiet and just react. 327 00:25:36,110 --> 00:25:38,772 If they're laughing or frowning, do the same. 328 00:25:39,480 --> 00:25:42,608 Remember my BF Jin-young? 329 00:25:42,683 --> 00:25:46,016 Don't ever follow her to the audition today, okay? 330 00:25:46,253 --> 00:25:49,347 You can't act like yourself at the office. 331 00:25:49,457 --> 00:25:50,890 Think before you speak! 332 00:25:51,625 --> 00:25:53,490 Actually, don't speak. 333 00:25:55,229 --> 00:25:56,526 So I should STFU? 334 00:25:56,597 --> 00:26:00,033 STFU? Don't use stuff like that. 335 00:26:00,768 --> 00:26:04,135 If a colleague asks, say "Sounds good, proceed." 336 00:26:04,205 --> 00:26:09,199 If a boss orders, say "I'll do my best." 337 00:26:10,111 --> 00:26:12,079 And this is important, 338 00:26:12,146 --> 00:26:15,343 don't ever say "I'll take responsibility." 339 00:26:16,050 --> 00:26:19,042 Always "I'll do my best." Got it? 340 00:26:19,920 --> 00:26:20,784 Yup. 341 00:26:22,223 --> 00:26:27,559 I wrote all important notes, so call me if you're not sure. 342 00:26:27,628 --> 00:26:29,755 We gotta swap phones too? 343 00:26:29,830 --> 00:26:32,663 Does a phone like that suits you? 344 00:26:32,767 --> 00:26:34,997 You'll be treated like a pervert. 345 00:26:38,072 --> 00:26:39,232 Indeed. 346 00:26:41,242 --> 00:26:43,335 Don't check my messages. 347 00:26:43,411 --> 00:26:46,005 I know if you checked it, understand? 348 00:26:46,113 --> 00:26:49,480 If you send weird messages to Ji-oh, I'm gonna kill myself! 349 00:26:49,650 --> 00:26:51,743 How could you say that? 350 00:26:51,819 --> 00:26:53,480 Fine, give it! 351 00:26:59,160 --> 00:27:01,060 Daughters are useless. 352 00:27:09,870 --> 00:27:14,898 Alright, I did it once before, it can't be that hard. 353 00:27:18,078 --> 00:27:19,409 Let's do this. 354 00:27:56,116 --> 00:27:58,209 Is dad in a high position? 355 00:28:13,267 --> 00:28:15,235 Dang it. 356 00:28:15,769 --> 00:28:17,236 Too good to be true. 357 00:28:42,162 --> 00:28:44,926 Can't believe I'm a student again. 358 00:28:51,872 --> 00:28:54,102 She looks like a nerd type. 359 00:28:57,378 --> 00:28:58,538 Hi! 360 00:29:00,447 --> 00:29:01,675 Ahn Kyung-mi 361 00:29:02,082 --> 00:29:03,276 Kyung-mi... 362 00:29:04,251 --> 00:29:05,684 Studying hard? Good to meet you! 363 00:29:09,423 --> 00:29:11,914 Continue. I should too. 364 00:29:11,959 --> 00:29:12,983 Hey! 365 00:29:13,193 --> 00:29:14,421 Why are you sitting here? 366 00:29:14,495 --> 00:29:15,928 You want to study? 367 00:29:17,197 --> 00:29:18,664 Goosebumps! 368 00:29:22,036 --> 00:29:25,472 I'm going to a cottage with my boyfriend. 369 00:29:25,606 --> 00:29:27,870 I told mom you and I are going. 370 00:29:27,942 --> 00:29:31,721 So if she ever calls, that's the story. 371 00:29:31,745 --> 00:29:34,270 If you ever go on a trip with Ji-oh, 372 00:29:34,348 --> 00:29:36,976 - you can count on me... - Scums of society! Go where? 373 00:29:39,553 --> 00:29:42,181 Whatever, you snake. 374 00:29:42,256 --> 00:29:45,748 Forget it, don't do it then. 375 00:29:51,599 --> 00:29:54,067 Ji-oh? Bastard... 376 00:29:54,168 --> 00:29:56,636 Let's take a look at this prick. 377 00:29:56,704 --> 00:29:58,797 Stock Liquidation Team 378 00:30:01,175 --> 00:30:02,506 Eh? 379 00:30:02,943 --> 00:30:04,672 This can't be my office. 380 00:30:12,386 --> 00:30:13,785 Is this an office or a storage? 381 00:30:13,887 --> 00:30:15,445 Is that so? 382 00:30:19,893 --> 00:30:23,624 But I told Mr. Park on the way in... 383 00:30:23,664 --> 00:30:25,325 Where is dad's cubicle? 384 00:30:25,399 --> 00:30:28,266 When I'm there next week... 385 00:30:31,438 --> 00:30:35,772 Are you spying on us to make sure we're working? 386 00:30:38,545 --> 00:30:40,570 This is so morally wrong. 387 00:30:40,814 --> 00:30:43,078 I honestly do all the work! 388 00:30:43,117 --> 00:30:44,584 Am I right? 389 00:30:45,919 --> 00:30:48,012 But... what did I... 390 00:30:56,363 --> 00:30:57,728 Give me the invoice. 391 00:30:58,565 --> 00:31:01,329 I'm still working on it. 392 00:31:04,071 --> 00:31:05,538 That's Ju... 393 00:31:06,306 --> 00:31:07,273 Assistant Manager Ju: National Quiz Show champion 394 00:31:07,341 --> 00:31:09,070 Irritating but responsible 395 00:31:19,687 --> 00:31:21,314 Choi Hee-jin 396 00:31:22,256 --> 00:31:23,587 Lee Sang-min 397 00:31:27,928 --> 00:31:30,192 She's really fit. 398 00:31:30,230 --> 00:31:31,663 Assistant Manager Nah: Competent and kind 399 00:31:31,732 --> 00:31:33,563 Yes, I understand. 400 00:31:34,034 --> 00:31:39,267 Gianna Jeon doppelganger 401 00:31:39,406 --> 00:31:40,566 Dang. 402 00:31:40,841 --> 00:31:42,468 Good morning, Mr. Won. 403 00:31:45,012 --> 00:31:46,809 Alright, let's get lunch! 404 00:31:57,591 --> 00:31:59,354 Dad's really unpopular. 405 00:32:09,136 --> 00:32:11,127 Look at him, 406 00:32:11,171 --> 00:32:14,937 dressed like a gay, how dare he go after my kid? 407 00:32:15,476 --> 00:32:17,171 I'm so much hotter. 408 00:32:18,112 --> 00:32:19,044 Okay! 409 00:32:19,680 --> 00:32:21,011 Thank you. 410 00:32:23,383 --> 00:32:24,907 Hello. 411 00:32:25,252 --> 00:32:29,450 I actually can't sing, 412 00:32:30,791 --> 00:32:33,954 I came here because I love Ji-oh. 413 00:32:34,061 --> 00:32:37,861 Remember my name, I'm Choi Min-ji! 414 00:32:38,031 --> 00:32:39,055 I love you! 415 00:32:43,771 --> 00:32:45,534 Do-rag, you nervous? 416 00:32:45,873 --> 00:32:49,570 You used to listen to his music, are you excited about this? 417 00:32:49,643 --> 00:32:50,735 She did? 418 00:32:51,612 --> 00:32:53,773 Next up is, Won Do-yeon. 419 00:32:57,151 --> 00:33:00,609 I sang at the Youth Music Contest. 420 00:33:01,622 --> 00:33:04,352 Band Club Audition 421 00:33:11,965 --> 00:33:14,798 To look kind, 422 00:33:14,835 --> 00:33:17,303 doing everything possible. 423 00:33:17,437 --> 00:33:19,997 ♪ To look splendid, ♪ 424 00:33:20,073 --> 00:33:22,667 ♪ doing everything possible ♪ 425 00:33:22,743 --> 00:33:28,272 ♪ Watching the TV, ♪ ♪ turning on the radio, ♪ 426 00:33:28,315 --> 00:33:30,977 ♪ always looking crooked, ♪ 427 00:33:31,051 --> 00:33:33,519 ♪ cannot see and cannot hear♪ 428 00:33:33,654 --> 00:33:39,388 ♪ Just the way it is, crooked as ever! ♪ 429 00:33:44,531 --> 00:33:49,491 ♪ Crooked, crooked, ♪ 430 00:33:49,570 --> 00:33:52,403 ♪ crook, crooked, ♪ 431 00:33:52,472 --> 00:33:55,032 ♪ crook, crooked! ♪ 432 00:33:55,108 --> 00:34:00,307 ♪ Crooked, crooked! ♪ 433 00:34:00,347 --> 00:34:04,340 ♪ The ground he's standing on ♪ 434 00:34:04,418 --> 00:34:06,545 ♪ is crooked ♪ 435 00:34:20,534 --> 00:34:22,297 You sing really well. 436 00:34:23,270 --> 00:34:25,295 I like this song too. 437 00:34:25,973 --> 00:34:28,952 He's got a weird taste. 438 00:34:28,976 --> 00:34:34,175 Lemon, olive oil, Alaska, and glacial milk extracts... 439 00:34:37,784 --> 00:34:40,184 Any questions, Mr. Won? 440 00:34:42,289 --> 00:34:44,257 What? Pardon? 441 00:34:45,592 --> 00:34:50,029 Sir, you have to focus, please concentrate, okay? 442 00:34:50,130 --> 00:34:55,033 You wanted to present at the Revolution meeting! 443 00:34:55,269 --> 00:34:59,706 Honestly, this department wouldn't run without me. 444 00:35:00,207 --> 00:35:04,871 Our former quiz contestant is doing great work. 445 00:35:05,545 --> 00:35:06,705 I was first place. 446 00:35:07,347 --> 00:35:08,837 First place. 447 00:35:10,450 --> 00:35:12,611 Next up are model candidates. 448 00:35:12,653 --> 00:35:14,553 Celebrities? 449 00:35:17,958 --> 00:35:19,323 Could you zoom in? 450 00:35:19,927 --> 00:35:20,670 I'm sorry. 451 00:35:20,694 --> 00:35:21,786 Kim Joo-hyuk 452 00:35:21,862 --> 00:35:23,039 Damn, he's so old! 453 00:35:23,063 --> 00:35:25,588 Get a celeb model that teenage girls like. 454 00:35:29,770 --> 00:35:34,584 Sir, take a look, check out his face. 455 00:35:34,608 --> 00:35:37,270 Study his features carefully. 456 00:35:38,178 --> 00:35:42,959 You said he's a good friend of the chairman, 457 00:35:42,983 --> 00:35:45,247 so you recommended him. 458 00:35:45,385 --> 00:35:48,252 Oh, I did? 459 00:35:48,689 --> 00:35:52,853 Actually, I was hoping to change the model too. 460 00:35:53,393 --> 00:35:58,160 Why don't we update the list and continue the presentation? 461 00:35:58,198 --> 00:36:00,223 Shall we? We totally should. 462 00:36:01,435 --> 00:36:05,496 Sounds great, proceed please. 463 00:36:09,042 --> 00:36:10,009 Okay. 464 00:36:10,978 --> 00:36:12,445 Hee-jin, what time is it? 465 00:36:12,612 --> 00:36:13,943 Almost time to clock out. 466 00:36:13,981 --> 00:36:16,643 Then tonight! 467 00:36:17,651 --> 00:36:21,348 We got a dinner with DdangSurplus.com's Kwon. 468 00:36:21,388 --> 00:36:25,017 Sir, you have to treat him well to seal our deal with them. 469 00:36:25,092 --> 00:36:26,024 Good luck! 470 00:36:26,059 --> 00:36:28,391 Dang, company dinner? 471 00:36:28,695 --> 00:36:30,219 Who's this Kwon? 472 00:36:30,497 --> 00:36:34,695 Keep going! A full circle! 473 00:36:40,774 --> 00:36:42,241 Already a full circle? 474 00:36:46,313 --> 00:36:47,837 Who's this creep? 475 00:36:49,750 --> 00:36:51,115 There goes the mood. 476 00:36:51,852 --> 00:36:55,788 You shoulda went home if you weren't gonna drink. 477 00:36:55,856 --> 00:37:01,226 Mr. Won, why don't you sing us a song? 478 00:37:04,297 --> 00:37:06,492 - I'm the best singer... - No! No! 479 00:37:07,267 --> 00:37:09,758 The mood killer should sing. 480 00:37:09,803 --> 00:37:10,861 Go sing! 481 00:37:11,138 --> 00:37:16,633 If you score over 95, I'll sign the deal right here! 482 00:37:19,846 --> 00:37:20,972 Mr. Won? 483 00:37:21,581 --> 00:37:22,741 95? 484 00:37:25,452 --> 00:37:26,976 Just go with it. 485 00:37:29,256 --> 00:37:31,417 Wait a minute. 486 00:37:31,458 --> 00:37:34,894 How come there's only 2 raspberry wines? 487 00:37:34,961 --> 00:37:40,092 Well, I think they're squeezing more berries now! 488 00:38:13,100 --> 00:38:15,125 ♪ I eat alone, ♪ 489 00:38:15,168 --> 00:38:17,193 ♪ watch a movie alone, ♪ 490 00:38:17,237 --> 00:38:21,674 ♪ singing alone, and I cry and cry ♪ 491 00:38:21,741 --> 00:38:25,871 ♪ You're gone, regrets are useless ♪ 492 00:38:25,912 --> 00:38:28,437 ♪ Alone again today ♪ 493 00:38:29,950 --> 00:38:31,747 ♪ I walk alone, ♪ 494 00:38:31,818 --> 00:38:33,843 ♪ watch TV alone, ♪ 495 00:38:33,920 --> 00:38:35,945 ♪ I get drunk alone, ♪ 496 00:38:36,022 --> 00:38:38,354 ♪ cry and cry like this everyday ♪ 497 00:38:38,458 --> 00:38:40,289 ♪ Love was sweet, ♪ 498 00:38:40,360 --> 00:38:42,555 ♪ under the shade of breakup, ♪ 499 00:38:42,596 --> 00:38:44,621 ♪ I can't fall asleep again tonight ♪ 500 00:38:56,443 --> 00:38:57,910 A karaoke regular? 501 00:39:02,149 --> 00:39:05,949 Mr. Kwon, it's a done deal then! 502 00:39:07,854 --> 00:39:13,486 I love it when girls pour drinks.. 503 00:39:16,830 --> 00:39:19,162 Let me pour you another. 504 00:39:23,270 --> 00:39:24,532 Here. 505 00:39:26,473 --> 00:39:28,202 More, more! 506 00:39:29,442 --> 00:39:31,740 Are you trying to kill me? 507 00:39:35,448 --> 00:39:38,508 So sweet, too sweet! 508 00:39:40,921 --> 00:39:43,515 You are so generous. 509 00:39:44,424 --> 00:39:45,516 I am? 510 00:39:45,926 --> 00:39:47,291 Thank you. 511 00:39:47,394 --> 00:39:50,557 Your body is so generous! 512 00:39:52,666 --> 00:39:58,366 Chicks nowadays, they're too uptight. 513 00:39:58,438 --> 00:40:05,037 If they don't like a joke, they scream sexual harassment. 514 00:40:05,111 --> 00:40:07,579 I can't even talk! 515 00:40:07,647 --> 00:40:11,674 So I asked a female employee, 516 00:40:12,619 --> 00:40:17,318 "Do your big boobs cause back pains?" 517 00:40:17,390 --> 00:40:21,156 Then she went batshit crazy! 518 00:40:21,228 --> 00:40:27,133 I was genuinely worried as her boss, 519 00:40:27,300 --> 00:40:32,237 and was looking out for her well-being! 520 00:40:32,305 --> 00:40:33,795 Right? Right? 521 00:40:37,210 --> 00:40:38,370 Of course. 522 00:40:38,612 --> 00:40:39,977 Right! 523 00:40:40,080 --> 00:40:44,779 It's all about communication, isn't that right? 524 00:40:47,420 --> 00:40:51,550 Ms. Nah, how's your back? 525 00:40:57,264 --> 00:40:59,459 Mr. Kwon, I think you're drunk... 526 00:40:59,532 --> 00:41:05,493 "Do your big boobs cause back pains?" Then she... 527 00:41:05,572 --> 00:41:09,030 Mr. Won, what are you doing? 528 00:41:10,910 --> 00:41:13,037 Oh, this? 529 00:41:14,247 --> 00:41:17,410 I wanted a memento of our communication, 530 00:41:17,450 --> 00:41:20,112 so I uploaded a video to social networks. 531 00:41:20,153 --> 00:41:24,487 It's a heartless world out there, I hope it gets a lot of views. 532 00:41:24,524 --> 00:41:28,893 Mr. Kwon's communication with human touch, isn't it great? 533 00:41:30,530 --> 00:41:32,464 It's not sexual harassment. 534 00:41:33,133 --> 00:41:36,796 Give it a Like everyone, you too, Mr. Kwon. 535 00:41:46,813 --> 00:41:49,475 My body aches moving so little. 536 00:41:57,557 --> 00:41:59,149 Daddy! 537 00:42:18,278 --> 00:42:19,540 What the heck? 538 00:42:21,581 --> 00:42:23,242 Why is this bag so raggedy? 539 00:42:32,792 --> 00:42:34,726 So many wrinkles. 540 00:42:38,198 --> 00:42:40,723 Dad's getting old. 541 00:42:52,979 --> 00:42:54,378 What took you so long? 542 00:42:56,216 --> 00:42:58,013 Did you cause any problems? 543 00:42:59,486 --> 00:43:00,885 No way. 544 00:43:01,321 --> 00:43:02,720 No problems. 545 00:43:03,723 --> 00:43:05,156 I had company dinner. 546 00:43:06,993 --> 00:43:08,153 Company dinner? 547 00:43:14,634 --> 00:43:17,068 Jin-young: U were the bomb. Ji-oh's taste is so old. 548 00:43:17,137 --> 00:43:17,796 What?! 549 00:43:17,871 --> 00:43:19,532 Nah: You really could dance! 550 00:43:19,572 --> 00:43:22,405 You went to the audition? I told you not to! 551 00:43:22,475 --> 00:43:24,875 And you?! What dance! 552 00:43:26,179 --> 00:43:28,010 You danced tonight? 553 00:43:28,047 --> 00:43:30,106 I showed them what I got. 554 00:43:30,316 --> 00:43:31,874 What happened at the audition? 555 00:43:31,951 --> 00:43:34,419 Isn't it obvious? I bombed. 556 00:43:35,688 --> 00:43:40,921 You must dance really well. That's my girl. 557 00:43:44,364 --> 00:43:46,298 Thanks for the audition, dad. 558 00:43:51,938 --> 00:43:53,599 We have to get along. 559 00:43:53,873 --> 00:43:55,397 We mustn't fight. 560 00:44:48,828 --> 00:44:50,762 Mr. Won, new style! 561 00:44:50,830 --> 00:44:51,694 Morning! 562 00:44:59,239 --> 00:45:01,605 You don't even call ahead? 563 00:45:04,777 --> 00:45:06,244 You're late! 564 00:45:09,115 --> 00:45:10,742 General manager wants you. 565 00:45:12,118 --> 00:45:13,380 General manager? 566 00:45:18,358 --> 00:45:25,457 Mr. Won, you wanted to sever ties with our client? 567 00:45:25,532 --> 00:45:29,935 If you can't take a joke, how will you maintain your job? 568 00:45:29,969 --> 00:45:32,096 I won't do business with a pervert. 569 00:45:33,506 --> 00:45:36,907 Are we in school? Making friends? 570 00:45:38,378 --> 00:45:41,677 It was a done deal, was it so hard to wrap it? 571 00:45:42,448 --> 00:45:45,349 Watching my employee get sexually harassed... 572 00:45:45,552 --> 00:45:48,953 Mind your damn business and do business. 573 00:45:50,757 --> 00:45:52,987 This is why he can't climb the ladder. 574 00:45:54,561 --> 00:45:58,861 Aren't you worried about your kid's college tuition? 575 00:45:59,632 --> 00:46:03,591 Delete this video and go apologize! 576 00:46:07,240 --> 00:46:08,366 Go away. 577 00:46:12,145 --> 00:46:14,170 My portfolio's down again. 578 00:46:14,247 --> 00:46:17,307 Kim said this was a good stock. 579 00:46:18,017 --> 00:46:19,211 Hey. 580 00:46:19,485 --> 00:46:21,817 Can't you pretend to study today? 581 00:46:22,355 --> 00:46:23,982 Tomorrow's mock exam. 582 00:46:24,157 --> 00:46:25,351 Mock exam?! 583 00:46:26,659 --> 00:46:28,183 Teacher! Teacher! 584 00:46:28,861 --> 00:46:30,328 Sit down, please! 585 00:46:30,430 --> 00:46:32,227 The bell, Jesus. 586 00:46:33,600 --> 00:46:36,899 When a + 1 is multiplied by n, 587 00:46:36,970 --> 00:46:38,403 you know this formula. 588 00:46:38,504 --> 00:46:43,032 Sn = n(a+1)/2... 589 00:46:53,920 --> 00:46:56,684 Class nerd, you're my best shot. 590 00:47:19,145 --> 00:47:22,911 Let's study at my place together. 591 00:47:35,628 --> 00:47:38,495 Just once... 592 00:47:43,703 --> 00:47:45,227 Just once! 593 00:47:45,738 --> 00:47:48,502 Before you die, 594 00:47:48,641 --> 00:47:53,305 I wish you'd study just once! 595 00:47:56,049 --> 00:47:57,175 Study! 596 00:48:00,019 --> 00:48:02,283 What a punk ass. 597 00:48:09,696 --> 00:48:11,926 Bean paste soup and egg rolls. 598 00:48:14,333 --> 00:48:15,630 Okay. 599 00:48:16,135 --> 00:48:17,159 Okay, good. 600 00:48:18,805 --> 00:48:20,272 I'm really okay. 601 00:48:22,408 --> 00:48:24,933 You got scolded because of me. 602 00:48:24,977 --> 00:48:27,002 Allow me to buy you a drink. 603 00:48:28,781 --> 00:48:29,770 How about it? 604 00:48:29,816 --> 00:48:31,408 Just one drink. 605 00:48:31,484 --> 00:48:32,542 Okay! 606 00:48:34,787 --> 00:48:35,947 Evening! 607 00:48:41,160 --> 00:48:42,525 Cheers! 608 00:48:51,404 --> 00:48:55,966 At our last company dinner, 609 00:48:56,142 --> 00:48:58,906 thank you for avenging me. 610 00:48:59,445 --> 00:49:02,209 I was actually really irritated. 611 00:49:02,315 --> 00:49:04,340 It had to be done. 612 00:49:07,754 --> 00:49:08,880 Holy cow! 613 00:49:10,223 --> 00:49:11,952 Where did you get your gel nails done? 614 00:49:12,558 --> 00:49:13,957 - This? - Yeah. 615 00:49:14,961 --> 00:49:18,397 I followed online instruction. 616 00:49:18,464 --> 00:49:20,364 You got talent. 617 00:49:22,101 --> 00:49:23,295 Really? 618 00:49:23,503 --> 00:49:27,166 I want to do it too, they're so pretty. 619 00:49:29,175 --> 00:49:31,006 Here's bean paste soup! 620 00:49:31,077 --> 00:49:33,272 - Looks so good! - Thank you! 621 00:49:33,813 --> 00:49:35,713 Bust out the kimchi in the fridge. 622 00:49:36,649 --> 00:49:37,946 Please? 623 00:49:38,251 --> 00:49:39,616 Get it yourself! 624 00:49:40,953 --> 00:49:42,181 Have a great meal. 625 00:49:44,757 --> 00:49:49,126 Instead of theater, we went to a private booth, 626 00:49:49,162 --> 00:49:53,394 and he was trying to make out, so unromantic. 627 00:49:53,466 --> 00:49:56,367 We're going to the cottage anyway. 628 00:49:56,469 --> 00:49:57,163 I'm not listening... 629 00:49:57,236 --> 00:49:58,999 He's so reckless. 630 00:49:59,071 --> 00:50:00,163 I'm not listening, I can't hear her. 631 00:50:00,239 --> 00:50:03,299 It's too tight, I'm taking my bra off. 632 00:50:03,509 --> 00:50:04,669 Bra? 633 00:50:05,044 --> 00:50:06,739 No! Never! 634 00:50:06,813 --> 00:50:08,474 Not in this house! You can't! 635 00:50:08,548 --> 00:50:09,742 What's with you? 636 00:50:09,982 --> 00:50:11,381 Are you high? 637 00:50:16,756 --> 00:50:17,950 Damn, it's dad. 638 00:50:18,357 --> 00:50:20,951 He's got a thing for killing my drive. 639 00:50:21,027 --> 00:50:24,190 Even when I'm studying at friend's, 640 00:50:24,297 --> 00:50:26,322 he texts and calls. 641 00:50:26,699 --> 00:50:29,190 Like he's spying me, so annoying. 642 00:50:29,902 --> 00:50:31,733 Why is that annoying? 643 00:50:31,804 --> 00:50:33,982 A parent should worry if you're late! 644 00:50:34,006 --> 00:50:36,167 It's a scary world out there! 645 00:50:37,043 --> 00:50:41,104 Do-rag, you scare me the most. 646 00:50:41,214 --> 00:50:42,806 What's with you? 647 00:50:43,916 --> 00:50:47,496 My parents wouldn't know I'm not home. 648 00:50:47,520 --> 00:50:50,751 That's because you're always a model student. 649 00:50:51,224 --> 00:50:57,060 With a daughter like you, I wouldn't worry so much. 650 00:50:57,163 --> 00:51:01,065 It's the opposite, they're utterly uninterested. 651 00:51:02,702 --> 00:51:05,671 I have to pretend to study to get any attention. 652 00:51:08,307 --> 00:51:09,968 I'm still their daughter. 653 00:51:21,921 --> 00:51:23,013 Are you nuts? 654 00:51:24,090 --> 00:51:27,753 Really? How much did you spend? 655 00:51:28,661 --> 00:51:30,686 I'm buying clothes with my own money! 656 00:51:33,599 --> 00:51:35,157 Hello! 657 00:51:41,908 --> 00:51:43,239 So hot. 658 00:51:44,477 --> 00:51:45,535 Really hot. 659 00:51:52,351 --> 00:51:54,342 Let's talk about that later, 660 00:51:54,587 --> 00:51:57,647 I have to go to dad's for a few days. 661 00:51:57,723 --> 00:52:00,817 Sure, do that. 662 00:52:00,960 --> 00:52:02,518 Go ahead, see you. 663 00:52:02,561 --> 00:52:04,028 You're worthless. 664 00:52:08,901 --> 00:52:10,300 What's all this? 665 00:52:10,369 --> 00:52:11,393 Come with me. 666 00:52:16,175 --> 00:52:18,973 What did you buy? How much was that? 667 00:52:19,512 --> 00:52:21,480 Why did you bring my friends over? 668 00:52:22,348 --> 00:52:25,442 To study, mock exam's tomorrow. 669 00:52:25,985 --> 00:52:27,475 We'll pull an all-nighter. 670 00:52:27,920 --> 00:52:29,911 That'll make a difference? 671 00:52:30,122 --> 00:52:32,113 Of course, it will. 672 00:52:32,591 --> 00:52:35,025 I used to study really well. 673 00:52:35,261 --> 00:52:38,492 I'll show you what studying is like. 674 00:52:39,298 --> 00:52:43,291 I support you in every way so you can concentrate. 675 00:52:43,369 --> 00:52:45,894 Studying is so easy. 676 00:52:46,172 --> 00:52:47,730 So easy, too easy. 677 00:52:48,641 --> 00:52:50,609 Alright, go on and try it. 678 00:52:51,310 --> 00:52:52,299 Okay. 679 00:52:52,845 --> 00:52:56,076 I'll prove to you how easy studying is. 680 00:53:07,793 --> 00:53:09,158 Begin. 681 00:53:50,369 --> 00:53:51,597 Eyes on the exam! 682 00:53:57,510 --> 00:53:58,374 Hand them in. 683 00:54:07,720 --> 00:54:10,689 Huh? I was only on question 1. 684 00:54:12,391 --> 00:54:15,417 2nd period: 100 minutes 685 00:54:19,865 --> 00:54:22,060 When a black dog and a white dog mate, 686 00:54:22,168 --> 00:54:24,379 there's 25% chance of gray offspring. 687 00:54:24,403 --> 00:54:26,496 If there's 20% chance of white offspring 688 00:54:26,572 --> 00:54:28,972 when a gray dog and a yellow dog mate, 689 00:54:29,041 --> 00:54:31,032 what is the chance of a yellow offspring 690 00:54:31,110 --> 00:54:33,044 when a gray dog and a white dog mate? 691 00:54:33,112 --> 00:54:36,946 Up to the dog. 692 00:54:47,893 --> 00:54:49,884 I miss Ji-oh... 693 00:54:52,498 --> 00:54:54,329 Come to the helipad, please. 694 00:55:16,455 --> 00:55:18,650 What? What? What? 695 00:55:19,191 --> 00:55:22,251 I got a lot of complaint too! I'm holding myself back! 696 00:55:25,064 --> 00:55:28,795 What did you do with Ms. Nah last night? 697 00:55:30,536 --> 00:55:31,901 Life consulting. 698 00:55:33,939 --> 00:55:38,899 She normally talked shit about you. 699 00:55:39,211 --> 00:55:41,736 But the way she looks at you changed lately. 700 00:55:43,215 --> 00:55:44,443 Why is that? 701 00:55:44,750 --> 00:55:46,274 She talked shit? 702 00:55:46,352 --> 00:55:47,649 That's not even half of it. 703 00:55:48,554 --> 00:55:51,250 She spitted in your coffee every morning! 704 00:55:52,791 --> 00:55:53,815 Mr. Won. 705 00:55:54,994 --> 00:55:58,953 How did you become so close to Ms. Nah? 706 00:56:00,032 --> 00:56:02,091 Tell me your secret! 707 00:56:06,739 --> 00:56:08,536 She's driving me nuts. 708 00:56:08,607 --> 00:56:09,751 When I smell her... 709 00:56:09,775 --> 00:56:13,973 even her scent makes my heart beat faster. 710 00:56:14,313 --> 00:56:17,578 I don't know what to do, I read romance guidebooks. 711 00:56:18,817 --> 00:56:20,216 You know me, 712 00:56:20,386 --> 00:56:23,014 if I know the problem, I can find the answer. 713 00:56:25,691 --> 00:56:26,919 Give me your phone. 714 00:56:27,026 --> 00:56:29,620 Look at this, you're a buffoon. 715 00:56:29,695 --> 00:56:30,992 Buffoon: socially retarded 716 00:56:31,063 --> 00:56:33,657 Are you a weather man? Why only talk about weather? 717 00:56:34,934 --> 00:56:37,494 It takes me 30 minutes to write one of these. 718 00:56:40,239 --> 00:56:42,230 I smell cheese. 719 00:56:46,445 --> 00:56:48,037 Cheese? Do I smell? 720 00:56:49,281 --> 00:56:51,374 It's so cheesy. 721 00:56:51,517 --> 00:56:54,042 You get rejected 100%. 722 00:56:54,253 --> 00:56:55,618 Look at this. 723 00:56:55,788 --> 00:56:59,656 "When the wind blows, my heart flutters for you." 724 00:56:59,892 --> 00:57:02,656 What is this?! It stinks of old man! 725 00:57:04,463 --> 00:57:07,296 Then, what do I do? 726 00:57:10,236 --> 00:57:11,328 Watch this. 727 00:57:13,405 --> 00:57:15,396 How do you type so fast? 728 00:57:19,545 --> 00:57:21,035 I got a crash course from my daughter. 729 00:57:23,549 --> 00:57:26,780 Ju: So stylish today! My type! 730 00:57:36,362 --> 00:57:37,386 What is that? 731 00:57:39,898 --> 00:57:42,366 Ji-oh: Meet at 5 tmr? Wanna take you somewhere. 732 00:57:42,401 --> 00:57:43,766 What's this prick saying? 733 00:57:44,270 --> 00:57:46,397 I should delete this... 734 00:58:05,324 --> 00:58:06,120 Welcome home. 735 00:58:07,526 --> 00:58:09,687 The exam? Did you do well? 736 00:58:12,031 --> 00:58:14,625 Yeah, you know. 737 00:58:16,468 --> 00:58:18,231 I'll know when the score's out. 738 00:58:18,837 --> 00:58:21,101 Should I make you some ramen? 739 00:58:21,507 --> 00:58:23,031 I'm fine. 740 00:58:26,545 --> 00:58:29,673 Ju: Thank you for today! You're the best! 741 00:58:30,282 --> 00:58:32,682 What did you do? He's kissing my butt. 742 00:58:33,118 --> 00:58:34,551 Mr. Ju? 743 00:58:36,455 --> 00:58:39,390 I helped him out with his relationship mess. 744 00:58:49,635 --> 00:58:51,865 OMG! OMFG! 745 00:58:54,907 --> 00:58:57,307 Ji-oh wants to meet at 5 tomorrow! 746 00:59:04,049 --> 00:59:05,641 I should've deleted it. 747 00:59:08,287 --> 00:59:09,720 No way. 748 00:59:09,788 --> 00:59:11,756 How can I go on your date? 749 00:59:12,024 --> 00:59:14,049 Think of it as... 750 00:59:15,694 --> 00:59:17,389 after school hobby. 751 00:59:17,763 --> 00:59:19,663 That doesn't make any sense. 752 00:59:19,932 --> 00:59:24,028 And that Ji-oh or whatever, I don't like him. 753 00:59:24,470 --> 00:59:26,700 Who cares about you. 754 00:59:27,406 --> 00:59:29,067 Ji-oh is... 755 00:59:30,909 --> 00:59:32,672 my destiny. 756 00:59:33,512 --> 00:59:34,479 Dang. 757 00:59:34,646 --> 00:59:37,376 Do-rag, your reality check is 404. 758 00:59:37,483 --> 00:59:38,609 Dang. 759 00:59:38,984 --> 00:59:41,452 You're a real high schooler now. 760 01:00:15,154 --> 01:00:18,248 Mr. Ju, stop horsing around. 761 01:00:42,815 --> 01:00:45,010 Stock Liquidation team. 762 01:00:45,517 --> 01:00:47,951 Oh, yes, yes! 763 01:00:48,086 --> 01:00:49,610 Yes, I understand. 764 01:00:50,055 --> 01:00:51,079 Okay! 765 01:00:56,695 --> 01:00:57,855 Mr. Won? 766 01:00:58,063 --> 01:01:03,467 The Marketing team will have a segment on a home shopping show. 767 01:01:05,370 --> 01:01:09,136 They'll be giving away our lip stain samples! 768 01:01:13,912 --> 01:01:15,140 Aren't you happy? 769 01:01:17,282 --> 01:01:19,614 This is a rare opportunity, sir. 770 01:01:22,454 --> 01:01:23,531 Come on, get ready. 771 01:01:23,555 --> 01:01:25,853 Yes, sir, I'll get the boxes. 772 01:01:36,768 --> 01:01:38,099 Home shopping? 773 01:01:39,304 --> 01:01:41,295 October Mock Exam Ranking 774 01:01:45,344 --> 01:01:47,209 29 - Won Do-yeon 775 01:01:47,713 --> 01:01:49,544 I better keep this a secret from her. 776 01:01:49,648 --> 01:01:53,209 Dang, your rank went down. 777 01:01:55,187 --> 01:01:57,348 26 - Bae Jin-young I went up by 3. 778 01:01:58,991 --> 01:01:59,787 30 - Ahn Kyung-mi 779 01:01:59,858 --> 01:02:00,984 Dead last? 780 01:02:18,610 --> 01:02:20,339 Kyung-mi? What's wrong? 781 01:02:20,679 --> 01:02:22,010 Messed up the answers? 782 01:02:24,783 --> 01:02:26,648 Are you making fun of me? 783 01:02:27,586 --> 01:02:29,577 I'm always dead last! 784 01:02:30,122 --> 01:02:32,283 I'm so useless! 785 01:02:41,266 --> 01:02:45,862 It's okay, you gave it 110%. 786 01:02:51,243 --> 01:02:55,441 Honestly, you can't possibly study any harder 787 01:02:55,681 --> 01:02:59,879 Kyung-mi, don't study. Maybe it's not your thing. 788 01:03:00,953 --> 01:03:03,421 What's the point of studying? 789 01:03:03,488 --> 01:03:06,423 All life paths lead to fried chicken shop. 790 01:03:07,092 --> 01:03:09,959 Humanities, admin major, big corporation, chicken shop. 791 01:03:09,995 --> 01:03:12,486 Science, engineering major, big corporation, chicken shop. 792 01:03:13,398 --> 01:03:16,492 So I'm gonna do whatever I want, 793 01:03:16,602 --> 01:03:18,797 and take over dad's chicken shop. 794 01:03:26,044 --> 01:03:28,274 Yeah, you're so right. 795 01:03:28,547 --> 01:03:30,640 You're so pretty! 796 01:03:32,284 --> 01:03:34,081 I saw you on TV. 797 01:03:35,654 --> 01:03:37,178 We're all set. 798 01:03:37,422 --> 01:03:38,286 Okay. 799 01:03:38,790 --> 01:03:41,122 We got a big problem, huge problem. 800 01:03:41,293 --> 01:03:43,921 The Marketing team got into an accident. 801 01:03:45,030 --> 01:03:46,088 What do we do? 802 01:03:47,165 --> 01:03:49,065 Indeed. 803 01:03:50,602 --> 01:03:52,001 Good afternoon, hello. 804 01:03:52,504 --> 01:03:55,405 We're ready to start, who will go on the air? 805 01:03:56,742 --> 01:03:58,386 We are from Shangpree, 806 01:03:58,410 --> 01:04:02,540 but we're here just for the freebies. 807 01:04:02,848 --> 01:04:05,408 It doesn't matter, we just need one of you. 808 01:04:05,484 --> 01:04:06,951 - We're ready. - Got it. 809 01:04:07,019 --> 01:04:08,281 Here we go. 810 01:04:08,420 --> 01:04:10,047 2 minutes, get ready! 811 01:04:11,356 --> 01:04:14,018 Ms. Nah, wait, wait, wait. 812 01:04:14,126 --> 01:04:17,960 I got a camera phobia. 813 01:04:18,263 --> 01:04:22,563 You were on that quiz show, you're good to go. 814 01:04:23,301 --> 01:04:25,895 I can't do it! It was a radio show! 815 01:04:25,971 --> 01:04:28,565 My legs are trembling! 816 01:04:41,286 --> 01:04:43,254 This is a rare opportunity. 817 01:04:43,321 --> 01:04:45,812 Containing 26 years of Shangpree's legacy, 818 01:04:45,857 --> 01:04:49,520 if you purchase Premium Moisture Mask set, 819 01:04:49,594 --> 01:04:53,257 you get another set for free! 820 01:04:53,331 --> 01:04:58,769 The entire package is worth $39.99. 821 01:04:58,804 --> 01:05:00,999 But is that all? 822 01:05:01,039 --> 01:05:04,065 No, we got freebies. 823 01:05:04,109 --> 01:05:08,842 The essentials of youths, lip stains 6-set. 824 01:05:08,880 --> 01:05:11,348 We have someone from Shangpree. 825 01:05:11,416 --> 01:05:12,576 Good afternoon. 826 01:05:13,118 --> 01:05:14,176 Hello. 827 01:05:14,219 --> 01:05:15,208 Huh? 828 01:05:16,688 --> 01:05:18,246 Why's he there? 829 01:05:19,357 --> 01:05:22,952 Lip stain's greatest strength is 830 01:05:23,028 --> 01:05:26,987 the color looks like it's your natural lips. 831 01:05:27,065 --> 01:05:29,966 Sir, what happened was, 832 01:05:30,035 --> 01:05:32,799 Marketing team had an accident on the way. 833 01:05:33,505 --> 01:05:36,668 #1 Vivid Red, #2... 834 01:05:36,708 --> 01:05:40,667 Azalea Coral, #3 Barbie Hot Pink, 835 01:05:40,746 --> 01:05:42,646 #4 Naked Pink. 836 01:05:42,714 --> 01:05:45,683 And #5 Tropical Orange. 837 01:05:47,853 --> 01:05:49,582 This was here? 838 01:05:50,288 --> 01:05:52,051 #6 Sweet Peach. 839 01:05:52,124 --> 01:05:54,786 This is a rare item, you know that, right? 840 01:05:56,128 --> 01:05:59,859 The high school girls go crazy over lip stains. 841 01:06:00,298 --> 01:06:02,823 Moisture masks for mothers, 842 01:06:02,901 --> 01:06:06,598 and gift these to your girls, they'll love you! 843 01:06:06,705 --> 01:06:10,641 Telling the girls to study isn't parenting. 844 01:06:10,709 --> 01:06:15,305 Just put one of these on their desks. 845 01:06:15,380 --> 01:06:17,348 This is show of love. 846 01:06:27,292 --> 01:06:29,522 It's begging for a kiss! Isn't it? 847 01:06:30,228 --> 01:06:32,492 Vivid color looks so nice! 848 01:06:32,731 --> 01:06:34,562 Is that right? 849 01:06:53,985 --> 01:06:54,747 Won Do-yeon. 850 01:06:55,420 --> 01:06:57,718 You usually ranked in the middle, 851 01:06:57,789 --> 01:07:00,087 what happened to the mock exam? 852 01:07:01,459 --> 01:07:03,859 Was it because of Kyung-mi? 853 01:07:03,995 --> 01:07:07,089 Not at all! She's doing her best! 854 01:07:07,566 --> 01:07:10,467 I'm sorry, sir. I deserve to die. 855 01:07:10,535 --> 01:07:12,264 I'll readily accept any punishment! 856 01:07:13,104 --> 01:07:16,733 No one deserves to die, what's with you? 857 01:07:16,942 --> 01:07:18,967 I should call your father. 858 01:07:20,145 --> 01:07:21,510 No way! 859 01:07:21,713 --> 01:07:24,079 Move your hand. Then with this. 860 01:07:24,115 --> 01:07:25,412 You can't, sir! 861 01:07:25,784 --> 01:07:27,149 Hold onto that tight. 862 01:07:31,990 --> 01:07:33,719 Hello, Mr. Won? 863 01:07:33,758 --> 01:07:35,487 I'm Do-yeon's homeroom teacher. 864 01:07:35,560 --> 01:07:37,790 Please hit me! Hit me hard! 865 01:07:37,863 --> 01:07:40,195 Do-yeon's grades went down! 866 01:07:42,000 --> 01:07:44,468 What? You're coming here? 867 01:07:44,636 --> 01:07:46,069 No way! Don't come! 868 01:07:46,137 --> 01:07:48,128 So you ruined the exam? 869 01:07:48,773 --> 01:07:51,139 I'll use this as a leverage to go on the date. 870 01:07:51,376 --> 01:07:54,470 Mr. Won, it was amazing. 871 01:07:54,512 --> 01:07:57,709 It was the first time we sold out due to freebies 872 01:07:57,782 --> 01:07:58,806 Please come again! 873 01:07:59,217 --> 01:08:00,377 Sure! 874 01:08:03,388 --> 01:08:04,650 Ju, I'm off! 875 01:08:05,123 --> 01:08:06,647 Yes, yes! 876 01:08:06,791 --> 01:08:08,383 Where you going? 877 01:08:10,996 --> 01:08:12,088 Sir. 878 01:08:12,597 --> 01:08:15,657 I did everything you told me to, and she swore at me. 879 01:08:16,067 --> 01:08:19,230 It's your fault, I can't even send weather texts now. 880 01:08:19,838 --> 01:08:24,332 Ju, if you never show your cards, no one wins. 881 01:08:24,509 --> 01:08:28,605 You must express yourself. 882 01:08:29,114 --> 01:08:32,743 No girls can resist someone saying "I like you," not one. 883 01:08:36,087 --> 01:08:37,554 You sure about this? 884 01:08:37,856 --> 01:08:40,416 You have absolutely nothing to lose. 885 01:08:41,760 --> 01:08:46,788 If you're so nervous, feed her something sweet. 886 01:08:47,866 --> 01:08:50,232 Okay? Good luck! 887 01:09:02,981 --> 01:09:04,039 What's this? 888 01:09:04,382 --> 01:09:05,371 Chocolate. 889 01:09:07,452 --> 01:09:09,477 I don't like sweets. 890 01:09:17,262 --> 01:09:20,254 Well, Ms. Nah. 891 01:09:23,068 --> 01:09:24,433 I... 892 01:09:29,741 --> 01:09:33,939 I've been watching you. 893 01:09:38,183 --> 01:09:41,983 I think I'm really into you. 894 01:09:45,623 --> 01:09:47,147 Can we go on a date? 895 01:09:48,526 --> 01:09:50,084 Let's give it a try... 896 01:10:04,009 --> 01:10:05,772 Some guys just don't have it. 897 01:10:10,682 --> 01:10:12,547 You're making me nervous. Sit down. 898 01:10:15,787 --> 01:10:18,620 Why! Why! Why! Why! 899 01:10:18,690 --> 01:10:20,749 Sir, please calm down. 900 01:10:21,526 --> 01:10:22,493 I'm sorry about that. 901 01:10:22,560 --> 01:10:24,050 This is due to my lack of parenting. 902 01:10:24,095 --> 01:10:27,292 Why! Why! Why! Why! 903 01:10:27,399 --> 01:10:29,026 Mr. Won, calm down. 904 01:10:29,100 --> 01:10:33,002 Her grade dropped suddenly, but she's always cheerful... 905 01:10:33,138 --> 01:10:34,662 Why does that matter? 906 01:10:35,373 --> 01:10:38,774 You said "Happiness comes from wealth, beauty and score." 907 01:10:38,943 --> 01:10:41,343 "If you're poor and ugly, stick with books." 908 01:10:42,013 --> 01:10:42,790 What? 909 01:10:42,814 --> 01:10:46,716 Do-yeon told me that. 910 01:10:46,818 --> 01:10:49,810 I'm too embarrassed to be her father anymore. 911 01:10:49,921 --> 01:10:51,616 Studying is easy! 912 01:10:51,689 --> 01:10:53,919 Studying is a student's only responsibility! 913 01:10:53,992 --> 01:10:56,085 I feed you, clothe you, give you allowance! 914 01:10:56,161 --> 01:10:58,493 You just have to study, why's that so hard? 915 01:10:58,563 --> 01:11:00,030 Your exact words! 916 01:11:01,099 --> 01:11:02,828 Stop it, that's enough. 917 01:11:02,867 --> 01:11:05,597 Stop what? You can't even do it yourself now? 918 01:11:05,670 --> 01:11:07,365 Is that it? Is it? 919 01:11:07,439 --> 01:11:09,532 Happiness isn't ranked by grades! 920 01:11:11,076 --> 01:11:13,977 Dad! Dad! Where you going? 921 01:11:16,047 --> 01:11:17,139 "Dad"? 922 01:11:17,482 --> 01:11:19,780 Dad! Stop! 923 01:11:20,051 --> 01:11:21,040 Dad! 924 01:11:21,119 --> 01:11:22,484 - Stop it! - Dad! 925 01:11:23,021 --> 01:11:25,819 You brat! Put me down! 926 01:11:26,458 --> 01:11:27,686 Seriously... 927 01:11:27,992 --> 01:11:28,890 Sit! 928 01:11:30,795 --> 01:11:31,762 Hey! 929 01:11:32,163 --> 01:11:35,326 You're giddy, aren't you? You were so excited to hit me! 930 01:11:35,366 --> 01:11:37,698 Feels vindicated to see me fail?! 931 01:11:37,769 --> 01:11:40,636 Why should I? It's my grade! 932 01:11:41,940 --> 01:11:42,998 I'm sorry. 933 01:11:43,608 --> 01:11:45,576 I'm so ashamed. 934 01:11:49,714 --> 01:11:50,806 No, dad. 935 01:11:51,649 --> 01:11:53,981 I think I went overboard, I'm sorry. 936 01:11:57,422 --> 01:12:01,950 I felt something while going to your work. 937 01:12:03,328 --> 01:12:05,694 We can't all place first. 938 01:12:06,764 --> 01:12:11,167 At least you tried your best. Isn't that enough? 939 01:12:13,938 --> 01:12:14,962 Sure. 940 01:12:15,807 --> 01:12:17,172 So, dad. 941 01:12:18,877 --> 01:12:20,139 Go on the date for me. 942 01:12:20,211 --> 01:12:22,270 It's almost time! 943 01:12:23,148 --> 01:12:24,877 - Hurry up! Come on! - Hey! 944 01:12:24,983 --> 01:12:27,679 - There's no time! - I can't go on your date! 945 01:12:30,722 --> 01:12:32,155 No way! 946 01:12:35,093 --> 01:12:37,084 I'd look fat in that. 947 01:12:39,097 --> 01:12:40,689 This is so-so... 948 01:12:41,733 --> 01:12:43,633 Nothing to wear. 949 01:12:43,701 --> 01:12:44,612 I'll put anything on. 950 01:12:44,636 --> 01:12:46,467 Hold on, we have no time. 951 01:12:46,538 --> 01:12:47,527 This is good! 952 01:12:47,605 --> 01:12:48,401 Let's see. 953 01:12:48,506 --> 01:12:49,700 This looks too childish. 954 01:12:52,644 --> 01:12:54,635 Yeah, this is it. 955 01:12:54,812 --> 01:12:57,007 Dad, try this on. 956 01:12:57,615 --> 01:12:59,879 The dress is too short. 957 01:13:00,518 --> 01:13:02,213 You normally wear this? 958 01:13:02,253 --> 01:13:04,778 Longer dress makes me look like a midget. 959 01:13:09,060 --> 01:13:12,427 But still, how can I wear this? 960 01:13:13,097 --> 01:13:14,997 Think of the grade you screwed up for me. 961 01:13:22,707 --> 01:13:24,072 Dad, sit down. 962 01:13:25,210 --> 01:13:26,575 I'll do your hair. 963 01:13:31,182 --> 01:13:34,345 This dress, you bought it for me. 964 01:13:35,353 --> 01:13:36,217 I did? 965 01:13:36,287 --> 01:13:40,189 Yup, for my middle school graduation. 966 01:13:49,200 --> 01:13:51,566 Where are we going? 967 01:14:07,218 --> 01:14:08,185 We're here. 968 01:14:10,922 --> 01:14:11,911 Let's go in. 969 01:14:31,109 --> 01:14:34,772 It's got Zoo's 'It's Changing.' 970 01:14:35,313 --> 01:14:36,905 It's changing... 971 01:14:37,415 --> 01:14:39,007 'People All Change.' 972 01:14:41,019 --> 01:14:42,179 Okay. 973 01:14:42,453 --> 01:14:44,250 'Five People' by Morning Train. 974 01:14:44,656 --> 01:14:46,089 Morning Train... 975 01:14:47,358 --> 01:14:48,689 Let's see... 976 01:14:50,194 --> 01:14:51,593 'Train to the World.' 977 01:14:52,397 --> 01:14:53,796 Not too shabby. 978 01:14:57,802 --> 01:14:59,861 They got Zoo's 3rd album. 979 01:15:02,173 --> 01:15:04,107 'Station in Front of City Hall.' 980 01:15:04,575 --> 01:15:06,509 Memories... 981 01:15:07,645 --> 01:15:11,206 Just after my military draft, 982 01:15:11,282 --> 01:15:14,115 I nervously waited for my first love there... 983 01:15:14,152 --> 01:15:14,928 What? 984 01:15:14,952 --> 01:15:15,919 What? 985 01:15:18,289 --> 01:15:20,757 The song, that is. 986 01:15:21,759 --> 01:15:23,659 This is here? 987 01:15:23,728 --> 01:15:26,925 This is super rare. 988 01:15:27,765 --> 01:15:28,891 So cool. 989 01:15:33,838 --> 01:15:36,238 I thought you'd hate places like this. 990 01:15:37,241 --> 01:15:38,674 I'm glad you like it. 991 01:15:39,143 --> 01:15:41,475 Give this a listen. 992 01:15:42,680 --> 01:15:48,312 ♪ Because I still do ♪ ♪ not understand you, ♪ 993 01:15:50,288 --> 01:15:57,057 ♪ I am looking for a ♪ ♪ path to your heart. ♪ 994 01:15:58,596 --> 01:16:04,933 ♪ Shining a bright ♪ ♪ light on your sorrow, ♪ 995 01:16:06,204 --> 01:16:13,542 ♪ a path that will ♪ ♪ not change my love ♪ 996 01:16:16,547 --> 01:16:23,976 ♪ Where could it be, ♪ ♪ the path to your heart ♪ 997 01:16:24,422 --> 01:16:27,755 ♪ Could I find it? ♪ 998 01:16:28,025 --> 01:16:34,624 ♪ You feel so ♪ 999 01:16:35,433 --> 01:16:37,298 ♪ far away ♪ 1000 01:16:39,704 --> 01:16:46,268 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1001 01:16:47,178 --> 01:16:55,608 ♪ Until I can understand you ♪ 1002 01:16:55,653 --> 01:17:02,320 ♪ Wait for me, wait for me ♪ 1003 01:17:02,660 --> 01:17:03,627 Sorry. 1004 01:17:03,694 --> 01:17:13,797 ♪ Until I can understand you ♪ 1005 01:17:15,339 --> 01:17:16,636 Do-yeon? 1006 01:17:21,579 --> 01:17:22,944 Do-yeon? 1007 01:17:44,769 --> 01:17:45,793 Sir! 1008 01:17:46,737 --> 01:17:48,500 I'm getting off too! 1009 01:17:49,807 --> 01:17:51,399 Let's part ways here. 1010 01:17:51,576 --> 01:17:52,668 Do-yeon! 1011 01:17:57,048 --> 01:17:58,037 I... 1012 01:18:00,051 --> 01:18:01,382 No! 1013 01:18:07,425 --> 01:18:10,952 Hi, I'm Do-yeon's dad. 1014 01:18:13,531 --> 01:18:16,227 Good to meet you, sir. 1015 01:18:16,734 --> 01:18:19,464 I go to her school, my name is Kang Ji-oh. 1016 01:18:20,037 --> 01:18:23,063 I didn't know she had a handsome boyfriend. 1017 01:18:23,107 --> 01:18:24,768 Skin is so fair too... 1018 01:18:25,610 --> 01:18:28,044 She may be immature but be good to her. 1019 01:18:29,247 --> 01:18:30,646 Make her happy. 1020 01:18:30,748 --> 01:18:31,737 What? 1021 01:18:31,883 --> 01:18:34,317 I heard she passed the audition. 1022 01:18:34,452 --> 01:18:37,080 I'll support you in any way I can. 1023 01:18:37,255 --> 01:18:39,883 If you need snack, give me a call, okay? 1024 01:18:39,957 --> 01:18:41,424 Sure, thank you. 1025 01:18:42,193 --> 01:18:44,252 Why did you scream 'no' earlier? 1026 01:18:44,495 --> 01:18:46,725 Dad, let's go home. 1027 01:18:46,998 --> 01:18:48,829 Not at all, you can do anything. 1028 01:18:48,900 --> 01:18:52,199 Could you date her? Marriage is good too. 1029 01:18:53,304 --> 01:18:55,329 Dad! Let him go. 1030 01:18:55,406 --> 01:18:57,169 You're being weird. 1031 01:19:04,448 --> 01:19:05,915 That's our house. 1032 01:19:10,588 --> 01:19:17,118 Mr. Won, I'll be going then. 1033 01:19:17,528 --> 01:19:19,325 Why? Stay a while. 1034 01:19:21,866 --> 01:19:23,026 I mean... 1035 01:19:24,135 --> 01:19:25,432 Take care then. 1036 01:19:28,372 --> 01:19:29,600 Good night, sir. 1037 01:19:30,675 --> 01:19:31,869 Bye. 1038 01:19:31,943 --> 01:19:32,932 Go home. 1039 01:19:39,050 --> 01:19:40,915 What's with you? 1040 01:19:41,152 --> 01:19:43,052 I went on that date like you asked. 1041 01:19:45,022 --> 01:19:47,217 It was my first ever date, 1042 01:19:50,294 --> 01:19:51,989 I lost it to you. 1043 01:19:55,166 --> 01:19:57,066 Do-yeon, come here. 1044 01:20:10,247 --> 01:20:11,441 Ji-oh! 1045 01:20:13,751 --> 01:20:14,911 There! 1046 01:20:31,469 --> 01:20:33,437 Your arm will fall off. 1047 01:20:45,516 --> 01:20:46,915 Thanks, dad. 1048 01:20:51,856 --> 01:20:53,448 "Thanks, dad." 1049 01:20:54,358 --> 01:20:56,758 I haven't heard that in a while. 1050 01:21:04,468 --> 01:21:07,164 Do-yeon, today's the day. 1051 01:21:07,438 --> 01:21:09,406 Shangpree's revolution! 1052 01:21:10,274 --> 01:21:12,674 I prepped this for a year. 1053 01:21:13,044 --> 01:21:16,844 Ju will take care of it, so just read this script. 1054 01:21:18,549 --> 01:21:21,313 Fine, read what's on here? 1055 01:21:21,919 --> 01:21:23,750 Tomorrow is the final day, 1056 01:21:23,821 --> 01:21:26,790 a full week according to grandpa. 1057 01:21:27,491 --> 01:21:29,083 Let's get through today. 1058 01:21:30,094 --> 01:21:31,083 Okay. 1059 01:21:33,230 --> 01:21:35,755 If they ask you any questions, 1060 01:21:35,800 --> 01:21:39,133 just say "I'll do my absolute best." 1061 01:21:39,203 --> 01:21:40,932 I'll do my absolute best! 1062 01:21:41,205 --> 01:21:44,106 Very good. Let's go. 1063 01:21:46,343 --> 01:21:49,312 In the second graph... 1064 01:21:49,346 --> 01:21:51,041 The presentation is starting soon? 1065 01:21:51,115 --> 01:21:52,082 I'm really getting worried. 1066 01:21:52,116 --> 01:21:55,210 Keep me on the phone, so I can listen in. 1067 01:21:56,120 --> 01:22:04,528 And when Y is square cube of X, then take a look... 1068 01:22:04,795 --> 01:22:07,593 With this sticker, smudge a little bit, 1069 01:22:07,665 --> 01:22:10,691 just like that. 1070 01:22:10,935 --> 01:22:14,837 Take a look, the make-up revolution! 1071 01:22:14,905 --> 01:22:16,249 Sticker make-up. 1072 01:22:16,273 --> 01:22:20,573 We got lipstick too, you just stick it on. 1073 01:22:22,613 --> 01:22:23,978 It's very simple. 1074 01:22:31,722 --> 01:22:33,019 Let's go, move. 1075 01:22:34,258 --> 01:22:38,251 Next up is Won Sang-tae from Stock Liquidation team. 1076 01:22:43,467 --> 01:22:44,627 Good afternoon! 1077 01:22:47,738 --> 01:22:50,434 I'm department head Won Sang-tae. 1078 01:22:50,741 --> 01:22:52,038 Good afternoon. 1079 01:23:01,118 --> 01:23:03,086 We prepared for you 1080 01:23:03,420 --> 01:23:06,912 Total Beauty Water for teenage girls. 1081 01:23:07,792 --> 01:23:11,284 Face mist, body mist, hair essence, 1082 01:23:11,328 --> 01:23:13,353 perfume, deodorizer, 1083 01:23:13,497 --> 01:23:17,194 a package containing 5 essential items. 1084 01:23:18,469 --> 01:23:22,064 In line with Shangpree's brand, the 350ml package costs... 1085 01:23:24,175 --> 01:23:25,472 $50? 1086 01:23:27,711 --> 01:23:30,942 It will be $50. 1087 01:23:32,650 --> 01:23:36,518 All components are part of our surplus. 1088 01:23:36,620 --> 01:23:39,350 We're reusing products we can't get rid of 1089 01:23:39,557 --> 01:23:42,993 and rebranding them as Total Beauty Water. 1090 01:23:43,527 --> 01:23:47,930 Shangpree's revolution, Total Beauty Water! 1091 01:23:47,998 --> 01:23:50,592 It's a decent idea, 1092 01:23:50,701 --> 01:23:54,296 but who will spend $50 for this? 1093 01:23:58,175 --> 01:23:59,437 Teenage girls. 1094 01:24:04,615 --> 01:24:08,915 We'll get idols to promote, 1095 01:24:09,854 --> 01:24:12,721 and design a trendy packaging. 1096 01:24:13,023 --> 01:24:14,456 Teens are... 1097 01:24:16,393 --> 01:24:19,692 spontaneous buyers, they'll buy them. 1098 01:24:20,531 --> 01:24:21,828 That's my girl! 1099 01:24:22,967 --> 01:24:25,299 ...and develop new customer base, 1100 01:24:25,369 --> 01:24:28,167 and maintain Shangpree's brand status. 1101 01:24:28,906 --> 01:24:32,171 That's the end of my presentation. 1102 01:24:32,977 --> 01:24:33,966 Thank you. 1103 01:24:40,818 --> 01:24:42,911 Good! That's it! 1104 01:24:43,454 --> 01:24:46,582 This is the revolution! Very good! 1105 01:24:49,526 --> 01:24:53,087 Good work, it's time for my overdue promotion. 1106 01:25:04,441 --> 01:25:07,706 Lastly, anything to add? 1107 01:25:07,745 --> 01:25:11,374 "I'll do my absolute best," that's all you have to say. 1108 01:25:11,916 --> 01:25:13,781 I'll do my absolute best. 1109 01:25:15,986 --> 01:25:17,248 But... 1110 01:25:20,291 --> 01:25:21,553 this... 1111 01:25:22,026 --> 01:25:23,186 won't sell. 1112 01:25:28,065 --> 01:25:30,056 You said the teens will buy them. 1113 01:25:30,434 --> 01:25:32,925 Teens aren't stupid. 1114 01:25:33,003 --> 01:25:35,563 They won't blindly buy because of idol models. 1115 01:25:35,639 --> 01:25:39,541 Do-yeon, be quiet. Shut your mouth! 1116 01:25:39,576 --> 01:25:44,275 ...accessories, to snacks, even bus costs are high. 1117 01:25:45,416 --> 01:25:47,748 But they'll buy $50 mist? 1118 01:25:47,818 --> 01:25:49,445 Lower the cost. 1119 01:25:49,586 --> 01:25:54,114 Why are Shangpree products more expensive than others? 1120 01:25:54,191 --> 01:25:58,184 Plenty of girls didn't buy lip stains due to high cost. 1121 01:25:58,329 --> 01:26:03,528 If the cost was a bit low, there'd be less unsold goods 1122 01:26:04,802 --> 01:26:06,827 Teens aren't blind consumers. 1123 01:26:08,305 --> 01:26:10,773 Teens are Shangpree's future consumers. 1124 01:26:12,142 --> 01:26:16,238 Don't raise the price, thinking that kids are stupid. 1125 01:26:17,247 --> 01:26:19,078 Sell high quality items for low price. 1126 01:26:20,317 --> 01:26:24,845 That, I believe, is Shangpree's real revolution. 1127 01:26:24,922 --> 01:26:27,891 Can you take responsibility for that? 1128 01:26:30,894 --> 01:26:36,491 I believe that responsibility comes from understanding others. 1129 01:26:37,468 --> 01:26:42,167 If you can't do that, what are you taking responsibility for? 1130 01:26:46,577 --> 01:26:49,444 In order to revolutionize Shangpree, 1131 01:26:49,747 --> 01:26:55,481 we must understand and acknowledge the teens first. 1132 01:26:56,987 --> 01:26:59,114 If that's what it means to take responsibility, 1133 01:26:59,823 --> 01:27:02,758 yes, I'll do that. 1134 01:27:04,695 --> 01:27:06,458 You're not wrong. 1135 01:27:08,832 --> 01:27:13,826 But it's not pleasant to hear either. 1136 01:27:33,690 --> 01:27:34,850 Won Do-yeon! 1137 01:27:36,727 --> 01:27:37,159 You brat! 1138 01:27:37,227 --> 01:27:39,161 - Dad! Please! - Stop right there! 1139 01:27:44,334 --> 01:27:46,268 Dad, can you listen to me? 1140 01:27:46,336 --> 01:27:48,600 Listen to what? What else is there? 1141 01:27:48,906 --> 01:27:50,396 You little punk, 1142 01:27:50,541 --> 01:27:53,374 do you know how many people you got fired? 1143 01:27:53,811 --> 01:27:55,779 - Is my work a joke? - No, that's not it... 1144 01:27:55,846 --> 01:27:57,438 Even if you're so immature! 1145 01:27:57,514 --> 01:28:00,813 What'll you do if me and my team gets the axe? 1146 01:28:01,085 --> 01:28:03,178 Do you even know what responsibility is? 1147 01:28:03,487 --> 01:28:05,478 Is it right to say something you know is wrong? 1148 01:28:05,556 --> 01:28:07,387 Is that responsibility? 1149 01:28:07,424 --> 01:28:09,415 Why do you always insist that you're right? 1150 01:28:09,493 --> 01:28:11,222 It's not insisting, I'm worried! 1151 01:28:11,261 --> 01:28:14,162 - I've gone through it! - What are you worried for? 1152 01:28:14,398 --> 01:28:17,231 You're not worrying out of habit? 1153 01:28:17,468 --> 01:28:20,528 Can't you worry with me? 1154 01:28:20,637 --> 01:28:22,298 Same thing with work too. 1155 01:28:22,339 --> 01:28:24,967 You can't even object to things you disagree! 1156 01:28:25,042 --> 01:28:26,737 Isn't that irresponsible? 1157 01:28:26,910 --> 01:28:28,070 That's why you're a loner! 1158 01:28:28,145 --> 01:28:29,578 I've had it! 1159 01:28:54,138 --> 01:28:56,971 Byung-jin, it's Sang-tae. 1160 01:29:00,077 --> 01:29:02,045 I'm really Sang-tae. 1161 01:29:03,280 --> 01:29:04,713 Not Do-yeon... 1162 01:29:04,982 --> 01:29:08,611 Shit! I'm Sang-tae, you son of a bitch! 1163 01:29:17,628 --> 01:29:18,993 Let go! 1164 01:29:19,129 --> 01:29:21,120 I gotta talk to my friend! 1165 01:29:22,432 --> 01:29:24,161 It's okay, leave us please. 1166 01:29:31,575 --> 01:29:35,033 Outdoor stage in Gyeongju, under the disco lights, 1167 01:29:35,112 --> 01:29:37,637 we were in black suits and spun white towels. 1168 01:29:39,116 --> 01:29:40,048 Here we go. 1169 01:29:41,852 --> 01:29:43,752 Mad singer, Won Sang-tae! 1170 01:29:43,820 --> 01:29:45,845 Crazy dancer, Jung Byung-jin! 1171 01:30:11,181 --> 01:30:15,049 ♪ I'm mad as hell, I ♪ ♪ can't bear it anymore. ♪ 1172 01:30:15,118 --> 01:30:19,020 ♪ How could you leave me ♪ ♪ and meet another man? ♪ 1173 01:30:19,089 --> 01:30:21,216 ♪ This can't be! ♪ 1174 01:30:21,291 --> 01:30:22,986 ♪ I'm walking towards you, ♪ 1175 01:30:23,093 --> 01:30:26,654 ♪ how must I face you? ♪ 1176 01:30:35,005 --> 01:30:36,495 ♪ Don't misunderstand ♪ 1177 01:30:36,573 --> 01:30:38,541 ♪ Then tell me who he is ♪ 1178 01:30:38,642 --> 01:30:40,439 ♪ It's not the truth ♪ 1179 01:30:40,510 --> 01:30:42,569 ♪ Then tell me the truth ♪ 1180 01:30:42,879 --> 01:30:44,369 ♪ I only love you ♪ 1181 01:30:44,414 --> 01:30:46,348 ♪ I'd rather hear ♪ ♪ that you'll leave me. ♪ 1182 01:30:46,416 --> 01:30:48,247 ♪ But why... ♪ 1183 01:31:02,766 --> 01:31:05,326 You're really Sang-tae? 1184 01:31:08,505 --> 01:31:10,029 What do I do, Byung-jin? 1185 01:31:13,210 --> 01:31:16,577 How did it feel to live as her? 1186 01:31:17,748 --> 01:31:18,976 Well... 1187 01:31:20,984 --> 01:31:25,683 High school exams nowadays are no joke. 1188 01:31:25,989 --> 01:31:28,116 They never were, you idiot. 1189 01:31:31,695 --> 01:31:35,995 Then why did I think that they'd be easy now? 1190 01:31:44,141 --> 01:31:48,703 Think about what she really wants. 1191 01:32:06,163 --> 01:32:08,324 Why do you always insist that you're right? 1192 01:32:08,398 --> 01:32:11,333 Can't you worry with me? 1193 01:32:43,433 --> 01:32:45,401 Assistant Manager Ju Jang-won 1194 01:33:34,384 --> 01:33:35,874 Too amazing for a girl! 1195 01:33:40,590 --> 01:33:43,115 Really amazing! 1196 01:33:52,869 --> 01:33:56,703 Sir, our entire team was laid off! 1197 01:33:57,007 --> 01:33:58,975 So why did you... 1198 01:33:59,476 --> 01:34:01,410 What will you do now? 1199 01:34:07,417 --> 01:34:09,112 That's my bike... 1200 01:34:40,083 --> 01:34:43,314 Dad, I'm sorry, I'm really sorry. 1201 01:35:05,041 --> 01:35:06,235 Mr. Chairman! 1202 01:35:14,117 --> 01:35:15,482 What is it? 1203 01:35:19,389 --> 01:35:22,222 You can't go like this, it's not right. 1204 01:35:23,860 --> 01:35:27,489 You can't fire my team, sir. 1205 01:35:31,535 --> 01:35:33,560 You said you'll take responsibility. 1206 01:35:36,106 --> 01:35:38,233 Then take responsibility. 1207 01:35:40,677 --> 01:35:42,167 You said we're family! 1208 01:36:18,415 --> 01:36:19,643 Mr. Chairman! 1209 01:36:19,716 --> 01:36:21,946 Mr. Chairman! Sir! 1210 01:36:22,485 --> 01:36:23,645 Mr. Chairman! 1211 01:36:27,157 --> 01:36:28,647 Sir, are you alright? 1212 01:36:47,777 --> 01:36:48,869 Dad... 1213 01:37:56,112 --> 01:37:57,773 Guardian of Kim Myung-joon? 1214 01:38:01,518 --> 01:38:03,349 Come in here please! 1215 01:38:28,545 --> 01:38:31,309 Dad's phone is filled with my pics. 1216 01:39:22,932 --> 01:39:27,699 Dad, can you hear me? 1217 01:39:34,644 --> 01:39:36,202 It wasn't... 1218 01:39:40,316 --> 01:39:42,614 because I hated you. 1219 01:39:48,224 --> 01:39:51,523 I could never meet your expectations... 1220 01:40:00,303 --> 01:40:02,931 I didn't want to disappoint you later. 1221 01:40:13,583 --> 01:40:15,813 I thought you'd be 1222 01:40:18,721 --> 01:40:21,053 ashamed of me. 1223 01:40:25,995 --> 01:40:32,525 I think I avoided you unknowingly. 1224 01:40:40,009 --> 01:40:41,374 I'm sorry. 1225 01:40:57,126 --> 01:40:58,718 Dad, get up. 1226 01:41:02,799 --> 01:41:05,290 You always said you're alright. 1227 01:41:14,477 --> 01:41:16,206 Dad, I love you. 1228 01:43:59,342 --> 01:44:00,400 Do-yeon! 1229 01:44:02,412 --> 01:44:03,538 Do-yeon? 1230 01:44:04,047 --> 01:44:05,036 Do-yeon? 1231 01:44:11,754 --> 01:44:12,880 Do-yeon! 1232 01:44:41,484 --> 01:44:42,849 Do-yeon! 1233 01:44:42,985 --> 01:44:44,179 Dad! 1234 01:45:17,920 --> 01:45:24,086 Sir, the chairman is letting us try again with a low price! 1235 01:45:24,994 --> 01:45:27,622 Mr. Won, love you. 1236 01:45:27,697 --> 01:45:31,656 I knew it! See you soon! 1237 01:45:33,569 --> 01:45:35,093 - Dad! - What? 1238 01:45:35,638 --> 01:45:36,605 Wait for me. 1239 01:45:42,311 --> 01:45:43,209 Wait. 1240 01:45:43,980 --> 01:45:46,574 My baby's all grown up. 1241 01:45:46,682 --> 01:45:48,809 Of course, I'm your baby. 1242 01:45:50,987 --> 01:45:51,919 You look good. 1243 01:45:52,555 --> 01:45:55,217 Dad, let's take a selfie together. 1244 01:45:55,458 --> 01:45:56,447 Should we? 1245 01:45:57,260 --> 01:45:58,386 Here we go. 1246 01:45:58,728 --> 01:46:00,161 One, two... 1247 01:46:01,063 --> 01:46:03,542 Ji-oh 1248 01:46:03,566 --> 01:46:04,931 Huh? 1249 01:46:05,134 --> 01:46:07,034 Why's he calling so early in the morning? 1250 01:46:09,005 --> 01:46:10,700 - Hey, you! - Do-yeon. 1251 01:46:12,241 --> 01:46:15,438 - You gotta get to college! - I'm on the way. 1252 01:46:19,015 --> 01:46:21,882 Hey! Do-yeon! Wait for me! 1253 01:46:26,689 --> 01:46:30,523 I'm gonna marry dad. 1254 01:46:30,626 --> 01:46:32,890 Dad, let's go play! 1255 01:46:33,262 --> 01:46:38,131 I want to marry daddy! 1256 01:46:38,201 --> 01:46:41,500 I love it when dad buys me treats. 1257 01:46:41,671 --> 01:46:44,504 Dad, please knock before entering my room. 1258 01:46:44,540 --> 01:46:48,738 Some allowance before I ask you would be nice. 1259 01:46:48,778 --> 01:46:52,339 I want to go away on the weekend... 1260 01:46:52,415 --> 01:46:55,350 Don't tell me come home early because of my boyfriend. 1261 01:46:55,384 --> 01:46:58,581 I want double eyelid surgery. Please let me do it. 1262 01:46:58,654 --> 01:47:00,588 I want to live with big eyes. 1263 01:47:00,656 --> 01:47:02,988 Daddy, I love you! 1264 01:47:03,059 --> 01:47:04,890 Daddy, I love you! 1265 01:47:04,961 --> 01:47:07,122 Dad, I love you! 1266 01:47:07,196 --> 01:47:08,629 Love you! 1267 01:47:08,698 --> 01:47:12,725 I love you more than anything! 1268 01:47:13,035 --> 01:47:14,935 Dad... 1269 01:47:18,274 --> 01:47:22,540 I think I can be pressured to say I love him. 1270 01:47:22,612 --> 01:47:23,840 I love you. 1271 01:47:24,313 --> 01:47:26,873 Dad, love you! 1272 01:47:27,650 --> 01:47:28,947 I love you! 1273 01:47:29,051 --> 01:47:30,143 Love you! 1274 01:47:30,219 --> 01:47:31,481 Dad, I love you! 1275 01:47:32,755 --> 01:47:34,552 Father, I love you! 1276 01:47:34,590 --> 01:47:38,321 If you were with me, I think I could treat you well, 1277 01:47:38,894 --> 01:47:42,941 but I have so many regrets. I love you, father. 1278 01:47:42,965 --> 01:47:45,229 I miss you so much, 1279 01:47:45,301 --> 01:47:48,134 I regret not saying I love you. 1280 01:47:48,204 --> 01:47:49,603 I never got to... 1281 01:47:49,672 --> 01:47:53,733 I still love you, and miss you. 1282 01:47:53,809 --> 01:47:56,903 I still think of you a lot. 1283 01:48:05,087 --> 01:48:10,218 DADDY YOU, DAUGHTER ME 1284 01:48:11,927 --> 01:48:14,919 Where the heck is he at this hour? 1285 01:48:15,865 --> 01:48:17,856 I told you to call him beforehand. 1286 01:48:17,933 --> 01:48:19,423 I called him yesterday. 1287 01:48:19,502 --> 01:48:22,130 He keeps forgetting, nothing I can do. 1288 01:48:22,638 --> 01:48:24,606 It's a nice day, let's wait a bit. 1289 01:48:24,840 --> 01:48:26,205 Do-yeon. 1290 01:48:27,276 --> 01:48:29,107 Did I turn off the stove? 1291 01:48:29,345 --> 01:48:31,813 Mom, not again. 1292 01:48:31,881 --> 01:48:35,339 Did you forget to turn it off like last time? 1293 01:48:35,785 --> 01:48:38,777 Why can't you check that when you're home all day? 1294 01:48:38,854 --> 01:48:40,981 Home all day? 1295 01:48:41,891 --> 01:48:44,291 Do you even know what I do at home? 1296 01:48:44,660 --> 01:48:47,652 Have either of you ever put your clothes in the laundry? 1297 01:48:47,763 --> 01:48:50,391 Or dishes in the sink after a meal? 1298 01:48:50,466 --> 01:48:54,800 365 days a year, I have to think about what to cook! 1299 01:48:54,870 --> 01:48:58,362 Do you think it's easier than writing your report at work? 1300 01:48:58,407 --> 01:49:01,865 I'd rather get scolded by bosses at work. 1301 01:49:01,944 --> 01:49:05,880 I'm getting arthritis from working my butt off, 1302 01:49:06,615 --> 01:49:09,448 but all I get are complaints, let alone a thank you! 1303 01:49:10,786 --> 01:49:11,878 My stupid fate. 1304 01:49:12,621 --> 01:49:19,151 Do you know what it feels like to get scolded by a boss half my age? 1305 01:49:20,196 --> 01:49:22,596 Forget it, what's the use. 1306 01:49:22,998 --> 01:49:24,556 Arthritis? 1307 01:49:25,034 --> 01:49:28,060 I know you watch soap operas and cry like a baby, 1308 01:49:28,137 --> 01:49:30,935 I go to the office washroom to... 1309 01:49:32,208 --> 01:49:33,436 Let's drop this. 1310 01:49:34,176 --> 01:49:36,440 Stop it, both of you. Let's just go home. 1311 01:49:37,847 --> 01:49:39,940 Fine, whatever! Let's go home! 1312 01:49:42,451 --> 01:49:43,941 Come on! 1313 01:49:50,326 --> 01:49:54,660 Directed By Kim Hyung-hyup 1314 01:49:58,501 --> 01:50:00,731 Mom, when did you get a license? 1315 01:50:00,836 --> 01:50:02,428 I'm gonna get it this year. 1316 01:50:02,505 --> 01:50:05,235 I'm so sick of getting driven around by him. 1317 01:50:05,274 --> 01:50:07,174 I've been hearing that for 10 years. 1318 01:50:07,243 --> 01:50:09,438 You wanna bet... 88688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.