All language subtitles for SpankBang.com_super+mystery+movie+hd_240p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,360 --> 00:00:19,220
Thank you, ladies and gentlemen, and
welcome to our show.
2
00:00:19,820 --> 00:00:23,680
Tonight we have a most fascinating
guest, one of the better ones we've ever
3
00:00:23,840 --> 00:00:28,600
His name is Peter Longfellow, and he's
made his fortune in a most unusual way.
4
00:00:28,740 --> 00:00:31,720
So let's get him out here and see what
it's all about.
5
00:00:32,600 --> 00:00:33,780
Mr. Peter Longfellow.
6
00:00:38,580 --> 00:00:39,580
Thank you,
7
00:00:41,500 --> 00:00:42,500
John.
8
00:00:42,920 --> 00:00:44,220
It's really great to be here.
9
00:00:45,080 --> 00:00:47,380
Peter, that is your real name, isn't it?
10
00:00:48,160 --> 00:00:51,940
Well, Joan, I actually had it shortened
to Pete, and we all know how painful
11
00:00:51,940 --> 00:00:52,940
that can be.
12
00:00:52,980 --> 00:00:54,120
That's a funny line.
13
00:00:54,320 --> 00:00:56,620
Why don't you tell us how you became so
famous?
14
00:00:57,520 --> 00:00:58,520
Okay, Joan.
15
00:00:58,920 --> 00:01:03,680
Well, despite every precaution I always
took, I always got my girlfriends
16
00:01:03,680 --> 00:01:09,740
pregnant, without fail, until my last
girlfriend suggested that I offer my
17
00:01:09,740 --> 00:01:12,580
services to any woman who would like to
become pregnant.
18
00:01:13,770 --> 00:01:17,910
So I put an ad in the local newspaper,
and I've been busy ever since.
19
00:01:18,810 --> 00:01:20,710
Tell me about some of the times you've
had.
20
00:01:21,850 --> 00:01:27,090
Okay. Also, I brought along some clips
of a movie that I had made about my life
21
00:01:27,090 --> 00:01:29,710
story. Did you give them to the
production manager?
22
00:01:30,130 --> 00:01:31,650
Oh, yes. I dropped them off already.
23
00:01:32,310 --> 00:01:36,010
Now, this first one deals with a
gentleman who wanted me to get his wife
24
00:01:36,010 --> 00:01:40,950
pregnant. Okay. Well, let's take a look
at them. And you folks in the audience,
25
00:01:41,130 --> 00:01:42,130
watch the monitors.
26
00:01:51,370 --> 00:01:53,330
You release me from all legal
liabilities.
27
00:02:01,850 --> 00:02:02,850
Okay.
28
00:02:03,670 --> 00:02:06,230
All I need now is a check for half the
amount.
29
00:02:06,910 --> 00:02:13,170
Are you sure of that? Sure. There you
go.
30
00:02:29,290 --> 00:02:30,290
Okay, great.
31
00:02:30,470 --> 00:02:32,630
And the other half when she becomes
pregnant.
32
00:02:33,630 --> 00:02:34,950
Now, are there any questions?
33
00:02:35,310 --> 00:02:37,150
Oh, is it okay if he stays and watches?
34
00:02:38,150 --> 00:02:42,030
Well, I have no objections, but may I
ask why?
35
00:02:42,570 --> 00:02:44,490
After all, he is paying for all of this.
36
00:02:45,670 --> 00:02:47,310
Okay. Okay.
37
00:02:48,950 --> 00:02:52,530
We're ready to begin now, and my
assistant will prepare you.
38
00:03:06,570 --> 00:03:08,950
So, Jim, you know, you may get turned on
by all this.
39
00:03:11,030 --> 00:03:12,410
Well, maybe I'll do more than watch.
40
00:03:13,450 --> 00:03:15,190
Well, feel free to join in.
41
00:03:15,530 --> 00:03:17,490
My assistant will be glad to help you
out.
42
00:03:18,550 --> 00:03:20,050
And we'll just add it to the bill.
43
00:03:25,130 --> 00:03:25,490
You
44
00:03:25,490 --> 00:03:32,470
have
45
00:03:32,470 --> 00:03:33,470
beautiful skin.
46
00:03:48,940 --> 00:03:50,160
Comfortable? Yes.
47
00:03:51,740 --> 00:03:53,740
You have a very nice body.
48
00:03:54,100 --> 00:03:55,860
Thank you. So do you.
49
00:03:57,580 --> 00:03:59,520
I'm going to put a little oil on you.
50
00:04:00,000 --> 00:04:01,000
Oil?
51
00:04:01,680 --> 00:04:02,680
What for?
52
00:04:03,040 --> 00:04:04,460
For lubrication.
53
00:04:20,970 --> 00:04:22,150
You're already wet.
54
00:04:22,530 --> 00:04:23,850
Yes, I'm ready
55
00:04:23,850 --> 00:04:48,450
She's
56
00:04:48,450 --> 00:04:49,450
ready
57
00:04:50,090 --> 00:04:54,110
I can see that But I'm not
58
00:04:54,110 --> 00:04:57,950
Prepare me
59
00:05:21,770 --> 00:05:22,890
Am I a good assistant?
60
00:05:24,690 --> 00:05:25,990
You're doing great.
61
00:05:34,130 --> 00:05:35,130
Yes.
62
00:05:48,770 --> 00:05:50,850
Oh, yeah, it's great.
63
00:05:51,290 --> 00:05:52,290
Amen.
64
00:09:41,920 --> 00:09:44,720
Thank you.
65
00:09:57,450 --> 00:09:59,310
Oh my God.
66
00:11:57,480 --> 00:11:58,480
Oh.
67
00:13:50,380 --> 00:13:51,380
I got you some toys.
68
00:13:51,920 --> 00:13:52,920
You did?
69
00:13:53,860 --> 00:13:56,700
What kind?
70
00:13:57,900 --> 00:13:58,900
I'll sell you.
71
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
Bye. Bye.
72
00:20:22,220 --> 00:20:23,220
all over my wife.
73
00:20:23,560 --> 00:20:25,260
How do you expect to get her pregnant
that way?
74
00:20:26,080 --> 00:20:27,720
You never said you wanted triplets.
75
00:20:28,320 --> 00:20:29,680
Besides, you'll get your money's worth.
76
00:20:29,880 --> 00:20:30,880
She'll get pregnant.
77
00:20:41,300 --> 00:20:44,220
Some very interesting and unusual
footage there.
78
00:20:44,460 --> 00:20:45,960
Thank you. Did you get her pregnant?
79
00:20:46,620 --> 00:20:47,620
Yes, I did.
80
00:20:47,900 --> 00:20:48,980
And I got paid.
81
00:20:50,480 --> 00:20:51,480
Great.
82
00:20:51,980 --> 00:20:55,100
So why don't you tell us about one of
your most exciting experiences?
83
00:20:56,180 --> 00:21:01,120
Okay, one of the most exciting ones, I
guess, dealt with a very wealthy lady.
84
00:21:01,340 --> 00:21:05,900
She must have really liked me, because
she asked me what my favorite fantasy
85
00:21:05,900 --> 00:21:10,600
was. And I told her it was with two
bisexual high school girls.
86
00:21:11,420 --> 00:21:16,800
And so she provided the high school
girls, and she must have really wanted
87
00:21:16,800 --> 00:21:20,760
get so excited that I would come like
crazy inside her.
88
00:21:21,300 --> 00:21:24,860
But what she didn't know was that I had
enough for the three of them.
89
00:21:25,620 --> 00:21:28,060
Really? Did you bring a clip of this?
90
00:21:28,540 --> 00:21:29,540
Oh, yes.
91
00:21:29,560 --> 00:21:31,040
Great. Let's see them.
92
00:25:18,820 --> 00:25:20,000
Peter, you can join in.
93
00:25:21,760 --> 00:25:22,760
Save it for me.
94
00:27:04,629 --> 00:27:06,030
Yeah.
95
00:27:58,169 --> 00:28:00,970
uh oh
96
00:29:28,779 --> 00:29:31,580
uh uh
97
00:30:07,830 --> 00:30:13,610
Mrs. Wilson, I came here to collect the
bill, but I
98
00:30:13,610 --> 00:30:19,390
was wondering if I might join in with
you good folk?
99
00:30:19,830 --> 00:30:20,830
Don't join them.
100
00:30:21,230 --> 00:30:22,230
Join me.
101
00:30:25,689 --> 00:30:28,490
Oh. Oh.
102
00:30:29,210 --> 00:30:30,210
Oh.
103
00:30:30,710 --> 00:30:33,490
Oh. Oh.
104
00:31:52,840 --> 00:31:58,940
uh uh uh
105
00:32:32,200 --> 00:32:33,200
So good with you.
106
00:32:33,420 --> 00:32:34,480
Oh, God.
107
00:32:35,260 --> 00:32:36,600
Oh, faith.
108
00:32:37,240 --> 00:32:38,600
Oh, Jesus.
109
00:34:14,380 --> 00:34:18,980
Oh, look at those cheeks.
110
00:34:19,360 --> 00:34:21,040
Oh, she's so pretty.
111
00:34:21,679 --> 00:34:22,719
She's so pretty.
112
00:35:34,759 --> 00:35:37,560
um wow
113
00:36:04,460 --> 00:36:05,460
Thank you.
114
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
Go.
115
00:36:47,960 --> 00:36:53,100
I've been delivering to your door for a
long time, but I never thought I'd
116
00:36:53,100 --> 00:36:54,260
deliver anything like this.
117
00:36:56,600 --> 00:36:58,020
Oh, God.
118
00:37:39,259 --> 00:37:40,259
Thank you.
119
00:39:13,880 --> 00:39:17,140
Oh, you made me kill. I'm just so good.
120
00:39:21,880 --> 00:39:23,360
It's got more vibrates.
121
00:39:25,200 --> 00:39:26,600
It's the top drawer.
122
00:39:47,460 --> 00:39:50,620
Faster! Faster!
123
00:40:56,430 --> 00:41:00,110
I'm going to go over and meet your other
friends, and I think your friend wants
124
00:41:00,110 --> 00:41:03,490
to come and join you. I promise I'll try
to be back. I'll see you later, Mrs.
125
00:41:03,630 --> 00:41:04,630
Wilson.
126
00:43:45,040 --> 00:43:47,340
So good with you. Oh, God.
127
00:43:48,540 --> 00:43:49,540
Oh, babe.
128
00:47:15,980 --> 00:47:17,800
We're back here with Peter Longfellow.
129
00:47:18,580 --> 00:47:23,120
It seems to me, Peter, that you get very
excited easily.
130
00:47:24,000 --> 00:47:25,380
Joan, I'd like you to know something.
131
00:47:26,360 --> 00:47:32,680
I've made love in airplanes, boats,
basements, tree houses,
132
00:47:33,020 --> 00:47:34,140
cars, buses.
133
00:47:34,940 --> 00:47:38,060
I can make love anytime, anyplace.
134
00:47:38,580 --> 00:47:43,220
Well, we're going to go to a commercial
for a few minutes, and the crew's going
135
00:47:43,220 --> 00:47:45,060
to take a break, so...
136
00:47:45,520 --> 00:47:47,300
How about if you give me a little
demonstration?
137
00:47:48,480 --> 00:47:49,940
Right here, right now?
138
00:47:50,160 --> 00:47:52,120
You said anytime, anyplace.
139
00:47:53,780 --> 00:47:54,780
Okay.
140
00:49:05,580 --> 00:49:06,580
Ugh.
141
00:49:46,640 --> 00:49:49,440
Oh, yes.
142
00:51:39,530 --> 00:51:40,530
Ah.
143
00:55:20,460 --> 00:55:23,240
uh uh
144
00:55:51,980 --> 00:55:52,980
Ugh.
145
00:57:19,310 --> 00:57:20,310
Okay.
146
00:57:56,700 --> 00:57:58,500
Help me.
147
00:57:59,020 --> 00:58:04,140
Help me.
148
01:01:20,240 --> 01:01:21,700
Sure, sure. It sure has got me excited.
149
01:01:22,300 --> 01:01:23,300
Me too.
150
01:01:24,740 --> 01:01:26,740
Well, we both should really be
satisfied.
151
01:01:27,780 --> 01:01:29,660
Well, I want a man.
152
01:01:30,660 --> 01:01:31,840
Who should we call?
153
01:01:33,460 --> 01:01:34,460
Why not Peter?
154
01:01:36,240 --> 01:01:38,080
Yeah, why don't you call Peter at the
station?
155
01:01:39,460 --> 01:01:41,920
I'll call him at the station because I
know the number.
156
01:02:02,160 --> 01:02:03,440
Hello? Yes, hold on.
157
01:02:03,840 --> 01:02:04,840
It's for you.
158
01:02:05,280 --> 01:02:06,280
Thanks.
159
01:02:06,780 --> 01:02:07,780
Hello?
160
01:02:09,140 --> 01:02:10,140
Oh, yeah?
161
01:02:11,400 --> 01:02:12,820
Sure, I think I can handle that. No
problem.
162
01:02:13,860 --> 01:02:15,220
Hang on a second. Let me get your
address.
163
01:02:19,860 --> 01:02:20,860
Okay.
164
01:02:22,240 --> 01:02:23,240
All right.
165
01:02:25,220 --> 01:02:26,600
Great. All right.
166
01:02:27,260 --> 01:02:29,300
All right, I'll be over right after
we're done taping.
167
01:02:29,930 --> 01:02:31,210
Great. Bye -bye.
168
01:02:31,550 --> 01:02:32,550
Thanks.
169
01:02:35,210 --> 01:02:36,270
More work?
170
01:03:55,440 --> 01:03:56,780
This show has got me excited.
171
01:03:57,420 --> 01:03:58,420
Me too.
172
01:04:05,340 --> 01:04:06,340
Silence.
173
01:04:07,060 --> 01:04:08,980
On the air in ten seconds.
174
01:04:09,320 --> 01:04:10,780
Excuse me, are you finished? Yes.
175
01:04:11,240 --> 01:04:12,240
Attention, Joanna.
176
01:04:12,340 --> 01:04:13,900
We'll be on in five seconds.
177
01:04:14,120 --> 01:04:15,600
Ready? Okay.
178
01:04:16,080 --> 01:04:17,500
One, two.
179
01:04:19,460 --> 01:04:22,520
Well, we're back with Peter Longfellow.
180
01:04:23,100 --> 01:04:24,140
Tell me, Peter.
181
01:04:24,540 --> 01:04:27,960
You've had your share of successes, but
you've had failures as well, haven't
182
01:04:27,960 --> 01:04:28,960
you?
183
01:04:29,240 --> 01:04:31,700
Well, actually, Joan, I've never failed.
184
01:04:32,200 --> 01:04:36,580
In fact, my sperms are so strong, I've
even got ladies pregnant who are on the
185
01:04:36,580 --> 01:04:38,240
pill and the IUD.
186
01:04:38,880 --> 01:04:41,220
Joan. Joan, I think she's fainted.
187
01:04:43,800 --> 01:04:46,540
Are you okay?
188
01:04:47,520 --> 01:04:48,520
You all right?
189
01:04:48,800 --> 01:04:49,800
Oh, yeah, sure.
190
01:05:39,470 --> 01:05:40,470
Ugh.
191
01:06:26,930 --> 01:06:27,870
It's okay
192
01:06:27,870 --> 01:06:37,630
to
193
01:06:37,630 --> 01:06:38,630
do it.
194
01:06:43,120 --> 01:06:44,120
Thank you.
195
01:10:52,550 --> 01:10:55,350
uh oh
196
01:11:18,530 --> 01:11:21,330
uh oh
197
01:11:50,440 --> 01:11:51,840
um
198
01:13:07,920 --> 01:13:09,720
We didn't see the last of the film.
199
01:13:10,220 --> 01:13:11,220
You didn't?
200
01:13:11,360 --> 01:13:13,800
Well, I brought a tape with me. You want
to see that?
201
01:13:14,660 --> 01:13:15,680
No, that'll be okay.
202
01:13:16,320 --> 01:13:17,520
Why don't you just tell us about it?
203
01:13:18,420 --> 01:13:23,280
Okay. Well, as soon as she found out she
was going to get pregnant, she fainted.
204
01:13:23,680 --> 01:13:27,880
I don't understand how she can get
pregnant. I mean, she must be taking the
205
01:13:27,880 --> 01:13:29,920
or have an IUD or something.
206
01:13:30,500 --> 01:13:34,740
Well, my sperms are so potent that I can
get a girl pregnant no matter what
207
01:13:34,740 --> 01:13:35,740
she's taking.
208
01:13:35,980 --> 01:13:38,300
You mean we're going to get pregnant?
209
01:13:38,840 --> 01:13:39,840
Well, of course.
13184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.