Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
...
2
00:00:04,960 --> 00:00:07,000
...
3
00:00:33,640 --> 00:00:35,800
No, madam, the "do not disturb sign"
4
00:00:35,800 --> 00:00:39,800
is hanging on the inside of
your door for you to use.
5
00:00:39,800 --> 00:00:41,400
Yes.
6
00:00:41,400 --> 00:00:44,600
You're free to leave the room
whenever you wish.
7
00:00:45,400 --> 00:00:47,440
You're welcome.
8
00:00:48,920 --> 00:00:52,000
Did you hear that? Unbelievable.
Ohh.
9
00:00:52,000 --> 00:00:58,040
I had a man yesterday who asked me
if the beach was air-conditioned.
10
00:00:58,040 --> 00:01:02,640
Well, I know the nudist beach isn't,
so I assume the Levante's the same.
11
00:01:05,200 --> 00:01:07,240
Good morning. Er...
12
00:01:12,320 --> 00:01:14,920
Oh, welcome to the...
13
00:01:14,920 --> 00:01:18,560
The salon's very busy today.
What? Oh, don't say that.
14
00:01:18,560 --> 00:01:21,880
I was hoping to nip in for a pedicure
on my lunch hour.
15
00:01:21,880 --> 00:01:25,120
Is it safe to use an angle grinder
in such a confined space?
16
00:01:26,120 --> 00:01:28,640
Eh?
Nothing.
17
00:01:30,840 --> 00:01:34,280
Good morning, Solana.
So how can I help you?
18
00:01:34,280 --> 00:01:37,760
"Hello. I was wondering if you have
any rooms free next week...
19
00:01:39,840 --> 00:01:42,640
Hello? Hello?"
20
00:01:56,640 --> 00:01:59,400
Paper?
21
00:01:59,400 --> 00:02:01,920
Tiger, today's paper?
No, thanks.
22
00:02:04,800 --> 00:02:07,200
Fancy a swim?
No.
23
00:02:07,200 --> 00:02:10,040
What about a drink?
No, thank you.
24
00:02:10,040 --> 00:02:15,080
You've got to crack your face
sometimes, son. You've been sulking
all day. I'm not sulking.
25
00:02:15,080 --> 00:02:19,320
It's called embarrassment.
Everyone's embarrassed when
they're a teenager.
26
00:02:19,320 --> 00:02:22,080
You've just got to work your way
through it. You!
27
00:02:22,080 --> 00:02:26,520
I'm embarrassed about you! What are
you embarrassed about me for?
Let me think.
28
00:02:26,520 --> 00:02:29,800
What did my 52-year-old father do
last night that could have
29
00:02:29,800 --> 00:02:33,400
possibly have been embarrassing?
Perving over woman half his age.
30
00:02:33,400 --> 00:02:37,440
And when they said they weren't
interested, getting into a fight
with them.
31
00:02:37,440 --> 00:02:41,080
Which one was supposed to be
half my age? You've gotta be joking.
32
00:02:41,080 --> 00:02:45,640
They were a right pair of munters.
So why were you chatting them up?
33
00:02:45,640 --> 00:02:48,480
Who keeps texting you?
Auntie Terri.
34
00:02:48,480 --> 00:02:51,960
You tell her she's gotta keep her
nose out of my business.
35
00:02:51,960 --> 00:02:55,360
Don't believe a word she says.
It's all a load of rubbish.
36
00:02:55,360 --> 00:02:57,400
Do you hear me?
OK.
37
00:03:00,120 --> 00:03:02,160
Hola.
38
00:03:13,120 --> 00:03:16,920
Jacqueline, we need to talk.
Oh, morning.
39
00:03:16,920 --> 00:03:20,080
Morning. I've been sick with worry
all night.
40
00:03:20,080 --> 00:03:23,240
Worry? What are you worried about?
41
00:03:23,240 --> 00:03:28,080
You don't remember I propositioned
you last night? No. Really?
42
00:03:28,080 --> 00:03:31,800
Not that I remember.
You just finished your drinks,
43
00:03:31,800 --> 00:03:34,920
said you were having an early night
and went off to bed.
44
00:03:34,920 --> 00:03:39,320
My God. Those two lager shandies
must've hit me hard last night.
45
00:03:39,320 --> 00:03:41,360
I haven't drunk pints
since I was 18.
46
00:03:41,360 --> 00:03:44,800
I think I'm a still a bit tiddly.
That is a relief.
47
00:03:45,480 --> 00:03:48,200
I've been wringing my hands
all morning.
48
00:03:48,200 --> 00:03:51,800
I've been up since seven as well.
Half the day's gone now.
49
00:03:51,800 --> 00:03:55,480
Don't worry about it.
I've got nothing planned.
50
00:03:55,480 --> 00:03:59,200
Well, I say that, I might have a dip
in the pool later on.
51
00:03:59,200 --> 00:04:01,360
I don't think
I could spend another day
52
00:04:01,360 --> 00:04:03,320
just sitting, staring at the pool.
53
00:04:04,720 --> 00:04:07,800
I tend to get panic attacks
if I've got nothing to do.
54
00:04:07,800 --> 00:04:10,400
You know, alone with my thoughts.
55
00:04:11,160 --> 00:04:15,120
Glynn, I said last night, why don't
you just call your wife
56
00:04:15,120 --> 00:04:18,000
and say you think this wife swap
thing was a mistake?
57
00:04:18,000 --> 00:04:19,840
No, no.
58
00:04:19,840 --> 00:04:22,320
She's having the time of her life.
59
00:04:22,320 --> 00:04:24,480
Every time I text her
to see if she's OK,
60
00:04:24,480 --> 00:04:26,720
she says she can't get enough of it.
61
00:04:26,720 --> 00:04:29,960
Well, Donald is an amazing man.
62
00:04:29,960 --> 00:04:33,560
I know I instigated
this whole thing,
63
00:04:33,560 --> 00:04:37,040
but I can't get over the fact you're
so happy with your husband
64
00:04:37,040 --> 00:04:41,600
spending time with
another man's wife. My wife.
65
00:04:41,600 --> 00:04:44,600
Well, I look at it this way.
66
00:04:44,600 --> 00:04:47,360
Our next-door-neighbour has a drill
67
00:04:47,360 --> 00:04:50,800
but it doesn't have
a hammer function.
68
00:04:50,800 --> 00:04:53,840
You know, to go into solid walls
like ours does.
69
00:04:53,840 --> 00:04:58,880
So we're only too happy to let them
borrow it from time to time.
70
00:04:58,880 --> 00:05:03,400
But you can't compare your husband
to an electric hammer drill.
71
00:05:03,400 --> 00:05:07,360
Well, you say that, mmm...
72
00:05:13,680 --> 00:05:16,480
Mateo, can you help Leslie set up
this competition
73
00:05:16,480 --> 00:05:18,480
he's doing in Neptunes for tonight.
74
00:05:18,480 --> 00:05:21,880
I think you need some tables from
the Hawaiian function room.
75
00:05:21,880 --> 00:05:23,920
No problem.
76
00:05:25,160 --> 00:05:28,720
Everything's OK?
You're looking very... fresh-faced?
77
00:05:28,720 --> 00:05:32,600
What is fish-faced? Not fish face,
fresh face. You know, youthful,
78
00:05:32,600 --> 00:05:35,360
boyish, bright-eyed
and bushy-tailed.
79
00:05:35,360 --> 00:05:38,120
I think I understood until you got to
the bushy tail.
80
00:05:38,120 --> 00:05:41,280
You haven't been to see Kenneth,
by any chance, have you?
81
00:05:42,400 --> 00:05:44,480
Kenneth?
Yeah.
82
00:05:44,480 --> 00:05:48,000
I notice business is very brisk for
him lately.
83
00:05:48,000 --> 00:05:52,320
Most people seem to be leaving his
salon looking ten years younger.
84
00:05:52,320 --> 00:05:55,520
No. I do not know about this.
85
00:05:55,520 --> 00:05:59,080
Perhaps because I have a shave today,
maybe this is what you like.
86
00:05:59,080 --> 00:06:01,800
My bushy tail.
Close your eyes and lean forward.
87
00:06:01,800 --> 00:06:05,920
What are you going to do?
Do you like working here? No.
88
00:06:05,920 --> 00:06:08,600
I'll rephrase that.
Do you need this job?
89
00:06:09,440 --> 00:06:12,960
Yes. Then close your eyes
and lean forward.
90
00:06:14,240 --> 00:06:16,280
What are you going to do?
91
00:06:17,080 --> 00:06:21,200
I'm going to jab you in the forehead
with this drinking straw.
92
00:06:25,120 --> 00:06:27,560
OK. Tell me when you
are going to do it.
93
00:06:29,840 --> 00:06:31,160
Hello?
94
00:06:31,160 --> 00:06:33,760
Mrs Temple-Savage,
can I open my eyes now?
95
00:06:37,160 --> 00:06:41,200
Right, who's next?
It's Lorraine next.
96
00:06:41,200 --> 00:06:43,240
Lorraine?
97
00:06:44,520 --> 00:06:47,320
Er, Kenneth,
could I have a word, please?
98
00:06:47,320 --> 00:06:49,360
Sorry, Joyce, I'm rushed off
my feet.
99
00:06:49,360 --> 00:06:53,240
Fine. I'll just go and check
your electricity supply,
100
00:06:53,240 --> 00:06:56,840
make sure there are no imminent
blowouts. That's blackmail.
101
00:07:00,840 --> 00:07:04,000
Actually, you're in luck.
I was due a fag break anyway.
102
00:07:04,000 --> 00:07:06,040
Back in five minutes, ladies.
103
00:07:08,200 --> 00:07:10,560
Kenneth? Kenneth!
104
00:07:10,560 --> 00:07:12,720
Unbelievable.
105
00:07:12,720 --> 00:07:16,320
Come on, we'll have to go outside.
Hang on. This won't take a minute.
106
00:07:16,320 --> 00:07:20,040
I need to know what you're doing in
there. Well, what we always do.
107
00:07:20,040 --> 00:07:24,400
Hair and beauty. Then why are you
all dragged up like Dr Kildare?
108
00:07:24,400 --> 00:07:27,440
Who? Kenneth, I need to know
what's going on in my hotel.
109
00:07:27,440 --> 00:07:31,760
Head Office have been on the phone
and I can't stall them any longer.
Head Office?
110
00:07:31,760 --> 00:07:34,440
Crystal Hennessey-Vas herself.
111
00:07:34,440 --> 00:07:38,200
Well, we've started to diversify.
Well, go on.
112
00:07:38,200 --> 00:07:40,680
Waxing, eyelash tint,
113
00:07:40,680 --> 00:07:42,720
a bit of Botox.
Botox?!
114
00:07:42,720 --> 00:07:45,480
I knew it. Don't you need a licence
for that? Shh!
115
00:07:45,480 --> 00:07:47,840
Keep your voice down.
I'm sorry, Kenneth,
116
00:07:47,840 --> 00:07:50,560
I cannot allow back street Botox
on my premises.
117
00:07:50,560 --> 00:07:55,480
This kind of thing has to be
administered by a licensed Medical
Practitioner! All right.
118
00:07:55,480 --> 00:07:59,280
Don't get your knickers in a twist.
I'm not exactly Vera Drake.
119
00:07:59,280 --> 00:08:02,960
I don't see how I can keep this
from Head Office.
120
00:08:02,960 --> 00:08:06,200
How many do you want?
I beg your pardon?
121
00:08:06,200 --> 00:08:08,520
How many free Botox sessions
do you want?
122
00:08:08,520 --> 00:08:12,000
Do you honestly think my loyalty
to the Solana Group
123
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
can be paid off with free Botox
injections?!
124
00:08:15,000 --> 00:08:17,320
Three sessions. Five.
Half-past seven.
125
00:08:17,320 --> 00:08:19,360
Six o'clock.
I'll see you there.
126
00:08:21,840 --> 00:08:25,000
Come on, hurry up, the clients are
starting to turn ugly.
127
00:08:25,000 --> 00:08:28,160
I know. Why do you think we're doing
this in the first place?
128
00:08:40,280 --> 00:08:43,800
Right, we better start thinking about
a bit of lunch.
129
00:08:43,800 --> 00:08:48,000
A little light salad, I think. Got to
get back to my fighting weight.
130
00:08:49,680 --> 00:08:51,800
Yeah, go on, I'll have
a salad as well.
131
00:08:51,800 --> 00:08:55,120
Two ensaladas mixtas... coming up.
132
00:08:55,120 --> 00:08:58,840
Actually, you better make
that three. It's bleedin' boiling.
133
00:08:58,840 --> 00:09:01,680
Well, take your coat off?
Then I'd have to carry it.
134
00:09:03,120 --> 00:09:07,920
Shut your mouth, Clive, you're
catching flies. What the bleedin'
hell are you doin' here?
135
00:09:07,920 --> 00:09:10,640
I'm on my holidays.
Did you know she was coming?
136
00:09:10,640 --> 00:09:14,920
She texted me from the airport,
but you told me not to believe
anything she says.
137
00:09:14,920 --> 00:09:19,520
I got free air miles with
my Braun intimate lady shaver.
I got out the bath last night,
138
00:09:19,520 --> 00:09:25,200
was giving my growler a short, back
and sides, when I thought, "I wonder
if them air miles are still valid?"
139
00:09:25,200 --> 00:09:27,800
Oh, my God.
And here I am. Surprise.
140
00:09:27,800 --> 00:09:31,600
Here, Ti, give us hand with my case.
Room 382.
141
00:09:31,600 --> 00:09:35,440
You go on ahead. I can't walk fast
cos I've got a bit of stubble rash.
142
00:09:35,440 --> 00:09:37,480
It's making me walk like John Wayne.
143
00:09:39,200 --> 00:09:41,240
Come on, sweetheart.
144
00:09:46,880 --> 00:09:50,840
It doesn't hurt, it's just like four
or five injections into your face.
145
00:09:53,480 --> 00:09:57,800
Maybe nine or ten. No, son,
I don't think Botox is for me.
146
00:09:57,800 --> 00:10:01,880
Tsk. The thing is, I'd be worried it
took all the character out my face.
147
00:10:01,880 --> 00:10:04,640
Maybe just take a bit of character
out of your face.
148
00:10:04,640 --> 00:10:08,760
What, and be just like all the other
women walking round Benidorm?
No chance.
149
00:10:08,760 --> 00:10:12,200
Where do you want this? Oh, good
lad, I've been waiting for that.
150
00:10:12,200 --> 00:10:16,400
Can you man the bar while I sort
my questions out for tonight?
Sure, no problem.
151
00:10:16,400 --> 00:10:21,880
Mateo, tell my dad that Botox
doesn't take all the character out
of your face. Botox?
152
00:10:21,880 --> 00:10:23,920
I do not know anything about Botox.
153
00:10:25,040 --> 00:10:27,240
Right, then, I'd better be off.
154
00:10:27,240 --> 00:10:30,080
Don't forget,
big darts quiz night tonight.
155
00:10:30,080 --> 00:10:32,320
I'm calling it Arrows and Answers.
156
00:10:32,320 --> 00:10:34,360
I'll see you later.
157
00:10:36,200 --> 00:10:40,680
What happened to your client
confidentiality?
It's a bit pointless when you're
158
00:10:40,760 --> 00:10:44,960
a 45-year-old man with a face like
a 12-year-old trapped in a wind tunnel.
159
00:10:55,080 --> 00:10:57,520
Hey, move out of the way.
Move out of the way.
160
00:11:01,400 --> 00:11:04,600
What happened?
Are you friends with this woman?
161
00:11:04,600 --> 00:11:08,040
No, but she's my sister.
Oh, my God, what's happened?
162
00:11:08,040 --> 00:11:12,680
She has been hit on the head by
a falling lemon. Falling from where?
From a lemon tree.
163
00:11:12,680 --> 00:11:15,120
The only tree round here
is a palm tree.
164
00:11:15,120 --> 00:11:17,280
No, this is a lemon palm tree.
165
00:11:18,200 --> 00:11:22,480
It's exclusive to Benidorm.
It didn't hit her on the head, it
hit her in the face.
166
00:11:22,480 --> 00:11:27,320
How does a lemon fall from a tree
that high and then turn a corner to
hit somebody in the face?
167
00:11:27,320 --> 00:11:30,520
I was once poked in the face
with a banana
168
00:11:30,520 --> 00:11:33,080
at a wedding reception in Dewsbury.
169
00:11:33,080 --> 00:11:37,360
That seemed to go round a corner.
It nearly took my eye out.
170
00:11:37,360 --> 00:11:39,920
What happened?
What happened to me?
171
00:11:39,920 --> 00:11:41,960
Where am I?
172
00:11:42,760 --> 00:11:45,640
Oh, hello.
173
00:11:45,640 --> 00:11:48,360
Who are you?
174
00:11:48,360 --> 00:11:53,200
You're fit as.
Oh, my God. She's hallucinating.
175
00:11:56,160 --> 00:11:58,200
My name is Mateo.
176
00:11:58,200 --> 00:12:02,360
You have had a tragic freak accident
where no-one it to blame.
177
00:12:02,360 --> 00:12:05,200
Do you feel OK?
What did you say your name was?
178
00:12:05,200 --> 00:12:07,720
My name is Mateo. Mateo...
179
00:12:09,080 --> 00:12:11,040
Mateo...
180
00:12:11,040 --> 00:12:13,480
Are you feeling OK?
No, not really.
181
00:12:13,480 --> 00:12:17,240
Can you describe your symptoms?
Well, for a kick-off,
182
00:12:17,240 --> 00:12:20,760
my Aunty Mary's twitching like
a rabbit's nose. Right, that's it.
183
00:12:20,760 --> 00:12:23,440
There's nothing wrong with her.
Let's get her up.
184
00:12:23,440 --> 00:12:26,480
Nothing wrong with her?
She's got a massive black eye.
185
00:12:27,240 --> 00:12:29,520
What's going on? Is everybody OK?
186
00:12:29,520 --> 00:12:31,800
There has been an accident.
187
00:12:31,800 --> 00:12:33,840
I think they call it
a "force of God".
188
00:12:33,840 --> 00:12:36,200
You know, where there are
no responsibles.
189
00:12:36,200 --> 00:12:39,960
Get someone up that palm tree to
pull the rest of those lemons off.
190
00:12:39,960 --> 00:12:43,400
They're a death trap.
Mateo, Mateo.
191
00:12:43,400 --> 00:12:45,440
I want Mateo.
192
00:12:47,840 --> 00:12:52,880
What exactly happened? I think
the lemon fall from the tree.
193
00:12:54,080 --> 00:12:57,240
Maybe. It hit the woman in the face.
194
00:12:57,240 --> 00:13:00,640
You mean this waxed lemon fell from
that palm tree
195
00:13:00,640 --> 00:13:03,280
and hit that woman full in the face?
196
00:13:03,280 --> 00:13:05,280
It is a mystery.
197
00:13:05,280 --> 00:13:08,280
Take this lemon and put it with
the fruit in the bowl,
198
00:13:08,280 --> 00:13:10,880
which just happens to be sitting on
your bar,
199
00:13:10,880 --> 00:13:14,960
and let us hope, for your sake,
the woman that got hit in the face
200
00:13:14,960 --> 00:13:17,960
with the lemon does not solve
the mystery.
201
00:13:17,960 --> 00:13:20,680
Because that would put you
out of a job.
202
00:13:33,200 --> 00:13:37,040
What's going on? Closing early. I'm
afraid we've run out of supplies.
203
00:13:37,040 --> 00:13:41,840
A victim of our own success, you
might say. What do you mean?
I've got an appointment at six.
204
00:13:41,840 --> 00:13:45,200
Are you deaf? We've sold out.
Haven't we, Liam? Completely.
205
00:13:45,200 --> 00:13:50,080
We've gone through more needles this
week than a crack house at
Christmas. Now listen to me.
206
00:13:50,080 --> 00:13:52,600
We had a deal.
It's not shampoo we've run out of.
207
00:13:52,600 --> 00:13:56,560
I can't just send Liam out to the
Chinese shop to get a bag of Botox
now, can I?
208
00:13:56,560 --> 00:13:59,440
We could always borrow some off
Herbert. There you go.
209
00:13:59,440 --> 00:14:04,760
We can borrow some off Herbert. You
don't even know who he is. I know I
don't, but he's got spare Botox.
210
00:14:04,760 --> 00:14:09,800
Shh! Keep your voice down, will ya?
Look, why can't you just wait
until Monday?
211
00:14:09,800 --> 00:14:14,880
What are you talking about? My face
is dropping with every passing
second. She's got a point.
212
00:14:14,880 --> 00:14:17,160
Thank you!
For God sake.
213
00:14:17,160 --> 00:14:21,920
Look, just go to Herbert's and ask
if we can lend three or four boxes.
Three or four boxes?
214
00:14:21,920 --> 00:14:24,680
I'm not that bad!
Calm down. They're not all for you.
215
00:14:24,680 --> 00:14:29,920
I'll be in the Piccadilly Bar having
a well-deserved pint. We'll give you
a shout when we're ready.
216
00:14:29,920 --> 00:14:33,680
I hope you're not going to have a
drink before injecting into my face?
217
00:14:33,680 --> 00:14:36,280
I was thinking of getting
completely hammered
218
00:14:36,280 --> 00:14:39,960
and putting you up in front of the
dart board for that quiz tonight -
219
00:14:39,960 --> 00:14:43,560
then trying to score 180 in your
forehead with three hypodermics.
220
00:14:43,560 --> 00:14:46,920
He's joking. We'll give you a shout
when we get back.
221
00:15:07,880 --> 00:15:12,040
So, basically, it's teams of two is
what we're looking for.
222
00:15:12,040 --> 00:15:15,080
One dart player and one quiz player.
223
00:15:15,080 --> 00:15:17,440
Now we've only got
space for four teams.
224
00:15:17,440 --> 00:15:19,480
So come on, don't be shy.
225
00:15:19,480 --> 00:15:22,720
We've got to get started after
this next number.
226
00:15:22,720 --> 00:15:24,960
Are you any good with arrows?
227
00:15:25,640 --> 00:15:27,960
Arrows?
Darts.
228
00:15:27,960 --> 00:15:30,720
Because I'd probably have
somebody's eye out.
229
00:15:31,760 --> 00:15:35,320
Mind you, I'm not that good at
general knowledge either.
230
00:15:35,800 --> 00:15:38,240
I mean I love my puzzle books,
231
00:15:38,240 --> 00:15:42,720
but without Donald I wouldn't know
the capital of Paris.
232
00:15:42,720 --> 00:15:46,960
The capital of France?
I don't know that either.
233
00:15:48,800 --> 00:15:52,920
Come on, you throwing the darts,
me answering the questions.
234
00:15:52,920 --> 00:15:56,320
Weren't you once in
a women's darts team? Not quite.
235
00:15:56,320 --> 00:16:00,440
A men's darts team? Dad, I'm putting
our names down. Yeah, whatever.
236
00:16:01,920 --> 00:16:04,920
You could still be concussed,
you know that?
237
00:16:04,920 --> 00:16:07,120
You should be in bed.
I intend to be,
238
00:16:07,120 --> 00:16:09,360
and not on my own.
239
00:16:09,360 --> 00:16:12,280
Hola. How are you feeling?
Oh, not too bad, thanks.
240
00:16:12,280 --> 00:16:17,080
I didn't put any makeup on my bruise
cos it hurt too much.
You must think I look horrendous.
241
00:16:17,080 --> 00:16:20,240
Yes, but you cannot see the bruise.
242
00:16:20,240 --> 00:16:22,240
Any drinks?
243
00:16:22,240 --> 00:16:25,080
Yes, same again. I'll be up there
with the quiz. OK.
244
00:16:26,200 --> 00:16:28,240
I think he likes you.
245
00:16:29,320 --> 00:16:32,280
Now come on, ladies and gents,
I know there's no prize
246
00:16:32,280 --> 00:16:34,160
but it's only a bit of fun.
247
00:16:34,160 --> 00:16:37,240
There must be two more people out
there than wanna play?
248
00:16:38,240 --> 00:16:39,640
No?
249
00:16:39,640 --> 00:16:42,760
Cos I'm gonna start with
the questions. Nobody else?
250
00:16:44,240 --> 00:16:46,560
OK, well, the facts...
251
00:16:46,560 --> 00:16:48,440
Jesus! What the hell was that?
252
00:16:48,440 --> 00:16:51,640
You could've taken somebody's
bloody eye out. Who was that?
253
00:16:54,040 --> 00:16:56,200
You've got your final team,
my friend.
254
00:16:59,880 --> 00:17:01,920
Geoff Maltby,
255
00:17:01,920 --> 00:17:07,440
aka The Oracle.
And I'm Noreen. I'm his -
256
00:17:07,440 --> 00:17:09,480
And she's my PA!
257
00:17:10,800 --> 00:17:14,040
Let's do this. Hit it, Darren.
258
00:17:15,360 --> 00:17:17,400
♪ You're simply the best
259
00:17:20,840 --> 00:17:23,480
♪ Better than all the rest
260
00:17:25,440 --> 00:17:27,880
♪ Better than anyone
261
00:17:30,440 --> 00:17:33,560
♪ Anyone I've ever met
262
00:17:34,440 --> 00:17:36,760
♪ I'm stuck on your heart
263
00:17:39,440 --> 00:17:42,480
♪ I hang on every word you say
264
00:17:43,960 --> 00:17:46,000
♪ Tear us apart
265
00:17:48,560 --> 00:17:52,760
♪ Baby, I would rather be -
Easy! Easy!
266
00:17:52,760 --> 00:17:54,200
Easy!
267
00:17:54,200 --> 00:17:57,200
Calm down, fella, it's only a game.
268
00:17:59,240 --> 00:18:01,960
No, my friend,
269
00:18:01,960 --> 00:18:05,840
believe me,
it's never "only" a game.
270
00:18:13,280 --> 00:18:15,320
Ohh.
271
00:18:16,400 --> 00:18:19,680
Where have you been? I told you I was
going to the Piccadilly.
272
00:18:19,680 --> 00:18:25,000
I didn't think you'd still be there.
It's been ages. Tell me about it.
I've exhausted my repertoire.
273
00:18:25,000 --> 00:18:29,240
I did A Wonderful World, Little
White Bull. I texted you to see if
you wanted to do
274
00:18:29,240 --> 00:18:32,280
Cinderella Rockerfella
but you never replied.
275
00:18:32,280 --> 00:18:36,400
Are you drunk? No, I am not. How dare
you! I've had three or four pints.
276
00:18:36,400 --> 00:18:39,840
Three or four pints?
Ooh, give us that here.
277
00:18:39,840 --> 00:18:42,320
The Wicked Witch of the West
will be here soon,
278
00:18:42,320 --> 00:18:46,040
wanting her face pumped with poison.
Oh, I haven't seen these before.
279
00:18:46,040 --> 00:18:51,440
How much did Herbert charge you?
They're not from Herbert. Who are
they from? Curl Up & Dye? No.
280
00:18:51,440 --> 00:18:55,240
Julie's? No. They're not from Benny,
in the indoor market, are they?
281
00:18:55,240 --> 00:18:59,240
She'll have mixed these up herself.
I got them from the Chinese shop.
What?
282
00:18:59,240 --> 00:19:04,240
I was taking the piss when I said
that. I know, but I've been
everywhere else and nobody had any,
283
00:19:04,240 --> 00:19:08,520
so I thought it can't hurt to ask,
and they gave me these. It's not
actually Botox,
284
00:19:08,520 --> 00:19:11,080
but it'll do the trick.
How much were they?
285
00:19:11,080 --> 00:19:14,040
How much do you usually pay?
I can't remember.
286
00:19:14,040 --> 00:19:17,880
About 80 euros a box?
Four euros. Four euros?!
287
00:19:17,880 --> 00:19:21,560
Per box. That's four boxes, 16 euros.
But I haggled him down to ten.
288
00:19:21,560 --> 00:19:23,600
Liam!
289
00:19:23,600 --> 00:19:28,360
Right, if you don't do this now,
I'm cutting off your water.
290
00:19:32,000 --> 00:19:34,040
Well?
291
00:19:35,960 --> 00:19:38,000
Take a seat.
292
00:19:50,320 --> 00:19:54,800
Come on, fella, you're holding up the
quiz. You don't understand, do you?
293
00:19:54,800 --> 00:19:58,400
It's not me against them,
it's me against the board.
294
00:19:59,640 --> 00:20:01,680
I'm psyching the board out.
295
00:20:01,680 --> 00:20:05,320
Can you do it a bit quicker, or we'll
have a riot on our hands.
296
00:20:14,320 --> 00:20:16,360
Whoo!
297
00:20:25,120 --> 00:20:27,160
Yes!
298
00:20:27,160 --> 00:20:30,120
One hundred and eighty!
299
00:20:30,120 --> 00:20:31,760
Get in!
300
00:20:31,760 --> 00:20:35,400
Get in! Easy! Easy!
301
00:20:35,400 --> 00:20:37,440
Easy! Easy!
302
00:20:37,440 --> 00:20:42,160
Is this guy for real? He had
a few sugary drinks on the plane.
303
00:20:42,160 --> 00:20:47,800
You must've been giddy t'first day of
your holidays. Yeah, when I was 12.
304
00:20:47,800 --> 00:20:51,760
OK, that's the first round to Geoff.
The Oracle. Oh, sorry.
305
00:20:51,760 --> 00:20:53,800
The Oracle.
306
00:20:53,800 --> 00:20:55,800
And the question is
307
00:20:55,800 --> 00:21:00,120
general knowledge.
You're in for 180 points.
308
00:21:00,120 --> 00:21:07,720
"Philip Treacy is most famous for
designing what?" Oh, heck now.
309
00:21:07,720 --> 00:21:12,080
Let me think. Um...
310
00:21:13,400 --> 00:21:18,160
No, he'll have to do it again. I
mean, can I have the question again?
311
00:21:18,160 --> 00:21:22,920
"Philip Treacy is most famous for
designing what?"
312
00:21:27,600 --> 00:21:30,080
I think...
313
00:21:30,080 --> 00:21:33,160
...the answer is cats.
314
00:21:33,160 --> 00:21:37,040
Does Treacy Philips design cats?
315
00:21:37,040 --> 00:21:39,200
It's actually Philip Treacy.
316
00:21:39,200 --> 00:21:42,120
But is cats your final answer?
317
00:21:44,440 --> 00:21:47,080
Are you all right?
318
00:21:47,080 --> 00:21:49,520
Yeah, thanks.
319
00:21:49,520 --> 00:21:53,160
Yes, cats, final answer.
320
00:21:53,160 --> 00:21:55,920
I'm sorry, that's the wrong answer.
321
00:21:55,920 --> 00:21:59,040
But I can hand it over.
Is it hats? It is indeed.
322
00:21:59,040 --> 00:22:02,800
28 points scored. OK, second round.
323
00:22:02,800 --> 00:22:04,840
Clive to throw first.
324
00:22:09,520 --> 00:22:11,560
Go on, Dad, go on.
325
00:22:14,000 --> 00:22:16,040
Two.
326
00:22:17,080 --> 00:22:19,120
Three.
327
00:22:19,800 --> 00:22:22,960
Another two. Seven scored. Pfff...
328
00:22:22,960 --> 00:22:26,440
Don't be afraid of using the top half
of the board, fella.
329
00:22:26,440 --> 00:22:29,600
I can always pull them out for ya.
Cheeky bastard.
330
00:22:30,880 --> 00:22:30,920
...
331
00:22:31,680 --> 00:22:35,680
Your drinks.
Here, does my eye look a bit wonky?
332
00:22:35,680 --> 00:22:38,400
What is "wonky"?
You know, a bit dodgy.
333
00:22:38,400 --> 00:22:41,080
Everything's a bit blurred.
Can you have a look?
334
00:22:43,680 --> 00:22:46,120
No. I think it's OK.
335
00:22:46,120 --> 00:22:48,240
I might have to go and have
a lie down.
336
00:22:48,240 --> 00:22:53,160
Room 382. The thing is, I haven't
got one of them signs for the door.
337
00:22:53,160 --> 00:22:56,360
Do you know what I mean?
Do you think I might be disturbed?
338
00:22:56,360 --> 00:23:00,440
What, do you mean like crazy?
It's not for me to say.
339
00:23:00,440 --> 00:23:04,080
No. I mean without the sign on
the door, what are the chances
340
00:23:04,080 --> 00:23:07,360
of someone entering my...
private space?
341
00:23:08,360 --> 00:23:10,560
Room 382.
342
00:23:10,560 --> 00:23:13,760
Don't worry, the hotel is very safe.
343
00:23:13,760 --> 00:23:17,960
There is almost zero chance of any
person entering your private space
344
00:23:17,960 --> 00:23:20,440
for the whole of your holiday. Yeah.
345
00:23:21,680 --> 00:23:23,720
The story of my life, mate.
346
00:23:25,760 --> 00:23:28,360
You had to score a one there,
Barry. Unlucky.
347
00:23:28,360 --> 00:23:30,400
Clive's up next.
348
00:23:35,920 --> 00:23:38,840
Bloody hell, that was fast.
Let's have a look.
349
00:23:38,840 --> 00:23:42,160
25, ten, and another 20. 55.
350
00:23:42,160 --> 00:23:44,840
Puts you in the lead. Good on you.
Danke schon.
351
00:23:44,840 --> 00:23:46,880
Right, Geoff's next.
352
00:23:52,840 --> 00:23:57,120
He's scoring big, but his team-mate
just can't seem to cope with
the answers.
353
00:23:57,880 --> 00:24:00,200
Do you mind?
Sorry, sorry.
354
00:24:02,440 --> 00:24:04,480
Just settling now.
355
00:24:12,520 --> 00:24:15,880
55 to beat. What is wrong with you?
Why do you keep talking?
356
00:24:15,880 --> 00:24:19,240
I'm just doing what they do on
the telly. Don't. Just shut up.
357
00:24:21,760 --> 00:24:24,840
And while we're at it, can we have
a bit of order, please?
358
00:24:24,840 --> 00:24:29,280
For God's sake, how am I supposed to
concentrate with that racket
going on?! Hey?!
359
00:24:32,640 --> 00:24:34,680
Thank you.
360
00:24:46,120 --> 00:24:49,280
Well, that's too quiet now!
You're just taking the piss!
361
00:24:49,280 --> 00:24:53,840
No, mate, it's you that's taking
the piss. Just throw your darts!
362
00:24:53,840 --> 00:24:57,520
I'll chuck 'em when I'm good and
ready. You're holding it all up.
363
00:24:57,520 --> 00:25:00,840
You know what the problem is with
my son, don't you?
364
00:25:00,840 --> 00:25:04,000
Mm, he's an idiot?
No.
365
00:25:04,000 --> 00:25:07,720
Well, I suppose that's consumptive.
366
00:25:07,720 --> 00:25:11,480
No, his problem is
he was born too soon.
367
00:25:11,480 --> 00:25:16,680
How do you mean? Well, these days
they have untold numbers
368
00:25:16,680 --> 00:25:20,720
of conditions. Asperger's, autism,
369
00:25:21,000 --> 00:25:22,840
ACDC,
370
00:25:22,840 --> 00:25:26,600
but when our Geoff were a lad, well,
371
00:25:28,000 --> 00:25:30,800
he was just annoying.
372
00:25:30,800 --> 00:25:32,800
Are we playing this game or what?
373
00:25:32,800 --> 00:25:37,320
Aye, if you tell Penfold here
to calm down. Well, you started it!
374
00:25:37,320 --> 00:25:41,040
All right, game on.
The Oracle to throw.
375
00:25:46,120 --> 00:25:48,160
55 to beat.
376
00:25:56,600 --> 00:25:58,640
That's five scored.
Come on.
377
00:26:04,600 --> 00:26:06,640
Agh!
And another five.
378
00:26:06,640 --> 00:26:09,800
Come on, Geoff. Keep it together.
379
00:26:25,880 --> 00:26:26,920
Yes!
380
00:26:26,920 --> 00:26:28,920
♪ You're simply the best -
60 scored.
381
00:26:28,920 --> 00:26:31,240
Yes! Yes!
382
00:26:31,240 --> 00:26:33,520
Yes!
# You're better than all the rest...
383
00:26:33,520 --> 00:26:36,280
Easy! Easy!
384
00:26:36,280 --> 00:26:40,960
OK, that's 70 scored. Easy!
If we can have a bit of order
we'll have the question.
385
00:26:40,960 --> 00:26:45,640
Noreen, how many wings
does a butterfly have?
386
00:26:45,640 --> 00:26:51,080
Oh, now I know this one because
it's a trick question, isn't it?
387
00:26:51,080 --> 00:26:53,040
Not really.
388
00:26:53,040 --> 00:26:56,680
A butterfly has no wings.
389
00:26:56,680 --> 00:26:58,720
Is that your final answer?
390
00:27:02,360 --> 00:27:05,880
No wings, final answer.
391
00:27:06,680 --> 00:27:09,520
I'm sorry, the answer's four.
392
00:27:09,520 --> 00:27:13,600
A butterfly has four wings. Ohh.
393
00:27:13,600 --> 00:27:16,680
I was thinking of a caterpillar.
394
00:27:20,160 --> 00:27:22,200
Un... believable.
395
00:27:25,640 --> 00:27:30,080
Yes, my friend? Tonic water, please,
with just a touch of lime.
396
00:27:30,080 --> 00:27:34,200
That ain't gonna get you merry
in this place. Ooh, I never touch alcohol.
397
00:27:34,200 --> 00:27:39,200
I once drank so much when I was 16
that I had to have my stomach pumped.
398
00:27:39,200 --> 00:27:41,640
Horrendous experience.
You get used to it.
399
00:27:43,360 --> 00:27:46,200
Just the tonic water, yes?
Yes. No, no,
400
00:27:46,200 --> 00:27:51,280
a large Harvey Floorbanger with
an extra toffee vodka shot, please.
401
00:27:54,320 --> 00:27:56,360
Oh, for a friend.
402
00:27:58,360 --> 00:28:00,200
How are you feeling?
Eh?
403
00:28:00,200 --> 00:28:04,040
The incident today, when you got hit
in the face with a lemon.
404
00:28:04,040 --> 00:28:08,600
I inadvertently recorded the whole
thing on my phone
if you wanted to have a look?
405
00:28:08,600 --> 00:28:11,800
I've seen enough videos of me
falling arse over tit, thanks.
406
00:28:11,800 --> 00:28:16,920
I can't think one of me doing it
sober's gonna be much different.
You've obviously forgiven him.
407
00:28:16,920 --> 00:28:18,960
Forgiven who?
408
00:28:26,720 --> 00:28:28,760
"Argh!"
409
00:28:37,520 --> 00:28:39,560
Oh. Oh dear.
410
00:28:41,080 --> 00:28:43,160
Thank you very much.
411
00:28:43,160 --> 00:28:47,280
Something for you? I'll have
a vodka and Coke, no lemon.
412
00:28:47,280 --> 00:28:49,960
I've heard they can be
lethal in the wrong hands.
413
00:28:51,440 --> 00:28:54,640
Ooh, yes, we've got
a lot of lines to fill in here.
414
00:28:55,840 --> 00:28:58,080
She looks like a road map
of North Wales.
415
00:28:58,080 --> 00:29:00,600
I think we're gonna
need more than one session.
416
00:29:00,600 --> 00:29:06,840
More than one session? I think we
need a foot pump. Do you mind not
discussing me like a piece of meat?
417
00:29:06,840 --> 00:29:09,880
This is the free consultation.
Free?
418
00:29:09,880 --> 00:29:14,440
How many people actually pay you to
psychologically rip them to pieces?
419
00:29:14,440 --> 00:29:18,840
We have to assess the condemned
building before to try to unpin
the foundations.
420
00:29:18,840 --> 00:29:20,880
Will you just get on with it?
421
00:29:21,240 --> 00:29:24,560
She's right, you know, we're wasting
valuable supping time.
422
00:29:29,960 --> 00:29:32,000
Liam,
423
00:29:33,000 --> 00:29:35,040
let the magic begin.
424
00:29:37,440 --> 00:29:40,240
Argh! What the bloody hell's
the matter with you?!
425
00:29:40,240 --> 00:29:43,880
I haven't gone anywhere near you yet.
It's a needle. What about it?
426
00:29:43,880 --> 00:29:47,640
I'm scared of them. Ohh! So why have
you booked in for a course of Botox?
427
00:29:47,640 --> 00:29:51,760
Because I thought my eyes would be
closed. Well, then, close your eyes.
428
00:29:51,760 --> 00:29:55,480
I can't now I've seen you holding
a needle. Close your eyes!
429
00:29:58,000 --> 00:30:01,320
Argh!
That was just my hand. Sorry.
430
00:30:01,320 --> 00:30:04,840
Right, forget it. Please, please.
Have you got something
431
00:30:04,840 --> 00:30:07,040
I could bite onto,
like a piece of wood?
432
00:30:07,040 --> 00:30:11,640
You wanna bit onto a piece of wood?
We're not sawing your leg off.
I could do my lullaby.
433
00:30:11,640 --> 00:30:15,800
What lullaby? When I was a teenager I
used to sing a lullaby to my sisters
434
00:30:15,800 --> 00:30:18,400
to send them to sleep.
She's hardly a baby.
435
00:30:18,400 --> 00:30:21,760
They were 22 at the time.
Ooh, God, the mind boggles.
436
00:30:21,760 --> 00:30:23,800
Right, get on with it.
437
00:30:27,160 --> 00:30:29,880
♪ Go to sleep, go to sleep
438
00:30:29,880 --> 00:30:34,480
♪ Close your big bloodshot eyes
439
00:30:34,480 --> 00:30:38,040
♪ Go to sleep, go to sleep
440
00:30:38,040 --> 00:30:42,680
♪ The sandman waits for you
441
00:30:44,840 --> 00:30:47,080
♪ Da-da dum
442
00:30:47,080 --> 00:30:48,840
♪ Da-da dum... ♪
443
00:30:51,240 --> 00:30:54,960
That's 20,
which makes a total of 100
444
00:30:54,960 --> 00:30:57,000
to take the fifth round.
Come on.
445
00:30:58,120 --> 00:31:02,320
Noreen, your question is on
ancient history.
446
00:31:02,320 --> 00:31:06,160
Oh, for God sake! You've just asked
him where do the Wombles live?
447
00:31:06,160 --> 00:31:10,920
There's no consistency. I'm sorry,
I'm just reading the questions as
they come out.
448
00:31:10,920 --> 00:31:15,640
"Archaeologist Howard Carter is most
famously credited
449
00:31:15,640 --> 00:31:18,440
with discovering what?"
450
00:31:19,120 --> 00:31:23,960
Howard Carter...
451
00:31:23,960 --> 00:31:27,520
He's cheating. What are you talking
about? I'm just standing
452
00:31:27,520 --> 00:31:30,760
with my arms crossed.
Who crosses their arms like that?
453
00:31:30,760 --> 00:31:33,880
Gentlemen, gentlemen,
best of order, please.
454
00:31:33,880 --> 00:31:36,520
Noreen, do you have an answer?
455
00:31:36,520 --> 00:31:38,280
Um...
456
00:31:38,280 --> 00:31:40,520
Howard Carter...
457
00:31:44,280 --> 00:31:47,600
Was he the one who needed a wash
in Take That?
458
00:31:47,600 --> 00:31:52,040
No, I'm sorry.
He discovered Tutankhamen's tomb.
459
00:31:52,040 --> 00:31:55,880
Howard Carter I mean, not that young
lad from Take That.
460
00:31:55,880 --> 00:32:00,240
Hang on. Weren't you meant to be
throwing these questions over?
It's too late now.
461
00:32:00,240 --> 00:32:04,600
The next question is for Tiger and
it's on television.
462
00:32:04,600 --> 00:32:07,600
"What is Del Boy's surname?"
463
00:32:07,600 --> 00:32:09,120
Trotter.
Yep.
464
00:32:09,120 --> 00:32:11,680
Nah, nah, I'm not having that.
No way.
465
00:32:11,680 --> 00:32:14,880
What are you doing? It is Trotter,
that's the right answer.
466
00:32:14,880 --> 00:32:19,280
What are you doing?
That is enough. You're no longer
in the competition. It's a fix.
467
00:32:19,280 --> 00:32:24,280
Have you heard the questions they've
been asked? Come on, son, let's sit
down and have a drink.
468
00:32:24,280 --> 00:32:27,640
Come on, come on.
469
00:32:27,640 --> 00:32:29,840
I want to speak to the manager.
470
00:32:29,840 --> 00:32:33,400
This is a bloody disgrace.
You've not got a clue, none of you.
471
00:32:33,400 --> 00:32:35,840
Look, man,
I'm just reading the questions.
472
00:32:35,840 --> 00:32:37,840
I'm just reading them off the paper.
473
00:32:37,840 --> 00:32:43,360
It's wonderful. You look ten years
younger. I must admit, I do feel
rather...
474
00:32:43,360 --> 00:32:45,800
Oh, my God!
475
00:32:45,800 --> 00:32:47,840
Waaaa!
476
00:32:50,960 --> 00:32:54,520
Right, that's it. The quiz is over.
I knew this was a bad idea.
477
00:32:54,520 --> 00:32:57,480
It is him, the mama's boy, he's
causing the trouble.
478
00:32:57,480 --> 00:33:00,160
She's not my mum,
she's a business associate.
479
00:33:00,160 --> 00:33:02,720
Please, could we finish the quiz?
480
00:33:02,720 --> 00:33:06,440
We came a day early because we saw
it on the website.
481
00:33:06,440 --> 00:33:09,000
I'm sorry, I can't have
any more trouble.
482
00:33:09,000 --> 00:33:11,880
No more trouble. Please, I promise?
483
00:33:11,880 --> 00:33:14,720
Get this wound up -
and get the karaoke on.
484
00:33:16,000 --> 00:33:18,040
Sit down. Ohh.
485
00:33:21,920 --> 00:33:25,280
Mrs Temple-Savage, are you OK?
I'm fine. Come on,
486
00:33:25,280 --> 00:33:26,800
get it wrapped up.
487
00:33:29,960 --> 00:33:33,280
OK, this is the final round -
and it's all change.
488
00:33:34,120 --> 00:33:38,440
Would all contestants please swap
places with their partners.
489
00:33:38,440 --> 00:33:41,400
You've gotta be joking!
Tsk, tsk, tsk.
490
00:33:41,400 --> 00:33:43,240
Sit. Sit.
491
00:33:43,240 --> 00:33:46,920
All right, Kathy to throw first.
Game on.
492
00:33:48,600 --> 00:33:50,840
She's coming over here.
493
00:33:50,840 --> 00:33:55,480
Excuse me.
My face feels rather strange.
494
00:33:55,480 --> 00:33:58,880
Of course it does. Everything
feels strange the first time.
495
00:33:58,880 --> 00:34:02,920
Even you must remember that.
A bit of tingling in the face is
very common.
496
00:34:02,920 --> 00:34:05,880
Yes, but you injected me
in my forehead
497
00:34:07,480 --> 00:34:09,840
and I can feel it in my neck.
498
00:34:09,840 --> 00:34:15,400
Let's face it. A bit of tightening
around that baggy old gizzard isn't
gonna do you any harm, is it?
499
00:34:15,400 --> 00:34:17,480
No offence.
500
00:34:17,480 --> 00:34:19,520
None taken, I'm sure.
501
00:34:20,960 --> 00:34:23,120
Right, sup up.
Where are we going?
502
00:34:23,120 --> 00:34:25,160
Anywhere.
503
00:34:28,640 --> 00:34:32,720
I do not know what to say. It was an
accident. I might have brain damage.
504
00:34:32,720 --> 00:34:36,800
And you think being hit in the head
with a lemon will make it worse? No.
505
00:34:36,800 --> 00:34:40,360
I mean you might have caused it.
Do you know, in my family,
506
00:34:40,360 --> 00:34:42,400
we have a saying.
507
00:34:42,400 --> 00:34:48,320
"A lemon in the face is better
than... a toad in the hole".
508
00:34:48,320 --> 00:34:51,640
That's quite a specific family
saying. Si, claro.
509
00:34:51,640 --> 00:34:53,640
My mother, she's very wise.
510
00:34:53,640 --> 00:34:56,400
We've got quite a wise saying
in our family an' all.
511
00:34:56,400 --> 00:35:00,320
"Where there's blame, there's
a claim". Please, you do not understand.
512
00:35:00,320 --> 00:35:03,760
I could lose my job here.
I don't want you to lose your job.
513
00:35:03,760 --> 00:35:06,400
But I reckon I am due some sort of compensation.
514
00:35:06,400 --> 00:35:08,480
Please, I have nothing.
515
00:35:08,480 --> 00:35:11,040
Look, my trousers, they are empty.
516
00:35:11,040 --> 00:35:13,080
I very much doubt that.
517
00:35:19,240 --> 00:35:21,280
How are you this evening?
518
00:35:21,280 --> 00:35:23,320
I beg your pardon?
519
00:35:23,320 --> 00:35:25,360
I said...
520
00:35:27,120 --> 00:35:31,960
I think she said, "I trust you're
both enjoying your evening."
521
00:35:31,960 --> 00:35:34,000
Oh, right. Very good, thank you.
522
00:35:34,000 --> 00:35:36,040
Ah.
523
00:35:38,800 --> 00:35:41,640
There's not a ventriloquist on
tonight, is there?
524
00:35:42,360 --> 00:35:42,440
...
525
00:35:42,600 --> 00:35:45,600
So now we've got a Tiger for Clive.
31 to beat.
526
00:35:48,080 --> 00:35:50,120
Just settle in now.
527
00:35:53,640 --> 00:35:56,160
What do you think you're doing?
528
00:35:56,160 --> 00:35:59,200
Sorry. You can take that one again,
son, if you want to.
529
00:36:00,120 --> 00:36:02,360
But it is a treble 19.
Oh, wicked.
530
00:36:07,240 --> 00:36:12,120
What do you think you're doing?
I thought it helped you. Of course
it don't help me, you dick.
531
00:36:12,120 --> 00:36:17,040
Come on, ladies. Do you mind saving
this little domestic till later?
We've a match to finish.
532
00:36:19,960 --> 00:36:23,520
And that's a one. 58 scored.
533
00:36:23,520 --> 00:36:28,400
Noreen, you need 59 or more
to take the final round. Oh, 'eck.
534
00:36:28,400 --> 00:36:33,240
I don't think these are the right
glasses for this sort of thing.
535
00:36:33,240 --> 00:36:36,480
Right, here we go.
536
00:36:42,200 --> 00:36:45,960
Bloody hell! Do us all a favour,
love, and find the other glasses.
537
00:36:45,960 --> 00:36:48,720
I think I've left my readers
in my room.
538
00:36:48,720 --> 00:36:52,880
Come on, get on with it.
Just concentrate, look at the board.
539
00:36:52,880 --> 00:36:55,560
It's here where you want to be,
in the treble 20.
540
00:36:55,560 --> 00:36:59,320
You're the right height, just about
3'2" wide. Like mother like son.
541
00:36:59,320 --> 00:37:01,360
She's my PA.
542
00:37:03,600 --> 00:37:08,120
Right, that's it. You're gonna have
my eye out with the next one.
Hang on.
543
00:37:08,120 --> 00:37:10,160
Hang on.
544
00:37:15,040 --> 00:37:17,080
What the hell is he doing?
545
00:37:21,080 --> 00:37:25,200
Right, throw it at my head.
What? Hang on a minute.
546
00:37:25,200 --> 00:37:29,520
Throw the dart exactly the same but
at the top of my forehead.
547
00:37:29,520 --> 00:37:32,280
Give me the dart,
I'll throw it at his head.
548
00:37:32,280 --> 00:37:35,040
Don't think about it, just do it.
549
00:37:36,080 --> 00:37:38,120
59 to take the round.
550
00:37:43,080 --> 00:37:45,240
Yes! Yes! Come on.
551
00:37:45,880 --> 00:37:48,240
That's 64 to take the final round.
552
00:37:49,840 --> 00:37:53,560
Your question is on pop music.
Huh. Bring it on.
553
00:37:54,360 --> 00:37:55,480
OK.
554
00:37:55,480 --> 00:38:00,040
"1960s piano playing legend
Gladys Jordan
555
00:38:00,040 --> 00:38:02,080
was better known as who?"
556
00:38:03,880 --> 00:38:05,960
Um...
557
00:38:05,960 --> 00:38:08,000
This is easy.
Shut up.
558
00:38:08,680 --> 00:38:10,920
I must hurry you, Geoff.
559
00:38:10,920 --> 00:38:13,080
Can I hear the question again,
please?
560
00:38:14,280 --> 00:38:19,760
"1960s piano playing legend Gladys
Jordan was better known as who?"
561
00:38:20,680 --> 00:38:22,720
Even I know this one.
562
00:38:23,600 --> 00:38:25,880
I'm gonna have to press you
for an answer.
563
00:38:27,440 --> 00:38:32,560
I've got it. It's a trick question.
The answer is Liberace.
564
00:38:32,560 --> 00:38:35,920
You think Liberace's real name is
Gladys Jordan?
565
00:38:37,120 --> 00:38:40,560
I'm sorry, Geoff, that's not
the answer I've got on the card.
566
00:38:40,560 --> 00:38:42,800
I can throw it over to Clive.
Mrs Mills.
567
00:38:42,800 --> 00:38:46,160
Invalid question. Invalid question.
568
00:38:46,160 --> 00:38:50,480
Piano solos
cannot be categorised as pop songs.
569
00:38:50,480 --> 00:38:54,680
Oh, I think you're splitting hairs
now, son. This is just rubbish.
570
00:38:54,680 --> 00:38:58,800
Where are the proper questions?
Somebody ask me any of the names
571
00:38:58,800 --> 00:39:01,560
of the 44 presidents of
the United States.
572
00:39:01,560 --> 00:39:03,440
Go on, ask me.
573
00:39:03,440 --> 00:39:05,480
Number six, John Quincy Adams.
574
00:39:06,440 --> 00:39:10,080
Number 19, Rutherford B Hayes.
575
00:39:10,080 --> 00:39:13,720
35th, John F Kennedy.
All right, all right, that's enough.
576
00:39:13,720 --> 00:39:17,280
What is the chemical element symbol
for mercury?
577
00:39:17,960 --> 00:39:21,960
Hg. What is the longest river in
Europe? The Volga.
578
00:39:21,960 --> 00:39:25,120
Who was the youngest person to ever
have won Wimbledon?
579
00:39:25,120 --> 00:39:29,600
You don't know, do you?
Charlotte Dod, 1887!
580
00:39:29,600 --> 00:39:34,720
Come on, son. Let's try and be
magnanimous in defeat.
581
00:39:34,720 --> 00:39:39,280
Defeat? It's a joke.
It's null and void.
582
00:39:40,880 --> 00:39:42,920
Look. Look!
583
00:39:44,280 --> 00:39:46,880
It's not even a real dart board
anyway!
584
00:39:48,480 --> 00:39:50,520
Look!
585
00:39:50,520 --> 00:39:54,600
Look!
586
00:39:56,960 --> 00:39:59,720
Pah! I am The Oracle!
587
00:39:59,720 --> 00:40:02,200
Hear me roar!
588
00:40:02,200 --> 00:40:03,520
RAAAAAAAAR!
589
00:40:04,680 --> 00:40:07,640
Security up here, please.
Mario, Kenneth, anybody!
590
00:40:15,680 --> 00:40:17,640
What do you think you're doing?
591
00:40:17,640 --> 00:40:20,400
Are you feeling all right,
Mrs Temple-Savage?
592
00:40:22,440 --> 00:40:24,320
I'm not that sure I am.
593
00:40:28,400 --> 00:40:30,800
Darren, get some music on,
get over here.
594
00:40:30,800 --> 00:40:32,840
Give me a hand to get her outside.
595
00:40:32,840 --> 00:40:34,880
♪ LOU BEGA: "Mambo Number Five"
596
00:40:34,880 --> 00:40:37,720
Get one on either side.
Get her out in the fresh air.
597
00:40:47,600 --> 00:40:49,640
♪ Mambo number five...
598
00:40:52,360 --> 00:40:56,320
Come on, son,
let's have an early night.
599
00:40:58,520 --> 00:40:59,920
You!
600
00:40:59,920 --> 00:41:02,560
♪ You take one step left
and one step right
601
00:41:02,560 --> 00:41:04,720
♪ One to the front
and one to the side -
602
00:41:04,720 --> 00:41:06,520
Come on!
603
00:41:06,520 --> 00:41:07,920
♪ Clap your hands twice -
604
00:41:07,920 --> 00:41:09,840
Hurry up!
605
00:41:09,840 --> 00:41:13,160
This place is an absolute nuthouse.
606
00:41:13,160 --> 00:41:16,600
I must say, there's never
a dull moment.
607
00:41:16,600 --> 00:41:21,240
Jacqueline, I think if I have one
more day incarcerated in this hotel,
608
00:41:21,240 --> 00:41:24,880
I may just go insane.
Well, the thing is,
609
00:41:24,880 --> 00:41:28,080
it's all-inclusive here.
610
00:41:28,080 --> 00:41:32,560
Well, we don't usually bring
any money out with us.
611
00:41:32,560 --> 00:41:36,760
I'm taking you on a day out tomorrow.
Oh, Glynn.
612
00:41:39,760 --> 00:41:43,880
Oof. What do you reckon was wrong
with that geezer?
613
00:41:43,880 --> 00:41:47,000
He's what's commonly known
in the medical profession
614
00:41:47,000 --> 00:41:50,880
as a big fat nutter. Oh, talk of
the devil. Where have you been?
615
00:41:50,880 --> 00:41:53,240
Just been claiming a bit of compensation.
616
00:41:53,240 --> 00:41:55,760
What's that mean, compensation?
From who?
617
00:41:55,760 --> 00:42:00,080
Turns out it was that barman who
threw the lemon and knocked me out.
618
00:42:00,080 --> 00:42:04,840
You won't get nothing out of him. He
tried to rip us off last year.
Oh, don't worry.
619
00:42:04,840 --> 00:42:08,400
He's already paid in full. And I
think if I play my cards right,
620
00:42:08,400 --> 00:42:12,920
he might give me another instalment
tomorrow night. Ohh.
621
00:42:12,920 --> 00:42:14,960
Euw...
622
00:42:21,160 --> 00:42:25,960
Here you go, son.
A nice cup of Horlicks.
623
00:42:25,960 --> 00:42:27,960
Where did you get that from?
624
00:42:27,960 --> 00:42:34,160
I brought it with us. You see, you
can always rely on your old mam.
625
00:42:35,040 --> 00:42:37,960
Now, have you taken your tablets?
626
00:42:37,960 --> 00:42:41,000
I don't want you getting all upset again.
627
00:42:41,000 --> 00:42:46,080
Dr Lumis gave me spare bottle, you
know, for your panic attacks.
628
00:42:46,080 --> 00:42:48,120
They're not panic attacks.
629
00:42:49,320 --> 00:42:53,200
People don't understand what it
means to be a tortured genius.
630
00:42:53,200 --> 00:42:55,240
You're like your father.
631
00:42:56,520 --> 00:42:58,560
On our last holiday,
632
00:42:58,560 --> 00:43:01,680
as we went through Customs,
633
00:43:01,680 --> 00:43:06,960
he shouted, "I have nothing to
declare but my genius."
634
00:43:06,960 --> 00:43:09,000
Wild.
Wild?
635
00:43:09,000 --> 00:43:11,040
He were furious.
636
00:43:11,040 --> 00:43:15,560
They found 2,000 ciggies
and a novelty lighter
637
00:43:15,560 --> 00:43:18,920
in the shape of a hand grenade.
638
00:43:20,960 --> 00:43:26,280
Oh, it feels funny us having
separate apartments.
639
00:43:27,800 --> 00:43:29,720
Do you want me to pull out a Z-bed?
640
00:43:29,720 --> 00:43:33,600
No, Mother. I'm 40 years old.
641
00:43:35,320 --> 00:43:37,360
I'll be fine.
642
00:43:37,360 --> 00:43:40,720
All right, son.
See you in the morning.
643
00:43:41,520 --> 00:43:43,560
See you in the morning.
644
00:43:45,280 --> 00:43:49,360
Do you want me to leave the light
on in the other room
645
00:43:49,360 --> 00:43:51,400
and this door ajar
646
00:43:52,400 --> 00:43:54,440
just as a nightlight?
647
00:43:57,720 --> 00:43:59,760
Yes, please.
648
00:44:01,440 --> 00:44:04,680
Good night, son.
Good night.
649
00:45:18,920 --> 00:45:20,960
subtitles by Deluxe
650
00:45:23,840 --> 00:45:25,880
...
58679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.