Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,208 --> 00:00:10,187
If they beat us again, I will
literally bury myself alive.
2
00:00:10,211 --> 00:00:12,898
Mindy, we just have to
visualize the win.
3
00:00:12,922 --> 00:00:15,734
Be positive or the flowers
will absorb your negativity.
4
00:00:15,758 --> 00:00:17,402
What is there to be positive about?
5
00:00:17,426 --> 00:00:19,530
Those molls have beat us
three times in a row.
6
00:00:19,554 --> 00:00:22,324
Or a more positive take, we came
second three times in a row.
7
00:00:22,348 --> 00:00:24,576
- Because they're cheating.
- You're wigging out!
8
00:00:24,600 --> 00:00:27,121
It's a floral competition. Just relax.
9
00:00:27,145 --> 00:00:29,589
- When they go low, we go high.
- Or we go lower.
10
00:00:29,613 --> 00:00:30,797
- Don't.
- I'm gonna say it.
11
00:00:30,821 --> 00:00:31,799
- No...
- It's time.
12
00:00:31,823 --> 00:00:33,418
- We've been over this, Mindy.
- Pesticides.
13
00:00:33,442 --> 00:00:36,046
What? Everyone else is doing it.
14
00:00:36,070 --> 00:00:38,799
If everyone else jumped
off a bridge, would you?
15
00:00:42,305 --> 00:00:43,720
What the actual...
16
00:00:43,744 --> 00:00:44,808
Did you hit something?
17
00:00:44,832 --> 00:00:46,215
No, I think something hit us.
18
00:00:46,239 --> 00:00:47,374
Could you not kill us
19
00:00:47,398 --> 00:00:49,441
before we even get to the competition?
20
00:00:50,924 --> 00:00:53,802
Seriously, nothing. Not even a scratch.
21
00:00:55,202 --> 00:00:56,756
Are the flowers okay?
22
00:00:56,780 --> 00:00:58,365
They'd better be.
23
00:01:00,552 --> 00:01:01,529
Oh, my...
24
00:01:29,949 --> 00:01:37,949
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
25
00:01:41,134 --> 00:01:42,153
Yes!
26
00:01:52,312 --> 00:01:53,289
Nice kicks.
27
00:01:53,313 --> 00:01:55,273
I don't think you can bowl in those.
28
00:01:56,316 --> 00:01:57,919
I'm just here for moral support.
29
00:01:57,943 --> 00:02:00,421
You know, blow on some balls
for good luck.
30
00:02:00,445 --> 00:02:02,131
I think that only works for dice.
31
00:02:03,740 --> 00:02:05,718
I mean, besides,
who goes bowling anyway?
32
00:02:05,742 --> 00:02:07,679
70 million Americans.
33
00:02:07,703 --> 00:02:09,597
The only thing worse than
sticking your fingers
34
00:02:09,621 --> 00:02:12,392
in a bunch of filthy holes is
doing it wearing clown shoes.
35
00:02:12,416 --> 00:02:15,019
Yeah, so why'd you guys
choose it for team bonding
36
00:02:15,043 --> 00:02:16,354
two years in a row?
37
00:02:16,378 --> 00:02:18,523
What are you talking about?
We've never been bowling before.
38
00:02:18,547 --> 00:02:19,565
Yeah, you have, last year.
39
00:02:19,589 --> 00:02:21,109
- Says who?
- Says Blue.
40
00:02:21,133 --> 00:02:23,736
Mackey's orders, apparently,
straight from the top.
41
00:02:23,760 --> 00:02:27,305
She was obviously... joking.
42
00:02:28,399 --> 00:02:30,443
Which everyone would have known,
except for you.
43
00:02:30,467 --> 00:02:33,428
So that's why JD responded to
my invite with a laughing emoji.
44
00:02:33,452 --> 00:02:35,621
Hook, line and sinker.
45
00:02:37,315 --> 00:02:38,543
Later, sucker.
46
00:02:38,567 --> 00:02:39,817
Yeah, no worries.
47
00:02:40,051 --> 00:02:43,263
I might stick around,
try and get through all this.
48
00:02:44,281 --> 00:02:47,325
All the beers and snacks I
bought for the team to bond us.
49
00:02:48,994 --> 00:02:51,079
All good. Catch you tomorrow.
50
00:02:55,333 --> 00:02:56,853
Okay, keep moving, thanks.
51
00:02:56,877 --> 00:02:58,730
Ensign Curtis Lee, 26.
52
00:02:58,754 --> 00:03:00,314
Here on the USS Solomon.
53
00:03:00,338 --> 00:03:02,025
Got into town two weeks ago.
54
00:03:02,049 --> 00:03:03,526
Local cops are thinking he jumped.
55
00:03:03,550 --> 00:03:04,527
What do you think?
56
00:03:04,551 --> 00:03:05,778
If he was gonna kill himself,
57
00:03:05,802 --> 00:03:07,243
why come all the way out here to do it?
58
00:03:07,267 --> 00:03:10,310
And how'd he get out here?
Staties find any abandoned cars?
59
00:03:10,334 --> 00:03:11,831
Not yet.
60
00:03:11,855 --> 00:03:13,457
It's a new take on pushing up daisies.
61
00:03:13,481 --> 00:03:15,775
More like squashing down posies.
62
00:03:18,695 --> 00:03:20,756
Garden stake impaled
straight through his abdomen.
63
00:03:20,780 --> 00:03:22,049
Shouldn't there be more blood?
64
00:03:22,073 --> 00:03:23,342
It's hard to tell.
65
00:03:23,366 --> 00:03:24,885
Stake might be plugging up the wound.
66
00:03:24,909 --> 00:03:27,370
I won't know more till
I get him back to autopsy.
67
00:03:30,164 --> 00:03:32,810
D, get on the overpass,
see what you can find.
68
00:03:32,834 --> 00:03:34,019
You got it.
69
00:03:34,043 --> 00:03:36,272
And get Evie to pull CCTV
from nearby tollways
70
00:03:36,296 --> 00:03:38,190
around the time
Curtis went over the side.
71
00:03:38,214 --> 00:03:39,549
Will do.
72
00:03:40,717 --> 00:03:42,302
If she ever shows.
73
00:03:43,595 --> 00:03:45,072
You've reached Evie.
74
00:03:45,096 --> 00:03:46,949
Just text me like
a normal person.
75
00:03:46,973 --> 00:03:48,534
Yo, pick up.
76
00:03:48,558 --> 00:03:50,619
I'm trying to save your ass
from getting in trouble.
77
00:03:50,643 --> 00:03:52,663
Unless your ass is already in trouble,
78
00:03:52,687 --> 00:03:54,123
which is why you're not picking up.
79
00:03:54,147 --> 00:03:55,249
Or you're asleep,
80
00:03:55,273 --> 00:03:57,563
which means your ass ain't gonna be
troubled picking up.
81
00:03:57,587 --> 00:03:59,255
Just hit me back.
82
00:04:23,217 --> 00:04:25,571
Well, no phone.
83
00:04:25,595 --> 00:04:28,223
No way our dead guy's
more of a Luddite than Doc.
84
00:04:28,247 --> 00:04:29,790
How very dare you!
85
00:04:31,267 --> 00:04:33,329
Let me guess. "Goodbye, cruel world"?
86
00:04:33,353 --> 00:04:35,605
More like "Hello, sleepless nights."
87
00:04:37,507 --> 00:04:39,759
Wait, is this a paternity test?
88
00:04:40,560 --> 00:04:42,938
Looks like Curtis was gonna be a dad.
89
00:05:04,884 --> 00:05:07,571
Miss one night on the job and
they've already locked you out.
90
00:05:07,595 --> 00:05:08,822
I was on the job.
91
00:05:08,846 --> 00:05:10,199
Bowling, anyone?
92
00:05:10,223 --> 00:05:11,700
Wait, you went to that?
93
00:05:11,724 --> 00:05:13,410
Yeah, thanks for the heads-up, partner.
94
00:05:13,434 --> 00:05:15,454
Just feeling really bonded right now.
95
00:05:15,478 --> 00:05:17,247
Oh, man! See, I love bowling.
96
00:05:17,271 --> 00:05:18,916
Greatest participation sport in America.
97
00:05:18,940 --> 00:05:20,250
Should've called. I would have come.
98
00:05:20,274 --> 00:05:21,390
My phone died.
99
00:05:21,414 --> 00:05:24,088
Ooh, you're looking
a little near death yourself.
100
00:05:24,112 --> 00:05:25,172
You hungover?
101
00:05:25,196 --> 00:05:27,049
Please, it takes more than
half a dozen beers
102
00:05:27,073 --> 00:05:29,093
and an unspecified amount
of tequila shots
103
00:05:29,117 --> 00:05:30,594
to leave me dusty.
104
00:05:30,618 --> 00:05:33,287
Oh. Thank you.
105
00:05:35,373 --> 00:05:37,059
Ooh, you are hungover.
106
00:05:37,083 --> 00:05:38,292
Bite me, D.
107
00:05:39,711 --> 00:05:41,522
Hey!
108
00:05:42,880 --> 00:05:46,092
Don't worry, your secret's safe
with me. I got your back.
109
00:05:46,968 --> 00:05:48,195
The hell happened to you?
110
00:05:48,219 --> 00:05:49,279
Evie went bowling.
111
00:05:50,722 --> 00:05:52,306
Sucker!
112
00:05:57,061 --> 00:06:00,249
Our guy with the stake
through him was Ensign Curtis Lee.
113
00:06:00,273 --> 00:06:02,710
Enlisted at 18,
completed his OCS training,
114
00:06:02,734 --> 00:06:03,961
got his commission last year.
115
00:06:03,985 --> 00:06:05,045
Blue flamer.
116
00:06:05,069 --> 00:06:07,464
- Anything from the toll cams?
- Still checking.
117
00:06:07,488 --> 00:06:08,656
Right?
118
00:06:10,325 --> 00:06:11,450
Right, Evie?
119
00:06:11,617 --> 00:06:13,095
Uh, yeah. Good work, D.
120
00:06:14,292 --> 00:06:15,496
Hello?
121
00:06:19,208 --> 00:06:20,894
Oh, I think the doors are playing up.
122
00:06:20,918 --> 00:06:23,397
Oh, you've got your first job
for the day.
123
00:06:23,421 --> 00:06:24,898
If you can stomach it.
124
00:06:24,922 --> 00:06:27,050
Yeah, I'll get right to it, Skip.
125
00:06:32,930 --> 00:06:35,034
D?
126
00:06:35,058 --> 00:06:36,309
D?
127
00:06:37,727 --> 00:06:40,372
Oh. So I spoke to Curtis' family
back in Seattle.
128
00:06:40,396 --> 00:06:42,624
They didn't know anything
about the pregnancy.
129
00:06:42,648 --> 00:06:44,001
Far as they knew, he was single.
130
00:06:44,025 --> 00:06:45,794
The clinic that did the paternity test
131
00:06:45,818 --> 00:06:47,546
has no record of mum either.
132
00:06:47,570 --> 00:06:50,506
She didn't give her name and
they destroy all DNA after testing,
133
00:06:50,530 --> 00:06:53,552
but she had to be in Sydney to test.
134
00:06:53,576 --> 00:06:55,179
- Mm.
- So, why all the secrecy?
135
00:06:55,203 --> 00:06:57,222
Curtis had been at sea for months.
136
00:06:57,246 --> 00:06:59,600
- Maybe mom was a shipmate.
- So?
137
00:06:59,624 --> 00:07:02,519
So fraternization is a serious
offense under US naval law.
138
00:07:02,543 --> 00:07:05,572
As an officer, if Curtis was
caught hooking up with an NCO...
139
00:07:05,596 --> 00:07:07,191
It could destroy his career.
140
00:07:07,215 --> 00:07:09,485
Which might give motive to suicide.
141
00:07:09,509 --> 00:07:11,612
So Curtis' bank statements put him
142
00:07:11,636 --> 00:07:14,156
at a bar in Kings Cross
at 1800 last night.
143
00:07:14,180 --> 00:07:17,076
Staff said he was with
two women, both US Navy.
144
00:07:17,100 --> 00:07:18,295
Okay.
145
00:07:18,319 --> 00:07:19,953
We'll go talk to his lady friends.
146
00:07:19,977 --> 00:07:21,246
Evie, D, huddle with Doc.
147
00:07:21,270 --> 00:07:22,962
See if you can find out cause of death.
148
00:07:22,986 --> 00:07:24,636
Hangover.
149
00:07:25,399 --> 00:07:27,044
Oh, you mean the dead guy.
150
00:07:27,068 --> 00:07:28,337
My bad.
151
00:07:29,403 --> 00:07:31,548
Okay. Yeah, okay. Laugh it up, D.
152
00:07:31,572 --> 00:07:33,634
I'm a professional.
153
00:07:33,658 --> 00:07:35,677
Watch and learn.
154
00:07:39,413 --> 00:07:41,016
Hey!
155
00:07:41,040 --> 00:07:43,060
- You chuck up, you clean up.
- I'm fine.
156
00:07:43,084 --> 00:07:44,394
Just get on with it.
157
00:07:44,418 --> 00:07:47,022
Go easy, Doc. Evie had a big night.
158
00:07:47,046 --> 00:07:48,565
Trigger too, by the looks of it.
159
00:07:48,589 --> 00:07:51,738
Ah. Evie, Trigger...
160
00:07:51,762 --> 00:07:53,580
...and Curtis.
161
00:07:53,604 --> 00:07:55,707
Blood alcohol reading .12.
162
00:07:55,731 --> 00:07:57,525
He's practically pickled.
163
00:07:58,734 --> 00:08:01,129
You know what? I actually have
some paperwork I need to do.
164
00:08:01,153 --> 00:08:03,048
Well, don't you wanna hear
the cause of death?
165
00:08:03,072 --> 00:08:04,675
Just text me. No pics necessary.
166
00:08:04,699 --> 00:08:06,551
Text me instead. Her phone's dead.
167
00:08:06,575 --> 00:08:08,387
Multiple fractures and internal trauma
168
00:08:08,411 --> 00:08:10,639
caused by impalement
on the garden stake,
169
00:08:10,663 --> 00:08:15,477
all consistent with a fall
from a significant... height.
170
00:08:15,501 --> 00:08:17,020
Yep, that'll do it.
171
00:08:17,044 --> 00:08:18,397
Well, except it didn't, you see?
172
00:08:18,421 --> 00:08:19,481
There's hardly any bleeding
173
00:08:19,505 --> 00:08:21,316
around the impalement
and fracture sites.
174
00:08:21,340 --> 00:08:23,884
You thinking his heart
stopped pumping before he fell?
175
00:08:24,635 --> 00:08:26,363
I'd stake my life on it, so to speak.
176
00:08:26,387 --> 00:08:29,282
Great, so the dead guy was dead
before he went off the overpass.
177
00:08:29,306 --> 00:08:32,411
Then there's the abrasions on
his elbows, knees, and hips,
178
00:08:32,435 --> 00:08:33,755
and I found carpet fibers too.
179
00:08:33,779 --> 00:08:36,206
My guess is he was dragged post-mortem.
180
00:08:36,230 --> 00:08:37,749
So what killed him?
181
00:08:37,773 --> 00:08:38,875
Ah.
182
00:08:38,899 --> 00:08:40,252
Sub-arachnoid hemorrhage
183
00:08:40,276 --> 00:08:41,920
caused by blunt-force trauma
to the head.
184
00:08:41,944 --> 00:08:44,214
Now, do you see that blue thing
on the tray there?
185
00:08:44,238 --> 00:08:45,740
Pick it up for me, please.
186
00:08:46,949 --> 00:08:48,093
That is a mold
187
00:08:48,117 --> 00:08:49,863
of the depression fracture
in Curtis' skull.
188
00:08:49,887 --> 00:08:53,039
Match that and you will find out.
189
00:09:07,553 --> 00:09:09,406
I don't understand. Did he jump?
190
00:09:09,430 --> 00:09:11,158
- We don't think so.
- So what happened?
191
00:09:11,182 --> 00:09:12,432
Oh, we're looking into it.
192
00:09:13,045 --> 00:09:14,828
How well do you both know Curtis?
193
00:09:14,852 --> 00:09:16,747
Three of us have been tight
since basic training.
194
00:09:16,771 --> 00:09:18,123
Curtis and I catch up with Chloe
195
00:09:18,147 --> 00:09:19,708
whenever we're in the same time zone.
196
00:09:19,732 --> 00:09:21,126
You're based here, Chloe?
197
00:09:21,150 --> 00:09:22,794
Yes, sir. US Navy Logistics.
198
00:09:22,818 --> 00:09:24,629
Based out of Sydney going on two years.
199
00:09:24,653 --> 00:09:26,906
And you were all
out together last night?
200
00:09:27,782 --> 00:09:29,283
How'd Curtis seem?
201
00:09:30,101 --> 00:09:31,935
Ah, he'd been drinking
before he showed up.
202
00:09:32,036 --> 00:09:33,680
Didn't slow down once he got there.
203
00:09:33,704 --> 00:09:34,765
He seem drunk?
204
00:09:34,789 --> 00:09:36,141
More loose, really.
205
00:09:36,165 --> 00:09:38,602
It got a little weird when
Chloe suggested he slow down.
206
00:09:38,626 --> 00:09:40,086
Then he just bailed.
207
00:09:40,836 --> 00:09:41,980
You guys had words?
208
00:09:42,004 --> 00:09:44,107
Not really. I just told him to chill.
209
00:09:44,131 --> 00:09:45,358
He got annoyed and left.
210
00:09:45,382 --> 00:09:47,277
- He say where he was going?
- No.
211
00:09:47,301 --> 00:09:48,653
Whereabouts did you go afterwards?
212
00:09:48,677 --> 00:09:49,863
I called it a night.
213
00:09:49,887 --> 00:09:51,114
I put Chloe in a cab,
214
00:09:51,138 --> 00:09:52,783
then went bar hopping, had a meal.
215
00:09:52,807 --> 00:09:54,159
With your other shipmates?
216
00:09:54,183 --> 00:09:55,995
No, sir, just me.
217
00:09:58,395 --> 00:10:00,415
Was Curtis seeing anyone romantically?
218
00:10:00,439 --> 00:10:02,316
- No.
- Absolutely not.
219
00:10:03,901 --> 00:10:05,170
You seem pretty sure about that.
220
00:10:05,194 --> 00:10:07,923
I'd have known.
We've been at sea for months.
221
00:10:07,947 --> 00:10:10,783
Then how is it possible
he was about to be a father?
222
00:10:12,037 --> 00:10:13,663
Curtis never mentioned that?
223
00:10:13,688 --> 00:10:15,272
Not to me.
224
00:10:15,789 --> 00:10:18,476
No, ma'am, he did not.
225
00:10:19,879 --> 00:10:21,297
Thanks for your time.
226
00:10:27,133 --> 00:10:28,276
Are you really buying that
227
00:10:28,300 --> 00:10:29,482
Curtis wouldn't have told
his best mates
228
00:10:29,506 --> 00:10:31,244
that he was about
to become a dad?
229
00:10:31,268 --> 00:10:32,739
Not even one of them?
230
00:10:32,763 --> 00:10:34,116
What if he didn't have to?
231
00:10:34,140 --> 00:10:36,892
What if one of them already knew?
232
00:10:37,603 --> 00:10:40,146
Really? Both Pia and Chloe are NCOs.
233
00:10:40,171 --> 00:10:41,964
I thought you couldn't
mess around with an officer.
234
00:10:41,989 --> 00:10:44,657
Trust me, fraternization rules
are the least of their worries.
235
00:10:44,682 --> 00:10:46,307
Well, Curtis is dead,
236
00:10:46,332 --> 00:10:48,375
which means mom's now a single parent.
237
00:10:48,487 --> 00:10:51,049
A good chance she'll need to
find someone to take custody
238
00:10:51,073 --> 00:10:52,968
while deployed or face being discharged.
239
00:10:52,992 --> 00:10:54,702
As in legally hand over custody?
240
00:10:56,370 --> 00:10:58,497
You can't bring a kid
on a destroyer, Jim.
241
00:11:05,754 --> 00:11:08,108
Being a single parent with
a career in the military.
242
00:11:08,132 --> 00:11:10,443
- Huge decision, huh?
- Hmm?
243
00:11:10,467 --> 00:11:13,238
Well, a big call when you're
barely out of the gates yourself.
244
00:11:13,262 --> 00:11:15,764
What are the chances of
getting that one right?
245
00:11:17,487 --> 00:11:19,322
What choice you got?
246
00:11:20,020 --> 00:11:22,606
If it's the hand you've been
dealt, you work it out.
247
00:11:26,609 --> 00:11:28,314
Besides, I don't think
mom's on the ship.
248
00:11:28,338 --> 00:11:29,460
How do you figure that?
249
00:11:29,484 --> 00:11:30,537
'Cause we're looking for someone
250
00:11:30,561 --> 00:11:33,240
who's at least 35 weeks pregnant.
251
00:11:42,450 --> 00:11:43,366
No.
252
00:11:43,391 --> 00:11:45,392
So I don't want to buy any, sorry.
253
00:11:45,417 --> 00:11:47,127
No, I already have some.
254
00:11:47,152 --> 00:11:49,194
I found it under
a dead man's fingernails,
255
00:11:49,219 --> 00:11:50,947
and I need to know if it's yours.
256
00:11:51,008 --> 00:11:52,527
Yes.
257
00:11:52,551 --> 00:11:56,364
Coffee scrub, honeycomb. Rosemary...
258
00:11:56,388 --> 00:11:58,189
Yes, of course, I'm happy to hold.
259
00:11:58,213 --> 00:11:59,295
Thank you, Rosemary.
260
00:11:59,319 --> 00:12:00,588
- Hey.
- Hi.
261
00:12:00,612 --> 00:12:02,095
Hey, how'd you go with the
white cloth from the overpass?
262
00:12:02,119 --> 00:12:04,300
Great. So it's a heavy cotton canvas,
263
00:12:04,324 --> 00:12:06,302
and it was covered in Curtis' DNA.
264
00:12:06,326 --> 00:12:08,054
Could be what the body was dragged in.
265
00:12:08,078 --> 00:12:09,055
Mm.
266
00:12:09,079 --> 00:12:10,682
What's with all the soap?
267
00:12:10,706 --> 00:12:13,935
So Doc found soap
under Curtis' fingernails.
268
00:12:13,959 --> 00:12:15,391
Coffee scrub and honeycomb.
269
00:12:15,415 --> 00:12:17,522
- Doesn't sound Navy issue.
- That's what I thought.
270
00:12:17,546 --> 00:12:19,524
But then I figured
if I could identify the brand
271
00:12:19,548 --> 00:12:22,027
and where they stock it,
we might be able to work out
272
00:12:22,051 --> 00:12:23,403
where else Curtis went last night.
273
00:12:23,427 --> 00:12:24,738
Ah, hello?
274
00:12:24,762 --> 00:12:25,780
Hello!
275
00:12:25,804 --> 00:12:27,782
Hey, drill sergeant.
276
00:12:27,806 --> 00:12:30,076
- Fix the doors yet?
- Ah, not exactly.
277
00:12:30,100 --> 00:12:31,224
Thank you so much.
278
00:12:31,248 --> 00:12:32,996
I'm thinking it might be the software.
279
00:12:33,020 --> 00:12:34,456
And I'm thinking I found out
280
00:12:34,480 --> 00:12:36,190
where Curtis last washed his hands.
281
00:12:38,567 --> 00:12:40,736
AFP, we have a warrant.
We're coming in!
282
00:12:46,754 --> 00:12:49,297
Whoa! Hell of a venue
for a dirty weekend.
283
00:12:49,322 --> 00:12:51,490
Not so dirty now. You smell bleach?
284
00:12:51,515 --> 00:12:52,890
- Yeah.
- Whoo!
285
00:12:52,956 --> 00:12:55,375
Now I understand the fancy-ass soap.
286
00:12:56,585 --> 00:12:59,314
What kind of 25-year-old bloke
books a place like this?
287
00:12:59,338 --> 00:13:01,733
Been on a ship for months,
sleeping with his boys,
288
00:13:01,757 --> 00:13:03,234
jammed in like sardines.
289
00:13:03,258 --> 00:13:05,469
My guess is, making up for lost time.
290
00:13:06,970 --> 00:13:08,472
Pass me Doc's mold.
291
00:13:16,522 --> 00:13:17,499
Tetris.
292
00:13:17,523 --> 00:13:19,858
D, black light.
293
00:13:37,133 --> 00:13:38,342
Bingo.
294
00:13:38,384 --> 00:13:40,511
I think we just found where Curtis died.
295
00:13:41,358 --> 00:13:44,611
And I reckon our guy was after
more than just a dirty weekend.
296
00:13:58,438 --> 00:14:00,190
Guess the answer was no.
297
00:14:12,676 --> 00:14:14,718
Okay, so impact was at
the back of the skull.
298
00:14:14,743 --> 00:14:18,246
Yeah, so Curtis fell backward
and hit his head there.
299
00:14:18,271 --> 00:14:19,604
So was he pushed or tripped, maybe?
300
00:14:19,629 --> 00:14:21,589
I mean, he was pretty sloshed.
301
00:14:21,614 --> 00:14:23,323
There's no sign of forced entry.
302
00:14:23,348 --> 00:14:25,057
Most likely the dead guy
knew his killer.
303
00:14:25,132 --> 00:14:28,885
Neighbors said they heard a man
and a woman arguing around 1930.
304
00:14:28,909 --> 00:14:31,823
Do you reckon she killed him
before or after he proposed?
305
00:14:31,847 --> 00:14:34,325
Slow your roll, Constable.
Could still be an accident.
306
00:14:34,349 --> 00:14:38,413
Accident or not, someone still
threw his body off an overpass.
307
00:14:38,437 --> 00:14:40,105
The question is who.
308
00:14:46,028 --> 00:14:47,672
You've called Alycia Williams.
309
00:14:47,696 --> 00:14:48,798
Please leave a message.
310
00:14:52,120 --> 00:14:53,746
Alycia and David Williams.
311
00:14:53,771 --> 00:14:56,197
She's a midwife,
he's Australian Navy.
312
00:14:56,222 --> 00:14:57,381
Coincidence.
313
00:14:57,406 --> 00:14:59,366
- You know how I feel about them.
- Yeah.
314
00:15:00,393 --> 00:15:01,645
Speaking of.
315
00:15:14,223 --> 00:15:15,556
Excuse me.
316
00:15:15,581 --> 00:15:17,250
You must be David, right?
317
00:15:17,749 --> 00:15:20,459
That's right. You guys
friends of Alycia's?
318
00:15:20,484 --> 00:15:22,402
Ah, no. Jim Dempsey, AFP.
319
00:15:22,427 --> 00:15:24,678
This is my partner,
Special Agent Mackey, NCIS.
320
00:15:24,703 --> 00:15:26,370
Smells good, mate.
321
00:15:26,395 --> 00:15:27,896
Is there a problem?
322
00:15:27,921 --> 00:15:29,892
We're here to speak to
your wife, Alycia.
323
00:15:29,917 --> 00:15:31,490
Is everything okay?
324
00:15:32,532 --> 00:15:33,742
Uh...
325
00:15:36,496 --> 00:15:39,332
Is there somewhere
we can chat in private?
326
00:15:41,181 --> 00:15:42,097
Uh, yeah.
327
00:15:42,122 --> 00:15:45,398
And the apartment was only
booked in the name of Curtis Lee?
328
00:15:45,423 --> 00:15:46,966
Okay.
329
00:15:46,991 --> 00:15:49,159
That makes sense. Thanks for your time.
330
00:15:51,176 --> 00:15:52,946
Still on the circle of death?
331
00:15:52,970 --> 00:15:55,448
- Uh-huh.
- What about your computer?
332
00:15:55,472 --> 00:15:57,617
You mean the one I'm about
to throw at your head?
333
00:15:57,641 --> 00:15:58,701
Ooh.
334
00:15:59,959 --> 00:16:01,704
Blue? Can you just...
335
00:16:01,728 --> 00:16:03,789
Did you get any sleep last night?
336
00:16:03,813 --> 00:16:05,959
You want me to put you to sleep forever?
337
00:16:05,983 --> 00:16:07,961
Come on. Come on!
338
00:16:07,985 --> 00:16:09,295
Hey, whoa, careful!
339
00:16:09,319 --> 00:16:11,589
We have to be nice to
the machines, you know?
340
00:16:11,613 --> 00:16:12,548
Just in case.
341
00:16:12,572 --> 00:16:13,848
- Mm.
- Just in case what?
342
00:16:13,872 --> 00:16:15,492
The AI takeover.
343
00:16:16,038 --> 00:16:17,830
Blue's been telling me all about it.
344
00:16:17,855 --> 00:16:19,647
Look, I shouldn't even be,
like, talking about this
345
00:16:19,672 --> 00:16:22,382
in front of the computer mics,
but it's the singularity
346
00:16:22,407 --> 00:16:23,866
that we really need to worry about.
347
00:16:23,891 --> 00:16:26,370
You know, the point in time
when developments in AI
348
00:16:26,395 --> 00:16:29,021
will surpass society's ability
to be able to control it,
349
00:16:29,046 --> 00:16:30,839
leading to irreversible and potentially
350
00:16:30,864 --> 00:16:34,074
destructive consequences
for civilization as we know it.
351
00:16:34,099 --> 00:16:35,975
I just wanna check my emails.
352
00:16:36,054 --> 00:16:38,351
Oh, that should be fine then.
353
00:16:38,375 --> 00:16:40,520
Your computer's just indexing.
It'll take, like, a minute.
354
00:16:40,544 --> 00:16:42,680
Oh, but it's been indexing
for the last hour.
355
00:16:42,704 --> 00:16:45,381
What? Really? That's weird.
356
00:16:45,780 --> 00:16:47,277
Is yours doing it too?
357
00:16:47,301 --> 00:16:49,029
Yeah, mine's the exact same.
358
00:16:49,053 --> 00:16:50,387
Hmm!
359
00:16:51,593 --> 00:16:53,429
That shouldn't be happening.
360
00:16:56,977 --> 00:16:58,663
Sorry about the paint smell.
361
00:16:58,687 --> 00:17:00,999
All the other rooms are being
napped in by toddlers.
362
00:17:01,023 --> 00:17:03,085
Wow. It's very yellow.
363
00:17:03,109 --> 00:17:04,544
You sure are prepared.
364
00:17:04,568 --> 00:17:06,505
Well, when you've been waiting
as long as we have,
365
00:17:06,529 --> 00:17:07,547
you don't mess around.
366
00:17:07,571 --> 00:17:08,673
How far along are you?
367
00:17:08,697 --> 00:17:11,426
- 35 weeks. The end's in sight.
- Yeah.
368
00:17:11,450 --> 00:17:13,929
And David's the father, obviously.
369
00:17:13,953 --> 00:17:15,222
Uh...
370
00:17:15,246 --> 00:17:16,431
Something you wanna tell me, babe?
371
00:17:16,455 --> 00:17:18,350
I'm pretty sure Dave's the dad.
372
00:17:18,374 --> 00:17:19,434
We did IVF.
373
00:17:19,458 --> 00:17:20,894
It cuts down the margin for error
374
00:17:20,918 --> 00:17:21,991
when it comes to who's who, right?
375
00:17:22,015 --> 00:17:25,565
- Which clinic was that?
- Ovus Fertility in Chatswood.
376
00:17:25,589 --> 00:17:26,840
Mm-hm.
377
00:17:27,187 --> 00:17:29,814
I'm sorry, what's this about?
378
00:17:31,387 --> 00:17:33,139
Do you know who this man is?
379
00:17:34,223 --> 00:17:35,867
Uh, yeah, we know Curtis.
380
00:17:35,891 --> 00:17:38,161
He's good mates with the girl
that rents out our studio.
381
00:17:38,185 --> 00:17:40,354
- What's her name?
- Chloe Simpson.
382
00:17:41,647 --> 00:17:44,292
She's US Navy too. Curtis visits
whenever he's in town.
383
00:17:44,316 --> 00:17:47,526
Sorry, is this about Chloe
or Curtis? Are they okay?
384
00:17:47,550 --> 00:17:48,861
Chloe's fine.
385
00:17:48,885 --> 00:17:49,862
Okay, thank God.
386
00:17:49,886 --> 00:17:51,614
You had me worried for a second there.
387
00:17:51,638 --> 00:17:52,823
And Curtis?
388
00:17:52,847 --> 00:17:55,224
I'm afraid Curtis is dead.
389
00:17:56,434 --> 00:17:57,786
Oh, my God.
390
00:17:57,810 --> 00:18:00,539
Does Chloe know? What happened?
391
00:18:00,563 --> 00:18:01,916
We're still working that out.
392
00:18:01,940 --> 00:18:04,025
We have a few leads, though.
393
00:18:05,234 --> 00:18:07,836
I just spoke with him last night.
394
00:18:07,860 --> 00:18:09,340
What about?
395
00:18:09,364 --> 00:18:11,884
Ah, he rang me at work. I...
396
00:18:11,908 --> 00:18:15,596
I'm a midwife. He was anxious.
He wanted advice.
397
00:18:15,620 --> 00:18:16,996
Advice about what?
398
00:18:18,697 --> 00:18:22,076
Please. It's essential to help
us understand his headspace.
399
00:18:22,961 --> 00:18:25,796
He'd just found out that
he was gonna be a father.
400
00:18:26,172 --> 00:18:27,524
He was freaking out.
401
00:18:27,548 --> 00:18:29,151
Did he say who the mother was?
402
00:18:29,175 --> 00:18:30,510
He wouldn't say.
403
00:18:31,344 --> 00:18:32,947
Can you point me to Chloe's room?
404
00:18:32,971 --> 00:18:35,390
Out the back. By the pool.
405
00:18:54,117 --> 00:18:55,410
How you holding up?
406
00:18:56,786 --> 00:18:57,805
Mind if I sit?
407
00:18:57,829 --> 00:18:59,598
I do, actually, ma'am.
408
00:18:59,622 --> 00:19:01,266
I've told you everything I know.
409
00:19:01,290 --> 00:19:02,685
Yeah, I'm not sure you have, Chloe.
410
00:19:02,709 --> 00:19:05,270
You and Curtis were tight,
and I'm having a hard time
411
00:19:05,294 --> 00:19:07,398
believing you didn't know
who he was seeing.
412
00:19:07,422 --> 00:19:10,359
He wasn't seeing anyone.
I told you already.
413
00:19:10,383 --> 00:19:12,277
I understand the instinct
to protect your friend,
414
00:19:12,301 --> 00:19:14,196
but it's about more than that now.
415
00:19:14,220 --> 00:19:16,156
It's about protecting a baby.
416
00:19:16,180 --> 00:19:18,367
We need to know who mom is.
417
00:19:18,391 --> 00:19:20,101
I wish I could tell you.
418
00:19:28,443 --> 00:19:30,862
This from the last time
Curtis was in town?
419
00:19:33,072 --> 00:19:34,174
When was it taken?
420
00:19:34,198 --> 00:19:37,094
I don't know. Seven or eight months ago.
421
00:19:37,118 --> 00:19:40,597
We were staying the weekend
at Alycia's holiday house.
422
00:19:40,621 --> 00:19:43,600
- Was David there?
- No, he had to work.
423
00:19:43,624 --> 00:19:45,686
This was eight months ago?
424
00:19:45,710 --> 00:19:48,004
Something like that.
425
00:19:49,047 --> 00:19:52,109
Oh, my God, sweetheart.
426
00:19:52,133 --> 00:19:55,654
Are you okay? Oh, you poor thing.
427
00:19:55,678 --> 00:19:57,055
I'm sorry about Curtis.
428
00:20:00,391 --> 00:20:02,870
Look, I'm sorry, but unless
you have any further questions,
429
00:20:02,894 --> 00:20:04,788
we're gonna need some time to process.
430
00:20:04,812 --> 00:20:06,022
I understand.
431
00:20:08,024 --> 00:20:10,042
Mind if we hold onto this?
432
00:20:31,297 --> 00:20:32,941
Let's just double-check the chips.
433
00:20:32,965 --> 00:20:34,401
Yep. Yep, that's it.
434
00:20:34,425 --> 00:20:36,945
All vehicles through the
toll point between those hours
435
00:20:36,969 --> 00:20:38,614
with obscured or missing plates.
436
00:20:38,638 --> 00:20:39,776
Yeah, go ahead.
437
00:20:39,800 --> 00:20:41,366
Okay, how about this?
438
00:20:41,390 --> 00:20:45,829
Curtis visits Sydney eight
months ago, a.k.a. 35 weeks,
439
00:20:45,853 --> 00:20:48,290
and while he's in town,
he has an affair with Alycia.
440
00:20:48,314 --> 00:20:50,709
Alycia gets pregnant by Curtis,
441
00:20:50,733 --> 00:20:52,377
but covers by telling David
442
00:20:52,401 --> 00:20:54,671
it was a successful round of IVF.
443
00:20:54,695 --> 00:20:57,382
Then somehow, David finds out,
444
00:20:57,406 --> 00:20:59,093
kills Curtis in retribution.
445
00:20:59,117 --> 00:21:01,122
Here's to you, Mrs. Robinson.
446
00:21:02,606 --> 00:21:05,825
Toll company got what looks like
a late-model Subaru Forester.
447
00:21:05,849 --> 00:21:07,368
No e-tag, plates blacked out,
448
00:21:07,392 --> 00:21:09,578
but plenty of room for
a body in the back.
449
00:21:09,602 --> 00:21:11,163
David Williams drives a Forester.
450
00:21:11,187 --> 00:21:14,667
And I just got CCTV footage
of one at a service station
451
00:21:14,691 --> 00:21:15,668
near the overpass,
452
00:21:15,692 --> 00:21:17,586
minutes after Curtis fell.
453
00:21:18,862 --> 00:21:20,798
There's still no visual
on the driver, though.
454
00:21:20,822 --> 00:21:23,050
D and I can go for a little
road trip. Check it out.
455
00:21:23,074 --> 00:21:24,885
I also need you to go to Ovus Fertility.
456
00:21:24,909 --> 00:21:27,721
Find out if Alycia's baby
really is the result of IVF.
457
00:21:27,745 --> 00:21:30,307
If it's okay with you, Cap, how
about we divide and conquer?
458
00:21:30,331 --> 00:21:31,684
Divide and conquer?
459
00:21:31,708 --> 00:21:33,936
Yeah. I take Trigger as my liaison.
460
00:21:33,960 --> 00:21:35,729
He is AFP, after all.
461
00:21:35,753 --> 00:21:37,231
And you could take the gas station.
462
00:21:37,255 --> 00:21:39,275
I'm sure you could use some
electrolytes and a Slim Jim.
463
00:21:39,299 --> 00:21:40,818
Sure.
464
00:21:40,842 --> 00:21:42,486
But, um, the door's still broken,
465
00:21:42,510 --> 00:21:44,238
so someone's gonna need to stick around.
466
00:21:44,262 --> 00:21:45,990
I thought it was a software issue.
467
00:21:46,014 --> 00:21:47,283
Blue, you can handle that, right?
468
00:21:47,307 --> 00:21:48,617
On it.
469
00:21:48,641 --> 00:21:51,328
Okay, the people have spoken.
470
00:21:51,352 --> 00:21:53,706
Evie gets the car,
Trigger and D get IVF.
471
00:21:53,730 --> 00:21:56,399
- Trigger, on me.
- Oh, cute.
472
00:21:57,609 --> 00:21:59,694
You guys are gonna make great parents.
473
00:22:14,375 --> 00:22:16,920
Sounds like I missed a good night.
474
00:22:17,754 --> 00:22:19,523
Been a minute since I had a blowout.
475
00:22:19,547 --> 00:22:20,941
Where'd y'all end up?
476
00:22:20,965 --> 00:22:22,902
Ah, can't remember much.
477
00:22:22,926 --> 00:22:25,195
- Details are a little hazy.
- Yeah, I get it.
478
00:22:25,219 --> 00:22:27,573
You know, not that
it's any of my business.
479
00:22:29,933 --> 00:22:32,786
Yeah, Evie loves a party, am I right?
480
00:22:32,810 --> 00:22:33,871
I guess.
481
00:22:33,895 --> 00:22:37,607
Damn straight!
That girl can partay! Mm-hm!
482
00:22:39,651 --> 00:22:41,337
Is there something
you wanna ask me, mate?
483
00:22:41,361 --> 00:22:43,863
Nah, we... we cool. We good.
484
00:22:44,864 --> 00:22:46,759
Look, team dynamics can change
485
00:22:46,783 --> 00:22:50,596
when people start to...
fraternize in new ways.
486
00:22:50,620 --> 00:22:52,139
Not that it's any of my business.
487
00:22:52,163 --> 00:22:53,665
You said that already.
488
00:22:56,024 --> 00:22:58,442
Look, Evie's a real good friend of mine.
489
00:22:58,467 --> 00:23:01,095
Despite appearances, she's got my back.
490
00:23:01,976 --> 00:23:03,352
And I've got hers.
491
00:23:06,469 --> 00:23:09,573
DeShawn Jackson and Travis Riggs.
492
00:23:09,597 --> 00:23:12,642
Hi. Welcome. Come this way.
493
00:23:13,567 --> 00:23:15,027
It ain't like that.
494
00:23:44,841 --> 00:23:46,759
You owe me, D.
495
00:24:07,155 --> 00:24:08,364
Take you back?
496
00:24:09,174 --> 00:24:11,342
I don't miss the reflux,
if that's what you're asking.
497
00:24:12,684 --> 00:24:14,560
Yeah, Bec had it bad too.
498
00:24:15,225 --> 00:24:16,684
Survived on a diet of Vegemite toast
499
00:24:16,709 --> 00:24:18,126
for the entire last trimester.
500
00:24:18,291 --> 00:24:20,126
Couldn't keep anything down.
501
00:24:22,175 --> 00:24:23,301
Sucks, huh?
502
00:24:23,463 --> 00:24:24,940
Kid's not even born yet
503
00:24:24,964 --> 00:24:26,632
and she's gonna be a solo mum.
504
00:24:28,782 --> 00:24:30,075
How'd you do it?
505
00:24:30,927 --> 00:24:32,845
Listen, Jim, I know
you think a lot of me,
506
00:24:32,870 --> 00:24:37,124
but it wasn't exactly
the immaculate conception.
507
00:24:38,085 --> 00:24:39,586
Trey has a dad.
508
00:24:40,860 --> 00:24:42,444
He just didn't raise him.
509
00:24:42,565 --> 00:24:44,191
Yeah, but you did.
510
00:24:44,538 --> 00:24:46,289
That can't have been easy.
511
00:24:47,233 --> 00:24:50,235
Honestly, I just made it up
as I went along.
512
00:24:50,323 --> 00:24:52,468
I wanted to teach him that
513
00:24:52,492 --> 00:24:54,678
nowhere worth going is easy, right,
514
00:24:54,702 --> 00:24:56,919
and there's never just one way
through something.
515
00:24:56,943 --> 00:24:58,230
Mmm.
516
00:25:00,447 --> 00:25:02,783
I just wanted him to be
proud of his mom.
517
00:25:05,671 --> 00:25:07,274
Is that why you joined the Marines?
518
00:25:07,298 --> 00:25:10,235
Besides being able
to fly choppers, yeah.
519
00:25:10,259 --> 00:25:12,696
Regular paycheck, free college,
520
00:25:12,720 --> 00:25:15,115
the chance to make a difference.
521
00:25:15,139 --> 00:25:18,118
Plus this way, Trey got to grow
up with his grandma's cooking.
522
00:25:18,142 --> 00:25:19,203
Well, having tasted yours,
523
00:25:19,227 --> 00:25:20,746
that's one hell of a selling point.
524
00:25:20,770 --> 00:25:22,206
Ow!
525
00:25:25,636 --> 00:25:27,678
Service is sacrifice, Jim.
526
00:25:27,713 --> 00:25:29,173
It's also an honor.
527
00:25:30,069 --> 00:25:31,613
Just like parenthood.
528
00:25:32,617 --> 00:25:33,869
Yeah.
529
00:25:34,797 --> 00:25:36,130
Hey, cockos!
530
00:25:36,155 --> 00:25:38,281
I've got Alycia's
medical records from DeShawn,
531
00:25:38,306 --> 00:25:40,725
and it looks like
a successful round of IVF
532
00:25:40,750 --> 00:25:44,627
using Alycia's egg and David's sperm.
533
00:25:44,652 --> 00:25:46,111
There goes that theory.
534
00:25:46,136 --> 00:25:47,262
Looks like.
535
00:25:47,997 --> 00:25:50,832
Alycia's estrogen levels at
her last failed round of IVF
536
00:25:50,857 --> 00:25:53,483
are completely inconsistent with
the most recent successful one.
537
00:25:53,508 --> 00:25:55,950
So? Hormones fluctuate all the time.
538
00:25:55,975 --> 00:25:57,100
Not so much.
539
00:25:57,125 --> 00:25:58,626
I'd say these records are either
540
00:25:58,651 --> 00:26:00,193
a massive clinical error or...
541
00:26:00,218 --> 00:26:01,553
They're fabricated.
542
00:26:02,560 --> 00:26:04,060
Followed the blue Subaru Forester.
543
00:26:04,085 --> 00:26:05,460
Guess where it led me.
544
00:26:07,181 --> 00:26:10,224
Battery's dead, but 10 bucks
says that's Curtis' phone.
545
00:26:10,249 --> 00:26:11,876
Why are you so sure?
546
00:26:13,396 --> 00:26:15,564
It's the same material
found on the overpass.
547
00:26:15,589 --> 00:26:17,798
Looks like a drop sheet,
covered in paint.
548
00:26:17,823 --> 00:26:19,407
Wouldn't be yellow paint, would it?
549
00:26:19,495 --> 00:26:20,973
Mm-hm.
550
00:26:20,997 --> 00:26:22,858
Same color David painted the nursery.
551
00:26:22,886 --> 00:26:24,003
Yeah, well, I hope he's finished,
552
00:26:24,027 --> 00:26:25,669
'cause he's about to be
in a world of pain.
553
00:26:25,693 --> 00:26:27,241
We've got matching paint on a drop sheet
554
00:26:27,265 --> 00:26:28,469
used to move Curtis' body,
555
00:26:28,493 --> 00:26:30,733
David's car leaving
the crime scene and motive.
556
00:26:30,757 --> 00:26:32,442
You had me at drop sheet.
557
00:26:32,466 --> 00:26:33,773
Good job.
558
00:26:47,106 --> 00:26:49,984
David Williams?
It's Special Agent Mackey.
559
00:27:09,478 --> 00:27:10,729
No Chloe.
560
00:27:16,822 --> 00:27:19,533
Wait! Hey, come here!
561
00:27:27,122 --> 00:27:28,706
Where are Chloe and Alycia?
562
00:27:28,731 --> 00:27:30,023
Alycia's got nothing to do with it.
563
00:27:30,048 --> 00:27:31,799
We've seen her medical records.
We know the truth.
564
00:27:31,824 --> 00:27:34,081
- She's been through enough.
- That's not for you to say.
565
00:27:34,106 --> 00:27:35,643
Where is she?
566
00:27:37,269 --> 00:27:39,604
It's on me, okay?
567
00:27:41,703 --> 00:27:43,287
There was no other choice.
568
00:27:43,312 --> 00:27:45,438
What, so you found out
Alycia had an affair, huh,
569
00:27:45,463 --> 00:27:46,755
and was carrying Curtis' baby?
570
00:27:46,780 --> 00:27:48,405
- Come again?
- And then what?
571
00:27:48,430 --> 00:27:50,515
You killed him in a fit
of rage, is that it?
572
00:27:50,540 --> 00:27:51,829
What the hell are you talking about?
573
00:27:51,854 --> 00:27:54,344
Where's Chloe?
She find out, you kill her too?
574
00:27:54,369 --> 00:27:56,592
Whoa! Are you insane? No...
575
00:27:56,617 --> 00:27:58,709
None of that happened.
We didn't murder anyone.
576
00:27:58,734 --> 00:28:00,518
- You just confessed.
- No, no, no, no.
577
00:28:00,553 --> 00:28:02,177
Look, you've got it all wrong, okay?
578
00:28:02,201 --> 00:28:03,825
- Look, here, I'll show you.
- Hey!
579
00:28:03,849 --> 00:28:05,935
- Whoa, whoa, whoa!
- Hands where I can see them!
580
00:28:12,403 --> 00:28:14,030
First trimester.
581
00:28:19,243 --> 00:28:20,536
Second trimester.
582
00:28:24,429 --> 00:28:26,055
Third.
583
00:28:27,427 --> 00:28:31,348
I didn't kill Curtis.
I had no reason to.
584
00:28:32,782 --> 00:28:34,825
Because Alycia isn't pregnant.
585
00:28:44,657 --> 00:28:46,074
We tried everything.
586
00:28:46,169 --> 00:28:49,840
Supplements, diets, acupuncture, IVF.
587
00:28:51,450 --> 00:28:55,369
Before you know it, seven years
and nine miscarriages later.
588
00:28:55,651 --> 00:28:57,606
You know, you stop telling
people that you're trying,
589
00:28:57,630 --> 00:29:00,090
but it doesn't matter
because they've stopped asking.
590
00:29:00,114 --> 00:29:03,159
And your friends are having kids
like there's nothing to it.
591
00:29:05,259 --> 00:29:06,592
We'd given up all hope.
592
00:29:06,617 --> 00:29:08,285
What was the plan?
593
00:29:08,310 --> 00:29:09,857
Wait for the due date,
594
00:29:09,882 --> 00:29:11,316
go down the coast for a few weeks,
595
00:29:11,341 --> 00:29:13,384
come back with our baby.
596
00:29:15,040 --> 00:29:16,249
What baby?
597
00:29:17,210 --> 00:29:18,836
The baby that Chloe's carrying.
598
00:29:20,455 --> 00:29:21,622
Chloe's pregnant?
599
00:29:21,647 --> 00:29:23,065
She's our surrogate.
600
00:29:24,516 --> 00:29:26,433
That's what you were worried
about us finding out?
601
00:29:26,458 --> 00:29:28,560
Look, the minimum age here is 25,
602
00:29:28,585 --> 00:29:30,102
but in the US, it's 21.
603
00:29:30,127 --> 00:29:31,586
She would be a legal surrogate there.
604
00:29:31,611 --> 00:29:33,820
Yeah. Except we're here, mate.
605
00:29:33,845 --> 00:29:36,256
So you convinced her
to have a baby for you?
606
00:29:36,281 --> 00:29:37,872
No, she offered.
607
00:29:37,897 --> 00:29:41,317
And we said no multiple times,
but she insisted.
608
00:29:42,342 --> 00:29:45,636
And after all the failure,
the heartache,
609
00:29:45,661 --> 00:29:47,704
everything that
Alycia had been through...
610
00:29:47,729 --> 00:29:49,438
Chloe's a young woman
in a foreign country
611
00:29:49,463 --> 00:29:50,546
and you're her landlord.
612
00:29:50,571 --> 00:29:52,907
She was our last chance.
613
00:29:54,761 --> 00:29:58,405
Look, I will do the time.
614
00:29:59,673 --> 00:30:02,718
But you can't take our baby
away from us, please.
615
00:30:03,815 --> 00:30:05,734
She's our daughter.
616
00:30:10,036 --> 00:30:13,039
Actually, she's not your
daughter. You're not the dad.
617
00:30:15,632 --> 00:30:16,715
Curtis is.
618
00:30:16,740 --> 00:30:18,367
What?
619
00:30:20,261 --> 00:30:22,346
No. No, no, no, no, no.
620
00:30:22,371 --> 00:30:24,705
No, I... I drove Chloe
to the clinic myself.
621
00:30:24,730 --> 00:30:26,642
I... I was there.
It's our embryo. It stuck.
622
00:30:26,667 --> 00:30:29,754
Curtis was last in town 35 weeks ago.
623
00:30:33,460 --> 00:30:35,337
It's gonna kill her.
624
00:30:37,853 --> 00:30:39,947
Or would she kill to hide it?
625
00:30:41,521 --> 00:30:43,355
Alycia was on shift last night, right?
626
00:30:43,396 --> 00:30:44,605
Yeah.
627
00:30:44,630 --> 00:30:45,732
Whose car did she take?
628
00:30:45,757 --> 00:30:47,508
Hers is in for a service, so she...
629
00:30:47,533 --> 00:30:49,326
She took mine.
630
00:30:52,469 --> 00:30:55,471
You owe me 10 bucks.
Phone belongs to Curtis.
631
00:30:55,496 --> 00:30:57,123
Check out the wallpaper.
632
00:31:03,913 --> 00:31:06,122
Mate, it is all about the timing.
633
00:31:06,147 --> 00:31:08,899
Chloe had Alycia and David's
embryo implanted.
634
00:31:08,924 --> 00:31:10,174
Then Chloe and Curtis have sex
635
00:31:10,199 --> 00:31:12,450
within a few days of the implantation.
636
00:31:12,475 --> 00:31:13,851
She gets pregnant to Curtis.
637
00:31:13,876 --> 00:31:16,127
Everyone just assumes this is
a successful round of IVF.
638
00:31:16,235 --> 00:31:17,902
Still no sign of Alycia,
639
00:31:17,927 --> 00:31:19,678
and state police are at the IVF clinic.
640
00:31:19,703 --> 00:31:21,162
The doctor confessed to filing
641
00:31:21,187 --> 00:31:23,730
all of Chloe's prenatal records
under Alycia's name.
642
00:31:23,755 --> 00:31:25,589
They were hiding the illegal surrogacy.
643
00:31:25,614 --> 00:31:27,842
Right, so is it just me
or is she missing the whole...
644
00:31:29,184 --> 00:31:30,393
Well, as per the file,
645
00:31:30,418 --> 00:31:32,210
Chloe's uterus is retroverted,
646
00:31:32,235 --> 00:31:34,945
meaning baby tips backwards, not out.
647
00:31:34,970 --> 00:31:36,755
And coupled with her tall stature,
648
00:31:36,780 --> 00:31:39,006
the pregnancy becomes easier to conceal.
649
00:31:39,031 --> 00:31:41,282
That, and you can do a lot
with a baggy sweater.
650
00:31:41,449 --> 00:31:42,491
Yeah.
651
00:31:42,516 --> 00:31:44,369
Okay, so Curtis tells Alycia the truth,
652
00:31:44,394 --> 00:31:46,895
that the baby she's waiting for
isn't hers.
653
00:31:46,920 --> 00:31:49,845
Alycia's rocked, gets upset. Then angry.
654
00:31:49,870 --> 00:31:51,768
It gets physical. She pushes him.
655
00:31:51,793 --> 00:31:53,794
Curtis is tipsy, he stumbles,
656
00:31:53,819 --> 00:31:55,403
hits his head on the table and dies.
657
00:31:55,428 --> 00:31:57,865
And Alycia freaks out,
tries to cover it up.
658
00:31:57,890 --> 00:31:59,641
Then hosts a baby shower the next day?
659
00:31:59,666 --> 00:32:01,625
She barely broke a sweat
when I interviewed her.
660
00:32:01,650 --> 00:32:02,942
Who keeps that cool?
661
00:32:02,967 --> 00:32:04,301
Someone with a plan.
662
00:32:04,326 --> 00:32:06,285
I called the hospital Alycia works at.
663
00:32:06,310 --> 00:32:07,560
No sign of her or Chloe.
664
00:32:07,585 --> 00:32:09,211
But get this.
665
00:32:09,236 --> 00:32:10,987
The unit manager thought
I was calling about
666
00:32:11,012 --> 00:32:12,783
the theft of a portable humidicrib
667
00:32:12,808 --> 00:32:14,580
and a stash of oxytocin.
668
00:32:14,605 --> 00:32:16,022
There's the plan.
669
00:32:16,047 --> 00:32:18,258
Alycia's going to induce Chloe.
670
00:32:22,816 --> 00:32:25,170
That's it, hon.
671
00:32:25,194 --> 00:32:27,213
Breathe down. Yeah, that's it.
672
00:32:27,237 --> 00:32:28,839
Oh, you're doing great.
673
00:32:28,863 --> 00:32:31,133
Ohh!
674
00:32:31,157 --> 00:32:32,676
Honey!
675
00:32:32,700 --> 00:32:35,387
- Sorry we missed you.
- Where are you?
676
00:32:35,411 --> 00:32:36,680
I'm in the car.
677
00:32:36,704 --> 00:32:40,542
Couldn't wait any longer.
We're in labor!
678
00:32:42,455 --> 00:32:44,998
Can't believe we're finally
gonna meet our baby!
679
00:32:45,023 --> 00:32:46,065
That's great, babe.
680
00:32:46,090 --> 00:32:47,757
I wish I was there with you.
681
00:32:47,782 --> 00:32:49,866
Just let me know what hospital
to meet you at.
682
00:32:49,891 --> 00:32:52,184
Hospital? You know we can't do that.
683
00:32:52,209 --> 00:32:54,920
Well, maybe we should. Just to be safe?
684
00:32:56,869 --> 00:32:59,330
Alycia? Honey?
685
00:33:01,078 --> 00:33:03,039
I'll call you later.
686
00:33:05,441 --> 00:33:06,585
We get a trace?
687
00:33:09,033 --> 00:33:11,075
Got it. They're heading south,
near Bundeena.
688
00:33:11,100 --> 00:33:12,601
About an hour or so away.
689
00:33:20,449 --> 00:33:21,802
Where's your holiday house?
690
00:33:21,827 --> 00:33:23,411
What's gonna happen to her?
691
00:33:23,436 --> 00:33:24,894
An innocent man is already dead.
692
00:33:24,919 --> 00:33:27,213
You want to add a mother
and baby to that?
693
00:33:49,031 --> 00:33:50,324
No weapons.
694
00:33:52,780 --> 00:33:55,467
It's fine. Just don't
say anything, okay?
695
00:33:55,491 --> 00:33:57,094
I'll do the talking. It's fine.
696
00:33:59,483 --> 00:34:01,150
Looks like we missed all the action.
697
00:34:01,175 --> 00:34:03,677
You can't be here. You need to get out.
698
00:34:03,702 --> 00:34:06,078
We're just here to make
sure everyone's okay.
699
00:34:06,103 --> 00:34:07,813
I've got it under control.
700
00:34:08,963 --> 00:34:10,506
Baby healthy?
701
00:34:11,119 --> 00:34:12,119
She's perfect.
702
00:34:12,246 --> 00:34:13,705
And how's mom doing?
703
00:34:13,730 --> 00:34:15,296
I'm fine.
704
00:34:17,134 --> 00:34:18,552
How you doing, Chloe? You okay?
705
00:34:20,205 --> 00:34:22,082
Chloe's fine, aren't you, Chloe?
706
00:34:23,768 --> 00:34:25,311
Can I hold her?
707
00:34:26,795 --> 00:34:29,715
We talked about this.
It'll only make it harder.
708
00:34:31,402 --> 00:34:33,070
Alycia?
709
00:34:33,095 --> 00:34:34,845
It's time to hand baby to mom.
710
00:34:34,989 --> 00:34:39,345
What are you talking
about? I... I am mum.
711
00:34:39,369 --> 00:34:40,763
But you're not.
712
00:34:40,787 --> 00:34:42,096
Because the IVF didn't work
713
00:34:42,120 --> 00:34:44,900
and that baby is Chloe
and Curtis', not yours.
714
00:34:47,438 --> 00:34:49,022
We can work it out.
715
00:34:49,047 --> 00:34:50,858
You can adopt her.
716
00:34:50,883 --> 00:34:52,718
You'll be such a good mom.
717
00:34:54,025 --> 00:34:55,942
I'm so sorry.
718
00:34:55,967 --> 00:34:58,510
I was going to tell you.
719
00:34:58,535 --> 00:34:59,870
She already knew.
720
00:35:01,710 --> 00:35:02,878
Didn't you?
721
00:35:05,344 --> 00:35:06,902
Because Curtis told you.
722
00:35:06,927 --> 00:35:09,431
- What?
- Was it when he called you?
723
00:35:09,456 --> 00:35:11,290
Or did he wait until
you got to the penthouse?
724
00:35:11,315 --> 00:35:12,694
What is she talking about?
725
00:35:12,719 --> 00:35:15,203
Or maybe you went there to
convince him to give you your baby.
726
00:35:16,211 --> 00:35:17,821
You guys argued. You pushed him.
727
00:35:17,846 --> 00:35:18,846
Is that how he fell?
728
00:35:18,871 --> 00:35:20,580
I didn't mean to. It was an accident.
729
00:35:20,898 --> 00:35:22,774
He was trying to take her away from me.
730
00:35:22,799 --> 00:35:25,718
And I suppose throwing him off
an overpass was an accident too.
731
00:35:26,702 --> 00:35:28,203
I was just trying to protect her.
732
00:35:28,228 --> 00:35:30,605
You were trying to protect yourself.
733
00:35:34,837 --> 00:35:36,755
Hand over the baby, Alycia.
734
00:35:39,894 --> 00:35:41,020
I can't.
735
00:35:42,500 --> 00:35:44,042
She's an innocent child.
736
00:35:44,090 --> 00:35:47,009
She needs to be with someone
who can take care of her,
737
00:35:47,034 --> 00:35:49,130
and you won't be able to do that now.
738
00:36:41,645 --> 00:36:43,646
What are you still doing here?
739
00:36:43,671 --> 00:36:45,672
Mum and bub are safe. Down tools.
740
00:36:45,697 --> 00:36:49,533
Nope, not yet. Those pesky doors
aren't opening themselves.
741
00:36:49,558 --> 00:36:50,808
Literally.
742
00:36:50,833 --> 00:36:52,417
It isn't a software issue.
743
00:36:52,442 --> 00:36:54,568
When Evie's computer went
on the fritz, I wondered
744
00:36:54,593 --> 00:36:56,261
maybe the problem is more systemic.
745
00:36:56,286 --> 00:36:57,463
So then I went to the server logs
746
00:36:57,488 --> 00:36:59,576
and they are jammed with
search requests.
747
00:36:59,627 --> 00:37:01,628
Yeah, cool. I'm starving.
748
00:37:01,653 --> 00:37:04,030
Sounds like you're onto it.
I'll see you tomorrow.
749
00:37:04,055 --> 00:37:05,263
Yep. Bye.
750
00:37:05,288 --> 00:37:07,165
Make sure you eat something.
751
00:37:18,500 --> 00:37:19,668
Hey.
752
00:37:24,448 --> 00:37:25,532
Both good?
753
00:37:25,557 --> 00:37:27,724
They're gonna keep us
in the hospital overnight
754
00:37:27,749 --> 00:37:28,917
just to be safe.
755
00:37:31,649 --> 00:37:33,318
She looks just like Curtis.
756
00:37:35,723 --> 00:37:37,392
You've got my number, okay?
757
00:37:38,304 --> 00:37:39,679
Anything you need.
758
00:37:39,704 --> 00:37:41,163
I'm not ready for this.
759
00:37:41,499 --> 00:37:43,161
No one ever is.
760
00:37:43,974 --> 00:37:45,726
But Curtis sure thought you were.
761
00:37:50,497 --> 00:37:52,373
How do I do this on my own?
762
00:37:52,398 --> 00:37:53,775
You're not on your own.
763
00:37:54,600 --> 00:37:56,142
Besides, you've already started.
764
00:37:56,423 --> 00:37:59,676
You've been putting your
daughter first this whole time.
765
00:38:54,191 --> 00:38:55,901
Hope you're hungry!
766
00:38:57,579 --> 00:38:59,581
Double pepperoni for Bluebird?
767
00:39:01,713 --> 00:39:03,172
Oh! Are you Bluebird?
768
00:39:03,197 --> 00:39:05,741
Cool costume. You going
to a fancy dress party?
769
00:39:15,714 --> 00:39:18,008
Come on, man! Get him under control!
770
00:39:21,878 --> 00:39:23,713
Come on, man!
771
00:39:27,897 --> 00:39:29,148
Hey!
772
00:39:37,419 --> 00:39:38,838
Get back!
773
00:39:41,034 --> 00:39:42,659
Don't move!
774
00:39:43,013 --> 00:39:45,348
Go, go, go, go, go, go, go!
775
00:39:45,373 --> 00:39:48,084
- You all good?
- I'm okay. I'm fine.
776
00:40:06,712 --> 00:40:08,171
I'm so sorry. I couldn't stop them.
777
00:40:08,196 --> 00:40:09,924
Hey, you're okay.
That's all that matters.
778
00:40:09,949 --> 00:40:11,158
Trig, you good?
779
00:40:12,028 --> 00:40:13,529
Did you catch their faces?
780
00:40:13,554 --> 00:40:14,929
Any idea what they were looking for?
781
00:40:14,954 --> 00:40:17,206
I think it has something
to do with the doors.
782
00:40:17,231 --> 00:40:18,856
- The doors? How?
- Yes.
783
00:40:18,917 --> 00:40:20,418
So our security system, okay?
784
00:40:20,443 --> 00:40:22,485
The logs, they've been filled with
785
00:40:22,510 --> 00:40:23,844
repeated failed login attempts,
786
00:40:23,869 --> 00:40:26,162
object access requests,
file directory queries,
787
00:40:26,187 --> 00:40:27,354
which means our servers are just...
788
00:40:27,379 --> 00:40:28,921
Whoa, whoa. Plain English, Blue.
789
00:40:28,946 --> 00:40:31,740
It looks like someone hacked in
790
00:40:31,765 --> 00:40:33,432
and was trawling through
our internal server
791
00:40:33,457 --> 00:40:34,791
looking for something.
792
00:40:34,816 --> 00:40:36,024
Any idea what?
793
00:40:36,049 --> 00:40:37,258
They were running searches for
794
00:40:37,283 --> 00:40:39,409
a ton of different video formats.
795
00:40:39,434 --> 00:40:41,226
So my guess is when they couldn't find
796
00:40:41,251 --> 00:40:42,627
what they were looking for remotely,
797
00:40:42,652 --> 00:40:45,176
they decided to search
the old-fashioned way.
57316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.