All language subtitles for Proud.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH_track6_[pol]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:13,520 [W TLE: MUZYKA ELECTRO] 2 00:00:26,480 --> 00:00:30,560 Panowie, na 18.00 mam pilates, tak że zapraszam wszystkich 3 00:00:30,720 --> 00:00:32,720 od razu w bieliźnie. 4 00:00:32,880 --> 00:00:35,440 [W TLE: MUZYKA ELECTRO] 5 00:00:53,200 --> 00:00:55,680 [DYSZY] 6 00:01:17,000 --> 00:01:18,200 [MUZYKA URYWA SIĘ] 7 00:01:20,320 --> 00:01:23,240 - AGENTKA: Zapraszam. - Sekundkę. 8 00:01:24,640 --> 00:01:29,039 AGENTKA: Z tego, co pamiętam, to chyba wszyscy mieli być w bieliźnie. 9 00:01:30,360 --> 00:01:31,880 Mhm. 10 00:01:38,560 --> 00:01:40,120 Ale co pan robi? 11 00:01:41,000 --> 00:01:42,280 Nie noszę bielizny. 12 00:01:42,880 --> 00:01:46,000 Daj chłopakowi spokój. To fajny chłopak jest. 13 00:01:46,160 --> 00:01:49,039 [KASZEL] 14 00:01:49,200 --> 00:01:51,080 Wszystko okej? 15 00:01:51,240 --> 00:01:54,759 [KASZLE CORAZ BARDZIEJ] 16 00:01:56,000 --> 00:01:57,800 KOBIETA: Ale co się dzieje? 17 00:01:57,960 --> 00:02:00,200 [Z TRUDEM ŁAPIE ODDECH] 18 00:02:02,400 --> 00:02:03,680 MĘŻCZYZNA: Co jest? 19 00:02:06,160 --> 00:02:07,440 O, dzięki. 20 00:02:11,600 --> 00:02:13,680 [MUZYKA ELECTRO] 21 00:02:57,480 --> 00:02:59,640 [MUZYKA DUDNI W TLE] 22 00:03:26,360 --> 00:03:29,960 [W TLE: COVER "TOXIC" BRITNEY SPEARS W STYLU DOWNTEMPO] 23 00:04:40,920 --> 00:04:43,840 Koniec zabawy! Wyjazd stąd. 24 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 CHŁOPAK: Ale... No... Co jest? 25 00:04:49,400 --> 00:04:51,880 - Wypierdalać! - FILIP: Hej. 26 00:04:52,040 --> 00:04:55,280 Chyba na początku się puka, a potem się wchodzi, nie? 27 00:04:55,440 --> 00:04:57,280 CHŁOPAK: Kim ta pani jest? 28 00:04:59,040 --> 00:05:01,000 - To moja siostra. - Dzień dobry. 29 00:05:01,160 --> 00:05:03,720 Mam dzwonić po policję, czy sami wyjdziecie? 30 00:05:03,880 --> 00:05:06,600 Dobra, dobra, wyluzuj, no. Wyluzuj. 31 00:05:06,760 --> 00:05:11,520 - Czego nie rozumiecie? Wyjazd stąd. - FILIP: Ej, dobra, weź spierdalaj stąd. 32 00:05:12,040 --> 00:05:13,320 Do widzenia. 33 00:05:15,880 --> 00:05:19,480 - Miałaś wrócić w niedzielę. - Jest poniedziałek. 34 00:05:22,280 --> 00:05:24,480 [WIBRACJE TELEFONU] 35 00:05:27,600 --> 00:05:30,080 Kurwa. Dobra... Yyy... 36 00:05:30,240 --> 00:05:31,960 Sorry, koniec zabawy. 37 00:05:37,159 --> 00:05:38,880 Ej... 38 00:05:39,040 --> 00:05:42,480 Dobra, już się nie denerwuj, no. Co tam? 39 00:05:43,080 --> 00:05:45,120 Umawialiśmy się. Żadnych imprez w domu. 40 00:05:45,280 --> 00:05:48,760 Filip, czterech kolesi. Wszędzie śmierdzi szlugami. 41 00:05:48,920 --> 00:05:50,720 O dwie rzeczy cię prosiłam. 42 00:05:50,880 --> 00:05:53,000 - Śmieci i pranie. - Dobrze, wiem! 43 00:05:53,159 --> 00:05:56,080 Wyniosę śmieci, zrobię pranie, nawet wyprasuję. 44 00:05:56,240 --> 00:05:59,560 - My spadamy. Chcieliśmy się pożegnać. - Do widzenia. 45 00:05:59,720 --> 00:06:02,640 - Sorry, co złego, to nie my, co nie? - Na razie. 46 00:06:02,800 --> 00:06:04,440 Widzimy się wieczorem? 47 00:06:14,120 --> 00:06:15,880 Masz się dziś wyprowadzić. 48 00:06:16,040 --> 00:06:19,040 - Nawet tak nie żartuj. - Popatrz na mnie. 49 00:06:22,240 --> 00:06:25,440 Popatrz na mnie. Wyglądam, jakbym żartowała? 50 00:06:25,600 --> 00:06:28,160 Anka, bo co, bo była, kurwa, impreza? 51 00:06:28,320 --> 00:06:31,680 - Ludzie imprezują. - Bo impreza była, bo pranie zgniło, 52 00:06:31,840 --> 00:06:35,320 - bo śmieci śmierdzą. - Musisz w kółko mieć porządek! 53 00:06:35,480 --> 00:06:37,400 Ale dom to nie jest muzeum! 54 00:06:37,560 --> 00:06:40,600 Będziesz miał swój, to sobie będziesz decydował. 55 00:06:41,440 --> 00:06:45,159 Gdzie mam się teraz wyprowadzić? Co ja znajdę z dnia na dzień? 56 00:06:45,320 --> 00:06:48,760 - Pomyślałaś o tym? - Całe życie o tobie myślę. 57 00:06:48,920 --> 00:06:51,680 A ty miałeś pół roku, żeby szukać. 58 00:06:51,840 --> 00:06:54,840 - Nie mam teraz kasy. - To motor sprzedaj. 59 00:06:55,000 --> 00:06:56,480 Mówi się motocykl. 60 00:06:59,159 --> 00:07:01,920 - Jeszcze jakiś zajebisty pomysł? - Filip. 61 00:07:02,960 --> 00:07:06,560 Tosia potrzebuje spokoju. Ja potrzebuję spokoju. 62 00:07:06,720 --> 00:07:10,200 Wracam do pracy na pełny etat. Muszę znaleźć dla małej żłobek. 63 00:07:10,360 --> 00:07:13,920 - Ja się mogę nią zająć, jeśli trzeba. [WIBRACJE TELEFONU] 64 00:07:14,080 --> 00:07:17,040 [Z IRONIĄ] To jest najlepszy pomysł, jaki... 65 00:07:17,200 --> 00:07:18,320 Halo? 66 00:07:20,320 --> 00:07:23,120 Jestem w taksówce. Stoję w korku. 67 00:07:23,280 --> 00:07:25,840 Będę za pięć minut. No, muszę kończyć. 68 00:07:26,880 --> 00:07:29,960 Muszę iść. Pogadamy o tym potem, jak wrócę, dobra? 69 00:07:30,120 --> 00:07:32,720 - Masz się wyprowadzić. - Kurwa, wyluzuj! 70 00:07:32,880 --> 00:07:34,560 Nie! 71 00:07:34,720 --> 00:07:38,080 [PŁACZ TOSI] 72 00:07:38,240 --> 00:07:40,480 ANKA: Ćśśś... 73 00:07:48,159 --> 00:07:50,040 Jak ty nikogo nie szanujesz. 74 00:07:50,920 --> 00:07:53,840 Wszystko to jest dla ciebie super zabawa. 75 00:07:54,640 --> 00:07:56,320 Ale mi się już przelało. 76 00:07:56,920 --> 00:08:00,200 Masz dorosnąć i ten dzień jest dzisiaj. 77 00:08:04,720 --> 00:08:08,720 [W TLE: NARASTAJĄCA MUZYKA ELECTRO] 78 00:08:34,720 --> 00:08:36,240 Kurwa! 79 00:08:36,400 --> 00:08:41,440 [DZWONEK DO DRZWI, PUKANIE] 80 00:08:45,440 --> 00:08:48,040 Cwelu jebany, widzę, że się gapisz w judasza! 81 00:08:48,200 --> 00:08:50,960 - Zaraz rozjebię te drzwi! - Dobra, spokój! 82 00:08:51,120 --> 00:08:53,280 - Nie mam kasy. - Otwieraj drzwi! 83 00:08:56,320 --> 00:08:59,040 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 84 00:08:59,720 --> 00:09:01,600 - Pan do Filipa? - Mhm. 85 00:09:01,760 --> 00:09:05,640 SĄSIADKA: Jak go pan znajdzie, pan mu powie, żeby psa odebrał. 86 00:09:05,800 --> 00:09:09,200 Ty cudo jesteś! Pan jest pacan, wiesz? 87 00:09:10,360 --> 00:09:14,640 No i właśnie ten pan pacan przysłał mnie po Felka. 88 00:09:15,200 --> 00:09:17,720 A, to se nareszcie przypomniał, gówniarz. 89 00:09:17,880 --> 00:09:19,680 - Proszę bardzo. - Dziękuję. 90 00:09:20,880 --> 00:09:23,440 SĄSIADKA: 50 złotych mi za karmę wisi. 91 00:09:25,440 --> 00:09:28,080 Proszę bardzo. Przepraszam za kłopot. 92 00:09:30,440 --> 00:09:32,160 No pa, malutki, pa. 93 00:09:35,600 --> 00:09:37,280 Jebana pijaczka, no. 94 00:09:43,840 --> 00:09:47,240 Psa?! Psa mi, kurwa, porywasz? Serio? 95 00:09:47,400 --> 00:09:49,240 Do wieczora chcę widzieć kasę. 96 00:09:49,400 --> 00:09:52,760 - I pięć dych za karmę, łobuzie. - Kurwa, no. 97 00:09:55,720 --> 00:09:57,480 [W TLE: DYNAMICZNA MUZYKA] 98 00:10:24,160 --> 00:10:26,120 Możemy się trochę pośpieszyć? 99 00:10:26,280 --> 00:10:28,120 [WIBRACJE TELEFONU] 100 00:10:29,240 --> 00:10:31,600 Olek, kurwa, nie kwicz, jadę. 101 00:10:31,760 --> 00:10:33,840 Robię, co mogę. Korki są, okej? 102 00:10:36,080 --> 00:10:38,240 [SYGNAŁ OCZEKUJĄCEGO POŁĄCZENIA] 103 00:10:39,840 --> 00:10:41,880 Siema, Filip z tej strony. 104 00:10:42,040 --> 00:10:46,120 Słuchaj, w sumie jak chcesz, to mogę ci sprzedać ten motocykl. 105 00:10:48,080 --> 00:10:50,080 Zajebiście. 106 00:10:51,720 --> 00:10:53,440 Musimy zawrócić. 107 00:10:54,880 --> 00:10:58,080 - Myślałem, że mi go nie sprzedasz. - Tak wyszło. 108 00:10:59,440 --> 00:11:00,960 [Z PODZIWEM] Uuuuu! 109 00:11:01,120 --> 00:11:02,800 [ŚMIECH] 110 00:11:05,600 --> 00:11:07,960 [WARKOT SILNIKA] 111 00:11:14,880 --> 00:11:16,080 [SYGNAŁ SMS-A] 112 00:11:16,240 --> 00:11:17,960 Sorry, muszę odpisać. 113 00:11:21,480 --> 00:11:22,800 CHŁOPAK: Mogę, nie? 114 00:11:31,680 --> 00:11:34,240 CHŁOPAK 2: Masz piękne hobby, chłopaku. 115 00:11:36,720 --> 00:11:38,160 Nie dotykaj tego! 116 00:11:40,520 --> 00:11:42,440 Oho ho! Wow! 117 00:11:42,600 --> 00:11:44,200 To nie jest na sprzedaż. 118 00:11:45,240 --> 00:11:47,120 Okej, okej. 119 00:11:52,800 --> 00:11:55,920 CHŁOPAK: Uuu! Zajebiście. 120 00:11:56,080 --> 00:11:58,800 Ale on mruczy pięknie. O, kurwa! 121 00:11:58,960 --> 00:12:01,640 Powiedziałem, kurwa, żebyś to zostawił, tak? 122 00:12:01,800 --> 00:12:06,160 - Ej! Spokojnie, młody. - Śpieszy mi się. Bierzesz to czy nie? 123 00:12:06,320 --> 00:12:08,040 - Ile? - 25. 124 00:12:10,680 --> 00:12:12,160 Mam tylko 11. 125 00:12:12,320 --> 00:12:14,520 No to spoko, bo to jest warte 25. 126 00:12:14,680 --> 00:12:18,320 No to jak już tam chcesz, kolego. Na pewno kogoś znajdziesz. 127 00:12:18,480 --> 00:12:19,680 Elo. 128 00:12:22,360 --> 00:12:25,320 Ja jebię. Dobra, niech będzie, no! 129 00:12:25,480 --> 00:12:26,920 11. 130 00:12:38,600 --> 00:12:39,840 Wypierdalaj. 131 00:12:41,960 --> 00:12:45,440 Tak, jest. Trzeźwy, bardzo trzeźwy. 132 00:12:46,800 --> 00:12:50,680 Filip, kurwa mać! Filip, no! Wiesz, jaka afera się zrobiła? 133 00:12:50,840 --> 00:12:52,600 Mógłbyś pomyśleć o innych. 134 00:12:52,760 --> 00:12:55,800 Mam dość świecenia oczami przed całą produkcją... 135 00:12:55,960 --> 00:12:58,440 Możesz przestać piszczeć, proszę cię? 136 00:12:59,240 --> 00:13:02,800 - Marek jest? - Jest i wszyscy są na ciebie wkurwieni! 137 00:13:02,960 --> 00:13:05,920 - Bo spóźniłeś się 45 minut. - Ale jestem. 138 00:13:06,080 --> 00:13:10,120 No zajebiście się cieszę. Czeka na ciebie cała produkcja! 139 00:13:10,280 --> 00:13:13,840 Dobra już, naprawdę! Wyluzuj, bo zaczynasz mnie wkurwiać. 140 00:13:14,000 --> 00:13:15,960 - Poczekaj tu. - Filip! 141 00:13:18,240 --> 00:13:21,320 - Felek! - Tobie ktoś kiedyś porządnie zajebał? 142 00:13:21,480 --> 00:13:24,120 - Wszystko jest okej. - Co to za typ się gapi? 143 00:13:24,280 --> 00:13:26,640 - Znajomy. - A po chuj się gapi, pytam? 144 00:13:26,800 --> 00:13:28,640 - Olek, idź! - Filip, czekają. 145 00:13:28,800 --> 00:13:30,120 Idź do środka! 146 00:13:30,280 --> 00:13:32,600 DILER: Powoli tracę do ciebie cierpliwość. 147 00:13:32,760 --> 00:13:34,920 FILIP: Dziesięć. 148 00:13:35,080 --> 00:13:37,640 - Co się mówi? - Śpieszę się. Jesteśmy okej? 149 00:13:37,800 --> 00:13:39,120 Co się mówi? 150 00:13:41,280 --> 00:13:43,880 - Kurwa, sorry, no. - [POGARDLIWIE] Ooo! 151 00:13:45,200 --> 00:13:47,000 Słuchaj, masz coś? 152 00:13:47,160 --> 00:13:50,000 Nie jestem w formie. Miałem przedłużony weekend. 153 00:13:50,160 --> 00:13:52,920 [ŚMIESZEK DILERA] - Znaj moje dobre serce. 154 00:13:53,560 --> 00:13:55,200 Do widzenia. 155 00:14:02,320 --> 00:14:04,040 Wali od ciebie alkoholem. 156 00:14:15,200 --> 00:14:18,400 Ty jesteś, kurwa, poważnym człowiekiem? 157 00:14:18,560 --> 00:14:21,800 To jest program na żywo, a ty nie jesteś Kate Moss. 158 00:14:21,960 --> 00:14:24,080 Tak agent wita ulubionego modela? 159 00:14:24,240 --> 00:14:27,320 - To nieprofesjonalne. - A ty z psem do pracy. 160 00:14:27,480 --> 00:14:29,920 - Olek, weź tego kundla stąd! - Marek, no! 161 00:14:31,120 --> 00:14:33,200 - Garnitury? - Stroje kąpielowe. 162 00:14:33,360 --> 00:14:36,960 Weź! To jest poważna sprawa. My tu zarabiamy pieniądze. 163 00:14:37,120 --> 00:14:40,560 Każdy debil potrafi stać w stroju kąpielowym. Wyluzuj. 164 00:14:40,720 --> 00:14:42,480 KOBIETA: Filip, do make-upu. 165 00:14:42,640 --> 00:14:46,280 - Chuchnij. [ODGŁOS CAŁUSA] 166 00:14:48,040 --> 00:14:51,640 - Jesteśmy. - MĘŻCZYZNA: Tak? Macie 15 minut. 167 00:14:51,800 --> 00:14:53,760 - Chodź. - 15 minut i wchodzimy! 168 00:14:53,920 --> 00:14:57,400 Hej! Siadaj. No, siadaj, siadaj. Mało czasu mamy. 169 00:14:58,920 --> 00:15:00,280 Pokaż się. 170 00:15:02,640 --> 00:15:04,400 O, Jezu! Jak ty wyglądasz? 171 00:15:04,560 --> 00:15:08,120 - I śmierdzisz potem. - Daj mi jakiś dezodorant. 172 00:15:10,000 --> 00:15:12,200 - Filip. - Max. 173 00:15:13,280 --> 00:15:14,480 Git. 174 00:15:18,520 --> 00:15:20,400 Komuś humorek dopisuje. 175 00:15:20,560 --> 00:15:22,200 MAX: Zaręczyła się. 176 00:15:22,840 --> 00:15:24,960 - KIKI: No. - Serio? 177 00:15:25,120 --> 00:15:27,600 Wczoraj siedzimy sobie z Anką na pomoście, 178 00:15:27,760 --> 00:15:30,320 a on się zjawia z kwiatami i pierścionkiem. 179 00:15:30,480 --> 00:15:32,680 - Bzykanko było. - Kiedy ślub? 180 00:15:32,840 --> 00:15:36,080 - Jest wolny termin za dwa miesiące. - To szybko. 181 00:15:36,240 --> 00:15:38,520 Na co czekać, jak się kogoś kocha? 182 00:15:38,680 --> 00:15:42,280 - MAX: Jak romantycznie. - Kąpielówki i klapki dla ciebie. 183 00:15:42,440 --> 00:15:44,080 Dzięki. 184 00:15:44,240 --> 00:15:46,520 - NINA: Dzień dobry! - O, siemanko! 185 00:15:46,680 --> 00:15:49,280 - Cieszysz się, że mama bierze ślub? - Bardzo. 186 00:15:49,440 --> 00:15:50,920 A co ty tutaj robisz? 187 00:15:51,080 --> 00:15:54,560 Zostawiłaś klucze do domu, a ja dziś nocuję u ojca. 188 00:15:56,080 --> 00:15:57,360 Nina! Czekaj! 189 00:15:57,520 --> 00:16:00,400 Może poczekasz na mnie i pójdziemy coś zjeść? 190 00:16:00,560 --> 00:16:03,600 - Umówiłam się już. Pa. - Pa. 191 00:16:06,920 --> 00:16:09,800 - MAX: Ty, to twoja córka? - KIKI: No. A co? 192 00:16:09,960 --> 00:16:11,360 MAX: Wow! 193 00:16:12,480 --> 00:16:15,280 Dorastające dziecko to jest wrzód na dupie. 194 00:16:15,440 --> 00:16:18,920 Uczy się najlepiej w klasie, a nie chce iść na studia. 195 00:16:19,080 --> 00:16:20,960 - I? - No i pójdzie. I koniec. 196 00:16:21,120 --> 00:16:24,280 - Duszno. Pocę się jak chuj. - KIKI: Tak wyglądasz. 197 00:16:24,440 --> 00:16:27,160 MAX: Wyprostuj się. Gotowe. 198 00:16:27,320 --> 00:16:30,720 ASYSTENT: Proszę panów, potrzebuję tutaj szybciutko. 199 00:16:31,600 --> 00:16:34,240 - Zrobisz mi zdjęcie? - Ale co ty? Teraz? 200 00:16:34,400 --> 00:16:37,080 - No. - No dobra, tylko szybko. 201 00:16:37,240 --> 00:16:40,600 [DŻINGIEL] 202 00:16:40,760 --> 00:16:42,240 Ty foty dupy nie masz? 203 00:16:42,400 --> 00:16:44,200 - Wszystkie mam z twarzą. - Jezu. 204 00:16:44,360 --> 00:16:46,640 - Cieszysz się? - Co? Z czego? 205 00:16:46,800 --> 00:16:49,440 - No, ze ślubu. - No, bardzo! Kocham go. 206 00:16:49,600 --> 00:16:51,720 - Masz. - Zajebiście. 207 00:16:54,920 --> 00:16:57,240 ASYSTENT: Trzy, dwa, jeden, antena! 208 00:16:57,400 --> 00:16:59,640 Dziękujemy wam za spotkanie. 209 00:16:59,800 --> 00:17:03,440 Od dzisiaj konflikty małżeńskie nie będą dla nikogo tajemnicą. 210 00:17:03,600 --> 00:17:06,760 Dziękujemy bardzo. A ja dodam, że pogoda dopisuje, 211 00:17:06,920 --> 00:17:10,440 więc sposobem na konflikty jest zabrać ukochaną na plażę. 212 00:17:10,599 --> 00:17:14,079 Skoro już idziemy na plaże, to ubierzmy się na plażę. 213 00:17:14,240 --> 00:17:17,599 Niech będzie z twistem, niech to będzie nieoczywiste. 214 00:17:17,760 --> 00:17:19,839 Można też zadać szyku na plaży. 215 00:17:20,000 --> 00:17:23,640 - Przecież on jest blady jak trup. - Nie no, ładnie wygląda. 216 00:17:23,800 --> 00:17:27,839 No chyba, że lubi się tak zwane plaże nudystów, prawda? 217 00:17:28,000 --> 00:17:29,760 FILIP: Gorąco. 218 00:17:29,920 --> 00:17:33,480 PREZENTER: Gorąco, bo jesteśmy na plaży. Może dlatego. 219 00:17:33,640 --> 00:17:36,840 Ewuniu, gdybyś mogła wskazać 220 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 obowiązujące w tym sezonie nowe trendy plażowe. 221 00:17:40,160 --> 00:17:45,360 Jakie będą kroje? Co to będą za kolory? Wszyscy jesteśmy bardzo ciekawi. 222 00:17:45,520 --> 00:17:47,880 [GŁOS DOBIEGA JAK SPOD WODY] 223 00:17:50,960 --> 00:17:53,840 [W TLE: NIEPOKOJĄCA MUZYKA] 224 00:17:58,200 --> 00:18:02,400 Filip prezentuje nam kąpielówki w najmodniejszym odcieniu czerwieni. 225 00:18:02,560 --> 00:18:04,400 Co on się uśmiecha jak debil? 226 00:18:04,560 --> 00:18:07,520 Czerwień króluje teraz u Chanel, u Diora. 227 00:18:07,680 --> 00:18:10,160 [GŁOS DOBIEGA JAK SPOD WODY] 228 00:18:10,320 --> 00:18:12,000 Kurwa! 229 00:18:12,160 --> 00:18:14,840 - Co się... - PREZENTER: Spokojnie, Filipie. 230 00:18:15,000 --> 00:18:19,320 Wszystko okej? Świetnie na tobie leżą i ten kolor nawet... 231 00:18:20,480 --> 00:18:22,280 Weź, kurwa, tego psa zabierz. 232 00:18:22,440 --> 00:18:24,160 PREZENTER: Proszę państwa... 233 00:18:24,320 --> 00:18:27,200 - MAX: Znasz go? - To brat mojej przyjaciółki. 234 00:18:27,360 --> 00:18:30,680 ...chociaż dotychczas woleliśmy nieco inne. 235 00:18:30,840 --> 00:18:33,920 KOBIETA: No tak, ale muzyka łagodzi obyczaje... 236 00:18:34,080 --> 00:18:35,800 [PRZECIĄGŁY PISK] 237 00:18:35,960 --> 00:18:39,720 ...napić się dużo wody. Bo jesteś odwodniony, okej? 238 00:18:39,880 --> 00:18:41,480 Przytrzymaj tutaj. 239 00:18:43,440 --> 00:18:45,360 I zrób sobie komplet badań. 240 00:18:45,920 --> 00:18:48,480 Bez badań ci nic konkretnego nie powiem. 241 00:18:50,320 --> 00:18:54,720 Ale masz wysokie ciśnienie, jesteś przeziębiony i masz drżenie rąk. 242 00:18:56,040 --> 00:18:58,640 Odpocznij. Powinno być wszystko dobrze. 243 00:18:59,200 --> 00:19:01,240 - Do widzenia. - Do widzenia. 244 00:19:02,760 --> 00:19:05,440 Właśnie straciliśmy bardzo dużo pieniędzy. 245 00:19:05,600 --> 00:19:10,280 - Mieliśmy z nimi podpisać kontrakt. - Przeproszę ich i będzie po sprawie. 246 00:19:10,440 --> 00:19:12,400 Coś ci potrzeba? 247 00:19:12,560 --> 00:19:14,200 - Nie. - Nie? Wody? 248 00:19:14,360 --> 00:19:17,440 - Nie wiem, mefedron? Kokainę? Whiskey? - Marek... 249 00:19:17,600 --> 00:19:19,840 - Heroinę? - Marek, spierdalaj stąd. 250 00:19:20,000 --> 00:19:21,640 Pierdol się. 251 00:19:22,480 --> 00:19:24,960 - A ty gdzie byłeś? - Przecież on jest dorosły. 252 00:19:25,120 --> 00:19:28,360 - Co ja mam zrobić? - Jak nie wiesz, to zacznij szukać pracy. 253 00:19:28,520 --> 00:19:31,760 - Zwolnisz mnie? - Nie, kurwa, Oluś, daję ci awans. 254 00:19:36,560 --> 00:19:37,760 [TRZASK DRZWI] 255 00:19:37,920 --> 00:19:40,640 Przynajmniej teraz tę swoją płytę nagrasz. 256 00:19:40,800 --> 00:19:42,960 Wiesz co, Filip? Weź spierdalaj. 257 00:19:53,080 --> 00:19:54,880 Ciuchy spakowałem do pudła. 258 00:19:55,040 --> 00:19:58,240 Pianino i resztę zabiorę, jak znajdę sobie chatę. 259 00:19:58,400 --> 00:20:01,800 - Chodź, Felek, idziemy. - Felek może tutaj zostać, 260 00:20:01,960 --> 00:20:04,440 dopóki sobie czegoś nie znajdziesz. 261 00:20:05,160 --> 00:20:08,680 - Gdzie będziesz dzisiaj spał? - A co cię to obchodzi? 262 00:20:10,040 --> 00:20:11,360 [TOSIA PISZCZY] 263 00:20:13,520 --> 00:20:15,160 Masz. 264 00:20:21,960 --> 00:20:25,400 - Co to jest? - Adres naszego ojca. 265 00:20:27,200 --> 00:20:28,520 Po co mi to? 266 00:20:29,520 --> 00:20:31,840 Bo ja już nie wiem, jak mam ci pomóc. 267 00:20:32,000 --> 00:20:34,040 [PARSKA] 268 00:20:34,200 --> 00:20:35,640 Filip... 269 00:20:41,040 --> 00:20:43,240 Zapytaj go, dlaczego nas zostawił. 270 00:20:43,400 --> 00:20:46,640 Dlaczego po śmierci mamy trafiliśmy do domu dziecka. 271 00:20:46,800 --> 00:20:51,840 Może jak to zrozumiesz, to przestaniesz się tak krzywdzić. 272 00:20:54,840 --> 00:20:56,480 Skończyłaś? 273 00:21:08,360 --> 00:21:11,720 - Zrób sobie test na HIV. - Odpierdol się ode mnie! 274 00:21:11,880 --> 00:21:16,320 - Odpierdolcie się ode mnie wszyscy. [PUKANIE DO DRZWI] 275 00:21:16,480 --> 00:21:18,760 - O! - Heja! 276 00:21:18,920 --> 00:21:21,240 - Co tam słychać? - Zajebiście. 277 00:21:23,400 --> 00:21:26,680 - Dzięki, że przyszłaś. - Nie ma problemu. 278 00:21:29,160 --> 00:21:31,320 - Głodna? - A co jest? 279 00:21:32,960 --> 00:21:36,600 Sorry, ale musiałem wysłuchać pierdolenia mojej siostry. 280 00:21:38,680 --> 00:21:43,000 Przecież zaraz zobaczysz na żywo. To jak chcesz. 281 00:22:05,800 --> 00:22:07,080 [KLAKSON] 282 00:22:46,560 --> 00:22:50,880 [W TLE: SPOKOJNA MUZYKA] 283 00:23:01,840 --> 00:23:05,480 [NATARCZYWE PUKANIE DO DRZWI] 284 00:23:08,680 --> 00:23:10,160 Zajęte. 285 00:23:39,640 --> 00:23:43,000 [W TLE: MUZYKA KLUBOWA] 286 00:24:46,240 --> 00:24:47,600 [MUZYKA CICHNIE] 287 00:24:49,800 --> 00:24:51,360 CHŁOPAK: Słyszysz mnie? 288 00:24:53,680 --> 00:24:55,200 Ej, wszystko okej? 289 00:24:56,360 --> 00:24:57,960 Wiesz, jak się nazywasz? 290 00:24:59,920 --> 00:25:03,720 - Tak, wiem. Możesz iść. - Na pewno? 291 00:25:03,880 --> 00:25:06,960 - Na pewno. - Przestań. 292 00:25:07,120 --> 00:25:10,040 - Spierdalaj. - Ty spierdalaj. 293 00:25:10,200 --> 00:25:11,760 [WIBRACJE TELEFONU] 294 00:25:11,920 --> 00:25:13,400 Halo? 295 00:25:14,640 --> 00:25:16,080 Tak, to ja. 296 00:25:18,360 --> 00:25:20,280 [W TLE: NIEPOKOJĄCA MUZYKA] 297 00:25:22,040 --> 00:25:23,400 Rozumiem. 298 00:25:25,520 --> 00:25:26,880 Zaraz będę. 299 00:25:39,360 --> 00:25:40,680 [KLAKSON] 300 00:25:44,160 --> 00:25:46,400 PAWEŁ: Sorry! Moja. Ta moja. 301 00:25:49,480 --> 00:25:53,280 - Wszystko w porządku? - Moja siostra trafiła do szpitala. 302 00:25:54,120 --> 00:25:56,680 To może cię podwieźć? Co? 303 00:26:11,440 --> 00:26:13,280 [SYGNAŁ KARETKI] 304 00:26:27,480 --> 00:26:29,280 Hej. Weź. 305 00:26:37,720 --> 00:26:39,880 Dzień dobry. Dobry wieczór. 306 00:26:40,040 --> 00:26:41,520 Filip Raczyński. 307 00:26:43,200 --> 00:26:47,160 Moją siostrę przywiozła tu karetka. Anna Raczyńska. 308 00:26:47,320 --> 00:26:51,080 To pani doktor wszystko wyjaśni, dobrze? Proszę zaczekać. 309 00:26:51,720 --> 00:26:54,520 Pani doktor... Brat tej pani. 310 00:26:59,520 --> 00:27:01,720 Dobry wieczór. Filip Raczyński. 311 00:27:01,880 --> 00:27:04,520 Ja w sprawie mojej siostry, Anny Raczyńskiej. 312 00:27:04,680 --> 00:27:08,720 Dobry wieczór. Doktor Ewa Bronowska. To ja do pana dzwoniłam. 313 00:27:11,400 --> 00:27:14,960 Niestety pańska siostra zmarła 20 minut temu. 314 00:27:16,360 --> 00:27:18,240 [GŁOS DOBIEGA JAK SPOD WODY] 315 00:27:27,200 --> 00:27:29,400 [PRZECIĄGŁY PISK] 316 00:27:42,040 --> 00:27:43,440 FILIP: Rozumiem. 317 00:27:44,520 --> 00:27:47,520 LEKARKA: Wie pan, że siostra miała wadę serca? 318 00:27:48,840 --> 00:27:50,080 Tak. 319 00:27:52,680 --> 00:27:54,120 Gdzie to się stało? 320 00:27:57,600 --> 00:28:01,000 To było obok stacji benzynowej przy placu Unii. 321 00:28:01,840 --> 00:28:03,200 Aha. 322 00:28:04,560 --> 00:28:06,840 Wiem, gdzie. To jest... 323 00:28:07,960 --> 00:28:11,560 - Jak się nazywa ta ulica? - Mmm... Polna? 324 00:28:12,200 --> 00:28:14,720 Tak. Polna. 325 00:28:17,200 --> 00:28:18,920 Zawsze zapominam. 326 00:28:25,160 --> 00:28:26,800 Mogę ją zobaczyć? 327 00:28:29,240 --> 00:28:33,280 Nie wiem, czy to może pana pocieszyć, ale siostra nie cierpiała. 328 00:28:34,360 --> 00:28:37,800 - To wszystko trwało bardzo krótko. - To znaczy ile? 329 00:28:39,120 --> 00:28:40,960 Minuta, może 40 sekund. 330 00:28:41,880 --> 00:28:44,240 [SZUM OTWIERAJĄCYCH SIĘ DRZWI] 331 00:29:11,280 --> 00:29:12,640 FILIP: To długo. 332 00:29:14,640 --> 00:29:17,640 [W TLE: NIEPOKOJĄCA MUZYKA] 333 00:31:03,200 --> 00:31:04,840 Kurwa. 334 00:31:41,440 --> 00:31:43,680 [CICHY PŁACZ] 335 00:31:46,920 --> 00:31:48,720 Przepraszam cię. 336 00:32:08,080 --> 00:32:12,520 Proszę, tu są rzeczy pańskiej siostry i tu musi pan jeszcze podpisać. 337 00:32:12,680 --> 00:32:13,880 Tutaj. 338 00:32:16,400 --> 00:32:18,040 Pan wie, co dalej robić? 339 00:32:19,880 --> 00:32:22,480 - Proszę? - A czy pan wie, co... 340 00:32:23,400 --> 00:32:26,160 - Co dalej robić? - Nie. Przepraszam. 341 00:32:26,320 --> 00:32:29,040 Musi pan zadzwonić do zakładu pogrzebowego 342 00:32:29,200 --> 00:32:31,320 i tam z nimi pan wszystko ustali. 343 00:32:31,480 --> 00:32:33,280 Naprawdę bardzo mi przykro. 344 00:32:54,640 --> 00:32:56,120 Pomogę ci. 345 00:32:56,720 --> 00:32:58,160 Nie. Proszę. 346 00:32:58,320 --> 00:33:00,720 A nie, to zatrzymaj, bo zimno się zrobi... 347 00:33:00,880 --> 00:33:02,720 Poradzę sobie. Dziękuję. 348 00:33:12,440 --> 00:33:13,720 Sorry. 349 00:33:31,680 --> 00:33:34,200 [ODGŁOS KLUCZA W ZAMKU] 350 00:33:46,680 --> 00:33:48,600 - NINA: Hej. - Hej. 351 00:33:48,760 --> 00:33:50,240 Myślałam, że to Ania. 352 00:33:51,960 --> 00:33:54,400 - To tylko ja. - Dobra impreza była? 353 00:33:55,520 --> 00:33:58,160 - Co? - Pytam, czy impreza się udała. 354 00:34:02,800 --> 00:34:04,240 Możesz już iść. 355 00:34:07,000 --> 00:34:08,320 Wszystko okej? 356 00:34:09,080 --> 00:34:12,320 - Ile jestem ci winny? - Ania mi już zapłaciła. 357 00:34:14,239 --> 00:34:16,360 - No to masz na taksę. - Dzięki. 358 00:34:18,120 --> 00:34:22,400 A i przekaż Ani, że Tosi chyba rośnie ząbek, bo trochę marudziła. 359 00:34:22,560 --> 00:34:24,920 No, ale tak to wszystko jest okej. 360 00:34:26,440 --> 00:34:28,520 Spoko, przekażę. 361 00:34:30,400 --> 00:34:31,800 No dobra. 362 00:34:41,320 --> 00:34:42,719 Hej. 363 00:34:56,440 --> 00:34:58,280 [W TLE: SPOKOJNA MUZYKA] 364 00:36:15,800 --> 00:36:18,120 [PŁACZ] 365 00:37:06,120 --> 00:37:10,400 Opracowanie i redakcja napisów dla niesłyszących na zlecenie HBO: 366 00:37:10,560 --> 00:37:14,960 TRANSPERFECT MEDIA POLAND i Fundacja Siódmy Zmysł - Karolina Woicka 27141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.