Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,260
Hi. Hi.
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,740
Oh,
3
00:00:08,360 --> 00:00:18,820
God.
4
00:00:24,320 --> 00:00:27,260
Tom's much better kisser than Roger.
Roger slobbers.
5
00:00:29,300 --> 00:00:30,640
Tom's a good kisser.
6
00:00:31,120 --> 00:00:34,080
How would you know, Marjorie, when
you've kissed Tom?
7
00:00:34,400 --> 00:00:37,180
Yeah, Marjorie, when did you kiss Tom?
When did you kiss anybody?
8
00:00:38,060 --> 00:00:41,260
Marjorie, when you've kissed her, if one
swallowed her whole.
9
00:00:42,180 --> 00:00:48,960
What about Stuart? He thinks he's such a
catanova.
10
00:00:49,340 --> 00:00:52,140
Well, Stuart is one of the better guys
you've kissed, Tom.
11
00:00:52,490 --> 00:00:57,650
I know. I wish I was Marianne going to
school in California. You're going to
12
00:00:57,650 --> 00:00:58,930
meet so many foxy dudes.
13
00:00:59,270 --> 00:01:01,930
Come on. You know all the guys in
California are gay.
14
00:01:02,290 --> 00:01:03,290
No, they aren't.
15
00:01:03,670 --> 00:01:07,990
They're tall and slender, and they're
such good kissers.
16
00:01:08,570 --> 00:01:11,810
They're all good kissers to you,
Marjorie, in your dreams, because that's
17
00:01:11,810 --> 00:01:12,890
only place you kiss them.
18
00:01:15,670 --> 00:01:17,050
Come on, leave Marjorie alone.
19
00:01:17,550 --> 00:01:18,550
You're so mean.
20
00:01:18,960 --> 00:01:22,520
Well, being the daughter of a minister
must keep the boys away.
21
00:01:22,820 --> 00:01:23,820
Yeah, really.
22
00:01:23,940 --> 00:01:28,280
Come on, Mary Ann. Let's go in the
bathroom and dress like guys and show
23
00:01:28,280 --> 00:01:29,280
girls. Yeah, go on.
24
00:01:47,340 --> 00:01:49,180
You better hurry.
25
00:01:49,820 --> 00:01:52,580
Do what you want. Don't worry.
26
00:02:19,820 --> 00:02:21,860
It's guys, right? Yeah, it was a guy.
27
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
Okay,
28
00:02:25,540 --> 00:02:27,020
quick chat, we like beef.
29
00:02:27,300 --> 00:02:30,860
The dudes are here, and we don't like
any of your chicks.
30
00:02:31,340 --> 00:02:32,340
Oh, yeah.
31
00:02:32,480 --> 00:02:33,480
You.
32
00:02:33,720 --> 00:02:35,640
All the girls on this bed are mine.
33
00:02:35,960 --> 00:02:37,880
You other chicks are Tom's.
34
00:02:39,100 --> 00:02:41,260
My girls take your tops off now.
35
00:02:41,840 --> 00:02:42,840
Oh, okay.
36
00:02:43,640 --> 00:02:44,840
I said now.
37
00:02:45,520 --> 00:02:47,340
Why? Okay.
38
00:02:48,540 --> 00:02:49,760
You three strip down.
39
00:02:49,980 --> 00:02:51,080
Come on. Okay.
40
00:02:51,540 --> 00:02:53,740
Oh, my God.
41
00:02:54,600 --> 00:02:55,680
Come here.
42
00:02:55,900 --> 00:02:57,240
Let me see who's got the biggest tip.
43
00:03:03,340 --> 00:03:06,100
Baby, have a swig of this. Make your
nipples hard.
44
00:03:06,320 --> 00:03:07,320
They are hard.
45
00:04:13,930 --> 00:04:14,930
I'm getting into your part.
46
00:04:15,230 --> 00:04:17,589
Really, Marianne? It looks like you've
done that before.
47
00:04:17,870 --> 00:04:18,870
That's sick.
48
00:04:21,209 --> 00:04:25,270
Come on.
49
00:04:30,070 --> 00:04:31,410
I was just playing.
50
00:04:31,730 --> 00:04:32,730
Just a game.
51
00:04:33,170 --> 00:04:36,990
Come on, you guys.
52
00:04:37,730 --> 00:04:39,710
I just want to make sure my girls had a
good time.
53
00:04:40,290 --> 00:04:41,970
Sure. It's just a game.
54
00:05:09,480 --> 00:05:12,280
Marianne, could you come in my office
for a few minutes, please? Sure.
55
00:05:12,700 --> 00:05:13,700
What's up, Miss Provo?
56
00:05:17,460 --> 00:05:21,700
Well, Marianne, in the four years since
you've been on the tennis team, I hear
57
00:05:21,700 --> 00:05:23,220
you do a mean Fonzie imitation.
58
00:05:24,360 --> 00:05:25,980
Well, we're just playing around.
59
00:05:27,660 --> 00:05:29,960
I'd be so glad to go to California next
year.
60
00:05:31,160 --> 00:05:32,160
I envy you.
61
00:05:32,380 --> 00:05:33,960
I'm pretty frustrated here myself.
62
00:05:37,200 --> 00:05:38,780
You know I'm going to miss you,
Marianne.
63
00:05:39,840 --> 00:05:41,400
I'm really going to miss you, too.
64
00:05:42,500 --> 00:05:43,500
Good girl.
65
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Thank you.
66
00:12:56,970 --> 00:12:59,650
Here's your drink. Oh, thank you. Sure.
Thank you very much.
67
00:13:02,730 --> 00:13:04,290
So where are you from?
68
00:13:04,590 --> 00:13:05,509
Back east.
69
00:13:05,510 --> 00:13:07,510
Oh, that's nice back there.
70
00:13:07,790 --> 00:13:10,710
Hi, I bet you two would like a drink.
Yeah, do you have any champagne?
71
00:13:11,150 --> 00:13:12,009
Oh, sure.
72
00:13:12,010 --> 00:13:13,010
Want some champagne?
73
00:13:13,530 --> 00:13:14,550
Well, sure.
74
00:13:14,850 --> 00:13:16,770
Sure, why not? Okay. Bring the whole
bottle.
75
00:13:17,010 --> 00:13:18,010
Oh, okay.
76
00:13:18,310 --> 00:13:19,310
Whole bottle?
77
00:13:20,370 --> 00:13:21,370
I'm celebrating.
78
00:13:22,450 --> 00:13:26,070
So is this your first flight? Yeah, I
guess it shows, huh?
79
00:13:26,560 --> 00:13:29,660
You certainly have the best seat in the
house for it. Oh, yeah, it's great.
80
00:13:32,180 --> 00:13:34,480
Flying in the cloud like this makes me
feel so free.
81
00:13:35,040 --> 00:13:36,040
Here we go.
82
00:13:41,580 --> 00:13:42,580
Sir?
83
00:13:49,260 --> 00:13:50,300
Thank you. Sure.
84
00:13:52,700 --> 00:13:53,700
Thanks.
85
00:13:53,920 --> 00:13:55,040
Well, here's the...
86
00:13:55,290 --> 00:13:56,290
This is your first flight.
87
00:13:57,070 --> 00:13:58,070
Cheers.
88
00:14:02,630 --> 00:14:03,630
Smells good.
89
00:14:03,790 --> 00:14:04,790
It's not bad.
90
00:14:06,070 --> 00:14:07,070
I'd love a little more.
91
00:14:07,750 --> 00:14:08,750
How about you?
92
00:14:08,910 --> 00:14:09,910
Sure.
93
00:14:14,350 --> 00:14:15,350
That's plenty.
94
00:14:22,350 --> 00:14:23,370
Well, it goes to my head.
95
00:14:27,150 --> 00:14:28,890
I'm going to California to go to
college.
96
00:14:29,430 --> 00:14:30,730
You're going to Berkeley?
97
00:14:31,010 --> 00:14:32,010
No, San Francisco.
98
00:14:32,290 --> 00:14:34,250
It's my first time away from home.
99
00:14:34,470 --> 00:14:35,470
I'm really excited.
100
00:14:36,410 --> 00:14:37,610
I'm sure you'll do fine.
101
00:14:38,170 --> 00:14:42,290
Sweet young thing like you, those
California college boys, they'll have no
102
00:14:42,290 --> 00:14:43,290
trouble, believe me.
103
00:14:49,430 --> 00:14:50,630
A little more champagne?
104
00:14:51,950 --> 00:14:52,950
Yeah.
105
00:14:57,610 --> 00:14:58,610
Thanks.
106
00:15:01,470 --> 00:15:03,290
Looks like we're out.
107
00:15:03,530 --> 00:15:05,090
I drank all of that. Yeah.
108
00:15:05,570 --> 00:15:09,210
I tell you what, there's a galley in the
back. Let's go see if we can get some
109
00:15:09,210 --> 00:15:10,129
more champagne, okay?
110
00:15:10,130 --> 00:15:11,130
Yeah, okay. Great.
111
00:15:13,450 --> 00:15:14,830
I hope they have another bottle.
112
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
Great.
113
00:15:36,640 --> 00:15:38,980
I should have some place in my private
party.
114
00:15:39,840 --> 00:15:41,840
Why don't you step into my office?
115
00:15:48,940 --> 00:15:51,840
Let's have some more champagne. What do
you say? You're trying to get me drunk,
116
00:15:51,880 --> 00:15:54,140
aren't you? I wouldn't do a thing like
that.
117
00:15:54,440 --> 00:15:55,440
Sure you would.
118
00:16:41,120 --> 00:16:43,340
I've never been with a guy before.
119
00:16:45,240 --> 00:16:46,240
It'll be okay.
120
00:16:47,480 --> 00:16:48,580
Make it real quick.
121
00:17:09,359 --> 00:17:11,240
I don't want to be a virgin anymore.
122
00:19:04,260 --> 00:19:05,660
Oh!
123
00:20:22,760 --> 00:20:24,160
Oh.
124
00:20:59,310 --> 00:21:00,310
No.
125
00:22:43,760 --> 00:22:47,620
Room and Board in Exchange for Light
Housekeeping, Professor's House Near
126
00:22:47,620 --> 00:22:52,560
Campus, 325 Holloway, 555 -4689.
127
00:23:14,380 --> 00:23:15,600
So would this be my room?
128
00:23:15,900 --> 00:23:16,900
Yeah.
129
00:23:17,140 --> 00:23:19,240
Yeah. You like it?
130
00:23:21,780 --> 00:23:23,460
Yeah, it's great.
131
00:23:24,100 --> 00:23:25,420
It's so close to the campus.
132
00:23:25,720 --> 00:23:27,440
Oh, I hope the professor says yes.
133
00:23:28,500 --> 00:23:29,500
I'm sure.
134
00:23:31,320 --> 00:23:32,580
Okay, I'm home.
135
00:23:33,140 --> 00:23:34,380
Professor, upstairs.
136
00:23:35,220 --> 00:23:36,540
Well, which room are you in?
137
00:23:36,900 --> 00:23:37,900
Marianne's room.
138
00:23:38,440 --> 00:23:39,440
Marianne's?
139
00:23:40,300 --> 00:23:42,240
Well, who do we have here?
140
00:23:43,300 --> 00:23:44,920
This is Marianne Rogers.
141
00:23:45,780 --> 00:23:47,480
Marianne, it's a pleasure meeting you.
Nice to meet you.
142
00:23:47,740 --> 00:23:50,260
Are you attending the college this year?
Yes, this is my first year.
143
00:23:50,700 --> 00:23:51,860
I have room there.
144
00:23:52,080 --> 00:23:54,020
You want to see my room? Sure, I'd love
to.
145
00:23:54,320 --> 00:23:56,140
Let's go. Nice to meet you. Nice meeting
you, too.
146
00:24:19,940 --> 00:24:21,460
Hey, far out, man.
147
00:24:21,820 --> 00:24:25,480
The old wizard paired me with Amanda
Cartwright. Well, what's your
148
00:24:25,700 --> 00:24:26,700
Who cares?
149
00:24:26,980 --> 00:24:28,160
Hopefully it'll be Amanda.
150
00:24:31,960 --> 00:24:37,900
Team 14, Marianne Rogers and Erica
Thompson, meet at 2 o 'clock.
151
00:24:54,220 --> 00:24:55,159
My name's Rick.
152
00:24:55,160 --> 00:24:56,200
Mind if I join you?
153
00:24:56,680 --> 00:24:58,820
Hi, I'm Marianne. Do you play tennis?
154
00:24:59,460 --> 00:25:02,960
No. Well, maybe we could play sometime.
155
00:25:03,420 --> 00:25:05,980
Oh, I'd love to, but I've got to meet
with my professor.
156
00:25:06,520 --> 00:25:07,540
Maybe some other time.
157
00:25:08,140 --> 00:25:09,140
Okay.
158
00:25:21,500 --> 00:25:22,900
I'm sorry I'm late, but...
159
00:25:24,460 --> 00:25:25,239
Mr. Evans?
160
00:25:25,240 --> 00:25:27,560
Oh, my God, this is such a surprise.
161
00:25:27,840 --> 00:25:28,840
I didn't know you had a professor.
162
00:25:29,520 --> 00:25:31,500
Well, Marianne, it's a real surprise for
me.
163
00:25:32,520 --> 00:25:34,400
Hopefully in the future you'll be a
little more prompt.
164
00:25:34,620 --> 00:25:36,940
Sorry. Listen, can you please take a
chair?
165
00:25:37,160 --> 00:25:40,760
Sure. Because I barely have enough time
to give you and Ms. Thompson your
166
00:25:40,760 --> 00:25:41,760
assignment. Hi.
167
00:25:42,960 --> 00:25:45,720
Here's your assignment. I'd like you to
follow along with me. Okay.
168
00:25:46,080 --> 00:25:47,080
Honest, if you will.
169
00:25:50,840 --> 00:25:51,840
Well, ladies.
170
00:25:51,920 --> 00:25:54,800
Your assignment will be sexual
experimentation and at work.
171
00:25:55,620 --> 00:25:56,780
Sexual experimentation?
172
00:25:57,460 --> 00:25:58,540
On your paper.
173
00:25:58,960 --> 00:26:02,080
For your assignment, I want you to read
chapters one through four.
174
00:26:03,040 --> 00:26:04,400
Unfortunately, your time is up.
175
00:26:05,440 --> 00:26:08,360
So can you please, as you leave, send in
the next team group.
176
00:26:08,940 --> 00:26:12,080
I'll meet you at this time next week,
promptly.
177
00:26:13,460 --> 00:26:15,620
Okay. Bye -bye, Mr. Sessions.
178
00:26:17,180 --> 00:26:19,420
What's your name again? My name's Erica.
Erica, hi.
179
00:26:38,090 --> 00:26:39,370
I can't believe our topic.
180
00:26:40,270 --> 00:26:42,670
Sexual experimentation and its worth.
181
00:26:43,390 --> 00:26:46,590
I wonder what kind of stories we'll find
in these books the professor left in
182
00:26:46,590 --> 00:26:50,670
here. Oh, those books are full of shit.
You won't find anything experimental or
183
00:26:50,670 --> 00:26:51,670
worth anything in those.
184
00:26:52,690 --> 00:26:53,890
Here, take a look at this.
185
00:26:55,070 --> 00:26:57,170
I think you can find something
interesting in there.
186
00:27:02,930 --> 00:27:03,930
I've got to go.
187
00:27:04,070 --> 00:27:05,330
I dance at this club.
188
00:27:05,710 --> 00:27:07,290
You dance? What kind of dance?
189
00:27:08,010 --> 00:27:09,890
Well, if you want to come along, I'll
show you.
190
00:27:10,210 --> 00:27:11,210
Can I go like this?
191
00:27:11,470 --> 00:27:12,690
Sure. Come on, let's go.
192
00:27:13,510 --> 00:27:14,510
Okay.
193
00:27:38,160 --> 00:27:40,340
Erica, thank God you're here. You're
late.
194
00:27:40,580 --> 00:27:44,100
You've got five minutes. What do you
mean five minutes? I've got 45 minutes.
195
00:27:44,400 --> 00:27:45,239
Oh, Susan.
196
00:27:45,240 --> 00:27:46,660
Susan didn't show up again.
197
00:27:47,180 --> 00:27:48,480
That fucking bitch.
198
00:27:49,600 --> 00:27:50,960
I've got to go to Thrizz.
199
00:27:51,300 --> 00:27:54,940
Listen, this is my friend Marianne. Hi.
Would you take me over, please?
200
00:27:55,320 --> 00:27:57,840
Sure. And I'll see you later. Okay.
201
00:29:17,390 --> 00:29:18,390
Thank you.
202
00:29:50,890 --> 00:29:52,330
Yeah, she's good, baby.
203
00:29:52,910 --> 00:29:54,030
I want her.
204
00:29:54,270 --> 00:29:55,990
I want her real bad.
205
00:29:58,990 --> 00:29:59,990
Whatever you want.
206
00:30:13,250 --> 00:30:14,250
She's yours.
207
00:30:15,930 --> 00:30:16,930
Thanks, baby.
208
00:30:18,920 --> 00:30:19,920
Thank you.
209
00:31:06,990 --> 00:31:13,810
I got a little proposition for you.
210
00:31:13,830 --> 00:31:17,930
You are so incredibly hot out there. And
Norma Jean thinks so, too.
211
00:31:18,190 --> 00:31:19,960
Really? I think we can make a lot of
money.
212
00:31:21,180 --> 00:31:22,420
I'm talking megabucks.
213
00:31:22,940 --> 00:31:28,240
My idea is to make a video with you and
Norma Jean and put it on every single TV
214
00:31:28,240 --> 00:31:29,240
screen in the country.
215
00:31:30,340 --> 00:31:31,340
Amazing.
216
00:31:31,600 --> 00:31:37,260
Baby, I'm for real. Take my card, give
me a call, and make it soon.
217
00:31:37,660 --> 00:31:39,180
Let's jump on top of this opportunity.
218
00:31:39,980 --> 00:31:40,980
Call me, baby.
219
00:31:41,840 --> 00:31:42,639
Why not?
220
00:31:42,640 --> 00:31:43,640
Call me.
221
00:31:43,980 --> 00:31:46,140
Oh, my God.
222
00:31:46,580 --> 00:31:47,740
Who was that guy?
223
00:31:48,270 --> 00:31:49,990
Who cares? He gave me a hundred bucks.
224
00:31:50,330 --> 00:31:51,530
A hundred dollars?
225
00:31:53,790 --> 00:31:54,790
Wow,
226
00:31:58,490 --> 00:31:59,950
one hundred dollars?
227
00:32:00,530 --> 00:32:03,770
Didn't I tell you we could come up with
better material than all those books the
228
00:32:03,770 --> 00:32:04,770
professor recommended?
229
00:32:05,850 --> 00:32:07,590
You're not really going to call that
guy, are you?
230
00:32:08,130 --> 00:32:09,650
He looked like Big Bucks.
231
00:32:10,830 --> 00:32:11,830
Experimental, remember?
232
00:32:12,690 --> 00:32:14,330
Wow, that sounds great.
233
00:32:14,570 --> 00:32:15,710
Well, what am I going to do?
234
00:32:16,650 --> 00:32:20,530
I've got some sex mags in here. Come on
in. Let's see if we can find something
235
00:32:20,530 --> 00:32:21,750
fun for you to do.
236
00:32:22,250 --> 00:32:24,650
Sex mags? Should be interesting.
237
00:32:35,390 --> 00:32:36,790
Hey, it's the tennis girl.
238
00:32:37,190 --> 00:32:38,190
Hi.
239
00:32:38,670 --> 00:32:39,950
You ready for your lessons?
240
00:32:40,430 --> 00:32:41,850
Uh, yeah, but I've had a rest.
241
00:32:42,310 --> 00:32:43,390
Hey, I got you covered.
242
00:32:43,770 --> 00:32:44,930
Stop by my place.
243
00:32:45,250 --> 00:32:46,250
Hook one up.
244
00:32:46,440 --> 00:32:48,380
Okay. Here
245
00:32:48,380 --> 00:33:10,740
we
246
00:33:10,740 --> 00:33:11,740
are.
247
00:33:14,160 --> 00:33:15,180
Wow, a great place.
248
00:33:15,480 --> 00:33:16,480
Thank you.
249
00:33:18,140 --> 00:33:19,140
Make yourself at home.
250
00:33:19,400 --> 00:33:20,400
Okay.
251
00:33:25,580 --> 00:33:26,580
Yeah, I'm impressed.
252
00:33:26,860 --> 00:33:30,040
Uh -huh. You're really captain of the
varsity tennis team? I certainly am.
253
00:33:30,320 --> 00:33:34,040
As a matter of fact, we won the division
championship last year and the year
254
00:33:34,040 --> 00:33:35,280
before. God, that's great.
255
00:33:35,660 --> 00:33:36,660
Yeah, cheers.
256
00:33:36,940 --> 00:33:39,880
Hey, maybe I could be on the girls' team
if you teach me.
257
00:33:40,460 --> 00:33:41,600
Me teach you?
258
00:33:41,820 --> 00:33:42,820
Yeah.
259
00:33:43,760 --> 00:33:44,760
I don't see why not.
260
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
Sure.
261
00:33:46,840 --> 00:33:47,840
When do you want to start?
262
00:33:48,400 --> 00:33:50,040
I don't know. You can show me some moves
now.
263
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
You're on.
264
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
Drink up.
265
00:33:56,100 --> 00:33:57,100
Okay,
266
00:33:57,560 --> 00:33:58,519
what do I need to do?
267
00:33:58,520 --> 00:34:02,540
All right, this racket's a little big
for you, but take a swing.
268
00:34:02,740 --> 00:34:03,740
Okay.
269
00:34:03,860 --> 00:34:05,220
Don't hit me. No, what do I do?
270
00:34:05,460 --> 00:34:07,520
Just take a swing. Do what comes
natural.
271
00:34:09,270 --> 00:34:12,650
First of all, you've got to bend your
knees. You've got to stay relaxed. Here,
272
00:34:12,650 --> 00:34:13,650
can you show me?
273
00:34:13,909 --> 00:34:15,610
Yeah. How do I hold it?
274
00:34:16,090 --> 00:34:17,090
Like here.
275
00:34:17,389 --> 00:34:18,989
I feel like Archie and Veronica.
276
00:34:20,110 --> 00:34:22,469
Okay. Bend your knees. Okay. Bend your
knees.
277
00:34:22,850 --> 00:34:27,969
Now, put your arm back and forward. Keep
your forearm stiff. Keep your wrist
278
00:34:27,969 --> 00:34:29,870
stiff. Keep your eye on the ball.
279
00:34:30,989 --> 00:34:31,928
On the ball?
280
00:34:31,929 --> 00:34:32,929
Mm -hmm.
281
00:34:34,670 --> 00:34:35,670
Mm -hmm.
282
00:34:35,889 --> 00:34:37,290
You work out, you feel tight.
283
00:34:38,190 --> 00:34:39,550
I'm in good shape.
284
00:37:54,950 --> 00:37:56,690
Show me a few of your strokes.
285
00:37:58,690 --> 00:37:59,690
Try.
286
00:38:01,740 --> 00:38:02,740
Just keep your eye on the ball.
287
00:38:03,720 --> 00:38:05,020
Okay. Okay.
288
00:38:07,240 --> 00:38:08,460
You know how to do this?
289
00:38:10,400 --> 00:38:11,800
I'm not very experienced.
290
00:38:13,080 --> 00:38:14,260
Give it your best try.
291
00:38:16,800 --> 00:38:17,800
Is that good?
292
00:38:18,160 --> 00:38:19,160
That's good.
293
00:38:19,980 --> 00:38:21,420
Just do it. It comes naturally.
294
00:38:22,700 --> 00:38:24,700
You'll find out. You're so pretty.
295
00:38:25,940 --> 00:38:27,640
Such a pretty baby you are.
296
00:38:40,160 --> 00:38:41,400
Oh, that's good.
297
00:38:42,320 --> 00:38:43,320
That's nice.
298
00:38:43,640 --> 00:38:44,479
Like that?
299
00:38:44,480 --> 00:38:46,880
Yeah. With your hand, too.
300
00:38:47,500 --> 00:38:48,800
Struggle with your hand.
301
00:38:50,380 --> 00:38:51,840
Look down the front of it.
302
00:39:11,939 --> 00:39:13,460
Oh, God.
303
00:42:02,000 --> 00:42:03,000
Ugh!
304
00:43:00,580 --> 00:43:03,080
They can take your dancing and shove it.
305
00:43:04,060 --> 00:43:08,280
Erica, I came by so we could go through
our paper, but I can come back some
306
00:43:08,280 --> 00:43:09,280
other time.
307
00:43:10,400 --> 00:43:11,400
That's okay.
308
00:43:11,600 --> 00:43:12,600
Doesn't it matter?
309
00:43:13,240 --> 00:43:15,060
There's lots of bitches out there.
310
00:43:17,000 --> 00:43:20,860
I feel like just getting out of here and
busting loose on someone. I'm so
311
00:43:20,860 --> 00:43:21,860
pissed.
312
00:43:22,560 --> 00:43:23,560
It's okay.
313
00:43:25,120 --> 00:43:27,720
I'm sorry. I don't mean to take it out
on you.
314
00:43:28,100 --> 00:43:29,200
Don't worry about it.
315
00:43:31,850 --> 00:43:33,630
Anyway, I guess it's just been one of
those days.
316
00:43:35,090 --> 00:43:36,390
Forget this jerk.
317
00:43:36,650 --> 00:43:37,870
What's up with the assignment?
318
00:43:38,310 --> 00:43:41,850
Well, I thought we could go through
these sex magazines and try to find some
319
00:43:41,850 --> 00:43:42,850
good resource material.
320
00:43:43,450 --> 00:43:44,450
Read what's there.
321
00:43:48,810 --> 00:43:49,810
Let's see.
322
00:43:50,690 --> 00:43:55,490
Oversexed beauty with bodacious tatas
wants to meet love -starved men.
323
00:43:56,990 --> 00:44:00,990
Tall, voluptuous blonde, 5 '10", 140
pounds.
324
00:44:01,710 --> 00:44:03,790
42DD? Oh, God.
325
00:44:06,290 --> 00:44:09,290
Let's see. Come jiggle Sandy's chugs.
326
00:44:09,630 --> 00:44:10,630
Oh, God.
327
00:44:11,270 --> 00:44:12,530
Those aren't anything.
328
00:44:12,950 --> 00:44:14,090
Same old shit.
329
00:44:15,990 --> 00:44:19,490
What I should do is call that Mr.
Megabucks.
330
00:44:20,050 --> 00:44:22,690
You know the guy from the video the
other day? Yeah.
331
00:44:23,890 --> 00:44:28,150
I bet I could give him a video he'd
never forget.
332
00:44:32,910 --> 00:44:33,910
Got it, Donna?
333
00:44:34,750 --> 00:44:35,750
Let me see.
334
00:44:41,150 --> 00:44:42,150
Here.
335
00:44:43,370 --> 00:44:45,690
Get your cameras warm, Chucky baby.
336
00:44:49,550 --> 00:44:51,810
I don't believe she's really gonna do
it.
337
00:44:53,350 --> 00:44:57,210
You're crazy.
338
00:45:02,700 --> 00:45:04,500
Hello, Chuck. This is Erica.
339
00:45:06,620 --> 00:45:07,620
Erica, baby.
340
00:45:07,720 --> 00:45:09,760
God, it's great to hear from you. How
are you?
341
00:45:10,300 --> 00:45:12,160
Is your video offer still on?
342
00:45:13,120 --> 00:45:14,700
You bet it's on, baby.
343
00:45:15,080 --> 00:45:16,140
You're still the hottest.
344
00:45:16,380 --> 00:45:18,940
Hey, Norma Jean is going to be thrilled
about this.
345
00:45:19,220 --> 00:45:20,520
Oh, yeah, me too.
346
00:45:21,700 --> 00:45:23,360
And it's for 500.
347
00:45:23,880 --> 00:45:24,880
500 cash?
348
00:45:31,530 --> 00:45:33,010
Well, I could be ready in an hour.
349
00:45:33,650 --> 00:45:34,650
I'm at the club.
350
00:45:36,850 --> 00:45:37,850
In an hour?
351
00:45:37,890 --> 00:45:39,030
You got it, baby.
352
00:45:40,910 --> 00:45:42,130
Okay, well, I'll see you then.
353
00:45:44,490 --> 00:45:46,330
See you soon, hot stuff.
354
00:45:47,530 --> 00:45:48,530
Bye.
355
00:45:52,790 --> 00:45:55,910
I don't believe it. Are you really going
to go through with this?
356
00:45:56,110 --> 00:45:58,210
Hell yeah, you bet your sweet ass.
357
00:45:58,470 --> 00:45:59,490
But what about your dancing?
358
00:46:00,970 --> 00:46:03,130
Screw the dancing. I'm going to make a
video.
359
00:46:08,690 --> 00:46:10,430
She's your slave, baby.
360
00:46:11,410 --> 00:46:12,530
Go get her.
361
00:46:59,740 --> 00:47:05,780
Love is a burning thing, and it makes a
fiery ring.
362
00:47:06,820 --> 00:47:09,540
I was found by wild desire.
363
00:47:10,520 --> 00:47:13,340
I fell into a ring of fire.
364
00:47:14,280 --> 00:47:21,280
I fell into a burning ring of fire. I
went down, down, down, and the flames
365
00:47:21,280 --> 00:47:23,500
higher. And it burns, burns, burns.
366
00:47:23,840 --> 00:47:25,440
The ring of fire.
367
00:47:25,740 --> 00:47:27,320
The ring of fire.
368
00:47:28,010 --> 00:47:29,210
The ring of fire.
369
00:47:39,350 --> 00:47:45,970
I fell into
370
00:47:45,970 --> 00:47:51,330
a burning ring of fire. I went down,
down, down. The ring of fire.
371
00:47:51,690 --> 00:47:53,350
And it burns, burns, burns.
372
00:47:53,830 --> 00:47:55,370
The ring of fire.
373
00:47:55,610 --> 00:47:57,210
The ring of fire.
374
00:47:57,820 --> 00:48:03,960
The ring of fire, the taste of lovers
with hearts
375
00:48:03,960 --> 00:48:05,420
like ours.
376
00:48:06,760 --> 00:48:09,680
I fell for you like a child.
377
00:48:10,800 --> 00:48:13,440
Oh, but the fire went wild.
378
00:48:14,300 --> 00:48:20,820
I fell into a burning ring of fire. I
went down, down, down, and the flames
379
00:48:20,820 --> 00:48:25,440
got higher. And it burned, burned,
burned, the ring of fire.
380
00:48:26,200 --> 00:48:32,920
the ring of fire the ring of fire yes it
burns burns burns the ring of fire
381
00:48:32,920 --> 00:48:36,660
the ring of fire the ring of fire
382
00:51:39,810 --> 00:51:45,710
Love is a burning thing, and it makes a
fiery ring.
383
00:51:46,750 --> 00:51:49,450
I was found by wild desire.
384
00:51:50,490 --> 00:51:53,250
I fell into a ring of fire.
385
00:51:54,230 --> 00:52:01,210
I fell into a burning ring of fire. I
went down, down, down, and the flames
386
00:52:01,210 --> 00:52:07,290
higher. And it burns, burns, burns, the
ring of fire, the ring of fire.
387
00:52:08,060 --> 00:52:09,160
The ring of fire.
388
00:52:24,180 --> 00:52:27,800
I fell into a burning ring of fire.
389
00:52:28,020 --> 00:52:31,520
I went down, down, down, and the ring
got fire.
390
00:52:31,760 --> 00:52:33,320
And it burns, burns, burns.
391
00:52:33,860 --> 00:52:35,260
The ring of fire.
392
00:52:35,700 --> 00:52:37,120
The ring of fire.
393
00:52:37,840 --> 00:52:44,700
The ring of fire, the taste of lips and
hearts like
394
00:52:44,700 --> 00:52:45,700
ours.
395
00:52:46,540 --> 00:52:49,420
I fell for you like a child.
396
00:52:50,280 --> 00:52:53,120
Oh, the fire went wild.
397
00:52:53,960 --> 00:52:57,720
I fell into a burning ring of fire.
398
00:52:57,940 --> 00:53:02,880
I went down, down, down, and the flames
got higher. And it burns, it burns,
399
00:53:02,880 --> 00:53:07,040
burns. The ring of fire, the ring of
fire.
400
00:53:07,660 --> 00:53:10,580
The ring of fire. Yes, it burns, burns,
burns.
401
00:53:11,120 --> 00:53:12,600
The ring of fire.
402
00:53:13,000 --> 00:53:14,460
The ring of fire.
403
00:53:14,860 --> 00:53:16,360
The ring of fire.
404
00:54:30,879 --> 00:54:33,680
um um
405
00:54:51,080 --> 00:54:52,080
oh
406
00:55:19,210 --> 00:55:20,210
Who is this?
407
00:55:20,710 --> 00:55:23,370
Get out of here.
408
00:55:23,790 --> 00:55:25,290
Don't have to take this. That's right.
409
00:55:25,790 --> 00:55:27,750
Don't ever come back.
410
00:55:28,010 --> 00:55:29,810
Zach, I'll call you. It's all right.
411
00:55:30,030 --> 00:55:31,690
See you later, love. Yeah, it'll be all
right.
412
00:55:51,150 --> 00:55:52,150
I love you.
413
00:55:52,190 --> 00:55:53,550
I thought you loved me.
414
00:55:54,750 --> 00:55:56,430
I do love you.
415
00:55:57,110 --> 00:55:58,750
I love Zack too.
416
00:55:59,450 --> 00:56:03,290
Can't you understand it's possible to
love a man and to love a woman at the
417
00:56:03,290 --> 00:56:04,770
time? No!
418
00:56:05,450 --> 00:56:06,450
No!
419
00:56:11,750 --> 00:56:12,750
Jesus!
420
00:56:29,160 --> 00:56:30,280
What's the matter, honey?
421
00:56:30,520 --> 00:56:31,520
Did someone hurt you?
422
00:56:33,660 --> 00:56:35,940
Zach, could you give us two big ones,
please?
423
00:56:36,640 --> 00:56:37,640
What?
424
00:56:38,480 --> 00:56:40,260
Come over here where we can talk, okay?
425
00:56:45,060 --> 00:56:46,840
Here, take a sip of this. It'll help.
426
00:56:52,000 --> 00:56:53,000
Zach.
427
00:56:55,600 --> 00:56:56,680
Goddamn homosexual.
428
00:56:57,500 --> 00:57:00,220
Zach! Who's Zack? I thought you said it
was Rick.
429
00:57:01,080 --> 00:57:02,540
He's a fucking faggot.
430
00:57:04,380 --> 00:57:06,240
I caught him hitting up on Rick.
431
00:57:07,920 --> 00:57:12,260
Rick says he loves both me and Zack.
432
00:57:13,800 --> 00:57:15,880
I think all gays should be shot.
433
00:57:16,260 --> 00:57:17,700
Or better yet, castrated.
434
00:57:18,460 --> 00:57:19,580
Oh, Mary Ann.
435
00:57:21,220 --> 00:57:24,260
You just gotta try and see it from
Rick's point of view.
436
00:57:25,279 --> 00:57:28,340
Getting along with another guy is a
totally different kind of thing.
437
00:57:29,820 --> 00:57:31,060
But what's the attraction?
438
00:57:32,280 --> 00:57:33,720
Getting fucked in the ass?
439
00:57:34,160 --> 00:57:35,780
Fucking some other guy in the ass?
440
00:57:36,480 --> 00:57:37,480
I don't know.
441
00:57:38,140 --> 00:57:40,100
But if I were gay, I could tell you.
442
00:57:40,400 --> 00:57:41,520
Well, I wouldn't want to be gay.
443
00:57:42,140 --> 00:57:43,140
Fuck them all.
444
00:57:46,740 --> 00:57:50,200
I wonder what it would be like to be a
gay guy.
445
00:57:51,460 --> 00:57:52,580
That would be something.
446
00:57:53,620 --> 00:57:56,480
College co -ed becomes gay men.
447
00:57:59,840 --> 00:58:01,280
What are you talking about?
448
00:58:01,940 --> 00:58:04,880
If that isn't experimental, I don't know
what is.
449
00:58:06,500 --> 00:58:08,740
Yeah, I bet I could.
450
00:58:09,240 --> 00:58:10,660
I know I could.
451
00:58:14,440 --> 00:58:17,520
I don't want a girl. I'd never get away
with it.
452
00:58:17,760 --> 00:58:19,300
I didn't say as a girl.
453
00:58:21,920 --> 00:58:22,920
I could...
454
00:58:23,120 --> 00:58:28,900
Wrap down my breath, put on some 501,
and stuff a dildo in there.
455
00:58:29,840 --> 00:58:31,200
Even put on a mustache.
456
00:58:33,040 --> 00:58:34,740
He'll never get away with it.
457
00:58:35,820 --> 00:58:37,580
I bet I could.
458
00:58:38,320 --> 00:58:40,260
I know I could pull it off.
459
01:00:11,740 --> 01:00:16,060
You like our local quick start, huh?
460
01:00:17,340 --> 01:00:18,980
Such a gay city, too.
461
01:00:20,380 --> 01:00:22,760
Oh, how cute you are. Thank you.
462
01:00:23,260 --> 01:00:25,280
You're new around here. I've never seen
you.
463
01:00:25,880 --> 01:00:28,140
Yes, I've been here about a week. I see.
464
01:00:28,500 --> 01:00:29,500
How about you?
465
01:00:30,780 --> 01:00:32,160
I've been here quite a while.
466
01:00:33,160 --> 01:00:36,160
My, my, my, my, my. You're such a nice
prick.
467
01:00:37,350 --> 01:00:38,630
Likewise, we should be out here.
468
01:00:38,870 --> 01:00:39,950
Sweet ass.
469
01:00:40,810 --> 01:00:43,470
I would just love to get my lips around
it.
470
01:00:47,890 --> 01:00:49,450
You don't have much time, do you?
471
01:00:51,030 --> 01:00:53,070
How about you whipping it out for me?
472
01:00:53,690 --> 01:00:55,190
Let me give you a little suck.
473
01:00:55,710 --> 01:00:58,290
A little suck my cock? I love to lick
your cock.
474
01:01:00,630 --> 01:01:05,290
There it is.
475
01:01:05,800 --> 01:01:06,800
Oh baby.
476
01:01:20,160 --> 01:01:21,260
That's nice.
477
01:01:46,270 --> 01:01:48,590
Oh, you are a bad boy.
478
01:01:49,030 --> 01:01:50,030
Fucker.
479
01:01:50,810 --> 01:01:51,810
Oh, baby.
480
01:01:52,430 --> 01:01:54,430
Oh, fuck that cock, fuck that cock.
481
01:01:55,470 --> 01:01:57,710
Oh, damn, you are good.
482
01:02:00,150 --> 01:02:01,290
Oh, don't stop, baby.
483
01:02:01,570 --> 01:02:02,570
Don't stop.
484
01:02:17,610 --> 01:02:19,650
Come on now, darling. Suck that cock.
Come on.
485
01:02:20,730 --> 01:02:21,609
Come on.
486
01:02:21,610 --> 01:02:22,610
Come on.
487
01:02:24,350 --> 01:02:25,249
There you go.
488
01:02:25,250 --> 01:02:26,470
You see me like that, huh?
489
01:02:27,850 --> 01:02:28,910
See that cock?
490
01:02:29,250 --> 01:02:30,250
There you go.
491
01:02:31,070 --> 01:02:32,530
You bad boy.
492
01:02:51,120 --> 01:02:52,120
Oof.
493
01:03:19,500 --> 01:03:22,860
You're gonna fuck me in the ass if you
do cock with me. I don't do it with me.
494
01:03:23,720 --> 01:03:27,800
This is nice. This is me. You gotta do
it with me. Fuck my ass. Fuck it. I'll
495
01:03:27,800 --> 01:03:29,680
fuck your ass, Sam. Come on. Fuck your
ass.
496
01:03:31,440 --> 01:03:32,440
You're good.
497
01:03:32,460 --> 01:03:33,720
Oh, yeah. You're good.
498
01:03:34,100 --> 01:03:35,640
I'll fuck your cock.
499
01:03:35,880 --> 01:03:38,840
That's a nice ass, isn't it?
500
01:03:39,120 --> 01:03:40,120
Oh, yeah.
501
01:03:40,140 --> 01:03:42,660
I bet you look awful. Oh, yeah.
502
01:04:27,400 --> 01:04:28,400
Oh!
503
01:05:30,020 --> 01:05:33,800
Model wanted for experimental avant
-garde nude modeling.
504
01:05:34,140 --> 01:05:36,520
I don't know what the avant -garde is.
505
01:05:37,540 --> 01:05:40,120
Well, Erica said we'd find original
material in this paper.
506
01:05:44,880 --> 01:05:47,300
Hey. Oh, hi, Kay. How's it going?
507
01:05:47,580 --> 01:05:48,580
Everything is okay.
508
01:05:48,720 --> 01:05:49,720
That's good.
509
01:05:50,220 --> 01:05:51,220
Where are you going?
510
01:05:51,640 --> 01:05:54,940
I've got to go gather some research for
the last experiment on my psychology
511
01:05:54,940 --> 01:05:55,940
paper.
512
01:05:56,240 --> 01:05:58,980
Experiment? Yes, I'm going to study.
513
01:05:59,420 --> 01:06:03,380
the physiological responses of a young
male about to enter the mating season.
514
01:06:03,660 --> 01:06:04,660
Mating season?
515
01:06:05,460 --> 01:06:07,620
So it's a bachelor party for surfers.
516
01:06:08,060 --> 01:06:09,420
What's bachelor party?
517
01:06:09,980 --> 01:06:11,160
Here, let me show you.
518
01:06:12,120 --> 01:06:14,260
This is bachelor, okay?
519
01:06:14,520 --> 01:06:15,800
Bachelor meets girl.
520
01:06:16,260 --> 01:06:17,440
They get married.
521
01:06:18,780 --> 01:06:20,840
And then, you know, kiss.
522
01:06:21,549 --> 01:06:22,650
You know, like this?
523
01:06:24,530 --> 01:06:26,450
Yeah. Can I come to party?
524
01:06:26,790 --> 01:06:28,050
Sure, you can come to party.
525
01:06:28,330 --> 01:06:29,550
I want to see Safa.
526
01:06:29,810 --> 01:06:31,130
You can meet some surfers.
527
01:06:31,910 --> 01:06:33,610
I sure hope she's ready for surfers.
528
01:06:50,730 --> 01:06:53,510
You reeled a lot of tight tubes and
always come out hanging ten.
529
01:06:55,990 --> 01:07:01,850
Thank you, buddy. So, we kind of worked
up a little surprise to give you a big
530
01:07:01,850 --> 01:07:07,370
send -off here, right, fellas? Yeah, we
sure did. So, Fred, you're ready to take
531
01:07:07,370 --> 01:07:08,370
on the ultimate.
532
01:07:09,650 --> 01:07:11,030
You got me a new board, man?
533
01:07:11,330 --> 01:07:12,870
No, I don't like it.
534
01:07:15,770 --> 01:07:16,970
Yeah, all right!
535
01:07:19,920 --> 01:07:22,360
This is supposed to be audio analysis,
but it's just my idea.
536
01:07:23,240 --> 01:07:24,400
Surprise, surprise.
537
01:07:25,040 --> 01:07:26,040
Hey.
538
01:07:27,080 --> 01:07:29,640
Yeah. Hey, get the music, will you, man?
539
01:07:56,660 --> 01:07:58,060
Oh.
540
01:08:35,180 --> 01:08:37,979
Thank you.
541
01:08:57,920 --> 01:09:00,720
oh oh
542
01:09:34,410 --> 01:09:37,210
Thank you.
543
01:10:01,800 --> 01:10:03,200
Oh,
544
01:10:27,980 --> 01:10:29,300
Thank you.
545
01:13:19,500 --> 01:13:22,620
Oh, God, that was the most fun I ever
had doing a paper. Oh, I can't wait.
546
01:13:23,840 --> 01:13:27,220
We must have shocked him. I don't care.
It was so much fun.
547
01:13:27,980 --> 01:13:32,300
It was worth it, even if we flopped. I
don't know. We could take the class
548
01:13:32,300 --> 01:13:36,720
next year. I can't believe what we
wrote. I probably thought we made it all
549
01:13:37,100 --> 01:13:38,100
Who cares?
550
01:13:38,260 --> 01:13:39,560
Especially yours. It was great.
551
01:13:40,860 --> 01:13:42,420
Well, we did it.
552
01:13:42,680 --> 01:13:43,940
That was the moment of truth.
553
01:13:45,360 --> 01:13:46,360
Well, we better.
554
01:13:49,639 --> 01:13:51,340
A? The only one?
555
01:13:51,760 --> 01:13:53,520
We're going to party.
556
01:13:54,260 --> 01:13:55,260
We're going to celebrate.
36071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.