Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,160
.
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,160
.
3
00:00:29,960 --> 00:00:32,960
Ah, good morning, sunshine.
4
00:00:32,960 --> 00:00:35,960
Another day in paradise.
5
00:00:35,960 --> 00:00:37,960
Oh, I think we've missed breakfast.
6
00:00:37,960 --> 00:00:40,960
But, ooh-hoo,
it was certainly worth it.
7
00:00:41,960 --> 00:00:44,960
(RINGTONE) Oh.
8
00:00:44,960 --> 00:00:46,320
Oh... It's gay Derek.
9
00:00:46,320 --> 00:00:47,960
Oh, lovely.
10
00:00:47,960 --> 00:00:52,160
'Hi, Donald and Jacqueline, have you
heard the news about Big Donna?'
11
00:00:52,160 --> 00:00:54,320
Is she all right?
12
00:00:54,320 --> 00:00:56,960
No.
13
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
No, she most certainly
is not all right.
14
00:00:58,960 --> 00:01:00,960
What's wrong?
15
00:01:00,960 --> 00:01:03,960
Jacqueline, I think
you may be in need of a stiff one
16
00:01:03,960 --> 00:01:05,960
before I tell you what's happened.
17
00:01:05,960 --> 00:01:06,960
Ooh.
18
00:01:06,960 --> 00:01:08,960
Where are you going?
19
00:01:08,960 --> 00:01:10,960
You said...
20
00:01:10,960 --> 00:01:13,960
Oh, sorry! You meant a drink.
21
00:01:13,960 --> 00:01:16,960
I'll get them in,
you go and get the sun-beds.
22
00:01:21,960 --> 00:01:24,960
(BELL)
No, I'm not apologising to no-one.
23
00:01:24,960 --> 00:01:26,960
It wasn't Clive's fault
our Michael got a tattoo.
24
00:01:26,960 --> 00:01:29,000
He wasn't there!
Then why was he so defensive?
25
00:01:29,000 --> 00:01:31,960
You punched him in the face!
I didn't punch him in the face.
26
00:01:31,960 --> 00:01:34,960
He pushed me and I pushed him back.
It amounts to the same thing.
27
00:01:34,960 --> 00:01:36,960
All right.
Well, if I do that to you,
28
00:01:36,960 --> 00:01:38,960
is that the same
as punching you in the face?
29
00:01:38,960 --> 00:01:40,960
Did you just push me? No...
30
00:01:40,960 --> 00:01:42,800
I was just showing you.
31
00:01:42,800 --> 00:01:44,960
Did you just push ME?!
32
00:01:44,960 --> 00:01:46,640
All right, Jan. Calm down.
33
00:01:46,640 --> 00:01:48,960
Excuse me.
Do you need any assistance?
34
00:01:48,960 --> 00:01:52,960
What, defending myself against him?
You must be joking.
35
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
It's, Mr Gravy. Isn't it? Garvey.
36
00:01:54,960 --> 00:01:56,960
I feel it only fair to inform you,
37
00:01:56,960 --> 00:01:59,960
that your behaviour last night
did not go unnoticed.
38
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
What? In fact, far from it.
39
00:02:01,960 --> 00:02:03,960
Under the new Solana Group directive
40
00:02:03,960 --> 00:02:08,960
we are now required to log all
activities of KNOWN troublemakers.
41
00:02:08,960 --> 00:02:12,960
Known troublemakers,
you're taking the piss, aren't you?
42
00:02:12,960 --> 00:02:16,960
10:38, threatening behaviour
43
00:02:16,960 --> 00:02:23,960
and using obscene language
towards Solana staff.
44
00:02:23,960 --> 00:02:25,000
You've gotta be joking!
45
00:02:25,000 --> 00:02:27,960
We apologise.
I'll keep my eye on him.
46
00:02:27,960 --> 00:02:29,960
Whoa, whoa, hang on a minute.
47
00:02:29,960 --> 00:02:31,800
I'm not apologising to nobody.
48
00:02:31,800 --> 00:02:35,160
You're telling me,
you're gonna write down
the name of every person who swears?
49
00:02:35,160 --> 00:02:37,960
Cos you're gonna need
a damn sight bigger book than that.
50
00:02:37,960 --> 00:02:42,960
10:39, more swearing and shouting.
51
00:02:42,960 --> 00:02:45,960
'Damn' isn't swearing
and that wasn't shouting!
52
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
I'd keep my head down if I were you.
53
00:02:49,960 --> 00:02:53,160
Being arrested at an airport isn't
the best start to anybody's holiday.
54
00:02:53,160 --> 00:02:56,960
No need to make things worse.
What did you know about that?
55
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
You're a guest in my hotel,
Mr Gravy.
56
00:02:58,960 --> 00:03:01,800
It's my business to know.
57
00:03:03,960 --> 00:03:06,800
And it's Garvey.
58
00:03:06,800 --> 00:03:08,960
Come on.
59
00:03:09,960 --> 00:03:11,800
MADGE: The man's an animal.
60
00:03:11,800 --> 00:03:13,960
I regret the day
I let my daughter marry him.
61
00:03:13,960 --> 00:03:16,640
Well, it's all water
under the bridge. Is it?
62
00:03:16,640 --> 00:03:18,960
You said you were gonna
rip his head off this morning.
63
00:03:18,960 --> 00:03:21,960
Shut up, you.
Oh, and you'd be right to.
64
00:03:21,960 --> 00:03:24,960
It's the only language
people like that understand.
65
00:03:24,960 --> 00:03:27,960
And after the things
he said he was going to do to you.
66
00:03:27,960 --> 00:03:30,960
Oh, yeah. What things?
67
00:03:30,960 --> 00:03:32,960
Oh, I'm not one for telling tales.
68
00:03:32,960 --> 00:03:35,960
I just mind my own business.
69
00:03:36,960 --> 00:03:40,960
All though, some of the things
he was saying about you'd
make your hair curl.
70
00:03:40,960 --> 00:03:43,960
Well, like you,
we're not ones for telling tales.
71
00:03:43,960 --> 00:03:45,480
Go on.
Oh, no.
72
00:03:45,480 --> 00:03:46,960
I'm not getting involved.
73
00:03:49,480 --> 00:03:52,960
But I do think he had a cheek
going on about how short you are.
74
00:03:52,960 --> 00:03:56,960
He's not exactly
the Jolly Green Giant himself.
75
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
And who's he to call you ugly?
76
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
As I said to my daughter last night,
77
00:04:00,960 --> 00:04:03,960
I'm sure you make up for it
in personality.
78
00:04:05,960 --> 00:04:06,960
Right.
79
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
Enjoy your morning.
80
00:04:13,960 --> 00:04:14,960
Morning.
81
00:04:20,960 --> 00:04:23,960
OK, team. I won't keep you very
long.
82
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
Just to say that we have now,
more or less,
83
00:04:25,960 --> 00:04:28,960
weeded out the last of the
bogus wrist bands.
84
00:04:28,960 --> 00:04:31,960
All genuine Solana residents
have now been issued
85
00:04:31,960 --> 00:04:34,320
with the new pink style band.
86
00:04:34,320 --> 00:04:36,000
But if anybody's acting suspicious,
87
00:04:36,000 --> 00:04:37,960
please ask them
for their room number
88
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
and check against the database.
89
00:04:39,960 --> 00:04:41,960
How do we do that? Sorry?
90
00:04:41,960 --> 00:04:44,960
Well, if we're serving
behind the pool bar,
91
00:04:44,960 --> 00:04:47,960
we want to find out
if someone is genuine resident,
92
00:04:47,960 --> 00:04:51,640
and they haven't just bought
their wrist band in a pub,
93
00:04:51,640 --> 00:04:52,960
how do I check the database?
94
00:04:54,160 --> 00:04:57,960
Erm... Ah, we ask them
to describe their room.
95
00:04:57,960 --> 00:04:59,320
Very good, Mateo.
96
00:04:59,320 --> 00:05:01,960
I'm glad to see someone's
thinking on their feet.
97
00:05:01,960 --> 00:05:04,160
And if they say
it is nice and comfortable
98
00:05:04,160 --> 00:05:07,960
we know we are smelling the rats.
99
00:05:07,960 --> 00:05:10,960
Just send them to the front desk,
I'll check their identity.
100
00:05:10,960 --> 00:05:12,960
Morning. What's that?
101
00:05:12,960 --> 00:05:15,960
What's it got to do with you?
You're bringing it into my hotel,
102
00:05:15,960 --> 00:05:17,960
that's what it's got to do with me.
103
00:05:17,960 --> 00:05:22,960
And now it's going into my salon,
so keep your fat nose out.
104
00:05:22,960 --> 00:05:24,960
I think you've got a lovely nose.
105
00:05:26,800 --> 00:05:28,960
Class dismissed!
106
00:05:33,320 --> 00:05:37,960
Do you really think you can get away
with speaking to me like that?!
107
00:05:37,960 --> 00:05:40,960
Yes!
108
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
Right. I'll put the coffees on,
109
00:05:42,960 --> 00:05:45,480
you keep an eye out for Grotbags.
And when the coast is clear,
110
00:05:45,480 --> 00:05:47,960
we get this shifted
round to the pool bar.
111
00:05:47,960 --> 00:05:49,960
I don't think we're gonna get away
with this.
112
00:05:49,960 --> 00:05:53,320
That's what the Chuckle Brothers
said and look at them now.
113
00:05:59,960 --> 00:06:01,480
I still can't believe it.
114
00:06:01,480 --> 00:06:04,480
I thought Big Donna
would live forever.
115
00:06:04,480 --> 00:06:06,160
It's certainly a lot to take in.
116
00:06:06,160 --> 00:06:08,960
When did it happen? Last Friday.
117
00:06:08,960 --> 00:06:12,960
At the Bognor Regis over 60s
Bisexual Alliance.
118
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
Oh, heck. That's a mouthful.
119
00:06:14,960 --> 00:06:17,960
Apparently those were Big Donna's
last words.
120
00:06:17,960 --> 00:06:20,960
Really? Is that how she died?
121
00:06:20,960 --> 00:06:24,960
I'm afraid so.
Well, that does surprise me.
122
00:06:24,960 --> 00:06:28,960
People always used to say
she could breath through her ears.
123
00:06:28,960 --> 00:06:32,000
Yes, I think that
was just a figure of speech.
124
00:06:32,000 --> 00:06:34,960
Oh, I suppose we've missed
the funeral?
125
00:06:34,960 --> 00:06:37,960
It's today.
Apparently Jackson's Pie Shop
126
00:06:37,960 --> 00:06:40,960
are having a late night opening
as a mark of respect.
127
00:06:40,960 --> 00:06:42,960
Oh, lovely.
128
00:06:42,960 --> 00:06:44,960
Well. they've realised
now that Donna's dead
129
00:06:44,960 --> 00:06:47,960
they'll probably be out of business
by the end of the month.
130
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
Oh, Donna.
131
00:06:49,960 --> 00:06:51,800
Why don't we have another drink?
132
00:06:51,800 --> 00:06:53,480
Toast a life well lived.
133
00:06:53,480 --> 00:06:54,960
Oh, yes.
134
00:06:54,960 --> 00:06:58,960
Two triple chocolate fudge martinis
135
00:06:58,960 --> 00:07:01,960
with butterscotch sauce
and whipped cream.
136
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
It's what she would've wanted.
137
00:07:03,960 --> 00:07:05,960
Sugared rim?
138
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
No, let's just have the drinks.
139
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
He's not happy with you, that Clive.
140
00:07:14,960 --> 00:07:16,960
Mother, just leave it.
141
00:07:16,960 --> 00:07:19,960
Should've heard the things he was
saying about you this morning.
142
00:07:19,960 --> 00:07:21,160
He was turning the air blue.
143
00:07:21,160 --> 00:07:23,960
I'm surprised you've got time
for a holiday, Madge.
144
00:07:23,960 --> 00:07:26,960
What with shit-stirring being
a full-time job for you these days.
145
00:07:26,960 --> 00:07:28,960
No need for language like that.
146
00:07:28,960 --> 00:07:30,800
I know you've had no education,
147
00:07:30,800 --> 00:07:35,640
but there's no reason to drag
everybody down to your level.
148
00:07:35,640 --> 00:07:37,800
Who are you texting? Our Michael.
149
00:07:37,800 --> 00:07:39,320
Oh, you won't see him again today.
150
00:07:39,320 --> 00:07:41,960
Not after the battering
you gave him last night.
151
00:07:41,960 --> 00:07:44,960
Never laid a finger on that lad.
Never mind Childline,
152
00:07:44,960 --> 00:07:47,960
I'm surprised he hasn't had
Esther Rantzen's mobile number
153
00:07:47,960 --> 00:07:49,640
tattooed on his other arm.
154
00:07:49,640 --> 00:07:51,960
Oh, when's this ever gonna stop?!
You what?
155
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
The lies, the nastiness.
156
00:07:53,960 --> 00:07:57,800
The constant embarrassment
of a bony, venom-spitting carcass,
157
00:07:57,800 --> 00:07:59,960
who has no consideration
for anyone but herself!
158
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
Who are you talking about? You!
159
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
I'm talking about you!
Who did you think (?)
160
00:08:03,960 --> 00:08:05,800
Well, I knew it wasn't our Janice.
161
00:08:05,800 --> 00:08:08,960
She's never been what you could call
bony! Look, there you go again.
162
00:08:08,960 --> 00:08:11,960
Right, that's enough.
Honest to God, you're like kids.
163
00:08:11,960 --> 00:08:13,960
Is there any chance at all
we could just sit here
164
00:08:13,960 --> 00:08:15,960
and have one peaceful morning?
165
00:08:15,960 --> 00:08:17,960
Just a few hours without screaming,
166
00:08:17,960 --> 00:08:20,960
shouting, arguing,
or causing a fuss!
167
00:08:20,960 --> 00:08:23,640
Ah-ha-ha!
168
00:08:23,640 --> 00:08:24,960
What the frigging hell is this?!
169
00:08:24,960 --> 00:08:26,960
# AlICE COOPER: Schools Out
170
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
(LAUGHING AND SHOUTING)
171
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
(BEEPING HORNS)
172
00:08:32,960 --> 00:08:34,960
(BEEPING CONTINUES)
173
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
Hello again.
174
00:08:36,960 --> 00:08:38,960
Fancy seeing you here.
(BEEPS HORN)
175
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
Woo-hoo-hoo!
176
00:08:40,960 --> 00:08:42,960
(BEEPING CONTINUES)
177
00:08:48,960 --> 00:08:50,960
.
178
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
.
179
00:08:57,960 --> 00:08:59,960
Never, in all my years
in the travel industry,
180
00:08:59,960 --> 00:09:02,960
and that includes four years
under Richard Branson,
181
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
have I witnessed
such appalling behaviour.
182
00:09:04,960 --> 00:09:06,960
I know. They just sat there.
183
00:09:06,960 --> 00:09:08,960
Open mouthed, just looking at us.
184
00:09:08,960 --> 00:09:12,960
Not one of the miserable bastards
joined in. Ha-ha!
185
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
Very amusing (!) Thank you.
186
00:09:14,960 --> 00:09:16,480
I mean, it's not as if you're kids
187
00:09:16,480 --> 00:09:19,960
that can be put across somebody's
knee, grown men the lot of you.
188
00:09:19,960 --> 00:09:21,960
Oh, yeah.
You can put me across your knee.
189
00:09:21,960 --> 00:09:24,960
You know, there's only one thing
I like better than a MILF
190
00:09:24,960 --> 00:09:26,960
and that's a GMILF with attitude.
191
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
(LAUGHTER)
192
00:09:28,960 --> 00:09:31,960
What on Earth is a GMILF?
You're ridiculous!
193
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
I mean, how old are you? 42?!
194
00:09:33,960 --> 00:09:37,960
A GMILF stands for a Grandmother
I'd like to... 42?!
195
00:09:37,960 --> 00:09:40,480
I'm sorry, is that a joke? I'm 36.
196
00:09:40,480 --> 00:09:43,960
Look, I know this isn't exactly
St Tropez, it's Benidorm.
197
00:09:43,960 --> 00:09:45,960
But we must have standards.
198
00:09:45,960 --> 00:09:49,960
Therefore, I'm going to have to ask
you to pack your bags and leave.
199
00:09:49,960 --> 00:09:51,960
A partial refund will be sent to you
200
00:09:51,960 --> 00:09:54,000
via your travel agent
within 28 days.
201
00:09:54,000 --> 00:09:55,960
Look, look, look, Joyce.
202
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
I'm getting married.
203
00:09:57,960 --> 00:10:00,800
My commiserations to the bride.
204
00:10:00,800 --> 00:10:03,000
Oh, thank you. And, well, look,
I asked my best man Martin
205
00:10:03,000 --> 00:10:06,960
where in the world should I go
and spend my last few days
as a free man?
206
00:10:06,960 --> 00:10:08,960
And can you guess
what he said to me?
207
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
Something like,
"Please take a step back,
208
00:10:10,960 --> 00:10:13,800
your breath is beginning
to affect my vision"?
209
00:10:13,800 --> 00:10:16,960
No, he said Benidorm.
210
00:10:16,960 --> 00:10:18,960
And as Martin is in charge
of my stag weekend,
211
00:10:18,960 --> 00:10:22,960
Benidorm is where we came.
And Benidorm is where you can stay.
212
00:10:22,960 --> 00:10:24,320
Just not in my hotel.
213
00:10:24,320 --> 00:10:26,960
Look, I don't mean to be vulgar.
214
00:10:26,960 --> 00:10:28,960
But my friend
is mind-numbingly rich...
215
00:10:28,960 --> 00:10:30,960
He's right.
216
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
And I'm sure we can, you know,
217
00:10:32,960 --> 00:10:39,960
sort out any problems with a large
donation to, you know, you.
218
00:10:39,960 --> 00:10:43,960
My decision is final.
This is a four-star establishment,
219
00:10:43,960 --> 00:10:45,960
we do not cater for
over-privileged idiots.
220
00:10:45,960 --> 00:10:48,960
So, you can take yourselves and
your inherited money elsewhere.
221
00:10:48,960 --> 00:10:53,960
Look. There's about 400 Euros there.
222
00:10:53,960 --> 00:10:58,000
Is there any chance of getting
some breakfast by the pool?
223
00:10:58,000 --> 00:11:00,960
I'll have it sent over
straight away.
224
00:11:00,960 --> 00:11:02,960
Boys. We're in! (CHEERING)
225
00:11:09,960 --> 00:11:12,960
So, you've definitely
got a spare plug socket?
226
00:11:12,960 --> 00:11:14,960
Do you mean for electric-tricity?
227
00:11:14,960 --> 00:11:18,000
Of course. What is it for?
I'm afraid I can't tell you that.
228
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
Suffice to say, there won't be
one person at the Solana
229
00:11:20,960 --> 00:11:23,960
that doesn't know that the grand
re-opening of Blow & Go is -
230
00:11:23,960 --> 00:11:25,960
Stop talking.
231
00:11:32,640 --> 00:11:36,960
Hiya, can I have three beers
and an orange juice please?
232
00:11:36,960 --> 00:11:39,960
Hiya.
233
00:11:39,960 --> 00:11:41,960
I'm Liam. Go away.
234
00:11:41,960 --> 00:11:43,960
No, I won't go away.
Don't be so rude.
235
00:11:43,960 --> 00:11:45,960
Look, I have work to do.
236
00:11:45,960 --> 00:11:48,960
How many times I have to tell you
to stop with your interfere?
237
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
Just because I haven't got muscles
or a tan
238
00:11:50,960 --> 00:11:52,960
doesn't make me any less
of a man than you are.
239
00:11:52,960 --> 00:11:55,960
Just go. I said you can put
your plug in my socket later.
240
00:11:55,960 --> 00:11:57,640
Just make sure nobody find out.
241
00:11:57,640 --> 00:11:59,800
Go.
242
00:12:01,960 --> 00:12:04,960
Your friend all right?
Of course. He can be a little,
243
00:12:04,960 --> 00:12:07,960
how do you say, sensitive.
244
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
Yeah, he looks it. Listen.
245
00:12:08,960 --> 00:12:13,960
There was a barman here yesterday,
blonde hair, blue eyes...
246
00:12:13,960 --> 00:12:16,640
Yes, we have big trouble
with this one. He has gone.
247
00:12:16,640 --> 00:12:19,320
What do you mean gone?
Gone, finished, goodbye.
248
00:12:19,320 --> 00:12:21,960
He leave town.
We were supposed to have a date.
249
00:12:21,960 --> 00:12:24,000
Really? With this one who was here?
250
00:12:24,000 --> 00:12:26,960
Oh, no. Yeah, whatever. It's fine.
251
00:12:26,960 --> 00:12:29,960
Listen. This one.
He was no good for you.
252
00:12:29,960 --> 00:12:31,960
You need a nice guy.
253
00:12:31,960 --> 00:12:33,960
A man who will take care of you.
254
00:12:33,960 --> 00:12:35,960
A man who appreciate your style,
255
00:12:35,960 --> 00:12:37,960
your beauty.
256
00:12:37,960 --> 00:12:40,960
Thanks. I'll keep looking.
257
00:12:40,960 --> 00:12:44,480
I hope everything works out
with your boyfriend.
258
00:12:44,480 --> 00:12:46,960
What? Hey, come back.
259
00:12:46,960 --> 00:12:48,160
I am not a moofalata!
260
00:12:48,160 --> 00:12:51,800
(CHEERING)
261
00:12:51,800 --> 00:12:54,160
Well, look who's still here.
262
00:12:54,160 --> 00:12:56,960
Eight pints and Jaegerbomb chasers
if you please.
263
00:12:56,960 --> 00:13:00,960
Get them in!
ALL: Get them in! Get them in!
264
00:13:00,960 --> 00:13:02,960
ALL: Get them in! Get them in!
265
00:13:16,960 --> 00:13:19,640
You still haven't told me
exactly what this is.
266
00:13:19,640 --> 00:13:22,960
Shh! I said
it's our new advertising campaign.
267
00:13:22,960 --> 00:13:26,000
Which, incidentally,
is going to make us so much money
268
00:13:26,000 --> 00:13:29,480
your little russet gusset is going
to be a damp as an otter's pocket.
269
00:13:29,480 --> 00:13:33,160
Now, as the Catholic priest said
to the altar boy, get your end up.
270
00:13:43,640 --> 00:13:45,160
Undiluted scum.
271
00:13:45,160 --> 00:13:47,960
(SIGHS) They are a bit rowdy.
272
00:13:47,960 --> 00:13:49,960
Oh, and here comes our Michael.
273
00:13:49,960 --> 00:13:53,960
That's another screaming match
to add to the madness.
274
00:13:53,960 --> 00:13:56,960
No, it's not. What's done is done.
275
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
Wasn't exactly your attitude
last night.
276
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
Thought you were gonna
skin the lad alive.
277
00:14:00,960 --> 00:14:03,160
Don't start that rubbish again.
278
00:14:03,160 --> 00:14:06,480
We'll get the tattoo removed when
we get home and while we're here
279
00:14:06,480 --> 00:14:09,320
we'll keep it covered up
and say no more about it. Agreed?
280
00:14:09,320 --> 00:14:10,960
Yeah.
281
00:14:10,960 --> 00:14:13,960
Madge, agreed?
It's nothing to do with me.
282
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
Hiya, son.
Did you have a nice sleep in?
283
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
Yeah, a bit.
But then I went to the shops.
284
00:14:19,960 --> 00:14:21,320
Did you get owt good?
285
00:14:21,320 --> 00:14:23,960
Dad, I know you're real mad at me
about getting this tattoo.
286
00:14:23,960 --> 00:14:25,960
No. I was just saying, son.
287
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
I'm sorry for shouting
at you last night.
288
00:14:27,960 --> 00:14:30,800
Let's just forget all about it
till we get home, eh?
289
00:14:30,800 --> 00:14:33,960
I just wanted to say though,
it weren't the other lad's fault.
290
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
It weren't Tiger's fault,
it was mine.
291
00:14:35,960 --> 00:14:37,480
I got drunk and I wanted the tattoo.
292
00:14:37,480 --> 00:14:39,320
Don't stop me hanging round
with him.
293
00:14:39,320 --> 00:14:41,960
I mean, he's the only person
here who's my age.
294
00:14:41,960 --> 00:14:44,160
You can hang around with me.
295
00:14:44,160 --> 00:14:46,800
Please.
296
00:14:46,800 --> 00:14:48,800
We'll see.
297
00:14:48,800 --> 00:14:50,960
Hey. Shall we go for a swim? No.
298
00:14:50,960 --> 00:14:52,960
I bought you all presents
to say I'm sorry.
299
00:14:52,960 --> 00:14:55,960
Oh, Michael.
You didn't have to do that.
300
00:14:55,960 --> 00:14:56,960
Mum.
301
00:14:59,320 --> 00:15:00,480
Dad.
302
00:15:00,480 --> 00:15:01,960
And, Nana. I got you some cigs.
303
00:15:03,960 --> 00:15:05,960
Oh, Michael. It's beautiful.
304
00:15:09,960 --> 00:15:12,960
Do you not like yours, Dad?
305
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
I'm sorry I shouted at you, son.
306
00:15:14,960 --> 00:15:16,960
I'm sorry for being an idiot.
307
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
Come here.
308
00:15:18,960 --> 00:15:21,320
Oh. I love you, son.
309
00:15:21,320 --> 00:15:23,480
Never forget that, yeah? Yeah.
310
00:15:26,960 --> 00:15:30,960
And I wonder where the money
came from to buy all these presents.
311
00:15:30,960 --> 00:15:33,960
Don't be so bloody ungrateful.
He's got his spending money.
312
00:15:33,960 --> 00:15:35,800
Not that sort of money.
313
00:15:35,800 --> 00:15:38,320
Them watches aren't market rubbish,
they're the real thing.
314
00:15:38,320 --> 00:15:39,960
I should know.
315
00:15:39,960 --> 00:15:42,960
Yeah, cos you're dripping
in designer jewellery aren't you?
316
00:15:42,960 --> 00:15:44,960
He's been on the rob.
317
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
I know that guilty embarrassed face.
318
00:15:46,960 --> 00:15:49,960
I've seen it often enough. What,
every time you look in the mirror?
319
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
Me? What have I got
to look guilty about?
320
00:15:51,960 --> 00:15:53,480
Oh, I don't know. Maybe because
321
00:15:53,480 --> 00:15:55,960
you're a nasty, complaining,
ungrateful old woman,
322
00:15:55,960 --> 00:15:58,000
who can't open her mouth
without either being rude
323
00:15:58,000 --> 00:16:00,960
or hurting someone's feelings!
324
00:16:00,960 --> 00:16:02,960
Oh, for God's sake. Michael!
325
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
I'll go.
326
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
(COUGHS AND CHOKES)
327
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
Trust him to get the cheap ones.
328
00:16:12,320 --> 00:16:17,480
(ALL CHANT) Chug, chug, chug,
chug, chug, chug!
329
00:16:20,960 --> 00:16:23,960
This is crazy, it's not even midday.
330
00:16:23,960 --> 00:16:25,960
Here you are, love.
Plug that in for us.
331
00:16:25,960 --> 00:16:27,960
You can't leave all this wire
trailing everywhere,
332
00:16:27,960 --> 00:16:29,960
it's a health and safety
hazard, man.
333
00:16:29,960 --> 00:16:32,960
That's rich coming from a
chain-smoking tranny in a nylon wig.
334
00:16:32,960 --> 00:16:37,960
(DRUNKEN CHEERING, GLASS SMASHES)
335
00:16:37,960 --> 00:16:39,640
Right, that's it.
I'm off to get Joyce.
336
00:16:39,640 --> 00:16:42,960
OK, OK. I think this calls
for some slightly more
organised drinking games.
337
00:16:42,960 --> 00:16:46,000
Barman, bring us two tables, a broom
338
00:16:46,000 --> 00:16:49,160
and 50 shots
over to that far corner.
339
00:16:49,160 --> 00:16:53,800
Hey, hey. I am not your slave
and we have no games for drinking.
340
00:16:53,800 --> 00:16:56,640
This is against the rules.
Sorry, where are my manners?
341
00:16:56,640 --> 00:16:59,960
I forgot to give you a tip.
I do not need your money.
342
00:16:59,960 --> 00:17:01,960
I suggest you little boys
go down to the beach
343
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
and play your stupid games there.
344
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
What size broom did you want?
345
00:17:09,960 --> 00:17:12,160
Bit to the left. Bit more.
346
00:17:13,960 --> 00:17:17,480
Oh, my goodness.
She's quite impressive, isn't she?
347
00:17:17,480 --> 00:17:20,960
She's incredible. I've never seen
anything so amazing in my life.
348
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
She only cost me 50 Euros
for the week.
349
00:17:22,960 --> 00:17:25,960
What? Mind you, I did
have to provide my own lettering.
350
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
What the hell's going on!
351
00:17:27,960 --> 00:17:31,480
Just a bit of advertising
for the salon. Get that shifted now!
352
00:17:31,480 --> 00:17:32,960
Oh, what is your problem?
353
00:17:32,960 --> 00:17:35,960
I'm bringing a free attraction
to the hotel.
354
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
Kids love inflatables. See!
355
00:17:38,960 --> 00:17:40,960
I think he's stuck.
356
00:17:44,960 --> 00:17:46,960
No, no.
357
00:18:00,960 --> 00:18:02,960
Look away!
358
00:18:03,960 --> 00:18:06,000
(CHEERING AND LAUGHING)
359
00:18:08,960 --> 00:18:11,960
No, I'm sorry.
It just doesn't say Solana.
360
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
Yes, it does. Along the bottom.
361
00:18:13,960 --> 00:18:16,160
No, I mean it doesn't fit in
with our brand. It's big,
362
00:18:16,160 --> 00:18:17,960
loud, tacky, and too noisy.
363
00:18:17,960 --> 00:18:21,960
Talking of which.
Can't you do something about
Prince Harry and his squadron?
364
00:18:21,960 --> 00:18:24,960
I don't see what the problem is,
we've had stag parties here before.
365
00:18:24,960 --> 00:18:27,960
Yes, and you always come down
on them like a ton of bricks
366
00:18:27,960 --> 00:18:29,480
when they start getting rowdy.
367
00:18:29,480 --> 00:18:31,960
(GASPS) Which one are you shagging?
368
00:18:31,960 --> 00:18:33,960
I beg your pardon?!
369
00:18:33,960 --> 00:18:37,960
Oi! If you don't get those idiots
shifted from out that pool
370
00:18:37,960 --> 00:18:39,640
I'll shift 'em for you.
371
00:18:39,640 --> 00:18:41,960
And believe me, you don't want that!
372
00:18:41,960 --> 00:18:43,960
For goodness sake.
What's wrong with you all?
373
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
It's not as if
they're hurting anyone.
374
00:18:49,960 --> 00:18:51,960
Get that shifted.
375
00:19:00,960 --> 00:19:03,960
Come on. Let's go outside.
It's daft to be stuck in here
376
00:19:03,960 --> 00:19:05,960
when it's lovely
and sunny out there.
377
00:19:05,960 --> 00:19:07,960
I've really messed up
this time, ain't I?
378
00:19:07,960 --> 00:19:10,480
No, not really.
379
00:19:10,480 --> 00:19:12,640
Least they spelt it right.
380
00:19:14,960 --> 00:19:17,000
You didn't pinch them watches,
did you? No.
381
00:19:17,000 --> 00:19:19,160
I've got the receipt here.
382
00:19:26,960 --> 00:19:28,960
190 Euros for two watches.
383
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
Where did you get
that sort of money?
384
00:19:30,960 --> 00:19:32,960
Busking.
385
00:19:32,960 --> 00:19:33,960
Busking?
386
00:19:33,960 --> 00:19:37,480
Yeah, Michael's an amazing singer.
387
00:19:37,480 --> 00:19:38,960
Break dancer. Er... Dancer.
388
00:19:38,960 --> 00:19:40,960
I meant to say break dancer.
389
00:19:40,960 --> 00:19:44,960
So, you two were break dancing
in Benidorm and got all that money?
390
00:19:44,960 --> 00:19:49,960
Yeah, this time next year
we'll be millionaires.
391
00:19:49,960 --> 00:19:51,800
Maybe I should
get your dad a role of lino
392
00:19:51,800 --> 00:19:53,960
so he can go out
and spin on his head.
393
00:19:53,960 --> 00:19:56,960
We could do with the money.
394
00:19:56,960 --> 00:20:00,960
Right. You kids stay out of trouble.
395
00:20:00,960 --> 00:20:02,960
See you later.
396
00:20:06,960 --> 00:20:08,960
You been flashing the cash, Mikey?
397
00:20:08,960 --> 00:20:12,960
Well, don't worry. I'm sure we can
find ourselves another little scam.
398
00:20:12,960 --> 00:20:14,960
It's just a question
of looking hard enough.
399
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
Gentleman and lady.
400
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
As much as it pains me
to interrupt your celebrations,
401
00:20:23,960 --> 00:20:26,960
I'm afraid we have a slight problem.
402
00:20:26,960 --> 00:20:28,960
Aye, you could say that.
403
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
It has been brought to my attention
404
00:20:30,960 --> 00:20:35,320
that you are all positioned
nowhere near the bar.
405
00:20:35,320 --> 00:20:37,960
So, I have appointed Lesley,
our head barmaid,
406
00:20:37,960 --> 00:20:41,960
to be your personal cocktail
waitress for the rest of the day.
407
00:20:41,960 --> 00:20:44,960
That's right.
And if we hear another peep... What?
408
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
Am I to take it that you two
are now members of this stag party?
409
00:20:47,960 --> 00:20:50,960
Jacqueline and I
have a relationship with Martin
410
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
that goes back years.
Don't we, Martin?
411
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
Erm, kind of.
412
00:20:54,960 --> 00:20:58,640
We've had some very sad news
about a dear friend
413
00:20:58,640 --> 00:21:00,960
and the boys are helping us
get over her.
414
00:21:00,960 --> 00:21:04,960
I remember the first time I needed
help getting over Big Donna.
415
00:21:04,960 --> 00:21:07,960
Took 25 minutes
and an indoor trampoline.
416
00:21:07,960 --> 00:21:09,960
(LAUGHS)
417
00:21:10,480 --> 00:21:12,960
I have prepared
the indoor reception bar
418
00:21:12,960 --> 00:21:15,960
with premium vodkas
and high-quality nuts.
419
00:21:15,960 --> 00:21:18,320
So, if you'd all like
to follow Lesley
420
00:21:18,320 --> 00:21:20,960
I'm sure you'll be safe
in her very capable,
421
00:21:20,960 --> 00:21:23,960
if slightly oversized, hands.
422
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
(CHEERING)
423
00:21:28,160 --> 00:21:29,960
Well, I think she's mad.
424
00:21:29,960 --> 00:21:31,960
This place could be like Disneyland,
but no.
425
00:21:31,960 --> 00:21:35,960
She's dead set on it being like
Tenko but without the glamour.
426
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
What is Tenko? (GASPS)
427
00:21:37,960 --> 00:21:40,960
Don't you blaspheme in this salon.
What is Tenko?!
428
00:21:40,960 --> 00:21:42,960
Only Stephanie Beecham's
finest hour.
429
00:21:42,960 --> 00:21:44,960
It's a TV show from the 1980s.
430
00:21:44,960 --> 00:21:46,800
I've got all the DVDs.
431
00:21:46,800 --> 00:21:49,960
You can't compare the Solana
to a Japanese prisoner of war camp!
432
00:21:49,960 --> 00:21:52,960
You what? A bunch of sweaty Brits,
spending endless days
433
00:21:52,960 --> 00:21:56,000
trapped abroad in blistering heat
and appalling conditions.
434
00:21:56,000 --> 00:21:59,960
Not only that, Temple Savage bears
more than a passing resemblance
435
00:21:59,960 --> 00:22:01,960
to Burt Kwok when she's
looking at the sun.
436
00:22:01,960 --> 00:22:03,960
Oh, I cannot listen to more of this.
437
00:22:03,960 --> 00:22:05,960
Ah. Cheers, Mateo love. Thank you.
438
00:22:10,160 --> 00:22:12,960
Did you see her?
439
00:22:12,960 --> 00:22:15,960
Who? The girl in the white bikini.
440
00:22:15,960 --> 00:22:17,000
No.
441
00:22:17,000 --> 00:22:19,960
What about her? I think I'm in love.
442
00:22:19,960 --> 00:22:21,960
Oh, Liam love. For goodness sake.
443
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
When are you gonna stop
kidding yourself?
444
00:22:23,960 --> 00:22:26,960
About what? You know what. You're
camper than a Brighton bus queue.
445
00:22:26,960 --> 00:22:29,640
How many times do I have to tell you
I'm not gay?!
446
00:22:29,640 --> 00:22:31,960
Oh, the lady doth protest too much.
447
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
I'm not gay.
I just don't like football.
448
00:22:33,960 --> 00:22:36,800
Last week, when we went to Idols,
you ended up on stage
449
00:22:36,800 --> 00:22:38,800
singing Over the Rainbow
in a feather boa.
450
00:22:38,800 --> 00:22:41,320
And then on the last note
you went into full splits.
451
00:22:41,320 --> 00:22:43,960
Karaoke's not gay. All right then.
452
00:22:43,960 --> 00:22:46,960
What is your all-time favourite
TV programme?
453
00:22:46,960 --> 00:22:49,320
Oh, Dynasty but only
cos I like the fashion.
454
00:22:49,320 --> 00:22:53,320
We all know fashion's not gay.
What's your favourite song?
455
00:22:53,320 --> 00:22:55,480
I'm not playing this game!
456
00:22:55,480 --> 00:22:56,960
Oh, Liam love.
457
00:22:56,960 --> 00:22:58,960
I'm just thinking about you.
458
00:22:58,960 --> 00:23:01,960
In ten years' time
when you're happily married.
459
00:23:01,960 --> 00:23:03,960
I don't want to see you sloping off
down to the Old Town,
460
00:23:03,960 --> 00:23:06,960
and queuing up for the noshing
bench in some dingy gay bar
461
00:23:06,960 --> 00:23:09,000
when you should be
putting your kids to bed.
462
00:23:09,000 --> 00:23:11,960
You should learn to accept people
for who they are.
463
00:23:14,960 --> 00:23:17,960
Just because I don't fit into your
stereotype of how a man should be
464
00:23:17,960 --> 00:23:20,960
doesn't give you permission
to call me names.
465
00:23:22,960 --> 00:23:25,960
I am what I am.
And what I am needs no excuses!
466
00:23:28,960 --> 00:23:30,160
That wasn't gay at all.
467
00:23:32,960 --> 00:23:34,960
.
468
00:23:35,960 --> 00:23:37,960
.
469
00:23:42,000 --> 00:23:46,640
So, if you're only here
for the weekend what are your plans?
470
00:23:46,640 --> 00:23:48,960
Well, drinking mainly, obviously.
471
00:23:48,960 --> 00:23:52,960
And of course checking out
the infamous Benidorm nightlife.
472
00:23:52,960 --> 00:23:54,960
Jonty wants to see Sticky Vicky.
473
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
Ow!
474
00:23:55,960 --> 00:23:58,960
(LAUGHTER)
475
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
What is wrong with you guys?
476
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
Look, I've seen
the Great Wall of China,
477
00:24:02,960 --> 00:24:06,960
the Pyramids of Giza,
I've flown over the Grand Canyon,
478
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
I swam through
the Great Barrier Reef.
479
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
But there gets to a point
in every man's life
480
00:24:10,960 --> 00:24:13,960
when he just has to see
a 70-year-old stripper
481
00:24:13,960 --> 00:24:16,960
pulling the flags of all nations
out of her front bottom.
482
00:24:18,960 --> 00:24:21,480
Oh, we're very good friends
with Vicky.
483
00:24:21,480 --> 00:24:24,960
Really? Is all the stuff Martin's
been telling me true?
484
00:24:24,960 --> 00:24:29,960
Absolutely. But those Benidorm pubs
can get quite rowdy,
485
00:24:29,960 --> 00:24:32,960
I would have thought men of your
breeding would prefer a...
486
00:24:32,960 --> 00:24:36,960
..private performance? (CHEERING)
487
00:24:36,960 --> 00:24:38,960
She does private gigs? Oh, my God.
488
00:24:38,960 --> 00:24:40,960
This just gets more hilarious.
489
00:24:40,960 --> 00:24:43,960
Well, no. But everyone has a price.
490
00:24:43,960 --> 00:24:47,960
With the right budget
I'm sure we could arrange something.
491
00:24:47,960 --> 00:24:50,640
Couldn't we, Jacqueline? Oh, yes.
492
00:24:58,960 --> 00:25:00,960
What you doing in here?
493
00:25:00,960 --> 00:25:03,960
I could ask you the same question.
494
00:25:03,960 --> 00:25:06,960
I just needed some space.
495
00:25:06,960 --> 00:25:08,960
What can I get you, son?
Well, it's a bit early
496
00:25:08,960 --> 00:25:11,960
but I'll have a Campari and...
497
00:25:11,960 --> 00:25:13,960
..a lager.
498
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
I'll have a pint of lager.
499
00:25:15,960 --> 00:25:18,480
Since when did you
start drinking lager?
500
00:25:18,480 --> 00:25:20,640
Since now.
501
00:25:20,640 --> 00:25:22,960
Aren't you supposed
to be working downstairs?
502
00:25:22,960 --> 00:25:26,960
I've been told I have to wait
hand and foot on that stag party.
503
00:25:26,960 --> 00:25:29,960
But there's no way. Hey, don't get
me wrong, I love my job.
504
00:25:29,960 --> 00:25:33,960
But I'm not skivvying around
after a load of posh knobs.
505
00:25:33,960 --> 00:25:35,960
I've got some pride.
506
00:25:35,960 --> 00:25:38,000
There you go young 'un.
507
00:25:41,960 --> 00:25:45,960
Dad... erm. Do you ever worry
508
00:25:45,960 --> 00:25:48,960
about what people think about you?
509
00:25:48,960 --> 00:25:51,960
Come on, son. Take a look at me.
510
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
What do you think?
511
00:25:53,960 --> 00:25:56,960
I just...sometimes worry
I don't really fit in.
512
00:25:56,960 --> 00:26:01,160
Where exactly is it
you want to fit in? Good point.
513
00:26:01,160 --> 00:26:03,480
Can you remember
what I used to tell you to do
514
00:26:03,480 --> 00:26:06,160
when the kids at school
called you ginger nuts.
515
00:26:06,160 --> 00:26:09,960
Oh, yeah. You said erm,
"Stamp on the bridge of their nose
516
00:26:09,960 --> 00:26:11,960
until they choke
on their own blood".
517
00:26:11,960 --> 00:26:14,960
I think you'll find it was your
mother who said that.
518
00:26:14,960 --> 00:26:18,960
Oh, yeah. I said, "Rise above it.
519
00:26:18,960 --> 00:26:22,960
They're just jealous, because they
wish they stood out from the crowd".
520
00:26:22,960 --> 00:26:27,800
Can you imagine how boring the world
would be if we were all the same?
521
00:26:27,800 --> 00:26:29,960
Yeah, I know all that. I just...
522
00:26:29,960 --> 00:26:33,800
I sometimes think, the way that I am
523
00:26:33,800 --> 00:26:36,960
is preventing me
from meeting the right girl.
524
00:26:37,320 --> 00:26:39,320
Or any girl.
525
00:26:39,320 --> 00:26:42,960
You don't need to change
who you are for anyone.
526
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
The right girl is out there
somewhere young 'un,
527
00:26:44,960 --> 00:26:47,960
and it won't be long
till she finds you.
528
00:26:47,960 --> 00:26:49,960
And you know why? Why?
529
00:26:49,960 --> 00:26:52,960
Because your star shines brighter
than anyone else's.
530
00:26:55,640 --> 00:26:57,800
Thanks, Dad.
531
00:26:59,640 --> 00:27:02,960
Liam, do you want this pint?
532
00:27:02,960 --> 00:27:05,960
No thanks, Dad. I'm all right.
533
00:27:19,960 --> 00:27:22,960
Where did your Dad
put the tanning pills?
534
00:27:22,960 --> 00:27:25,960
I don't think they're here.
I think they've been chucked away.
535
00:27:25,960 --> 00:27:28,960
They must be in your Gran's room.
Have you got a key?
536
00:27:28,960 --> 00:27:31,640
Can't we just get
some headache tablets and sell them?
537
00:27:31,640 --> 00:27:33,960
Headache tablets cost money, Mikey.
538
00:27:33,960 --> 00:27:36,960
As my old man says,
it's all about profit margins.
539
00:27:36,960 --> 00:27:39,960
Oh, don't go in there
that's my Mum and Dad's bedroom.
540
00:27:39,960 --> 00:27:41,000
You worried about what I might find?
541
00:27:42,480 --> 00:27:45,960
Hello, hello. What have we here?
542
00:27:45,960 --> 00:27:47,960
It's payday, Mikey boy.
543
00:27:47,960 --> 00:27:50,960
You little beauties.
544
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
Put 'em back, put 'em back!
545
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
There is no problem.
There is a problem.
546
00:27:55,960 --> 00:27:58,960
Cos I don't want to have to
fanny about like that
every time I want a sh...
547
00:27:58,960 --> 00:28:01,000
All right, son. What you doing?
548
00:28:01,000 --> 00:28:03,960
I was just showing Tiger
round the apartment.
549
00:28:03,960 --> 00:28:05,960
Lovely place you got here, Mr G.
550
00:28:05,960 --> 00:28:08,960
Well, better than the
crappy rooms we're in.
551
00:28:08,960 --> 00:28:10,960
Yeah, well. We're regulars.
552
00:28:10,960 --> 00:28:12,320
Michael, why didn't you
open the door?
553
00:28:12,320 --> 00:28:14,960
You could hear us trying to get in.
I didn't know it was you.
554
00:28:14,960 --> 00:28:18,960
I'll get you another key.
Yeah, four of 'em.
555
00:28:18,960 --> 00:28:21,960
Right, I think we'll get out
in the sun.
556
00:28:21,960 --> 00:28:24,960
All right. See you later.
557
00:28:24,960 --> 00:28:28,960
Catch you later, Mr G.
558
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
Enjoy your sh...ower.
559
00:28:45,160 --> 00:28:48,000
Listen, Clive. I just wanted to say,
about last night.
560
00:28:48,000 --> 00:28:51,960
You know, it's been a stressful
few days for all of us,
561
00:28:51,960 --> 00:28:58,000
and I think it's probably
best all round if we just...
562
00:28:58,000 --> 00:29:00,960
What I mean is. You know,
we're all here on holiday
563
00:29:00,960 --> 00:29:05,640
supposed to be enjoying ourselves.
So, what is the point of...
564
00:29:05,640 --> 00:29:10,960
You know, what is the point of...
565
00:29:10,960 --> 00:29:12,960
Forgot what I was gonna say now.
566
00:29:12,960 --> 00:29:14,960
Beer?
567
00:29:14,960 --> 00:29:15,960
Absolutely.
568
00:29:15,960 --> 00:29:18,960
Another one of them, pal?
Two more, please.
569
00:29:18,960 --> 00:29:20,960
Coming right up.
570
00:29:36,960 --> 00:29:38,960
Hello, can I help you?
571
00:29:38,960 --> 00:29:41,960
Are you part of the stag party?
No, I always dress like this.
572
00:29:41,960 --> 00:29:43,960
Oh, right.
OK, I'll knock on the door.
573
00:29:43,960 --> 00:29:46,960
I'm pretty sure the guy in here
is the one who's getting married -
574
00:29:46,960 --> 00:29:49,960
Excuse me. Excuse me.
Yes, I'm part of the stag party.
575
00:29:49,960 --> 00:29:52,960
Can I help you?
You said you weren't.
576
00:29:52,960 --> 00:29:54,960
It was a joke.
577
00:29:54,960 --> 00:29:56,960
How can I help you?
578
00:29:56,960 --> 00:29:59,960
We were wondering if you're
in the market for some shit?
579
00:29:59,960 --> 00:30:01,960
Some shit? Yeah.
580
00:30:01,960 --> 00:30:04,320
What do you mean?
Like for the garden?
581
00:30:04,320 --> 00:30:07,960
A garden? Yes, like manure.
582
00:30:07,960 --> 00:30:09,960
Manure? What's that?
583
00:30:09,960 --> 00:30:10,960
French?
584
00:30:10,960 --> 00:30:15,320
Manure? No, it comes out of a
horse's bottom.
585
00:30:15,320 --> 00:30:17,960
Look, man. We got most things.
586
00:30:17,960 --> 00:30:19,960
We got leapers, moggies,
snappers, dust, dollies,
587
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
eggs, jellies, dings, and turkeys.
588
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
Just let us know what you want,
589
00:30:23,960 --> 00:30:26,960
and if you've got the lettuce
we got the candy.
590
00:30:26,960 --> 00:30:29,960
But we ain't got no manure.
591
00:30:29,960 --> 00:30:33,960
Wayhey! It's Pimp Diddy Martin!
592
00:30:33,960 --> 00:30:35,960
I see you've brought your bitches.
593
00:30:35,960 --> 00:30:37,960
They aren't my bitches.
I think it's bob-a-job week.
594
00:30:37,960 --> 00:30:40,960
Are you ready? Everybody's
downstairs waiting - Drugs!
595
00:30:40,960 --> 00:30:43,000
He wants to know
if you want to buy some drugs.
596
00:30:43,000 --> 00:30:45,960
Mikey! For God's sake, man.
597
00:30:45,960 --> 00:30:47,960
Walls have ears. Drugs?
598
00:30:47,960 --> 00:30:49,960
You're selling drugs?
599
00:30:49,960 --> 00:30:52,960
How old are you, 12? I'm 16.
600
00:30:52,960 --> 00:30:54,480
And you! You should know better.
601
00:30:54,480 --> 00:30:57,960
Your father found out you were doing
this he'd ruddy well skin you alive.
602
00:30:57,960 --> 00:31:00,960
So, is that a no then?
Course it's a no!
603
00:31:00,960 --> 00:31:03,960
Do we look like the kind of people
who take drugs?
604
00:31:03,960 --> 00:31:06,960
Yeah. Yeah, you do.
605
00:31:06,960 --> 00:31:09,160
Martin, go downstairs
get the shots lined up.
606
00:31:09,160 --> 00:31:11,960
I'll be down in ten. Come in, boys.
607
00:31:11,960 --> 00:31:14,960
Oh, my God. I didn't see this.
608
00:31:14,960 --> 00:31:16,960
Wow. He's blind as well as stupid -
609
00:31:16,960 --> 00:31:19,960
Now, come on, boys.
Don't be like that.
610
00:31:28,800 --> 00:31:30,960
I mean. They're not bad kids.
611
00:31:30,960 --> 00:31:33,960
No. They're not, they're not.
612
00:31:33,960 --> 00:31:35,960
They're good kids.
613
00:31:35,960 --> 00:31:40,960
But what we gotta remember
is that we were teenagers.
614
00:31:40,960 --> 00:31:43,960
But we weren't teenagers
in this day and age.
615
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
We didn't have the internet.
616
00:31:44,960 --> 00:31:48,960
Didn't have the internet,
didn't have computer games.
617
00:31:48,960 --> 00:31:51,320
Television!
You didn't have television?
618
00:31:51,320 --> 00:31:55,800
How old are you? We didn't have the
hundreds of channels they got now.
619
00:31:55,800 --> 00:31:58,960
Three channels we had. Aye,
and still twice as much to watch
620
00:31:58,960 --> 00:32:01,160
than the shite they've got
on 300 channels now.
621
00:32:01,160 --> 00:32:03,320
Hear, hear.
622
00:32:06,960 --> 00:32:10,960
So, what line of business
are you in then?
623
00:32:10,960 --> 00:32:14,960
I was in the tanning stroke sun-bed
trade. But, well...
624
00:32:14,960 --> 00:32:18,320
bottom fell out of it, really.
625
00:32:18,320 --> 00:32:20,960
How about you? I'm in construction.
626
00:32:20,960 --> 00:32:23,960
The bottom hasn't fallen out
of that. I'm sure.
627
00:32:23,960 --> 00:32:25,960
It's had a complete prolapse.
628
00:32:25,960 --> 00:32:28,960
Seriously?
I'm trying to ride it out.
629
00:32:28,960 --> 00:32:33,000
Between you and me.
Things ain't looking good.
630
00:32:33,000 --> 00:32:35,960
Still, you managed
to come on holiday.
631
00:32:35,960 --> 00:32:38,960
How bad can things be?
632
00:32:38,960 --> 00:32:40,960
Yeah.
633
00:32:49,960 --> 00:32:51,800
Ole!
634
00:32:51,800 --> 00:32:55,000
What's going on here then? I'm
taking the boys out on a stag night.
635
00:32:55,000 --> 00:32:57,960
Don't worry, we'll be out
of your hair momentarily.
636
00:32:57,960 --> 00:33:00,960
I don't suppose you've got room
for one more, have you?
637
00:33:00,960 --> 00:33:04,960
I'm sorry, Lesley.
It's a stag night. No women allowed.
638
00:33:04,960 --> 00:33:07,960
No, I don't mean for me.
I mean for our Liam.
639
00:33:07,960 --> 00:33:09,960
Needs to broaden his horizons.
640
00:33:09,960 --> 00:33:12,640
I think a night out with the lads
will do him the world of good.
641
00:33:12,640 --> 00:33:14,960
Absolutely. The more the merrier.
642
00:33:14,960 --> 00:33:16,960
So, you're doing
the full stag tour then?
643
00:33:16,960 --> 00:33:20,960
The Shamrock, Loch Ness,
Jokers, The Red Dog.
644
00:33:20,960 --> 00:33:24,960
With the added bonus
of a once in a lifetime live show.
645
00:33:24,960 --> 00:33:26,960
Tacky Jacqui.
646
00:33:26,960 --> 00:33:29,960
The show you can afford to see,
but can't afford to miss!
647
00:33:29,960 --> 00:33:32,960
Tacky Jacqui? As in your Jacqueline?
648
00:33:32,960 --> 00:33:35,960
Yes. We tried to book Sticky Vicky
but she's out of the country.
649
00:33:35,960 --> 00:33:39,960
And your missus
is gonna do the act instead? Yes.
650
00:33:39,960 --> 00:33:41,960
Do you know what time
your lad'll be coming down?
651
00:33:41,960 --> 00:33:45,800
Oh, it's all right. I think he'll
probably sit this one out.
652
00:33:45,800 --> 00:33:47,960
But you said he wanted
to broaden his horizons?
653
00:33:47,960 --> 00:33:50,960
No offence. But with your missus
doing Sticky Vicky's act
654
00:33:50,960 --> 00:33:53,960
there's a fine line between
having your horizons broadened
655
00:33:53,960 --> 00:33:55,960
and being scarred for life.
656
00:33:57,960 --> 00:34:02,160
Ladies and gentlemen.
I give you Mr Jonty Carmichael.
657
00:34:02,160 --> 00:34:04,320
(CHEERING)
658
00:34:04,320 --> 00:34:06,960
Single man, reveal yourself.
659
00:34:07,960 --> 00:34:10,320
(YELLING AND CHEERING)
660
00:34:10,320 --> 00:34:12,960
OK, bitches.
Let's get this show on the road!
661
00:34:12,960 --> 00:34:14,960
Donald, let the toad see the hole.
662
00:34:15,960 --> 00:34:17,960
(YELLING AND CHEERING)
663
00:34:21,960 --> 00:34:23,960
Onward!
664
00:34:27,960 --> 00:34:30,960
I'll probably be back
before the end of the shift anyway,
665
00:34:30,960 --> 00:34:32,960
but any problems
just call my mobile.
666
00:34:32,960 --> 00:34:35,960
You have a good night. Hasta manana.
667
00:34:38,960 --> 00:34:40,960
OK, she has gone. You can go now.
668
00:34:40,960 --> 00:34:42,960
Oh, thanks, Mateo.
669
00:34:42,960 --> 00:34:45,960
You gonna manage without me?
Course. Where are you going?
670
00:34:45,960 --> 00:34:48,960
I'm taking off all this slap and
I'm going to be a father to my son.
671
00:34:49,960 --> 00:34:51,320
You are going to slap your son?
672
00:34:51,320 --> 00:34:52,960
I have felt this way many times.
673
00:34:52,960 --> 00:34:56,960
No, man. I'm taking
our Liam out for a pint.
674
00:34:56,960 --> 00:34:59,000
See you later. Bye bye.
675
00:35:06,640 --> 00:35:08,160
Er table for eight please.
676
00:35:08,160 --> 00:35:10,960
Eight? You have made friends
with people?
677
00:35:10,960 --> 00:35:13,960
Yeah, why? What's it got
to do with you? One moment.
678
00:35:13,960 --> 00:35:17,000
You've changed your tune.
Wanting to eat with that Clive.
679
00:35:17,000 --> 00:35:20,960
Last night you tried to kill him.
Oh, don't exaggerate.
680
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
OK. Somebody will be back
to take your order.
681
00:35:22,960 --> 00:35:24,960
JANICE: Thanks, love.
Hey. I tell you what, Madge.
682
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
Why don't you go and sit
with your friends?
683
00:35:26,960 --> 00:35:29,960
I'm sure we can find
a single chair somewhere.
684
00:35:33,960 --> 00:35:36,960
She was in agony because she had
a crushing pain on her left nipple.
685
00:35:36,960 --> 00:35:38,960
So, we're all panicking.
Rung the ambulance up
686
00:35:38,960 --> 00:35:41,960
and we've all got round there
and it turns out...
687
00:35:41,960 --> 00:35:43,960
..she was stood on it. (LAUGHTER)
688
00:35:43,960 --> 00:35:46,960
Come on, boys. In we go!
689
00:35:46,960 --> 00:35:48,640
One more for the road.
690
00:35:48,640 --> 00:35:50,960
Excuse me, fellas.
Have you lost your luggage?
691
00:35:51,960 --> 00:35:53,960
Oh, it's Donald.
How are you, Donald?
692
00:35:53,960 --> 00:35:57,960
Wahey. Bloody hell, can't believe
you're still above ground.
693
00:35:57,960 --> 00:36:00,960
You've put a bit of beef on, Donald.
Have you eaten my air bed?
694
00:36:00,960 --> 00:36:02,960
Yes, yes. Very good.
695
00:36:02,960 --> 00:36:05,960
Step away from the comedian boys.
696
00:36:05,960 --> 00:36:08,960
By the way she died
after Christmas dinner.
697
00:36:08,960 --> 00:36:12,960
I once got button holed
by Larry Grayson in the late 70's,
698
00:36:12,960 --> 00:36:14,960
these things can get quite messy.
699
00:36:14,960 --> 00:36:17,960
Guess how she died?
Heart attack playing charades.
700
00:36:26,000 --> 00:36:28,160
There you go, son.
701
00:36:30,320 --> 00:36:32,960
What you drinking?
702
00:36:32,960 --> 00:36:34,960
Drop of Guiness. Did you want one?
703
00:36:34,960 --> 00:36:36,960
No, thanks.
704
00:36:39,960 --> 00:36:41,960
Why you drinking that?
705
00:36:41,960 --> 00:36:44,960
I don't know.
Change is as good as a rest.
706
00:36:44,960 --> 00:36:48,480
Puts hairs on your chest. Ha-ha.
707
00:36:48,480 --> 00:36:50,960
Hey, I thought I might go
down the Red Dog later.
708
00:36:50,960 --> 00:36:52,960
Why do you want
to go down the Red Dog?
709
00:36:52,960 --> 00:36:56,640
Well, you know? Have a few drinks.
710
00:36:56,640 --> 00:36:58,960
Maybe chat up a few lasses.
711
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
Why would you want to do that.
Cos I'm out with my son.
712
00:37:00,960 --> 00:37:02,960
I'm just being a father.
713
00:37:02,960 --> 00:37:04,960
Dad, what's going on?
714
00:37:04,960 --> 00:37:07,960
After all you said to me,
why are you trying to be
something you're not?
715
00:37:07,960 --> 00:37:10,960
What are you talking about?
Of course I'm your father. No.
716
00:37:10,960 --> 00:37:13,960
I don't mean that. I mean sitting
in a noisy, smelly sports bar.
717
00:37:13,960 --> 00:37:16,960
Watching two men knock seven bags
of shite out of each other.
718
00:37:16,960 --> 00:37:18,960
Wearing beige and drinking Guiness.
719
00:37:18,960 --> 00:37:21,960
Why would you want a drink
that puts hairs on your chest?
720
00:37:21,960 --> 00:37:23,960
You're a transvestite.
721
00:37:23,960 --> 00:37:26,960
Well, I'm just trying to help you
find a nice girl, son.
722
00:37:26,960 --> 00:37:29,800
But I thought
I'm not exactly helping.
723
00:37:29,800 --> 00:37:31,960
Taking you to drag bars
in the old town.
724
00:37:31,960 --> 00:37:34,960
I will find a nice girl, Dad.
But in my own time.
725
00:37:34,960 --> 00:37:38,960
And I'll find her
because she likes me for who I am.
726
00:37:38,960 --> 00:37:43,960
Wise words.
They should be. They're yours.
727
00:37:43,960 --> 00:37:46,960
So, if I'm gonna be myself.
I want you to be yourself too.
728
00:37:46,960 --> 00:37:49,960
Fair enough?
Aye, fair enough. Ha-ha.
729
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
Mwah. Right, let's get you
back down the Solana
730
00:37:51,960 --> 00:37:53,960
and into something
a bit more glamorous.
731
00:37:53,960 --> 00:37:56,960
Honestly, you are really
embarrassing me dressed like that.
732
00:37:56,960 --> 00:37:58,960
Thank God you said that.
733
00:37:58,960 --> 00:38:01,000
My feet have been killing us
walking in these flat shoes.
734
00:38:06,960 --> 00:38:08,960
.
735
00:38:09,960 --> 00:38:11,960
.
736
00:38:14,960 --> 00:38:16,960
.
737
00:38:20,960 --> 00:38:22,960
So, how have you been keeping,
Martin?
738
00:38:22,960 --> 00:38:24,960
Not bad, thanks.
739
00:38:24,960 --> 00:38:26,960
Keeping my head above water.
Yourself?
740
00:38:26,960 --> 00:38:30,800
Oh, you know me.
I have my fingers in many pies.
741
00:38:30,800 --> 00:38:33,960
Yes, actually I'm writing
my memoirs at the moment.
742
00:38:33,960 --> 00:38:35,960
Really? How fascinating.
743
00:38:35,960 --> 00:38:40,960
Yes, well. Since we last met
I was arrested on a charge of fraud
744
00:38:40,960 --> 00:38:43,160
as the result
of faking my own death.
745
00:38:43,960 --> 00:38:45,960
Good Lord. Oh, yes.
746
00:38:45,960 --> 00:38:47,960
The book is based
on the diaries I kept
747
00:38:47,960 --> 00:38:50,960
during my six months in prison.
748
00:38:50,960 --> 00:38:56,640
It's not so much a memoir,
more of a "kiss-and-tell".
749
00:38:56,640 --> 00:38:58,960
Here you go, boys.
750
00:38:58,960 --> 00:39:01,000
Time to step it up a gear.
751
00:39:01,000 --> 00:39:03,960
These aren't from those kids
at the Solana are they?
752
00:39:03,960 --> 00:39:07,000
Oh. Do be quiet, Martin. Donald?
Not for me thanks.
753
00:39:07,000 --> 00:39:09,960
My wife and I went through
our recreational drug phase
754
00:39:09,960 --> 00:39:11,960
many years ago.
755
00:39:11,960 --> 00:39:15,960
Jacqueline once spent four days
on magic mushrooms
756
00:39:15,960 --> 00:39:17,960
thinking she was a barn owl.
757
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
Took myself and the Fire Brigade
six hours
758
00:39:19,960 --> 00:39:22,160
to coax her down
out of next door's tree.
759
00:39:22,160 --> 00:39:24,960
Amazing! That was the easy bit.
760
00:39:24,960 --> 00:39:27,960
Apologising to the neighbours
for her defecating heavily
761
00:39:27,960 --> 00:39:31,160
on their Ford Cortina
was the sticky end of the wicket.
762
00:39:31,160 --> 00:39:32,960
Ha ha!
763
00:39:32,960 --> 00:39:34,960
Psst!
764
00:39:34,960 --> 00:39:36,960
Oh, speak of the devil.
765
00:39:36,960 --> 00:39:40,480
I think someone might need
a bit of help loading her props,
766
00:39:40,480 --> 00:39:42,960
if you know what I mean?
Back in a short while.
767
00:39:46,960 --> 00:39:48,960
Having fun, Jonty?
768
00:39:48,960 --> 00:39:51,960
Kidding, aren't you?
I'm having an amazing time.
769
00:39:51,960 --> 00:39:54,960
Here - get another one
of these down your neck.
770
00:39:59,960 --> 00:40:02,800
When you asked me
to organise your stag party.
771
00:40:02,800 --> 00:40:05,960
Well, I chose Benidorm
as a bit of a joke, but...
772
00:40:05,960 --> 00:40:09,160
(SIGHS) I think the joke
may have backfired.
773
00:40:09,160 --> 00:40:11,960
I mean, I'm not being vulgar,
but you've got so much money.
774
00:40:11,960 --> 00:40:14,960
We could've gone anywhere
in the world. And, well -
775
00:40:14,960 --> 00:40:17,640
I've BEEN everywhere in the world.
This place is incredible.
776
00:40:17,640 --> 00:40:21,960
In three bars we've seen Elvis,
Amy Winehouse and Michael Jackson.
777
00:40:21,960 --> 00:40:25,640
It's like an amazing,
alcohol-fuelled singing graveyard.
778
00:40:25,640 --> 00:40:26,960
I'm sure the Benidorm Tourist Board
779
00:40:26,960 --> 00:40:28,960
will be begging you
to use that quote.
780
00:40:28,960 --> 00:40:31,960
And now Sticky Vicky,
all in the same night!
781
00:40:31,960 --> 00:40:33,800
No, you did the right thing, amigo.
782
00:40:33,800 --> 00:40:35,960
They don't call you
the Best Man for nothing.
783
00:40:35,960 --> 00:40:38,000
Did Donald not tell you
about Sticky Vicky?
784
00:40:38,000 --> 00:40:41,640
What? She's on holiday.
He's getting his wife to do the act.
785
00:40:41,640 --> 00:40:43,800
Tacky Jacqui.
786
00:40:45,000 --> 00:40:48,640
Listen, pal.
You know I've always had a penchant
787
00:40:48,640 --> 00:40:53,000
for the more mature woman.
Sticky Vicky, Tacky Jacqui,
788
00:40:53,000 --> 00:40:54,960
as long as I get to see
a sexy pensioner
789
00:40:54,960 --> 00:40:57,960
pulling the flags of all nations
from her Auntie Mary,
790
00:40:57,960 --> 00:40:59,960
I'm gonna sleep a happy boy tonight.
791
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
What do you mean you can't do it?
792
00:41:12,960 --> 00:41:16,960
I've tried.
But I think it's stage fright.
793
00:41:16,960 --> 00:41:18,960
Everything's seized up.
794
00:41:18,960 --> 00:41:20,960
Are you sure? Positive.
795
00:41:20,960 --> 00:41:23,960
I'll be lucky
if I can get a Rizla paper up there.
796
00:41:23,960 --> 00:41:25,960
What are we gonna do?
797
00:41:25,960 --> 00:41:28,640
Remember the first rule
of show business?
798
00:41:28,640 --> 00:41:30,960
The show must go on. No.
799
00:41:30,960 --> 00:41:33,960
Never give them their money back.
800
00:41:33,960 --> 00:41:36,960
I have had an idea. Yes?
801
00:41:36,960 --> 00:41:38,960
There's an old trick I remember
802
00:41:38,960 --> 00:41:41,960
from when my mother
was a magician's assistant.
803
00:41:41,960 --> 00:41:47,960
It could work but you'll have
to give me a hand, so to speak.
804
00:41:50,640 --> 00:41:52,960
# Whether I'm right
805
00:41:52,960 --> 00:41:57,160
# Or whether I'm wrong
806
00:41:57,160 --> 00:42:04,800
# Whether I find a place
in this world or never belong
807
00:42:04,800 --> 00:42:12,640
# I gotta be me
808
00:42:12,640 --> 00:42:18,960
# What else can I be but what I am?
809
00:42:18,960 --> 00:42:22,960
# I wanna live... #
810
00:42:22,960 --> 00:42:26,320
Well, I must say
this is very pleasant.
811
00:42:26,320 --> 00:42:28,960
What, the food?
812
00:42:28,960 --> 00:42:31,960
No, making friends on holiday.
813
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
Where's Burke and Hare gone?
814
00:42:33,960 --> 00:42:37,640
Who? Michael! And the other one.
815
00:42:37,640 --> 00:42:40,960
I gave Michael and Tiger ten Euros
each to spend on the machines.
816
00:42:40,960 --> 00:42:42,960
That was very good of you.
817
00:42:42,960 --> 00:42:45,960
Ten Euros each!
Are you right in the head?
818
00:42:45,960 --> 00:42:47,960
That's the last you'll see
of them tonight.
819
00:42:47,960 --> 00:42:51,800
They'll be high as a kite,
sniffing glue 'round the bins.
820
00:42:51,800 --> 00:42:53,960
Excuse me,
Tiger does not sniff glue.
821
00:42:53,960 --> 00:42:55,960
All right, calm down.
822
00:42:55,960 --> 00:42:57,960
When did you
start defending your brother?
823
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
When she started to disrespect him.
824
00:42:59,960 --> 00:43:02,960
Respect! Ha, that's a joke.
825
00:43:02,960 --> 00:43:05,320
What do you know about respect?
826
00:43:05,320 --> 00:43:08,960
Trotting round the pool with
your tits out in your high heels.
827
00:43:08,960 --> 00:43:11,960
Look. I think it's probably best
if you don't judge my son
828
00:43:11,960 --> 00:43:14,960
or my daughter by your own very
low standards, Madge.
829
00:43:14,960 --> 00:43:18,800
And who do you think you're talking
to, you piss-faced old cow?!
830
00:43:18,800 --> 00:43:21,960
Do you know, I felt sorry for you
when we first met.
831
00:43:21,960 --> 00:43:24,960
Married to him with a face
like a ruptured arse.
832
00:43:24,960 --> 00:43:28,960
But it's him that deserves the
sympathy for putting up with you.
833
00:43:31,800 --> 00:43:33,960
More drinks?
Yes, and we'll have 'em over there.
834
00:43:33,960 --> 00:43:35,960
Come on. That's right.
835
00:43:35,960 --> 00:43:39,320
Piss off! Sit with your own kind.
836
00:43:39,320 --> 00:43:42,960
Animals, the lot of you.
837
00:43:42,960 --> 00:43:44,960
That's it.
838
00:43:44,960 --> 00:43:47,320
Much more room. (SIGHS)
839
00:43:47,320 --> 00:43:50,960
# Gotta be me
840
00:43:50,960 --> 00:43:53,960
# I'll go it alone #
841
00:43:55,160 --> 00:43:57,320
(CHEERING AND APPLAUSE)
842
00:44:05,000 --> 00:44:07,160
(CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES)
843
00:44:14,640 --> 00:44:16,800
(CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES)
844
00:44:21,960 --> 00:44:24,320
My, God. She'd be amazing
to go shoplifting with.
845
00:44:28,960 --> 00:44:30,960
I need a big finish, Donald.
846
00:44:30,960 --> 00:44:35,800
Can you hear me? The big finish.
847
00:44:35,800 --> 00:44:36,960
Hang on!
848
00:44:38,480 --> 00:44:41,960
I've never seen anything
like this in my entire life.
849
00:44:41,960 --> 00:44:44,960
Well, I must say,
I've seen the real Sticky Vicky
850
00:44:44,960 --> 00:44:48,960
and this comes pretty... Oh, my God!
851
00:44:48,960 --> 00:44:51,960
(CHEERING AND APPLAUSE)
852
00:44:54,960 --> 00:44:57,960
(CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES)
853
00:45:02,960 --> 00:45:05,960
(WHISTLING)
854
00:45:15,320 --> 00:45:17,000
Hey. Taxis outside are for you?
855
00:45:17,000 --> 00:45:19,960
Oh, yeah. Thanks, mate.
These are our door keys.
856
00:45:19,960 --> 00:45:20,960
There might be some missing.
857
00:45:20,960 --> 00:45:23,960
I think one or two of them
slept in the hallways.
858
00:45:23,960 --> 00:45:25,960
We had quite a heavy night
last night.
859
00:45:26,800 --> 00:45:29,320
And you forgot to take off
your fancy dress make-up?
860
00:45:29,320 --> 00:45:33,800
No, we got sold some dodgy pills.
861
00:45:33,800 --> 00:45:35,960
We had a pretty wild time.
But they erm...
862
00:45:35,960 --> 00:45:40,800
Well, they turned us orange.
I can see this.
863
00:45:40,800 --> 00:45:42,960
Oh, and there's also
quite a lot of damage in the rooms,
864
00:45:42,960 --> 00:45:44,960
but just bill it to my card, OK?
865
00:45:44,960 --> 00:45:46,960
What card?
866
00:45:46,960 --> 00:45:48,960
Hey! Hey, where are you going?
867
00:45:48,960 --> 00:45:51,960
You cannot leave. You have to pay
for your damage. Ostia!
868
00:45:51,960 --> 00:45:55,960
Miss Temple-Savage!
Miss Temple-Savage!
869
00:45:55,960 --> 00:45:59,960
Miss Temple Savage.
There are guests trying to leave
870
00:45:59,960 --> 00:46:01,960
but they have destroyed their rooms.
871
00:46:01,960 --> 00:46:04,800
Miss Temple-Savage?
Where are my glasses?
872
00:46:04,800 --> 00:46:06,960
I'm sorry. I had a bit
of a late night last night.
873
00:46:12,000 --> 00:46:13,640
What?
874
00:46:13,640 --> 00:46:15,800
subtitles by Deluxe
875
00:46:15,800 --> 00:46:17,960
.
68591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.