Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,216 --> 00:00:11,808
El Gobierno está recibiendo
cada vez más presión
2
00:00:11,843 --> 00:00:15,038
para tomar medidas urgentes
para reducir el coste creciente de la comida.
3
00:00:15,073 --> 00:00:16,634
El último Índice de Precios de los Alimentos
4
00:00:16,669 --> 00:00:20,023
indica que muchas materias primas alimentarias
en los mercados internacionales
5
00:00:20,058 --> 00:00:22,576
han duplicado su valor
en los últimos seis meses,
6
00:00:22,610 --> 00:00:25,527
lo que se refleja en unos precios por las nubes.
7
00:00:25,562 --> 00:00:29,315
Un grupo de diputados de la cámara
ha pedido una emergencia...
8
00:00:29,350 --> 00:00:30,515
Estamos cerrados.
9
00:00:35,713 --> 00:00:36,953
We're closed!
10
00:00:45,471 --> 00:00:48,190
What? No, look, we're closed,
what are you doing?
11
00:00:48,225 --> 00:00:49,270
Come here a minute.
12
00:00:50,789 --> 00:00:51,789
You had this.
13
00:00:53,949 --> 00:00:54,660
Where is it?
14
00:00:54,663 --> 00:00:57,108
What's the matter with you?
I just said we're close...
15
00:00:59,307 --> 00:01:01,547
Oh, no. Oh, no...
16
00:01:15,583 --> 00:01:18,582
I sold it, I have.
17
00:01:18,617 --> 00:01:19,582
Oh, no.
18
00:01:21,741 --> 00:01:23,181
Oh, no.
19
00:01:24,541 --> 00:01:25,980
Who?
20
00:01:27,740 --> 00:01:29,859
Er...
21
00:01:29,894 --> 00:01:32,099
That's...
That's all I've got, honest.
22
00:01:40,817 --> 00:01:42,296
Can I go?
23
00:01:42,331 --> 00:01:44,416
Can I just go, please?
24
00:01:44,451 --> 00:01:45,735
Not yet.
25
00:01:45,770 --> 00:01:47,535
It's OK.
26
00:01:47,570 --> 00:01:50,414
This'll just make you sleep is all.
27
00:01:50,449 --> 00:01:52,374
What?
28
00:01:52,409 --> 00:01:53,573
Really?
29
00:02:04,131 --> 00:02:06,330
Where is Jessica Hyde?
30
00:02:06,365 --> 00:02:07,490
Who... Who's she?
31
00:02:09,729 --> 00:02:11,729
Where is Jessica Hyde?
32
00:02:11,764 --> 00:02:13,488
Is... Is she a customer?
33
00:02:13,523 --> 00:02:16,367
Because if she's a customer, I can
find her, I can find her on the...
34
00:02:18,607 --> 00:02:20,486
Where is Jessica Hyde?
35
00:02:20,521 --> 00:02:22,606
I'm thinking so hard.
36
00:02:22,641 --> 00:02:25,045
I really am, I just...
37
00:02:25,080 --> 00:02:26,365
I don't know that name.
38
00:02:34,323 --> 00:02:35,602
No, I...
39
00:02:35,637 --> 00:02:37,242
It's just gas.
40
00:02:37,277 --> 00:02:38,882
You've got to sleep.
41
00:03:11,353 --> 00:03:12,633
I'm gasping.
42
00:03:16,992 --> 00:03:18,271
I'll light it outside.
43
00:03:53,582 --> 00:03:55,542
Don't put the gas away yet.
44
00:04:17,016 --> 00:04:19,975
I mean, the thing is... it's a comic.
45
00:04:20,010 --> 00:04:21,895
No, it's a graphic novel.
46
00:04:22,935 --> 00:04:25,014
It's called The Utopia Experiments.
47
00:04:26,334 --> 00:04:30,653
It's about a scientist who makes
a deal with the devil for knowledge.
48
00:04:30,688 --> 00:04:33,332
And the devil appears
in a number of guises,
49
00:04:33,367 --> 00:04:36,571
but always as an animal-human hybrid,
50
00:04:36,606 --> 00:04:38,731
most notably a rabbit...
51
00:04:38,766 --> 00:04:39,890
A rabbit?
52
00:04:39,925 --> 00:04:40,650
Yeah.
53
00:04:40,685 --> 00:04:44,849
Oh, so he's in it, then? The guy
that wrote this, it's about him?
54
00:04:44,884 --> 00:04:47,728
Hardly original, I mean Bukowski.
55
00:04:47,763 --> 00:04:48,768
Hmm.
56
00:04:51,087 --> 00:04:53,287
His name was Mark Dane.
57
00:04:53,322 --> 00:04:56,446
He was a delusional
paranoid schizophrenic.
58
00:04:56,481 --> 00:04:59,525
He spent two years in
a mental institution called Shenley,
59
00:04:59,560 --> 00:05:02,045
where he wrote this
and then killed himself,
60
00:05:02,080 --> 00:05:04,764
which... adds to the conspiracy.
61
00:05:04,799 --> 00:05:08,963
It can be linked to BSE,
the assassination of Indira Gan...
62
00:05:08,998 --> 00:05:11,562
Conspiracy's not really very now.
63
00:05:11,597 --> 00:05:13,602
Are you saying
that you think this is real?
64
00:05:13,637 --> 00:05:15,281
Because that's a bit...
65
00:05:15,316 --> 00:05:17,481
Can I actually say
what I want to say?!
66
00:05:17,516 --> 00:05:21,520
No-one's attacking you, Becky.
You studied medicine.
67
00:05:21,555 --> 00:05:23,719
Up until May,
you were on course to be a doctor,
68
00:05:23,754 --> 00:05:26,198
so... why the sudden change?
69
00:05:26,233 --> 00:05:27,198
My father died.
70
00:05:29,118 --> 00:05:32,437
My father had a degenerative illness
called Deel's syndrome,
71
00:05:32,472 --> 00:05:35,156
where his entire body shut down.
72
00:05:35,191 --> 00:05:37,395
His fingers, arms, legs, hands,
73
00:05:37,430 --> 00:05:39,155
until all that was left
was his throat,
74
00:05:39,190 --> 00:05:41,594
and when that stopped working,
he suffocated to death.
75
00:05:41,629 --> 00:05:43,154
Becky, no-one is attacking you...
76
00:05:43,189 --> 00:05:45,713
Look, are you going to fucking
fund this or what?!
77
00:05:45,748 --> 00:05:48,113
I mean, look at you!
I've had a look at your website.
78
00:05:48,148 --> 00:05:51,392
You've got people doing PhDs in...
Star Wars and Doctor fucking Who!
79
00:06:28,422 --> 00:06:30,142
Martin needs the RDS sheets.
80
00:06:30,177 --> 00:06:31,461
I'm doing that, I'm just...
81
00:06:31,496 --> 00:06:32,861
No, you're not,
you're messing about on forums.
82
00:06:32,896 --> 00:06:35,340
I'm not messing around on forums.
83
00:06:38,100 --> 00:06:40,739
He needs these before Frankfurt.
Why aren't you doing them?
84
00:06:40,774 --> 00:06:43,138
Because it's so tedious
it's making my eyes bleed.
85
00:06:43,173 --> 00:06:45,418
You think you're so much better
than everyone else.
86
00:06:45,453 --> 00:06:48,257
No. I think we're all morons.
87
00:06:48,292 --> 00:06:50,297
Just... fucking do it, Ian!
88
00:06:52,056 --> 00:06:56,815
I mean...
if you've got any questions, ask.
89
00:06:56,850 --> 00:06:59,094
Actually, I...
I do have one question.
90
00:06:59,129 --> 00:07:00,974
Martin's penis.
91
00:07:01,009 --> 00:07:03,573
Is that a meaty taste,
or is it more salty?
92
00:07:03,608 --> 00:07:05,333
Very witty, Ian, so smart.
93
00:07:05,368 --> 00:07:07,932
Or do you just not think of that
and get on with the job in hand?
94
00:07:07,967 --> 00:07:09,532
Yeah, well, I've got a joke for you.
95
00:07:09,567 --> 00:07:12,531
You're 28 years old and you still
live at home with your mum.
96
00:07:12,566 --> 00:07:15,850
Ha! That's a laugh!
97
00:08:08,077 --> 00:08:09,156
Wilson Wilson...
98
00:08:12,475 --> 00:08:14,875
Jesus Christ, Grant.
99
00:08:14,910 --> 00:08:17,194
780 members, and it has to be Grant.
100
00:08:30,911 --> 00:08:33,670
Becky, Becky, Becky... Hello, Becky.
101
00:09:26,616 --> 00:09:28,456
Jesus Christ...
102
00:11:30,488 --> 00:11:32,488
Hi, hon!
103
00:11:32,523 --> 00:11:33,967
Michael? Where are you?
104
00:11:35,767 --> 00:11:36,807
Are you OK?
105
00:11:38,166 --> 00:11:41,126
Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm fine,
I'm, eh...
106
00:11:43,525 --> 00:11:45,164
...at work!
107
00:11:45,199 --> 00:11:46,564
I'll be a little late.
108
00:11:46,599 --> 00:11:48,484
You sound a little bit
out of kilter.
109
00:11:48,519 --> 00:11:50,523
No, I'm fine, Jen.
110
00:11:50,558 --> 00:11:53,602
D-Department of Health politics is all.
111
00:11:53,637 --> 00:11:55,042
I love you.
112
00:11:56,482 --> 00:11:58,121
Yeah, course you do.
113
00:11:58,156 --> 00:12:00,521
Idiot.
114
00:12:01,680 --> 00:12:04,879
And are you... OK about tomorrow?
115
00:12:04,914 --> 00:12:07,319
About the clinic?
116
00:12:07,354 --> 00:12:09,718
What? Yeah, of course.
117
00:12:09,753 --> 00:12:11,798
I have a good feeling this time.
118
00:12:11,833 --> 00:12:12,597
Heh...
119
00:12:12,632 --> 00:12:14,677
Look, I'd better go.
120
00:12:22,075 --> 00:12:24,234
You get my whore pregnant.
121
00:12:24,269 --> 00:12:27,474
You want your wife to know?
You want your minister to know?
122
00:12:27,509 --> 00:12:32,312
Look, look... I-I'm not anyone,
I'm just a civil servant.
123
00:12:32,347 --> 00:12:36,751
Senior civil servant. You're
private secretary to the minister.
124
00:12:36,786 --> 00:12:38,231
Important.
125
00:12:38,266 --> 00:12:42,350
No. No, no, no, no, no, no,
you're wrong, I'm no-one.
126
00:12:42,385 --> 00:12:45,069
Shut your fucking shit mouth!
127
00:12:45,104 --> 00:12:49,068
You think I care about you
or your bitch wife?
128
00:12:49,103 --> 00:12:51,627
You do a mission for me, yeah?
129
00:12:52,787 --> 00:12:54,347
Mission? What are you...?
130
00:12:54,382 --> 00:12:58,506
You get my whore pregnant,
you think this is game?
131
00:12:58,541 --> 00:13:01,585
We play game, spy game.
132
00:13:01,620 --> 00:13:03,024
I have friends.
133
00:13:03,059 --> 00:13:05,504
Do mission for my friends, yeah?
134
00:13:05,539 --> 00:13:07,583
You do what we say
135
00:13:07,618 --> 00:13:09,223
or I fuck your life.
136
00:13:37,775 --> 00:13:41,774
And then there's the secondary-care
waiting times for cancer patients.
137
00:13:41,809 --> 00:13:42,774
We'll have to set those on the...
138
00:13:42,809 --> 00:13:44,854
No, no, that's medical.
139
00:13:44,889 --> 00:13:47,413
Let Deidra set those in consultation
with the GMC.
140
00:13:47,448 --> 00:13:51,012
Sure? Cancer makes the papers.
Geoff won't be happy.
141
00:13:51,047 --> 00:13:53,371
Oh, bollocks to Geoff.
142
00:13:53,406 --> 00:13:56,131
And, of course, there's this meeting
with Corvadt tomorrow.
143
00:13:56,140 --> 00:13:56,710
Oh, Christ.
144
00:13:56,726 --> 00:13:58,690
Conran Letts himself, no less.
145
00:13:58,725 --> 00:14:01,489
He'll just to try and flog me
that bloody Russian flu vaccine.
146
00:14:01,524 --> 00:14:04,688
I'll have to take Michael with me or
I won't understand a fucking word.
147
00:14:07,768 --> 00:14:08,807
Michael.
148
00:14:09,847 --> 00:14:11,407
A penny for your thoughts.
149
00:14:16,880 --> 00:14:19,285
Shit, vaccines! That reminds me,
150
00:14:19,320 --> 00:14:23,204
we've got to get the updated rubella
before GPs start griping.
151
00:14:23,239 --> 00:14:25,643
I'll get you that to you today,
Michael.
152
00:14:31,322 --> 00:14:32,321
That's me, Joe.
153
00:14:34,201 --> 00:14:36,960
Funeral, is it?
154
00:14:36,995 --> 00:14:38,800
You're not wearing black.
155
00:14:49,837 --> 00:14:52,076
You get serious about this job, Ian!
156
00:14:54,316 --> 00:14:56,995
Not everything's beneath you!
157
00:15:03,313 --> 00:15:07,032
And then we extract sequenced
polymorphic loci from the patient,
158
00:15:07,067 --> 00:15:10,831
put it through an amplified
testing process using PCR.
159
00:15:10,866 --> 00:15:12,831
Very exciting.
160
00:15:12,866 --> 00:15:15,590
Well, yes, that is very...
161
00:15:15,625 --> 00:15:18,189
But we still have
over 20 million shots of Tamiflu
162
00:15:18,224 --> 00:15:20,189
for the swine flu that never hit.
163
00:15:20,224 --> 00:15:22,308
Russian flu's been around forever.
164
00:15:22,343 --> 00:15:23,828
Michael.
165
00:15:23,863 --> 00:15:25,188
According to our research,
166
00:15:25,223 --> 00:15:28,467
the H1N1 pathogen in this new strain
is about to mutate
167
00:15:28,502 --> 00:15:29,906
and will have the potential
168
00:15:29,941 --> 00:15:32,066
for mortality rates
in the hundreds of thousands.
169
00:15:32,101 --> 00:15:33,426
We've made a thorough report.
170
00:15:33,461 --> 00:15:35,505
And we don't agree with it.
171
00:15:35,540 --> 00:15:39,344
Neither does the WHO
or the Geneva Medical Institute.
172
00:15:39,379 --> 00:15:41,304
Look, food prices are rocketing,
173
00:15:41,339 --> 00:15:43,663
there are riots
on the streets of Sydney.
174
00:15:43,698 --> 00:15:45,549
No-one's thinking about flu.
175
00:15:46,537 --> 00:15:48,942
Bloody Geoff. So sorry, Sir Conran.
176
00:15:59,353 --> 00:16:01,313
You should persuade him to take it.
177
00:16:05,516 --> 00:16:07,396
You should make it your mission.
178
00:16:11,557 --> 00:16:13,277
M-My mission?
179
00:16:13,312 --> 00:16:14,678
It's your mission.
180
00:16:17,359 --> 00:16:20,321
This word mean something to you,
Dugdale?
181
00:16:22,801 --> 00:16:25,683
All of us have a mission in life.
182
00:16:25,718 --> 00:16:28,563
This is yours.
183
00:16:28,598 --> 00:16:29,603
Understand?
184
00:16:34,765 --> 00:16:37,766
Do you fucking understand
your mission?
185
00:16:42,008 --> 00:16:44,008
Sorry.
186
00:16:44,043 --> 00:16:45,409
Did I miss anything?
187
00:16:52,812 --> 00:16:56,933
Oi! What do you think you're doing?!
That's my car!
188
00:16:58,214 --> 00:16:59,333
Come on, then.
189
00:17:01,055 --> 00:17:03,295
Come on, then!
190
00:17:03,330 --> 00:17:05,136
What?
191
00:17:05,171 --> 00:17:06,337
Are you joking?
192
00:17:07,817 --> 00:17:09,017
What are you...?
193
00:17:09,052 --> 00:17:11,538
What are you talking about,
you little shit?
194
00:17:16,220 --> 00:17:17,700
Sorry, mate.
195
00:17:20,461 --> 00:17:22,822
What's the matter with you?
196
00:17:22,857 --> 00:17:25,063
I'm twice your size,
for Christ's sake.
197
00:17:27,463 --> 00:17:28,704
Sorry.
198
00:17:30,585 --> 00:17:33,226
Mate...
199
00:17:33,261 --> 00:17:35,426
I'm just...
I'm just a piece of shit.
200
00:17:40,948 --> 00:17:41,788
Well, don't start...
201
00:17:41,823 --> 00:17:42,949
I'm sorry.
202
00:17:42,984 --> 00:17:45,990
You're not a piece of...
You just shouldn't be doing this.
203
00:17:46,025 --> 00:17:47,270
That's my car.
204
00:17:54,592 --> 00:17:56,794
Shake, yeah?
205
00:17:56,829 --> 00:17:58,114
Who's shit now, mate?
206
00:17:59,674 --> 00:18:01,436
Oh, you fucking animal!
207
00:18:01,471 --> 00:18:04,916
You're the shit now, innit, mate?!
208
00:18:46,531 --> 00:18:50,532
I meant to ask you
about the PSF on clinical data.
209
00:18:50,567 --> 00:18:51,893
I'm in a hurry, can Tony...?
210
00:18:51,928 --> 00:18:54,774
Sure. I've got an appointment later,
but I'll...
211
00:18:54,809 --> 00:18:57,015
Now... what about the vaccine?
212
00:18:58,575 --> 00:19:00,215
Should we order the vaccine?
213
00:19:00,250 --> 00:19:03,537
The new rubella? Yes, definitely.
Do it today, I'm not here tomorrow,
214
00:19:03,572 --> 00:19:05,697
and there's a price increase
factored in if...
215
00:19:05,732 --> 00:19:07,659
No. Russian flu.
216
00:19:09,219 --> 00:19:14,301
I've looked at the projections again,
and... I think we could reconsider.
217
00:19:14,336 --> 00:19:17,462
What are you talking about?
Russian flu?!
218
00:19:17,497 --> 00:19:20,582
I might as well
put a fucking gun to my head!
219
00:19:20,617 --> 00:19:22,664
Christ, what's the matter with you?
220
00:19:54,635 --> 00:19:56,115
Hello.
221
00:19:56,150 --> 00:19:57,996
Becky...
222
00:19:58,031 --> 00:19:59,996
Wilson Wilson?
223
00:20:00,032 --> 00:20:01,517
Are you Wilson Wilson?
224
00:20:02,758 --> 00:20:04,878
Well, why aren't you wearing blue?
225
00:20:04,913 --> 00:20:06,118
Don't look good in blue.
226
00:20:10,848 --> 00:20:12,088
What?
227
00:21:28,820 --> 00:21:30,340
Got it!
228
00:21:35,621 --> 00:21:37,582
Does anyone else know you had that?
229
00:21:37,617 --> 00:21:39,661
Just some friends.
230
00:21:39,696 --> 00:21:44,423
Not friends, just on... on a forum,
friends on a forum.
231
00:21:44,458 --> 00:21:47,463
It's there, on my computer,
I can get it for you.
232
00:22:02,065 --> 00:22:05,505
No Bejan, no Grant.
233
00:22:05,540 --> 00:22:08,225
Do you think we got the right place?
234
00:22:08,260 --> 00:22:11,307
Funny, seeing each other like this.
235
00:22:13,306 --> 00:22:15,187
I didn't expect you to be pretty,
Becky.
236
00:22:17,027 --> 00:22:20,187
Thank you, Wilson... I think.
237
00:22:20,222 --> 00:22:22,508
And you, Ian,
I didn't expect you to be...
238
00:22:23,668 --> 00:22:24,509
Tall?
239
00:22:24,544 --> 00:22:25,989
No, black.
240
00:22:29,469 --> 00:22:30,869
What do you do, Becky?
241
00:22:30,904 --> 00:22:33,470
I'm applying for a PhD.
242
00:22:33,505 --> 00:22:35,870
Believe me,
it's not important or interesting.
243
00:22:35,905 --> 00:22:37,390
Worried I'm too thick to get it?
244
00:22:37,425 --> 00:22:39,030
Yes, I am.
245
00:22:41,231 --> 00:22:42,391
What do you do?
246
00:22:42,426 --> 00:22:45,072
Well, think of the least interesting
thing you can think of.
247
00:22:45,107 --> 00:22:46,152
IT.
248
00:22:47,752 --> 00:22:49,032
Oh, no fucking way!
249
00:22:49,067 --> 00:22:51,232
Way fucking way.
250
00:22:53,068 --> 00:22:54,793
I also live with my mum.
251
00:22:54,828 --> 00:22:57,553
Jesus Christ,
you're gonna make me cry now, Ian!
252
00:22:58,754 --> 00:23:00,394
What happened?
253
00:23:00,429 --> 00:23:02,394
I don't know.
254
00:23:02,429 --> 00:23:03,795
I really don't know.
255
00:23:12,675 --> 00:23:14,275
Where is Jessica Hyde?
256
00:23:17,117 --> 00:23:18,356
Who's that?
257
00:23:23,197 --> 00:23:25,117
I don't...
258
00:23:25,153 --> 00:23:27,518
Where is Jessica Hyde?
259
00:23:27,553 --> 00:23:28,998
Look...
260
00:23:32,678 --> 00:23:34,398
I don't know who that is!
261
00:23:34,433 --> 00:23:36,199
Look, just...
262
00:23:36,234 --> 00:23:38,479
Look, do you want money?
I've got money.
263
00:23:39,599 --> 00:23:40,880
I can give you money.
264
00:23:51,321 --> 00:23:54,202
Where... is...
265
00:23:56,243 --> 00:23:57,282
Jessica
266
00:23:59,682 --> 00:24:00,763
Hyde?
267
00:24:04,043 --> 00:24:08,163
I honestly... have no idea
268
00:24:08,198 --> 00:24:09,725
who you're talking about.
269
00:24:28,247 --> 00:24:29,287
Ah!
270
00:25:03,892 --> 00:25:05,373
Ah!
271
00:25:39,178 --> 00:25:40,338
Where is it?
272
00:26:35,181 --> 00:26:38,343
Just about to raise
the contracts for the vaccine.
273
00:26:38,378 --> 00:26:42,423
Just need you to sign off and then
it's all systems go.
274
00:26:42,458 --> 00:26:43,703
The rubella?
275
00:26:43,738 --> 00:26:44,824
Yeah. Great.
276
00:26:51,344 --> 00:26:53,784
Did it go OK today?
277
00:26:53,819 --> 00:26:56,265
Oh, Geoff wants my job.
278
00:26:56,300 --> 00:26:58,065
It was OK.
279
00:26:59,706 --> 00:27:01,906
Are you all right, Michael?
280
00:27:01,941 --> 00:27:04,466
Everything at home all right?
281
00:27:04,501 --> 00:27:06,106
You just seem a bit, erm...
282
00:27:12,547 --> 00:27:14,708
We're doing IVF.
283
00:27:16,748 --> 00:27:19,108
Jen can't conceive.
284
00:27:20,269 --> 00:27:21,709
I don't know what to do.
285
00:27:25,470 --> 00:27:28,150
I can't talk about this just now,
Greg.
286
00:27:28,185 --> 00:27:30,990
Greg, I think if I speak I might...
287
00:27:31,025 --> 00:27:31,991
crack.
288
00:27:34,230 --> 00:27:36,991
OK. OK. I understand.
289
00:27:40,073 --> 00:27:41,673
If you need to take some time?
290
00:27:41,708 --> 00:27:43,513
I don't. Thank you.
291
00:27:43,548 --> 00:27:45,074
But... I don't.
292
00:27:50,516 --> 00:27:53,437
You're actually saying that
the tsunami that killed, what,
293
00:27:53,472 --> 00:27:57,879
hundreds of thousands was the
American military testing a weapon?
294
00:27:57,914 --> 00:28:00,440
You're fucking mental, Wilson.
295
00:28:00,475 --> 00:28:02,160
It's called a tsunami bomb.
296
00:28:02,195 --> 00:28:04,601
A strategically placed
nuke on the seabed.
297
00:28:04,636 --> 00:28:07,002
Technology has existed
since World War II.
298
00:28:07,037 --> 00:28:08,762
You're fucking mental, Wilson!
299
00:28:08,797 --> 00:28:12,324
Think about it. We're living on a
planet with dwindling resources.
300
00:28:12,359 --> 00:28:13,644
Do you watch the news, Ian?
301
00:28:13,679 --> 00:28:17,606
Jesus Christ! Wilson, if just one of
the conspiracy theories was proved...
302
00:28:17,641 --> 00:28:18,885
What about Utopia then?
303
00:28:18,921 --> 00:28:22,087
Oh, don't start all of that
Nostradamus crap. Tell him, Becky.
304
00:28:22,122 --> 00:28:26,528
I don't believe it, as such.
305
00:28:26,563 --> 00:28:29,890
But there are some things in it
that are a bit odd.
306
00:28:29,925 --> 00:28:30,890
What?
307
00:28:32,330 --> 00:28:35,452
Oh, Becky, Becky, Becky!
308
00:28:35,487 --> 00:28:38,373
How can you believe any of that?
You!
309
00:28:38,408 --> 00:28:40,373
Why are you into it then?
310
00:28:40,408 --> 00:28:43,175
Well... for the artwork.
311
00:28:43,210 --> 00:28:47,015
The stories, the sheer imaginative
vision.
312
00:28:47,050 --> 00:28:50,097
It's like opening
a door into another world.
313
00:28:50,132 --> 00:28:52,818
I don't need to diminish it by
pretending it's real.
314
00:28:52,853 --> 00:28:54,458
It's opening a door all right,
315
00:28:54,493 --> 00:28:59,019
but what you don't realise is that
it is opening the door to reality.
316
00:29:04,021 --> 00:29:05,902
What does that even mean, Wilson?
317
00:29:08,303 --> 00:29:10,304
I don't know. I'm a bit drunk.
318
00:29:14,580 --> 00:29:16,505
Oh! Last orders.
319
00:29:17,746 --> 00:29:19,667
No sign of Bejan or Grant.
320
00:29:19,702 --> 00:29:23,709
Let's go back to mine and drink
until we can't feel our legs.
321
00:29:28,550 --> 00:29:30,471
Who's the little bitch then, son?
322
00:29:30,506 --> 00:29:32,311
Does she know you're a bag of puke?
323
00:29:32,346 --> 00:29:33,392
Sure does, Dad.
324
00:29:33,427 --> 00:29:36,472
After all, I came out of your
withered testicles.
325
00:29:39,508 --> 00:29:40,954
Your dad's madder than you!
326
00:29:40,989 --> 00:29:42,755
Well, he called me Wilson,
didn't he?
327
00:29:43,755 --> 00:29:45,756
So Wilson Wilson's your real name?
328
00:29:49,317 --> 00:29:51,318
What did you use all this stuff for?
329
00:29:51,353 --> 00:29:55,279
Expunging all trace of myself
from the World Wide Web.
330
00:29:55,314 --> 00:29:57,319
I have, over the past five years,
331
00:29:57,355 --> 00:30:00,681
using various international laws,
data protection acts
332
00:30:00,716 --> 00:30:04,522
and internet know-how, wiped all
trace of me from the world.
333
00:30:05,843 --> 00:30:10,044
No bank account, no bills,
driver's licence, nothing.
334
00:30:10,079 --> 00:30:13,966
Every IP address here is masked
and encrypted to avoid detection.
335
00:30:16,926 --> 00:30:17,927
I'm invisible.
336
00:30:18,968 --> 00:30:22,568
You do know you've used your
real name on our forum, right?
337
00:30:24,129 --> 00:30:26,050
Who'd believe that's a real name?
338
00:30:27,850 --> 00:30:29,691
I can lower my heart rate,
pick locks
339
00:30:29,726 --> 00:30:32,492
and, if I was handcuffed
to a radiator, I could escape
340
00:30:32,527 --> 00:30:34,293
by dislocating both my thumbs.
341
00:30:37,413 --> 00:30:38,494
Why?
342
00:30:38,529 --> 00:30:40,414
Look out your window, Ian.
343
00:30:40,449 --> 00:30:43,336
When the shit hits,
Wilson Wilson will not...
344
00:30:43,371 --> 00:30:45,056
Oh! Slivovitz!
345
00:30:45,091 --> 00:30:46,137
Brilliant!
346
00:30:46,172 --> 00:30:47,337
It's Polish.
347
00:30:47,372 --> 00:30:51,258
It will make us go blind.
348
00:30:53,859 --> 00:30:56,420
Do you want to see my nuclear
fallout shelter?
349
00:31:04,303 --> 00:31:05,303
Wilson!
350
00:31:07,423 --> 00:31:08,905
Wilson.
351
00:31:11,225 --> 00:31:13,866
Wilson Wilson!
352
00:31:16,667 --> 00:31:17,787
Gone. He's gone!
353
00:31:19,148 --> 00:31:20,148
Well, erm...
354
00:31:21,229 --> 00:31:25,350
I guess that means we're
alone, Ian.
355
00:31:26,791 --> 00:31:28,911
Stay.
356
00:31:28,946 --> 00:31:30,712
Ow!
357
00:31:30,747 --> 00:31:33,032
Shit. Sorry.
358
00:31:33,068 --> 00:31:34,793
I'm so drunk.
359
00:31:37,195 --> 00:31:38,915
Ah! Ow!
360
00:31:38,950 --> 00:31:40,355
Ah!
361
00:31:55,520 --> 00:31:56,961
Ah! Fuck!
362
00:31:56,996 --> 00:31:58,962
Sorry. Sorry.
363
00:31:58,997 --> 00:32:00,001
Ah!
364
00:32:00,037 --> 00:32:01,443
Are you OK?
365
00:32:14,682 --> 00:32:15,727
OK.
366
00:32:24,571 --> 00:32:27,372
Wait. Wait.
367
00:32:42,692 --> 00:32:44,738
What? WHAT?
368
00:32:49,179 --> 00:32:50,419
What?
369
00:32:50,454 --> 00:32:52,220
Um...
370
00:32:52,255 --> 00:32:54,541
My penis isn't working.
371
00:32:58,102 --> 00:33:00,662
It's a disaster.
372
00:33:02,339 --> 00:33:03,544
Ssh!
373
00:33:42,838 --> 00:33:45,479
Are you a friend of Bejan Chervo's?
374
00:33:45,514 --> 00:33:47,960
We found Bejan dead this morning.
375
00:33:47,995 --> 00:33:49,240
Can't be 100%,
376
00:33:49,275 --> 00:33:52,201
but it looks like he's
jumped from his balcony window.
377
00:33:54,041 --> 00:33:55,402
Like... suicide?
378
00:33:55,437 --> 00:33:57,523
Are you OK?
Would you like some tea?
379
00:33:57,558 --> 00:34:01,323
I don't drink tea.
Caffeine was invented by the CIA.
380
00:34:02,725 --> 00:34:04,525
Did he leave a note?
381
00:34:04,560 --> 00:34:05,566
No note.
382
00:34:05,601 --> 00:34:07,566
But...he's dead?
383
00:34:07,601 --> 00:34:09,206
Would you like some water?
384
00:34:10,287 --> 00:34:11,287
No.
385
00:34:14,969 --> 00:34:16,649
Can I have some water, please?
386
00:34:27,053 --> 00:34:29,133
What makes you think it was suicide?
387
00:34:29,168 --> 00:34:32,575
He had a history of depression
stretching back years. So...
388
00:34:32,610 --> 00:34:34,295
What?! No, he didn't.
389
00:34:34,330 --> 00:34:35,936
He did.
390
00:34:35,971 --> 00:34:37,616
Look, sometimes people...
391
00:34:37,651 --> 00:34:41,417
Listen to me. I knew Bejan, all
right?
392
00:34:41,452 --> 00:34:43,579
He was not depressed.
393
00:34:43,614 --> 00:34:45,139
Medical records don't lie.
394
00:35:13,629 --> 00:35:14,709
Gotcha!
395
00:35:14,744 --> 00:35:16,749
I've got you this time, eh?
396
00:35:16,784 --> 00:35:18,190
Who's the shit now, eh?
397
00:35:18,225 --> 00:35:19,350
Who's the shit now?
398
00:35:19,385 --> 00:35:20,471
Get off me!
399
00:35:20,506 --> 00:35:23,032
You're not going anywhere, mate.
Ahhh!
400
00:35:23,067 --> 00:35:24,192
Fuck!
401
00:35:24,227 --> 00:35:26,113
You little shit!
402
00:35:26,148 --> 00:35:28,274
You little fucker!
403
00:35:31,835 --> 00:35:34,195
Michael, this is for Russian Flu.
404
00:35:34,230 --> 00:35:35,676
What, are we getting that?
405
00:35:37,757 --> 00:35:39,958
It's all signed off, isn't it?
406
00:35:39,993 --> 00:35:41,838
Yeah, but I mean...
407
00:35:41,873 --> 00:35:43,599
Do you want to check?
408
00:35:43,634 --> 00:35:45,640
I mean, once we're contractually
obliged...
409
00:35:45,675 --> 00:35:47,600
Just put the fucking thing in, Bev!
410
00:35:58,639 --> 00:36:00,565
I hope you've been paying
attention.
411
00:36:00,600 --> 00:36:02,445
There'll be a test at the end.
412
00:36:02,480 --> 00:36:04,886
Pens at the ready,
brains switched on.
413
00:36:07,083 --> 00:36:08,838
Can I help you?
414
00:36:12,307 --> 00:36:15,418
That's Grant Leetham, Miss.
He's in our class.
415
00:36:17,252 --> 00:36:19,964
The police are here, Grant.
416
00:36:19,999 --> 00:36:23,034
A man was very seriously
hurt today.
417
00:36:23,069 --> 00:36:25,228
Do you know anything about this?
418
00:36:29,255 --> 00:36:31,847
Look, Grant, I want to help you.
419
00:36:31,882 --> 00:36:33,881
If you're mixed up in something...
420
00:36:45,445 --> 00:36:48,117
Well, if you won't talk to me...
421
00:36:48,152 --> 00:36:50,231
Come in, gentlemen.
422
00:36:55,694 --> 00:36:58,166
It's all right, Grant.
It's policemen.
423
00:36:58,202 --> 00:37:00,120
They're not going to bite.
424
00:37:00,155 --> 00:37:02,673
Too high this time; we checked.
425
00:37:07,178 --> 00:37:09,492
Listen, I know this is serious,
426
00:37:09,526 --> 00:37:14,995
but if he's sorry, perhaps we could
talk to the gentleman involved?
427
00:37:15,029 --> 00:37:19,022
He is only 11 and there are
circumstances at home.
428
00:37:28,154 --> 00:37:29,909
Jesus Christ!
429
00:37:40,436 --> 00:37:42,310
All right, Rejane? Tel?
430
00:37:45,022 --> 00:37:46,019
Ian Johnson?
431
00:37:47,677 --> 00:37:50,432
I'm Detective Inspector Leeman,
this is DC Keatly.
432
00:37:51,278 --> 00:37:54,300
I'm arresting you under the
Sexual Offences Act 2003
433
00:37:54,330 --> 00:37:56,910
on suspicion of rape of a child
under the age of 13,
434
00:37:56,945 --> 00:37:59,723
assault of a child under the age
of 13 by penetration
435
00:37:59,758 --> 00:38:02,892
and inflicting grievous
bodily harm with intent.
436
00:38:11,800 --> 00:38:15,494
A guilty plea, first offence,
not on the register, maybe
437
00:38:15,500 --> 00:38:18,935
six to eight years.
You'll serve four. Maybe.
438
00:38:19,298 --> 00:38:24,464
Reduced? But...
but I'm innocent.
439
00:38:25,769 --> 00:38:29,269
Ian, they've taken
three samples of your DNA.
440
00:38:29,290 --> 00:38:31,600
The chance of error is one
in ten billion.
441
00:38:31,610 --> 00:38:33,300
There aren't that
many people on the planet.
442
00:38:35,233 --> 00:38:36,438
We have your DNA.
443
00:39:08,693 --> 00:39:10,139
Jesus Christ.
444
00:39:24,157 --> 00:39:26,045
Jesus Christ.
445
00:39:27,170 --> 00:39:28,375
Am I free?
446
00:39:29,460 --> 00:39:30,946
Am I free?
447
00:39:30,981 --> 00:39:32,030
Still a suspect.
448
00:39:32,065 --> 00:39:33,757
Why is my brother still a suspect?
449
00:39:33,792 --> 00:39:35,524
We were at a wedding,
for Christ's sake.
450
00:39:35,560 --> 00:39:37,010
There's hundreds of witnesses.
451
00:39:42,268 --> 00:39:43,518
Hiya.
452
00:39:43,553 --> 00:39:45,512
Hi. How are you?
453
00:39:45,547 --> 00:39:46,782
Terrible.
454
00:39:46,917 --> 00:39:50,156
I was arrested yesterday
and I spent the night in a cell.
455
00:39:51,889 --> 00:39:55,418
They said I was connected
to some kind of child porn thing.
456
00:39:56,374 --> 00:39:57,972
I was arrested as well.
457
00:39:59,651 --> 00:40:01,809
Sexual assault.
458
00:40:01,844 --> 00:40:02,888
They had my DNA.
459
00:40:02,923 --> 00:40:05,685
Ian, do you think you could
come back here please?
460
00:40:05,720 --> 00:40:06,804
Why?
461
00:40:06,839 --> 00:40:09,042
Wilson Wilson,
he left me a message.
462
00:40:10,081 --> 00:40:11,839
Bejan killed himself.
463
00:40:20,270 --> 00:40:22,069
I don't want you to write this up.
464
00:40:22,104 --> 00:40:23,108
Jesus Christ.
465
00:40:23,143 --> 00:40:26,065
What I'm about to tell you,
don't write it up, promise me.
466
00:40:26,100 --> 00:40:28,502
All right, I won't write it up.
467
00:40:28,537 --> 00:40:30,341
Bejan wasn't depressed.
468
00:40:30,376 --> 00:40:33,258
Look, it's not unusual for people
like that to keep things quiet.
469
00:40:33,293 --> 00:40:36,415
According to his medical records,
he was on Mirtazepine last August.
470
00:40:36,420 --> 00:40:37,480
How do you know his medical records?
471
00:40:37,489 --> 00:40:39,532
I looked at the code
his records were written in.
472
00:40:39,566 --> 00:40:41,410
It's something called HL7.
473
00:40:41,445 --> 00:40:45,486
Well, a new patch was released
for HL7 12 days ago.
474
00:40:45,521 --> 00:40:49,761
Bejan's records go back to the '90s
and yet they have this correction.
475
00:40:49,796 --> 00:40:51,000
You've just committed a crime.
476
00:40:51,035 --> 00:40:52,039
Don't you see?
477
00:40:52,074 --> 00:40:54,956
His entire medical history was
written within the last two weeks.
478
00:40:54,991 --> 00:40:55,676
I'm supposed to arrest you now.
479
00:40:55,711 --> 00:40:58,273
Which is why I'm telling you
I knew Bejan, we were friends...
480
00:40:58,308 --> 00:41:00,950
I know you're upset
your friend's just died.
481
00:41:00,985 --> 00:41:03,987
But you need to go home
now before I change my mind.
482
00:41:04,022 --> 00:41:05,586
Don't make the report, please.
483
00:41:05,621 --> 00:41:06,625
I mean, if they can do that...
484
00:41:06,660 --> 00:41:07,664
Now!
485
00:41:45,387 --> 00:41:47,145
I've got to tell you some stuff.
486
00:41:48,344 --> 00:41:50,022
You better sit.
487
00:41:50,057 --> 00:41:54,578
I think this is about Utopia
and Mark Dane, the man that wrote it.
488
00:41:54,613 --> 00:41:57,774
Last year, I spoke to a nurse
who worked at Shenley
489
00:41:57,809 --> 00:41:59,293
when Mark Dane was there.
490
00:41:59,328 --> 00:42:01,531
She said he was a model patient,
491
00:42:01,566 --> 00:42:05,487
quiet, and they thought he must
have been some kind of geneticist
492
00:42:05,522 --> 00:42:08,324
but by the time they got to him,
his brain was fried.
493
00:42:09,923 --> 00:42:13,399
The only time he was ever trouble
was when they tried to give him
494
00:42:13,434 --> 00:42:16,756
a new brand of drug
and he went psycho.
495
00:42:16,791 --> 00:42:18,154
Hospitalised three men.
496
00:42:19,193 --> 00:42:21,951
The drugs were made by
a company called Corvadt.
497
00:42:21,986 --> 00:42:23,469
So?
498
00:42:23,504 --> 00:42:27,665
Right, in 2008, a researcher
at Berkeley called Norton wrote
499
00:42:27,700 --> 00:42:30,542
a paper into a new disease
called Deel's Syndrome.
500
00:42:30,577 --> 00:42:32,460
It's like Huntington's.
501
00:42:32,495 --> 00:42:36,137
It's a neurodegenerative disorder
where the entire body shuts down.
502
00:42:36,172 --> 00:42:38,295
And it's hereditary.
503
00:42:38,330 --> 00:42:40,133
But what Norton discovered
504
00:42:40,168 --> 00:42:43,529
is that Deel's has no
genetic history whatsoever.
505
00:42:43,564 --> 00:42:46,766
It's not present in parents,
relatives, nothing.
506
00:42:46,801 --> 00:42:49,643
It's like it just popped
into existence in 1986.
507
00:42:49,678 --> 00:42:52,601
– Is that possible?
No! Not really, no.
508
00:42:52,635 --> 00:42:56,437
So he thought that Deel's must
have been a man-made disease.
509
00:42:56,472 --> 00:42:59,793
So he looked into the patients'
backgrounds for a common denominator.
510
00:42:59,828 --> 00:43:01,352
Nothing.
511
00:43:01,387 --> 00:43:03,230
Except for one thing.
512
00:43:03,265 --> 00:43:06,827
They'd all at some point
worked for Corvadt.
513
00:43:06,861 --> 00:43:08,505
Why do you know all this?
514
00:43:14,779 --> 00:43:17,376
It's an image of the
genetic mutation in Deel's.
515
00:43:22,691 --> 00:43:24,010
Fuck.
516
00:43:25,608 --> 00:43:28,126
Hang on... So, what...
517
00:43:28,161 --> 00:43:31,043
if Dane was a geneticist, maybe he
saw this somewhere,
518
00:43:31,078 --> 00:43:32,561
drew it into Utopia.
519
00:43:32,596 --> 00:43:37,596
Yeah, only Utopia was published 1985
and this mutation didn't
520
00:43:37,631 --> 00:43:39,514
actually exist until 1989.
521
00:43:42,312 --> 00:43:43,470
No way.
522
00:43:43,505 --> 00:43:44,949
Fuck this. I mean...
523
00:43:44,984 --> 00:43:46,268
What has this got to do with me?
524
00:43:46,303 --> 00:43:47,427
Ian, please...
525
00:43:47,462 --> 00:43:48,585
I was in prison.
526
00:43:48,620 --> 00:43:50,863
They put me in a cell,
they... they accused me of rape.
527
00:43:50,898 --> 00:43:52,661
I think they're after the manuscript.
528
00:43:52,696 --> 00:43:55,858
Utopia Part Two. There must be
something in it that they want.
529
00:43:55,893 --> 00:43:57,976
Who the fuck are you?
Why do you know this?
530
00:44:00,574 --> 00:44:02,851
Because...
531
00:44:02,886 --> 00:44:04,570
my dad had Deel's.
532
00:44:05,928 --> 00:44:07,167
He died of it.
533
00:44:08,406 --> 00:44:09,765
It killed him.
534
00:44:23,911 --> 00:44:25,509
Look, do you want to sleep in there?
535
00:44:27,187 --> 00:44:29,305
I mean, just sleep?
536
00:44:33,142 --> 00:44:34,260
I'll take the chair.
537
00:45:36,959 --> 00:45:38,277
What do you want?
538
00:46:08,400 --> 00:46:11,836
I found out where Bejan got
the manuscript – Doomsday Comics.
539
00:46:11,871 --> 00:46:13,755
I looked it up online.
540
00:46:15,033 --> 00:46:17,031
Christ. What time is it?
541
00:46:17,066 --> 00:46:19,589
6:45. Sorry.
542
00:46:19,624 --> 00:46:21,707
Were you asleep?
543
00:46:34,214 --> 00:46:35,573
What do you want?
544
00:46:36,572 --> 00:46:38,011
You.
545
00:46:40,848 --> 00:46:44,484
... controversial decision to
spend £83 million on a vaccine
546
00:46:44,519 --> 00:46:45,843
for Russian flu.
547
00:46:45,878 --> 00:46:49,399
The Shadow Health Secretary branded
the decision beyond madness.
548
00:46:49,434 --> 00:46:52,716
The Public Health Minister,
Greg Ashby, hasn't been available
549
00:46:52,751 --> 00:46:55,753
for comment, but speculation
is mounting over the future...
550
00:46:55,788 --> 00:46:56,992
Out!
551
00:46:57,027 --> 00:46:58,351
Out, everyone!
552
00:47:06,463 --> 00:47:07,861
He...
553
00:47:08,900 --> 00:47:11,018
I asked if he wanted the vaccine.
554
00:47:11,053 --> 00:47:12,457
He said yes.
555
00:47:15,334 --> 00:47:17,052
He signed off on it.
556
00:47:18,171 --> 00:47:19,889
I thought he wanted it.
557
00:47:19,924 --> 00:47:21,368
He...
558
00:47:21,403 --> 00:47:22,447
He signed.
559
00:47:22,482 --> 00:47:24,325
He's fucking resigning, Michael.
560
00:47:24,360 --> 00:47:26,323
He's fucking losing his job!
561
00:47:39,270 --> 00:47:41,109
Do you think he's got it?
562
00:47:41,988 --> 00:47:43,666
Grant Latham's got it.
563
00:47:45,264 --> 00:47:46,583
Still...
564
00:47:46,618 --> 00:47:47,982
all this stuff.
565
00:47:49,580 --> 00:47:51,378
There's no trace of him online.
566
00:47:52,417 --> 00:47:54,655
People don't tend to hide
for no reason.
567
00:47:56,134 --> 00:47:57,772
He might know something.
568
00:48:02,128 --> 00:48:03,207
I'm...
569
00:48:03,242 --> 00:48:04,845
I'm going to cooperate.
570
00:48:08,561 --> 00:48:10,120
Whatever you want.
571
00:48:11,758 --> 00:48:15,155
I am going to cooperate...
572
00:48:16,953 --> 00:48:18,472
Argh!
573
00:48:20,390 --> 00:48:23,187
Most torturers tend to have
their favourite areas
574
00:48:23,222 --> 00:48:24,626
of the body to work on.
575
00:48:26,264 --> 00:48:29,341
Genitals, teeth...
576
00:48:31,299 --> 00:48:33,097
soles of the feet.
577
00:48:34,736 --> 00:48:36,174
With me...
578
00:48:38,652 --> 00:48:40,290
it's the eyes.
579
00:48:42,728 --> 00:48:44,726
chillies,
580
00:48:44,761 --> 00:48:47,004
sand,
581
00:48:47,039 --> 00:48:48,722
bleach.
582
00:48:50,520 --> 00:48:51,879
A spoon.
583
00:48:54,636 --> 00:48:56,874
Is this about Utopia?
584
00:48:56,909 --> 00:48:58,712
I'd didn't even know Bejan.
585
00:48:58,747 --> 00:49:02,149
I'm going to rub chillies
into your eyes,
586
00:49:02,184 --> 00:49:04,067
then sand,
587
00:49:04,102 --> 00:49:05,625
then bleach.
588
00:49:07,224 --> 00:49:08,982
Then I'm going to use the spoon.
589
00:49:10,620 --> 00:49:12,698
Do you know what
I do with the spoon?
590
00:49:14,177 --> 00:49:15,935
Where is Jessica Hyde?
591
00:49:24,327 --> 00:49:26,765
I don't know who that is.
592
00:49:42,389 --> 00:49:44,227
Can you still speak?
593
00:49:45,586 --> 00:49:46,825
Wilson?
594
00:49:57,614 --> 00:49:59,133
I've got sand now, Wilson.
595
00:50:02,809 --> 00:50:04,527
Where is Jessica Hyde?
596
00:50:06,925 --> 00:50:09,722
I swear to Christ
I don't know who that is.
597
00:50:09,757 --> 00:50:11,201
I've no idea.
598
00:50:17,954 --> 00:50:21,231
Argh! Argh! Argh!
599
00:50:22,669 --> 00:50:24,268
I've got the bleach now.
600
00:50:30,382 --> 00:50:32,340
Where is Jessica Hyde?
601
00:50:36,975 --> 00:50:38,134
She's...
602
00:50:39,493 --> 00:50:41,011
I've got her address.
603
00:50:42,330 --> 00:50:43,969
I can give you her address.
604
00:50:44,003 --> 00:50:45,407
Let me...
605
00:50:45,442 --> 00:50:46,966
No, no, no!
606
00:50:54,358 --> 00:50:57,076
I've got the spoon now, Wilson.
607
00:51:02,111 --> 00:51:04,149
Calm, calm, calm down.
608
00:51:05,707 --> 00:51:08,624
My mate is going to ask you
a question.
609
00:51:15,338 --> 00:51:16,337
Where...
610
00:51:17,735 --> 00:51:19,214
is Jessica Hyde?
611
00:51:25,647 --> 00:51:27,326
She's dead.
612
00:51:28,205 --> 00:51:29,564
She died.
613
00:51:32,241 --> 00:51:34,079
It was an accident.
614
00:51:36,956 --> 00:51:38,435
She died.
615
00:51:54,739 --> 00:51:56,657
He doesn't know anything.
616
00:51:58,135 --> 00:51:59,934
What about all this?
617
00:52:01,053 --> 00:52:02,371
He just...
618
00:52:03,490 --> 00:52:05,288
likes this stuff.
619
00:52:07,366 --> 00:52:09,005
You finish here.
620
00:52:09,040 --> 00:52:10,843
I've got to get back.
621
00:52:18,396 --> 00:52:19,634
I need a fag.
622
00:52:22,272 --> 00:52:23,630
Hello.
623
00:52:23,665 --> 00:52:25,269
I'm Geoff.
624
00:52:27,022 --> 00:52:29,984
It's never nice taking over
in these circumstances
625
00:52:30,019 --> 00:52:33,461
but just for the record,
there will be no shake up.
626
00:52:33,496 --> 00:52:35,419
Greg was doing good work.
627
00:52:35,454 --> 00:52:37,137
I'd like that to continue.
628
00:52:37,172 --> 00:52:38,935
So let's carry on.
629
00:52:38,970 --> 00:52:40,614
We'll get through this and...
630
00:52:42,532 --> 00:52:44,010
well, do good work.
631
00:52:49,885 --> 00:52:53,881
Uh... Michael, could you just
come with me, please?
632
00:53:02,552 --> 00:53:04,670
You raised the contracts.
633
00:53:04,705 --> 00:53:06,628
And you got Greg to sign off on it.
634
00:53:08,107 --> 00:53:10,984
Now, the buck stops with
the Minister, it always does,
635
00:53:11,019 --> 00:53:12,582
but privately he tells me
636
00:53:12,617 --> 00:53:15,060
he thought he was signing
the contract for rubella.
637
00:53:15,095 --> 00:53:17,737
No. I don't know why he thinks that.
638
00:53:20,375 --> 00:53:21,933
How is your wife, is she good?
639
00:53:24,051 --> 00:53:26,129
It's an ill wind.
640
00:53:26,164 --> 00:53:30,405
I need someone like you,
someone smart,
641
00:53:30,440 --> 00:53:33,362
someone who knows to do
the right things.
642
00:53:36,039 --> 00:53:37,558
What's it they say?
643
00:53:37,593 --> 00:53:39,795
Mission accomplished.
644
00:54:15,960 --> 00:54:18,198
It's 9:45. It should be open.
645
00:55:02,914 --> 00:55:05,591
Argh...
646
00:55:31,326 --> 00:55:32,724
They're all dead.
647
00:55:34,602 --> 00:55:36,401
It was a gas leak. Four of them.
648
00:55:38,279 --> 00:55:39,478
One was a kid.
649
00:55:44,553 --> 00:55:46,111
Hello?
650
00:55:56,541 --> 00:55:57,820
Jesus Christ!
651
00:56:01,376 --> 00:56:02,815
¡Oh, Dios mío!
652
00:56:03,814 --> 00:56:05,812
Dios santo. ¿Eso es una pistola?
¿Tienes una pistola?
653
00:56:05,847 --> 00:56:07,210
Vete.
654
00:56:07,245 --> 00:56:08,729
Ian, necesita ir al hospital.
655
00:56:08,764 --> 00:56:10,048
Sal de aquí ahora mismo.
656
00:56:10,082 --> 00:56:12,165
No, nada de hospitales. Nada de policía.
657
00:56:12,200 --> 00:56:14,643
Me matarán.
Podrían encontrarnos en cualquier parte.
658
00:56:14,678 --> 00:56:16,361
Mira, vete. Vete ya.
659
00:56:20,198 --> 00:56:22,715
No paraban de preguntarme
la misma pregunta.
660
00:56:22,750 --> 00:56:25,952
Where's Jessica Hyde?
Where's Jessica Hyde?
661
00:56:25,987 --> 00:56:28,070
Who's Jessica Hyde?
662
00:56:31,275 --> 00:56:35,198
My dad. What about my dad?
663
00:56:36,335 --> 00:56:37,838
We'll call him or something.
664
00:56:39,452 --> 00:56:42,376
Ian, how do I look?
665
00:57:19,459 --> 00:57:21,257
I'm sorry, Michael.
666
00:57:28,730 --> 00:57:31,807
I'm so, so sorry.
667
00:57:40,159 --> 00:57:42,317
I've done all I can for his eye.
668
00:57:51,428 --> 00:57:53,865
Ian, he really needs a doctor.
669
00:57:53,900 --> 00:57:55,943
I mean, I just studied it.
670
00:58:15,764 --> 00:58:17,602
Don't answer.
671
00:58:24,515 --> 00:58:26,233
Don't answer!
672
00:58:54,067 --> 00:58:57,895
Hello. I'm Jessica Hyde.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.