All language subtitles for veto-how.to.make.a.killing.2026.1080p.bluray.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,667 --> 00:00:29,126
Guard: Open 15.
2
00:00:39,792 --> 00:00:41,251
Hey, get up.
3
00:00:41,792 --> 00:00:43,501
You got a visitor. Look alive.
4
00:00:51,251 --> 00:00:52,501
Becket.
5
00:00:53,626 --> 00:00:56,251
I'm Father James Morris,
one of the chaplains here.
6
00:00:57,209 --> 00:00:58,501
How are you feeling today?
7
00:01:10,251 --> 00:01:11,459
Cheesecake?
8
00:01:12,209 --> 00:01:13,209
No, thank you.
9
00:01:13,292 --> 00:01:15,084
You know, I ordered vanilla
10
00:01:15,751 --> 00:01:17,292
and they brought me chocolate.
11
00:01:18,084 --> 00:01:19,251
Kill me now.
12
00:01:20,959 --> 00:01:23,876
So, Father,
appreciate you coming down here
13
00:01:23,917 --> 00:01:26,167
but I'm fine.
14
00:01:26,751 --> 00:01:31,251
Well, forgive me, but most people
in your position feel a bit differently.
15
00:01:31,376 --> 00:01:33,209
Well, I'd argue most people
in my position,
16
00:01:33,251 --> 00:01:36,126
most people, in general,
lack my sense of clarity,
17
00:01:36,292 --> 00:01:37,542
presence of mind.
18
00:01:38,417 --> 00:01:40,334
I don't mean to overstep, but, um
19
00:01:40,459 --> 00:01:44,917
this may be the last opportunity
you have to speak to anyone.
20
00:01:46,792 --> 00:01:48,626
Is there nothing you'd like to share?
21
00:01:54,626 --> 00:01:57,417
You know why I'm here, right?
22
00:01:58,709 --> 00:01:59,917
I know a little.
23
00:02:00,001 --> 00:02:01,042
Well, it's not true.
24
00:02:03,459 --> 00:02:06,584
The real story, it's much more
25
00:02:08,251 --> 00:02:09,334
impressive.
26
00:02:10,042 --> 00:02:11,667
Do you want to tell me about it?
27
00:02:14,209 --> 00:02:15,292
Well.
28
00:02:16,709 --> 00:02:18,126
I should warn you...
29
00:02:19,792 --> 00:02:21,167
It's a tragedy.
30
00:02:22,417 --> 00:02:24,251
And it doesn't even start with me.
31
00:02:25,001 --> 00:02:26,167
Funny enough,
32
00:02:26,917 --> 00:02:28,376
it starts with someone else.
33
00:02:29,751 --> 00:02:31,376
And by that, I mean my mother.
34
00:02:31,459 --> 00:02:33,001
I've completely forgotten how to play!
35
00:02:33,042 --> 00:02:35,334
Mary Estella Redfellow.
36
00:02:36,167 --> 00:02:39,084
Longtime resident
of Huntington, Long Island.
37
00:02:40,376 --> 00:02:42,334
An heiress to a family fortune
38
00:02:42,376 --> 00:02:46,126
valued then at 18 billion,
19 billion US dollars.
39
00:02:48,167 --> 00:02:51,167
Now, there's a rumour out there
that money doesn't buy happiness.
40
00:02:51,667 --> 00:02:53,626
Dead wrong.
Money does buy happiness.
41
00:02:53,667 --> 00:02:55,542
We're all adults here. Let's move on.
42
00:02:57,292 --> 00:02:59,167
I'm told that the night she met my father
43
00:02:59,209 --> 00:03:01,292
was a night like any other.
44
00:03:04,417 --> 00:03:07,001
And by that,
I mean she was young, rich...
45
00:03:07,501 --> 00:03:08,834
What could ever go wrong?
46
00:03:18,751 --> 00:03:20,917
Mary: What time is it?
47
00:03:21,251 --> 00:03:22,251
Oh my God!
48
00:03:22,292 --> 00:03:23,167
What?
49
00:03:23,251 --> 00:03:25,959
- Oh my God. I have to go right now.
- You're gonna go?
50
00:03:26,501 --> 00:03:28,209
Bye...
51
00:03:33,709 --> 00:03:35,417
What are you doing?
52
00:03:35,751 --> 00:03:37,042
- Gotta go.
- Okay.
53
00:03:43,917 --> 00:03:46,126
Man: I applaud you for telling us.
54
00:03:46,501 --> 00:03:47,876
That being said.
55
00:03:48,501 --> 00:03:50,084
I think you know what has to happen.
56
00:03:51,501 --> 00:03:52,709
I'm 18.
57
00:03:52,751 --> 00:03:53,876
Tragically.
58
00:03:55,084 --> 00:03:56,084
No.
59
00:03:56,584 --> 00:03:58,126
This should be my decision.
60
00:04:00,292 --> 00:04:01,709
This should be me.
61
00:04:04,626 --> 00:04:05,626
All right.
62
00:04:06,376 --> 00:04:08,834
You can either get rid of it
or do what you like,
63
00:04:10,209 --> 00:04:11,459
but not here.
64
00:04:12,626 --> 00:04:14,209
Not under this roof.
65
00:04:17,084 --> 00:04:18,417
In this way, she went from being.
66
00:04:18,459 --> 00:04:21,001
Mary Redfellow of Huntington, New York...
67
00:04:22,667 --> 00:04:24,209
To Mary Redfellow
68
00:04:24,251 --> 00:04:25,852
of Belleville, New Jersey.
69
00:04:31,126 --> 00:04:32,959
I can't. I can't.
70
00:04:33,126 --> 00:04:35,167
My father saw me only once...
71
00:04:36,792 --> 00:04:38,876
Which was enough to give him
a pulmonary embolism
72
00:04:38,917 --> 00:04:41,459
right there at Jersey City
Memorial Hospital.
73
00:04:43,209 --> 00:04:45,834
My mother was left alone
74
00:04:45,876 --> 00:04:48,542
to work at the Newark Department
of Motor Vehicles.
75
00:04:50,501 --> 00:04:52,542
Pretty soon,
she told me something important.
76
00:04:54,542 --> 00:04:56,102
We may have been
kicked out of the family,
77
00:04:56,126 --> 00:04:58,501
but we weren't kicked out
of the inheritance.
78
00:05:00,209 --> 00:05:03,542
See, my grandfather had drawn up
an irrevocable trust
79
00:05:03,584 --> 00:05:05,792
to avoid paying estate taxes.
80
00:05:05,917 --> 00:05:08,167
It meant that the fortune,
the whole thing,
81
00:05:08,209 --> 00:05:10,042
the real estate, the boats,
82
00:05:10,084 --> 00:05:12,584
the planes, an island or two
83
00:05:12,626 --> 00:05:15,459
would be passed down
to the next oldest in line,
84
00:05:15,501 --> 00:05:17,084
no matter what.
85
00:05:17,251 --> 00:05:19,001
And me, being the youngest,
86
00:05:19,042 --> 00:05:21,292
I might inherit the entire thing someday,
87
00:05:21,459 --> 00:05:23,417
assuming I outlive the others.
88
00:05:25,167 --> 00:05:26,501
I just had to wait.
89
00:05:29,251 --> 00:05:31,001
For all of them to die.
90
00:05:39,834 --> 00:05:42,501
Now, a single mother doing it all herself,
91
00:05:42,542 --> 00:05:45,292
you might assume life was tough, but
92
00:05:45,751 --> 00:05:47,001
I'll tell you now…
93
00:05:48,376 --> 00:05:51,084
Despite our financial handicap,
94
00:05:51,917 --> 00:05:55,042
she made sure I had all the culture,
class, and style
95
00:05:55,084 --> 00:05:56,834
of a highborn young man.
96
00:05:56,959 --> 00:05:58,209
Go through the target.
97
00:05:59,542 --> 00:06:01,167
See how much
of a difference that makes?
98
00:06:01,209 --> 00:06:02,792
- Mm-hm.
- See?
99
00:06:02,876 --> 00:06:04,751
Just open up your shoulders...
100
00:06:08,376 --> 00:06:10,167
And that was the first time...
101
00:06:11,001 --> 00:06:12,667
The first time I saw her.
102
00:06:16,417 --> 00:06:17,917
Julia Steinway.
103
00:06:20,751 --> 00:06:23,459
Right off I could see
we were the perfect match.
104
00:06:24,709 --> 00:06:26,042
Clearly, I wasn't wrong.
105
00:06:26,084 --> 00:06:29,334
This was, without a doubt
a girl of great social bearing,
106
00:06:29,376 --> 00:06:31,001
taste, charm.
107
00:06:31,917 --> 00:06:33,459
Woman: What's next, the big one?
108
00:06:35,792 --> 00:06:37,292
I was in the right place.
109
00:06:43,126 --> 00:06:44,542
What are you doing here?
110
00:06:46,626 --> 00:06:48,209
Your mom invited me.
111
00:06:48,542 --> 00:06:49,709
Where do you live?
112
00:06:50,167 --> 00:06:51,626
Belleville Township.
113
00:06:52,459 --> 00:06:53,959
Do you live on the street?
114
00:06:54,001 --> 00:06:55,126
What?
115
00:06:55,292 --> 00:06:57,251
I heard people there live on the street.
116
00:06:58,042 --> 00:06:59,542
I don't live on the street.
117
00:07:00,626 --> 00:07:03,667
And, I mean, I won't be there forever
because I'm supposed to
118
00:07:03,834 --> 00:07:05,917
inherit a lot of money or something, so...
119
00:07:06,042 --> 00:07:07,709
A lot of money, huh?
120
00:07:08,334 --> 00:07:09,917
Are you trying to impress me?
121
00:07:12,209 --> 00:07:13,751
It's okay if you are.
122
00:07:33,084 --> 00:07:35,001
Compere: Next, we have Lyle Archdale.
123
00:07:53,167 --> 00:07:55,292
Compere: It's all right,
everyone, it's okay.
124
00:07:56,751 --> 00:07:59,209
Lyle, can you see? Just keep playing.
125
00:08:27,792 --> 00:08:29,167
Hey, Becket?
126
00:08:29,792 --> 00:08:31,167
Can you come with me?
127
00:08:35,126 --> 00:08:36,834
Well, my mother was young,
128
00:08:37,709 --> 00:08:40,709
which is why she hadn't paid attention
to the symptoms at first.
129
00:08:42,042 --> 00:08:43,376
The doctors either.
130
00:08:45,834 --> 00:08:47,542
And the family, um
131
00:08:47,834 --> 00:08:49,251
I'm sure they knew.
132
00:08:50,792 --> 00:08:52,167
Surely coulda helped.
133
00:08:53,834 --> 00:08:55,167
But nothing.
134
00:08:57,292 --> 00:08:59,417
Not one single word.
135
00:08:59,584 --> 00:09:01,626
Mary: Becket, this is all wrong.
136
00:09:05,251 --> 00:09:06,751
What's all wrong?
137
00:09:08,667 --> 00:09:10,751
You should have more than this.
138
00:09:13,501 --> 00:09:15,792
Something was taken from you.
139
00:09:19,751 --> 00:09:22,126
I want you to promise me something.
140
00:09:24,751 --> 00:09:26,292
Can you do that?
141
00:09:27,501 --> 00:09:28,626
Okay.
142
00:09:28,917 --> 00:09:30,459
Promise me
143
00:09:31,501 --> 00:09:33,459
that you won't quit
144
00:09:34,876 --> 00:09:37,876
until you have the right kind of life.
145
00:09:40,751 --> 00:09:45,292
Until you have the kind of life
that you deserve to have.
146
00:09:46,334 --> 00:09:48,376
That I raised you to have.
147
00:09:50,542 --> 00:09:52,251
Can you do that for me?
148
00:09:57,792 --> 00:09:59,959
"The right kind of life."
149
00:10:01,209 --> 00:10:02,751
What did she mean by that?
150
00:10:10,584 --> 00:10:14,334
Her final request was to be buried
at the Redfellow Mausoleum
151
00:10:14,417 --> 00:10:16,667
on the family plot in Huntington.
152
00:10:18,001 --> 00:10:22,376
When no answer came,
she arrived at her final resting place
153
00:10:22,417 --> 00:10:25,417
just off the parkway in East Orange.
154
00:10:26,834 --> 00:10:31,126
And Jesus tells us, "I am the way,
the truth, and the life.
155
00:10:31,459 --> 00:10:34,334
And he who has faith, or she indeed..."
156
00:10:34,584 --> 00:10:36,501
In that moment, I made up my mind.
157
00:10:36,709 --> 00:10:38,084
Right then and there.
158
00:10:41,251 --> 00:10:43,042
I would go straight to the source
159
00:10:43,876 --> 00:10:46,042
and demand my rightful place
160
00:10:46,251 --> 00:10:47,959
at my rightful home.
161
00:11:02,626 --> 00:11:06,376
# Lord, hear my prayer #
162
00:11:06,959 --> 00:11:09,542
# Lord, hear my prayer #
163
00:11:19,584 --> 00:11:21,834
"We hope this finds you well."
164
00:11:24,709 --> 00:11:27,459
After that, I enjoyed a
165
00:11:28,042 --> 00:11:32,792
brief and colourful tour
of the New Jersey foster care system.
166
00:11:34,417 --> 00:11:37,917
As for Julia, I saw her less and less
167
00:11:39,542 --> 00:11:41,292
until finally
168
00:11:42,792 --> 00:11:44,167
never at all.
169
00:11:45,917 --> 00:11:49,417
And I had to wonder,
if we crossed paths again,
170
00:11:50,376 --> 00:11:51,876
who would I be?
171
00:11:52,376 --> 00:11:53,959
A great success?
172
00:11:55,501 --> 00:11:56,834
Or no?
173
00:12:01,959 --> 00:12:03,584
Anyway, many years later,
174
00:12:03,626 --> 00:12:07,042
I found myself working
a perfectly respectable job.
175
00:12:07,292 --> 00:12:10,501
The kind where you wear
a suit to the office every day.
176
00:12:10,584 --> 00:12:12,334
- Mornin'.
- You're early.
177
00:12:12,626 --> 00:12:13,834
Yes, sir.
178
00:12:14,084 --> 00:12:17,376
Uh, why don't you jump on
that order from uptown, please?
179
00:12:17,417 --> 00:12:18,584
Upper West.
180
00:12:27,042 --> 00:12:29,792
I still kept track of the Redfellows
and the estate.
181
00:12:30,709 --> 00:12:34,917
Sadly, their mortality rate
was irritatingly low.
182
00:12:35,709 --> 00:12:39,792
And I'd pretty much accepted that
I'd never see a penny of the fortune.
183
00:12:40,417 --> 00:12:42,459
Not in this lifetime, anyway.
184
00:12:43,709 --> 00:12:45,501
And maybe that was fine.
185
00:12:56,084 --> 00:12:57,334
Becket?
186
00:12:58,917 --> 00:13:01,334
No fucking way!
187
00:13:02,834 --> 00:13:04,751
- Wow!
- Oh, my God.
188
00:13:04,834 --> 00:13:06,792
Oh, my God. Hi!
189
00:13:06,834 --> 00:13:08,959
Yeah. Wow. Oh my
190
00:13:09,917 --> 00:13:11,292
I can't believe it's you!
191
00:13:11,334 --> 00:13:12,959
I can't believe it's me either.
192
00:13:13,792 --> 00:13:14,709
Wow.
193
00:13:14,792 --> 00:13:16,292
What's with the, uh...
194
00:13:17,334 --> 00:13:18,768
Are you in the Secret Service, or...?
195
00:13:18,792 --> 00:13:19,959
Oh...
196
00:13:20,459 --> 00:13:21,709
Yes.
197
00:13:21,876 --> 00:13:22,834
Julia: Yeah.
198
00:13:22,876 --> 00:13:24,376
Can't really talk about it.
199
00:13:24,834 --> 00:13:26,185
So, are you living in the city now?
200
00:13:26,209 --> 00:13:28,292
Yeah, I do. I do. A little...
201
00:13:29,042 --> 00:13:30,501
- A little outside of it.
- Oh.
202
00:13:30,542 --> 00:13:33,292
Um... Are you still in...
203
00:13:33,334 --> 00:13:34,542
What was it?
204
00:13:34,626 --> 00:13:36,751
Belleville Township.
205
00:13:36,792 --> 00:13:38,167
- Right.
- So...
206
00:13:38,209 --> 00:13:39,251
You're still there?
207
00:13:40,626 --> 00:13:43,751
How about you? Are you...
Are you still in Montclair?
208
00:13:43,792 --> 00:13:45,042
Yeah.
209
00:13:45,084 --> 00:13:49,209
I was in London for a while,
and then Dubai,
210
00:13:49,292 --> 00:13:52,376
but now I'm back in the old country.
211
00:13:53,709 --> 00:13:55,501
Wow. Well.
212
00:13:55,959 --> 00:13:57,792
I mean, I'd
213
00:13:58,042 --> 00:14:00,626
I'd love to properly catch up if
214
00:14:01,834 --> 00:14:03,542
you want to grab a drink sometime?
215
00:14:05,001 --> 00:14:06,376
That'd be great.
216
00:14:06,626 --> 00:14:08,751
But timing's sort of, um...
217
00:14:09,084 --> 00:14:10,584
Just, timing.
218
00:14:11,959 --> 00:14:13,084
Sure.
219
00:14:13,959 --> 00:14:14,959
Sure.
220
00:14:15,001 --> 00:14:16,334
It was great to see you.
221
00:14:17,417 --> 00:14:18,959
I'm glad you're still like this.
222
00:14:19,959 --> 00:14:21,751
Like... like what?
223
00:14:24,084 --> 00:14:26,501
Just... like yourself.
224
00:14:28,292 --> 00:14:29,917
Oh, um
225
00:14:30,959 --> 00:14:33,417
whatever happened
to the Redfellow family fortune?
226
00:14:35,001 --> 00:14:36,459
I'll inherit it.
227
00:14:37,042 --> 00:14:38,251
Someday.
228
00:14:39,251 --> 00:14:42,084
Well, call me when you've killed them all.
229
00:14:45,501 --> 00:14:48,459
Julia: Lyle, Becket's inside there.
230
00:14:48,876 --> 00:14:51,042
- Becket?
- Do you remember Becket from school?
231
00:14:51,959 --> 00:14:53,751
Lyle: Of course he works here.
232
00:15:23,459 --> 00:15:26,626
Mary: Promise me that you won't quit
233
00:15:27,584 --> 00:15:30,126
until you have the right kind of life.
234
00:15:38,334 --> 00:15:40,042
There were seven of them.
235
00:15:40,667 --> 00:15:43,584
Seven Redfellows walking the earth
236
00:15:43,626 --> 00:15:45,667
while my mother lay cold in the ground
237
00:15:45,709 --> 00:15:47,792
and I lived in a duplex.
238
00:15:50,792 --> 00:15:54,876
If I were to prune
a few branches of the family tree,
239
00:15:54,917 --> 00:15:56,417
where would I start?
240
00:16:13,792 --> 00:16:16,292
Taylor Exeter Redfellow.
241
00:16:16,376 --> 00:16:17,626
Thank you very much.
242
00:16:17,876 --> 00:16:20,501
Broker at his father's
financial service firm.
243
00:16:22,292 --> 00:16:24,626
My cousin wasn't just easy to find,
244
00:16:24,959 --> 00:16:27,959
he was hard to avoid once you got anywhere
near the financial district.
245
00:16:28,334 --> 00:16:30,751
# Wish somebody would tell me I'm fine #
246
00:16:30,834 --> 00:16:32,084
# Losing my sight #
247
00:16:32,167 --> 00:16:33,417
# Losing my mind #
248
00:16:33,501 --> 00:16:35,084
# Wish somebody would tell... #
249
00:16:35,792 --> 00:16:38,834
Even if I did it, how would I do it?
250
00:16:40,251 --> 00:16:41,459
And what then?
251
00:16:41,542 --> 00:16:43,167
Would I collapse in regret?
252
00:16:43,292 --> 00:16:44,917
Turn myself in?
253
00:16:45,376 --> 00:16:47,751
Let's face it, who am I kidding?
254
00:16:47,834 --> 00:16:50,084
I couldn't possibly be capable
of something like that.
255
00:16:50,126 --> 00:16:51,209
Yo...
256
00:16:51,334 --> 00:16:52,792
Let me grab you for a minute.
257
00:16:53,126 --> 00:16:55,126
I don't... I don't think I understand.
258
00:16:55,209 --> 00:16:56,834
We just think you might be happier.
259
00:16:56,917 --> 00:16:58,667
If I transferred to Jersey City?
260
00:16:58,709 --> 00:17:00,417
It's closer to where you live.
261
00:17:00,459 --> 00:17:02,501
- They have parking.
- Parking.
262
00:17:04,501 --> 00:17:06,334
Are you talking about
the shipping centre?
263
00:17:06,417 --> 00:17:08,709
All right, Vic's kid dropped out of school.
264
00:17:09,084 --> 00:17:11,334
You're giving my job
to the owner's 19-year-old kid?
265
00:17:11,376 --> 00:17:12,876
I'm not doing anything, man.
266
00:17:12,917 --> 00:17:14,667
This wasn't my idea.
267
00:17:16,001 --> 00:17:17,834
I don't want to work in a warehouse.
268
00:17:17,876 --> 00:17:19,959
It's inconvenient for me too, okay?
269
00:17:20,001 --> 00:17:22,167
- Help me out. Please?
- Darryl
270
00:17:22,501 --> 00:17:25,084
I'm good at this. I work hard. I show up.
271
00:17:25,126 --> 00:17:26,751
I know, I know.
272
00:17:26,876 --> 00:17:28,959
Shouldn't that sort of thing be rewarded?
273
00:17:41,167 --> 00:17:45,167
# We have no fear, ah
We have no fear, ah #
274
00:17:47,167 --> 00:17:48,917
# We have no fear, ah #
275
00:18:05,334 --> 00:18:07,917
- Friend:
Whoa, look there…
- Taylor:
Man, do it!
276
00:18:07,959 --> 00:18:09,084
Friend:
Holy shit...
277
00:18:17,542 --> 00:18:18,501
Brrrrrrr!
278
00:18:18,542 --> 00:18:19,893
Come on, man.
Are you gonna fucking do it?
279
00:18:19,917 --> 00:18:21,542
- I'm fucking ready!
- Come on!
280
00:18:21,584 --> 00:18:23,459
- Are you fucking ready?! Let's go!
- Come on!
281
00:18:23,501 --> 00:18:24,709
Let's fucking go!
282
00:18:34,292 --> 00:18:35,959
Yeah!
283
00:18:41,792 --> 00:18:43,209
Taylor: Yeah, pick it up!
284
00:18:43,251 --> 00:18:45,501
You're still poor, assholes!
285
00:18:47,167 --> 00:18:49,126
- Whoa...
- Woooo!
286
00:18:49,167 --> 00:18:50,334
Aaargh...
287
00:18:53,501 --> 00:18:55,167
Yeah!
288
00:18:59,084 --> 00:19:01,084
# We have no fear, ah #
289
00:19:09,459 --> 00:19:12,501
Just like before,
my cousin was easy to find.
290
00:19:12,917 --> 00:19:14,709
I didn't have a plan exactly,
291
00:19:14,751 --> 00:19:18,751
but the proverbial and literal doors
were wide open.
292
00:19:29,959 --> 00:19:31,792
Wooooo!
293
00:19:36,917 --> 00:19:40,959
Could this be my opportunity
to get Taylor alone?
294
00:19:42,042 --> 00:19:43,709
At this point,
295
00:19:43,751 --> 00:19:45,917
I could've gone home, and
296
00:19:46,251 --> 00:19:49,167
maybe I would have
on a different day, but
297
00:19:50,001 --> 00:19:51,667
as the Bible says,
298
00:19:51,709 --> 00:19:55,417
"The journey of a thousand miles
begins with a single step."
299
00:19:57,792 --> 00:19:59,459
- Does the Bible say that?
- No.
300
00:19:59,501 --> 00:20:00,459
Oh...
301
00:20:14,084 --> 00:20:15,626
Oh, thank God.
302
00:20:15,667 --> 00:20:18,251
They put fuckin' low ethanol
in the engine.
303
00:20:20,501 --> 00:20:22,126
Get the anchor.
304
00:20:23,834 --> 00:20:25,376
Call fucking Baywatch.
305
00:20:25,417 --> 00:20:27,876
Call David-fucking-Hasselhoff.
306
00:20:28,084 --> 00:20:29,251
My boat...
307
00:21:29,709 --> 00:21:31,001
Time out.
308
00:21:32,001 --> 00:21:34,459
I gotta take a minute, think this through.
309
00:21:34,751 --> 00:21:36,751
Process what I'm actually doing here,
310
00:21:36,792 --> 00:21:37,893
and if I'm carrying this out…
311
00:21:40,542 --> 00:21:41,542
Wait...
312
00:21:42,959 --> 00:21:44,084
Who are you?
313
00:21:44,501 --> 00:21:45,834
I'm Becket.
314
00:21:46,667 --> 00:21:47,876
Oh!
315
00:21:59,709 --> 00:22:01,251
By God.
316
00:22:01,751 --> 00:22:03,084
Was that it?
317
00:22:03,667 --> 00:22:05,292
Was it that easy?
318
00:22:07,667 --> 00:22:10,126
I hate to say yes, but it is true.
319
00:22:10,292 --> 00:22:13,876
And if the whole thing gave you
a strange thrill...
320
00:22:14,959 --> 00:22:17,334
Well, I guess you and I
have something in common.
321
00:22:21,626 --> 00:22:22,709
Anyway...
322
00:22:23,751 --> 00:22:25,667
Can you believe I attended the funeral?
323
00:22:48,667 --> 00:22:50,001
Excuse me...
324
00:22:50,876 --> 00:22:52,542
Are you Warren Redfellow?
325
00:22:53,001 --> 00:22:54,292
Yeah, that's right.
326
00:22:55,959 --> 00:22:57,584
I'm-I'm so sorry for your loss.
327
00:22:57,667 --> 00:22:58,667
Thanks.
328
00:22:59,584 --> 00:23:01,084
I'm not sure I, um
329
00:23:01,459 --> 00:23:03,001
I'm not sure I know your name.
330
00:23:04,709 --> 00:23:05,834
I'm Becket.
331
00:23:07,709 --> 00:23:10,334
Mary's son. I'm... your nephew.
332
00:23:12,501 --> 00:23:14,042
You're fucking with me.
333
00:23:14,751 --> 00:23:18,751
18 years old, she had the guts
to stand up to the son of a bitch.
334
00:23:18,834 --> 00:23:20,126
None of us could've done it.
335
00:23:20,251 --> 00:23:21,626
Not me, at least.
336
00:23:23,042 --> 00:23:25,126
I should've kept in better touch.
337
00:23:25,709 --> 00:23:28,126
Been part of her life, part of your life.
338
00:23:29,292 --> 00:23:31,018
I wish I woulda gotten a chance
to know Taylor.
339
00:23:31,042 --> 00:23:32,501
He seemed like a
340
00:23:32,542 --> 00:23:33,751
I'm sorry.
341
00:23:33,917 --> 00:23:37,251
Don't apologise. Don't apologise, really.
342
00:23:38,959 --> 00:23:40,376
You know who did it to him?
343
00:23:43,667 --> 00:23:44,751
Huh?
344
00:23:51,209 --> 00:23:52,584
I assure you, that's not the case.
345
00:23:52,626 --> 00:23:53,834
I wasn't there.
346
00:23:55,709 --> 00:23:57,417
When he was comin' up, I...
347
00:23:57,542 --> 00:24:00,417
And I knew damn well
he was going off the handle
348
00:24:00,459 --> 00:24:03,001
with the cars and the prescriptions.
349
00:24:06,917 --> 00:24:08,209
Anyway...
350
00:24:09,584 --> 00:24:11,167
What do you do, Becket?
351
00:24:13,876 --> 00:24:14,876
Becket: Oh...
352
00:24:15,459 --> 00:24:18,542
Warren: Yeah, it's been in the family
since Laguardia was in office.
353
00:24:18,584 --> 00:24:23,001
I think every financial crisis
for the last 100 years
354
00:24:23,042 --> 00:24:24,709
started in the boardroom.
355
00:24:25,834 --> 00:24:27,417
I was here for two of 'em.
356
00:24:29,626 --> 00:24:32,042
All right, welcome to the inner sanctum.
357
00:24:33,126 --> 00:24:35,751
- There, take a seat.
- This is nice.
358
00:24:36,042 --> 00:24:38,709
I got this bottle from Dick Cheney.
It'd better be good.
359
00:24:41,334 --> 00:24:42,751
You know
360
00:24:43,042 --> 00:24:45,709
we've got Taylor's spot downstairs, and...
361
00:24:46,584 --> 00:24:49,084
Keep your head down, ears open.
362
00:24:49,792 --> 00:24:53,126
Yeah, I'm not even remotely qualified.
363
00:24:53,167 --> 00:24:55,209
- No shit. It's nepotism.
- I just don't...
364
00:24:55,251 --> 00:24:58,876
He wasn't even remotely qualified either.
365
00:24:59,751 --> 00:25:01,001
Neither was I at one point.
366
00:25:01,084 --> 00:25:02,667
I guess the question is
367
00:25:03,542 --> 00:25:04,792
would it be right?
368
00:25:04,876 --> 00:25:09,126
Becket, truth is I shoulda helped
you out a long time ago, and I didn't.
369
00:25:11,042 --> 00:25:12,667
So let me do it now.
370
00:25:20,959 --> 00:25:22,834
This was never the plan.
371
00:25:25,751 --> 00:25:27,334
But I did need a job.
372
00:25:28,751 --> 00:25:31,060
Other than that, you've just gotta
save your receipts, all right?
373
00:25:31,084 --> 00:25:33,209
If you don't do it, then I can't help you.
374
00:25:33,376 --> 00:25:35,292
This is your home for the next while.
375
00:25:35,667 --> 00:25:37,126
- Okay.
- Get goin'.
376
00:25:37,584 --> 00:25:40,501
Hey, man. You already got this
on email, but here's the hard copy.
377
00:25:40,542 --> 00:25:43,417
It goes up to 543, so you should
be able to hit 700 by close, right?
378
00:25:43,459 --> 00:25:45,060
You gonna let that ring?
You can't let that ring.
379
00:25:45,084 --> 00:25:47,167
You gotta answer it. Answer it.
380
00:25:49,667 --> 00:25:51,251
Hello?
381
00:25:51,459 --> 00:25:52,810
How do you... how do you answer it?
382
00:25:52,834 --> 00:25:53,917
- The blue one.
- The blue?
383
00:25:53,959 --> 00:25:55,251
- Yeah.
- There's no blue.
384
00:25:55,792 --> 00:25:58,626
Now, I won't bore you with the details,
but I will say this...
385
00:25:58,751 --> 00:26:00,292
The wealthiest people in New York
386
00:26:00,334 --> 00:26:02,209
don't actually make
any money whatsoever.
387
00:26:02,251 --> 00:26:04,542
They keep a percentage
of what other people make
388
00:26:04,584 --> 00:26:06,751
which is a far more
adaptable way of living
389
00:26:06,792 --> 00:26:08,959
and one better suited
to my overall disposition.
390
00:26:09,042 --> 00:26:10,643
That's all liquid. I'm talking about debt.
391
00:26:10,667 --> 00:26:12,268
In the first week alone,
392
00:26:12,292 --> 00:26:14,084
I learned the language.
393
00:26:14,209 --> 00:26:16,709
Collateral. Dividend. Deduction. Kicker.
394
00:26:17,251 --> 00:26:20,126
Bailing. Bootstrapping.
Closure. Clawback.
395
00:26:20,501 --> 00:26:22,751
Lying. Cheating. Tailing. Trickery.
396
00:26:22,834 --> 00:26:24,584
I finally had a real job.
397
00:26:24,626 --> 00:26:26,876
And I could use the education.
398
00:26:27,292 --> 00:26:30,209
I might have a fortune of my own
to manage someday soon enough.
399
00:26:30,626 --> 00:26:32,917
Someday soon enough.
400
00:26:34,459 --> 00:26:35,459
Hello?
401
00:26:35,501 --> 00:26:38,834
Is this Becket Redfellow,
the new hire at W&R?
402
00:26:40,959 --> 00:26:42,667
Apologies, who's asking?
403
00:26:43,251 --> 00:26:44,917
I hope this isn't a bad time.
404
00:26:46,459 --> 00:26:48,292
No. No, uh
405
00:26:48,334 --> 00:26:50,709
how is married life?
406
00:26:51,751 --> 00:26:53,542
We just got back from our honeymoon.
407
00:26:53,626 --> 00:26:54,667
Oh.
408
00:26:55,292 --> 00:26:57,459
Greece? Maldives?
409
00:26:58,292 --> 00:26:59,292
Florida.
410
00:27:00,126 --> 00:27:01,167
Oh.
411
00:27:05,209 --> 00:27:07,459
Remember that time
you asked me out last year?
412
00:27:09,042 --> 00:27:12,792
You were folding khaki pants,
looking sad and pathetic?
413
00:27:14,876 --> 00:27:16,209
Doesn't ring a bell.
414
00:27:16,417 --> 00:27:17,542
I didn't mind.
415
00:27:18,751 --> 00:27:19,792
You know?
416
00:27:21,292 --> 00:27:22,792
In case you felt embarrassed.
417
00:27:24,167 --> 00:27:25,959
You could even try again sometime.
418
00:27:27,459 --> 00:27:28,876
See what happens.
419
00:27:29,167 --> 00:27:31,167
Try... try again?
420
00:27:33,084 --> 00:27:34,459
See what happens.
421
00:27:41,126 --> 00:27:42,334
Do you wanna...
422
00:27:43,709 --> 00:27:45,501
Do you wanna grab a drink sometime?
423
00:27:45,834 --> 00:27:47,084
Well, no.
424
00:27:47,209 --> 00:27:48,376
I'm married.
425
00:27:48,751 --> 00:27:50,959
No, I-I... No, I-I know.
I mean, I just didn't...
426
00:27:51,001 --> 00:27:52,477
But I hope we run into each other
sometime soon.
427
00:27:52,501 --> 00:27:53,876
I always get so much out of it.
428
00:27:54,084 --> 00:27:56,124
Lyle: Let's go, come on!
429
00:27:56,251 --> 00:27:57,376
Perfect!
430
00:28:02,376 --> 00:28:03,626
Anyway...
431
00:28:04,209 --> 00:28:05,334
Who's next?
432
00:28:05,376 --> 00:28:06,376
Wooo!
433
00:28:06,876 --> 00:28:08,417
Be like me!
434
00:28:09,792 --> 00:28:12,084
Hello, internet! I'm Noah Redfellow.
435
00:28:12,126 --> 00:28:14,126
This is my domicile.
436
00:28:14,167 --> 00:28:15,876
Bah, bah, bah! Nrrrrrr!
437
00:28:15,917 --> 00:28:19,042
And, like, what would you say
are the main struggles
438
00:28:19,084 --> 00:28:20,792
as an artist these days?
439
00:28:20,834 --> 00:28:23,209
Probably, like, imposter syndrome.
440
00:28:23,334 --> 00:28:24,376
Okay.
441
00:28:24,417 --> 00:28:25,751
Not me for myself, but, like,
442
00:28:25,792 --> 00:28:27,084
from other people about me
443
00:28:27,126 --> 00:28:29,643
where they're, like, he's not, he's, like,
you're full of shit, or whatever.
444
00:28:29,667 --> 00:28:31,042
And it's, like, no, dude.
445
00:28:31,084 --> 00:28:32,542
That's fuckin' imposter syndrome.
446
00:28:32,584 --> 00:28:33,917
Do you have a day job?
447
00:28:33,959 --> 00:28:35,459
A day job? Yeah.
448
00:28:36,084 --> 00:28:37,209
Artist.
449
00:28:47,126 --> 00:28:50,042
Now, I can't say I was
a professional at this point
450
00:28:50,084 --> 00:28:53,376
but I had a bit more confidence
than the first time around.
451
00:28:53,626 --> 00:28:56,876
Enough to know that you can, in fact,
get away with murder,
452
00:28:56,917 --> 00:28:58,542
and even get rewarded for it.
453
00:28:58,626 --> 00:29:00,417
Super voyeuristic, right?
454
00:29:01,167 --> 00:29:04,292
It's like the artist, you know,
is making us an accomplice,
455
00:29:04,334 --> 00:29:07,792
making us complicit. It's just... so genius.
456
00:29:08,042 --> 00:29:09,542
The artist, huh?
457
00:29:09,667 --> 00:29:10,709
Yeah.
458
00:29:16,459 --> 00:29:18,292
I'm sorry to ask this. You're not...
459
00:29:19,209 --> 00:29:21,167
You're not Noah Redfellow, are you?
460
00:29:21,209 --> 00:29:23,292
I don't know. Am I?
461
00:29:23,917 --> 00:29:26,334
Oh, I'm just.
462
00:29:26,917 --> 00:29:28,542
I'm just a huge fan.
463
00:29:28,584 --> 00:29:29,709
Wow.
464
00:29:29,959 --> 00:29:32,376
Yeah. I get a lot of that.
465
00:29:32,459 --> 00:29:34,667
I-I try not to come around
too much on Fridays
466
00:29:34,709 --> 00:29:36,459
'cause, you know, people be on me...
467
00:29:36,501 --> 00:29:38,185
Yeah, no, no, no.
I don't want to bother you. I'm sorry.
468
00:29:38,209 --> 00:29:39,751
No, no, no. You know...
469
00:29:40,167 --> 00:29:41,917
You know what I mean? Like...
470
00:29:42,001 --> 00:29:44,209
You know, this next part
may sound kinda crazy.
471
00:29:45,917 --> 00:29:48,126
I think you and I actually may be cousins.
472
00:29:50,292 --> 00:29:52,209
- What?
- I know!
473
00:29:52,251 --> 00:29:54,709
- So you grew up in Newark?
- Newark, yeah.
474
00:29:54,751 --> 00:29:57,209
Nice, dude! That is grimy as fuck!
475
00:29:57,292 --> 00:29:59,084
I mean, sure.
476
00:29:59,334 --> 00:30:00,959
Yo, do you develop?
477
00:30:01,042 --> 00:30:02,834
Uh, what? Do I...
478
00:30:02,876 --> 00:30:04,542
Do you develop, like, your photos?
479
00:30:04,584 --> 00:30:07,584
Oh, um... no, not-not really.
480
00:30:07,709 --> 00:30:11,751
No, man. You gotta develop.
It drives me fucking crazy!
481
00:30:11,959 --> 00:30:13,917
You know, no one develops,
and it's, like, okay.
482
00:30:13,959 --> 00:30:15,518
If you're totally broke, yeah. I get it.
483
00:30:15,542 --> 00:30:16,959
Or if you don't have space.
484
00:30:17,042 --> 00:30:21,126
Oh, fuck! Okay, um, uh, kick that beer.
485
00:30:21,167 --> 00:30:23,292
- Kick-kick the beer?
- Yeah, kick the beer.
486
00:30:23,501 --> 00:30:25,792
- Go ahead, yeah. Yeah, nice.
- Like... like that?
487
00:30:27,292 --> 00:30:28,792
Dude, that's us.
488
00:30:28,917 --> 00:30:30,959
We're all just fucking
drunk girls at a party.
489
00:30:31,001 --> 00:30:32,542
We don't know what's going on!
490
00:30:37,042 --> 00:30:38,042
Huh?
491
00:30:39,292 --> 00:30:42,209
This whole shit was made
by a company in Lithuania
492
00:30:42,251 --> 00:30:45,209
out of, er, recycled toothbrushes
or tampons or...
493
00:30:45,751 --> 00:30:47,626
It's, er... medical.
494
00:30:49,209 --> 00:30:50,334
You smoke?
495
00:30:51,334 --> 00:30:52,834
- Er, no.
- No?
496
00:30:52,876 --> 00:30:54,751
Ooh, I'm dyin'.
497
00:30:55,126 --> 00:30:56,209
Hm.
498
00:30:59,834 --> 00:31:02,209
Yo, you really wanna know
what we're doing up here?
499
00:31:02,876 --> 00:31:04,209
What?
500
00:31:04,292 --> 00:31:06,917
I got the old lady thinking
I quit this shit in April,
501
00:31:06,959 --> 00:31:08,584
but I obviously did not
502
00:31:08,626 --> 00:31:12,209
and so now I'm just in a shack
like the fuckin' unabomberjust
503
00:31:12,459 --> 00:31:14,292
smokin', you know?
504
00:31:14,334 --> 00:31:15,334
Shit.
505
00:31:15,417 --> 00:31:18,501
It's all fun and games until they turn 30
506
00:31:18,542 --> 00:31:21,167
and then they start asking for shit, right?
507
00:31:22,417 --> 00:31:23,834
- Am I right?
- For sure, yeah.
508
00:31:23,876 --> 00:31:25,917
- For sure. That's what I'm saying.
- Woman: Hello?
509
00:31:25,959 --> 00:31:27,959
Mm, fuck. Speak of the devil.
510
00:31:28,292 --> 00:31:31,626
Um... you could keep a secret, right?
We're family?
511
00:31:31,709 --> 00:31:33,459
- Yeah.
- Yeah?
512
00:31:33,501 --> 00:31:34,667
Hey.
513
00:31:36,126 --> 00:31:38,126
I thought you weren't coming home
till later?
514
00:31:38,251 --> 00:31:40,001
Nice to see you too, babe.
515
00:31:40,126 --> 00:31:41,292
Oh...
516
00:31:42,792 --> 00:31:43,876
Come on, man. For real?
517
00:31:43,917 --> 00:31:45,560
What, I... it was literally, like,
one or two puffs.
518
00:31:45,584 --> 00:31:47,310
- Two puffs? Really?
- That's literally all it was.
519
00:31:47,334 --> 00:31:48,501
- Dude.
- Because I was
520
00:31:48,542 --> 00:31:52,376
I had to, because I was showing Beckham,
this dude right here...
521
00:31:52,459 --> 00:31:56,001
Uh, I-I met him at the show,
and he's my cousin, apparently.
522
00:31:56,042 --> 00:31:58,334
- What?
- He's my fucking cousin.
523
00:31:59,001 --> 00:32:01,167
Hey, I'm Ruth.
524
00:32:02,209 --> 00:32:03,251
Becket.
525
00:32:04,501 --> 00:32:07,001
His name is Becket, not Beckham.
I'm sorry.
526
00:32:07,709 --> 00:32:10,459
Yo, I'm so hungry,
I could literally eat Sbarro.
527
00:32:10,501 --> 00:32:12,209
- Can we order something?
- Yeah.
528
00:32:12,417 --> 00:32:15,626
Come on. He's just gonna try
and photograph you naked, so
529
00:32:15,667 --> 00:32:17,001
don't do that.
530
00:32:17,251 --> 00:32:18,792
Ruth: So you work in finance?
531
00:32:18,917 --> 00:32:20,917
Yeah, I-I do.
532
00:32:21,084 --> 00:32:22,792
Ruth: Why?
533
00:32:23,042 --> 00:32:24,334
What do you mean?
534
00:32:24,417 --> 00:32:26,792
I-I just mean, do you like it, or...?
535
00:32:27,334 --> 00:32:30,626
Uh, sure. I-I think so.
536
00:32:31,251 --> 00:32:34,042
Mm. Suspiciously long pause.
537
00:32:34,084 --> 00:32:36,001
Well, it's hard work. It's...
538
00:32:37,001 --> 00:32:39,209
It's gonna pay off at some point.
I like that.
539
00:32:39,292 --> 00:32:41,292
Oh. What happens then?
540
00:32:43,084 --> 00:32:45,334
- What happens when it pays off?
- Right.
541
00:32:45,376 --> 00:32:47,876
It-it pays off. What?
542
00:32:47,959 --> 00:32:49,501
Right, but what happens?
543
00:32:49,792 --> 00:32:50,876
What is happening?
544
00:32:50,917 --> 00:32:52,667
We're just...
545
00:32:53,292 --> 00:32:54,935
- You're being weird with our guest.
- No, I'm just
546
00:32:54,959 --> 00:32:56,376
I'm s-I'm sorry. I'm just curious.
547
00:32:56,417 --> 00:32:57,935
- No, no, no, no.
- Noah: No, no. You're being weird.
548
00:32:57,959 --> 00:32:59,268
- Ruth: We're...
- Noah: You mustn't be weird with our guest.
549
00:32:59,292 --> 00:33:01,834
- We're having a conversation.
- You're being a weird dude.
550
00:33:01,959 --> 00:33:04,209
She's from, uh, Philadelphia, so...
551
00:33:04,292 --> 00:33:05,584
What do you do?
552
00:33:05,667 --> 00:33:07,709
I, uh, I work in denim.
553
00:33:07,792 --> 00:33:10,626
She saw Cardi B naked once, right?
Tell him.
554
00:33:10,667 --> 00:33:12,626
Okay, for the record,
I am changing careers.
555
00:33:12,667 --> 00:33:14,987
I'm actually, I'm getting
my teaching credential right now.
556
00:33:15,292 --> 00:33:16,459
Teaching?
557
00:33:16,792 --> 00:33:17,834
High school lit.
558
00:33:17,917 --> 00:33:19,209
Noah: High school is not lit.
559
00:33:19,251 --> 00:33:21,459
She's gonna make me wake up
at 6am every morning
560
00:33:21,501 --> 00:33:24,209
because of her alarm,
and then I will microwave my own head
561
00:33:24,251 --> 00:33:27,376
- to kill myself just to get some relief.
- Okay.
562
00:33:28,667 --> 00:33:30,667
So high school lit,
what books will you teach?
563
00:33:30,709 --> 00:33:31,876
What do you...?
564
00:33:32,626 --> 00:33:34,792
- Dickens, Conrad.
- Becket: Okay.
565
00:33:34,834 --> 00:33:36,501
A Tale of Two Cities?
566
00:33:36,542 --> 00:33:38,042
Uh, David Copperfield.
567
00:33:38,209 --> 00:33:40,959
Well, then you must know that
the-the actual title of the book
568
00:33:41,001 --> 00:33:42,376
is not David Copperfield, it's...
569
00:33:42,417 --> 00:33:43,834
The Personal History, Adventures.
570
00:33:43,876 --> 00:33:45,501
Experience and Observations of.
571
00:33:45,542 --> 00:33:48,792
David Copperfield the Younger
of Blunderstone Rookery
572
00:33:48,834 --> 00:33:51,501
which He Never Meant
to Publish on Any Account.
573
00:33:52,626 --> 00:33:54,626
Noah: Are you guys having a virgin-off?
574
00:33:54,834 --> 00:33:55,876
What the fuck is this?
575
00:33:56,376 --> 00:33:59,042
“I'm David Copperfield.
I'm just a nerd.
576
00:33:59,084 --> 00:34:01,876
"I'm a nerd. I cut off my dick.
I don't use it anymore."
577
00:34:02,792 --> 00:34:03,959
Guys, I gotta go.
578
00:34:04,001 --> 00:34:05,459
I just realised I hate both of you.
579
00:34:08,501 --> 00:34:09,917
Well, it was nice to meet ya.
580
00:34:10,001 --> 00:34:11,251
You as well.
581
00:34:12,042 --> 00:34:14,126
Do you want to come back
for dinner on Thursday?
582
00:34:14,167 --> 00:34:16,001
We're having a-a group thing.
583
00:34:16,042 --> 00:34:17,167
Sure.
584
00:34:19,917 --> 00:34:21,167
- Cool.
- Okay.
585
00:34:21,209 --> 00:34:23,709
- Uh, bye. I will-I will text you.
- All right. All right.
586
00:34:25,626 --> 00:34:27,209
Warren: Adjustable markets...
587
00:34:27,751 --> 00:34:29,959
This was a new situation altogether.
588
00:34:30,626 --> 00:34:33,584
Because, let's face it,
the first time, I had gotten lucky.
589
00:34:34,001 --> 00:34:36,917
This time, I would need a plan.
590
00:34:37,334 --> 00:34:38,709
A real plan.
591
00:34:38,751 --> 00:34:40,209
But what?
592
00:34:40,292 --> 00:34:43,167
It's a goddamn, you know, time bomb.
593
00:34:44,126 --> 00:34:45,501
Colleague: Yeah, it is.
594
00:34:46,751 --> 00:34:49,209
San Francisco is the worst city in...
in the United States.
595
00:34:49,251 --> 00:34:50,584
- Why?
- It's pretentious.
596
00:34:50,626 --> 00:34:52,435
- There is no 'there' there.
- It's gentrified.
597
00:34:52,459 --> 00:34:54,209
There's too many art school drop-outs.
598
00:34:54,251 --> 00:34:56,959
I think it's a great place. If-if you
have kids, you have the ocean.
599
00:34:57,001 --> 00:34:58,417
You've got the mountains.
600
00:34:58,459 --> 00:34:59,542
You want kids?
601
00:35:00,251 --> 00:35:01,792
I don't know. Maybe.
602
00:35:01,834 --> 00:35:02,893
Cool. I get it. What about you?
603
00:35:02,917 --> 00:35:03,959
- Kids?
- Yeah.
604
00:35:04,001 --> 00:35:07,459
Oh. I mean, I don't hate kids, but...
605
00:35:07,792 --> 00:35:09,042
Wait.
606
00:35:09,167 --> 00:35:11,876
- I hate kids! I hate kids...
- Yeah.
607
00:35:11,959 --> 00:35:13,042
I hate 'em.
608
00:35:13,126 --> 00:35:17,042
Uh, I mean, you know,
not, like, Eastern European kids.
609
00:35:17,084 --> 00:35:18,876
- Like-like-like...
- Oh my God. What?
610
00:35:18,959 --> 00:35:21,042
Well, they're very quiet
because they're traumatized
611
00:35:21,084 --> 00:35:22,917
and they work very hard, I think.
612
00:35:31,417 --> 00:35:33,584
How? What do you mean,
like, sun exposure?
613
00:35:53,542 --> 00:35:55,792
The whole thing
was simple enough in theory.
614
00:35:56,167 --> 00:36:00,001
Add sulphur and potassium chloride
to photographic stop bath
615
00:36:00,667 --> 00:36:02,834
and you've essentially made dynamite.
616
00:36:04,501 --> 00:36:06,893
They'd think poor Noah made
a bad choice in cleaning supplies.
617
00:36:09,959 --> 00:36:13,167
Such as the bottle they'd find
under the kitchen sink
618
00:36:13,209 --> 00:36:14,626
right behind the vinegar.
619
00:36:16,667 --> 00:36:19,376
The final ingredient
would be a single spark
620
00:36:20,292 --> 00:36:22,709
and no one would ever question
where that came from.
621
00:36:22,792 --> 00:36:24,792
Um, where's um...
622
00:36:25,876 --> 00:36:26,917
What's his name?
623
00:36:26,959 --> 00:36:28,501
Yeah. Uh, I'll check. I'll check.
624
00:36:28,584 --> 00:36:30,626
No, no, no. Let me check.
625
00:36:31,251 --> 00:36:33,667
- I love that guy.
- Okay.
626
00:36:33,709 --> 00:36:35,501
- What-What is his name though?
- Becket.
627
00:36:35,584 --> 00:36:36,834
- Becket?
- Yeah.
628
00:36:38,584 --> 00:36:40,917
Yo, Bagel? You fall in?
629
00:36:50,084 --> 00:36:51,751
Noah: Dug-a-dug-a-dug.
630
00:36:51,834 --> 00:36:54,667
Do-gu-dong, do-gu-dong,
do-gu-digga-digga...
631
00:36:55,876 --> 00:36:57,167
Whoa.
632
00:36:58,667 --> 00:36:59,834
You caught me.
633
00:37:00,209 --> 00:37:01,667
Caught you doing what?
634
00:37:04,459 --> 00:37:06,334
I'm sorry. I couldn't help myself.
635
00:37:06,376 --> 00:37:07,917
- Bagel...
- I know.
636
00:37:09,251 --> 00:37:10,292
Ah...
637
00:37:10,501 --> 00:37:11,626
You just had to have it.
638
00:37:11,667 --> 00:37:13,834
I had to have it. It's too good.
639
00:37:15,417 --> 00:37:16,626
Well...
640
00:37:17,834 --> 00:37:19,667
"To Bagel...
641
00:37:19,792 --> 00:37:23,584
Love, White Basquiat."
642
00:37:24,209 --> 00:37:26,167
Ruth: Okay, sounds good. Get home safe.
643
00:37:26,209 --> 00:37:27,917
- Bye, guys.
- Bye, you guys. Drink water.
644
00:37:27,959 --> 00:37:29,709
- Thank you so much.
- Thank you for coming.
645
00:37:29,751 --> 00:37:31,209
- See ya later.
- Great seeing you.
646
00:37:31,667 --> 00:37:33,167
Good to see you.
647
00:37:51,876 --> 00:37:53,584
If I didn't know any better.
648
00:37:54,917 --> 00:37:56,667
I'd say you were trying to get me alone.
649
00:38:15,084 --> 00:38:16,626
Hm.
650
00:38:21,042 --> 00:38:23,542
That's a little outrageous, by the way,
651
00:38:23,584 --> 00:38:25,042
the timing.
652
00:38:25,417 --> 00:38:27,834
We fall for each other,
the boyfriend ends up dead.
653
00:38:28,917 --> 00:38:31,334
Might as well call
the sheriff myself, but...
654
00:38:32,376 --> 00:38:33,696
The clock was set.
655
00:38:34,042 --> 00:38:35,727
And it was about
eight minutes later when...
656
00:38:41,167 --> 00:38:43,251
Bystander: Oh my God, look at that!
657
00:38:45,251 --> 00:38:47,126
Do you have any sympathy lilies?
658
00:39:08,376 --> 00:39:11,667
I wanted nothing more than to pick up
where we left off, but.
659
00:39:12,751 --> 00:39:14,376
I had to give her time.
660
00:39:14,917 --> 00:39:18,126
Making a move too quickly
would be pretty ungentlemanly,
661
00:39:18,167 --> 00:39:19,792
given the situation.
662
00:39:20,042 --> 00:39:21,962
And surely, she needed
some time to recover, and,
663
00:39:22,001 --> 00:39:23,310
- Female: Excuse me? Excuse me?
- Er... shit.
664
00:39:23,334 --> 00:39:24,501
- Hi.
- Hi.
665
00:39:24,626 --> 00:39:26,459
- Is it Becket?
- Yes.
666
00:39:26,542 --> 00:39:28,376
I'm Agent Pinfield. I'm with the FBI.
667
00:39:28,417 --> 00:39:30,751
This is my partner, Agent Matthews.
668
00:39:31,626 --> 00:39:32,626
Hi.
669
00:39:32,751 --> 00:39:33,959
How are you doin'?
670
00:39:35,626 --> 00:39:36,626
Great.
671
00:39:42,501 --> 00:39:44,709
So, you are an heir to the estate,
is that correct?
672
00:39:46,459 --> 00:39:50,084
The... the Redfellow estate?
673
00:39:50,376 --> 00:39:53,376
No. Not to my knowledge.
674
00:39:53,917 --> 00:39:55,417
Not that you're aware of?
675
00:39:56,167 --> 00:39:57,917
Well, my mom, she, um...
676
00:39:58,667 --> 00:40:01,292
Well, I guess she grew up a Redfellow.
677
00:40:01,626 --> 00:40:03,042
They had a falling out, um...
678
00:40:03,084 --> 00:40:04,542
But you came to the funeral.
679
00:40:04,959 --> 00:40:06,417
Well, I'm a friend of Noah.
680
00:40:08,792 --> 00:40:10,417
Uh, I-I was.
681
00:40:12,209 --> 00:40:14,292
God, I, uh, yeah,
I was friends with Noah.
682
00:40:14,334 --> 00:40:16,376
So you're not set to inherit anything?
683
00:40:18,501 --> 00:40:21,417
Look, I-I work a 9 to 5 like you guys. If I.
684
00:40:22,251 --> 00:40:24,542
I mean, if I were set to inherit, what,
685
00:40:24,584 --> 00:40:27,084
$10 billion, I think I'd change my hours.
686
00:40:27,167 --> 00:40:28,251
Me too.
687
00:40:31,001 --> 00:40:32,542
Sorry, do you mind if I ask what
688
00:40:32,626 --> 00:40:33,792
what this is all about?
689
00:40:35,042 --> 00:40:39,251
Sure. When, um, two family members
die like this in a row,
690
00:40:39,292 --> 00:40:41,626
the Bureau has certain protocols.
691
00:40:45,001 --> 00:40:46,042
Okay.
692
00:40:49,667 --> 00:40:51,001
You all know what they say,
693
00:40:51,042 --> 00:40:53,251
you gotta be the meanest
son of a bitch on the block?
694
00:40:53,334 --> 00:40:56,709
Well, here I am talking about
a kid who got himself off the floor
695
00:40:56,751 --> 00:40:59,084
by being a decent human being.
696
00:40:59,667 --> 00:41:02,251
Started at the mail desk ten months ago.
697
00:41:02,292 --> 00:41:05,209
I think some of you
gave him shit, by the way.
698
00:41:05,334 --> 00:41:07,501
Lucky I'm not naming names, Johan.
699
00:41:08,667 --> 00:41:12,709
But seriously, we all like it when
a good guy makes a little progress.
700
00:41:13,667 --> 00:41:16,126
Anyway, my man,
he's got a client already,
701
00:41:16,167 --> 00:41:17,751
so let's get back to work, huh?
702
00:41:17,834 --> 00:41:19,209
You can take your drinks with you.
703
00:41:19,251 --> 00:41:21,542
I won't tell the boss,
I promise.
704
00:41:35,251 --> 00:41:36,792
Julia: Tell me something...
705
00:41:37,376 --> 00:41:39,709
Does he really think
you got here by hard work?
706
00:41:40,917 --> 00:41:42,709
You're his nephew, for Christ's sake.
707
00:41:44,959 --> 00:41:46,959
I'd invite you to stay, but I have a client.
708
00:41:47,001 --> 00:41:48,251
I am your client.
709
00:41:50,959 --> 00:41:52,209
I need a loan.
710
00:41:54,251 --> 00:41:56,751
You know my husband inherited
his father's brokerage
711
00:41:56,792 --> 00:42:00,292
but he didn't inherit his father's talent
for running a brokerage.
712
00:42:00,834 --> 00:42:03,268
I didn't know how bad the bleeding
had gotten because he never told me,
713
00:42:03,292 --> 00:42:05,042
so now I'm here
714
00:42:05,459 --> 00:42:06,459
and.
715
00:42:07,667 --> 00:42:09,542
I'm not telling him.
716
00:42:11,626 --> 00:42:13,376
You know this isn't a bank, right?
717
00:42:13,709 --> 00:42:15,917
Well, this would be a special case,
wouldn't it?
718
00:42:17,959 --> 00:42:19,209
How much do you need?
719
00:42:19,376 --> 00:42:20,584
Not a fortune.
720
00:42:21,167 --> 00:42:22,376
But enough.
721
00:42:26,792 --> 00:42:29,126
Well, I have relationships,
722
00:42:29,167 --> 00:42:30,560
I can go through the proper channels.
723
00:42:30,584 --> 00:42:32,626
- We'd have to do a background check.
- God...
724
00:42:32,667 --> 00:42:34,376
Sounds so official.
725
00:42:36,167 --> 00:42:37,501
What did you have in mind?
726
00:42:37,667 --> 00:42:38,792
I don't know.
727
00:42:41,084 --> 00:42:42,876
Maybe something under the table.
728
00:42:46,084 --> 00:42:47,376
Julia...
729
00:42:47,876 --> 00:42:49,042
Mm-hm?
730
00:42:52,751 --> 00:42:53,751
Um.
731
00:42:54,751 --> 00:42:57,001
- I just...
- Love the office, by the way.
732
00:42:57,042 --> 00:42:58,626
- Those are my keys.
- Look...
733
00:42:59,626 --> 00:43:01,626
We should talk again,
and I wouldn't wait too long.
734
00:43:02,126 --> 00:43:04,667
The opportunity might grow legs
and walk out the door.
735
00:43:05,001 --> 00:43:06,209
Just one more thing, though.
736
00:43:06,251 --> 00:43:07,917
Have you heard about the Redfellows?
737
00:43:10,209 --> 00:43:11,376
What about 'em?
738
00:43:11,917 --> 00:43:12,959
Taylor?
739
00:43:13,126 --> 00:43:14,126
Noah?
740
00:43:15,292 --> 00:43:16,667
I wonder who's next?
741
00:43:18,751 --> 00:43:20,667
If I were you, I might be nervous.
742
00:43:22,667 --> 00:43:24,542
I'll expect to hear from you.
743
00:43:25,417 --> 00:43:27,042
Until then
744
00:43:27,209 --> 00:43:29,292
I'm sure you'll make a killing.
745
00:43:41,292 --> 00:43:43,167
It was probably nothing.
746
00:43:43,751 --> 00:43:48,376
Either way, my style of murder
so far had very little style at all.
747
00:43:49,126 --> 00:43:50,459
I needed to be more careful.
748
00:43:50,501 --> 00:43:51,959
- Hey, Ethan.
- Yes, sir.
749
00:43:52,001 --> 00:43:53,167
Weird question.
750
00:43:53,459 --> 00:43:55,167
Are you, like, a 40 regular?
751
00:43:56,001 --> 00:43:57,209
Am I what?
752
00:44:11,292 --> 00:44:13,251
Whoa!
753
00:44:16,459 --> 00:44:18,542
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes!
754
00:44:18,626 --> 00:44:20,251
Oh my God, oh my God...
755
00:44:20,417 --> 00:44:23,334
The next Redfellow in line
was a true outlier.
756
00:44:23,667 --> 00:44:26,209
I mean, they were all
extreme personalities
757
00:44:26,251 --> 00:44:29,001
but only one had managed
to build something like this.
758
00:44:30,334 --> 00:44:31,834
Whatever 'this' was.
759
00:44:39,251 --> 00:44:40,876
Does He interfere with your will?
760
00:44:40,959 --> 00:44:42,834
- Crowd: No!
- No. Uh-uh.
761
00:44:44,334 --> 00:44:47,584
Does capital H, He,
do all the work for you?
762
00:44:47,626 --> 00:44:48,917
- Crowd: No!
- No!
763
00:44:49,001 --> 00:44:51,417
You got a will of your own, right?
764
00:44:51,459 --> 00:44:52,334
Crowd: Yeah.
765
00:44:52,376 --> 00:44:54,709
Guess why.
That's the way He made you.
766
00:44:54,751 --> 00:44:56,917
- Now two was a coincidence.
- Right?
767
00:44:57,042 --> 00:44:59,501
Three, that would be a pattern.
768
00:44:59,542 --> 00:45:00,501
That's yours.
769
00:45:00,542 --> 00:45:03,709
But Steven Redfellow
had no shortage of enemies.
770
00:45:03,792 --> 00:45:06,042
The man had been indicted
in two different countries
771
00:45:06,084 --> 00:45:08,376
for money laundering,
and let's not forget the lawsuit
772
00:45:08,417 --> 00:45:09,834
with his former business manager.
773
00:45:09,917 --> 00:45:11,251
The crossroads, yet again.
774
00:45:11,334 --> 00:45:14,376
So if Steven ended up
in a dumpster somewhere
775
00:45:15,292 --> 00:45:17,167
perhaps it would be God's will.
776
00:45:21,126 --> 00:45:23,417
Steven: Dicking us around. Yeah.
777
00:45:24,292 --> 00:45:26,126
Look, nobody doesn't call you
for three days
778
00:45:26,167 --> 00:45:27,917
and thinks you're a priority, okay?
779
00:45:28,584 --> 00:45:32,126
No. No, they're pulling our leg, man.
780
00:45:33,084 --> 00:45:35,542
Uh-huh. Mm-hm.
781
00:45:37,209 --> 00:45:39,292
Yeah, that's 'cause they're
in real estate, Jason.
782
00:45:39,501 --> 00:45:40,893
All right, look. Uh, I gotta bounce.
783
00:45:40,917 --> 00:45:43,501
I will hit you back later, all right?
All right, peace.
784
00:45:44,042 --> 00:45:48,792
Whoo! I just get so fricken hyped
on first Sundays, right?
785
00:45:48,834 --> 00:45:50,251
- Oh, come on.
- Oh.
786
00:45:50,376 --> 00:45:52,167
Ben Johnson,
Midwest Christian Magazine.
787
00:45:52,209 --> 00:45:54,209
Oh, come on.
I know who you are. Please.
788
00:45:54,459 --> 00:45:55,667
Have a seat.
789
00:45:56,334 --> 00:45:58,334
Oh yeah, I'm sorry we couldn't
sit down last month.
790
00:45:58,376 --> 00:45:59,376
I was actually in Korea.
791
00:45:59,417 --> 00:46:01,393
We're opening a church over there,
so it's exciting stuff.
792
00:46:01,417 --> 00:46:03,251
- Korea?
- It's a magical place.
793
00:46:03,292 --> 00:46:04,501
Magical people.
794
00:46:04,876 --> 00:46:07,376
Complicated tax laws, so
795
00:46:08,376 --> 00:46:10,976
I think our readers just want to know
the man behind the movement.
796
00:46:11,876 --> 00:46:13,834
- Let's do it!
- Let's do it.
797
00:46:14,167 --> 00:46:15,685
Uh, you want to start with the photos?
798
00:46:15,709 --> 00:46:17,001
- Sure. Yeah.
- Um...
799
00:46:17,126 --> 00:46:18,766
Can you tell me about
this one right here?
800
00:46:18,792 --> 00:46:21,584
Okay. Uh, that's me
and the President of Armenia,
801
00:46:21,626 --> 00:46:22,876
President of Panama.
802
00:46:22,917 --> 00:46:25,518
Look, the church has been lucky to make
some good friends over the years.
803
00:46:25,542 --> 00:46:27,917
That is me with El Chapo.
804
00:46:28,042 --> 00:46:33,376
Super interesting dude if you actually,
I don't know, talk to him. I mean...
805
00:46:34,126 --> 00:46:36,876
But the press barbecued me
for that one too.
806
00:46:37,001 --> 00:46:38,667
I'm not sure if you know this, but.
807
00:46:39,959 --> 00:46:42,792
I'm from like,
a kind of a well-known family.
808
00:46:44,126 --> 00:46:46,227
I don't know. It just means people
are always trying to knock me down,
809
00:46:46,251 --> 00:46:47,876
you know, take me out the game.
810
00:46:48,167 --> 00:46:50,667
I just always tell myself
it's nothing my buddy JC
811
00:46:50,709 --> 00:46:52,001
didn't have to deal with, right?
812
00:46:52,042 --> 00:46:55,834
It's, like, don't hate on me just 'cause
my dad's a big deal, or whatever, right?
813
00:46:56,084 --> 00:46:57,209
Amen.
814
00:46:57,292 --> 00:46:59,167
Yeah, you get it.
You know who else got it?
815
00:46:59,292 --> 00:47:00,667
Mayor of Kyoto.
816
00:47:01,626 --> 00:47:03,626
God put it on my heart
to open a church there, too.
817
00:47:03,667 --> 00:47:04,852
And he gave me this.
818
00:47:04,876 --> 00:47:06,167
Oh, look at that.
819
00:47:07,626 --> 00:47:09,251
Whoa, whoa, whoa.
820
00:47:10,459 --> 00:47:12,084
Ooh-ah!
821
00:47:12,334 --> 00:47:15,167
Here, feel it. Feel the tip.
Feel how sharp that is.
822
00:47:16,751 --> 00:47:18,792
- Feel it. Come on. You gotta feel it.
- Okay.
823
00:47:18,834 --> 00:47:21,709
- That's it, just touch it. Ow.
- Wow. Ow.
824
00:47:23,042 --> 00:47:24,709
Yeah, it's, like, razor sharp, right?
825
00:47:24,751 --> 00:47:25,667
So sharp.
826
00:47:25,709 --> 00:47:27,435
I can give you a shave
from all the way over here, right?
827
00:47:27,459 --> 00:47:29,251
Well, I shaved this morning, so.
828
00:47:34,167 --> 00:47:35,542
I know it was you.
829
00:47:38,917 --> 00:47:40,393
I knew it was you
before you walked in the door.
830
00:47:40,417 --> 00:47:42,792
See, Ben Johnson retired
eight months ago, so...
831
00:47:44,334 --> 00:47:48,042
Your other victims might've been
too dumb to put it together, but not me.
832
00:47:49,084 --> 00:47:51,084
You don't get out of here
until you come clean.
833
00:47:52,417 --> 00:47:53,709
Come clean? What?
834
00:47:53,751 --> 00:47:55,334
Come on. Come, let me hear it.
835
00:47:55,376 --> 00:47:56,477
Hear what? What-what do you want?
836
00:47:56,501 --> 00:47:58,542
The truth. Come on.
837
00:47:58,959 --> 00:48:00,542
You gotta let that shit out. Right?
838
00:48:00,584 --> 00:48:02,143
Look, I think you have me
confused with someone else.
839
00:48:02,167 --> 00:48:04,126
- I know everything! Say it!
- Ah!
840
00:48:04,167 --> 00:48:05,393
What-what-what do you want me to say?
841
00:48:05,417 --> 00:48:06,477
- What do you want me to say?
- Give it to me!
842
00:48:06,501 --> 00:48:07,876
- Come on! Hey!
- Okay, okay, okay.
843
00:48:07,917 --> 00:48:09,001
- Come on!
- Okay, okay.
844
00:48:09,042 --> 00:48:11,584
Get it out there in the air.
Exercise that shit!
845
00:48:11,626 --> 00:48:13,768
Okay, okay, okay. I lied. I lied. I lied.
I'm not Ben Johnson.
846
00:48:13,792 --> 00:48:16,042
- You're not, are you? Who are you?
- Okay. I'm Becket.
847
00:48:16,084 --> 00:48:18,209
I'm Becket. I'm-I'm your cousin!
848
00:48:25,417 --> 00:48:26,626
What'd you just say?
849
00:48:27,959 --> 00:48:28,959
I'm your.
850
00:48:30,001 --> 00:48:31,501
I'm-I'm your cousin.
851
00:48:32,709 --> 00:48:33,959
You're not from The Post?
852
00:48:34,584 --> 00:48:36,792
You're not writing a hit piece?
You're not that guy?
853
00:48:40,001 --> 00:48:41,001
What?
854
00:48:43,667 --> 00:48:44,959
Oh...
855
00:48:45,959 --> 00:48:47,751
Oh...
856
00:48:48,542 --> 00:48:51,542
Okay. Uh, this is embarrassing.
857
00:48:52,626 --> 00:48:55,584
I just get so paranoid
with this job, you know?
858
00:48:55,626 --> 00:48:56,751
It's...
859
00:48:56,834 --> 00:48:58,917
Whew! Whoo...
860
00:48:59,334 --> 00:49:01,584
Oh, man.
I shoulda known we were family.
861
00:49:02,209 --> 00:49:03,876
It's like looking in a freakin' mirror.
862
00:49:08,251 --> 00:49:10,001
Something's a little off with that.
863
00:49:11,917 --> 00:49:15,042
Did you know that tropane alkaloids
are an active ingredient
864
00:49:15,084 --> 00:49:17,001
in most pre-workout supplements?
865
00:49:18,167 --> 00:49:21,084
If you have too much of the stuff,
you might have a massive heart attack.
866
00:49:21,751 --> 00:49:23,376
And by too much,
867
00:49:23,417 --> 00:49:26,251
I mean about 1,500 milligrams.
868
00:49:26,584 --> 00:49:30,501
Then the last thing the church wanted
was an investigation.
869
00:49:30,751 --> 00:49:32,417
I'm sure you know all about that.
870
00:49:33,917 --> 00:49:34,917
Anyway...
871
00:49:39,959 --> 00:49:42,376
Finally, I was getting somewhere.
872
00:49:45,209 --> 00:49:46,459
Wasn't I?
873
00:49:47,834 --> 00:49:50,876
Mary: Promise me that you won't quit.
874
00:49:53,084 --> 00:49:55,876
Not until you have the right kind of life.
875
00:50:20,417 --> 00:50:22,126
Ruth: Can you keep a secret?
876
00:50:23,792 --> 00:50:25,626
Surprisingly well, actually.
877
00:50:27,334 --> 00:50:29,584
I was gonna break up with him
that weekend.
878
00:50:32,167 --> 00:50:36,459
And now he's gone, and I know
I'm supposed to feel, like, devastated,
879
00:50:36,501 --> 00:50:38,834
but I-I don't, I don't...
880
00:50:38,917 --> 00:50:42,709
You don't feel
what you're supposed to feel.
881
00:50:45,959 --> 00:50:47,876
Does that make me a terrible person?
882
00:50:48,042 --> 00:50:49,209
Nah.
883
00:50:50,167 --> 00:50:51,751
I think it makes you honest.
884
00:50:55,584 --> 00:50:57,424
I don't know. I think I'm still going to hell.
885
00:50:58,001 --> 00:51:00,626
Hey, you're talking to a guy
who works on Wall Street.
886
00:51:00,667 --> 00:51:02,667
Oh, you're definitely going to hell.
887
00:51:03,542 --> 00:51:05,022
Do you want to grab dinner this week?
888
00:51:05,084 --> 00:51:06,126
Yes.
889
00:51:07,334 --> 00:51:10,376
Um, my office can grab us
a reservation at the Modern.
890
00:51:10,459 --> 00:51:12,584
Uh, it's midtown. Um
891
00:51:12,792 --> 00:51:14,552
I've never been there,
but I hear it's great.
892
00:51:14,584 --> 00:51:15,667
Yeah.
893
00:51:16,167 --> 00:51:20,501
Or we could keep it simple
and cook something?
894
00:51:21,959 --> 00:51:23,334
Yeah, simple.
895
00:51:23,417 --> 00:51:24,876
I love simple.
896
00:51:42,334 --> 00:51:44,751
I know. Dramatic, right?
897
00:51:44,792 --> 00:51:47,126
- What are you doing?
- What are you doing?
898
00:51:47,626 --> 00:51:49,209
We had an agreement.
899
00:51:49,417 --> 00:51:51,751
First off,
how did you get in my apartment?
900
00:51:51,834 --> 00:51:53,667
I took a key right in front of you.
901
00:51:54,626 --> 00:51:55,834
No, I'd remember.
902
00:51:56,417 --> 00:51:59,959
Two calls, two emails, nothing back?
903
00:52:00,876 --> 00:52:03,042
- I've been occupied.
- With what?
904
00:52:03,709 --> 00:52:04,876
Occupations.
905
00:52:07,417 --> 00:52:08,501
Go on.
906
00:52:15,459 --> 00:52:16,751
Come on.
907
00:52:17,334 --> 00:52:19,001
How long have we known each other?
908
00:52:19,334 --> 00:52:20,251
Quite some time.
909
00:52:20,292 --> 00:52:22,209
So you should be able
to tell me anything.
910
00:52:23,042 --> 00:52:24,459
I'll go first.
911
00:52:24,626 --> 00:52:25,876
We're flat broke.
912
00:52:25,959 --> 00:52:28,959
My husband lied to me for years,
and he's an absolute coward.
913
00:52:29,584 --> 00:52:30,792
Now you go.
914
00:52:31,001 --> 00:52:32,417
I have nothing to tell you.
915
00:52:32,542 --> 00:52:33,959
I would never judge.
916
00:52:34,876 --> 00:52:35,959
For what?
917
00:52:47,876 --> 00:52:50,959
Well, that would sour things
between us, wouldn't it?
918
00:52:53,834 --> 00:52:55,626
And I don't like it sour.
919
00:52:58,334 --> 00:52:59,751
I like it sweet.
920
00:53:03,667 --> 00:53:06,042
- Oh my God. Julia. I'm s...
- What?
921
00:53:06,084 --> 00:53:08,001
- You have to go.
- Are you fucking kidding me?
922
00:53:08,042 --> 00:53:10,251
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
- What the hell?
923
00:53:11,626 --> 00:53:12,834
I gotta go.
924
00:53:18,792 --> 00:53:19,876
Hey.
925
00:53:20,292 --> 00:53:21,292
Hi.
926
00:53:22,667 --> 00:53:24,792
It's a bit of a culinary disaster in there.
927
00:53:25,167 --> 00:53:28,542
- Oh. Uh, oh no.
- Yes.
928
00:53:28,584 --> 00:53:29,792
Everything okay, or...?
929
00:53:29,834 --> 00:53:32,501
- Uh, do you want to go out to eat?
- Yeah, sure.
930
00:53:32,542 --> 00:53:33,751
Great.
931
00:53:36,626 --> 00:53:38,834
These students, I love 'em, but...
932
00:53:38,876 --> 00:53:39,792
Tell me about it.
933
00:53:39,834 --> 00:53:43,501
They all want to be millionaires,
but none of them want an actual job.
934
00:53:44,042 --> 00:53:45,959
They've all gotta have a dream, right?
935
00:53:46,042 --> 00:53:47,251
I get it, but...
936
00:53:47,417 --> 00:53:48,709
Oh, thank you.
937
00:53:48,792 --> 00:53:49,792
Thank you.
938
00:53:53,626 --> 00:53:55,126
I mean, I think it's.
939
00:53:55,667 --> 00:53:57,376
I think it's good to want more.
940
00:53:58,209 --> 00:54:00,667
Okay, gun to your head,
941
00:54:00,834 --> 00:54:02,602
what would you even do
with a billion dollars?
942
00:54:02,626 --> 00:54:03,852
Why do you have a gun to my head?
943
00:54:03,876 --> 00:54:04,917
Answer the question.
944
00:54:04,959 --> 00:54:07,042
Get those chopstick guns out of my face.
945
00:54:07,126 --> 00:54:09,251
- Answer the question!
- I don't know.
946
00:54:12,042 --> 00:54:13,709
I'd take you to a better restaurant.
947
00:54:13,792 --> 00:54:18,542
Working in fashion
was my lifelong goal, right?
948
00:54:18,709 --> 00:54:20,251
Like, I had tunnel vision.
949
00:54:20,751 --> 00:54:24,417
And now all I can think about
is the time I put in.
950
00:54:25,001 --> 00:54:26,292
What, uh
951
00:54:27,584 --> 00:54:29,209
we shouldn't chase what we want?
952
00:54:29,376 --> 00:54:32,126
The thing is,
I think I knew the whole time.
953
00:54:32,251 --> 00:54:34,251
- Knew what?
- That I didn't like it.
954
00:54:35,501 --> 00:54:37,876
That I might be happier
making shit money
955
00:54:37,917 --> 00:54:40,167
and having a cactus garden.
956
00:54:42,667 --> 00:54:45,709
It's just scary to dream small.
957
00:54:47,292 --> 00:54:49,334
Nobody teaches us how to do that.
958
00:54:51,709 --> 00:54:54,042
Father: Sorry, I-I don't mean
to interrupt, but...
959
00:54:54,376 --> 00:54:56,501
At this point, you met someone,
960
00:54:56,876 --> 00:54:58,584
you had a good career.
961
00:54:58,917 --> 00:55:00,459
Was that not enough?
962
00:55:01,959 --> 00:55:03,042
Enough what?
963
00:55:08,251 --> 00:55:09,334
Look...
964
00:55:10,917 --> 00:55:12,167
It wasn't lost on me.
965
00:55:12,251 --> 00:55:14,667
I had a good job, a budding romance.
966
00:55:14,917 --> 00:55:19,292
Maybe I should hit pause on the systematic
killing of my entire family.
967
00:55:19,417 --> 00:55:21,292
Reservation at Manilla's, Friday?
968
00:55:21,459 --> 00:55:23,751
- Friday? Get outta here.
- No way.
969
00:55:23,792 --> 00:55:27,042
Julia:
Becket, it's me again.
And you're not answering… again.
970
00:55:27,126 --> 00:55:30,626
I wouldn't ignore me much longer.
Something bad might happen, muchacho.
971
00:55:30,667 --> 00:55:32,334
Becket:
But how could I quit now?
972
00:55:32,417 --> 00:55:35,834
I mean, not even one
had been investigated as a murder.
973
00:55:36,376 --> 00:55:38,042
Was I that good?
974
00:55:39,292 --> 00:55:40,626
Maybe I was that good.
975
00:55:40,917 --> 00:55:44,292
Of course by this point, the family
had realised that something was up.
976
00:55:44,334 --> 00:55:47,292
Reporter: CEO, and now, adoption icon.
977
00:55:47,334 --> 00:55:48,709
Take my Aunt Cassandra.
978
00:55:48,751 --> 00:55:51,501
She had gotten sort of famous
for adopting, like, eleven kids
979
00:55:51,542 --> 00:55:52,959
from eleven different countries
980
00:55:53,001 --> 00:55:55,334
and they spoke eleven different languages
around the house.
981
00:55:56,667 --> 00:55:57,959
Okay, I am on the phone.
982
00:55:58,501 --> 00:55:59,876
We can see that, right?
983
00:55:59,959 --> 00:56:03,667
Do we know phone, or do I need
to tattoo it on my fucking forehead?
984
00:56:03,709 --> 00:56:05,309
She heard about the deaths in the family
985
00:56:05,334 --> 00:56:09,501
and got a laser-based security system
installed in all four of her houses.
986
00:56:09,626 --> 00:56:13,251
But there wasn't a security system
at the Blessings of the Desert Day Spa
987
00:56:13,292 --> 00:56:15,292
where she spent
every Tuesday afternoon.
988
00:56:15,376 --> 00:56:16,876
Becket: I'm sorry to disturb you.
989
00:56:16,917 --> 00:56:20,751
We're offering complimentary
teeth whitening services until 5 o'clock
990
00:56:20,792 --> 00:56:22,084
if you're interested.
991
00:56:22,209 --> 00:56:25,751
I have some literature on the process,
safety information, if you'd like
992
00:56:25,792 --> 00:56:26,959
I didn't come here to read.
993
00:56:30,626 --> 00:56:31,792
Blessings.
994
00:56:32,251 --> 00:56:35,209
The special ingredient
was carbamide peroxide
995
00:56:35,251 --> 00:56:38,084
which is so close to the acidic agent
found in teeth whitener
996
00:56:38,126 --> 00:56:40,667
that the police thought she must have
bought an off-brand batch
997
00:56:40,709 --> 00:56:42,792
during her last adoption trip
to Cambodia.
998
00:56:43,167 --> 00:56:44,584
It's tingly.
999
00:56:55,501 --> 00:56:56,917
Then there's my Uncle McArthur.
1000
00:56:57,001 --> 00:57:00,251
Sir, you've got about a 30 knot wind
coming out of the north-northwest,
1001
00:57:00,292 --> 00:57:01,209
just so you know.
1002
00:57:01,251 --> 00:57:04,126
Thanks, but I think I can handle
some goddamn wind, chief.
1003
00:57:04,167 --> 00:57:07,042
This guy owned like half
The National Air and Space Museum.
1004
00:57:07,084 --> 00:57:10,167
And while the rest of us were planning
a long weekend at Key West...
1005
00:57:11,417 --> 00:57:13,917
He was planning an actual trip
to the actual moon.
1006
00:57:14,626 --> 00:57:16,792
McArthur, what do you say to the critics
1007
00:57:16,834 --> 00:57:19,792
who see you spending
$50 million to fly to space
1008
00:57:19,834 --> 00:57:21,914
when half your employees
don't have health insurance?
1009
00:57:21,959 --> 00:57:24,001
50? More like 90.
1010
00:57:24,417 --> 00:57:27,917
Look, if I could do this kind of thing
for cheap, I would.
1011
00:57:28,126 --> 00:57:29,959
But it's incredibly expensive.
1012
00:57:30,376 --> 00:57:31,709
- Gassed up?
- Yes, sir.
1013
00:57:31,751 --> 00:57:33,167
- Spot check?
- Yes, sir.
1014
00:57:33,209 --> 00:57:35,667
- Where's my coffee, by the way?
- There you go.
1015
00:57:37,167 --> 00:57:38,417
Lock and load.
1016
00:57:38,501 --> 00:57:41,584
All it took was a laminated pass
and a shirt from the mall.
1017
00:57:44,751 --> 00:57:47,917
Controller:
Charlie 17,
you are very low. Over.
1018
00:57:48,334 --> 00:57:50,251
1,500 square feet,
1019
00:57:50,292 --> 00:57:52,584
three bedrooms, doorman.
1020
00:57:52,834 --> 00:57:54,376
You ever have a doorman before?
1021
00:57:54,834 --> 00:57:56,626
I barely had a door.
1022
00:57:56,792 --> 00:57:59,292
It changes your life.
I'm not even jokin' around.
1023
00:57:59,459 --> 00:58:02,209
This is original marble from, uh, Italy.
1024
00:58:02,251 --> 00:58:05,417
And if you look out there,
that's what you pay the money for.
1025
00:58:12,626 --> 00:58:14,084
Would you want to live here?
1026
00:58:16,376 --> 00:58:17,709
With me?
1027
00:58:19,501 --> 00:58:23,376
I know it's a little fast, but.
1028
00:58:24,709 --> 00:58:27,084
I'd really like to have you here.
1029
00:58:28,834 --> 00:58:30,626
I'd love it, actually.
1030
00:58:31,709 --> 00:58:33,126
If I'm being honest.
1031
00:58:35,417 --> 00:58:36,667
Uh...
1032
00:58:37,542 --> 00:58:38,792
Um...
1033
00:58:40,292 --> 00:58:41,292
Yeah.
1034
00:58:41,709 --> 00:58:43,126
I'd love that too.
1035
00:58:44,876 --> 00:58:46,167
I know the place is a lot,
1036
00:58:46,209 --> 00:58:47,727
but Warren's gonna give me
a bridge loan
1037
00:58:47,751 --> 00:58:49,831
- and the neighbourhood's appreciating...
- Hey, hey.
1038
00:58:50,626 --> 00:58:53,542
I liked you when you lived
in Newark and took the bus.
1039
00:58:54,459 --> 00:58:56,042
You know that, right?
1040
00:58:59,001 --> 00:59:00,084
What?
1041
00:59:05,084 --> 00:59:06,292
Nothin'.
1042
00:59:06,334 --> 00:59:11,126
By the way, I can fire you
at any time, but I won't.
1043
00:59:11,417 --> 00:59:16,001
So, to continue with this story,
1044
00:59:16,042 --> 00:59:17,917
And he said, he's, like,
1045
00:59:17,959 --> 00:59:19,626
what are you talking about?
Where are you?
1046
00:59:19,667 --> 00:59:21,292
I'm in Arlington Park...
1047
00:59:24,626 --> 00:59:26,834
As for the next Redfellow in line,
1048
00:59:26,959 --> 00:59:29,001
you can probably guess who it was.
1049
00:59:30,042 --> 00:59:33,334
But by now, I couldn't imagine
lifting a finger against my uncle,
1050
00:59:34,126 --> 00:59:36,042
much less doing the man harm.
1051
00:59:36,667 --> 00:59:39,959
And by that point,
things were going decently well.
1052
00:59:40,001 --> 00:59:43,167
The job, living situation...
1053
00:59:45,584 --> 00:59:47,209
You were content.
1054
00:59:49,251 --> 00:59:50,626
Without the wealth.
1055
00:59:50,751 --> 00:59:52,459
Without the inheritance.
1056
00:59:55,584 --> 00:59:56,751
Well...
1057
00:59:57,917 --> 00:59:59,876
Maybe you're right. Maybe I was
1058
01:00:00,959 --> 01:00:02,126
content.
1059
01:00:02,542 --> 01:00:04,126
Content enough.
1060
01:00:06,001 --> 01:00:08,667
And I suppose I had more
important things to think about.
1061
01:00:08,709 --> 01:00:10,751
Ruth: My mom's gonna want Zinfandel.
1062
01:00:10,959 --> 01:00:13,084
I think we're making the right choice,
by the way.
1063
01:00:13,417 --> 01:00:15,792
Having an engagement party
at your home just feels
1064
01:00:16,126 --> 01:00:19,376
better than at a bar or something.
1065
01:00:19,959 --> 01:00:22,459
I totally agree.
1066
01:00:24,876 --> 01:00:26,542
I'm still thinking about your family.
1067
01:00:28,042 --> 01:00:29,251
All the crazy shit.
1068
01:00:30,126 --> 01:00:31,209
Okay.
1069
01:00:31,876 --> 01:00:35,376
Like, I don't mean to obsess,
but don't you think that it's
1070
01:00:35,459 --> 01:00:37,167
I'm not even a part of that family.
1071
01:00:37,959 --> 01:00:40,084
Whatever's going on,
it's got nothing to do with us.
1072
01:00:41,001 --> 01:00:42,876
Besides, it's probably over anyway.
1073
01:00:43,584 --> 01:00:45,167
What makes you say that?
1074
01:00:48,251 --> 01:00:49,292
I don't know.
1075
01:00:49,751 --> 01:00:51,167
I'm just sayin' it.
1076
01:00:58,834 --> 01:01:01,167
Excuse me. Mr Redfellow?
1077
01:01:01,334 --> 01:01:02,876
Becket Redfellow?
1078
01:01:05,376 --> 01:01:06,834
How you doin' today?
1079
01:01:10,376 --> 01:01:11,501
Hm.
1080
01:01:13,834 --> 01:01:15,334
Nice office you got here.
1081
01:01:17,001 --> 01:01:18,292
I like it.
1082
01:01:19,001 --> 01:01:21,792
Just so we understand, you said
you're not at heir to the estate,
1083
01:01:21,834 --> 01:01:23,084
is that correct?
1084
01:01:23,251 --> 01:01:24,709
As far as I know.
1085
01:01:25,001 --> 01:01:27,584
Well, we did a little research, and...
1086
01:01:28,501 --> 01:01:29,959
Congratulations.
1087
01:01:41,917 --> 01:01:43,126
Wow.
1088
01:01:43,292 --> 01:01:46,126
Uh, it's just a little...
1089
01:01:46,376 --> 01:01:48,084
I-I had no idea.
1090
01:01:48,292 --> 01:01:50,876
Hm. Can you answer
a few questions for us?
1091
01:01:50,959 --> 01:01:52,042
Yeah, I'm-I'm sorry.
1092
01:01:52,084 --> 01:01:53,876
Um, I-I really had no idea. This is...
1093
01:01:53,917 --> 01:01:55,542
Nobody's arguing with you.
1094
01:01:56,876 --> 01:01:59,227
Can you tell us where you were
on the afternoon of April 10th?
1095
01:01:59,251 --> 01:02:00,751
It would've been a Sunday.
1096
01:02:04,626 --> 01:02:05,834
April...
1097
01:02:06,542 --> 01:02:08,876
April 10th, okay. Here we go.
1098
01:02:09,001 --> 01:02:10,626
You're fucking kidding me.
1099
01:02:11,459 --> 01:02:13,876
He remembers when and where
he bought a hot dog.
1100
01:02:14,167 --> 01:02:15,542
Is that even him?
1101
01:02:15,667 --> 01:02:16,959
I don't know.
1102
01:02:17,084 --> 01:02:18,542
Can you see who it is?
1103
01:02:20,417 --> 01:02:22,417
- I can't see shit.
- Me neither.
1104
01:02:22,792 --> 01:02:24,084
All right, follow him.
1105
01:02:24,459 --> 01:02:27,126
Rothburn's going down,
and Bellman's gonna go too.
1106
01:02:27,251 --> 01:02:28,917
They're minutes away, I guarantee it.
1107
01:02:29,001 --> 01:02:30,792
I say we dump
whatever we can cut loose
1108
01:02:30,834 --> 01:02:32,251
before the markets catch wind.
1109
01:02:32,334 --> 01:02:35,084
We can say we were forced into it,
which is true.
1110
01:02:35,459 --> 01:02:36,667
No.
1111
01:02:38,584 --> 01:02:42,126
I spent 35 years earning the trust
of these shareholders.
1112
01:02:43,167 --> 01:02:45,917
I'm not throwing them to the sharks
in one afternoon.
1113
01:02:50,126 --> 01:02:51,542
Oh, shit...
1114
01:02:52,042 --> 01:02:53,084
What?
1115
01:02:58,042 --> 01:03:00,667
- Goddamn!
- Whoa. Oh, oh, oh, oh!
1116
01:03:03,667 --> 01:03:05,084
Ah...
1117
01:03:07,501 --> 01:03:09,334
- Becket...
- Call an ambulance!
1118
01:03:13,792 --> 01:03:15,709
Warren: Pass me that water, will ya?
1119
01:03:16,626 --> 01:03:17,834
Uh...
1120
01:03:22,667 --> 01:03:24,542
Ah...
1121
01:03:28,167 --> 01:03:30,501
Listen, I'm not gonna mince words.
1122
01:03:33,334 --> 01:03:35,959
You want to chase that rabbit
down the hole, huh?
1123
01:03:36,792 --> 01:03:39,167
Okay, that money rabbit?
1124
01:03:40,126 --> 01:03:41,959
Everybody loves a good chase.
1125
01:03:44,834 --> 01:03:46,584
And you're good at it.
1126
01:03:48,167 --> 01:03:52,542
But here I am, 61 years old, and
1127
01:03:54,501 --> 01:03:56,917
you're the only visitor I've had all day.
1128
01:04:01,042 --> 01:04:03,459
Go find that person in your life, Becket.
1129
01:04:05,834 --> 01:04:07,542
Whoever it is.
1130
01:04:08,584 --> 01:04:10,209
Work at loving them.
1131
01:04:12,209 --> 01:04:14,292
I mean, really work.
1132
01:04:16,001 --> 01:04:17,001
'Cause
1133
01:04:18,042 --> 01:04:19,792
at the end of the day
1134
01:04:20,917 --> 01:04:23,001
it's the only job that pays.
1135
01:04:39,584 --> 01:04:43,792
It was in this unhappy moment
that I realised an ironic truth.
1136
01:04:45,167 --> 01:04:47,001
There is only one left.
1137
01:04:48,167 --> 01:04:51,667
You can either get rid of it,
or do what you like.
1138
01:04:54,167 --> 01:04:55,792
But not here.
1139
01:04:57,417 --> 01:04:59,084
Not under this roof.
1140
01:05:03,042 --> 01:05:05,626
And I think you know
I have to stand by that.
1141
01:05:07,792 --> 01:05:09,709
A man of my word.
1142
01:05:10,376 --> 01:05:12,417
One left.
1143
01:05:13,792 --> 01:05:15,584
But what use was it to fantasise?
1144
01:05:15,626 --> 01:05:17,917
I had put all that behind me.
1145
01:05:17,959 --> 01:05:20,459
Hey, Becket. Letter for you.
1146
01:05:21,042 --> 01:05:22,251
Thanks, Brian.
1147
01:05:25,542 --> 01:05:29,001
# Lord, hear my prayer #
1148
01:05:29,709 --> 01:05:33,626
# Lord, hear my prayer #
1149
01:05:33,876 --> 01:05:36,042
# Lord, hear my… #
1150
01:05:39,001 --> 01:05:40,626
- Hey.
- He invited me.
1151
01:05:40,709 --> 01:05:41,709
What?
1152
01:05:42,334 --> 01:05:43,667
My grandfather.
1153
01:05:44,584 --> 01:05:46,084
To a dinner party at the estate.
1154
01:05:48,292 --> 01:05:49,792
- Hello?
- Uh
1155
01:05:50,001 --> 01:05:52,709
I just, I-I thought you said
you would never do that?
1156
01:05:52,792 --> 01:05:54,584
- Never do what?
- Never meet the guy.
1157
01:05:54,626 --> 01:05:55,792
Wait, when is this?
1158
01:05:55,876 --> 01:05:57,751
- Tonight.
- It's Friday.
1159
01:05:57,792 --> 01:05:59,667
- I know.
- Friday.
1160
01:05:59,834 --> 01:06:01,376
Oh, shit.
1161
01:06:01,667 --> 01:06:05,126
Ruth, I may not have
this opportunity again.
1162
01:06:05,251 --> 01:06:06,459
He never sees anyone.
1163
01:06:06,501 --> 01:06:08,376
You may not have this opportunity again?
1164
01:06:08,667 --> 01:06:10,917
- I don't know.
- Yeah, you're right. So be home by 7
1165
01:06:10,959 --> 01:06:14,126
or you will miss your own fucking
engagement party, like...
1166
01:06:14,584 --> 01:06:16,167
Right. Of course.
1167
01:06:16,251 --> 01:06:17,251
Of course.
1168
01:06:18,042 --> 01:06:19,167
Okay.
1169
01:06:19,626 --> 01:06:21,417
I love you, by the way.
1170
01:06:25,376 --> 01:06:26,667
I'm gonna call you back.
1171
01:06:28,876 --> 01:06:30,876
Package for Mr. Redfellow.
1172
01:06:44,626 --> 01:06:45,876
Remember to breathe.
1173
01:06:46,542 --> 01:06:47,667
Very important.
1174
01:06:56,709 --> 01:06:58,167
Taylor drowned.
1175
01:06:59,334 --> 01:07:01,209
He went to Princeton
on a swimming scholarship
1176
01:07:01,251 --> 01:07:02,626
and he drowned.
1177
01:07:04,001 --> 01:07:06,501
I became more than
a bit suspicious right then.
1178
01:07:07,292 --> 01:07:09,542
So, I had a little friend follow you.
1179
01:07:10,709 --> 01:07:12,209
Aren't those great?
1180
01:07:13,209 --> 01:07:15,167
I'm really happy
I went with black and white.
1181
01:07:21,501 --> 01:07:22,959
Uh!
1182
01:07:24,792 --> 01:07:26,209
What do you want?
1183
01:07:28,334 --> 01:07:29,459
Finish it.
1184
01:07:31,709 --> 01:07:33,792
I'm under investigation by the FBI.
1185
01:07:33,834 --> 01:07:35,376
And yet here you are.
1186
01:07:36,334 --> 01:07:38,917
It's almost as if, I don't know,
they don't quite have a case.
1187
01:07:40,376 --> 01:07:42,167
Which is... bananas.
1188
01:07:44,751 --> 01:07:47,459
Anyway, I will need a downpayment.
1189
01:07:48,917 --> 01:07:49,792
A what?
1190
01:07:49,834 --> 01:07:51,584
300,000 by 5 o'clock.
1191
01:07:51,626 --> 01:07:52,542
Shit
1192
01:07:52,584 --> 01:07:54,042
I'm done fucking around.
1193
01:07:54,126 --> 01:07:55,292
It's...
1194
01:07:55,584 --> 01:07:56,751
You gotta be shitting me.
1195
01:07:56,792 --> 01:07:58,626
You still have a company
chequebook, right?
1196
01:07:58,667 --> 01:08:00,376
You still have access to the accounts?
1197
01:08:01,792 --> 01:08:03,334
Deliver the cheques to my husband.
1198
01:08:04,001 --> 01:08:06,810
He's in his office in Hoboken waiting
on you like a patient little puppy.
1199
01:08:06,834 --> 01:08:08,042
You have 30 minutes.
1200
01:08:08,126 --> 01:08:10,685
Any longer than that, she'll get
a package just like the one I gave you.
1201
01:08:10,709 --> 01:08:12,042
Who will get a package?
1202
01:08:13,501 --> 01:08:15,141
Your little girlfriend, who do you think?
1203
01:08:16,292 --> 01:08:18,751
Cardozo High School in Bayside,
Queens, right?
1204
01:08:20,167 --> 01:08:21,959
She's in for quite the shock.
1205
01:08:23,167 --> 01:08:26,917
For what it's worth, I was hoping
for a different arrangement.
1206
01:08:29,542 --> 01:08:31,292
Something a bit more fun.
1207
01:08:33,709 --> 01:08:35,417
But you blew it, Becket.
1208
01:08:40,084 --> 01:08:41,251
Brian...
1209
01:08:42,417 --> 01:08:44,417
Call Fritzer in Vienna.
We're gonna sell P&G.
1210
01:08:44,459 --> 01:08:47,084
- Tell him to name his price.
- Call? Am I allowed to do that?
1211
01:08:47,459 --> 01:08:49,209
What? Just do it, huh?
1212
01:08:50,292 --> 01:08:51,709
I've got him right now.
1213
01:08:53,251 --> 01:08:54,376
Yes, ma'am.
1214
01:08:54,501 --> 01:08:56,751
Headed North on Hanover.
That's North, Hanover.
1215
01:09:04,917 --> 01:09:05,917
Sir?
1216
01:09:06,667 --> 01:09:08,251
Excuse me, sir!
1217
01:09:16,917 --> 01:09:18,084
Excuse me?
1218
01:09:25,292 --> 01:09:26,917
He's just not here.
1219
01:09:28,834 --> 01:09:29,917
Is that her?
1220
01:09:30,667 --> 01:09:31,751
Gimme that.
1221
01:09:31,959 --> 01:09:36,542
I'm here. I got your cheques,
you sociopathic, conniving bitch.
1222
01:09:37,501 --> 01:09:39,834
Jesus Christ, Becket.
This could've been anyone.
1223
01:09:41,542 --> 01:09:42,709
Call it off.
1224
01:09:42,792 --> 01:09:44,667
Well, just write the cheques first,
will you?
1225
01:09:44,709 --> 01:09:45,876
I want to be positive…
1226
01:09:47,917 --> 01:09:49,126
Cheer up, Lyle.
1227
01:09:49,167 --> 01:09:51,001
You're about to make a lot of money.
1228
01:09:51,084 --> 01:09:53,376
I'm not gonna make any money.
Are you kidding?
1229
01:09:53,542 --> 01:09:56,417
She's just gonna take it and leave.
1230
01:09:57,126 --> 01:09:59,126
I'm not the one she wants anyway.
1231
01:10:02,042 --> 01:10:04,751
But you're-you're really coming up
in the world, huh?
1232
01:10:07,709 --> 01:10:09,626
Just-just a little bastard.
1233
01:10:10,376 --> 01:10:12,001
Just a little bastard from Newark.
1234
01:10:21,167 --> 01:10:22,667
Uh...
1235
01:10:30,251 --> 01:10:32,626
I'd already committed
embezzlement and assault.
1236
01:10:33,626 --> 01:10:34,876
So fuck it.
1237
01:10:36,584 --> 01:10:37,704
Automated voice: Going down.
1238
01:11:25,084 --> 01:11:26,126
Hi!
1239
01:11:26,459 --> 01:11:27,834
How are you?
1240
01:13:09,709 --> 01:13:10,959
On account of the storm,
1241
01:13:11,001 --> 01:13:14,167
I decided to cancel the festivities tonight.
1242
01:13:16,667 --> 01:13:18,959
But I just couldn't turn you down.
1243
01:13:22,251 --> 01:13:23,626
Whitelaw.
1244
01:13:26,042 --> 01:13:27,292
Becket.
1245
01:13:29,667 --> 01:13:31,501
Did you bring an appetite?
1246
01:13:35,292 --> 01:13:36,876
So...
1247
01:13:38,084 --> 01:13:41,292
Been working your way
up the financial ladder,
1248
01:13:41,792 --> 01:13:43,126
is that right?
1249
01:13:45,667 --> 01:13:46,584
Trying to.
1250
01:13:46,667 --> 01:13:48,876
I understand you've come a long ways.
1251
01:13:50,084 --> 01:13:52,376
Must've really put in the hours.
1252
01:13:54,334 --> 01:13:57,084
Filthy business, though, isn't it?
1253
01:13:58,209 --> 01:13:59,417
How do you mean?
1254
01:14:00,376 --> 01:14:01,709
Come on.
1255
01:14:02,917 --> 01:14:05,167
One professional to another.
1256
01:14:07,292 --> 01:14:09,126
You must have, uh,
1257
01:14:09,709 --> 01:14:11,292
broken a few heads.
1258
01:14:12,251 --> 01:14:15,751
Bumped off some of
the competition, no?
1259
01:14:17,626 --> 01:14:19,167
Two or three, maybe.
1260
01:14:19,251 --> 01:14:20,959
Would you take any of it back?
1261
01:14:22,334 --> 01:14:24,417
Because this sort of life, it's
1262
01:14:25,501 --> 01:14:28,251
it isn't cut out for everyone, is it?
1263
01:14:32,167 --> 01:14:35,334
It would make some people tired.
1264
01:14:36,126 --> 01:14:37,459
Old.
1265
01:14:38,501 --> 01:14:40,167
Lonely.
1266
01:14:40,376 --> 01:14:41,959
Regretful.
1267
01:14:45,292 --> 01:14:46,667
But me,
1268
01:14:47,584 --> 01:14:50,251
I've always felt I know a certain truth.
1269
01:14:51,709 --> 01:14:53,709
That the only thing
that really hurts us in life
1270
01:14:53,751 --> 01:14:56,167
is the voice of our own conscience,
1271
01:14:57,584 --> 01:15:01,209
telling us a story about right and wrong.
1272
01:15:02,167 --> 01:15:05,584
And if you know how to turn your head
just right into the wind,
1273
01:15:06,501 --> 01:15:09,501
you can make that voice
go down to a whisper.
1274
01:15:11,709 --> 01:15:13,584
After a while
1275
01:15:15,959 --> 01:15:17,876
you might never hear it at all.
1276
01:15:33,292 --> 01:15:35,917
She was my favourite, by the way.
1277
01:15:38,417 --> 01:15:40,251
Sharpest of the bunch.
1278
01:15:40,459 --> 01:15:42,501
Always knew what she wanted
1279
01:15:42,709 --> 01:15:44,626
and willing to fight for it.
1280
01:15:46,709 --> 01:15:48,459
Why didn't you help her
1281
01:15:50,459 --> 01:15:52,292
when she needed it?
1282
01:15:57,542 --> 01:16:00,459
You know where this is all going,
don't you?
1283
01:16:03,001 --> 01:16:04,251
Come on.
1284
01:16:04,876 --> 01:16:06,792
I want to show you something,
1285
01:16:08,459 --> 01:16:11,209
before Charles brings out the pudding.
1286
01:16:31,292 --> 01:16:32,917
It's a trench gun.
1287
01:16:33,584 --> 01:16:36,209
Belonged to your great-great-uncle.
1288
01:16:36,501 --> 01:16:38,459
World War One.
1289
01:16:40,792 --> 01:16:43,751
These things mortified the Germans.
1290
01:16:43,834 --> 01:16:45,501
They'd never seen anything like it.
1291
01:16:53,084 --> 01:16:54,334
Here.
1292
01:16:54,709 --> 01:16:56,042
Go ahead.
1293
01:16:57,584 --> 01:16:58,917
Go ahead.
1294
01:17:01,876 --> 01:17:03,709
Draw a bead on something.
1295
01:17:10,584 --> 01:17:12,167
I want you to try this.
1296
01:17:15,292 --> 01:17:16,501
Here.
1297
01:17:17,376 --> 01:17:18,667
Right here.
1298
01:17:53,376 --> 01:17:54,709
I'd better be going.
1299
01:17:54,792 --> 01:17:56,167
Where to?
1300
01:17:58,167 --> 01:17:59,417
Home.
1301
01:18:02,459 --> 01:18:04,334
You're almost there.
1302
01:18:10,459 --> 01:18:12,001
Well
1303
01:18:14,876 --> 01:18:16,959
you'd better go quickly then.
1304
01:19:31,876 --> 01:19:33,501
Argh!
1305
01:19:33,542 --> 01:19:35,042
Uh...
1306
01:19:37,126 --> 01:19:39,126
- Uh!
- Ah! Uh...
1307
01:19:45,792 --> 01:19:47,084
Uh...
1308
01:19:47,542 --> 01:19:49,209
Go on and fuckin' run!
1309
01:19:49,626 --> 01:19:51,667
Doors are boarded up from the outside.
1310
01:19:51,792 --> 01:19:52,917
Charles made sure of that.
1311
01:19:52,959 --> 01:19:54,167
Ah!
1312
01:20:01,709 --> 01:20:03,584
There's no way out!
1313
01:20:04,292 --> 01:20:06,667
Go on, tire yourself!
1314
01:20:07,709 --> 01:20:09,584
Come to my house to kill me?
1315
01:20:11,876 --> 01:20:14,501
You best have done that
when I gave you the chance.
1316
01:20:59,417 --> 01:21:00,542
Uh...
1317
01:21:27,417 --> 01:21:29,126
Believe this...
1318
01:21:29,334 --> 01:21:31,792
My final murder was not a murder at all,
1319
01:21:32,542 --> 01:21:35,709
but a perfectly legitimate
act of self-defence.
1320
01:21:38,001 --> 01:21:41,084
All right, Sheriff's Department's
on the way.
1321
01:21:41,417 --> 01:21:43,227
- Okay.
- They're just gonna talk to you, okay?
1322
01:21:43,251 --> 01:21:45,542
All right. All right. Er...
1323
01:21:46,376 --> 01:21:49,417
I-I need to... I need to go
'cause I have my engagement party.
1324
01:21:50,209 --> 01:21:51,709
It started an hour ago.
1325
01:21:51,751 --> 01:21:53,751
- Whose engagement party?
- It's mine.
1326
01:21:53,834 --> 01:21:56,709
So you had no relationship
with your grandfather?
1327
01:21:56,792 --> 01:21:58,626
I'd never met him before tonight.
1328
01:21:59,292 --> 01:22:00,626
Not even once?
1329
01:22:00,709 --> 01:22:01,959
Never.
1330
01:22:02,292 --> 01:22:05,376
Look, if I'm not legally required
to be here, I need to leave.
1331
01:22:06,042 --> 01:22:09,334
You're not legally required to,
but I'd prefer if you stay.
1332
01:22:09,667 --> 01:22:10,876
Okay.
1333
01:22:48,126 --> 01:22:49,477
I'll give you the full explanation.
1334
01:22:49,501 --> 01:22:51,251
You're withholding something from me.
1335
01:22:52,542 --> 01:22:54,709
You've been withholding
something from me.
1336
01:22:57,042 --> 01:22:58,709
So right now
1337
01:23:00,376 --> 01:23:02,292
you have to tell me what's up,
1338
01:23:03,542 --> 01:23:05,042
or I'm out.
1339
01:23:27,251 --> 01:23:30,334
Sometimes in life,
you gotta take a deep breath.
1340
01:23:30,709 --> 01:23:33,084
Come clean to the person you love.
1341
01:23:36,251 --> 01:23:38,751
This was not one of those times.
1342
01:23:39,709 --> 01:23:41,626
I only told her
what she'd see on the news.
1343
01:23:41,667 --> 01:23:43,060
Journalist:
Dead, and it seems...
1344
01:23:43,084 --> 01:23:44,542
Becket:
My grandfather was gone.
1345
01:23:44,584 --> 01:23:46,018
Journalist:
Some sort of altercation...
1346
01:23:46,042 --> 01:23:48,001
Becket:
And as for the fortune
1347
01:23:48,667 --> 01:23:49,876
well...
1348
01:24:39,334 --> 01:24:40,876
The right kind of life.
1349
01:24:41,709 --> 01:24:43,709
This had to be it, right?
1350
01:24:45,334 --> 01:24:46,959
I'm sure she had a few misgivings,
1351
01:24:47,001 --> 01:24:49,584
but I could handle that later.
1352
01:24:51,084 --> 01:24:53,376
For now, I was rich,
1353
01:24:54,292 --> 01:24:55,751
and being rich
1354
01:24:56,501 --> 01:24:58,709
is even better than you imagine.
1355
01:25:08,959 --> 01:25:11,751
You know I mentioned earlier,
this is a tragedy.
1356
01:25:13,834 --> 01:25:15,167
Still is.
1357
01:25:16,459 --> 01:25:19,251
- Donald Macnamara, my wife.
- Such a pleasure.
1358
01:25:19,292 --> 01:25:21,042
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1359
01:25:22,126 --> 01:25:24,459
Nancy Dillard, the Dillards.
1360
01:25:24,917 --> 01:25:26,751
- Nice to meet you.
- Mm-hm.
1361
01:25:27,001 --> 01:25:29,126
Megan Pinfield, FBI.
1362
01:25:32,667 --> 01:25:33,751
Hello.
1363
01:25:37,792 --> 01:25:39,792
Can you shut that door
behind you, please?
1364
01:25:46,042 --> 01:25:50,626
Look, not to be uncouth,
but this is heroically bad timing.
1365
01:25:50,667 --> 01:25:51,917
Yeah, you're under arrest.
1366
01:25:52,001 --> 01:25:53,751
I need you to stay calm and cooperate.
1367
01:25:54,126 --> 01:25:55,751
I'm under arrest? For what?
1368
01:25:55,834 --> 01:25:57,042
For murder.
1369
01:25:59,334 --> 01:26:00,501
Of who?
1370
01:26:01,751 --> 01:26:03,209
Lyle Archdale.
1371
01:26:25,584 --> 01:26:27,084
What do we do?
1372
01:26:29,709 --> 01:26:31,626
Ruth, I love you!
1373
01:26:49,084 --> 01:26:50,542
Can you believe it?
1374
01:26:51,917 --> 01:26:55,251
After all this, I'd go down
for a killing I didn't even commit.
1375
01:26:55,334 --> 01:26:56,685
Reporter:
Now, we want to point out
to listeners
1376
01:26:56,709 --> 01:26:59,376
that Becket Redfellow
crossed state lines,
1377
01:26:59,417 --> 01:27:02,084
which is why his trial
is unfolding in federal court
1378
01:27:02,126 --> 01:27:04,584
where murder can still mean
capital punishment
1379
01:27:04,626 --> 01:27:06,667
for citizens of New Jersey.
1380
01:27:07,417 --> 01:27:09,834
As we can see
from these security tapes,
1381
01:27:10,459 --> 01:27:14,501
Mr Redfellow burst into the office
at approximately 5:03pm
1382
01:27:14,876 --> 01:27:17,584
and then emerged just four minutes later
1383
01:27:17,876 --> 01:27:21,501
which is consistent with the estimated
time of Mr Archdale's death.
1384
01:27:22,584 --> 01:27:24,959
Now, we've heard from the coroner
1385
01:27:25,376 --> 01:27:29,376
that he estimates the time of death
between 5:06 and 5:15pm.
1386
01:27:30,042 --> 01:27:32,959
And we've heard from
the eyewitness in the hallway
1387
01:27:33,001 --> 01:27:35,667
who positively identifies Mr Redfellow.
1388
01:27:36,042 --> 01:27:38,709
Sir, can you confirm
that this is the murder weapon?
1389
01:27:39,167 --> 01:27:41,251
I can confirm that it is, yes.
1390
01:27:41,376 --> 01:27:43,685
And did you find the defendant's
fingerprints on the murder weapon?
1391
01:27:43,709 --> 01:27:44,751
I did, yes.
1392
01:27:44,834 --> 01:27:47,709
How certain are you that, uh,
these are his fingerprints?
1393
01:27:47,917 --> 01:27:49,126
I'm 100% certain.
1394
01:27:49,167 --> 01:27:50,501
A letter opener.
1395
01:27:53,376 --> 01:27:56,292
My entire life, because of a letter opener.
1396
01:27:56,417 --> 01:27:59,334
You were the first to find
your husband's body,
1397
01:27:59,834 --> 01:28:01,167
is that correct?
1398
01:28:01,209 --> 01:28:02,251
Yes.
1399
01:28:02,751 --> 01:28:06,959
And tell me, were you in love
with Mr Redfellow at the time?
1400
01:28:08,876 --> 01:28:10,042
Yes.
1401
01:28:10,584 --> 01:28:12,542
And he with you?
1402
01:28:18,501 --> 01:28:23,042
Becket Redfellow has been
in love with me his entire life.
1403
01:28:25,959 --> 01:28:28,084
I just never thought
he would do something like this.
1404
01:28:32,334 --> 01:28:33,792
I'm sorry.
1405
01:28:34,501 --> 01:28:36,042
Judge: Will the defence please rise?
1406
01:28:38,167 --> 01:28:42,292
Upon the verdict, the jury finds
the defendant Becket Redfellow
1407
01:28:42,334 --> 01:28:44,459
guilty of murder in the first degree,
1408
01:28:44,501 --> 01:28:46,042
as charged in the indictment
1409
01:28:46,084 --> 01:28:48,417
and that the punishment of death
shall be imposed.
1410
01:28:48,584 --> 01:28:50,626
May the sentence
be recorded by the clerk
1411
01:28:50,667 --> 01:28:52,626
and may God rest his soul.
1412
01:28:52,709 --> 01:28:54,376
Thank you.
1413
01:28:56,667 --> 01:29:00,709
I wish I could find the right words
to describe this Juncture in my story.
1414
01:29:04,667 --> 01:29:07,334
Guard: Cell 15, secure!
1415
01:29:11,792 --> 01:29:13,751
But there are no right words.
1416
01:29:17,042 --> 01:29:18,667
There's only time.
1417
01:29:20,501 --> 01:29:22,126
And silence.
1418
01:29:40,709 --> 01:29:43,126
Yo, you got a visitor.
1419
01:29:53,542 --> 01:29:55,042
You've got three minutes.
1420
01:30:14,667 --> 01:30:16,959
You must be quite the catch back there.
1421
01:30:23,042 --> 01:30:24,834
You got a big day coming up, huh?
1422
01:30:27,709 --> 01:30:29,834
You remember that game
we used to play as kids?
1423
01:30:31,126 --> 01:30:33,084
I'd have a secret, and
1424
01:30:33,751 --> 01:30:34,935
you'd try to guess what it was?
1425
01:30:34,959 --> 01:30:36,542
If you've got something to say, say it.
1426
01:30:39,042 --> 01:30:40,834
Well, I'll give you a hint.
1427
01:30:42,042 --> 01:30:43,292
It involves handwriting.
1428
01:30:43,334 --> 01:30:44,584
You're foul.
1429
01:30:46,501 --> 01:30:49,209
You're a lump of coal with makeup.
1430
01:30:51,292 --> 01:30:53,751
I'd rather die in here than be with you.
1431
01:30:56,126 --> 01:30:58,126
I'll give you another hint.
1432
01:31:00,334 --> 01:31:01,792
Lyle
1433
01:31:03,084 --> 01:31:04,876
when I found him like that.
1434
01:31:06,501 --> 01:31:08,376
I found something else too.
1435
01:31:09,417 --> 01:31:11,376
And beautifully written, I might add.
1436
01:31:11,667 --> 01:31:12,751
What's with the white?
1437
01:31:12,792 --> 01:31:14,352
Are you boys playing doctor back there?
1438
01:31:14,376 --> 01:31:15,876
Did Lyle leave a note?
1439
01:31:16,209 --> 01:31:18,459
Is that what you're saying?
Did Lyle leave a note?
1440
01:31:19,959 --> 01:31:21,935
- If Lyle wrote a note,
- You know, I think I might just leave.
1441
01:31:21,959 --> 01:31:23,435
- If that's what you're saying...
- I should be leaving.
1442
01:31:23,459 --> 01:31:25,792
In the name of all things holy,
you have to release it.
1443
01:31:28,042 --> 01:31:30,042
- Oh, now you want to talk?
- What do you want?
1444
01:31:31,417 --> 01:31:33,292
- What do you want?
- Becket...
1445
01:31:33,876 --> 01:31:35,959
What could you possibly have to offer?
1446
01:31:36,834 --> 01:31:39,209
No, no, no, no, no! Hey, hey, hey! Stop!
1447
01:31:39,876 --> 01:31:41,626
- Sir, that's it.
- Tell me! Stop, stop!
1448
01:31:41,917 --> 01:31:43,459
- I have 30 seconds!
- Hey!
1449
01:31:43,584 --> 01:31:45,709
You've got 25, okay? Sit down.
1450
01:31:46,209 --> 01:31:49,709
Julia! Julia, come here, please! Please!
1451
01:32:00,376 --> 01:32:01,792
What do you want?
1452
01:32:06,751 --> 01:32:08,626
Just give me a moment.
1453
01:32:10,834 --> 01:32:12,667
I'm gonna die in 24 hours.
1454
01:32:13,501 --> 01:32:15,001
You don't want that to happen.
1455
01:32:15,334 --> 01:32:17,251
I know you don't want that to happen.
1456
01:32:24,126 --> 01:32:25,792
Give me everything.
1457
01:32:28,667 --> 01:32:30,459
Sign it over to m...
1458
01:32:59,334 --> 01:33:00,792
You need anything else?
1459
01:33:02,834 --> 01:33:04,292
Got a priest?
1460
01:33:06,834 --> 01:33:09,084
Well, that was some hours ago.
1461
01:33:10,126 --> 01:33:15,126
And if you're curious why I've been
so calm and self-assured
1462
01:33:15,167 --> 01:33:17,251
for a man set to be executed in...
1463
01:33:20,709 --> 01:33:25,167
It's because I thought
our friend Julia, might, uh
1464
01:33:27,459 --> 01:33:30,167
might come through in the end.
1465
01:33:37,126 --> 01:33:38,751
I wonder if she's comin'.
1466
01:33:49,376 --> 01:33:51,167
“The Lord is my shepherd,
1467
01:33:51,584 --> 01:33:53,042
I shall not want.
1468
01:33:54,001 --> 01:33:57,042
He maketh me
lie down in green pastures.
1469
01:33:57,626 --> 01:34:00,459
He leadeth me beside the still waters.
1470
01:34:01,501 --> 01:34:04,001
He restoreth my soul.
1471
01:34:04,292 --> 01:34:07,792
He leadeth me in the paths
of righteousness for his name's sake.
1472
01:34:08,542 --> 01:34:11,376
Yea, though I walk through
the valley of the shadow of death,
1473
01:34:11,417 --> 01:34:13,167
I will fear no evil,
1474
01:34:13,709 --> 01:34:15,792
for thou art with me.
1475
01:34:16,167 --> 01:34:19,001
"Thy rod and thy staff, they comfort me."
1476
01:34:25,876 --> 01:34:27,459
Guard: Redfellow.
1477
01:34:29,126 --> 01:34:31,209
You're not gonna fuckin' believe this.
1478
01:34:48,876 --> 01:34:50,376
Open 15.
1479
01:34:52,167 --> 01:34:53,584
Let's go.
1480
01:35:35,751 --> 01:35:37,126
You came.
1481
01:36:38,251 --> 01:36:39,501
All right.
1482
01:37:06,876 --> 01:37:09,292
# Hey, hey, dee-dee #
1483
01:37:09,542 --> 01:37:11,792
# Take me back to PiauĂ #
1484
01:37:12,209 --> 01:37:14,542
# Hey, hey, dee-dee #
1485
01:37:14,917 --> 01:37:17,167
# Take me back to PiauĂ #
1486
01:37:17,501 --> 01:37:20,001
# Hey, hey, dee-dee #
1487
01:37:20,292 --> 01:37:22,292
# Take me back to PiauĂ #
1488
01:37:22,334 --> 01:37:24,459
Becket:
I told you this is a tragedy.
1489
01:37:24,876 --> 01:37:26,792
It's not about me, is it?
1490
01:37:27,792 --> 01:37:29,376
I think it's about you.
1491
01:37:29,501 --> 01:37:33,417
With all your values
and deep-rooted expectations.
1492
01:37:36,167 --> 01:37:38,292
You thought this would end differently.
1493
01:37:38,876 --> 01:37:40,626
And in a perfect universe,
1494
01:37:41,251 --> 01:37:42,626
it would have.
1495
01:37:45,792 --> 01:37:47,501
But someone once told me
1496
01:37:47,542 --> 01:37:49,751
that the only thing that can hurt us in life
1497
01:37:49,792 --> 01:37:51,917
is the voice of our own conscience,
1498
01:37:51,959 --> 01:37:54,792
telling us a story about right and wrong.
1499
01:37:56,709 --> 01:37:59,792
If you turn your head just right
into the wind,
1500
01:38:01,084 --> 01:38:03,751
you could make that voice
go down to a whisper.
1501
01:38:06,042 --> 01:38:07,709
And after a while,
1502
01:38:07,959 --> 01:38:10,709
you might never hear it at all.
1503
01:38:22,084 --> 01:38:24,501
# Hey, hey, dee-dee #
1504
01:38:24,751 --> 01:38:26,917
# Take me back to PiauĂ #
1505
01:38:27,501 --> 01:38:29,751
# Hey, hey, dee-dee #
1506
01:38:30,167 --> 01:38:32,376
# Take me back to PiauĂ #
1507
01:38:32,792 --> 01:38:35,209
# Hey, hey, dee-dee #
1508
01:38:35,459 --> 01:38:37,751
# Take me back to PiauĂ #
1509
01:38:38,126 --> 01:38:40,417
# Hey, hey, dee-dee #
1510
01:38:40,917 --> 01:38:43,167
# Take me back to PiauĂ #
1511
01:38:43,459 --> 01:38:45,834
# Hey, hey, dee-dee #
1512
01:38:46,209 --> 01:38:48,501
# Take me back to PiauĂ #
1513
01:38:49,167 --> 01:38:51,709
# Adeus, Paris tropical #
1514
01:38:51,834 --> 01:38:54,209
# Adeus, Brigitte Bardot #
1515
01:38:54,376 --> 01:38:56,959
# O champanhe me fez mal #
1516
01:38:57,084 --> 01:38:59,542
# Caviarjá me enjoou #
1517
01:38:59,751 --> 01:39:02,501
# Simonal que estava certo #
1518
01:39:02,584 --> 01:39:04,834
# Na razĂŁo do Patropi #
1519
01:39:05,001 --> 01:39:07,792
# Eu também que sou esperto #
1520
01:39:07,876 --> 01:39:10,167
# Vou viver no PiauĂ #
1521
01:39:21,001 --> 01:39:23,376
# Hey, hey, dee-dee #
1522
01:39:23,709 --> 01:39:25,709
# Take me back to PiauĂ #
1523
01:39:25,751 --> 01:39:26,834
# Everybody! #
1524
01:39:26,876 --> 01:39:28,751
# Hey, hey, dee-dee #
1525
01:39:29,126 --> 01:39:31,376
# Take me back to PiauĂ #
1526
01:39:31,751 --> 01:39:34,251
# Hey, hey, dee-dee #
1527
01:39:34,417 --> 01:39:36,834
# Take me back to PiauĂ #
1528
01:39:36,876 --> 01:39:39,042
# Meu Deus, meu Deus #
1529
01:39:39,376 --> 01:39:41,501
# Hey, hey, dee-dee #
1530
01:39:41,751 --> 01:39:44,084
# Take me back to PiauĂ #
1531
01:39:44,501 --> 01:39:46,917
# Hey, hey, dee-dee… #
110813