Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:14,600
(SQUEAKING)
2
00:00:27,600 --> 00:00:31,600
(SQUEAKING CONTINUES)
3
00:00:43,640 --> 00:00:45,480
What are you doing?
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,200
Oh, hello.
5
00:00:47,200 --> 00:00:48,840
Routine maintenance.
6
00:00:48,840 --> 00:00:52,840
It'll just take a mo.
7
00:00:57,400 --> 00:01:00,120
Hang on.
8
00:01:00,120 --> 00:01:04,400
We do our own maintenance.
9
00:01:04,400 --> 00:01:06,480
What are you doing at Ian's computer?
10
00:01:06,480 --> 00:01:09,440
That normally works.
11
00:01:09,440 --> 00:01:12,880
You're smart.
12
00:01:12,880 --> 00:01:15,200
DCI Taylor.
13
00:01:15,200 --> 00:01:17,040
We need access to this terminal
14
00:01:17,040 --> 00:01:20,840
under the Terrorism Prevention Act 2011.
15
00:01:20,840 --> 00:01:24,880
This is a warrant...
16
00:01:24,880 --> 00:01:30,320
and this is a document pertaining
to the Official Secrets Act,
17
00:01:30,320 --> 00:01:32,400
- which I'm... I'm gonna need you to sign.
- What?!
18
00:01:32,400 --> 00:01:35,960
Terrorism Prevention?
19
00:01:35,960 --> 00:01:37,600
And if I call the police...?
20
00:01:37,600 --> 00:01:39,600
Yeah... Of course.
21
00:01:39,600 --> 00:01:42,440
Here...
22
00:01:42,440 --> 00:01:46,440
use my phone.
23
00:01:48,760 --> 00:01:52,760
The number's 999.
24
00:01:55,000 --> 00:01:57,920
No.
25
00:01:57,920 --> 00:02:01,800
Actually... I'll use our phones.
26
00:02:01,800 --> 00:02:04,360
If you think that's best.
27
00:02:04,360 --> 00:02:06,080
Yeah.
28
00:02:06,080 --> 00:02:10,080
Yeah, I do!
29
00:02:11,800 --> 00:02:13,320
(DIALS)
30
00:02:13,320 --> 00:02:17,320
I'll find it somewhere.
31
00:02:19,520 --> 00:02:22,800
(GURGLES)
32
00:02:22,800 --> 00:02:26,800
(GASPS AND GURGLES)
33
00:02:31,240 --> 00:02:35,240
(SOFT MOANS)
34
00:02:36,800 --> 00:02:38,680
Yeah, it's me.
35
00:02:38,680 --> 00:02:40,280
Um...
36
00:02:40,280 --> 00:02:44,040
things have gone a bit awry.
37
00:02:44,040 --> 00:02:45,640
Yeah. Just one.
38
00:02:45,640 --> 00:02:49,160
I dealt with it.
39
00:02:49,160 --> 00:02:52,160
- (HE WHEEZES)
- Well, we could say suicide, but...
40
00:02:52,160 --> 00:02:54,840
(CLATTERING)
41
00:02:54,840 --> 00:02:56,800
it'll be a bit of a stretch.
42
00:02:56,800 --> 00:03:00,800
Hold on.
43
00:03:01,960 --> 00:03:05,960
(SLOSHING)
44
00:03:14,200 --> 00:03:16,360
(SQUEAKING ON GLASS)
45
00:03:16,360 --> 00:03:20,360
(MUFFLED MUMBLING)
46
00:03:28,200 --> 00:03:32,200
(GASPS)
47
00:03:50,960 --> 00:03:54,960
Yeah, suicide's not gonna work.
48
00:03:56,280 --> 00:03:59,840
Becky! It's a long way down, Becky.
I don't think you should jump.
49
00:03:59,840 --> 00:04:01,920
My mum, my mates, everyone I know
50
00:04:01,920 --> 00:04:04,800
all think I fucking killed myself
cos of you and that bitch Milner!
51
00:04:04,800 --> 00:04:06,880
What have I done to you, Jessica?
52
00:04:06,880 --> 00:04:10,960
- Mi-e foame. Nu ai de mancare?
- Anton, let's get you out.
53
00:04:10,960 --> 00:04:12,800
- Support V Day.
- That's political suicide.
54
00:04:12,800 --> 00:04:16,360
If you say no-one gets the vaccine
until we all do... so be it.
55
00:04:16,360 --> 00:04:19,000
There's someone they want got
rid of. They want you to do it.
56
00:04:19,000 --> 00:04:21,560
I want to help you, and
I believe this is right,
57
00:04:21,560 --> 00:04:23,480
it's just, uh, I don't think I can.
58
00:04:23,480 --> 00:04:26,080
Do you think I wanted to be Mr. Rabbit?
59
00:04:26,080 --> 00:04:27,680
I've come to find you.
60
00:04:27,680 --> 00:04:29,000
Why?
61
00:04:29,000 --> 00:04:30,640
(GUNSHOT)
62
00:04:30,640 --> 00:04:34,640
We need to run. All of us. Right now.
63
00:04:35,000 --> 00:04:40,000
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
64
00:04:57,720 --> 00:05:01,720
(FOOTSTEPS)
65
00:05:08,920 --> 00:05:12,920
I made breakfast.
66
00:05:16,960 --> 00:05:20,000
It's brown rice with pulses and nuts.
67
00:05:20,000 --> 00:05:21,760
It's healthy.
68
00:05:21,760 --> 00:05:23,640
Well, I'm not eating your food.
69
00:05:23,640 --> 00:05:27,640
It's good you think like that.
70
00:05:28,320 --> 00:05:32,320
No, mate. I'm not eating that,
cos it's fucking pigeon food.
71
00:05:33,560 --> 00:05:37,560
So, you said they wanted him?
72
00:05:38,120 --> 00:05:40,240
So we can all just go, then?
73
00:05:40,240 --> 00:05:42,120
What?! Becky!
74
00:05:42,120 --> 00:05:44,960
They'll have found your DNA at the factory.
75
00:05:44,960 --> 00:05:48,720
So what do we do, then?
76
00:05:48,720 --> 00:05:52,240
He knows something. If we want to live,
77
00:05:52,240 --> 00:05:55,360
we need to find out what he knows.
78
00:05:55,360 --> 00:05:56,640
And why are you helping us?
79
00:05:56,640 --> 00:06:00,640
I'm turning over a new leaf.
80
00:06:02,280 --> 00:06:06,040
Imi pare atat de rau. Ce ti-am
facut tie... mamei tale...
81
00:06:06,040 --> 00:06:08,240
Just fuck off, you dirty old nodger!
82
00:06:08,240 --> 00:06:10,000
He likes you. It's good.
83
00:06:10,000 --> 00:06:11,520
Yeah? And you're a psycho, mate.
84
00:06:11,520 --> 00:06:14,040
Are you sure it's not
Anton they wanted dead?
85
00:06:14,040 --> 00:06:16,160
He knows all about Deel's.
Sprechen Sie Deutsch?
86
00:06:16,160 --> 00:06:17,960
(MUMBLES)
87
00:06:17,960 --> 00:06:20,600
- Francais?
- They knew nothing about him.
88
00:06:20,600 --> 00:06:24,520
They would've taken the decision
to neutralise you within days.
89
00:06:24,520 --> 00:06:25,960
Please don't say "neutralise".
90
00:06:25,960 --> 00:06:29,400
- What have you done in that time?
- What have you done in the last few days?
91
00:06:29,400 --> 00:06:31,400
- What have you been up to?
- Look, I'm not an idiot.
92
00:06:31,400 --> 00:06:35,400
I've kept my head down. I
haven't done anything that...
93
00:06:38,680 --> 00:06:42,680
Well, I did see someone. But he was drunk.
94
00:06:45,440 --> 00:06:49,200
All right, his name is Gorski.
Dobry Gorski. My old professor.
95
00:06:49,200 --> 00:06:51,760
I went to see him on
Tuesday to ask about Tony,
96
00:06:51,760 --> 00:06:53,200
but he was totally drunk.
97
00:06:53,200 --> 00:06:56,440
- Was he ever with the Network?
- Yeah, but he was out years ago.
98
00:06:56,440 --> 00:06:58,720
He's dead.
99
00:06:58,720 --> 00:07:00,800
Dobry Gorski. I just googled him.
100
00:07:00,800 --> 00:07:04,800
Hit-and-run
this morning.
101
00:07:10,160 --> 00:07:14,160
(DONALDSON TREMBLES)
102
00:07:17,120 --> 00:07:19,280
What did he say to you?
103
00:07:19,280 --> 00:07:23,280
Nothing that made any sense.
104
00:07:25,440 --> 00:07:29,440
What did he say?
105
00:07:30,040 --> 00:07:32,800
He just said...
106
00:07:32,800 --> 00:07:34,480
"Jimmy Deeshel...
107
00:07:34,480 --> 00:07:37,600
"is a fat man."
108
00:07:37,600 --> 00:07:40,200
What?!
109
00:07:40,200 --> 00:07:44,880
"Jimmy Deeshel is a fat man."
110
00:07:44,880 --> 00:07:46,000
That's it.
111
00:07:46,000 --> 00:07:48,480
Who the fuck is Jimmy Deeshel?
112
00:07:48,480 --> 00:07:50,200
No-one.
113
00:07:50,200 --> 00:07:52,360
There's no Jimmy Deeshel.
It's not even a name.
114
00:07:52,360 --> 00:07:54,320
I googled it!
115
00:07:54,320 --> 00:07:56,240
You googled it?
116
00:07:56,240 --> 00:08:00,640
And someone tried to kill you?
117
00:08:00,640 --> 00:08:06,120
I would suggest no-one
googles anything from now on.
118
00:08:06,120 --> 00:08:08,600
I know someone who can help us.
119
00:08:08,600 --> 00:08:10,320
Let's clean up and go.
120
00:08:10,320 --> 00:08:14,320
(MUMBLING)
121
00:08:28,360 --> 00:08:30,520
This is insane. It's fucking nuts.
122
00:08:30,520 --> 00:08:32,000
(GASPS)
123
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
Becky?
124
00:08:40,320 --> 00:08:44,320
Look, what the fuck do you want?
125
00:08:50,840 --> 00:08:53,800
Right, that's everything back
in place as best it can be.
126
00:08:53,800 --> 00:08:57,800
- We're ready to go.
- I missed you.
127
00:08:58,440 --> 00:09:02,280
I fucking missed you.
128
00:09:02,280 --> 00:09:04,440
I used to check CCTV feeds,
129
00:09:04,440 --> 00:09:06,320
missing persons...
130
00:09:06,320 --> 00:09:08,600
I'd walk out of the office
in the middle of a meeting
131
00:09:08,600 --> 00:09:13,600
just in case you happened to be
passing. Every second, I missed you.
132
00:09:13,600 --> 00:09:15,800
And what do you say when you see me?
133
00:09:15,800 --> 00:09:17,920
"What the fuck do you want?"
134
00:09:17,920 --> 00:09:20,400
Right, well, when you put it like that...
135
00:09:20,400 --> 00:09:24,400
Where is Jessica Hyde?
136
00:09:26,600 --> 00:09:28,440
We don't know.
137
00:09:28,440 --> 00:09:30,600
She had the manuscript,
she took it to Milner.
138
00:09:30,600 --> 00:09:32,840
- That's the last we saw of her.
- Who's Milner?
139
00:09:32,840 --> 00:09:34,680
MI5. She was on our side.
140
00:09:34,680 --> 00:09:39,080
There are no sides, just people
who help you and people who don't.
141
00:09:39,080 --> 00:09:40,480
Yeah?
142
00:09:40,480 --> 00:09:43,680
And which one are you? Why
the fuck are we trusting you?
143
00:09:43,680 --> 00:09:44,920
Ian, I don't...
144
00:09:44,920 --> 00:09:46,280
We don't know who he is!
145
00:09:46,280 --> 00:09:48,720
He killed four men yesterday.
146
00:09:48,720 --> 00:09:51,480
How do we know they weren't
there to rescue us from him?
147
00:09:51,480 --> 00:09:53,720
All this is over, the Network is finished,
148
00:09:53,720 --> 00:09:56,520
and now you come along and
you say that they're after us?
149
00:09:56,520 --> 00:10:00,520
But how do we know that? How
do we really fucking know that?
150
00:10:00,720 --> 00:10:03,960
Er... I think I can answer that.
151
00:10:03,960 --> 00:10:06,040
(TV ON)
152
00:10:06,040 --> 00:10:08,920
'Police have identified
the suspect as Ian Johnson.
153
00:10:08,920 --> 00:10:12,080
'The victim, Joe Ducasor, an
office manager from Peckham,
154
00:10:12,080 --> 00:10:13,400
'was brutally murdered
155
00:10:13,400 --> 00:10:16,320
'in what police are describing
as "a frenzied attack".
156
00:10:16,320 --> 00:10:19,560
'CCTV footage shows Johnson
slashing the victim's throat
157
00:10:19,560 --> 00:10:22,000
'before fleeing the scene.'
158
00:10:23,840 --> 00:10:27,840
(HE MUTTERS)
159
00:10:43,720 --> 00:10:47,720
(ANTON MUMBLES)
160
00:10:48,040 --> 00:10:49,800
Are you OK?
161
00:10:49,800 --> 00:10:52,680
Joe was a cock.
162
00:10:52,680 --> 00:10:56,160
He was a real cock.
163
00:10:56,160 --> 00:10:58,240
- So...
- We've got a car.
164
00:10:58,240 --> 00:11:00,760
It's nice.
165
00:11:00,760 --> 00:11:02,720
- You can sit with me, Becky.
- Yeah.
166
00:11:02,720 --> 00:11:05,720
Or I could just fucking not.
167
00:11:05,720 --> 00:11:09,720
Ooh!
168
00:11:09,800 --> 00:11:13,800
I can't explain that.
169
00:11:16,400 --> 00:11:17,840
All right.
170
00:11:17,840 --> 00:11:19,520
All right, I can explain it.
171
00:11:19,520 --> 00:11:22,000
I slept with him.
172
00:11:22,000 --> 00:11:23,720
Once.
173
00:11:23,720 --> 00:11:26,800
I'd just found out I had Deel's,
174
00:11:26,800 --> 00:11:30,480
he knew all about it,
I was at a very low ebb.
175
00:11:30,480 --> 00:11:32,680
It will never happen again
176
00:11:32,680 --> 00:11:35,240
and just thinking about it makes
me want a vagina transplant.
177
00:11:35,240 --> 00:11:39,240
So I'm just fucking telling you, all right?
178
00:11:41,320 --> 00:11:45,320
Hmm?
179
00:11:47,480 --> 00:11:50,600
DARA O BRIAIN: 'It means us waiting
a few months for the vaccine,
180
00:11:50,600 --> 00:11:53,080
'so that they don't have to wait decades.
181
00:11:53,080 --> 00:11:55,280
'Isn't that worth it? Support V Day.
182
00:11:55,280 --> 00:11:56,760
'Say, "No, not this time."'
183
00:11:56,760 --> 00:12:00,760
(HE SIGHS)
184
00:12:04,000 --> 00:12:05,240
I asked to see her.
185
00:12:05,240 --> 00:12:06,600
Why can't I see her?
186
00:12:06,600 --> 00:12:08,880
Because you're seeing me, dear.
187
00:12:08,880 --> 00:12:12,040
V Day is political suicide.
188
00:12:12,040 --> 00:12:15,960
I'm on my way to be...
189
00:12:15,960 --> 00:12:19,080
I can be PM.
190
00:12:19,080 --> 00:12:21,200
Now, imagine how useful I could be if...
191
00:12:21,200 --> 00:12:24,440
We don't need you to be PM, Geoff.
192
00:12:24,440 --> 00:12:27,720
We need you to announce
that you're backing V Day.
193
00:12:27,720 --> 00:12:30,640
We need it tonight.
194
00:12:30,640 --> 00:12:33,120
Just do what you're told.
195
00:12:33,120 --> 00:12:34,320
Please.
196
00:12:34,320 --> 00:12:38,080
What is going on? Where in God's
name is she? Why isn't she here?
197
00:12:38,080 --> 00:12:40,600
She's...
198
00:12:40,600 --> 00:12:44,600
busy.
199
00:12:49,120 --> 00:12:52,120
MILNER: She's not moved.
200
00:12:52,120 --> 00:12:53,760
It's been eight hours
201
00:12:53,760 --> 00:12:57,600
and she's not moved a muscle.
202
00:12:57,600 --> 00:13:00,440
(SHE SIGHS)
203
00:13:00,440 --> 00:13:03,880
We have fabricated a worldwide flu scare.
204
00:13:03,880 --> 00:13:08,760
We are about to manufacture enough
vaccine to inoculate the planet.
205
00:13:08,760 --> 00:13:11,600
But because you have kept us waiting
206
00:13:11,600 --> 00:13:15,480
we now have just under three
months in which to do that.
207
00:13:15,480 --> 00:13:21,080
It's just about... just about possible.
208
00:13:21,080 --> 00:13:23,680
I wanted her to talk.
209
00:13:23,680 --> 00:13:27,680
- I thought she...
- Geoff announces V Day at 9pm.
210
00:13:27,800 --> 00:13:31,360
It's a starting pistol. It's a
big red button with "go" on it.
211
00:13:31,360 --> 00:13:37,640
If Philip made an adjustment
to Janus, we must know today.
212
00:13:37,640 --> 00:13:38,880
Let us operate.
213
00:13:38,880 --> 00:13:41,440
Let us go inside her brain.
214
00:13:41,440 --> 00:13:43,280
Tomorrow will be too late.
215
00:13:43,280 --> 00:13:47,280
She's all I have left of him.
216
00:13:55,920 --> 00:13:58,760
(BUZZER)
217
00:13:58,760 --> 00:14:02,360
Jessica...
218
00:14:02,360 --> 00:14:05,640
We're taking you somewhere else.
219
00:14:05,640 --> 00:14:09,640
(HE SNAPS FINGERS)
220
00:14:25,160 --> 00:14:29,160
(THUNDER RUMBLES)
221
00:14:29,200 --> 00:14:32,400
I think we should be taking pieces
of the optic nerve and chiasma
222
00:14:32,400 --> 00:14:34,920
and the medulla and the brain stem.
223
00:14:34,920 --> 00:14:37,000
The optic nerve? Really?
224
00:14:37,000 --> 00:14:39,240
I mean, if we're going
to be in there anyway.
225
00:14:39,240 --> 00:14:43,240
We could even take the dorsal
surface of the thalamus.
226
00:14:47,840 --> 00:14:51,840
So, this is a very
powerful sedative, Jessica.
227
00:14:52,360 --> 00:14:54,280
- Why am I bothering?
- Oh, no, no, no.
228
00:14:54,280 --> 00:14:55,760
I am not using these haemostats.
229
00:14:55,760 --> 00:14:59,520
These are a mess.
230
00:14:59,520 --> 00:15:01,320
Do you want me to call the guard?
231
00:15:01,320 --> 00:15:05,320
Why wake him?
232
00:15:16,520 --> 00:15:20,520
(HE GROANS)
233
00:15:24,320 --> 00:15:26,680
I just think the basic standards
of hygiene in this place
234
00:15:26,680 --> 00:15:28,120
are not at all what they should be.
235
00:15:28,120 --> 00:15:32,120
(TRICKLING)
236
00:15:34,040 --> 00:15:38,040
(SPLASHING)
237
00:15:45,800 --> 00:15:48,680
(HE GASPS)
238
00:15:48,680 --> 00:15:50,720
Did you see what I did to him?
239
00:15:50,720 --> 00:15:52,600
He's drowning in there.
240
00:15:52,600 --> 00:15:56,080
I didn't need to go that far.
241
00:15:56,080 --> 00:16:00,880
But I did to show you what I'm
willing to do if you don't co-operate.
242
00:16:02,800 --> 00:16:06,120
Are you going to co-operate?
243
00:16:06,120 --> 00:16:07,440
Yeah.
244
00:16:07,440 --> 00:16:11,840
I need a back way. Is there one?
245
00:16:13,120 --> 00:16:15,200
Are you thinking? Think fast.
246
00:16:15,200 --> 00:16:17,760
(HE GASPS)
247
00:16:17,760 --> 00:16:20,120
It's through those doors there,
248
00:16:20,120 --> 00:16:24,120
at the top of the stairs.
249
00:16:24,760 --> 00:16:26,520
Go on, then.
250
00:16:26,520 --> 00:16:30,520
What...
251
00:16:50,880 --> 00:16:53,760
(HE PANTS)
252
00:16:53,760 --> 00:16:55,560
What's down there?
253
00:16:55,560 --> 00:16:59,320
It's medical waste.
254
00:16:59,320 --> 00:17:04,200
You know, blood, tissue, body parts...
255
00:17:04,200 --> 00:17:05,560
soil pans.
256
00:17:05,560 --> 00:17:07,960
No, no, no. Please, please, please...
257
00:17:07,960 --> 00:17:10,520
the-the dose, it has to be
precise. It's very strong.
258
00:17:10,520 --> 00:17:11,960
Please...
259
00:17:11,960 --> 00:17:14,720
What part of my brain were
you going to take again?
260
00:17:14,720 --> 00:17:18,720
(HE GASPS)
261
00:17:31,680 --> 00:17:34,360
(SHE SIGHS)
262
00:17:34,360 --> 00:17:36,880
("Bird Of Paradise" by
Snowy White playing on radio)
263
00:17:36,880 --> 00:17:39,680
(HE SINGS ALONG): ♪ Sweet bird of paradise ♪
264
00:17:39,680 --> 00:17:42,080
♪ Do-do-do-do-do ♪
265
00:17:42,080 --> 00:17:45,040
♪ My bird of paradise ♪
266
00:17:45,040 --> 00:17:49,040
♪ Do-do, do-do, do-do-do-do... ♪
267
00:18:17,160 --> 00:18:21,960
Oh, look, it's that one-eyed
freak who shot me in my lung.
268
00:18:24,960 --> 00:18:27,080
Yeah, well, if you pull my eye out...
269
00:18:27,080 --> 00:18:31,080
Just doing my job.
270
00:18:32,640 --> 00:18:36,720
Besides, you got a nice,
new pirate-y look out of it.
271
00:18:36,720 --> 00:18:40,720
All I got was partial paralysis.
272
00:18:44,680 --> 00:18:47,280
- So we're even, then?
- Even?
273
00:18:47,280 --> 00:18:50,280
Oh, no.
274
00:18:50,280 --> 00:18:53,120
Not by a long shot.
275
00:18:53,120 --> 00:18:56,400
Christian Donaldson is on the
run with Becky, Ian and Grant.
276
00:18:56,400 --> 00:18:59,320
- What?
- You need to go with Lee, find them.
277
00:18:59,320 --> 00:19:01,920
Me, with him? Are you insane?
278
00:19:01,920 --> 00:19:04,680
You know them. Besides, they may
come to you, you were friends.
279
00:19:04,680 --> 00:19:05,800
We're not friends now.
280
00:19:05,800 --> 00:19:07,400
And he is a fucking psychopath!
281
00:19:07,400 --> 00:19:10,040
- Wilson...
- But me, with him?!
282
00:19:10,040 --> 00:19:11,600
Wilson, please!
283
00:19:11,600 --> 00:19:14,880
Take care of this for me.
284
00:19:14,880 --> 00:19:18,880
I have other things to focus on.
285
00:19:19,240 --> 00:19:21,080
- Don't worry, Wilson.
- Whoa!
286
00:19:21,080 --> 00:19:23,000
We'll make a great team, you and me.
287
00:19:23,000 --> 00:19:27,000
I can do stuff, and
you can keep an eye out!
288
00:19:30,120 --> 00:19:32,720
Are you all right driving, Wilson?
289
00:19:32,720 --> 00:19:36,720
Only one eye... don't you need
to re-apply for your licence?
290
00:19:36,720 --> 00:19:39,000
That's not how it works.
291
00:19:39,000 --> 00:19:42,880
You need to inform the DVLA
if you have a visual impairment
292
00:19:42,880 --> 00:19:44,720
and they will test you
293
00:19:44,720 --> 00:19:47,080
and decide whether or
not you are fit to drive.
294
00:19:47,080 --> 00:19:49,960
In the majority of cases, it
doesn't affect your licence.
295
00:19:49,960 --> 00:19:52,240
- You did all that, then?
- No.
296
00:19:52,240 --> 00:19:53,960
I've never had a licence.
297
00:19:53,960 --> 00:19:56,000
Oh...
298
00:19:56,000 --> 00:19:58,840
What I like about you, Wilson,
is the amount of stuff you know.
299
00:19:58,840 --> 00:20:00,720
All of it fucking useless.
300
00:20:00,720 --> 00:20:02,800
Knowledge is never useless.
301
00:20:02,800 --> 00:20:06,800
Weren't much use when I
got my spoon out, was it?
302
00:20:08,960 --> 00:20:12,960
Or when I killed your dad.
303
00:20:47,680 --> 00:20:51,680
(KNOCK AT DOOR)
304
00:20:51,760 --> 00:20:54,880
This person will help us
if he doesn't know I'm out.
305
00:20:54,880 --> 00:20:56,880
If he does know, he'll try and call them.
306
00:20:56,880 --> 00:21:01,880
If that happens, get the boy out.
There's things he shouldn't see.
307
00:21:08,680 --> 00:21:11,160
Is Ben home, please?
308
00:21:11,160 --> 00:21:12,520
Ben!
309
00:21:12,520 --> 00:21:15,320
Some friends for you!
310
00:21:15,320 --> 00:21:17,960
Are you all friends of Ben, then?
311
00:21:17,960 --> 00:21:21,960
Yes. Friends.
312
00:21:28,480 --> 00:21:31,600
Right... Yeah, we're-we're
doing that thing.
313
00:21:31,600 --> 00:21:35,600
Perhaps we should talk in private.
314
00:21:36,720 --> 00:21:38,720
Mum, have you seen my phone?
315
00:21:38,720 --> 00:21:42,160
Well, where did you leave it, then?
316
00:21:42,160 --> 00:21:46,160
Here it is!
317
00:21:48,800 --> 00:21:52,760
Ooh. An honour. The inner sanctum.
318
00:21:52,760 --> 00:21:54,880
You're so fucking embarrassing!
319
00:21:54,880 --> 00:21:58,880
Oh!
320
00:22:11,400 --> 00:22:12,760
He's a kid!
321
00:22:12,760 --> 00:22:17,160
A smart kid. He's with a hacking
collective and he'll help us.
322
00:22:19,160 --> 00:22:24,080
MUM: We're popping out now, love. We've
left some food on the table downstairs.
323
00:22:24,080 --> 00:22:28,400
- It's just cold...
- Just leave us the fuck alone!
324
00:22:28,400 --> 00:22:31,160
- Is there food down there?
- Help yourself, blood.
325
00:22:31,160 --> 00:22:33,000
Thanks... blood.
326
00:22:33,000 --> 00:22:36,640
Oh, by the way, if you
want to steal anything...
327
00:22:36,640 --> 00:22:38,800
money, jewellery, TV...
328
00:22:38,800 --> 00:22:39,960
go for it.
329
00:22:39,960 --> 00:22:43,960
I fucking hate them!
330
00:22:43,960 --> 00:22:47,520
We're looking for someone. Jimmy Deeshel.
331
00:22:47,520 --> 00:22:49,120
(HE SCOFFS)
332
00:22:49,120 --> 00:22:52,120
What?! What did you say?
333
00:22:52,120 --> 00:22:54,680
It's not Jimmy Deeshel.
334
00:22:54,680 --> 00:22:57,280
It's Jimmy Deesh... L.
335
00:22:57,280 --> 00:22:59,440
The letter L.
336
00:22:59,440 --> 00:23:02,160
Jimmy Deesh was the nickname
for a bio-weapons programme
337
00:23:02,160 --> 00:23:03,960
the Americans had in the '60s.
338
00:23:03,960 --> 00:23:05,000
Very top secret.
339
00:23:05,000 --> 00:23:07,600
L equals a project.
340
00:23:07,600 --> 00:23:09,680
Jimmy Deesh A, Jimmy Deesh B.
341
00:23:09,680 --> 00:23:13,120
What you're looking for
is Jimmy Deesh, Project L.
342
00:23:13,120 --> 00:23:16,080
And can you find out what it is?
343
00:23:16,080 --> 00:23:20,320
Well. That is some real
dark-web infiltrating,
344
00:23:20,320 --> 00:23:24,320
deep underground...
345
00:23:25,240 --> 00:23:29,240
Yes. Yes, I can.
346
00:23:33,320 --> 00:23:36,840
This is deep.
347
00:23:36,840 --> 00:23:38,280
This project...
348
00:23:38,280 --> 00:23:40,440
I can't get near this. This Project L is...
349
00:23:40,440 --> 00:23:41,600
(COMPUTER BEEPS)
350
00:23:41,600 --> 00:23:43,840
Oh, my God.
351
00:23:43,840 --> 00:23:45,800
- Oh my...
- (COMPUTER BEEPS RAPIDLY)
352
00:23:45,800 --> 00:23:49,680
Oh, my God!
353
00:23:49,680 --> 00:23:51,600
Who the fuck are you people?
354
00:23:51,600 --> 00:23:54,400
(HE BREATHES HEAVILY)
355
00:23:54,400 --> 00:23:57,800
Oh, I gotta get me some more of this.
356
00:23:57,800 --> 00:24:01,800
(COMPUTER BEEPS)
357
00:24:09,800 --> 00:24:11,880
TV: '- It's beautiful.
- Oscar, this is slowing us down.'
358
00:24:11,880 --> 00:24:13,520
- (CHANGES CHANNELS)
- 'Hey, sexy.
359
00:24:13,520 --> 00:24:16,520
'How would you like an
all-access pass to my bedroom?
360
00:24:16,520 --> 00:24:19,040
'Care to find out if those kinky...
361
00:24:19,040 --> 00:24:21,960
'naughty, dirty, nasty things
I do behind closed doors...'
362
00:24:21,960 --> 00:24:23,920
Oh, no, not you again!
363
00:24:23,920 --> 00:24:25,400
'Come and meet my new friend.
364
00:24:25,400 --> 00:24:27,560
- 'Isn't she gorgeous?'
- Oi!
365
00:24:27,560 --> 00:24:29,280
(CHANGES CHANNEL)
366
00:24:29,280 --> 00:24:31,120
What are you doing, you dickhead?!
367
00:24:31,120 --> 00:24:34,680
(COMPUTER BEEPS)
368
00:24:34,680 --> 00:24:38,680
(COMPUTER BEEPS)
369
00:24:43,040 --> 00:24:44,520
Got it!
370
00:24:44,520 --> 00:24:47,880
Fuck me, I got it!
371
00:24:47,880 --> 00:24:49,720
This is some big-shit stuff, you know?
372
00:24:49,720 --> 00:24:52,880
I mean, that was buried,
man! That was really...
373
00:24:52,880 --> 00:24:54,520
OK. Um...
374
00:24:54,520 --> 00:24:59,360
Project L was something Jimmy
Deesh was working on in 1968.
375
00:24:59,360 --> 00:25:03,880
Now, bear in mind these are the
same psychos that weaponised Ebola.
376
00:25:03,880 --> 00:25:06,440
But whatever Project L
was, it scared them so much
377
00:25:06,440 --> 00:25:08,360
they didn't even test it.
378
00:25:08,360 --> 00:25:10,960
I mean, once they created
it, they just shit themselves.
379
00:25:10,960 --> 00:25:13,240
And... what was Project L?
380
00:25:13,240 --> 00:25:16,360
All I know is it was an H1N5 virus.
381
00:25:16,360 --> 00:25:20,400
So... flu, I guess.
382
00:25:20,400 --> 00:25:22,400
Mate, you people are serious.
383
00:25:22,400 --> 00:25:23,880
(HE LAUGHS)
384
00:25:23,880 --> 00:25:25,360
I totally need a shit.
385
00:25:25,360 --> 00:25:28,680
Did your friend say, "Is a
fat man," or, "Is fat man"?
386
00:25:28,680 --> 00:25:31,400
What does that matter?
387
00:25:31,400 --> 00:25:35,240
Did he say Jimmy Deesh L "is a
fat man" or just "is fat man"?
388
00:25:35,240 --> 00:25:36,920
Er, no, he said, "Is fat man."
389
00:25:36,920 --> 00:25:39,120
But so what? He's Polish.
They don't use prepositions.
390
00:25:39,120 --> 00:25:42,280
Ian? What is it? What is "fat man"?
391
00:25:42,280 --> 00:25:46,480
"Fat Man" was the name of the
bomb they released on Nagasaki.
392
00:25:46,480 --> 00:25:48,320
(CHANGES CHANNELS)
393
00:25:48,320 --> 00:25:51,160
'Of course, with so
many videos going viral,
394
00:25:51,160 --> 00:25:55,160
'many ad agencies are trying
to cash in on the phenomenon.
395
00:25:55,160 --> 00:25:59,480
'What was once seen as the preserve
of geeks and internet humorists
396
00:25:59,480 --> 00:26:01,600
'is now becoming big business...'
397
00:26:01,600 --> 00:26:05,600
(TV CONTINUES FAINTLY)
398
00:26:06,200 --> 00:26:09,080
Pansh familii!
399
00:26:09,080 --> 00:26:12,600
- Anton?
- Pansh familii!
400
00:26:12,600 --> 00:26:15,200
Acesta este inceputul!
401
00:26:15,200 --> 00:26:19,120
Pansh familii!
402
00:26:19,120 --> 00:26:24,120
Janus... You're all going to die.
403
00:26:25,080 --> 00:26:26,560
I didn't do nothing, Becky!
404
00:26:26,560 --> 00:26:28,560
He's mental.
405
00:26:28,560 --> 00:26:33,800
He turned on the news
and he-he just flipped.
406
00:26:33,800 --> 00:26:37,800
(DRIPPING ECHOES LOUDLY)
407
00:26:42,400 --> 00:26:46,400
(BLOWS LOUDLY)
408
00:26:57,000 --> 00:27:01,000
(BREATHES HEAVILY)
409
00:27:33,760 --> 00:27:37,760
(CHILDREN CHATTER IN DISTANCE)
410
00:28:12,880 --> 00:28:16,080
What?
411
00:28:16,080 --> 00:28:18,680
Jessica's gone.
412
00:28:18,680 --> 00:28:21,320
But... we have to find her.
413
00:28:21,320 --> 00:28:23,360
We've got to get her back.
414
00:28:23,360 --> 00:28:25,520
We're not going to find her.
415
00:28:25,520 --> 00:28:28,640
It took me 35 years to find her.
416
00:28:28,640 --> 00:28:33,120
We are never, ever going
to find Jessica Hyde!
417
00:28:34,120 --> 00:28:35,480
You had her.
418
00:28:35,480 --> 00:28:40,480
You had her for five months and
you did nothing, because of what?
419
00:28:40,480 --> 00:28:43,000
- Sentiment.
- Don't push me, Leah.
420
00:28:43,000 --> 00:28:47,480
Because of who her father was
and how you felt about him.
421
00:28:53,520 --> 00:28:54,560
What are you doing?
422
00:28:54,560 --> 00:28:56,840
- I'm calling Geoff.
- I can fix this. Please.
423
00:28:56,840 --> 00:29:00,720
- I'm telling him not to announce.
- No. No, wait. Let me think.
424
00:29:00,720 --> 00:29:02,320
What is there to think about?
425
00:29:02,320 --> 00:29:04,280
There isn't another
version of this waiting!
426
00:29:04,280 --> 00:29:06,440
There isn't another
Geoff or another flu scare
427
00:29:06,440 --> 00:29:10,400
or another vaccine or virus! This is it!
428
00:29:10,400 --> 00:29:13,400
(THUNDER RUMBLES)
429
00:29:13,400 --> 00:29:14,760
(FOOTSTEPS)
430
00:29:14,760 --> 00:29:18,760
(CLOCK GENTLY TICKING)
431
00:29:19,760 --> 00:29:23,760
(SIGHS)
432
00:29:27,320 --> 00:29:29,560
- Are you all right, Michael?
- Oh, hi, Bridget.
433
00:29:29,560 --> 00:29:31,200
You look like a dog ate your sandwich.
434
00:29:31,200 --> 00:29:34,680
Got no idea what I'm doing here.
435
00:29:34,680 --> 00:29:37,720
Well, I think you are doing...
436
00:29:37,720 --> 00:29:41,720
really, really well.
437
00:29:44,080 --> 00:29:46,440
Um... the Russian flu vaccine...
438
00:29:46,440 --> 00:29:49,320
Remember last week we
had to postpone the tests
439
00:29:49,320 --> 00:29:51,520
because there was an issue with the SOPs?
440
00:29:51,520 --> 00:29:55,120
Well, the results have all come back,
and they're all stamped and dated,
441
00:29:55,120 --> 00:29:57,360
everything is fine, blah, blah, blah.
442
00:29:57,360 --> 00:30:01,440
But the watermark dates say Wednesday.
443
00:30:01,440 --> 00:30:04,120
And the tests happened on Thursday.
444
00:30:04,120 --> 00:30:06,880
- Oh. They must've got the dates wrong.
- Well, that's not possible
445
00:30:06,880 --> 00:30:10,120
because the system is
linked to an atomic clock.
446
00:30:10,120 --> 00:30:12,480
It was a big publicity
thing about a year ago.
447
00:30:12,480 --> 00:30:14,640
So they just can't be wrong.
448
00:30:14,640 --> 00:30:16,120
So... why is it wrong?
449
00:30:16,120 --> 00:30:20,560
Well, that's why you're paid the big bucks!
450
00:30:22,560 --> 00:30:24,080
Hmm.
451
00:30:24,080 --> 00:30:28,640
(HEAVY RAINFALL OUTSIDE)
452
00:30:28,640 --> 00:30:31,320
This vaccine thing... it's sorted.
453
00:30:31,320 --> 00:30:33,880
I mean, I've got somebody onto it, so...
454
00:30:33,880 --> 00:30:37,000
You know, let's not...
455
00:30:37,000 --> 00:30:38,240
Let's leave it.
456
00:30:38,240 --> 00:30:40,520
You and me.
457
00:30:40,520 --> 00:30:44,240
I mean, until I... know more.
458
00:30:44,240 --> 00:30:47,560
Right.
459
00:30:47,560 --> 00:30:49,560
But I-I do know more.
460
00:30:49,560 --> 00:30:54,960
I pulled the previous reports on
the vaccine over the last 18 months,
461
00:30:54,960 --> 00:30:58,920
specifically the thermal
stability observation.
462
00:30:58,920 --> 00:31:00,600
And it's weird.
463
00:31:00,600 --> 00:31:02,720
OK? So, it's represented
464
00:31:02,720 --> 00:31:05,640
by a number between 1 and 900,
465
00:31:05,640 --> 00:31:09,600
taken every 18 days, right?
466
00:31:09,600 --> 00:31:12,240
So it's all... fine.
467
00:31:12,240 --> 00:31:16,240
It's just that when I
compared it to other vaccines,
468
00:31:16,240 --> 00:31:18,840
there was an exact match.
469
00:31:18,840 --> 00:31:23,120
Hong Kong flu, 1969.
470
00:31:25,120 --> 00:31:26,520
So, what, is that unusual?
471
00:31:26,520 --> 00:31:28,400
No. It's impossible!
472
00:31:28,400 --> 00:31:31,760
Someone must have taken
the Hong Kong flu results
473
00:31:31,760 --> 00:31:34,520
and used them to fake the
results for the Russian flu.
474
00:31:34,520 --> 00:31:37,240
This is... serious, Michael.
475
00:31:37,240 --> 00:31:41,240
- This is really serious.
- Wait. Hang on.
476
00:31:42,320 --> 00:31:44,160
Let me... Let me look at that.
477
00:31:44,160 --> 00:31:46,360
OK.
478
00:31:46,360 --> 00:31:48,320
Ah, right, well...
479
00:31:48,320 --> 00:31:52,320
I see what's happened here.
480
00:31:53,080 --> 00:31:55,960
I-I hate to tell you, but, er,
481
00:31:55,960 --> 00:31:59,960
you're mistaken.
482
00:32:02,320 --> 00:32:04,600
- Oh. Am I?
- Yes.
483
00:32:04,600 --> 00:32:10,040
This... this actually
is the same, er, vaccine.
484
00:32:11,040 --> 00:32:13,120
See, you've... you've... (LAUGHS)
485
00:32:13,120 --> 00:32:17,520
you've pulled the
observations for Hong Kong flu.
486
00:32:24,080 --> 00:32:25,520
Oh!
487
00:32:25,520 --> 00:32:27,600
Oh. Yes.
488
00:32:27,600 --> 00:32:29,040
My mistake.
489
00:32:29,040 --> 00:32:33,040
W-What an idiot!
490
00:32:42,440 --> 00:32:45,760
I want you to stay away from this!
491
00:32:45,760 --> 00:32:48,360
You're scaring me, Michael.
492
00:32:48,360 --> 00:32:50,840
But, please, j-just...
493
00:32:50,840 --> 00:32:52,760
Look, there are things going on.
494
00:32:52,760 --> 00:32:54,040
I can't tell you.
495
00:32:54,040 --> 00:32:55,600
Just...
496
00:32:55,600 --> 00:32:58,760
don't get involved, please?
497
00:32:58,760 --> 00:33:02,040
OK. Um... That...
498
00:33:02,040 --> 00:33:04,080
might be a bit late.
499
00:33:04,080 --> 00:33:06,520
I managed to get a sample of the vaccine
500
00:33:06,520 --> 00:33:11,120
and I'm running tests on it now.
501
00:33:11,120 --> 00:33:12,760
Well, how the fuck did you get a sample?
502
00:33:12,760 --> 00:33:16,760
(LAUGHS) Cleverness?
503
00:33:25,560 --> 00:33:29,560
Breadcrumbs.
504
00:33:31,680 --> 00:33:33,280
I know where he's going.
505
00:33:33,280 --> 00:33:37,280
(GUN COCKS)
506
00:33:38,480 --> 00:33:41,160
So...
507
00:33:41,160 --> 00:33:43,360
you can pickpocket.
508
00:33:43,360 --> 00:33:45,000
Handy.
509
00:33:45,000 --> 00:33:46,760
And I can see this time.
510
00:33:46,760 --> 00:33:50,760
And I can put a bullet right in your head.
511
00:33:58,280 --> 00:34:02,280
Did you really kill my dad?
512
00:34:05,520 --> 00:34:09,520
Oh, yeah. It was me, all right.
513
00:34:11,160 --> 00:34:13,720
Why are you telling me that?!
514
00:34:13,720 --> 00:34:15,560
I put it somewhere.
515
00:34:15,560 --> 00:34:17,320
Oh, there it is.
516
00:34:17,320 --> 00:34:21,320
Right.
517
00:34:32,200 --> 00:34:34,680
You know what you are?
518
00:34:34,680 --> 00:34:38,080
You're a believer.
519
00:34:38,080 --> 00:34:42,480
That's why she likes you.
520
00:34:55,960 --> 00:34:57,920
(WHIMPERS)
521
00:34:57,920 --> 00:35:00,200
(YELLS)
522
00:35:00,200 --> 00:35:01,960
(GROANS)
523
00:35:01,960 --> 00:35:03,800
(MOANS)
524
00:35:03,800 --> 00:35:06,920
(YELLS)
525
00:35:06,920 --> 00:35:10,080
It's not that you can't take life.
526
00:35:10,080 --> 00:35:15,040
I reckon you could take billions. But...
527
00:35:15,040 --> 00:35:17,000
it would have to be necessary.
528
00:35:17,000 --> 00:35:20,440
Killing me just...
529
00:35:20,440 --> 00:35:23,160
isn't necessary.
530
00:35:23,160 --> 00:35:25,200
(YELLS AND GROANS)
531
00:35:25,200 --> 00:35:26,920
(GROANS)
532
00:35:26,920 --> 00:35:29,240
No... No, don't...
533
00:35:29,240 --> 00:35:31,120
Don't!
534
00:35:31,120 --> 00:35:35,120
(YELLS): Don't hurt them!
535
00:35:51,880 --> 00:35:54,360
There are things I need to see to.
536
00:35:54,360 --> 00:35:56,320
Meet me here... tonight.
537
00:35:56,320 --> 00:36:00,320
Be careful.
538
00:36:06,280 --> 00:36:10,280
He is just... charming!
539
00:36:10,280 --> 00:36:14,280
(KEYSTROKES)
540
00:36:22,000 --> 00:36:26,120
I need new identities for three people.
541
00:36:26,120 --> 00:36:28,360
Old identities totally erased.
542
00:36:28,360 --> 00:36:29,840
Can you do that?
543
00:36:29,840 --> 00:36:31,960
Me? Er...
544
00:36:31,960 --> 00:36:34,440
I can do birth certs. I can do passports,
545
00:36:34,440 --> 00:36:38,880
I have a programme that plunders
databases so thoroughly...
546
00:36:41,520 --> 00:36:42,560
Sure.
547
00:36:42,560 --> 00:36:45,720
Come back tonight.
548
00:36:45,720 --> 00:36:48,840
(MUTTERS)
549
00:36:48,840 --> 00:36:52,520
So all this time they had a real virus?
550
00:36:52,520 --> 00:36:54,360
Russian flu is real?
551
00:36:54,360 --> 00:36:55,720
Yes, it's real.
552
00:36:55,720 --> 00:36:58,000
And they're going "Fat Man" on it,
553
00:36:58,000 --> 00:37:00,880
which is how they get a whole
planet to take their vaccine.
554
00:37:00,880 --> 00:37:03,880
If the results of the fake outbreak
are modelled on the real thing,
555
00:37:03,880 --> 00:37:06,160
think Spanish flu or worse.
556
00:37:06,160 --> 00:37:08,600
And was that one bad, the Spanish one?
557
00:37:08,600 --> 00:37:11,280
It killed 50 million people, Grant.
558
00:37:11,280 --> 00:37:14,800
Besides, we ought to be working
on the bigger question here, hmm?
559
00:37:14,800 --> 00:37:16,840
Who the fuck's he?
560
00:37:16,840 --> 00:37:19,480
Grant, you said he spoke
English. Does he speak English?
561
00:37:19,480 --> 00:37:20,680
Hey, you.
562
00:37:20,680 --> 00:37:25,000
(ANTON MUTTERS)
563
00:37:25,000 --> 00:37:26,560
Why are we going to die?
564
00:37:26,560 --> 00:37:29,080
Nai manush san!
565
00:37:29,080 --> 00:37:31,200
It's lovely, fantastic!
566
00:37:31,200 --> 00:37:33,760
Who are you? What do you mean,
567
00:37:33,760 --> 00:37:38,240
- "Janus. You're all going to die"?
- Oi! He's old!
568
00:37:38,240 --> 00:37:40,280
No, he's someone, OK? He knows stuff!
569
00:37:40,280 --> 00:37:42,640
Why don't you just leave him alone?
570
00:37:42,640 --> 00:37:43,880
People are trying to kill me,
571
00:37:43,880 --> 00:37:46,280
because they're going to do
a Nagasaki with a flu virus!
572
00:37:46,280 --> 00:37:50,840
You were told to leave
it, so back the fuck off.
573
00:37:52,840 --> 00:37:54,320
I see.
574
00:37:54,320 --> 00:37:56,040
Fine, it's fine, perfectly fine.
575
00:37:56,040 --> 00:37:58,160
I'll just go and stand over here, shall I?
576
00:37:58,160 --> 00:38:00,840
Wait for someone to kill me,
shoot me in the fucking face,
577
00:38:00,840 --> 00:38:04,840
because you're all pals?
578
00:38:19,520 --> 00:38:23,520
(MUTTERS)
579
00:38:25,880 --> 00:38:29,880
Ian! Ian, quick!
580
00:38:31,720 --> 00:38:35,720
What?
581
00:38:35,720 --> 00:38:38,480
Did he do those?
582
00:38:38,480 --> 00:38:42,480
Oh...
583
00:38:49,240 --> 00:38:50,600
Did he see it? Is he copying them?
584
00:38:50,600 --> 00:38:53,440
No. No, he's not copying, he's...
585
00:38:53,440 --> 00:38:56,480
This is the house we were at this morning,
586
00:38:56,480 --> 00:38:58,000
and that one's Grant.
587
00:38:58,000 --> 00:39:02,680
And... look at this.
588
00:39:02,680 --> 00:39:06,200
Fucking hell.
589
00:39:06,200 --> 00:39:10,200
Is he...?
590
00:39:11,880 --> 00:39:14,200
Philip?
591
00:39:14,200 --> 00:39:18,560
Philip Carvel?
592
00:39:22,040 --> 00:39:23,560
Oh...
593
00:39:23,560 --> 00:39:28,800
Oh, my fucking fuck!
594
00:39:30,880 --> 00:39:33,400
But I thought he was dead.
595
00:39:33,400 --> 00:39:35,360
Everyone thinks he's dead.
596
00:39:35,360 --> 00:39:38,160
Well, he's not, is he?
597
00:39:38,160 --> 00:39:41,840
He's here, sat in our car, sketching.
598
00:39:41,840 --> 00:39:44,000
It's not our car.
599
00:39:44,000 --> 00:39:45,440
Well, I'm just saying. It's...
600
00:39:45,440 --> 00:39:48,160
Are you fucking kidding me?
You're getting pedantic now?!
601
00:39:48,160 --> 00:39:50,720
Should we call Milner?
602
00:39:50,720 --> 00:39:52,120
Becky?
603
00:39:52,120 --> 00:39:55,240
- Should we call Milner?
- Listen, I don't know what's going on,
604
00:39:55,240 --> 00:39:57,240
but Milner said that all this was over,
605
00:39:57,240 --> 00:39:59,240
and it turns out that that's bullshit.
606
00:39:59,240 --> 00:40:02,120
And him...
607
00:40:02,120 --> 00:40:04,880
he made my disease.
608
00:40:04,880 --> 00:40:06,800
He created it.
609
00:40:06,800 --> 00:40:11,360
I don't want to give him
to anyone unless I'm sure.
610
00:40:12,360 --> 00:40:16,000
I think we should keep
this between us, Ian.
611
00:40:16,000 --> 00:40:17,440
Me and you.
612
00:40:17,440 --> 00:40:21,280
For now.
613
00:40:21,280 --> 00:40:23,600
All right, then.
614
00:40:23,600 --> 00:40:28,060
Just me and you.
615
00:40:29,560 --> 00:40:32,440
And I did miss you.
616
00:40:32,440 --> 00:40:36,520
It fu... it fucking hurt, actually.
617
00:40:36,520 --> 00:40:41,020
Getting on that train was the
worst decision that I ever made.
618
00:41:05,240 --> 00:41:08,520
I just wanted to say...
619
00:41:08,520 --> 00:41:10,720
very big of you.
620
00:41:10,720 --> 00:41:13,360
Understanding me and Becky. Our past.
621
00:41:13,360 --> 00:41:16,120
Becky has told me everything.
622
00:41:16,120 --> 00:41:19,240
And if you think some sordid little
bunk-up years ago means anything to me,
623
00:41:19,240 --> 00:41:20,720
you've seriously misjudged me.
624
00:41:20,720 --> 00:41:24,280
Oh, I wasn't talking about the "bunk-up".
625
00:41:24,280 --> 00:41:26,280
No, I was talking about the way
626
00:41:26,280 --> 00:41:28,720
Becky was trying to get the
manuscript to me, you know?
627
00:41:28,720 --> 00:41:31,680
Um, when she was with you all that time.
628
00:41:31,680 --> 00:41:33,680
The way she was secretly working with me
629
00:41:33,680 --> 00:41:37,680
to try and get the
manuscript away from you.
630
00:41:37,680 --> 00:41:42,080
I just think it is great that
you can forgive her, that's all.
631
00:41:56,080 --> 00:41:58,720
- So you got it from this?
- Yeah.
632
00:41:58,720 --> 00:42:01,240
It's just a nut from the
machine that moves the tubs,
633
00:42:01,240 --> 00:42:03,600
but because it doesn't come
into contact with the vaccine,
634
00:42:03,600 --> 00:42:05,800
it's not subject to the same security.
635
00:42:05,800 --> 00:42:09,240
And there was a study done last
year that said that it was possible
636
00:42:09,240 --> 00:42:13,440
for vaccine aerosols to
contaminate mechanical workings.
637
00:42:13,440 --> 00:42:18,120
So I had a look, and we were lucky.
638
00:42:18,120 --> 00:42:19,960
And you can test it here?
639
00:42:19,960 --> 00:42:23,120
Yeah. I've always had a home lab.
640
00:42:23,120 --> 00:42:25,400
I was born geek!
641
00:42:25,400 --> 00:42:29,400
Hmm.
642
00:42:29,440 --> 00:42:31,120
I'm sorry, Bridget.
643
00:42:31,120 --> 00:42:36,520
I-I'm sorry you got caught up in this.
644
00:42:36,520 --> 00:42:39,080
You seem like such a...
645
00:42:39,080 --> 00:42:40,800
good person.
646
00:42:40,800 --> 00:42:45,040
Shut up. You'll make me blush!
647
00:42:45,040 --> 00:42:49,920
Actually, don't shut up. I really
like it when you say nice things to me.
648
00:42:54,920 --> 00:42:57,240
(BEEPING)
649
00:42:57,240 --> 00:43:01,720
Saved by the
haemagglutinin-sensitised erythrocytes!
650
00:43:04,720 --> 00:43:08,280
Right... Let's see, let's... see...
651
00:43:08,280 --> 00:43:12,920
OK, yeah, yes. That's all good.
652
00:43:13,920 --> 00:43:16,440
Fuck, what's this?
653
00:43:16,440 --> 00:43:18,680
I think there's something in here.
654
00:43:18,680 --> 00:43:20,560
What?
655
00:43:20,560 --> 00:43:22,400
What's in there?
656
00:43:22,400 --> 00:43:24,160
There shouldn't be anything in there.
657
00:43:24,160 --> 00:43:28,520
Well... there is.
658
00:43:29,520 --> 00:43:33,960
I think it's... a protein, but
it's not one I've seen before.
659
00:43:35,360 --> 00:43:39,360
Oh, my God. There is something in here.
660
00:43:39,360 --> 00:43:42,280
Right. Right, you just...
you just wait here.
661
00:43:42,280 --> 00:43:46,240
You... Don't call anyone, don't go
online. You just... just wait there for me.
662
00:43:46,240 --> 00:43:49,480
D-D... But... Michael?!
663
00:43:49,480 --> 00:43:51,120
Are we going to be OK?!
664
00:43:51,120 --> 00:43:55,120
(DOOR CLOSES)
665
00:44:00,000 --> 00:44:02,880
(BANGING ON DOOR)
666
00:44:02,880 --> 00:44:06,880
(INDISTINCT CONVERSATION)
667
00:44:11,560 --> 00:44:15,560
(WOMAN CRIES OUT)
668
00:44:27,800 --> 00:44:31,800
LEAH: We can't just sit here.
669
00:44:34,360 --> 00:44:37,880
(PHONE RINGS)
670
00:44:37,880 --> 00:44:40,360
Hello?
671
00:44:40,360 --> 00:44:41,800
IAN: 'Milner, it's me.'
672
00:44:41,800 --> 00:44:44,760
Ian?
673
00:44:44,760 --> 00:44:47,480
- Ian, are you OK?
- I don't know who to trust.
674
00:44:47,480 --> 00:44:49,680
I thought I could trust...
675
00:44:49,680 --> 00:44:52,400
'Ian, listen, this phone
isn't set up to trace calls.
676
00:44:52,400 --> 00:44:55,880
'I can't help you unless
you tell me where you are.
677
00:44:55,880 --> 00:44:57,840
'Ian?
678
00:44:57,840 --> 00:44:59,760
'Please!
679
00:44:59,760 --> 00:45:01,880
'The Network are running again.
680
00:45:01,880 --> 00:45:05,520
'They've just started
manufacturing the vaccine.
681
00:45:05,520 --> 00:45:09,640
- 'Dugdale's with them.'
- Dugdale?
682
00:45:10,640 --> 00:45:12,280
We have Philip Carvel.
683
00:45:12,280 --> 00:45:14,160
Carvel's dead...
684
00:45:14,160 --> 00:45:17,760
'No, he's alive and he's here.'
685
00:45:17,760 --> 00:45:19,840
No. No, no. That can't be...
686
00:45:19,840 --> 00:45:23,920
'Philip Carvel is alive!'
687
00:45:26,920 --> 00:45:30,920
Philip's alive?
688
00:45:34,840 --> 00:45:38,080
Ian, let me protect you.
689
00:45:38,080 --> 00:45:40,120
'You're in great danger where you are.
690
00:45:40,120 --> 00:45:42,520
'You, Becky, Grant. You're all
in danger. Let me help you.'
691
00:45:42,520 --> 00:45:46,520
What do you mean, "Becky"?
692
00:45:48,200 --> 00:45:49,600
'I didn't say Becky was with us.'
693
00:45:49,600 --> 00:45:53,600
'Yes, you did. You said, "Becky."'
694
00:45:54,520 --> 00:45:58,520
(HE SHUDDERS)
695
00:46:05,720 --> 00:46:09,280
Tell Geoff to announce V Day.
696
00:46:09,280 --> 00:46:13,280
Everything's going to be fine.
697
00:46:14,240 --> 00:46:18,240
(HE BREATHES HEAVILY)
698
00:46:23,120 --> 00:46:26,320
Good evening, ladies and gentlemen.
Thank you very much for coming.
699
00:46:26,320 --> 00:46:30,960
Please do have a seat. I have an important
and an exciting announcement to make.
700
00:46:38,200 --> 00:46:41,200
(TV ON)
701
00:46:41,200 --> 00:46:43,640
NEWSREADER: '...American
Secretary of State said that
702
00:46:43,640 --> 00:46:47,320
'China must not be allowed to turn its
wheat crisis into a military crisis.
703
00:46:47,320 --> 00:46:51,320
'But extended rain coupled with...'
704
00:47:04,240 --> 00:47:08,240
(PISTOL RACK SLIDES)
705
00:47:10,200 --> 00:47:13,680
Well, I'm alive.
706
00:47:13,680 --> 00:47:16,680
So I'm assuming this is a negotiation?
707
00:47:16,680 --> 00:47:18,600
I want to trade.
708
00:47:18,600 --> 00:47:22,600
I have Christian Donaldson and the others.
709
00:47:24,160 --> 00:47:28,200
But I want Amanda and Tess safe.
710
00:47:28,200 --> 00:47:31,200
Really?
711
00:47:31,200 --> 00:47:33,840
This is about those two?
712
00:47:33,840 --> 00:47:35,400
I've new identities.
713
00:47:35,400 --> 00:47:39,200
Only I know them now.
714
00:47:39,200 --> 00:47:41,040
When it's done...
715
00:47:41,040 --> 00:47:42,960
I'm coming for you.
716
00:47:42,960 --> 00:47:44,840
Fair enough, matey.
717
00:47:44,840 --> 00:47:47,920
But you should know, I'm
more important than I was.
718
00:47:47,920 --> 00:47:52,200
I can bring you back in.
719
00:47:52,200 --> 00:47:55,080
That's all this is about.
720
00:47:55,080 --> 00:47:59,080
Bringing you home.
721
00:48:29,640 --> 00:48:33,640
(TAP RUNS)
722
00:48:39,320 --> 00:48:41,080
Oh!
723
00:48:41,080 --> 00:48:45,120
(BLADE RASPS)
724
00:48:45,120 --> 00:48:49,120
(HE BREATHES HEAVILY)
725
00:48:50,280 --> 00:48:52,780
We need to talk.
726
00:48:53,780 --> 00:48:58,780
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
50568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.