All language subtitles for S01E03_-_Mein Land, dein Land

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,700 --> 00:00:02,900 WAS BISHER GESCHAH 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,560 Die SS sucht Vater. Wo ist Ihr Mann? 3 00:00:06,600 --> 00:00:09,200 Weiß ich nicht. Das ist Wehrkraftzersetzung. 4 00:00:09,300 --> 00:00:10,720 Sie erschießen sie. 5 00:00:14,120 --> 00:00:15,840 Hast du mein Parteibuch gesehen? 6 00:00:15,920 --> 00:00:19,200 Du hast Charakter und Seele. Das hab ich schon immer gespürt. 7 00:00:19,280 --> 00:00:22,040 Ich heirate. Wer nimmt denn so einen Krüppel? 8 00:00:22,680 --> 00:00:25,240 Bist du ein Mörder? Keiner ahnte, was wird. 9 00:00:25,320 --> 00:00:27,720 Warum wusste Mutter es? Ich glaub dir nicht. 10 00:00:27,800 --> 00:00:31,440 Die Russen übernehmen Tannbach. Wir müssen hier rechtzeitig raus. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,280 Wo bringen sie dich hin? Du musst auf dem Gut bleiben. 12 00:00:39,800 --> 00:00:42,840 Anna, ich glaube, es kommt eine bessere und gerechte Zeit. 13 00:00:42,920 --> 00:00:44,480 Glaubst du wirklich? 14 00:00:45,160 --> 00:00:48,120 Der gesamte Großgrundbesitz von mehr als 100 Hektar 15 00:00:48,200 --> 00:00:50,000 wird entschädigungslos enteignet. 16 00:00:50,080 --> 00:00:51,640 Das können Sie nicht machen. 17 00:00:53,340 --> 00:00:55,340 Was soll das? Wir brauchen Material. 18 00:00:55,440 --> 00:00:57,600 Ihre Söhne bauen doch auch ein Haus. 19 00:00:57,700 --> 00:00:59,160 Das ist unser. 20 00:00:59,240 --> 00:01:02,760 Hast du geglaubt, dass du mich belügst und mir mein Land stiehlst? 21 00:01:02,840 --> 00:01:05,360 Lothar und ich bauen dir das schönste Haus. 22 00:01:09,280 --> 00:01:10,800 Wie bei den Nazis. 23 00:01:10,880 --> 00:01:13,280 Das sind Nazis. Nazis, die es verdienen. 24 00:01:14,240 --> 00:01:16,800 Sie haben hier die kleine Striesow versteckt. 25 00:01:16,880 --> 00:01:19,840 Dafür kann ich Sie bestrafen. Wollen Sie das wirklich? 26 00:01:20,080 --> 00:01:23,400 Die Grenze zwischen Bayern und Thüringen liegt eigentlich hier. 27 00:01:23,480 --> 00:01:24,960 Mitten durchs Dorf. 28 00:01:25,040 --> 00:01:27,080 Sollen wir Tannbach teilen wie Berlin? 29 00:01:27,160 --> 00:01:29,240 Die machen morgen um acht die Grenze zu. 30 00:01:29,320 --> 00:01:31,680 Ich geh hier nicht weg. Das ist mein Zuhause. 31 00:01:55,400 --> 00:01:59,400 TANNBACH - SCHICKSAL EINES DORFES 32 00:02:36,700 --> 00:02:39,700 MEIN LAND, DEIN LAND 33 00:02:57,600 --> 00:02:59,080 Lothar. 34 00:03:00,440 --> 00:03:01,920 Lothar. 35 00:03:02,160 --> 00:03:03,720 Danke. 36 00:03:04,400 --> 00:03:05,980 Für dich immer. 37 00:03:16,880 --> 00:03:18,880 Warum schläft hier keiner mehr? 38 00:03:24,360 --> 00:03:27,720 Hat das Lothar wieder getauscht? Ich hab's mir gewünscht. 39 00:03:31,760 --> 00:03:34,760 Kommst du wieder ins Bett? Ich muss den Stall ausmisten. 40 00:03:35,280 --> 00:03:37,000 Das kannst du auch später. 41 00:04:00,440 --> 00:04:02,040 Bleib noch ein bisschen. 42 00:04:04,240 --> 00:04:05,800 Ich kann nicht. 43 00:04:07,240 --> 00:04:08,720 Die Pflicht ruft. 44 00:04:15,640 --> 00:04:18,080 Ich mag nicht, wenn du für andere springst. 45 00:04:18,160 --> 00:04:19,760 Bis gleich. 46 00:04:23,280 --> 00:04:24,920 Alles Gute. 47 00:04:26,160 --> 00:04:28,200 Kommt Kinder, beeilt euch. Ja, Papa. 48 00:04:36,240 --> 00:04:38,080 Noch zwei Eier, Herr Landrat? 49 00:04:41,040 --> 00:04:43,240 Habt ihr alles? Dann los. 50 00:05:12,920 --> 00:05:15,240 Dein Haus wird zur Durchgangsstation 51 00:05:15,300 --> 00:05:16,880 für Überläufer in den Westen. 52 00:05:16,960 --> 00:05:18,440 Das ist eine Pension. 53 00:05:21,800 --> 00:05:24,680 Wir müssen dafür sorgen, dass die Leute hier bleiben. 54 00:05:24,760 --> 00:05:28,160 Sonst gibt's Ärger. Mit wem, Konrad? Mit dir? 55 00:05:29,760 --> 00:05:31,880 Wir leben in einem freien Land. 56 00:05:31,960 --> 00:05:35,360 Wo meine Gäste herkommen oder hin wollen, geht mich nichts an. 57 00:05:53,320 --> 00:05:55,680 Schnell! Schnell! 58 00:06:13,200 --> 00:06:14,680 Schnell! Schnell! 59 00:06:35,280 --> 00:06:38,680 Hervorragende Leistung, Grenzpolizist Imhoff. 60 00:06:38,880 --> 00:06:41,120 Die bayerische Grenzpolizei ist stolz, 61 00:06:41,520 --> 00:06:43,600 dich in ihren Reihen aufzunehmen. 62 00:06:45,080 --> 00:06:46,560 Gratulation! 63 00:06:46,840 --> 00:06:48,320 Danke, Leutnant Fichte. 64 00:06:48,640 --> 00:06:50,720 Grenzpolizisten! Aufsitzen! 65 00:06:57,280 --> 00:06:59,500 Passieren lassen? 66 00:06:59,560 --> 00:07:01,120 Papiere? 67 00:07:05,040 --> 00:07:06,520 Ausweis! 68 00:07:11,040 --> 00:07:13,320 Ich habe dir Socken, 69 00:07:14,240 --> 00:07:15,720 Schinken, 70 00:07:16,880 --> 00:07:19,160 und Schnaps mitgebracht. 71 00:07:20,440 --> 00:07:21,920 Rasierklingen. 72 00:07:22,000 --> 00:07:25,560 Wunderbar! Anna hat sich schon beschwert, dass Friedrich so kratzt. 73 00:07:25,760 --> 00:07:27,240 Ich hab's geschafft! 74 00:07:27,360 --> 00:07:30,640 Jetzt machen wir den Kommunisten richtig Feuer unter'm Arsch. 75 00:07:30,720 --> 00:07:32,760 Nächstes Mal gibst du mir Geleitschutz. 76 00:07:32,840 --> 00:07:35,400 Erwin, hätte er nicht durchfallen können? 77 00:07:35,480 --> 00:07:37,640 Tut mir leid, er ist mein bester Mann. 78 00:07:37,720 --> 00:07:39,240 Ein großartiger Schütze. 79 00:07:39,320 --> 00:07:45,040 Lothar, du musst mir für die Mama noch was mit rüber nehmen. 80 00:07:47,320 --> 00:07:48,800 Danke! 81 00:07:48,960 --> 00:07:50,440 Und wir feiern jetzt! 82 00:08:03,220 --> 00:08:04,680 Ist doch gut. 83 00:08:05,860 --> 00:08:09,560 Nicht barfuß herumlaufen, Christa! 84 00:08:09,760 --> 00:08:11,240 Wirst ja noch krank. 85 00:08:11,440 --> 00:08:12,920 Wo ist denn die Mama? 86 00:08:13,000 --> 00:08:16,040 Passt da keiner auf? Lass sofort mein Kind los! 87 00:08:21,000 --> 00:08:23,840 Nicht, dass sie sich ihren Franzosenhintern verkühlt, 88 00:08:24,880 --> 00:08:26,880 und mir meinen Enkel ansteckt. 89 00:08:31,560 --> 00:08:34,040 Pass bloß auf deinen Bastard auf! 90 00:08:34,120 --> 00:08:36,200 Nicht, dass ihm noch was passiert! 91 00:09:05,080 --> 00:09:07,400 Habt ihr euch wieder gestritten? 92 00:09:13,120 --> 00:09:14,600 Ich red noch mal mit ihm. 93 00:09:16,640 --> 00:09:18,120 Reden hilft da nix. 94 00:09:22,360 --> 00:09:23,840 Resi... 95 00:09:46,960 --> 00:09:49,280 Theresa? Grüß Gott, Frau Gräfin. 96 00:09:49,400 --> 00:09:50,880 Ist ihr Gatte da? 97 00:09:51,720 --> 00:09:53,640 Georg, kommst du mal bitte? 98 00:09:54,400 --> 00:09:55,880 Theresa. 99 00:09:56,360 --> 00:09:59,240 Du warst lange nicht mehr hier. Weißt du was von Anna? 100 00:10:05,880 --> 00:10:07,640 Das hab ich gefunden. 101 00:10:16,440 --> 00:10:18,840 Das kann nicht mehr so weitergehen. 102 00:10:20,880 --> 00:10:22,880 Anna muss das auch unbedingt wissen! 103 00:10:23,080 --> 00:10:24,560 Hörst du? 104 00:10:24,760 --> 00:10:27,920 Wir haben endlich was gegen den Schober in der Hand. 105 00:10:29,800 --> 00:10:32,440 Du hast mir doch versprochen, dass das vorbei ist. 106 00:10:33,960 --> 00:10:36,480 Ich habe jahrelang auf so einen Beweis gewartet. 107 00:10:36,760 --> 00:10:38,360 Jetzt ist er endlich fällig! 108 00:10:46,480 --> 00:10:49,800 Letztes Jahr wurden allein in Thüringen 109 00:10:49,880 --> 00:10:52,640 über 150.000 illegale Grenzübertritte registriert. 110 00:10:53,140 --> 00:10:55,140 Jetzt haben wir die Grenzpolizisten... 111 00:10:55,220 --> 00:10:56,800 auf 5000 erhöht! 112 00:10:57,000 --> 00:10:59,200 Aber da muss man doch mal durchgreifen! 113 00:10:59,280 --> 00:11:01,840 Das wird das Problem nicht lösen. Wo führt das hin? 114 00:11:01,920 --> 00:11:05,040 Dass Deutsche auf Deutsche schießen? Auf Frauen und Kinder? 115 00:11:05,120 --> 00:11:08,400 Wir wollen einen gemeinsamen, gerechten sozialistischen Staat. 116 00:11:08,480 --> 00:11:12,120 Nie wieder Krieg! Geht das irgendwie in Ihr Gehirn? 117 00:11:12,960 --> 00:11:14,440 Ich bin kein Nazi. 118 00:11:14,560 --> 00:11:17,360 Sie sind NS-Parteimitglied der ersten Stunde gewesen. 119 00:11:17,440 --> 00:11:19,960 Inzwischen SED-Parteimitglied der ersten Stunde. 120 00:11:20,040 --> 00:11:21,520 Komm ruhig rein, Friedrich. 121 00:11:21,600 --> 00:11:24,920 Unsere neue Ordnung hält aus, dass wir so offen und klar reden. 122 00:11:25,000 --> 00:11:26,480 Nicht wahr, Herrmann? 123 00:11:27,040 --> 00:11:28,560 Menschen können sich ändern. 124 00:11:29,320 --> 00:11:31,640 Denken Sie mal darüber nach, Genosse Werner. 125 00:11:33,960 --> 00:11:35,680 Mach die Tür zu. 126 00:11:36,840 --> 00:11:40,120 Ich kann diese kleinkarierten Ordnungsbeamten nicht ausstehen. 127 00:11:42,800 --> 00:11:44,280 Was gibt's, Friedrich? 128 00:11:44,360 --> 00:11:47,000 Wir werden unseren Plansoll wieder nicht erfüllen. 129 00:11:48,200 --> 00:11:50,600 Wir haben kein Saatgut, keine Zugmaschinen, 130 00:11:50,680 --> 00:11:52,360 kein einziges Stück Vieh! 131 00:11:52,600 --> 00:11:54,800 Anna und ich tun wirklich, was wir können. 132 00:11:54,880 --> 00:11:56,960 Wir tun alle, was wir können, Friedrich! 133 00:11:57,760 --> 00:12:00,120 Das Problem ist, die Parzellen sind zu klein. 134 00:12:00,200 --> 00:12:03,120 Dazu macht der Verfall der Währung die Kredite wertlos. 135 00:12:06,240 --> 00:12:08,660 10.000 Neubauern haben ihr Land zurückgegeben. 136 00:12:10,680 --> 00:12:12,920 Nur die mittelgroßen Betriebe schaffen es. 137 00:12:13,000 --> 00:12:15,160 Wenn sie die jetzt auch kaputt machen... 138 00:12:15,240 --> 00:12:17,040 Das kann doch nicht der Weg sein! 139 00:12:17,120 --> 00:12:19,920 Genau deshalb müssen wir jetzt den Kurs korrigieren. 140 00:12:26,760 --> 00:12:28,240 Gut. 141 00:12:29,120 --> 00:12:30,600 Was kann ich tun? 142 00:12:31,680 --> 00:12:33,160 Setz dich. 143 00:12:40,000 --> 00:12:42,560 In einem Punkt hat dieser Herrmann Recht. 144 00:12:44,460 --> 00:12:47,840 Wir dürfen nicht weiter zuschauen, wie sie uns alle davonlaufen. 145 00:12:47,920 --> 00:12:49,400 Das müssen wir ändern. 146 00:12:49,560 --> 00:12:51,040 Auch ihr Erlers. 147 00:12:51,480 --> 00:12:54,020 Ich weiß, dass dein Bruder euch über Wasser hält. 148 00:12:54,240 --> 00:12:56,120 Aber sein Tauschhandel ist illegal. 149 00:12:56,400 --> 00:12:58,080 Er ist verboten, das weißt du? 150 00:12:58,160 --> 00:13:01,440 Das nützt denen drüben, aber uns schadet es, verstehst du das? 151 00:13:01,520 --> 00:13:05,240 Ja, klar. Aber die letzten Jahre haben alle vom Tauschhandel gelebt. 152 00:13:06,480 --> 00:13:07,960 Es sind zu viele. 153 00:13:08,040 --> 00:13:09,840 Wir müssen dem ein Ende bereiten. 154 00:13:11,920 --> 00:13:13,400 Sag das dem Lothar. 155 00:13:13,720 --> 00:13:16,840 Denk daran, es geht nicht um ihn, es geht um unsere Sache. 156 00:13:19,800 --> 00:13:21,280 Gut, ich kümmer mich drum. 157 00:13:24,200 --> 00:13:26,120 Wenn du es willst, Friedrich, 158 00:13:26,560 --> 00:13:30,280 kannst du jederzeit bei mir in der VEG anfangen und für mich arbeiten. 159 00:13:46,160 --> 00:13:47,640 Danke, Martha. 160 00:13:49,200 --> 00:13:51,320 Pfiat di. - Pfiat di. 161 00:13:54,760 --> 00:13:56,240 Grüß dich, Lothar. 162 00:13:57,320 --> 00:13:59,240 Heute geht's zu wie im Taubenschlag. 163 00:13:59,400 --> 00:14:01,400 Erst war die Resi da, dann die Anna. 164 00:14:01,520 --> 00:14:03,560 Und dann noch einer von der Behörde. 165 00:14:03,720 --> 00:14:07,000 Der hat gesagt, wir müssen über unsere Verkäufe Listen führen. 166 00:14:07,080 --> 00:14:08,680 Und das darf bloß von da sein. 167 00:14:08,760 --> 00:14:11,240 Aus unserer Zone? Was wollt ihr dann verkaufen? 168 00:14:11,320 --> 00:14:14,120 Sie haben uns angeboten, in die Partei einzutreten. 169 00:14:14,200 --> 00:14:16,680 Nicht SPD, aber so ähnlich. Die neue halt. 170 00:14:16,960 --> 00:14:18,440 Lisa, die heißt SED. 171 00:14:18,600 --> 00:14:20,120 Mir egal, wer da oben sitzt. 172 00:14:20,200 --> 00:14:22,680 Die haben noch nie was für uns getan. Egal wer. 173 00:14:23,680 --> 00:14:25,160 Grüß Gott. 174 00:14:25,480 --> 00:14:28,640 Ach, Rosa. Von deinem Erwin! 175 00:14:29,040 --> 00:14:32,160 Er denkt an dich und möchte mal wieder ein Gulasch von dir. 176 00:14:32,240 --> 00:14:33,800 Macht's gut! - Mein Erwin. 177 00:14:33,880 --> 00:14:35,840 Diese Grenze mitten durchs Dorf. 178 00:14:35,920 --> 00:14:39,680 Ich mag schon gar nicht mehr vor die Tür schauen. Es macht mich krank. 179 00:14:45,120 --> 00:14:47,760 Grüß dich, Hilde. Anna, grüß dich. 180 00:14:48,920 --> 00:14:51,800 Theresa war im Laden. Vater zeigt den Schober an. 181 00:14:54,360 --> 00:14:56,640 Ich werde aussagen vor der Spruchkammer. 182 00:14:57,160 --> 00:14:59,200 Wir brauchen dich und deine Aussage. 183 00:15:02,360 --> 00:15:05,960 Kannst du dich noch erinnern, wie das damals war mit dem Schober? 184 00:15:08,800 --> 00:15:10,400 Ich erinnere mich genau. 185 00:15:13,280 --> 00:15:14,800 An jedes einzelne Wort. 186 00:15:41,760 --> 00:15:43,240 Grüß Gott! 187 00:15:44,160 --> 00:15:47,720 Schokolade für mein Annachen, Marzipan für meinen Lieblingsbruder. 188 00:15:51,960 --> 00:15:53,440 Lothar, das muss aufhören. 189 00:15:53,640 --> 00:15:56,040 Was? Das ist Schmuggel und illegal. 190 00:15:56,400 --> 00:15:59,400 Der Landrat meint... Hier geht's doch um uns! 191 00:15:59,680 --> 00:16:01,400 Wovon wollt ihr leben ohne mich? 192 00:16:01,480 --> 00:16:02,960 Mir geht es auch um uns! 193 00:16:03,040 --> 00:16:05,880 Aber du bringst uns in Gefahr, verstehst du das nicht? 194 00:16:11,960 --> 00:16:13,440 Ich muss nach drüben. 195 00:16:15,720 --> 00:16:17,480 Sie machen Schober den Prozess. 196 00:16:33,960 --> 00:16:37,480 Entnazifizierung! 1948! 197 00:16:38,200 --> 00:16:41,400 Das ist doch schon gar nicht mehr wahr! 198 00:16:42,800 --> 00:16:45,120 Der Feind ist der Russe, auch für die Amis! 199 00:16:45,840 --> 00:16:49,200 Nicht die, die damals nur ihre Pflicht taten. 200 00:16:49,560 --> 00:16:53,240 Spruchkammerverfahren! In der Kreisstadt! Ist ja lächerlich! 201 00:16:54,040 --> 00:16:57,560 Aber eins schwöre ich dir: Wenn ich rauskrieg, wer das war... 202 00:16:58,200 --> 00:16:59,680 den mach ich hin! 203 00:17:05,880 --> 00:17:07,360 Den mach ich hin. 204 00:17:13,960 --> 00:17:16,040 Er braucht einen guten Leumund von uns. 205 00:17:16,800 --> 00:17:20,280 Es weiß eh jeder, dass er ein Nazi war. Das hast du selber gesagt. 206 00:17:20,600 --> 00:17:23,360 Theresa, wir sind eine Familie. Wir halten zusammen. 207 00:17:25,040 --> 00:17:26,520 Das geht nicht anders. 208 00:17:27,000 --> 00:17:28,880 Das machst du jetzt einfach. 209 00:18:08,760 --> 00:18:10,760 Wann wirst du mich eigentlich fragen, 210 00:18:10,840 --> 00:18:13,320 ob du rübergehen kannst um auszusagen? 211 00:18:18,640 --> 00:18:20,840 Da brauch ich dich nicht fragen, Konrad. 212 00:18:25,240 --> 00:18:27,040 Da frage ich mein Gewissen. 213 00:18:41,880 --> 00:18:43,360 Wünsch mir Glück. 214 00:19:14,240 --> 00:19:16,320 Ich hab solche Angst, sie zu verlieren. 215 00:19:18,960 --> 00:19:21,840 Ich weiß einfach nicht, ob ich ihr gerecht werden kann. 216 00:19:23,600 --> 00:19:26,400 Was, wenn sie einfach drüben bleibt, bei ihrem Vater? 217 00:19:27,400 --> 00:19:29,760 Man verhindert Dinge, vor denen man Angst hat 218 00:19:29,840 --> 00:19:31,840 nicht dadurch, dass man sie verbietet. 219 00:19:34,520 --> 00:19:37,160 Du kannst die Menschen nicht verändern, Friedrich. 220 00:19:38,160 --> 00:19:40,480 Wenn du willst, dass ich hier lebe mit euch, 221 00:19:40,800 --> 00:19:42,960 musst du mich akzeptieren wie ich bin. 222 00:19:49,640 --> 00:19:52,000 Sie liebt dich. Sie kommt schon wieder. 223 00:20:15,260 --> 00:20:18,360 Ich habe hier ein Parteibuch... Ruhe, bitte! 224 00:20:18,520 --> 00:20:21,440 Ausgestellt auf den Namen Franz Hubert Schober. 225 00:20:21,640 --> 00:20:25,680 Parteimitglied seit 1929. Ist das Ihrer, Herr Schober? 226 00:20:36,600 --> 00:20:38,360 Wie kommen Sie an diesen Lappen? 227 00:20:38,640 --> 00:20:42,080 Die Liste der Leute, die er denunziert hat, liegt dabei. 228 00:20:45,520 --> 00:20:48,080 Wissen Sie überhaupt, wer das ist? 229 00:20:49,360 --> 00:20:52,720 Das ist der Striesow, der feine Graf! Ein Deserteur! 230 00:20:52,800 --> 00:20:54,720 Du hast meine Frau umbringen lassen! 231 00:20:54,800 --> 00:20:56,560 Du hast deine Kameraden verraten! 232 00:20:56,640 --> 00:20:58,560 Du bist für ihren Tod verantwortlich! 233 00:20:58,640 --> 00:21:00,320 Ein mieser Vaterlandsverräter! 234 00:21:00,480 --> 00:21:02,320 Beruhigen Sie sich! 235 00:21:02,400 --> 00:21:05,840 Ich verwarne Sie, Herr Schober! Gehen Sie zurück auf Ihren Platz! 236 00:21:06,600 --> 00:21:09,920 Das stimmt, ich bin 1929 in die Partei eingetreten. 237 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 Aber da konnte keiner, und ich sage keiner... 238 00:21:13,080 --> 00:21:14,600 Hinsetzen! 239 00:21:14,700 --> 00:21:18,280 Wissen, was dieses verbrecherische Regime veranstaltet. 240 00:21:20,280 --> 00:21:23,160 Das sind ein paar Stellungnahmen, 241 00:21:23,240 --> 00:21:26,160 von meiner Schwiegertochter und ihren Eltern, 242 00:21:27,000 --> 00:21:29,360 bis zu denen, die mir nicht vergessen haben, 243 00:21:29,480 --> 00:21:31,960 was ich für sie als Ortsbauernführer getan hab. 244 00:21:32,040 --> 00:21:34,040 Ich habe nämlich einen guten Leumund. 245 00:21:34,200 --> 00:21:37,920 Wagner, hab ich dich gewarnt, als dich die Gestapo gesucht hat? 246 00:21:38,040 --> 00:21:40,520 Weil du dich dem Stellungsbefehl entzogen hast? 247 00:21:40,840 --> 00:21:43,160 Ja, das ist wahr! 248 00:21:43,760 --> 00:21:47,280 Wenn das ein Verbrechen ist, bekenne ich mich schuldig. 249 00:21:47,400 --> 00:21:48,880 Sie sind schuldig! 250 00:21:49,400 --> 00:21:53,120 Solche Persilscheine bekommt man sehr leicht auf dem Schwarzmarkt. 251 00:21:53,480 --> 00:21:56,240 Wir hören jetzt die geladenen Zeugen. 252 00:21:56,320 --> 00:21:58,200 Frau Anna Erler, sind Sie anwesend? 253 00:21:58,280 --> 00:21:59,760 Ja, Herr Vorsitzender. 254 00:21:59,840 --> 00:22:01,800 Dann bitte ich Sie um Ihre Aussage. 255 00:22:07,160 --> 00:22:09,680 Franz Schober war ein fanatischer Nazi. 256 00:22:10,200 --> 00:22:11,920 Er hat das Dorf schikaniert. 257 00:22:12,080 --> 00:22:14,320 Er hat viele bei der Gauleitung denunziert. 258 00:22:14,400 --> 00:22:17,360 Das hat er schon vor dem Krieg getan. 259 00:22:17,480 --> 00:22:20,200 Sie sind jetzt nicht gefragt. Bitte, Frau Erler. 260 00:22:20,320 --> 00:22:22,560 Er hat bis zuletzt an den Endsieg geglaubt. 261 00:22:22,640 --> 00:22:26,280 Er hat den SS-Untersturmbannführer Vöckler auf meine Familie gehetzt. 262 00:22:26,360 --> 00:22:28,280 Der hat dann meine Mutter erschossen. 263 00:22:28,360 --> 00:22:30,520 Ich hab nie was zu tun gehabt mit der SS. 264 00:22:31,160 --> 00:22:33,680 Waren Sie Zeugin dieses Befehls? 265 00:22:33,760 --> 00:22:35,440 Nein, aber die Mutter Vöckler. 266 00:22:35,600 --> 00:22:37,200 Sie wollte heute kommen. 267 00:22:37,480 --> 00:22:40,080 Und wo ist Frau Vöckler, ist sie anwesend? 268 00:22:44,000 --> 00:22:45,600 Sie sollte längst hier sein. 269 00:22:46,280 --> 00:22:48,800 Offensichtlich ist sie das nicht. 270 00:22:48,880 --> 00:22:50,360 Aber sie war Zeugin! 271 00:22:51,200 --> 00:22:53,360 "Fahnenflucht ist Wehrkraftzersetzung! 272 00:22:53,800 --> 00:22:57,200 Du musst ein Exempel statuieren." Das hat er zum Vöckler gesagt! 273 00:22:57,520 --> 00:22:59,320 Ruhe, bitte! 274 00:23:04,240 --> 00:23:07,440 Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. 275 00:23:29,160 --> 00:23:31,040 Führen Sie das Klassenbuch selber? 276 00:23:34,840 --> 00:23:36,840 Sagen Sie, wer schickt Sie eigentlich? 277 00:23:36,920 --> 00:23:38,920 Sie sind doch dem Landrat unterstellt. 278 00:23:39,200 --> 00:23:40,680 Theoretisch ja. 279 00:23:40,800 --> 00:23:42,480 Praktisch ist alles im Umbruch. 280 00:23:42,600 --> 00:23:46,060 Die neue Hauptverwaltung zum Schutz der Volkswirtschaft in Berlin 281 00:23:46,180 --> 00:23:49,120 hat ein großes Interesse, gerade hier in der Grenzregion, 282 00:23:49,200 --> 00:23:51,960 zu wissen, was aus alten Verbindungen geworden ist. 283 00:23:52,040 --> 00:23:53,760 Was meinen Sie denn damit? 284 00:23:55,840 --> 00:23:57,840 Ihre enge Beziehung zu Franz Schober. 285 00:23:58,160 --> 00:24:00,280 Ehemaliger Parteigenosse der NSDAP. 286 00:24:00,360 --> 00:24:01,880 Das ist doch längst vorbei. 287 00:24:01,960 --> 00:24:04,480 Ich wollte doch gerade gegen ihn aussagen. 288 00:24:05,280 --> 00:24:06,760 Das bringt doch nichts. 289 00:24:07,560 --> 00:24:09,480 Sie gelten doch als befangen. 290 00:24:09,720 --> 00:24:12,920 Sie haben einen gemeinsamen Sohn mit ihm, der bei der SS war. 291 00:24:13,000 --> 00:24:15,560 Was hat denn mein Sohn damit zu tun? 292 00:24:19,640 --> 00:24:22,040 Ihren Gewerbeschein bräuchte ich noch. 293 00:24:39,840 --> 00:24:41,360 Machen Sie Ihre Pension zu. 294 00:24:41,560 --> 00:24:44,200 Ansonsten werde ich das veranlassen. 295 00:24:45,120 --> 00:24:46,840 Wiedersehen, Frau Vöckler. 296 00:24:53,400 --> 00:24:57,160 Der Angeklagte Schober ist als Mitläufer einzustufen. 297 00:24:57,520 --> 00:24:59,120 Nach Einschätzung des Gerichts 298 00:24:59,200 --> 00:25:02,400 aufgrund der vorliegenden Unterlagen und der gehörten Zeugen 299 00:25:02,480 --> 00:25:06,520 hat Schober nicht mehr als nominell am Nationalsozialismus teilgenommen. 300 00:25:06,600 --> 00:25:08,960 Nach Zahlung eines einmaligen Sonderbeitrages 301 00:25:09,040 --> 00:25:12,040 in den Wiedergutmachungsfonds in Höhe von 500 Reichsmark 302 00:25:12,120 --> 00:25:14,240 wird die Anklage abgewiesen. 303 00:25:14,520 --> 00:25:16,600 Anna! Jetzt warte doch mal! 304 00:25:26,120 --> 00:25:29,840 Ich weiß nicht, warum Hilde nicht gekommen ist. Sie hat's versprochen. 305 00:25:30,520 --> 00:25:32,680 Sie werden Sie nicht rübergelassen haben. 306 00:25:32,760 --> 00:25:34,760 Nein, da wird irgendwas passiert sein. 307 00:25:34,840 --> 00:25:36,320 Ach, das ist doch typisch. 308 00:25:36,480 --> 00:25:39,840 Sie hetzen die Leute auf, im Westen wimmele es nur so von Nazis, 309 00:25:39,920 --> 00:25:42,920 und könnte man mal wen verurteilen, schießen sie quer! 310 00:25:43,000 --> 00:25:44,880 Das sind faschistische Kommunisten! 311 00:26:22,200 --> 00:26:24,840 Soll ich dir lieber ein Butterbrot machen? 312 00:26:24,920 --> 00:26:26,400 Nein, Danke schön. 313 00:26:28,880 --> 00:26:32,080 Ich freue mich ja so. Er erzählt so viel von dir. 314 00:26:32,800 --> 00:26:34,320 Und jetzt ist sie hier. 315 00:26:35,760 --> 00:26:37,480 Vielleicht ist es ja ein Anfang. 316 00:26:38,400 --> 00:26:39,880 Anfang von was? 317 00:26:40,360 --> 00:26:43,600 Wir haben so viel Platz. Das Haus ist zu groß für uns beide. 318 00:26:43,760 --> 00:26:46,000 Vater, mein Leben ist drüben! 319 00:26:47,400 --> 00:26:50,520 Das kann nicht sein, dass du freiwillig wieder rübergehst. 320 00:26:50,600 --> 00:26:52,120 Es ist nicht alles schlecht. 321 00:26:52,200 --> 00:26:54,400 Es geht nur langsamer als im Kapitalismus, 322 00:26:54,480 --> 00:26:55,960 wo Geld keine Rolle spielt. 323 00:26:56,040 --> 00:26:59,320 Das ist nicht wahr! Bei euch wird alles den Bach runter gehen. 324 00:26:59,400 --> 00:27:02,880 Ich glaube daran, dass die Welt für alle besser werden muss. 325 00:27:02,960 --> 00:27:04,680 Und, ist hier etwa alles besser? 326 00:27:05,280 --> 00:27:07,480 Das haben wir ja gerade im Gericht erlebt. 327 00:27:32,240 --> 00:27:33,720 Danke. 328 00:27:36,040 --> 00:27:37,560 Hallo, Anna. - Danke, Werner. 329 00:27:38,120 --> 00:27:39,600 Friedrich! 330 00:27:42,400 --> 00:27:44,120 Schön, dass du wieder da bist. 331 00:27:44,440 --> 00:27:46,320 Sie haben ihn wieder laufen lassen. 332 00:27:48,720 --> 00:27:50,200 Ich hab schon gehört. 333 00:27:51,360 --> 00:27:52,840 Hier. 334 00:27:56,600 --> 00:27:58,200 Du siehst erschöpft aus. 335 00:27:59,240 --> 00:28:00,720 Lass uns nach Hause, ja? 336 00:28:08,120 --> 00:28:11,280 Norbert, da sind schon wieder zwei Russen auf unserer Seite. 337 00:28:11,360 --> 00:28:13,200 Wir müssen gucken, was da los ist. 338 00:28:13,280 --> 00:28:15,040 Walter, Lust auf 'n Bier? 339 00:28:15,240 --> 00:28:18,120 Alarmbereitschaft. Zwei Russen plündern wieder bei uns. 340 00:28:18,200 --> 00:28:21,360 Die überfallen uns schon wieder. Bis nachher vielleicht, ja? 341 00:28:28,040 --> 00:28:31,200 Verdammt! Wir müssen schauen, dass es keine Schießerei gibt. 342 00:28:31,280 --> 00:28:34,800 Wir gehen in den Westen und holen die Russen wieder rüber. 343 00:28:48,120 --> 00:28:49,600 Warum schießen die? 344 00:28:49,920 --> 00:28:52,120 Irgendwelche Übungen. Diese Militaristen. 345 00:28:57,560 --> 00:28:59,040 Brr. Ruhig. 346 00:29:00,440 --> 00:29:01,920 Friedrich! 347 00:29:03,400 --> 00:29:05,360 Hab ich gekauft, innerzonal! 348 00:29:05,720 --> 00:29:08,080 Mein Bruder hat mir ja verboten rüberzugehen. 349 00:29:08,560 --> 00:29:12,040 Ist zwar kein Ersatz für Tassilo, aber ich dachte, du freust dich. 350 00:29:12,120 --> 00:29:13,600 Ein Prachtstück! 351 00:29:13,680 --> 00:29:16,560 Hätte ich mal lieber drei Fahrkarten nach Süden geholt. 352 00:29:16,640 --> 00:29:18,720 Ab morgen ist das hier nichts mehr wert. 353 00:29:18,800 --> 00:29:20,400 Bist du bescheuert? Was'n los? 354 00:29:20,480 --> 00:29:23,440 Ab morgen gibt es die Deutsche Mark. Aber nicht für uns. 355 00:29:23,520 --> 00:29:26,600 Die haben die Währungsreform wirklich durchgedrückt? 356 00:29:27,160 --> 00:29:29,080 Die Schweine wollen uns kleinkriegen. 357 00:29:29,160 --> 00:29:32,200 Nein, wir sind denen egal. Denen hier und denen drüben. 358 00:29:32,640 --> 00:29:34,480 Die lassen uns einfach verrecken. 359 00:29:35,120 --> 00:29:37,680 Schöner Junge. Wie wird er heißen? 360 00:29:39,120 --> 00:29:40,600 Lothar? 361 00:29:40,720 --> 00:29:42,200 Oh, Lothar! 362 00:29:42,360 --> 00:29:43,840 Das ist ein Lothar! 363 00:29:53,640 --> 00:29:56,440 Haben Sie echt geglaubt, die sperren den Schober ein? 364 00:29:56,520 --> 00:29:58,880 Der schon wieder überall die Finger drin hat? 365 00:29:59,120 --> 00:30:01,000 Ich hab's vermasselt, Cilly. 366 00:30:01,960 --> 00:30:03,640 Meine Tochter ist drüben. 367 00:30:03,720 --> 00:30:07,360 Mein Land ist drüben. Ich sitze hier und sie lassen mich nicht rüber. 368 00:30:08,200 --> 00:30:11,720 Und wen interessiert das? Niemand. Die Anna auch nicht. 369 00:30:15,960 --> 00:30:17,480 Aber... 370 00:30:18,560 --> 00:30:21,760 ich kann warten. Das kann nicht mehr lange dauern. 371 00:30:22,000 --> 00:30:24,680 Walter? Was ist passiert? 372 00:30:26,280 --> 00:30:28,280 Jetzt setz dich erst mal hin. 373 00:30:30,160 --> 00:30:31,880 Er hat einen erschossen. 374 00:30:32,480 --> 00:30:34,240 Ich dachte, das war ein Russe. 375 00:30:35,240 --> 00:30:37,640 Auf Russen sind wir früher gedrillt worden. 376 00:30:38,480 --> 00:30:40,520 Ein Schuss, Genickschuss, und weg. 377 00:30:45,320 --> 00:30:46,800 Der Arne... 378 00:30:47,280 --> 00:30:49,840 Der Arne? Aus der Schule? 379 00:30:50,160 --> 00:30:52,040 Es war ein Versehen. 380 00:30:56,880 --> 00:31:00,080 Die ersten Male haben wir uns mit Alkohol abgefüllt. 381 00:31:03,040 --> 00:31:06,240 Entweder du krepierst, mein Junge. Oder du überlebst es. 382 00:31:06,720 --> 00:31:08,200 So einfach ist das. 383 00:31:13,880 --> 00:31:15,360 Georg. 384 00:31:18,480 --> 00:31:20,000 Komm nach Hause. 385 00:32:04,680 --> 00:32:06,160 Hilde? 386 00:32:11,080 --> 00:32:12,560 Warum ist geschlossen? 387 00:32:16,440 --> 00:32:19,400 Hier, Kartoffelsuppe. Schmeckt auch kalt sehr gut. 388 00:32:23,200 --> 00:32:24,680 Was ist passiert? 389 00:32:25,440 --> 00:32:27,040 Sie erschießen meine Familie. 390 00:32:27,600 --> 00:32:30,920 Sie nehmen mir meine Arbeit bei der Cilly weg wegen der Grenze. 391 00:32:31,320 --> 00:32:33,720 Und jetzt kommt dieser Herrmann, dieser Wicht, 392 00:32:33,800 --> 00:32:36,120 und zwingt mich, meine Pension zu schließen. 393 00:32:39,720 --> 00:32:41,200 Und du? 394 00:32:41,840 --> 00:32:43,320 Was machst du? 395 00:32:44,080 --> 00:32:45,760 Du bist doch der Landrat. 396 00:32:46,680 --> 00:32:49,660 Wie kann so ein mieser, kleiner Nazi das mit dir machen? 397 00:32:49,720 --> 00:32:51,880 Woher willst du wissen, dass er Nazi ist? 398 00:32:51,960 --> 00:32:54,160 Weil alle hier Nazis sind. Waren. 399 00:32:55,160 --> 00:32:56,640 Alle! Ich auch! 400 00:32:58,440 --> 00:33:00,240 Wir haben geglaubt, Konrad! 401 00:33:01,200 --> 00:33:03,360 Wir haben den Mund gehalten und gehorcht. 402 00:33:03,600 --> 00:33:05,160 Und, was hat sich geändert? 403 00:33:06,600 --> 00:33:09,200 Jetzt gehorchen wir dem Stalin und der Partei. 404 00:33:10,000 --> 00:33:12,160 Ich glaube, du willst es nicht verstehen. 405 00:33:12,240 --> 00:33:15,240 Nein, das verstehe ich nicht. Sie haben einen erschossen. 406 00:33:15,320 --> 00:33:16,800 Er war 22 Jahre alt. 407 00:33:16,880 --> 00:33:19,840 Revanchisten, Imperialisten, Kapitalisten, Kommunisten. 408 00:33:19,920 --> 00:33:23,160 Alles Agenten, Verräter, Saboteure. Wer ist hier wer? 409 00:33:23,240 --> 00:33:26,600 Deutsche schießen auf Deutsche, soweit sind wir jetzt! 410 00:33:27,800 --> 00:33:29,920 Hilde! - Und was wird aus mir? 411 00:33:30,000 --> 00:33:31,720 Es widert mich an! 412 00:33:49,440 --> 00:33:51,200 Guten Morgen, Genosse Werner. 413 00:33:51,280 --> 00:33:54,720 Aufgrund Ihrer eigenwilligen Aktion am Hellingerhof... 414 00:33:56,280 --> 00:33:59,040 Sie gehen zurück nach Berlin. Heute noch. 415 00:33:59,440 --> 00:34:01,000 Das ist ein Befehl. 416 00:34:01,520 --> 00:34:04,580 Und treten Sie mir nie wieder unter die Augen. 417 00:34:35,120 --> 00:34:38,520 Dieser schändliche Mord kapitalistischer Handlanger 418 00:34:38,600 --> 00:34:40,520 an einem blutjungen Soldaten, 419 00:34:40,600 --> 00:34:45,080 der unsere neue demokratische Ordnung verteidigt hat, ist grobes Unrecht. 420 00:34:45,160 --> 00:34:47,480 Unsere Antwort darauf kann nur lauten: 421 00:34:47,560 --> 00:34:50,600 Wenn ihr Wind säht, werdet ihr Sturm ernten. 422 00:35:07,720 --> 00:35:09,720 Ich werde an Ihrer Seite kämpfen. 423 00:36:10,840 --> 00:36:13,760 Alle Männer zu Grenz- sicherungsarbeiten auf den Wagen! 424 00:36:13,840 --> 00:36:16,160 Zack, zack! Und unser Abgabesoll? 425 00:36:16,240 --> 00:36:18,320 Wie sollen wir das noch erfüllt kriegen? 426 00:36:18,400 --> 00:36:20,000 Das geht mich nichts an. 427 00:36:22,000 --> 00:36:23,520 Los, beweg dich. 428 00:36:24,400 --> 00:36:27,280 Was soll das? Seit wann sichern wir die Grenze? 429 00:36:27,360 --> 00:36:29,600 Gegen wen überhaupt? Wir sind Bauern! 430 00:36:58,480 --> 00:37:00,000 Liesbeth! 431 00:37:01,080 --> 00:37:02,640 Hallo! 432 00:37:02,720 --> 00:37:04,440 Schön, dass du da bist. 433 00:37:04,760 --> 00:37:06,560 Wir freuen uns so auf die Taufe. 434 00:37:06,640 --> 00:37:10,360 Ich dachte, ich komme gar nicht. Sie wollten mich nicht rüberlassen. 435 00:37:12,240 --> 00:37:13,720 Das ist Felix. 436 00:37:14,360 --> 00:37:17,240 Schau mal, Felix. Das ist deine Großmama. 437 00:37:19,600 --> 00:37:21,240 Du bist Felix? 438 00:37:21,400 --> 00:37:23,880 So groß bist du schon? 439 00:37:24,000 --> 00:37:25,560 So groß? - Danke, Martha. 440 00:37:25,640 --> 00:37:27,120 Gerne. - Bis morgen. 441 00:37:27,240 --> 00:37:29,520 Er hat Hunger. Komm, wir gehen rein. 442 00:37:29,600 --> 00:37:31,280 Er sieht aus wie Friedrich. 443 00:37:31,360 --> 00:37:33,800 Aber die schönen Augen hat er von dir. 444 00:37:35,040 --> 00:37:37,040 Du hast aber viel Gepäck! 445 00:37:37,120 --> 00:37:39,240 Das sind alles Geschenke für euch. Ja? 446 00:37:39,320 --> 00:37:41,120 Von mir sind nur drei Schlüpfer. 447 00:37:41,200 --> 00:37:43,840 Die Landmaschinen bekommt man hier geliehen. 448 00:37:43,920 --> 00:37:47,160 Zur Verfügung gestellt von der Maschinen-Ausleihstation. 449 00:37:47,240 --> 00:37:49,200 Hauptsache, ihr seid glücklich. 450 00:37:50,360 --> 00:37:52,800 Wie geht es denn meinen beiden Neubauern? 451 00:37:52,880 --> 00:37:54,360 Ich mach den Hof. 452 00:37:54,440 --> 00:37:55,920 Ach, gut. 453 00:37:56,900 --> 00:37:58,800 Friedrich arbeitet für den Landrat. 454 00:37:58,880 --> 00:38:02,120 Aha, muss er dann nicht in der kommunistischen Partei sein? 455 00:38:02,200 --> 00:38:03,720 Ja. 456 00:38:04,520 --> 00:38:07,280 Und Lothar? Er arbeitet oft auch drüben. 457 00:38:07,340 --> 00:38:11,200 Das geht? Dann verstehe ich den ganzen Aufstand nicht. 458 00:38:11,840 --> 00:38:14,920 Auf dem Weg hierher gab es nur Polizeikontrollen. 459 00:38:15,000 --> 00:38:17,600 Ich verstehe nicht, warum sie diese Grenze bauen. 460 00:38:17,680 --> 00:38:20,360 Das ist ein Land! Du hast keine Ahnung, Liesbeth. 461 00:38:20,440 --> 00:38:21,960 Ja? Warum? 462 00:38:22,760 --> 00:38:25,240 Es haben alle Angst vor einem neuen Krieg. 463 00:38:26,080 --> 00:38:28,120 Was denn für ein Krieg, Anna? 464 00:38:28,200 --> 00:38:29,880 Die Menschen wollen leben. 465 00:38:29,960 --> 00:38:32,840 Glücklich sein, essen, einkaufen, reich werden. 466 00:38:33,760 --> 00:38:37,120 Anna, ich glaub für einen Krieg kommt da keiner mehr. 467 00:38:38,720 --> 00:38:40,480 Ihr redet euch das nur ein. 468 00:38:49,360 --> 00:38:51,160 Ich hab dir was mitgebracht. 469 00:38:55,800 --> 00:38:57,560 Ich hoffe, es gefällt dir. 470 00:38:58,320 --> 00:38:59,960 Ist das für mich? - Mhm. 471 00:39:01,280 --> 00:39:04,840 Ziehst du's mal an? Liesbeth, das ist wunderschön! 472 00:39:05,520 --> 00:39:07,080 Hast du das gemacht? - Ja. 473 00:39:07,160 --> 00:39:09,800 Zieh's mal an! Ich kann's ja noch ändern. 474 00:39:20,680 --> 00:39:22,920 Grenzpolizisten. 475 00:39:23,000 --> 00:39:25,400 Ihre Aufgabe wird es sein, zu verhindern, 476 00:39:25,480 --> 00:39:30,880 dass Saboteure, Spione, SS-Banditen die Grenze der DDR infiltrieren. 477 00:39:31,640 --> 00:39:35,720 Sie haben einen Grenzdurchbruch mit allen Mitteln zu verhindern. 478 00:39:36,280 --> 00:39:38,020 Notfalls mit der Waffe. 479 00:39:38,280 --> 00:39:40,680 Haben Sie verstanden? - Jawohl! 480 00:39:40,760 --> 00:39:45,520 Gefechtsstellung beziehen! Alle 50 Meter ein Mann, auf geht's! 481 00:39:52,600 --> 00:39:54,760 So. Auf einem Streifen von zehn Metern 482 00:39:54,840 --> 00:39:58,120 neben der hier verlaufenden Grenze wird gerodet. 483 00:39:58,200 --> 00:40:00,680 Schnappt euch das Werkzeug, an die Arbeit! 484 00:40:00,760 --> 00:40:02,360 Was? Den ganzen Wald? 485 00:40:02,640 --> 00:40:05,320 Das machen wir nicht. Das wäre eine Schande! 486 00:40:05,720 --> 00:40:07,840 Bis heute Abend ist das alles weg hier! 487 00:40:07,920 --> 00:40:09,400 Das ist ein Befehl! 488 00:40:10,760 --> 00:40:12,280 Auf geht's! 489 00:40:24,600 --> 00:40:27,360 Hier sehen Sie den Kontrollstreifen. 490 00:40:27,440 --> 00:40:29,360 Er ist zehn Meter breit... 491 00:40:29,440 --> 00:40:33,160 und er wird gerodet, gepflügt, gehakt 492 00:40:33,240 --> 00:40:35,720 und er darf auf keinen Fall betreten werden. 493 00:40:37,480 --> 00:40:40,440 Es folgt eine 500 Meter breite Schutzzone. 494 00:40:40,520 --> 00:40:43,120 Auch sie ist absoluter Sperrbereich. 495 00:40:43,200 --> 00:40:47,160 Ich habe gehört, die Amerikaner bauen Schützengräben. Stimmt das? 496 00:40:48,400 --> 00:40:50,040 Das mögen Gerüchte sein. 497 00:40:50,120 --> 00:40:51,840 Aber sie provozieren uns. 498 00:40:51,920 --> 00:40:53,400 Tagtäglich. 499 00:40:53,480 --> 00:40:55,880 Sie haben Stalins Angebote für ein vereintes, 500 00:40:55,960 --> 00:40:57,920 neutrales Deutschland abgeschmettert, 501 00:40:58,000 --> 00:41:01,720 und stattdessen die europäische Verteidigungsgemeinschaft errichtet. 502 00:41:01,800 --> 00:41:04,000 Als militärisches Kampfbündnis gegen uns. 503 00:41:08,640 --> 00:41:12,480 Das könnt ihr nicht machen. Das ist dem Fichte sein Waldstück. 504 00:41:12,560 --> 00:41:14,760 Nein, dem Bräuer, dem Bürgermeister. 505 00:41:14,840 --> 00:41:18,320 Der ist letzte Woche abgehauen, der Wald gehört dem Staat. 506 00:41:19,240 --> 00:41:22,040 Das wächst in 50 Jahren nicht mehr nach. 507 00:41:22,720 --> 00:41:24,240 Baum fällt! 508 00:41:26,800 --> 00:41:30,720 An die Schutzzone schließt eine fünf Kilometer breite Sperrzone an. 509 00:41:30,800 --> 00:41:32,320 Hier liegt Tannbach. 510 00:41:32,720 --> 00:41:34,760 Direkt an der Demarkationslinie. 511 00:41:35,040 --> 00:41:37,240 Die wir natürlich streng bewachen werden, 512 00:41:37,320 --> 00:41:39,200 um ein Eindringen von feind... 513 00:41:39,760 --> 00:41:43,120 von feindlichen Kräften auf das Territorium der DDR 514 00:41:43,440 --> 00:41:45,600 unmöglich zu machen. Genosse Werner. 515 00:41:45,680 --> 00:41:47,200 Genosse. - Danke. 516 00:41:47,600 --> 00:41:49,560 Ich bin Parteisekretär Seiler. 517 00:41:49,800 --> 00:41:53,200 Genossen, es geht um die geplante Aktion "Ungeziefer". 518 00:41:53,280 --> 00:41:55,800 Diese ist ab sofort nicht nur Sache der Partei, 519 00:41:55,880 --> 00:41:59,160 sondern vor allem auch des Ministeriums für Staatssicherheit, 520 00:41:59,240 --> 00:42:00,840 der Volks- und Grenzpolizei. 521 00:42:00,920 --> 00:42:05,040 Verantwortlicher Vertreter ist Genosse Oberkommissar Herrmann. 522 00:42:05,640 --> 00:42:07,200 Guten Tag. 523 00:42:07,280 --> 00:42:11,360 Ein Teil von Ihnen kennt mich. Ich bin froh, wieder hier zu sein. 524 00:42:11,440 --> 00:42:16,240 Oberstes Ziel in den nächsten Tagen ist die Grenzsicherung. 525 00:42:16,900 --> 00:42:19,340 Wir werden Tannbach natürlich nicht schleifen, 526 00:42:19,420 --> 00:42:21,480 obwohl es genau an der Grenze liegt. 527 00:42:21,600 --> 00:42:24,080 Laut Befehl 38/52 und der Verordnung vom 26. Mai 528 00:42:24,220 --> 00:42:26,240 werden wir neben der Sicherung der Zone 529 00:42:26,320 --> 00:42:29,240 vor allem hart gegen Spione, Saboteure, Staatsfeinde 530 00:42:29,320 --> 00:42:32,880 und Schädlinge in unserem Grenzgebiet vorgehen. 531 00:42:33,280 --> 00:42:36,440 Vor allem Grenzgänger und Schmuggler stellen eine Gefährdung 532 00:42:36,520 --> 00:42:39,920 der antifaschistisch-demokratischen Ordnung dar. 533 00:42:40,240 --> 00:42:43,040 Sie werden mit ihren Familienangehörigen ausgewiesen, 534 00:42:43,120 --> 00:42:45,320 oder zwangsweise umgesiedelt. 535 00:42:51,520 --> 00:42:53,880 Halt, wartet. Runter, runter! 536 00:42:56,840 --> 00:43:00,120 Achtung, Baum fällt! 537 00:43:02,560 --> 00:43:04,120 Alles in Ordnung. 538 00:43:05,720 --> 00:43:09,120 Kommt, weiter! Kommt! Schnell, Kinder. Schnell! 539 00:43:12,040 --> 00:43:13,520 Vorsicht! 540 00:43:17,800 --> 00:43:20,040 Sagt mal, was treibt ihr denn da drüben? 541 00:43:20,120 --> 00:43:22,320 Baut ihr jetzt Festungsanlagen, oder was? 542 00:43:22,400 --> 00:43:25,520 Wir schützen uns vor eurer Übermacht, euren Faschisten. 543 00:43:25,600 --> 00:43:29,000 Ja, und eure verdammten Kommunisten. Kommt, macht. 544 00:43:29,400 --> 00:43:31,960 Aber du bist trotzdem mein Freund. 545 00:43:32,040 --> 00:43:35,360 Komm rüber, dann machen wir einen Schinken- und Wurstladen auf. 546 00:43:35,440 --> 00:43:38,240 Nicht gerade Schinken und Wurst, aber wir finden was. 547 00:43:38,320 --> 00:43:40,640 Bis später. - Pass auf sie auf. 548 00:43:41,800 --> 00:43:44,200 Ihr habt's geschafft! Kommt! 549 00:43:51,360 --> 00:43:53,480 Genosse Werner, gutes Gelingen. 550 00:43:59,720 --> 00:44:02,960 "Aktion Ungeziefer"? Das ist reine Nazi-Sprache. 551 00:44:04,760 --> 00:44:08,120 Ausgerechnet Herrmann ist Oberleutnant bei der Stasi? 552 00:44:09,360 --> 00:44:12,120 Opportunisten sind folgsame Knechte der Macht. 553 00:44:13,240 --> 00:44:14,880 Ich hasse solche Kriecher. 554 00:44:15,540 --> 00:44:18,560 Wie können sie zulassen, dass so einer zurückkommt? 555 00:44:18,640 --> 00:44:22,080 Wo sollen die gewachsenen Sozialisten und Demokraten herkommen? 556 00:44:22,160 --> 00:44:23,680 Friedrich! 557 00:44:25,360 --> 00:44:26,880 Deine Mutter ist da. 558 00:44:27,440 --> 00:44:29,760 Frau Erler. Guten Tag, Herr Landrat. 559 00:44:30,640 --> 00:44:32,360 Aus Amerika? 560 00:44:34,080 --> 00:44:35,600 Tag, Frau Erler. 561 00:44:39,880 --> 00:44:43,880 Machen die jetzt tatsächlich mobil? Womit sollen sie das tun? 562 00:44:43,960 --> 00:44:46,080 Mit Mistgabeln und Leiterwagen? 563 00:44:51,040 --> 00:44:54,640 Wir werden die kleine Schreinerei bald vergrößern, Sonja. 564 00:44:54,720 --> 00:44:57,720 Wir kaufen alles auf, was sie da drüben abholzen. 565 00:44:57,800 --> 00:44:59,520 Dir wird keiner was verkaufen. 566 00:44:59,600 --> 00:45:02,480 Mir nicht, aber Günther mit seiner Holzhandlung. 567 00:45:02,560 --> 00:45:04,120 Der kennt die alle. 568 00:45:04,800 --> 00:45:08,040 Jede deutsche Hausfrau träumt von einer neuen Küche. 569 00:45:08,120 --> 00:45:09,880 Und die wird sie bekommen. 570 00:45:34,960 --> 00:45:36,520 Verdammt. 571 00:45:39,600 --> 00:45:41,200 Heute geht auch alles schief. 572 00:45:41,800 --> 00:45:44,920 Weil du nicht auf deine Mutter vorbereitet bist? 573 00:45:46,480 --> 00:45:49,880 Ich weiß nicht, ob ich das schaffe. Es ist schwierig. 574 00:45:53,520 --> 00:45:57,400 Es gibt seit kurzem diese Verordnung von Grotewohl für die Grenzregion. 575 00:45:57,520 --> 00:46:00,880 Der Chef der Volkspolizei... Du brauchst nicht weiterzureden. 576 00:46:00,960 --> 00:46:03,000 Ich werde das meinem Vater nicht antun. 577 00:46:03,080 --> 00:46:05,400 Ich habe ihn seit vier Jahren nicht gesehen. 578 00:46:05,480 --> 00:46:08,280 Und egal wie ich zu ihm stehe: Felix ist sein Enkel. 579 00:46:08,360 --> 00:46:11,400 Und ich will, dass er getauft wird und meinen Glauben hat. 580 00:46:11,480 --> 00:46:14,200 Wenn ich schon nicht mehr in die Kirche gehen kann. 581 00:46:14,280 --> 00:46:15,760 Hallo, Greta. - Hallo. 582 00:46:16,640 --> 00:46:19,640 Liesbeth glaubt sowieso, dass das alles Propaganda ist. 583 00:46:19,720 --> 00:46:23,040 Ach ja? Das ist keine Propaganda! Die rüsten hemmungslos auf. 584 00:46:23,120 --> 00:46:24,600 Wer denn? 585 00:46:25,240 --> 00:46:27,200 Deine Leute oder unsere "Feinde"? 586 00:46:49,640 --> 00:46:51,140 Schläft Felix? 587 00:46:51,260 --> 00:46:54,420 Ich habe ihn ins Bett gebracht. Hallo, Friedrich. 588 00:46:54,660 --> 00:46:56,060 Mutter. 589 00:46:56,700 --> 00:46:58,140 Mein Junge. 590 00:47:02,000 --> 00:47:03,820 Oh Gott, habt ihr mir gefehlt! 591 00:47:08,160 --> 00:47:10,320 Ich habe so Heimweh nach euch gehabt. 592 00:47:10,440 --> 00:47:12,320 Deshalb bist du nie gekommen? 593 00:47:12,440 --> 00:47:13,920 Ich hab geschrieben. 594 00:47:14,100 --> 00:47:16,780 Er freut sich. Wir freuen uns. Auf dich, Liesbeth! 595 00:47:16,880 --> 00:47:19,540 Danke. - Anna. 596 00:47:19,900 --> 00:47:22,880 Was ist denn mit meinen Briefen? Ihr habt nie geantwortet. 597 00:47:22,980 --> 00:47:27,720 Offenbar hast du dich zu offenherzig über den Sozialismus geäußert. 598 00:47:30,980 --> 00:47:32,240 Ach so. 599 00:47:36,800 --> 00:47:38,320 Ist ja auch egal. 600 00:47:39,740 --> 00:47:42,540 Danke, dass du mich zur Taufe eingeladen hast, Anna. 601 00:47:42,660 --> 00:47:46,000 Ich habe mich sehr gefreut. Wir freuen uns, dass du da bist. 602 00:48:02,900 --> 00:48:04,360 Aktion "Ungeziefer". 603 00:48:04,460 --> 00:48:07,560 Bekämpfung von Schmugglern, Saboteuren und Terroristen... 604 00:48:07,700 --> 00:48:09,100 Zwangsumsiedlung... 605 00:48:09,180 --> 00:48:12,700 Wie findest du mein Kleid? Dazu hast du noch nichts gesagt. 606 00:48:12,820 --> 00:48:15,280 Das ist sehr praktisch für unser Leben hier. 607 00:48:15,580 --> 00:48:17,060 Du bist ungerecht. 608 00:48:17,700 --> 00:48:19,780 Sie hat sich so sehr auf uns gefreut. 609 00:48:19,920 --> 00:48:22,580 Und sie hat ein halbes Vermögen für uns ausgegeben. 610 00:48:22,740 --> 00:48:24,220 Ich weiß. 611 00:48:24,380 --> 00:48:26,120 Sie ist mir einfach zu viel. 612 00:48:26,320 --> 00:48:29,200 Diese Aktion "Ungeziefer", wir sind direkt betroffen. 613 00:48:29,340 --> 00:48:32,060 Lothar, du und ich. Wir sind in Gefahr, verstehst du? 614 00:48:32,200 --> 00:48:34,080 Es ist jede Woche irgendwas Neues. 615 00:48:34,180 --> 00:48:36,580 Die Taufe wird nicht verschoben! Regel das! 616 00:48:36,700 --> 00:48:39,220 Anna, darum geht es nicht. Worum geht's denn dann? 617 00:48:39,320 --> 00:48:41,360 Es geht um Lothar und sein Schmuggeln. 618 00:48:41,480 --> 00:48:44,040 Hier muss man wohl immer noch die Klappe halten? 619 00:48:44,160 --> 00:48:45,640 Das kann ich so schlecht. 620 00:48:45,760 --> 00:48:50,200 Weißt du Lothar, in New York, da ist es egal was du glaubst oder denkst, 621 00:48:50,320 --> 00:48:56,000 ob du Jude bist oder Katholik oder dir einen Knopf an die Backe nähst. 622 00:48:56,220 --> 00:48:57,960 Es würde dir dort gefallen. 623 00:48:59,760 --> 00:49:02,700 Ich habe ihm versprochen, bei ihm zu bleiben. 624 00:49:04,760 --> 00:49:06,940 Ihr seid so... deutsch. 625 00:49:09,340 --> 00:49:11,580 Streiten sie sich oft? 626 00:49:14,820 --> 00:49:16,260 Nein, eigentlich nicht. 627 00:49:18,140 --> 00:49:20,000 Verstehe. Es ist wie bei uns damals. 628 00:49:20,100 --> 00:49:23,120 Er will die Welt retten, sie möchte ein gemeinsames Leben. 629 00:49:34,480 --> 00:49:36,760 Herr Erler, kommen Sie mal bitte! 630 00:49:44,740 --> 00:49:46,760 Nur, damit Sie auch informiert sind. 631 00:49:49,640 --> 00:49:52,460 Müssen folgende Personen innerhalb von 48 Stunden 632 00:49:52,560 --> 00:49:56,420 ihre Häuser verlassen... Lothar Erler... Liesbeth Erler... 633 00:49:58,720 --> 00:50:01,060 Wieso steht meine Familie auf dieser Liste? 634 00:50:01,180 --> 00:50:03,300 Was hat das mit uns zu tun? Zeig her. 635 00:50:04,340 --> 00:50:05,900 Lothar, Anna. Mein Sohn. 636 00:50:06,020 --> 00:50:08,600 Sogar meine Mutter und die ist nur zu Besuch hier! 637 00:50:08,700 --> 00:50:10,980 Diese Liste ist mit mir nicht abgestimmt. 638 00:50:11,120 --> 00:50:13,900 Ist es wegen der Taufe? Weil wir drüben feiern wollen? 639 00:50:14,100 --> 00:50:18,260 Meine Frau möchte in ihre Kirche. Meine Mutter kommt aus Amerika. 640 00:50:18,360 --> 00:50:20,880 Ich bring diesen Herrmann um! Du wartest! 641 00:50:25,720 --> 00:50:28,560 Meine Herren, diese Liste hat es nie gegeben! 642 00:50:28,780 --> 00:50:30,600 Habe ich mich klar ausgedrückt? 643 00:50:34,200 --> 00:50:36,120 Das ist der reinste Dilettantismus. 644 00:50:36,220 --> 00:50:38,300 Wollen Sie die alle zwangsumsiedeln? 645 00:50:38,400 --> 00:50:39,900 Wieso? 646 00:50:39,960 --> 00:50:43,600 Diese Liste ist entstanden aus dem gesammelten Wissen der Abteilungen. 647 00:50:43,680 --> 00:50:46,040 Pass- und Meldewesen bzw. Durch Informationen 648 00:50:46,120 --> 00:50:49,400 der Kriminal- und Schutzpolizei. Und der Staatssicherheit. 649 00:50:49,560 --> 00:50:52,880 Durch Ihre Denunzierung steht halb Tannbach auf dieser Liste. 650 00:50:52,960 --> 00:50:56,280 Sind Sie noch zu retten? Wollen Sie den ganzen Ort auslöschen? 651 00:50:56,360 --> 00:50:59,640 Hilde Vöckler, aufgefallen durch "negative Einstellung". 652 00:50:59,760 --> 00:51:01,240 Heißt was genau? 653 00:51:01,520 --> 00:51:05,080 Verwandtschaftliches Verhältnis zu einer reaktionären Westfamilie. 654 00:51:05,160 --> 00:51:06,640 Und Anna Erler? 655 00:51:06,740 --> 00:51:08,380 Genosse Werner, ich bitte Sie! 656 00:51:08,440 --> 00:51:10,180 Sie ist eine geborene Striesow. 657 00:51:10,220 --> 00:51:12,880 Ihr Vater ist ein ehemaliger Großgrundbesitzer, 658 00:51:13,000 --> 00:51:16,100 der zwei Kilometer entfernt im Westen sein Unwesen treibt. 659 00:51:16,160 --> 00:51:19,380 Sie ist eine Erler. Anna Erler ist eine tüchtige Neubäuerin. 660 00:51:19,500 --> 00:51:22,380 Und ihre Schwiegermutter? Ist die Agentin bei der CIA? 661 00:51:22,440 --> 00:51:23,940 Weiß ich nicht. 662 00:51:24,080 --> 00:51:25,520 Und das Baby? 663 00:51:27,240 --> 00:51:30,640 Das ist Sippenhaft, Herrmann. Das hat Ihr Himmler eingeführt. 664 00:51:30,760 --> 00:51:34,960 "Auslöschen bis ins letzte Glied", ist es das, was sie wollen? 665 00:51:37,520 --> 00:51:40,480 Sie bewegen sich auf sehr, sehr, sehr dünnem Eis. 666 00:51:41,680 --> 00:51:44,080 Sie auch, Genosse Werner. 667 00:51:45,000 --> 00:51:48,900 Der beste Lump im ganzen Land ist immer noch der Denunziant. 668 00:51:50,480 --> 00:51:52,880 Wir sehen uns morgen vor der Kreiskommission. 669 00:51:55,560 --> 00:51:57,160 Das gibt's doch nicht. 670 00:51:57,960 --> 00:52:00,240 Ich will diese Liste nicht mehr sehen! 671 00:52:03,040 --> 00:52:05,000 Und? - Komm in mein Büro. 672 00:52:08,920 --> 00:52:10,680 Vergiss diese Liste. 673 00:52:10,840 --> 00:52:13,920 Er wird sich morgen vor der Kreiskommission verantworten. 674 00:52:15,040 --> 00:52:16,520 Danke. 675 00:52:16,760 --> 00:52:18,240 Die Taufe... 676 00:52:18,760 --> 00:52:20,240 Die Passierscheine. 677 00:52:22,120 --> 00:52:24,840 Ihr habt mit Hin- und Rückfahrt drei Stunden Zeit. 678 00:52:24,960 --> 00:52:26,440 Keine Minute länger. 679 00:52:26,560 --> 00:52:29,880 Braucht ihr eine Minute länger, seid ihr illegale Grenzgänger. 680 00:52:30,000 --> 00:52:32,840 Nach der neuen Verordnung sind illegale Grenzgänger 681 00:52:32,920 --> 00:52:35,000 und deren Angehörige zwangsumzusiedeln. 682 00:52:35,080 --> 00:52:37,600 Und dann kann ich nichts mehr für euch machen. 683 00:52:44,680 --> 00:52:46,200 Komm, ich zeig dir was. 684 00:53:07,960 --> 00:53:12,440 So Lisa, du musst jetzt was trinken. Ich hab's der Resi versprochen, 685 00:53:13,280 --> 00:53:15,920 Hallo Lisa, wie geht's? Hallo Anna. 686 00:53:16,800 --> 00:53:18,360 Schönes Kleid. - Danke. 687 00:53:18,480 --> 00:53:20,640 Ist es immer noch nicht besser? Nein. 688 00:53:20,760 --> 00:53:23,440 Morgen ist die Taufe. Ich brauche Schokoglasur. 689 00:53:23,560 --> 00:53:25,960 Da hast du Glück, ich habe welche da. 690 00:53:28,040 --> 00:53:30,400 Weißt du, was die da machen? Nein. 691 00:53:30,480 --> 00:53:34,680 Konrad hat mich zu sich bestellt. Wegen einem Umsiedlungsbefehl. 692 00:53:35,040 --> 00:53:37,120 Was denn für ein Umsiedlungsbefehl? 693 00:53:37,180 --> 00:53:40,360 Ich dachte, du weißt vielleicht etwas darüber von Friedrich. 694 00:53:40,440 --> 00:53:43,160 Der hat was von einer Grenzverordnung gesagt. 695 00:53:45,680 --> 00:53:48,000 Frag doch den Landrat. Ihr seid doch... 696 00:53:48,120 --> 00:53:49,600 Freunde, ja. 697 00:53:54,680 --> 00:53:56,160 Danke. 698 00:53:56,640 --> 00:53:58,120 Tschüss, Lisa. 699 00:54:07,400 --> 00:54:09,240 1.378 Kilometer. 700 00:54:10,280 --> 00:54:13,960 Von der Lübecker Bucht im Norden bis zum Dreiländereck im Süden. 701 00:54:14,100 --> 00:54:16,240 Das wird ein gigantisches Schutzbauwerk. 702 00:54:18,160 --> 00:54:19,640 Wir müssen das tun, 703 00:54:19,720 --> 00:54:22,400 damit wir den Sozialismus in Ruhe aufbauen können. 704 00:54:22,480 --> 00:54:24,240 Sonst geht es uns wie Korea. 705 00:54:32,960 --> 00:54:37,120 Rührei und Bratkartoffeln habe ich ewig nicht gegessen. 706 00:54:37,240 --> 00:54:40,160 Weißt du, das Schlimmste ist eigentlich das Heimweh. 707 00:54:41,160 --> 00:54:44,160 So weit weg von Zuhause denkt man ständig an die Heimat, 708 00:54:44,320 --> 00:54:47,960 obwohl man eigentlich gar nicht mehr weiß, was das ist. 709 00:54:52,040 --> 00:54:56,560 Erzähl mal von dir! Bist du verliebt? Was arbeitest du? 710 00:54:56,640 --> 00:54:59,200 Ich betreibe sowas wie deutsch-deutschen Handel. 711 00:54:59,280 --> 00:55:01,840 Meine Familie, das sind jetzt Anna und Friedrich, 712 00:55:01,920 --> 00:55:03,520 nachdem du uns verlassen hast. 713 00:55:03,600 --> 00:55:05,240 Ich habe euch nicht verlassen. 714 00:55:05,320 --> 00:55:07,360 Ich habe es hier nicht mehr ausgehalten 715 00:55:07,440 --> 00:55:10,640 und ihr wolltet nicht mit. Du hast uns trotzdem verlassen. 716 00:55:14,040 --> 00:55:15,760 Und er hat das nie verstanden. 717 00:55:26,560 --> 00:55:28,360 Der Landrat ist nicht da. 718 00:55:29,280 --> 00:55:33,560 Ja, richte ich ihm aus, Frau Vöckler. Sie warten im Konsum. 719 00:55:35,320 --> 00:55:36,800 Wiederhören. 720 00:55:47,960 --> 00:55:49,720 Na, Herrmann. Gibt's was Neues? 721 00:55:49,840 --> 00:55:53,000 Frau Vöckler war hier. Hat die ganze Zeit auf Sie gewartet. 722 00:55:54,480 --> 00:55:57,400 Hat sie irgendwas gesagt? Nein. 723 00:55:58,840 --> 00:56:02,400 Übrigens, von Striesow hat sich alles unter den Nagel gerissen. 724 00:56:02,520 --> 00:56:05,000 Über einen Strohmann, diesen Günther. 725 00:56:06,160 --> 00:56:08,960 Wer hat bitte was? Ich kümmere mich drum. 726 00:56:32,120 --> 00:56:35,440 Am Anfang konnte ich mich kaum über Wasser halten. 727 00:56:35,520 --> 00:56:39,120 Manchmal wusste ich nicht, wie ich die nächste Miete bezahlen soll. 728 00:56:39,200 --> 00:56:41,440 Aber so nach und nach kamen die Aufträge. 729 00:56:41,560 --> 00:56:44,080 Von Amerikanern, aber auch von vielen Deutschen. 730 00:56:44,200 --> 00:56:46,640 Interessante Leute. Künstler, Wissenschaftler. 731 00:56:46,760 --> 00:56:49,280 Man hätte sich fast wie zu Hause fühlen können. 732 00:56:49,400 --> 00:56:52,200 Wer tüchtig ist, kann es da drüben zu etwas bringen. 733 00:56:52,280 --> 00:56:55,440 Es schläft sich ganz passabel. Möchtest du es mal probieren? 734 00:56:55,520 --> 00:56:58,040 Anna, warum kommt ihr mich nicht mal besuchen? 735 00:56:58,120 --> 00:57:01,040 Schaut euch den schrecklichen Kapitalismus doch mal an! 736 00:57:01,120 --> 00:57:03,280 Weil Menschen unterschiedlich sind! 737 00:57:03,360 --> 00:57:05,920 Weil Friedrich und ich andere Ideale haben. 738 00:57:06,000 --> 00:57:08,720 Liesbeth, kannst du das nicht einfach akzeptieren? 739 00:57:17,880 --> 00:57:21,040 Es ist trotzdem schön, dass du da bist. Gute Nacht. 740 00:57:41,400 --> 00:57:43,200 Was ist denn hier passiert? 741 00:57:46,000 --> 00:57:48,360 Das räumen wir morgen in die Scheune. 742 00:57:49,400 --> 00:57:54,880 Acht Jahr, nein sieben ist's her. 743 00:57:55,760 --> 00:57:59,480 Wir haben geweint und geweint und gezetert mit'm lieben Gott. 744 00:58:01,560 --> 00:58:03,280 Und jetzt ist er wieder da. 745 00:58:04,880 --> 00:58:08,200 Aus dem Krieg, den wir nie verlieren hätten dürfen. 746 00:58:08,680 --> 00:58:11,880 Aber wir richten ihn schon wieder zusammen, den Gustl. 747 00:58:12,720 --> 00:58:15,280 Der braucht erst mal was Gescheites zu essen. 748 00:58:15,360 --> 00:58:16,840 Dann wird er schon wieder. 749 00:58:16,960 --> 00:58:19,480 Was ist des? Meine Möbel? Meine Sachen? 750 00:58:19,560 --> 00:58:21,680 Wo sollen denn jetzt die Kinder wohnen? 751 00:58:22,080 --> 00:58:23,800 Er hat sich halt aufgeregt. 752 00:58:24,440 --> 00:58:27,720 Ist ja immer sein Zimmer gewesen. Das musst du auch verstehen. 753 00:58:28,160 --> 00:58:30,280 Und er hat ja auch recht. 754 00:58:36,960 --> 00:58:40,920 Ganz ruhig, alles gut. Alles gut, Gustl! 755 00:58:45,680 --> 00:58:48,000 Ich möchte, dass du mich auszahlst. 756 00:58:49,520 --> 00:58:51,000 Ich geh wieder weg. 757 00:58:51,800 --> 00:58:53,280 Was redest du? 758 00:58:54,080 --> 00:58:56,600 Ich habe doch längst vorgesorgt für dich. 759 00:58:56,680 --> 00:58:59,720 Was willst du dich abrackern auf dem Hof? 760 00:59:03,720 --> 00:59:05,280 Schau. 761 00:59:06,120 --> 00:59:10,000 Direkt aus der Fabrik in Jena. 762 00:59:13,880 --> 00:59:16,160 Ich mach den "Westverkauf", sozusagen. 763 00:59:16,320 --> 00:59:17,800 Du schmuggelst? - Ja. 764 00:59:18,280 --> 00:59:22,560 Ich mag die Leute im Osten. Die sind noch dankbar und verlässlich. 765 00:59:22,680 --> 00:59:28,000 Bei uns macht der Wohlstand die Sitten kaputt. Das ist ganz einfach. 766 00:59:29,800 --> 00:59:35,880 Du nimmst 100 DM, fährst rüber, wechselst sie 1:10 in 1000 Ostmark, 767 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 kaufst bei unseren "Freunden", 768 00:59:38,080 --> 00:59:41,640 verkaufst die Ware für 1000 Westmark. 769 00:59:42,760 --> 00:59:44,360 Und so weiter. 770 00:59:44,520 --> 00:59:46,520 Nur Geld drucken ist leichter. 771 00:59:48,280 --> 00:59:50,160 Und gegen ein bisschen Kohle 772 00:59:50,360 --> 00:59:52,880 haben auch eingefleischte Kommunisten nichts. 773 00:59:53,000 --> 00:59:55,640 Da ist ihnen der Arsch näher als die rote Fahne. 774 00:59:55,760 --> 00:59:58,880 Ich mache mir nur ein kleines Währungsgefälle zunutze. 775 00:59:59,840 --> 01:00:01,920 Vater, das interessiert mich nicht. 776 01:00:08,560 --> 01:00:12,000 Schlaf dich erst einmal aus, dann sehen wir schon. 777 01:00:18,800 --> 01:00:21,440 Bin halt doch froh, dass du da bist. 778 01:00:55,240 --> 01:00:57,240 Was wird jetzt aus uns, Heini? 779 01:00:57,400 --> 01:01:01,120 Was soll werden? Der Hof gehört mir, dir und unseren Kindern. 780 01:01:01,880 --> 01:01:03,560 Setzt du das auch durch? 781 01:01:07,520 --> 01:01:09,600 Mir graust so vor mir, Theresa. 782 01:01:13,680 --> 01:01:15,160 Ich spür nix mehr. 783 01:01:17,560 --> 01:01:20,040 Es ist wie ausgeschwemmt in mir drin. 784 01:01:21,520 --> 01:01:25,120 Jahrelang hat's wehgetan, wenn ich an ihn gedacht hab. 785 01:01:27,480 --> 01:01:30,120 Ich hab mir vorgestellt, wie er daliegt am Boden. 786 01:01:31,000 --> 01:01:33,120 Eingefroren zwischen zigtausend Knochen. 787 01:01:37,960 --> 01:01:40,120 Aber wo ich ihn heute gesehen habe,... 788 01:01:41,880 --> 01:01:45,200 da hab ich mir gedacht, warum bist du nicht tot, Gustl. 789 01:01:45,800 --> 01:01:48,800 Warum bist du nicht einfach da geblieben, wo du warst? 790 01:01:57,960 --> 01:01:59,440 Und dann passiert's. 791 01:02:00,880 --> 01:02:03,960 Dass man seinen Bruder erschlägt, wie der Kain den Abel. 792 01:02:10,440 --> 01:02:12,680 Resi, ich will einfach ein Mensch bleiben. 793 01:02:43,160 --> 01:02:44,640 Lothar, was wird das? 794 01:02:46,200 --> 01:02:48,480 Ich hau ab. Über Berlin. 795 01:02:49,360 --> 01:02:50,880 Bevor sie mich holen. 796 01:02:52,200 --> 01:02:53,680 Was ist mit der Taufe? 797 01:02:53,760 --> 01:02:56,240 Scheiß drauf, ich hab deine Liste gelesen. 798 01:02:56,320 --> 01:02:58,000 Lothar, du bist Taufpate. 799 01:02:58,360 --> 01:03:02,480 Ich weiß, dass ich euch in Gefahr bringe, das sagst du mir jeden Tag. 800 01:03:04,840 --> 01:03:06,800 Der Landrat kann nichts mehr machen. 801 01:03:06,880 --> 01:03:09,840 Und ich schon gar nicht. Weil ich ein Grenzgänger bin? 802 01:03:10,280 --> 01:03:12,400 Weil ich ein Krimineller bin? Hm? 803 01:03:12,480 --> 01:03:14,560 Erzähl denen, ich bin nicht dein Bruder. 804 01:03:14,640 --> 01:03:16,240 Sag ihnen, ich bin ein Jude. 805 01:03:16,320 --> 01:03:18,360 Das kommt in diesem Land immer gut an. 806 01:03:25,200 --> 01:03:27,880 Seid ihr verrückt geworden? Hört auf. 807 01:03:29,520 --> 01:03:31,360 Jetzt reicht's. Jetzt reicht's! 808 01:03:32,120 --> 01:03:33,600 Schluss. 809 01:03:35,120 --> 01:03:37,400 Wir bringen morgen die Taufe hinter uns 810 01:03:37,480 --> 01:03:39,200 und dann geht jeder seiner Wege. 811 01:03:39,280 --> 01:03:40,760 Verstanden? 812 01:03:41,280 --> 01:03:42,800 Verstanden? 813 01:03:46,000 --> 01:03:47,480 In Ordnung. 814 01:03:54,880 --> 01:03:56,920 Ihr fahrt morgen rüber, ich komm nach. 815 01:03:57,000 --> 01:03:59,280 Das geht nicht, das ist zu gefährlich. 816 01:04:01,320 --> 01:04:03,120 Wir fahren ohne dich rüber. 817 01:04:04,920 --> 01:04:07,920 Und wenn wir wiederkommen, dann feiern wir gemeinsam. 818 01:04:09,160 --> 01:04:11,400 Dann gehst du mit Liesbeth nach Berlin. 819 01:04:45,720 --> 01:04:47,200 Lothar gehört zu uns. 820 01:04:48,760 --> 01:04:50,240 Ich weiß. 821 01:04:54,320 --> 01:04:56,120 Das wird sich auch nicht ändern. 822 01:05:01,520 --> 01:05:03,560 Versprich mir, dass du ihn schützt. 823 01:05:05,880 --> 01:05:08,280 Ich werd's versuchen. Versprich's mir. 824 01:05:13,160 --> 01:05:14,880 Gut, ich versprech's dir. 825 01:05:19,400 --> 01:05:20,880 Ich liebe dich. 826 01:05:27,680 --> 01:05:29,160 Ich dich auch. 827 01:05:38,120 --> 01:05:40,040 Die Bretter müssen dort hin. 828 01:05:40,120 --> 01:05:41,960 Schneller, das muss fertig werden. 829 01:06:03,320 --> 01:06:04,800 Bauer Fichte? 830 01:06:05,480 --> 01:06:07,960 Wenn ihr wegen der Butterabgabe hier seid, 831 01:06:08,040 --> 01:06:10,560 die Viecher haben kaum Milch abgegeben. 832 01:06:10,640 --> 01:06:14,520 Sie gehören zum Personenkreis, der nach der Verordnung vom 26. Mai 833 01:06:14,600 --> 01:06:18,680 als Sicherheitsrisiko gilt und ins Landesinnere umzusiedeln ist. 834 01:06:18,880 --> 01:06:21,040 Was haben wir mit der Sicherheit zu tun? 835 01:06:21,120 --> 01:06:23,480 Bewegliches Inventar verbleibt am Grenzort. 836 01:06:23,560 --> 01:06:26,840 Das gilt nicht für normalen Hausrat, den dürfen Sie mitnehmen. 837 01:06:26,920 --> 01:06:29,240 Hier unterschreiben. Und Ihre Ausweise. 838 01:06:35,960 --> 01:06:37,440 Unterschreiben! 839 01:07:45,720 --> 01:07:47,360 Ihre Passierscheine, bitte. 840 01:08:09,840 --> 01:08:12,280 Nein, Lothar Erler ist nicht dabei. Richtig. 841 01:08:22,760 --> 01:08:25,200 Die machen dicht. Ich fass es nicht. 842 01:08:26,080 --> 01:08:27,720 Die machen einfach dicht. 843 01:08:30,720 --> 01:08:32,200 In Ordnung. 844 01:08:34,560 --> 01:08:36,600 Weiterfahren. Sie haben drei Stunden. 845 01:08:56,440 --> 01:08:58,980 An alle Bewohner Tannbachs. 846 01:08:59,760 --> 01:09:02,900 Laut der besonderen Verordnung an der Demarkationslinie 847 01:09:02,980 --> 01:09:06,800 teilen wir Ihnen mit, der Grenzverkehr in beide Richtungen 848 01:09:06,880 --> 01:09:11,400 sowie der Aufenthalt im Sperrgebiet ist untersagt und wird geahndet. 849 01:09:12,200 --> 01:09:14,960 Bei Nichtbefolgung der Anordnung der Grenzstreifen 850 01:09:15,320 --> 01:09:17,720 wird von der Schusswaffe Gebrauch gemacht. 851 01:09:24,920 --> 01:09:26,680 Felix, der Glückliche. 852 01:09:30,000 --> 01:09:31,940 Wir beten für dieses Kind, 853 01:09:32,200 --> 01:09:33,920 weil es in einer Liebe aufwächst, 854 01:09:34,500 --> 01:09:36,760 die irgendwann die Grenze überwinden wird, 855 01:09:36,840 --> 01:09:38,320 die diese Familie, 856 01:09:38,680 --> 01:09:41,640 dieses Dorf, ja, das ganze Land zerschneidet. 857 01:09:44,920 --> 01:09:46,640 Liebe Anna, lieber Friedrich... 858 01:09:46,720 --> 01:09:48,920 An alle Bewohner Tannbachs. 859 01:09:49,640 --> 01:09:53,840 Laut der Verordnung an der Demarkationslinie teilen wir mit, 860 01:09:54,960 --> 01:09:58,920 der Grenzverkehr in beide Richtungen sowie der Aufenthalt im Sperrgebiet 861 01:09:59,000 --> 01:10:00,880 ist untersagt und wird geahndet. 862 01:10:02,080 --> 01:10:04,800 Bei Nichtbefolgen der Anordnung der Grenzstreifen 863 01:10:05,280 --> 01:10:07,880 wird von der Schusswaffe Gebrauch gemacht. 864 01:10:13,680 --> 01:10:15,840 Liebe Anna, lieber Friedrich, 865 01:10:18,120 --> 01:10:20,560 selig sind, die reinen Herzens sind. 866 01:10:21,280 --> 01:10:24,360 Matthäus 5, Vers 8 ist euer Taufspruch für Felix. 867 01:10:25,880 --> 01:10:27,720 Wir wüschen uns für sein Leben, 868 01:10:27,960 --> 01:10:29,560 dass er ein Herz haben möge 869 01:10:30,720 --> 01:10:33,360 dass er sich im Wissen um die eigene Versehrtheit 870 01:10:33,800 --> 01:10:36,920 seine Reinheit als Gabe von Gott erbitten wird. 871 01:10:38,880 --> 01:10:42,120 Es geht für uns alle in diesen Zeiten roher Gewalt darum, 872 01:10:42,360 --> 01:10:45,000 dass unser Gewissen und unser Herz beurteilt, 873 01:10:45,440 --> 01:10:47,000 was gut und richtig ist. 874 01:10:47,320 --> 01:10:48,880 In der Verheißung Gottes: 875 01:10:50,240 --> 01:10:52,960 "Selig sind, die reinen Herzens sind..." 876 01:10:53,520 --> 01:10:55,160 Da ist einer. 877 01:10:55,240 --> 01:10:57,640 "denn sie werden Gott schauen." 878 01:10:57,720 --> 01:11:00,000 Nicht schießen, ich glaub, das ist Lothar. 879 01:11:08,040 --> 01:11:09,520 Felix Lothar Erler, 880 01:11:10,240 --> 01:11:12,160 ich taufe dich im Namen des Vaters 881 01:11:13,280 --> 01:11:14,760 und des Sohnes 882 01:11:15,520 --> 01:11:17,040 und des Heiligen Geistes. 883 01:11:18,720 --> 01:11:20,200 Amen. 884 01:11:30,160 --> 01:11:31,640 Gute Arbeit, Welke. 885 01:11:33,320 --> 01:11:34,800 Jessas Maria. 886 01:11:37,040 --> 01:11:38,720 Was habt ihr gemacht? 887 01:11:42,080 --> 01:11:43,560 Der... 888 01:11:44,240 --> 01:11:46,040 Der liegt auf eurer Seite. 889 01:11:47,120 --> 01:11:48,720 Auf unserer Seite? 890 01:11:50,000 --> 01:11:52,120 Sag mal, bist du noch bei Verstand? 891 01:11:55,960 --> 01:11:57,640 Du darfst nicht sterben. 892 01:12:01,240 --> 01:12:02,920 Wir gehen doch beide weg, oder? 893 01:12:03,560 --> 01:12:05,800 Oder machen zusammen unseren Laden auf? 894 01:12:09,160 --> 01:12:10,640 Bitte! 895 01:12:16,120 --> 01:12:17,960 So, ihr haut jetzt ab! 896 01:12:18,600 --> 01:12:20,120 Haut ab, los! 897 01:12:20,280 --> 01:12:21,800 Macht, dass ihr wegkommt! 898 01:12:22,240 --> 01:12:24,760 Sonst gibt's hier noch ein Blutbad. 899 01:12:35,280 --> 01:12:36,960 Auf die bezaubernde Mutter, 900 01:12:37,640 --> 01:12:39,200 auf Friedrich, 901 01:12:40,520 --> 01:12:42,080 auf die Schwiegermama 902 01:12:42,640 --> 01:12:44,200 und auf dich, mein Schatz. 903 01:12:45,280 --> 01:12:48,720 Auf das Leben trotz Schießbefehl und Stacheldraht. 904 01:12:50,920 --> 01:12:53,080 So, bitte, lasst es euch schmecken. 905 01:12:53,400 --> 01:12:54,960 Ihr habt es verdient. 906 01:12:56,320 --> 01:12:59,200 Man hört ja immer, wie wenig es bei euch drüben gibt. 907 01:13:00,200 --> 01:13:01,720 Es gibt genug für alle. 908 01:13:01,960 --> 01:13:03,960 Ich glaube, bei den politischen Themen 909 01:13:04,040 --> 01:13:05,720 liegen wir zu weit auseinander. 910 01:13:05,800 --> 01:13:07,800 Dabei ist es eigentlich ganz einfach: 911 01:13:08,200 --> 01:13:12,300 Ohne Amerikaner und den Marshall- Plan wären wir heute so arm wie ihr. 912 01:13:12,840 --> 01:13:15,560 Ich bin's nicht mehr gewohnt, so viel zu essen. 913 01:13:16,200 --> 01:13:19,040 Unsere Passierscheine laufen in anderthalb Stunden ab. 914 01:13:19,200 --> 01:13:20,680 Friedrich. 915 01:13:20,800 --> 01:13:22,520 Seid ihr alle verrückt geworden, 916 01:13:22,640 --> 01:13:24,680 dass länger mit euch machen zu lassen? 917 01:13:24,760 --> 01:13:26,640 Vater! Nein Anna, jetzt ist Schluss. 918 01:13:26,720 --> 01:13:30,520 Felix und du, ihr bleibt hier, bis wir wissen, was da vor sich geht. 919 01:13:31,320 --> 01:13:32,800 Anna. 920 01:13:35,720 --> 01:13:37,240 Wir kommen besser nach. 921 01:13:37,520 --> 01:13:39,080 Ich gehe mit Felix zu Fuß. 922 01:13:41,280 --> 01:13:42,840 Gut? 923 01:13:43,760 --> 01:13:45,280 Gut. 924 01:14:11,200 --> 01:14:13,880 Die Schießerei vorhin, hat man jemanden erschossen? 925 01:14:13,960 --> 01:14:15,820 Einer von uns, nördlich am Bach. 926 01:14:16,920 --> 01:14:19,720 Weiß man wer? Nachrichtensperre, wir wissen nichts. 927 01:14:20,960 --> 01:14:23,000 Ich muss dich festnehmen, Friedrich. 928 01:14:23,160 --> 01:14:24,800 Was? Mich? Warum? 929 01:14:25,200 --> 01:14:26,840 Verdacht auf Republikflucht. 930 01:14:27,000 --> 01:14:29,520 Los! Spinnt ihr? Ich bin doch hier. 931 01:14:39,120 --> 01:14:41,200 Michi. 932 01:14:42,080 --> 01:14:43,920 Ich mag keine Menschen mehr jagen. 933 01:14:45,520 --> 01:14:48,240 Genosse Werner. Was liegt gegen den Mann vor? 934 01:14:48,440 --> 01:14:50,040 Versuchte Republikflucht. 935 01:14:50,160 --> 01:14:52,080 Nehmen Sie ihm die Handschellen ab! 936 01:14:53,040 --> 01:14:55,320 Was ist hier los? Warum bin ich verhaftet? 937 01:14:55,400 --> 01:14:56,880 Das erklär ich dir drin. 938 01:14:59,320 --> 01:15:01,320 Heute herrscht hier Ausnahmezustand. 939 01:15:01,520 --> 01:15:04,000 Die Zwangsumsiedler widersetzen sich. 940 01:15:04,080 --> 01:15:06,840 Wer hat meine Verhaftung befohlen? Das klären wir. 941 01:15:06,920 --> 01:15:09,600 Herr Erler, entschuldigen Sie. 942 01:15:09,720 --> 01:15:12,400 Aber als Ihr Bruder an der Grenze erschossen wurde, 943 01:15:12,480 --> 01:15:13,960 hatten wir keine Wahl. 944 01:15:14,040 --> 01:15:15,800 Was haben Sie gesagt? 945 01:15:16,520 --> 01:15:19,520 Mein Bruder ist tot? Sie haben meinen Bruder erschossen? 946 01:15:19,600 --> 01:15:21,960 Ich hab doch Ihren Bruder nicht erschossen! 947 01:15:22,080 --> 01:15:23,560 Mein Bruder ist tot! 948 01:15:23,700 --> 01:15:25,480 Ich würde niemanden erschießen, 949 01:15:25,560 --> 01:15:27,800 der 863 Menschen zur Flucht verholfen hat. 950 01:15:27,880 --> 01:15:29,360 Ich bring Sie um! 951 01:15:29,440 --> 01:15:31,180 So jemanden wollen sie lebendig! 952 01:15:31,400 --> 01:15:33,600 Wir schießen doch nicht auf Deutsche. 953 01:15:40,920 --> 01:15:43,000 Die Schüsse kamen von der anderen Seite. 954 01:15:43,320 --> 01:15:46,080 Die aus dem Westen erschossen ihn. Kann nicht sein. 955 01:15:46,960 --> 01:15:48,560 Das kann nicht sein. 956 01:15:54,120 --> 01:15:55,760 Lothar kannte drüben jeden. 957 01:15:56,640 --> 01:15:58,280 Das waren seine Freunde. 958 01:15:58,680 --> 01:16:01,360 Jetzt setzt man auch drüben auf ortsfremde Kräfte. 959 01:16:01,440 --> 01:16:03,240 Die fackeln nicht lange. 960 01:16:05,920 --> 01:16:07,540 Er wollte zur Taufe. 961 01:16:10,760 --> 01:16:12,240 Weil ich es wollte. 962 01:16:17,760 --> 01:16:19,440 Es ist meine Schuld. 963 01:17:17,280 --> 01:17:18,760 Ihr könnt da nicht rüber. 964 01:17:19,080 --> 01:17:21,760 Seht euch das doch mal an, das wird ein Gefängnis. 965 01:17:21,840 --> 01:17:23,320 Übertreib nicht, Vater. 966 01:17:25,280 --> 01:17:26,840 Friedrich wartet auf mich. 967 01:17:28,080 --> 01:17:29,760 Darf passieren. 968 01:17:32,080 --> 01:17:33,560 Kommst du, Liesbeth? 969 01:17:36,600 --> 01:17:38,400 Anna. Ich komm nicht mit. 970 01:17:40,040 --> 01:17:41,600 Ich geh nicht wieder zurück. 971 01:17:42,160 --> 01:17:45,360 Bitte, hol Friedrich und Lothar. Kommt zu mir nach Berlin. 972 01:17:48,120 --> 01:17:49,920 Du kommst jetzt nicht mit? 973 01:18:01,640 --> 01:18:05,440 Wenn du jetzt rübergehst, dann sehen wir uns nur noch über diesen Zaun. 974 01:18:05,520 --> 01:18:07,840 Ich will dich nicht schon wieder verlieren. 975 01:18:07,880 --> 01:18:10,440 Du bist mein Vater, das wirst du immer bleiben. 976 01:18:14,480 --> 01:18:15,960 Wiedersehen. 977 01:18:20,240 --> 01:18:21,720 Danke. - Danke. 978 01:18:34,160 --> 01:18:35,640 Friedrich. 979 01:18:43,080 --> 01:18:44,960 Frau Erler? - Ja? 980 01:18:46,640 --> 01:18:48,120 Wo ist mein Mann? 981 01:18:48,200 --> 01:18:50,720 Er ist in Sicherheit. Kommen Sie bitte mit. 982 01:18:54,240 --> 01:18:56,040 Jetzt, wo wir wieder wer sind, 983 01:18:56,400 --> 01:18:59,400 werden wir denen da drüben schon zeigen, wo's lang geht. 984 01:18:59,480 --> 01:19:01,080 Prost. - Prost. 985 01:19:01,200 --> 01:19:02,680 Prost, Junge. 986 01:19:03,720 --> 01:19:05,320 Auf die Zukunft. 987 01:19:05,400 --> 01:19:07,600 Wie hältst du es hier nur aus? 988 01:19:07,680 --> 01:19:10,920 Ich kriege hier Beklemmungen. Ich kriege keine Luft. 989 01:19:11,240 --> 01:19:14,440 Ich versichere euch, dass ich bei allen Parteien 990 01:19:14,520 --> 01:19:18,160 in Oberfranken Druck machen werde, damit das Unrecht der Vertreibung 991 01:19:18,240 --> 01:19:20,120 und Enteignung zurückgenommen wird. 992 01:19:22,400 --> 01:19:25,160 Dass der hier immer noch sein Unwesen treibt... 993 01:19:25,240 --> 01:19:28,240 .. wie ihr wisst, immer schon die Versöhnung. 994 01:19:28,320 --> 01:19:32,240 Es waren schließlich nicht alle Verbrecher, die in der Wehrmacht... 995 01:19:33,240 --> 01:19:36,240 ihrem Land treu gedient haben. 996 01:19:48,120 --> 01:19:49,720 Meine Frau wartet. 997 01:19:53,280 --> 01:19:55,000 Heil Hitler, Herr Major! 998 01:19:56,600 --> 01:20:00,480 Waren Herrn Major immer dankbar für Alkohol und doppelte Rationen. 999 01:20:05,080 --> 01:20:08,600 Ich darf Sie erinnern, Herr Major. Obergefreiter Schober. 1000 01:20:11,360 --> 01:20:14,680 300 Zivilisten festgenommen aus den umliegenden Dörfern. 1001 01:20:14,760 --> 01:20:16,520 Wir erwarten Ihren Befehl. 1002 01:20:16,600 --> 01:20:18,960 100 für jeden getöteten deutschen Soldaten. 1003 01:20:19,020 --> 01:20:20,680 50 für jeden verletzten. 1004 01:20:20,800 --> 01:20:22,880 Wie befohlen. Alles Partisanen. 1005 01:20:22,960 --> 01:20:24,840 Was soll das? Verschwinden Sie! 1006 01:20:24,920 --> 01:20:26,720 300 am Tag waren gut! 1007 01:20:27,080 --> 01:20:28,600 Sehr gut! 1008 01:20:29,560 --> 01:20:32,280 Ein ganzes Dorf! Ausgelöscht! 1009 01:20:34,680 --> 01:20:36,240 Sie sind ja betrunken! 1010 01:20:36,320 --> 01:20:39,880 Ratatatatatata! Je mehr desto besser! Ratatatatatata! 1011 01:20:39,960 --> 01:20:41,640 Gustl! Halt deinen Mund! 1012 01:20:41,720 --> 01:20:44,080 Auf die Wehrmacht lassen wir nichts kommen. 1013 01:20:44,160 --> 01:20:46,240 Das waren anständige Kerle, so wie du. 1014 01:20:46,320 --> 01:20:48,400 Außer diesen Feiglingen und Deserteuren. 1015 01:20:48,480 --> 01:20:51,000 Ratatatatatata! Erst die Frauen! Ratatatatatata! 1016 01:20:51,080 --> 01:20:53,880 Dann die Kinder, die hatten keine Mamas mehr. 1017 01:20:53,960 --> 01:20:56,560 Dir haben sie wohl ins Hirn geschissen! 1018 01:20:56,640 --> 01:20:58,120 Ruhe! 1019 01:21:01,600 --> 01:21:03,320 Cilly, schenk ein! 1020 01:21:32,160 --> 01:21:34,520 Ich möchte jetzt bitte zu meinem Kind. 1021 01:21:34,600 --> 01:21:36,840 Das verstehe ich, Frau Erler. 1022 01:21:36,920 --> 01:21:40,080 Vorher möchte ich Ihnen Fragen zu Ihrem Schwager, 1023 01:21:40,160 --> 01:21:41,840 Lothar Erler, stellen. 1024 01:22:17,040 --> 01:22:19,240 Es ist wahr, was er gesagt hat. 1025 01:22:21,840 --> 01:22:25,520 Ich hatte nicht die Kraft, ich hatte nicht den Mut... 1026 01:22:33,440 --> 01:22:35,640 Es gibt keine Entschuldigung. 1027 01:22:49,760 --> 01:22:51,920 Die Zeit heilt keine Wunden. 1028 01:22:52,520 --> 01:22:54,080 Das hast du gesagt. 1029 01:22:57,600 --> 01:22:59,600 Was bleibt, ist die Schuld. 1030 01:23:42,640 --> 01:23:45,600 Noch mal: Mein Schwager hat niemanden zur Flucht 1031 01:23:45,680 --> 01:23:47,380 aus der DDR angestiftet! 1032 01:23:47,460 --> 01:23:50,560 Falsch. Er hat sich von den imperialistischen Aggressoren 1033 01:23:50,640 --> 01:23:52,480 sogar dafür bezahlen lassen. 1034 01:23:52,560 --> 01:23:55,920 Warum haben Sie das nicht gemeldet? Weil es nicht stimmt! 1035 01:23:57,360 --> 01:24:01,080 Er hat ab und zu Lebensmittel und Haushaltswaren getauscht. 1036 01:24:01,160 --> 01:24:03,440 Ich möchte jetzt gehen. Lebensmittel... 1037 01:24:07,440 --> 01:24:09,080 Wissen Sie, was das ist? 1038 01:24:11,400 --> 01:24:13,240 Das sind Optiken aus Jena. 1039 01:24:14,080 --> 01:24:15,920 Mit das Beste auf der Welt. 1040 01:24:16,560 --> 01:24:20,960 Hochsensibles, technisches Gerät. Auch für militärische Zwecke nutzbar. 1041 01:24:21,040 --> 01:24:22,680 Oder zur Spionage. 1042 01:24:24,640 --> 01:24:28,000 Die hat Ihr Schwager rüber- geschmuggelt und dort verkauft. 1043 01:24:28,080 --> 01:24:32,280 Unter anderem an den ehemaligen NS-Ortsbauernführer Franz Schober. 1044 01:24:34,160 --> 01:24:35,800 Ich weiß, wer das ist. 1045 01:24:40,320 --> 01:24:43,800 Franz Schober hat nicht nur Ihre Mutter auf dem Gewissen. 1046 01:24:44,720 --> 01:24:47,160 Sondern auch Ihren Schwager Lothar Erler. 1047 01:24:48,280 --> 01:24:51,320 Und er ist ein Nazi geblieben. Revanchist. 1048 01:24:51,680 --> 01:24:53,200 Kriegstreiber. 1049 01:24:53,720 --> 01:24:56,120 Er hat seine Komplizen von der West-Polizei 1050 01:24:56,200 --> 01:24:59,920 auf Ihren Schwager gehetzt. Er hat Lothar erschießen lassen? 1051 01:25:00,080 --> 01:25:02,880 Nein. Aber seine Freunde. 1052 01:25:04,000 --> 01:25:06,920 Diese Militaristen wollen einen neuen Krieg anzetteln, 1053 01:25:07,000 --> 01:25:10,080 verstehen Sie? Wir sind ein kleines, junges Land. 1054 01:25:10,160 --> 01:25:11,840 Wir müssen uns schützen! 1055 01:25:13,680 --> 01:25:16,000 Deshalb müssen wir hier zusammenhalten. 1056 01:25:17,520 --> 01:25:19,760 Also. Noch mal: 1057 01:25:20,560 --> 01:25:22,160 Haben Sie davon gewusst? 1058 01:25:27,120 --> 01:25:28,640 Wusste Ihr Mann davon? 1059 01:25:36,320 --> 01:25:39,120 Würden Sie uns in Zukunft unterstützen? 1060 01:26:39,720 --> 01:26:41,200 Verstehe. 1061 01:26:41,280 --> 01:26:44,920 Dann richten Sie ihm bitte aus oder legen Sie ihm einen Zettel hin, 1062 01:26:45,000 --> 01:26:47,480 er kann mich im "Konsum" erreichen, ja? 1063 01:26:48,960 --> 01:26:50,480 Wiederhören. 1064 01:27:44,400 --> 01:27:46,320 Rosa, was machst du denn hier? 1065 01:27:46,400 --> 01:27:48,480 Die kannst du haben, Friedrich. 1066 01:27:49,240 --> 01:27:51,440 Du kannst auch unseren Hof haben. 1067 01:27:52,040 --> 01:27:55,360 400 Jahre alt, sowas findest du nicht mehr. 1068 01:27:57,560 --> 01:27:59,360 Sie wollen uns weghaben. 1069 01:28:01,600 --> 01:28:05,080 Nimm die Tiere, Friedrich. Ich schenke sie dir auch. 1070 01:28:05,720 --> 01:28:08,920 Hauptsache, die Viecher haben es gut bei dir. 1071 01:28:11,480 --> 01:28:13,480 Wiedersehen, Friedrich. 1072 01:28:19,000 --> 01:28:22,640 Rosa, ich bring sie dir. Sobald ihr ein neues Zuhause habt. 1073 01:28:24,280 --> 01:28:25,880 Ich versprech's dir. 1074 01:28:32,640 --> 01:28:34,520 Ich unterschreibe euch gar nichts. 1075 01:28:34,600 --> 01:28:36,800 Ich bin der Müller und gehöre hierher. 1076 01:28:36,880 --> 01:28:38,920 Meine Familie ernährt diesen Ort. 1077 01:28:39,000 --> 01:28:42,880 Boykott wird mit Zuchthaus zwischen drei und acht Jahren bestraft. 1078 01:28:43,480 --> 01:28:46,240 Bringen sie uns jetzt alle nach Russland? 1079 01:28:46,320 --> 01:28:50,520 Ich bin ein Sozi, ihr Deppen! Das ist ein Missverständnis! 1080 01:28:51,040 --> 01:28:52,960 Ihr macht einen Riesenfehler. 1081 01:28:55,240 --> 01:28:56,840 Haut ab! 1082 01:29:04,920 --> 01:29:07,040 Die werden so einem wie mir nichts tun. 1083 01:29:11,560 --> 01:29:14,360 Und dir und den Kindern zweimal nicht. 1084 01:29:43,800 --> 01:29:45,320 Hilde! 1085 01:29:49,560 --> 01:29:51,800 Es ist besser, wenn du mit zu uns kommst. 1086 01:29:51,880 --> 01:29:55,680 Wenn die Umsiedlungswelle vorbei ist, kannst du sicher in dein Haus. 1087 01:29:55,760 --> 01:29:58,960 Nein, Friedrich. Ich werde mich nicht verstecken. 1088 01:30:06,120 --> 01:30:08,800 Die Leute haben 48 Stunden Zeit zu packen. 1089 01:30:08,880 --> 01:30:10,680 Nicht 24 oder weniger. 1090 01:30:10,840 --> 01:30:13,800 In anderen Landkreisen hat man kurzen Prozess gemacht. 1091 01:30:13,880 --> 01:30:17,080 Wir sind seit drei Jahren ein demokratisches Land, verdammt! 1092 01:30:45,480 --> 01:30:48,800 Sie schaden mit Ihren Aktionen dem Ansehen der UdSSR. 1093 01:30:48,880 --> 01:30:51,960 Und was das heißt, muss ich Ihnen nicht sagen. 1094 01:30:52,040 --> 01:30:55,480 Friedrich, du pfeifst mir diesen aufgebrachten Prantl zurück. 1095 01:31:03,720 --> 01:31:05,200 Kratzer! 1096 01:31:07,720 --> 01:31:09,200 Kratzer! 1097 01:31:09,600 --> 01:31:11,640 Egon! Egon! 1098 01:31:12,800 --> 01:31:14,440 Sie kommen uns holen! 1099 01:31:16,800 --> 01:31:19,360 Hol du die Kinder, schnell! Ja! 1100 01:31:19,600 --> 01:31:22,520 Kratzer! Jetzt komm raus endlich! 1101 01:31:27,320 --> 01:31:29,200 Sonst müssen wir stürmen! 1102 01:31:29,760 --> 01:31:33,120 Du hast immer noch nichts dazugelernt, Prantl, he? 1103 01:31:33,200 --> 01:31:35,800 Einmal Faschist, immer Faschist. 1104 01:31:36,480 --> 01:31:39,720 Kommt, Bauern. Den holen wir uns, den Sturschädel. 1105 01:31:40,040 --> 01:31:41,840 Tür aufbrechen, auf geht's! 1106 01:31:41,920 --> 01:31:44,440 Wir sind zur Grenzsicherung eingeteilt. 1107 01:31:44,960 --> 01:31:48,040 Dafür nicht, Hubert. Das machen wir nicht! 1108 01:31:48,320 --> 01:31:50,640 Der Kratzer ist einer von uns, Prantl! 1109 01:31:50,720 --> 01:31:53,000 Oberkommissar Prantl, gefälligst! 1110 01:31:53,080 --> 01:31:55,920 Wird's bald! Aufbrechen und zwangsevakuieren. 1111 01:31:56,640 --> 01:31:58,240 Das ist ein Befehl! 1112 01:32:04,760 --> 01:32:07,760 Bleib da stehen. Also, pass auf. 1113 01:32:11,360 --> 01:32:15,320 Bereit machen zur Stürmung. Wer nicht mitmacht, wird verhaftet. 1114 01:32:16,160 --> 01:32:18,520 Los jetzt! Drei Mann Tür aufbrechen! 1115 01:32:24,640 --> 01:32:26,200 Geh schon zu! 1116 01:32:26,280 --> 01:32:27,880 Paul! - Paul! 1117 01:32:27,960 --> 01:32:30,200 Komm her! Geh schon zu, wir kommen nach. 1118 01:32:30,280 --> 01:32:32,680 Ich geh nicht ohne dich! 1119 01:32:57,240 --> 01:32:59,960 Waffen runter! Nicht schießen! Waffen runter! 1120 01:33:00,040 --> 01:33:01,600 Auseinander! 1121 01:33:02,520 --> 01:33:04,320 Was soll das hier werden? 1122 01:33:04,400 --> 01:33:05,920 Runter mit den Waffen! 1123 01:33:06,600 --> 01:33:08,360 Runter! 1124 01:33:11,960 --> 01:33:14,640 Gut so. Der Staat wird es euch danken. 1125 01:33:14,720 --> 01:33:17,280 Und ihr Bauern, ihr geht jetzt nach Hause. 1126 01:33:17,360 --> 01:33:18,880 Auf eure Felder. 1127 01:33:20,680 --> 01:33:23,320 Ich danke allen Werktätigen und der Volkspolizei. 1128 01:33:23,400 --> 01:33:26,040 Die Aktion ist auf Befehl des Landrates beendet. 1129 01:33:27,680 --> 01:33:29,240 Und Sie, Prantl. 1130 01:33:30,520 --> 01:33:33,800 Sie sprechen in einer Stunde beim Landrat vor. Verstanden? 1131 01:33:37,080 --> 01:33:38,720 Aufsitzen. 1132 01:33:49,120 --> 01:33:51,880 Egon. Ihr müsst mit mir kommen. 1133 01:33:51,960 --> 01:33:54,680 Der Landrat wird eine Lösung für euch finden. 1134 01:33:54,760 --> 01:33:56,360 Es tut mir leid. 1135 01:33:57,320 --> 01:33:58,960 Wo ist deine Frau? 1136 01:34:01,320 --> 01:34:02,920 Gehen wir. 1137 01:34:28,440 --> 01:34:31,120 Ich habe nie aufgehört, an dich zu denken. 1138 01:34:38,200 --> 01:34:39,680 Anna! 1139 01:34:43,080 --> 01:34:45,360 Ich habe sie gerade noch aufhalten können. 1140 01:34:46,720 --> 01:34:49,320 Kratzer ist gerettet. Gott sei Dank. 1141 01:34:52,440 --> 01:34:54,600 Dass das alles so weit kommen muss. 1142 01:34:55,360 --> 01:34:58,320 Du hattest Recht. Wir müssen uns schützen. 1143 01:35:05,600 --> 01:35:08,760 Die haben drüben alle Leitungen gekappt, diese Schweine! 1144 01:35:08,840 --> 01:35:10,520 Da geht gar nichts mehr. 1145 01:35:10,600 --> 01:35:13,480 Das ist ein Gefängnis, meine Tochter ist eingesperrt. 1146 01:35:13,560 --> 01:35:15,280 Es beruhigt sich. 1147 01:35:15,360 --> 01:35:17,960 Die bauen eine Mauer, Cilly. Mach die Augen auf! 1148 01:35:18,040 --> 01:35:19,600 Die sperren sich ein! 1149 01:35:21,320 --> 01:35:24,200 Trude und Karsten haben es gerade noch geschafft. 1150 01:35:24,280 --> 01:35:27,440 Die wollten einfach die Mühle vom Kratzer plattmachen. 1151 01:35:27,520 --> 01:35:29,760 Ich verstehe es nicht. Die eigenen Leute! 1152 01:35:29,840 --> 01:35:31,400 Wegbomben sollte man die. 1153 01:35:31,480 --> 01:35:34,000 Mit Ami-Panzern rüber und alles plattmachen. 1154 01:35:34,080 --> 01:35:35,720 Reg dich nicht so auf. 1155 01:35:36,920 --> 01:35:39,560 Wie war es denn im Camp? Nix Camp. 1156 01:35:42,080 --> 01:35:44,600 Wir mussten bei den Amis antreten und beweisen, 1157 01:35:44,680 --> 01:35:48,680 dass nicht wir, sondern die von drüben den Lothar erschossen haben. 1158 01:35:48,820 --> 01:35:51,520 Welchen Lothar? Unseren Lothar! 1159 01:35:51,600 --> 01:35:54,520 Diese Drecksschweine! Einfach so in den Rücken rein. 1160 01:36:19,240 --> 01:36:22,080 Was ist mit Lothar? Friedrich! Was ist mit Lothar? 1161 01:36:22,160 --> 01:36:24,840 Halt! Was habt ihr mit ihm gemacht? 1162 01:36:25,800 --> 01:36:27,400 Halt! 1163 01:36:27,860 --> 01:36:30,920 Ihr Mörder... Ihr Mörder! 1164 01:36:30,960 --> 01:36:32,620 Schluss jetzt! 1165 01:36:32,700 --> 01:36:35,860 Fass mich nicht an! Du bringst deine eigenen Leute um! 1166 01:36:35,940 --> 01:36:38,380 Schau hin, Friedrich. Schau hin! 1167 01:36:38,460 --> 01:36:40,440 Schau hin, sie schießen auf euch! 1168 01:36:40,520 --> 01:36:43,540 Schau hin, Friedrich. Bitte, komm mit. Bitte! 1169 01:36:43,700 --> 01:36:47,140 Man kann umkehren im Leben, wenn man was verkehrt gemacht hat. 1170 01:36:47,320 --> 01:36:49,940 Wenn man sich geirrt hat, ich habe mich oft geirrt. 1171 01:36:50,060 --> 01:36:51,960 Ich habe alles falsch gemacht. 1172 01:36:52,060 --> 01:36:53,700 Es tut mir leid. 1173 01:36:53,780 --> 01:36:55,560 Es tut mir leid, Friedrich. 1174 01:36:55,700 --> 01:36:59,640 Aber bitte, bitte komm jetzt mit. Nein, Mutter. Du irrst dich. 1175 01:37:00,780 --> 01:37:02,720 Dein Westen hat Lothar erschossen. 1176 01:37:02,800 --> 01:37:05,600 Einfach in den Rücken, auf dem Weg zur Taufe. 1177 01:37:05,720 --> 01:37:08,800 Ihr habt meinen Bruder auf dem Gewissen, ihr Schweine! 1178 01:37:14,160 --> 01:37:15,700 Begreif das! 1179 01:37:17,580 --> 01:37:19,100 Bitte. 1180 01:37:21,140 --> 01:37:22,660 Komm mit. 1181 01:38:23,780 --> 01:38:25,380 Ich war bei dir. 1182 01:38:26,360 --> 01:38:28,020 Wo warst du? 1183 01:38:30,600 --> 01:38:33,240 Ich habe dich angerufen. Ich war bei Lisa. 1184 01:38:34,980 --> 01:38:36,700 Hab auf dich gewartet. 1185 01:38:37,800 --> 01:38:39,780 Ich dachte, dass wir... 1186 01:38:42,680 --> 01:38:44,280 Frau Vöckler. 1187 01:38:47,700 --> 01:38:49,840 Ich muss jetzt gehen. Hilde, ich... 1188 01:39:43,920 --> 01:39:46,020 Das ist die Letzte. Hilde Vöckler. 1189 01:40:03,540 --> 01:40:05,220 Abfahrt! 1190 01:40:25,460 --> 01:40:28,240 Werden die jetzt alle umgesiedelt? Die einen schon. 1191 01:40:28,320 --> 01:40:31,360 Die anderen werden wegen Boykotthetze eingesperrt. 1192 01:40:47,580 --> 01:40:49,900 Tja, man hat mich nach Berlin abberufen. 1193 01:40:52,060 --> 01:40:55,680 Ab Juli werden dort die Länder durch Kreise und Bezirke ersetzt. 1194 01:40:55,780 --> 01:40:57,600 Und die Landräte abgeschafft. 1195 01:40:59,800 --> 01:41:03,320 Die Idee von einer gerechteren Welt ist nicht schlecht. 1196 01:41:03,760 --> 01:41:06,280 Auch wenn unser Fehlverhalten sie trübt. 1197 01:41:07,000 --> 01:41:08,920 Neue Ordnungen brauchen Zeit. 1198 01:41:12,400 --> 01:41:14,520 Rückschläge gehören leider dazu. 1199 01:41:15,720 --> 01:41:19,000 Aber wenn du nicht daran glaubst und nicht dafür kämpfst, 1200 01:41:19,080 --> 01:41:21,200 dann kannst du nicht gewinnen. 1201 01:41:23,400 --> 01:41:25,200 Do swidanja, mein Freund. 1202 01:42:00,120 --> 01:42:01,680 Ich bin stolz auf dich. 1203 01:42:05,440 --> 01:42:07,200 Und ich glaub an das hier. 1204 01:42:08,360 --> 01:42:12,320 Ich glaub an all das, was wir uns hier gemeinsam aufgebaut haben. 1205 01:42:14,080 --> 01:42:15,680 Das ist unser Zuhause! 93076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.