All language subtitles for Liquid Sky - 1982 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,053 --> 00:00:04,622 Liquid Sky - 1982 English 2 00:00:05,006 --> 00:00:08,426 [QUIRKY ELECTRONIC MUSIC] 3 00:00:49,342 --> 00:00:52,679 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 4 00:02:12,842 --> 00:02:15,762 [SCRATCHY CLICKING] 5 00:02:19,140 --> 00:02:22,977 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 6 00:03:29,419 --> 00:03:31,129 [ELECTRONIC ZAPPING] 7 00:04:01,284 --> 00:04:03,453 [RATTLING] 8 00:04:36,277 --> 00:04:39,614 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 9 00:04:47,997 --> 00:04:49,248 Hey, I need some stuff. 10 00:04:49,582 --> 00:04:50,750 You got any money, baby? 11 00:04:51,083 --> 00:04:52,403 No, but I'll get some tomorrow. 12 00:04:52,585 --> 00:04:54,354 Yeah, but I don't wanna think about it tomorrow. 13 00:04:54,378 --> 00:04:56,047 I'm performing tonight, remember? 14 00:04:56,380 --> 00:04:57,757 - Hey listen. - No. 15 00:05:04,472 --> 00:05:06,390 Let's go to your place. 16 00:05:06,724 --> 00:05:08,392 Right now with you? 17 00:05:08,726 --> 00:05:09,726 Sure. 18 00:05:11,354 --> 00:05:12,688 Okay, let's go. 19 00:05:16,567 --> 00:05:19,904 [SLOW ELECTRONIC MUSIC] 20 00:05:33,918 --> 00:05:35,294 [ELECTRONIC WHOOSH] 21 00:05:43,052 --> 00:05:45,096 Do you know where she keeps the stuff? 22 00:05:45,429 --> 00:05:47,807 Don't even ask me about that. 23 00:05:50,935 --> 00:05:53,521 [HEART BEATING] 24 00:05:55,773 --> 00:05:59,110 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 25 00:06:04,907 --> 00:06:07,451 [HEART BEATING] 26 00:06:13,082 --> 00:06:16,419 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 27 00:06:21,549 --> 00:06:24,719 [JIMMY] I don't usually fuck girls. 28 00:06:25,052 --> 00:06:28,014 That's okay, I prefer women to men, anyway. 29 00:06:28,347 --> 00:06:29,765 Do you think we can find it? 30 00:06:30,099 --> 00:06:31,099 Find what? 31 00:06:31,851 --> 00:06:33,811 We could take just a little. 32 00:06:34,145 --> 00:06:35,855 She wouldn't know. 33 00:06:36,188 --> 00:06:37,982 Adrian would know. 34 00:06:38,316 --> 00:06:40,943 Besides, I don't know where it is. 35 00:06:41,861 --> 00:06:42,862 Yes you do. 36 00:06:44,030 --> 00:06:45,030 Fuck you. 37 00:06:45,114 --> 00:06:47,575 [HEART BEATING] 38 00:06:50,953 --> 00:06:53,623 [RATTLING MUSIC] 39 00:07:02,423 --> 00:07:03,423 Cut it out. 40 00:07:11,307 --> 00:07:13,601 That's enough, I think you should leave. 41 00:07:14,143 --> 00:07:15,227 [GLASS BREAKING] 42 00:07:15,853 --> 00:07:18,439 [HEART BEATING] 43 00:07:27,949 --> 00:07:31,410 [ELECTRONIC MUSICAL BEATS] 44 00:07:43,214 --> 00:07:47,301 If you wanna go to the club and ask Adrian, go ask her. 45 00:07:59,021 --> 00:08:00,021 Me. 46 00:08:02,316 --> 00:08:03,316 Me and my. 47 00:08:11,534 --> 00:08:13,202 Me and my rhythm box. 48 00:08:15,162 --> 00:08:16,831 Me and my rhythm box. 49 00:08:18,749 --> 00:08:20,418 Me and my rhythm box. 50 00:08:23,504 --> 00:08:25,339 Are you jealous, folks? 51 00:08:26,674 --> 00:08:28,509 Are you jealous, folks? 52 00:08:30,052 --> 00:08:31,887 Are you jealous, folks? 53 00:08:33,848 --> 00:08:35,933 Are you gonna take a cab? 54 00:08:36,267 --> 00:08:37,393 Fuck yourself. 55 00:08:38,853 --> 00:08:40,521 Margaret, Margaret? 56 00:08:42,690 --> 00:08:45,067 We have to get back to the club. 57 00:08:45,401 --> 00:08:46,681 Adrian will be finished singing. 58 00:08:46,819 --> 00:08:49,405 We still have to make up for the fashion show. 59 00:08:49,739 --> 00:08:50,739 Open the door. 60 00:08:52,324 --> 00:08:54,869 I wanna give you back your dress. 61 00:08:56,370 --> 00:08:57,370 Okay. 62 00:08:59,749 --> 00:09:01,250 [JIMMY] Margaret? 63 00:09:03,002 --> 00:09:06,172 Wait for me, I'll go back to the club with you. 64 00:09:06,505 --> 00:09:08,382 My rhythm box is sweet, 65 00:09:09,925 --> 00:09:11,594 never forgets a beat. 66 00:09:18,768 --> 00:09:21,187 It never eats, it never shits. 67 00:09:22,104 --> 00:09:23,355 It never sleeps. 68 00:09:25,441 --> 00:09:26,525 It only beats. 69 00:09:28,611 --> 00:09:31,197 It's all cool, it does its rule. 70 00:09:34,075 --> 00:09:35,659 It's always high. 71 00:09:37,119 --> 00:09:38,119 So am I. 72 00:09:42,083 --> 00:09:43,834 Do you wanna know why? 73 00:09:49,799 --> 00:09:50,799 It, 74 00:09:53,219 --> 00:09:54,219 it is, 75 00:09:56,430 --> 00:09:57,515 preprogrammed. 76 00:09:59,725 --> 00:10:00,893 So what? 77 00:10:01,227 --> 00:10:02,227 So what? 78 00:10:02,812 --> 00:10:04,188 So what? 79 00:10:04,522 --> 00:10:05,522 So what? 80 00:10:06,398 --> 00:10:07,817 So what? 81 00:10:08,150 --> 00:10:09,443 So what? 82 00:10:09,777 --> 00:10:12,404 [INCOHERENT YELLING] 83 00:10:17,326 --> 00:10:18,326 Who's not? 84 00:10:20,704 --> 00:10:23,124 I'll think you and I remember. 85 00:10:25,709 --> 00:10:29,171 So it's all set, Margaret, we'll come over tomorrow night. 86 00:10:29,505 --> 00:10:32,049 You're not supposed to be in here. 87 00:10:32,383 --> 00:10:33,759 Your roof is great. 88 00:10:34,093 --> 00:10:35,886 And you are even better. 89 00:10:37,429 --> 00:10:41,183 Jimmy, looking forward to seeing you tomorrow night. 90 00:10:41,517 --> 00:10:43,269 I don't know. 91 00:10:43,602 --> 00:10:44,871 Oh come on, we'll have a great time 92 00:10:44,895 --> 00:10:46,814 and get some terrific shots. 93 00:10:47,148 --> 00:10:49,984 There's a chance to get them published in Midnight Magazine. 94 00:10:50,317 --> 00:10:51,997 [JIMMY] What kind of drugs will you have? 95 00:10:52,111 --> 00:10:53,654 Anything you want. 96 00:10:53,988 --> 00:10:55,197 All right. 97 00:10:55,531 --> 00:10:56,531 Me and my, 98 00:10:57,199 --> 00:10:58,492 me and my rhythm box. 99 00:10:58,826 --> 00:10:59,952 Me and my rhythm box. 100 00:11:00,286 --> 00:11:01,620 Me and my rhythm box. 101 00:11:01,954 --> 00:11:03,497 Me and my rhythm box. 102 00:11:19,221 --> 00:11:22,391 [PAUL] Liquid Sky, the key to heaven, 103 00:11:23,893 --> 00:11:25,227 the milk of paradise. 104 00:11:26,729 --> 00:11:29,815 That's what they used to call it. 105 00:11:30,149 --> 00:11:33,903 Paul, I don't want you to do it any more. 106 00:11:34,236 --> 00:11:35,529 It's dangerous. 107 00:11:35,821 --> 00:11:39,491 So, see you tomorrow on Margaret's roof. 108 00:11:39,825 --> 00:11:40,927 And don't stay out all night. 109 00:11:40,951 --> 00:11:43,996 I want you looking fresh for the shoot. 110 00:11:44,955 --> 00:11:47,208 What, do you wanna look bad? 111 00:11:48,542 --> 00:11:49,543 I said yes. 112 00:11:51,003 --> 00:11:53,380 People have been using opiates for centuries. 113 00:11:53,714 --> 00:11:56,091 Ancient Egypt, Greece, Rome, India, China, 114 00:11:56,425 --> 00:11:58,052 everybody used it. 115 00:11:58,385 --> 00:12:00,225 Nobody thought it was destructive or dangerous. 116 00:12:00,304 --> 00:12:03,724 They didn't think it was immoral to feel euphoric. 117 00:12:04,058 --> 00:12:06,602 Are you going to come to my roof tomorrow night? 118 00:12:06,936 --> 00:12:09,313 I'll decide that tomorrow night. 119 00:12:09,647 --> 00:12:11,106 All right, listen to me everybody. 120 00:12:11,440 --> 00:12:12,440 Listen up. 121 00:12:13,067 --> 00:12:15,402 They're getting restless, let's start the show. 122 00:12:15,736 --> 00:12:18,447 [ELECTRONIC MUSIC] 123 00:12:57,653 --> 00:13:00,739 How about in this country at the turn of the century? 124 00:13:01,073 --> 00:13:02,801 You could buy a heroin derivative in any drug store 125 00:13:02,825 --> 00:13:04,118 to cure your ills. 126 00:13:04,576 --> 00:13:05,744 Housewives loved it. 127 00:13:06,078 --> 00:13:08,163 They used it for everything, like aspirin. 128 00:13:10,249 --> 00:13:12,376 Everybody wants euphoria. 129 00:13:12,710 --> 00:13:14,586 What's wrong with that? 130 00:13:14,920 --> 00:13:18,090 I am not a housewife at the turn of the century 131 00:13:18,424 --> 00:13:21,218 and I do not want heroin in my house. 132 00:13:21,552 --> 00:13:24,763 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 133 00:14:08,265 --> 00:14:10,392 It's not just for pleasure. 134 00:14:10,726 --> 00:14:12,519 I use it to open my blocked creativity. 135 00:14:12,853 --> 00:14:15,731 Cocteau wrote great literature while high on opium. 136 00:14:17,608 --> 00:14:21,320 Cocteau was Cocteau before he ever did drugs. 137 00:14:23,864 --> 00:14:26,367 And what's that supposed to mean? 138 00:14:27,659 --> 00:14:30,162 That it's not gonna help you. 139 00:14:34,333 --> 00:14:36,001 You bitch. 140 00:14:36,710 --> 00:14:40,130 You always put me down don't you, throwing your success in my face. 141 00:14:42,299 --> 00:14:45,928 Well uh, you wanna help me, hold this for me. 142 00:14:46,261 --> 00:14:47,261 Hold this. 143 00:14:50,140 --> 00:14:51,892 - Say please. - Please. 144 00:15:00,567 --> 00:15:03,487 Paul, I did it because I love you. 145 00:15:04,613 --> 00:15:07,950 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 146 00:15:14,248 --> 00:15:15,999 You still want some stuff? 147 00:15:16,333 --> 00:15:17,501 What do you think? 148 00:15:17,835 --> 00:15:19,211 Found any money, yet? 149 00:15:19,545 --> 00:15:20,705 No, but I'm gonna get some. 150 00:15:20,796 --> 00:15:22,506 I can pay you tomorrow. 151 00:15:23,590 --> 00:15:24,842 No money, no stuff, babe. 152 00:15:25,175 --> 00:15:26,510 I'll have it tomorrow. 153 00:15:26,844 --> 00:15:28,387 Talk to me tomorrow. 154 00:15:28,720 --> 00:15:31,473 If you don't give me the stuff, I'm gonna rat on you. 155 00:15:31,807 --> 00:15:34,268 He smashed up our place looking for it. 156 00:15:34,601 --> 00:15:37,229 Then he doesn't get any stuff tomorrow, either. 157 00:15:37,563 --> 00:15:39,189 I have enough clients. 158 00:15:40,441 --> 00:15:42,526 Hey Margaret, you wanna snort some skag? 159 00:15:42,860 --> 00:15:44,486 Actually, I'd rather have cocaine. 160 00:15:44,820 --> 00:15:47,239 I hate you, you ugly chicken. 161 00:15:47,573 --> 00:15:49,217 Well, there's some guy on the dance floor 162 00:15:49,241 --> 00:15:50,826 offering cocaine to all the chicks. 163 00:15:51,160 --> 00:15:52,327 Why don't you ask him? 164 00:15:52,661 --> 00:15:55,873 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 165 00:16:39,750 --> 00:16:40,750 Hi there. 166 00:16:42,503 --> 00:16:44,421 You're a pretty cute chick. 167 00:16:44,755 --> 00:16:46,548 Wanna snort some blow? 168 00:16:46,882 --> 00:16:47,882 Sure. 169 00:16:49,843 --> 00:16:51,595 Well, I don't wanna do it here. 170 00:16:51,929 --> 00:16:54,181 We'll go to my place, it's not far. 171 00:16:54,515 --> 00:16:57,809 [MELLOW ELECTRONIC MUSIC] 172 00:17:15,911 --> 00:17:17,496 Where's the cocaine? 173 00:17:19,039 --> 00:17:20,433 Did you ever do Quaaludes before? 174 00:17:20,457 --> 00:17:23,168 I've done more Quaaludes than you have aspirin. 175 00:17:23,502 --> 00:17:24,502 They don't excite me. 176 00:17:24,753 --> 00:17:26,213 These are Lemons. 177 00:17:26,547 --> 00:17:27,732 You can't get them all the time. 178 00:17:27,756 --> 00:17:29,516 Listen, if I want downs, I can shoot heroin 179 00:17:29,633 --> 00:17:30,717 any time I want. 180 00:17:31,051 --> 00:17:32,511 Where's the cocaine? 181 00:17:34,137 --> 00:17:37,057 Why don't you just take these now? 182 00:17:38,225 --> 00:17:39,601 Because I don't want them. 183 00:17:39,935 --> 00:17:42,604 What, are you gonna shove them down my throat or something? 184 00:17:42,938 --> 00:17:46,650 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 185 00:17:51,196 --> 00:17:53,115 You're a model, right? 186 00:17:54,074 --> 00:17:56,410 Right, where's the cocaine? 187 00:17:57,452 --> 00:18:00,205 I do soaps, did you ever see me? 188 00:18:01,498 --> 00:18:03,250 I don't watch soaps. 189 00:18:04,418 --> 00:18:06,503 My father works for MGM. 190 00:18:06,837 --> 00:18:07,921 He gets me jobs. 191 00:18:08,255 --> 00:18:10,132 My father could help you. 192 00:18:13,427 --> 00:18:15,347 What are you saying, your daddy's gonna help me 193 00:18:15,512 --> 00:18:17,639 break into show business? 194 00:18:17,973 --> 00:18:20,350 That's the corniest line I ever heard. 195 00:18:20,684 --> 00:18:24,396 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 196 00:18:34,281 --> 00:18:37,576 My father can get you a job as an actress. 197 00:18:37,868 --> 00:18:39,411 You're pretty enough. 198 00:18:40,412 --> 00:18:42,497 He'd do it if I asked him. 199 00:18:43,332 --> 00:18:44,833 You should be nice to me. 200 00:18:45,167 --> 00:18:46,251 You just wanna get laid. 201 00:18:46,585 --> 00:18:48,086 You'll say anything to get laid. 202 00:18:48,420 --> 00:18:49,940 Just like everyone else in California. 203 00:18:50,005 --> 00:18:51,715 What, do you have a cock for a brain, baby? 204 00:18:52,049 --> 00:18:53,550 Don't fuck with me, you asshole. 205 00:18:53,884 --> 00:18:57,804 Why don't you go fuck your father if he loves you so much? 206 00:19:01,850 --> 00:19:02,851 Swallow it! 207 00:19:03,393 --> 00:19:04,519 [SLAP] 208 00:19:04,853 --> 00:19:07,105 Swallow it, swallow it. 209 00:19:07,439 --> 00:19:08,899 Come on, swallow it, swallow it! 210 00:19:14,237 --> 00:19:17,658 [ELECTRONIC TRIPPY MUSIC] 211 00:19:22,245 --> 00:19:23,830 What's that supposed to do? 212 00:19:24,164 --> 00:19:26,833 Make me fall apart and spread my legs? 213 00:19:27,167 --> 00:19:29,795 Takes more than two Quaaludes to do that, baby. 214 00:19:30,128 --> 00:19:31,797 Why don't you go home to your mama? 215 00:19:32,172 --> 00:19:34,591 [SLAPPING] 216 00:19:41,848 --> 00:19:43,433 Big fucking horse. 217 00:19:43,975 --> 00:19:44,975 [GROANING] 218 00:19:48,980 --> 00:19:52,651 [ELECTRONIC MUSIC SQUEALING] 219 00:20:00,617 --> 00:20:03,453 [STRUGGLING] 220 00:20:07,207 --> 00:20:10,043 [ELECTRONIC MUSIC] 221 00:20:27,185 --> 00:20:28,185 Swallow it. 222 00:20:29,730 --> 00:20:31,050 Swallow it, did you swallow that? 223 00:20:31,356 --> 00:20:32,607 Swallow it! 224 00:20:32,941 --> 00:20:34,317 Ow, son of a bitch! 225 00:20:37,112 --> 00:20:38,780 [SLAPPING] 226 00:20:39,823 --> 00:20:40,823 You bitch! 227 00:20:48,290 --> 00:20:49,374 You want more? 228 00:20:50,625 --> 00:20:54,463 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 229 00:21:07,100 --> 00:21:09,853 Would you get me my flask? 230 00:21:10,187 --> 00:21:11,313 You want a drink? 231 00:21:11,646 --> 00:21:13,190 Yeah, please? 232 00:21:13,523 --> 00:21:14,733 - You want a drink? - Yeah. 233 00:21:15,066 --> 00:21:16,066 All right. 234 00:21:16,902 --> 00:21:17,902 All right. 235 00:21:38,799 --> 00:21:39,966 Is that better? 236 00:21:42,761 --> 00:21:44,041 I want my vision to be blurred 237 00:21:44,137 --> 00:21:46,348 so I don't have to look at your face. 238 00:21:46,681 --> 00:21:47,681 Oh shit. 239 00:22:07,452 --> 00:22:08,662 [SCREAMING] 240 00:22:17,712 --> 00:22:21,550 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 241 00:23:38,627 --> 00:23:40,712 [BEEPING] 242 00:24:13,870 --> 00:24:16,373 What I want you to do 243 00:24:16,706 --> 00:24:18,291 is turn around, 244 00:24:18,625 --> 00:24:20,669 go over there and stay put. 245 00:24:29,636 --> 00:24:30,720 Who are you? 246 00:24:31,054 --> 00:24:32,054 I live here. 247 00:24:33,014 --> 00:24:35,475 Are you her girlfriend? 248 00:24:35,809 --> 00:24:37,143 What difference does it make? 249 00:24:37,477 --> 00:24:38,770 Just curious. 250 00:24:39,104 --> 00:24:41,064 You like girls better than boys? 251 00:24:41,439 --> 00:24:42,917 [MARGARET] I'm always curious about people 252 00:24:42,941 --> 00:24:45,652 who have to make those kind of sexual definitions. 253 00:24:45,986 --> 00:24:47,026 [PAUL] What do you mean? 254 00:24:47,237 --> 00:24:50,240 [MARGARET] Homosexual, heterosexual, bi-sexual. 255 00:24:50,573 --> 00:24:52,009 Whether or not I like someone doesn't depend 256 00:24:52,033 --> 00:24:53,994 on what kind of genitals they have, 257 00:24:54,327 --> 00:24:58,206 as long as I find them attractive, don't you think? 258 00:24:58,915 --> 00:24:59,958 See, I, uh, 259 00:25:00,375 --> 00:25:03,795 I don't want to fuck a man, you know? 260 00:25:04,379 --> 00:25:05,588 I don't. 261 00:25:06,715 --> 00:25:09,050 Okay, that's your business. 262 00:25:17,308 --> 00:25:20,145 You like both men and women, then? 263 00:25:20,478 --> 00:25:22,522 What difference does it make to you? 264 00:25:22,856 --> 00:25:26,401 You're a junkie, you can't get it up anyway. 265 00:25:26,735 --> 00:25:28,486 How do you know, hmm? 266 00:25:28,820 --> 00:25:29,820 Leave her alone. 267 00:25:30,113 --> 00:25:31,322 Leave me alone. 268 00:25:36,119 --> 00:25:37,119 Hey. 269 00:25:38,329 --> 00:25:40,832 Don't worry, it's a good count. 270 00:25:45,545 --> 00:25:46,588 I don't have any works. 271 00:25:46,921 --> 00:25:49,549 Can I use yours and do it here? 272 00:25:49,883 --> 00:25:51,301 I don't wanna watch him. 273 00:25:51,634 --> 00:25:54,012 I wasn't talking to you. 274 00:25:54,345 --> 00:25:56,264 Your girlfriend, she's very pretty. 275 00:25:56,598 --> 00:25:57,932 But she's a bitch. 276 00:25:58,266 --> 00:26:02,979 Mm-hm, Margaret is an uptight WASP cunt from Connecticut. 277 00:26:07,692 --> 00:26:09,360 Can I use your works? 278 00:26:09,694 --> 00:26:11,446 Yeah, all right. 279 00:26:11,780 --> 00:26:14,407 But, uh, give me an extra four dollars. 280 00:26:15,492 --> 00:26:16,492 Sure. 281 00:26:18,787 --> 00:26:20,205 And do me a favour, 282 00:26:20,538 --> 00:26:23,333 don't hang around after you get off. 283 00:26:25,877 --> 00:26:28,088 - Relax, baby. - Thanks a lot. 284 00:26:28,421 --> 00:26:29,964 You should be happy. 285 00:26:30,298 --> 00:26:31,674 Paul gave us some money. 286 00:26:32,008 --> 00:26:34,511 We can go out to lunch, so get ready to go. 287 00:26:35,720 --> 00:26:37,720 You know it takes this bitch two hours to get ready 288 00:26:37,764 --> 00:26:39,474 to go out somewhere? 289 00:26:39,808 --> 00:26:43,353 [ELECTRONIC MUSIC SQUEALING] 290 00:26:48,108 --> 00:26:51,903 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 291 00:27:09,963 --> 00:27:12,048 [BEEPING] 292 00:27:41,786 --> 00:27:44,038 [EXPLODING] 293 00:28:09,898 --> 00:28:11,983 [BEEPING] 294 00:28:25,788 --> 00:28:29,209 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC] 295 00:28:50,813 --> 00:28:53,316 In the beginning, aliens were spotted near places 296 00:28:53,650 --> 00:28:55,276 with large amounts of heroin. 297 00:28:55,610 --> 00:28:58,696 Later, aliens appeared in specific subcultures, 298 00:28:59,030 --> 00:29:01,366 punk circles, still around heroin. 299 00:29:01,699 --> 00:29:02,825 And in these punk circles, 300 00:29:03,159 --> 00:29:05,036 many more strange deaths have occurred. 301 00:29:05,411 --> 00:29:07,580 So a freak from LA fucked you, big fucking deal. 302 00:29:07,914 --> 00:29:08,914 Eat your food. 303 00:29:10,333 --> 00:29:13,711 [LAUGHS] Apple pie, shit. 304 00:29:14,754 --> 00:29:16,547 Well, why don't you have something to eat, 305 00:29:16,881 --> 00:29:19,968 some cheese, some pate, some wine? 306 00:29:20,301 --> 00:29:23,888 What so strange about deaths in punk circles? 307 00:29:27,517 --> 00:29:31,104 They kill each other by shooting too much dope. 308 00:29:32,063 --> 00:29:36,276 Don't you remember when we were at Cambridge, there was a war, 309 00:29:36,609 --> 00:29:39,654 I think between the, they were called mods and rockers. 310 00:29:39,988 --> 00:29:43,366 And they went at each other with bicycle chains? 311 00:29:43,700 --> 00:29:45,552 I don't think your punks need any help from the outside 312 00:29:45,576 --> 00:29:46,953 to kill themselves. 313 00:29:47,954 --> 00:29:52,041 My mother used bake five or six apples pies at once. 314 00:29:54,669 --> 00:29:56,045 Apple pie. 315 00:29:56,379 --> 00:29:59,257 She put them in the porch to cool. 316 00:29:59,590 --> 00:30:02,093 We had an apple tree in our backyard. 317 00:30:02,677 --> 00:30:04,178 We would come in from the play 318 00:30:04,512 --> 00:30:07,056 and the porch would be filled with steam. 319 00:30:07,390 --> 00:30:09,934 But we couldn't have any pie till after dinner. 320 00:30:10,268 --> 00:30:13,896 You were lucky, baby, she sounds like a real angel. 321 00:30:14,230 --> 00:30:16,566 Listen, I happen to have a free evening tonight. 322 00:30:16,899 --> 00:30:18,219 I'd love you to come by my place. 323 00:30:18,443 --> 00:30:19,986 I've done some changes. 324 00:30:20,320 --> 00:30:22,530 I'd love to know what you're doing. 325 00:30:22,864 --> 00:30:24,407 Come over for dinner? 326 00:30:25,783 --> 00:30:28,745 Well, I have an appointment with a fashion photographer. 327 00:30:29,078 --> 00:30:30,705 I can't get out of it. 328 00:30:31,956 --> 00:30:34,917 Well, I'm glad your career is going so well. 329 00:30:35,251 --> 00:30:36,461 You've interrupted me. 330 00:30:36,794 --> 00:30:38,194 The most interesting fact we found, 331 00:30:38,421 --> 00:30:42,091 these killings occur during sexual intercourse. 332 00:30:43,343 --> 00:30:45,428 You know, my mom was great, listen to this. 333 00:30:45,762 --> 00:30:47,680 One time she came out of the hospital, right? 334 00:30:48,014 --> 00:30:50,141 And she was okay, she was cool, she was great. 335 00:30:50,475 --> 00:30:51,675 So she went out with this guy, 336 00:30:51,851 --> 00:30:53,227 this really straight guy 337 00:30:53,561 --> 00:30:55,897 and they went to this really fancy restaurant. 338 00:30:56,230 --> 00:30:58,066 You know, best in town, right? 339 00:30:58,399 --> 00:30:59,609 She's doing fine. 340 00:31:00,568 --> 00:31:02,487 Then all of a sudden, man, 341 00:31:02,820 --> 00:31:05,114 all of a sudden she gets up on the balcony. 342 00:31:05,448 --> 00:31:07,033 She gets right up on the balcony, man, 343 00:31:07,367 --> 00:31:08,493 and she pulls up her skirt 344 00:31:08,826 --> 00:31:10,586 and she looks at all the people and she says, 345 00:31:10,870 --> 00:31:13,498 "I'm, Jesus Christ, man, I baptize you 346 00:31:13,831 --> 00:31:16,031 in the name of the Son, the Father, and the Holy Ghost", 347 00:31:16,292 --> 00:31:18,419 and she pissed on everybody. 348 00:31:19,379 --> 00:31:22,507 Must've got in the fucking food and everything. 349 00:31:22,840 --> 00:31:24,008 Can you beat that? 350 00:31:24,342 --> 00:31:25,342 Shit. 351 00:31:27,095 --> 00:31:28,471 [MARGARET] Then what happened? 352 00:31:28,805 --> 00:31:32,767 Then they threw her back in. [SNAPS] 353 00:31:35,937 --> 00:31:36,937 Thank you. 354 00:31:37,814 --> 00:31:39,982 Can we get a check, please? 355 00:31:48,950 --> 00:31:51,285 Remember the last time you were over at the studio? 356 00:31:51,619 --> 00:31:52,619 When was that? 357 00:31:54,288 --> 00:31:56,916 - Six months ago. - Right. 358 00:31:57,250 --> 00:31:58,918 Well, remember I, 359 00:31:59,252 --> 00:32:02,547 remember there were a lot of people there? 360 00:32:02,880 --> 00:32:05,174 Well, several people came up to me and said, 361 00:32:05,508 --> 00:32:07,218 "Is that your brother?" 362 00:32:09,720 --> 00:32:12,640 Of course you are my sister, Mama. 363 00:32:19,730 --> 00:32:23,901 I want to show you the documentation of our progress. 364 00:32:24,235 --> 00:32:28,823 You mean you made slides of sexual intercourse? 365 00:32:29,157 --> 00:32:31,868 You really are gorgeous, you know. 366 00:32:34,120 --> 00:32:35,120 Hey Mum, can I have 367 00:32:35,246 --> 00:32:36,873 - some money? - What time is it? 368 00:32:39,792 --> 00:32:40,793 I have to be running. 369 00:32:41,127 --> 00:32:43,045 I'll send you a check, all right? 370 00:32:43,379 --> 00:32:44,379 Great. 371 00:32:47,633 --> 00:32:50,136 Do you take American Express? 372 00:32:51,387 --> 00:32:54,056 I really need it, you know? 373 00:32:54,390 --> 00:32:56,434 Can I give you a lift uptown? 374 00:32:56,767 --> 00:32:58,644 No, no, I'm going down. 375 00:33:03,858 --> 00:33:05,109 That's not funny. 376 00:33:05,443 --> 00:33:07,361 We have not only located the UFO, 377 00:33:07,695 --> 00:33:09,495 but we have managed to photograph the creature 378 00:33:09,697 --> 00:33:11,157 inside of the craft. 379 00:33:12,200 --> 00:33:13,640 And even made an attempt to classify 380 00:33:13,951 --> 00:33:16,162 its various emotional states. 381 00:33:20,541 --> 00:33:23,377 Baby, let's go to Berlin. 382 00:33:23,711 --> 00:33:27,089 They love me in Germany, baby, I'll be a star. 383 00:33:27,423 --> 00:33:30,968 Just you and me and then I'll buy you cocaine. 384 00:33:31,302 --> 00:33:33,930 Sew a fox for your beautiful neck. 385 00:33:35,306 --> 00:33:37,225 Come on, it'll be great. 386 00:33:38,559 --> 00:33:41,729 You think it will be different there? 387 00:33:42,897 --> 00:33:44,577 Hey, Why did you have to fuck up your hair? 388 00:33:44,899 --> 00:33:46,275 You look like shit. 389 00:33:47,235 --> 00:33:49,737 That's what Owen always says. 390 00:33:51,405 --> 00:33:54,992 Owen, I was supposed to meet Owen, I forgot. 391 00:33:56,702 --> 00:33:57,702 Where? 392 00:33:57,912 --> 00:33:59,413 Taking Owen up to our place? 393 00:33:59,747 --> 00:34:01,307 Yeah, well, I didn't want to go there. 394 00:34:01,374 --> 00:34:05,336 I don't like Owen, baby, I don't wanna see Owen. 395 00:34:05,670 --> 00:34:07,672 - What's your schedule like? - I need your help. 396 00:34:08,005 --> 00:34:09,608 I cannot get too close because it recognizes me 397 00:34:09,632 --> 00:34:12,802 and I'm a stranger in this country. 398 00:34:13,135 --> 00:34:15,375 There are some things which are difficult for me to study 399 00:34:15,596 --> 00:34:17,056 because of that. 400 00:34:17,390 --> 00:34:19,510 I watched the creature from the Empire State Building, 401 00:34:19,725 --> 00:34:21,519 but at night it is closed. 402 00:34:21,852 --> 00:34:23,980 How can I study the behaviour of this creature 403 00:34:24,313 --> 00:34:26,440 if it's on private property? 404 00:34:28,025 --> 00:34:29,025 Well, I don't know. 405 00:34:29,151 --> 00:34:30,151 I'd like to help you, 406 00:34:30,236 --> 00:34:33,531 but I don't know what you expect me to do. 407 00:34:34,657 --> 00:34:37,410 I'm just a college acting teacher. 408 00:34:40,538 --> 00:34:42,039 Fuck, see Owen. I don't care. 409 00:34:42,373 --> 00:34:46,419 Go ahead, I got business, I got things to do. 410 00:34:46,752 --> 00:34:47,962 See fucking Owen. 411 00:34:49,088 --> 00:34:53,050 Well listen, I'd like to help you in some way, 412 00:34:53,384 --> 00:34:56,304 but I have an appointment right now. 413 00:34:56,637 --> 00:34:58,681 Can you get in touch tomorrow? 414 00:34:59,015 --> 00:35:00,255 This alien is killing people. 415 00:35:00,433 --> 00:35:02,310 You are the only person I know in New York. 416 00:35:02,643 --> 00:35:05,354 Telephone me tomorrow, keep in touch, okay? 417 00:35:05,688 --> 00:35:09,150 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC] 418 00:35:29,003 --> 00:35:32,757 [SCREECHING ELECTRONIC MUSIC] 419 00:35:37,094 --> 00:35:38,934 Almost everything you've done since you left me 420 00:35:39,013 --> 00:35:41,515 has been self-destructive. 421 00:35:41,849 --> 00:35:45,061 Adrian's a real bad influence on you. 422 00:35:45,394 --> 00:35:48,022 She doesn't care anything about you. 423 00:35:48,356 --> 00:35:49,899 She's only using you. 424 00:35:52,526 --> 00:35:55,988 You're ruining your career, your future. 425 00:35:56,322 --> 00:35:57,907 What are you talking about? 426 00:35:58,240 --> 00:36:00,451 It's the only thing I care about, my career. 427 00:36:00,785 --> 00:36:03,037 What do you think I'm doing right now? 428 00:36:03,371 --> 00:36:05,265 I'm getting ready to shoot with the best photographer 429 00:36:05,289 --> 00:36:07,750 who I met at the club who's gonna come here. 430 00:36:08,084 --> 00:36:10,753 He only wants to go to bed with you. 431 00:36:11,087 --> 00:36:13,297 Nobody, nobody fucks at the club. 432 00:36:13,631 --> 00:36:15,299 Everybody's gay. 433 00:36:15,633 --> 00:36:18,678 It's you that thinks about fucking all the time. 434 00:36:18,969 --> 00:36:22,765 Your vocabulary, it's punctuated by two words, 435 00:36:23,099 --> 00:36:24,099 shit and fuck. 436 00:36:25,643 --> 00:36:27,287 What are you saying, I should say making love 437 00:36:27,311 --> 00:36:28,688 instead of fucking? 438 00:36:42,201 --> 00:36:45,705 So what do you think, is that better, Professor? 439 00:36:46,038 --> 00:36:48,124 I think you look like a hooker. 440 00:36:48,457 --> 00:36:49,709 And you act like a hooker. 441 00:36:50,042 --> 00:36:51,042 [MARGARET GIGGLES] 442 00:36:51,252 --> 00:36:52,604 And you're gonna wind up in the hospital 443 00:36:52,628 --> 00:36:55,256 with some horrible sexual disease. 444 00:36:56,841 --> 00:37:00,219 You don't understand, so I look like a hooker. 445 00:37:00,553 --> 00:37:02,096 So what, you like it. 446 00:37:03,431 --> 00:37:05,474 I know that you like it. 447 00:37:05,808 --> 00:37:08,102 So why should I live these lies? 448 00:37:08,436 --> 00:37:11,272 The way you want me to dress and behave 449 00:37:11,605 --> 00:37:15,568 is as a sweet housewife. Slave at her husband's will. 450 00:37:17,027 --> 00:37:19,613 A hooker's at least independent. 451 00:37:20,531 --> 00:37:22,575 I'm nobody's victim. 452 00:37:22,908 --> 00:37:26,871 It's only fair that I warn them this pussy has teeth. 453 00:37:35,004 --> 00:37:37,089 You were my best student. 454 00:37:37,423 --> 00:37:39,884 I invested a lot of time in you. 455 00:37:42,011 --> 00:37:44,680 What are you saying, we spent most of our time in bed. 456 00:37:45,014 --> 00:37:48,476 [ELECTRONIC MUSICAL BURSTS] 457 00:37:53,439 --> 00:37:54,958 Do you know that Adrian has turned you 458 00:37:54,982 --> 00:37:56,692 into a real mean bitch? 459 00:37:57,902 --> 00:37:59,320 Everybody says so. 460 00:38:00,654 --> 00:38:01,822 Try to be nice. 461 00:38:04,867 --> 00:38:07,036 What do you think, do you like this, Professor? 462 00:38:07,369 --> 00:38:10,039 I think you look better in jeans and a turtle neck. 463 00:38:10,372 --> 00:38:11,582 Yes, Professor. 464 00:38:17,213 --> 00:38:18,964 May I help you? 465 00:38:19,298 --> 00:38:23,677 Yes, what side of the building do your windows face? 466 00:38:24,011 --> 00:38:26,096 Are you the fire inspector? 467 00:38:26,430 --> 00:38:27,014 No, I'm a scientist. 468 00:38:27,348 --> 00:38:28,492 Well, I put my fire extinguisher in 469 00:38:28,516 --> 00:38:31,393 and my exits are all accessible. 470 00:38:31,727 --> 00:38:33,270 I'm a scientist. 471 00:38:33,604 --> 00:38:35,773 And you're studying windows? 472 00:38:36,106 --> 00:38:38,609 Well, windows have something to do with my research. 473 00:38:38,943 --> 00:38:40,653 You see, I'm an astrophysicist 474 00:38:40,986 --> 00:38:42,339 and I'm researching some phenomenon 475 00:38:42,363 --> 00:38:43,843 which has happened in some countries. 476 00:38:44,114 --> 00:38:46,033 I'm from West Berlin. 477 00:38:46,367 --> 00:38:48,994 Let me show you my identification. 478 00:38:49,954 --> 00:38:52,456 [QUIRKY MUSIC] 479 00:39:00,589 --> 00:39:01,589 I see. 480 00:39:03,175 --> 00:39:04,760 Have you had dinner? 481 00:39:05,803 --> 00:39:07,638 - No. - Well, it just so happens 482 00:39:07,972 --> 00:39:11,267 that I have a free evening tonight. 483 00:39:11,600 --> 00:39:15,563 Why don't we go upstairs and discuss it over a bite to eat? 484 00:39:19,567 --> 00:39:21,151 All your costumes. 485 00:39:22,695 --> 00:39:24,405 They're just participation in some kind 486 00:39:24,738 --> 00:39:26,115 of a phony theatre. 487 00:39:29,994 --> 00:39:33,747 I'm only telling you this for your own good. 488 00:39:34,081 --> 00:39:35,374 It's a freak show. 489 00:39:38,836 --> 00:39:39,461 Are you trying to say 490 00:39:39,795 --> 00:39:42,339 that your blue jeans weren't theatre? 491 00:39:42,673 --> 00:39:44,633 It's not the same thing. 492 00:39:46,093 --> 00:39:47,970 So your professor wore a three-piece suit 493 00:39:48,304 --> 00:39:50,097 and blamed you for your jeans. 494 00:39:50,431 --> 00:39:53,100 Saying your jeans were too much. 495 00:39:53,434 --> 00:39:57,396 And he didn't understand that his suit was also a costume. 496 00:39:58,814 --> 00:40:00,458 You thought your jeans stood for love, freedom, 497 00:40:00,482 --> 00:40:01,482 and sexual equality. 498 00:40:01,650 --> 00:40:04,236 We at least know that we're in costume. 499 00:40:42,650 --> 00:40:44,735 So you want me now, right? 500 00:40:50,115 --> 00:40:52,117 You have the best legs. 501 00:40:54,161 --> 00:40:55,996 We both have good legs. 502 00:40:57,623 --> 00:40:58,623 If we had children, 503 00:40:58,916 --> 00:41:01,835 they'd have the best legs to stand on. 504 00:41:02,169 --> 00:41:03,212 I thought I looked ugly 505 00:41:03,545 --> 00:41:05,965 and would give you diseases. 506 00:41:06,298 --> 00:41:09,009 [ELECTRONIC MUSIC] 507 00:41:12,680 --> 00:41:15,849 This is a perfect place for watching. 508 00:41:16,183 --> 00:41:18,185 I'm ordering some Chinese, is that okay? 509 00:41:18,519 --> 00:41:20,938 It's perfect, it's perfect. 510 00:41:21,271 --> 00:41:22,481 You're all wet. 511 00:41:26,318 --> 00:41:29,029 You have no right to do that, I'm not your possession. 512 00:41:29,363 --> 00:41:32,074 [ELECTRONIC MUSIC] 513 00:41:38,288 --> 00:41:41,125 And it's so simple, isn't it? 514 00:41:41,458 --> 00:41:43,252 Well, you can't have me. 515 00:41:47,423 --> 00:41:49,550 I don't want to have you. 516 00:41:52,636 --> 00:41:54,805 I want to make love to you. 517 00:41:59,810 --> 00:42:02,563 Well, I'm telling you this for your own good. 518 00:42:02,896 --> 00:42:04,940 I think you should go home. 519 00:42:08,944 --> 00:42:12,906 You spend all your energy trying to get me excited 520 00:42:13,240 --> 00:42:15,868 and then you want to throw me out? 521 00:42:21,248 --> 00:42:22,416 Please leave. 522 00:42:30,758 --> 00:42:31,758 Come here. 523 00:42:38,223 --> 00:42:41,477 Okay, I'd like two orders of shrimp fried rice, 524 00:42:41,810 --> 00:42:44,229 an order of shrimp and pea pods, 525 00:42:44,563 --> 00:42:47,066 an order of shrimp with lobster sauce, 526 00:42:47,399 --> 00:42:49,610 and an order of jumbo shrimp. 527 00:42:54,156 --> 00:42:57,743 [ELECTRONIC MUSICAL BURSTS] 528 00:43:22,267 --> 00:43:23,435 Owen, get up. 529 00:43:34,071 --> 00:43:35,280 That's what I'm working on. 530 00:43:35,614 --> 00:43:36,774 That's what I'm working on. 531 00:43:36,990 --> 00:43:38,700 Are you a researcher? 532 00:43:39,868 --> 00:43:42,287 No, I'm a television producer. 533 00:43:42,621 --> 00:43:44,081 Do you think that they exist? 534 00:43:44,414 --> 00:43:48,127 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 535 00:44:02,891 --> 00:44:04,143 So you're looking for heroin 536 00:44:04,476 --> 00:44:07,229 and you don't want the police to know about it? 537 00:44:07,563 --> 00:44:09,843 Listen, this really has nothing to do with drug traffic. 538 00:44:09,940 --> 00:44:10,940 What can I do? 539 00:44:11,233 --> 00:44:15,070 Nobody really knows the true nature of these aliens. 540 00:44:15,404 --> 00:44:19,199 - You're from Germany? - Yes, from Berlin. 541 00:44:19,533 --> 00:44:20,533 I'm Jewish. 542 00:44:22,828 --> 00:44:25,080 So, well, what connection do you think 543 00:44:25,414 --> 00:44:29,042 there can possibly be between UFOs and heroin? 544 00:44:30,252 --> 00:44:34,089 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 545 00:44:40,262 --> 00:44:43,182 What the fuck is going on in here? 546 00:44:48,270 --> 00:44:50,731 Have you ever seen a UFO? 547 00:44:51,064 --> 00:44:53,192 Yes, this morning, that's why I'm here. 548 00:44:53,525 --> 00:44:55,235 Oh, that's very interesting. 549 00:44:55,569 --> 00:44:57,154 Would you like a drink? 550 00:44:57,487 --> 00:44:58,614 You can see it as well. 551 00:44:58,947 --> 00:45:00,240 I can see a UFO? 552 00:45:00,574 --> 00:45:02,492 Yes, through your window. 553 00:45:02,826 --> 00:45:05,162 You mean I can go over there to my window 554 00:45:05,495 --> 00:45:08,457 and I can look out and I can see a UFO? 555 00:45:08,790 --> 00:45:11,293 No, but you can see it through my telescope. 556 00:45:11,627 --> 00:45:14,421 Oh, you have a telescope with you? 557 00:45:14,755 --> 00:45:16,673 Yes, in my case. 558 00:45:17,007 --> 00:45:18,287 Well, why don't you set it up? 559 00:45:18,342 --> 00:45:20,928 I've always dreamed about seeing a UFO. 560 00:45:21,261 --> 00:45:23,430 Say, what did you say you were drinking? 561 00:45:23,764 --> 00:45:27,476 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 562 00:45:41,240 --> 00:45:42,532 [POUNDING] 563 00:45:47,204 --> 00:45:51,458 So you're dead now, shit, and you're going to hell. 564 00:45:51,792 --> 00:45:54,628 Straight from your marijuana jungles. 565 00:45:54,962 --> 00:45:58,548 Straight from your lies, your lies, your lies. 566 00:45:59,716 --> 00:46:03,053 You dropped dead fucking, it suits you well. 567 00:46:04,596 --> 00:46:06,306 You go to hell. 568 00:46:06,640 --> 00:46:08,267 We'll go to hell. 569 00:46:08,600 --> 00:46:12,646 I'll go to hell, too, but I know I'm damned. 570 00:46:12,980 --> 00:46:14,356 And you never knew. 571 00:46:16,233 --> 00:46:19,319 So you weren't ready to toll the bell. 572 00:46:21,488 --> 00:46:23,282 For me it's easy. 573 00:46:23,615 --> 00:46:27,286 From hell to hell, I'm not dancing in marijuana jungles. 574 00:46:27,619 --> 00:46:30,998 I live in concrete mazes, stone and glass, 575 00:46:31,331 --> 00:46:34,710 hard like my heart, sharp and clean. 576 00:46:35,043 --> 00:46:38,297 No romantic illusions to changing the world. 577 00:46:38,630 --> 00:46:42,342 I don't lie to myself that love can cure 578 00:46:42,676 --> 00:46:44,720 because I know I'm alone. 579 00:46:45,053 --> 00:46:48,140 And you fought that every day you lived. 580 00:46:50,183 --> 00:46:52,519 You lied, you died, you lied. 581 00:46:55,856 --> 00:46:57,024 You go to hell. 582 00:46:58,442 --> 00:47:00,110 Suits you well, shit. 583 00:47:02,738 --> 00:47:05,365 Okay, you wanna see an alien craft? 584 00:47:05,699 --> 00:47:07,326 You will see it, look. 585 00:47:13,206 --> 00:47:15,375 You know I always dreamt to fuck a dead man. 586 00:47:15,709 --> 00:47:18,337 - Now's my chance. - You're crazy. 587 00:47:18,670 --> 00:47:19,963 Sure I am, baby. 588 00:47:21,173 --> 00:47:23,300 That's why you like me, so let's fuck him. 589 00:47:23,633 --> 00:47:24,633 Don't you touch him. 590 00:47:24,718 --> 00:47:25,718 You don't want any? 591 00:47:25,844 --> 00:47:27,684 'Cause you've been fucked twice today, already? 592 00:47:27,846 --> 00:47:28,846 Don't do it. 593 00:47:31,475 --> 00:47:35,562 If you don't like it baby, you don't have to watch. 594 00:47:39,608 --> 00:47:40,776 You're crazy. 595 00:47:42,569 --> 00:47:46,406 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 596 00:47:55,999 --> 00:47:57,167 Don't do it. 597 00:47:57,501 --> 00:48:00,170 Don't get moral with me, whore. 598 00:48:00,504 --> 00:48:02,381 You had to fuck him, didn't you? 599 00:48:02,714 --> 00:48:04,800 I told you not to fuck him. 600 00:48:05,133 --> 00:48:07,094 This is my place, I'll do what I want here. 601 00:48:07,427 --> 00:48:10,013 You can fuck any petty asshole who gives you a chance, 602 00:48:10,347 --> 00:48:12,057 you're a goddamn whore. 603 00:48:13,141 --> 00:48:16,770 Don't you call me that, you low class freaky monster. 604 00:48:17,104 --> 00:48:18,104 Monster! 605 00:48:18,271 --> 00:48:19,271 I'm a monster? 606 00:48:19,481 --> 00:48:21,608 You let these guys walk on your bones, bitch. 607 00:48:21,942 --> 00:48:23,622 You're gonna kill me with syphilis one day, 608 00:48:23,652 --> 00:48:25,362 You dirty cunt! 609 00:48:25,695 --> 00:48:27,447 Don't talk to me like that. 610 00:48:27,781 --> 00:48:29,074 Your mother was nuts. 611 00:48:29,408 --> 00:48:30,992 Your father was a bum. 612 00:48:31,326 --> 00:48:32,678 You'll never go anywhere, but to the bottom 613 00:48:32,702 --> 00:48:34,579 where you belong with the bums. 614 00:48:34,913 --> 00:48:36,913 You better watch your mouth or I'll out your face 615 00:48:37,124 --> 00:48:40,585 and nobody will fuck your ugly cunt. 616 00:48:40,919 --> 00:48:44,381 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC] 617 00:49:30,844 --> 00:49:33,054 Why did you have to do that to him? 618 00:49:33,388 --> 00:49:34,848 He was a good man. 619 00:49:35,182 --> 00:49:37,392 He never did anything to you. 620 00:49:40,687 --> 00:49:42,772 Why, that's a dead body. 621 00:49:43,815 --> 00:49:45,692 Now let me see. 622 00:49:48,445 --> 00:49:52,032 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC] 623 00:49:59,206 --> 00:50:00,957 That's an alien craft. 624 00:50:06,296 --> 00:50:08,507 That's an alien craft? 625 00:50:08,840 --> 00:50:11,051 Well, isn't it kind of small? 626 00:50:12,302 --> 00:50:14,513 The alien craft is about the size of a dinner plate. 627 00:50:14,846 --> 00:50:16,723 Whoever told you that aliens needed 628 00:50:17,057 --> 00:50:19,017 as much space as people? 629 00:50:21,061 --> 00:50:23,980 Well, that's really quite a world that you showed me. 630 00:50:24,314 --> 00:50:26,900 German scientists are as tall as the Empire State Building. 631 00:50:27,234 --> 00:50:30,195 And aliens are as big as jumbo shrimp. 632 00:50:35,742 --> 00:50:38,662 I have no other world to show you. 633 00:50:40,247 --> 00:50:44,543 Well, isn't it possible that that might be a child's toy 634 00:50:44,876 --> 00:50:46,253 and not a UFO? 635 00:50:47,337 --> 00:50:49,923 Don't worry, forget it. 636 00:50:50,257 --> 00:50:51,937 We're gonna leave this fucking place, baby, 637 00:50:52,008 --> 00:50:54,094 we're going to Berlin. 638 00:50:54,427 --> 00:50:56,638 I'm gonna sing in nightclubs. 639 00:50:58,848 --> 00:51:00,767 You know Germans love me. 640 00:51:01,768 --> 00:51:02,936 We'll be happy. 641 00:51:05,730 --> 00:51:07,250 What are we gonna do with this body? 642 00:51:07,399 --> 00:51:09,734 Don't worry about the body. 643 00:51:10,068 --> 00:51:12,279 I know what to do, you wanna do it right now? 644 00:51:12,612 --> 00:51:15,490 Are you sure this has something to do with a UFO? 645 00:51:15,824 --> 00:51:18,243 Looks like two women just killed a man. 646 00:51:18,577 --> 00:51:22,414 This is not my first encounter with the aliens. 647 00:51:24,749 --> 00:51:25,829 Just watch a little longer. 648 00:51:26,084 --> 00:51:30,046 You will see it for yourself what will happen there. 649 00:51:49,107 --> 00:51:52,235 Why don't they call the police? 650 00:51:52,569 --> 00:51:54,029 Why don't we call the police? 651 00:51:54,362 --> 00:51:56,448 They don't want the police to be involved. 652 00:51:56,781 --> 00:51:57,782 [SYLVIA] Why? 653 00:51:58,116 --> 00:52:00,160 Everyone has their reasons for not going 654 00:52:00,493 --> 00:52:02,162 to the authorities in their home. 655 00:52:02,495 --> 00:52:03,955 They have a very good reason. 656 00:52:04,289 --> 00:52:05,957 They have heroin there. 657 00:52:06,291 --> 00:52:09,336 I sure wouldn't like to be in their shoes right now. 658 00:52:09,669 --> 00:52:11,880 I wouldn't like it, either. 659 00:52:13,006 --> 00:52:15,925 [SUSPENSEFUL MUSIC] 660 00:52:37,906 --> 00:52:39,741 What are we gonna do? 661 00:52:40,742 --> 00:52:42,285 We're gonna just leave him there. 662 00:52:42,619 --> 00:52:44,954 We're going to Berlin, baby, aren't we? 663 00:52:45,288 --> 00:52:46,288 Sure. 664 00:52:48,416 --> 00:52:51,169 You know, we should have a wake. 665 00:52:51,503 --> 00:52:52,503 There's no food. 666 00:52:52,796 --> 00:52:55,757 So I'll go to the store and get some food. 667 00:52:56,091 --> 00:52:58,843 The police are no protection from aliens. 668 00:52:59,177 --> 00:53:02,180 Oh, and you have protection from aliens? 669 00:53:02,514 --> 00:53:05,225 You have a laser gun in your pants? 670 00:53:09,688 --> 00:53:12,023 I think I need another drink. 671 00:53:18,947 --> 00:53:21,491 Paul, wake up, honey. 672 00:53:21,825 --> 00:53:24,744 Come on, get up and take a shower. 673 00:53:25,078 --> 00:53:26,621 I feel sick, Kathy. 674 00:53:27,872 --> 00:53:30,166 I know you feel sick, you've done drugs today. 675 00:53:30,500 --> 00:53:31,500 No. 676 00:53:32,669 --> 00:53:35,213 Come on, stand up, it'll make you feel better. 677 00:53:35,547 --> 00:53:37,257 Guests are already starting to arrive. 678 00:53:37,590 --> 00:53:39,030 You can't go to the party like this. 679 00:53:39,134 --> 00:53:40,427 Fuck the guests. 680 00:53:41,511 --> 00:53:44,055 You are a brave, noble knight. 681 00:53:44,389 --> 00:53:45,515 Why don't you go over there 682 00:53:45,849 --> 00:53:49,310 and free those two beauties from the dragon? 683 00:53:55,817 --> 00:53:58,653 That's exactly what I'm gonna do. 684 00:54:00,613 --> 00:54:03,783 You're going over to the apartment? 685 00:54:04,117 --> 00:54:05,535 No, the little one just went out. 686 00:54:05,869 --> 00:54:08,496 I'm gonna try to warn her. 687 00:54:08,830 --> 00:54:10,623 - Are you serious? - Yes. 688 00:54:12,417 --> 00:54:15,253 Wow, you really are brave. 689 00:54:15,587 --> 00:54:16,731 You're the first man to ever leave me 690 00:54:16,755 --> 00:54:20,091 just before we're about to have dinner. 691 00:54:20,425 --> 00:54:22,385 Fuck the guests. 692 00:54:22,719 --> 00:54:23,762 Fuck the party. 693 00:54:25,346 --> 00:54:27,098 I'm just gonna sleep here. 694 00:54:28,767 --> 00:54:30,810 Are you serious? 695 00:54:31,144 --> 00:54:33,855 Abso-fucking-lutely serious. 696 00:54:34,189 --> 00:54:36,399 Don't talk to me like that. 697 00:54:38,151 --> 00:54:39,235 Why can't I? 698 00:54:41,946 --> 00:54:42,989 Because. 699 00:54:44,073 --> 00:54:47,160 Because, because this is your loft? 700 00:54:47,494 --> 00:54:49,054 - Because you pay the rent... - Come on, let's not start 701 00:54:49,078 --> 00:54:50,330 that subject again. 702 00:54:50,663 --> 00:54:52,183 I didn't start the subject, you did. 703 00:54:52,415 --> 00:54:54,834 I don't care, I wanna sleep. 704 00:54:55,168 --> 00:54:56,753 I'm sorry, but I'll be right back. 705 00:54:57,086 --> 00:54:59,172 Well, don't expect me to wait for you. 706 00:54:59,506 --> 00:55:01,883 I don't like cold Chinese food. 707 00:55:03,009 --> 00:55:06,095 I don't intend to start liking it now. 708 00:55:07,263 --> 00:55:11,976 I'm sorry, but duty is more important than friends. 709 00:55:12,310 --> 00:55:14,771 Well, the duty is yours, the house is mine. 710 00:55:15,104 --> 00:55:19,400 And in my house, shrimps are more important than duty. 711 00:55:19,734 --> 00:55:21,277 I'm going to sleep. 712 00:55:23,613 --> 00:55:26,658 Right, you've ruined your career 713 00:55:26,991 --> 00:55:28,451 and now you want to ruin mine? 714 00:55:28,785 --> 00:55:31,746 You know I've invited everybody to this. 715 00:55:32,080 --> 00:55:34,225 You know how hard I've worked to make everything perfect 716 00:55:34,249 --> 00:55:36,960 and you never even lifted a finger to help me. 717 00:55:37,293 --> 00:55:39,093 And now you want to humiliate me, embarrass me 718 00:55:39,379 --> 00:55:41,047 in front of my clients. 719 00:55:41,381 --> 00:55:43,925 You want to just prove to everybody that you're a failure, 720 00:55:44,259 --> 00:55:45,885 that you take dope, you take drugs, 721 00:55:46,219 --> 00:55:48,555 you never made any money from any of your films 722 00:55:48,888 --> 00:55:50,568 or books or anything that you've ever done. 723 00:55:50,640 --> 00:55:51,640 But mainly, 724 00:55:53,184 --> 00:55:56,896 you want to humiliate me, that's your point. 725 00:55:57,230 --> 00:56:00,358 Then I'm such a fool to put up with you. 726 00:56:03,069 --> 00:56:06,197 Well, if you don't like me, leave. 727 00:56:07,407 --> 00:56:10,076 This is my house, leave my house. 728 00:56:12,662 --> 00:56:13,982 If you don't wanna get dressed up 729 00:56:14,038 --> 00:56:16,499 and behave like you have some sort of self-respect, 730 00:56:16,833 --> 00:56:17,876 you just leave. 731 00:56:36,352 --> 00:56:38,021 Steve, could you make me a drink, please? 732 00:56:38,354 --> 00:56:39,354 Sure. 733 00:56:40,064 --> 00:56:41,125 You having a little problem 734 00:56:41,149 --> 00:56:43,943 with the Neanderthal man back there? 735 00:56:45,028 --> 00:56:46,696 Relax, you look fabulous. 736 00:56:48,698 --> 00:56:52,702 Don't let petty domestic quarrels ruin your life. 737 00:57:05,173 --> 00:57:07,675 What are you staring at, big cuck? 738 00:57:08,009 --> 00:57:09,594 Sorry, I wish I knew how to tell you. 739 00:57:09,928 --> 00:57:12,931 You got something to say, copper, spit it out. 740 00:57:13,264 --> 00:57:15,183 [JOHANN] You are in a dangerous situation. 741 00:57:15,516 --> 00:57:17,685 Man, listen, let me tell you something. 742 00:57:18,019 --> 00:57:20,563 You guys won't catch me, man, never. 743 00:57:20,897 --> 00:57:22,374 And I don't understand why you're being so stupid, 744 00:57:22,398 --> 00:57:24,078 copper, letting me know what's coming down. 745 00:57:24,317 --> 00:57:25,317 That's really dumb. 746 00:57:25,485 --> 00:57:26,629 Copper, what does that mean? 747 00:57:26,653 --> 00:57:27,755 - I can help you. - Oh, fuck off. 748 00:57:27,779 --> 00:57:28,404 Get out of my way. 749 00:57:28,738 --> 00:57:31,032 You don't understand, I can help you. 750 00:57:31,366 --> 00:57:32,408 Oh, you're a rat, man? 751 00:57:32,742 --> 00:57:34,094 You want me to put you on the take 752 00:57:34,118 --> 00:57:35,304 so in exchange you can let me know 753 00:57:35,328 --> 00:57:36,728 when your little invasion's coming? 754 00:57:36,871 --> 00:57:39,582 Invasion, yeah, what, what do you know about the invasion? 755 00:57:39,916 --> 00:57:40,996 Oh, shut your face, scab. 756 00:57:41,209 --> 00:57:41,876 I don't play it your way. 757 00:57:42,210 --> 00:57:45,004 Just forget it, fuck off man, I don't need you man, 758 00:57:45,338 --> 00:57:46,547 so just fuck off. 759 00:57:48,883 --> 00:57:52,470 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC] 760 00:58:15,326 --> 00:58:17,912 [BIRDS CALLING] 761 00:58:31,217 --> 00:58:33,052 You're still sitting in front of the mirror. 762 00:58:33,386 --> 00:58:34,595 Adrian isn't here. 763 00:58:34,929 --> 00:58:37,640 I didn't come here to see Adrian. 764 00:58:39,809 --> 00:58:41,686 Well, I don't have any dope for you. 765 00:58:42,020 --> 00:58:43,896 You'll have to see her about that. 766 00:58:44,230 --> 00:58:45,440 I don't want any dope. 767 00:58:45,773 --> 00:58:46,399 What do you want? 768 00:58:46,733 --> 00:58:48,026 To entertain you. 769 00:58:48,359 --> 00:58:50,987 So how do you expect to entertain me? 770 00:58:51,320 --> 00:58:54,866 The way men have always entertained women. 771 00:58:55,199 --> 00:58:57,952 I'm gonna show you the difference 772 00:58:58,286 --> 00:59:00,496 between men and women. 773 00:59:00,830 --> 00:59:02,540 Don't make me laugh. 774 00:59:02,874 --> 00:59:05,460 I'm not gonna make you laugh. 775 00:59:05,793 --> 00:59:07,420 I'm gonna make you cum. 776 00:59:07,754 --> 00:59:11,090 So what, I can cum with or without you. 777 00:59:11,424 --> 00:59:14,135 You think I can't get it up, huh? 778 00:59:18,848 --> 00:59:19,848 I don't care. 779 00:59:19,891 --> 00:59:21,243 When I wanna fuck, I'll let someone else know about it 780 00:59:21,267 --> 00:59:22,602 and not you. 781 00:59:22,935 --> 00:59:26,647 Oh, I know you're wishing for a big hard man. 782 00:59:27,607 --> 00:59:31,194 Seems to me too many men are telling me what I want. 783 00:59:31,527 --> 00:59:33,446 What I'm wishing is that you would leave. 784 00:59:33,780 --> 00:59:36,699 What are you gonna do if I stay? Call the cops? 785 00:59:37,033 --> 00:59:38,473 They'd love a chance to get in here. 786 00:59:38,534 --> 00:59:39,534 You think that's sexy? 787 00:59:39,702 --> 00:59:42,163 You think I'm turned on by that? 788 00:59:43,206 --> 00:59:46,042 You make me sick, you wimpy junkie. 789 00:59:49,087 --> 00:59:51,923 Fucking dyke, you're just a dyke. 790 00:59:53,758 --> 00:59:57,845 You're so attractive to me, I'm just cumming and cumming. 791 00:59:59,097 --> 01:00:02,183 Shut up, cunt, you ain't cumming yet. 792 01:00:02,517 --> 01:00:05,269 I'm gonna fuck you till you know what it means, dyke. 793 01:00:05,603 --> 01:00:08,523 You sick pig, I don't need your cock for anything. 794 01:00:08,856 --> 01:00:10,056 You're nothing, you're nobody, 795 01:00:10,358 --> 01:00:12,735 you're nothing, you're a nothing. 796 01:00:14,320 --> 01:00:17,657 All right whore, you're gonna be sorry. 797 01:00:19,784 --> 01:00:21,077 You're right, I'm a whore. 798 01:00:21,410 --> 01:00:22,954 I'll lie down and you fuck me, see, 799 01:00:23,287 --> 01:00:25,349 because it doesn't matter to me, because you don't exist. 800 01:00:25,373 --> 01:00:27,542 You're nothing, you're nobody, you just don't exist. 801 01:00:27,875 --> 01:00:29,168 You're just a fly. 802 01:00:39,470 --> 01:00:42,306 [DOORBELL BEEPING] 803 01:00:53,276 --> 01:00:55,236 - Hi there. - Hi. 804 01:00:59,949 --> 01:01:02,410 Just set it down there, okay? 805 01:01:07,498 --> 01:01:09,292 Are you studying stars, Miss Sylvia? 806 01:01:09,625 --> 01:01:11,169 Exactly, thank you. 807 01:01:15,798 --> 01:01:18,134 - Oh my God. - God, Miss Sylvia? 808 01:01:19,343 --> 01:01:23,181 - Oh, add 20%. - Very good, thank you. 809 01:01:23,514 --> 01:01:24,783 I'm falling asleep, I'm tired. 810 01:01:24,807 --> 01:01:27,351 I'm falling asleep and you're boring me to death. 811 01:01:27,685 --> 01:01:29,395 Oh, please don't die. 812 01:01:30,396 --> 01:01:32,690 You know you love it. You love it. 813 01:01:36,277 --> 01:01:38,279 Hurry up, please. 814 01:01:38,613 --> 01:01:39,906 What's your hurry? 815 01:01:40,239 --> 01:01:42,116 You love it, you love it. 816 01:01:44,285 --> 01:01:45,285 Fuck you. 817 01:01:46,829 --> 01:01:48,706 I am fucking you. 818 01:01:49,040 --> 01:01:51,250 And fucking you and fucking you and fucking you 819 01:01:51,584 --> 01:01:54,503 and fucking you, fuck you, fuck you, fuck you, 820 01:01:54,837 --> 01:01:58,716 fuck you, fuck you, fuck you, fuck you, fuck you. 821 01:02:08,434 --> 01:02:11,270 [DOORBELL BEEPING] 822 01:02:12,772 --> 01:02:16,359 [ELECTRONIC MUSICAL BURSTS] 823 01:03:10,288 --> 01:03:12,206 Sorry to keep you waiting. 824 01:03:12,540 --> 01:03:14,834 Oh, it was my pleasure. 825 01:03:15,167 --> 01:03:17,461 How did your meeting go with the girl? 826 01:03:17,795 --> 01:03:19,088 She didn't believe me. 827 01:03:19,422 --> 01:03:20,774 Who would believe a man who's capable 828 01:03:20,798 --> 01:03:24,218 of waiting till the shrimp gets cold? 829 01:03:24,552 --> 01:03:25,928 What have you got? 830 01:03:26,262 --> 01:03:29,724 Oh, this is for you, this is what I drink. 831 01:03:30,641 --> 01:03:31,892 Oh, thank you. 832 01:03:34,687 --> 01:03:36,397 Oh, stargazing after dinner, 833 01:03:36,731 --> 01:03:39,233 unless you're gonna start talking about your duty again. 834 01:03:39,567 --> 01:03:40,567 Here, open it. 835 01:03:42,987 --> 01:03:43,987 Hey you! 836 01:03:47,783 --> 01:03:48,783 Hey you! 837 01:03:50,911 --> 01:03:54,040 What's with these glass arrows, Indian? 838 01:03:56,667 --> 01:03:59,295 To the success of your project. 839 01:03:59,628 --> 01:04:02,506 To a beautiful and perfect hostess. 840 01:04:04,258 --> 01:04:07,053 I can't have all these bodies. 841 01:04:07,345 --> 01:04:09,722 Just seems like everybody is involved with drugs. 842 01:04:10,056 --> 01:04:12,725 Not only the teenagers, but everybody. 843 01:04:13,059 --> 01:04:15,099 And now you're telling me that aliens have come here 844 01:04:15,144 --> 01:04:16,771 and they're also looking for drugs. 845 01:04:17,104 --> 01:04:18,647 It's just incredible. 846 01:04:20,066 --> 01:04:24,153 Corpses, all these corpses here, all these dead people. 847 01:04:26,864 --> 01:04:28,699 Please, no more bodies. 848 01:04:40,419 --> 01:04:41,837 You did it for me? 849 01:04:45,341 --> 01:04:47,843 You did it for me, Chief? 850 01:04:48,177 --> 01:04:49,387 Why, who are you? 851 01:04:51,680 --> 01:04:53,891 Why don't you come to me? 852 01:04:54,225 --> 01:04:55,660 Well, it seems to be strange that the alien 853 01:04:55,684 --> 01:04:57,561 was interested in heroin. 854 01:04:57,895 --> 01:04:59,814 But there could be a lot of reasons for that. 855 01:05:00,147 --> 01:05:01,833 We know now, for example, because of the research 856 01:05:01,857 --> 01:05:04,276 of a few American scientists in the late '70s 857 01:05:04,610 --> 01:05:06,695 there are special receptors, 858 01:05:07,029 --> 01:05:09,824 opiate receptors in the human brain. 859 01:05:11,033 --> 01:05:12,033 Hey. 860 01:05:13,494 --> 01:05:15,663 Heroin, codeine, morphine all belong 861 01:05:15,996 --> 01:05:18,036 to the same chemical family, derived from the poppy. 862 01:05:18,332 --> 01:05:19,375 They're called opiates. 863 01:05:19,708 --> 01:05:22,211 So that's what they found, the Americans. 864 01:05:22,545 --> 01:05:24,880 That they have special receptors in the human brain 865 01:05:25,214 --> 01:05:26,924 to receive opiate molecules. 866 01:05:27,258 --> 01:05:28,258 Well, 867 01:05:30,261 --> 01:05:31,762 what are these opiate receptors doing 868 01:05:32,096 --> 01:05:34,056 sitting around in the human brain? 869 01:05:34,390 --> 01:05:37,810 Waiting for someone to come along and give them heroin? 870 01:05:38,144 --> 01:05:40,187 [LAUGHING] 871 01:05:43,941 --> 01:05:45,317 Look what I got for you. 872 01:05:45,651 --> 01:05:48,946 Some physicians think there's a naturally occurring 873 01:05:49,280 --> 01:05:51,782 molecule in the human body 874 01:05:52,116 --> 01:05:56,078 that's nearly the same molecular structure as opiates. 875 01:05:58,038 --> 01:05:59,958 Oh, you mean to say that opium occurs naturally 876 01:06:00,040 --> 01:06:01,333 in the human body? 877 01:06:02,543 --> 01:06:05,921 Not opium, I said nearly the same molecular structure. 878 01:06:06,255 --> 01:06:07,965 There's nearly the same properties. 879 01:06:08,299 --> 01:06:10,926 Opium users have said that the drug creates 880 01:06:11,260 --> 01:06:15,222 a similar feeling than what people experience during orgasm. 881 01:06:17,391 --> 01:06:19,351 It could be that this molecule is released 882 01:06:19,685 --> 01:06:21,896 into the brain during orgasm. 883 01:06:23,063 --> 01:06:24,315 During orgasm? 884 01:06:28,360 --> 01:06:30,821 That's very interesting. 885 01:06:31,155 --> 01:06:32,656 Are you gonna fuck him? 886 01:06:32,990 --> 01:06:35,784 He's dead, he's beautiful. 887 01:06:36,118 --> 01:06:37,703 I'm not playing house, baby, you are. 888 01:06:38,037 --> 01:06:39,830 You don't you fuck him? 889 01:06:40,164 --> 01:06:41,582 Get him real juicy. 890 01:06:43,667 --> 01:06:46,837 Stick him in the oven and then we'll fuck. 891 01:06:47,171 --> 01:06:50,549 I know it's cheered you up before, a good fuck, huh? 892 01:06:50,883 --> 01:06:52,593 Please continue about orgasm. 893 01:06:52,927 --> 01:06:54,178 I have a theory. 894 01:06:54,512 --> 01:06:57,097 If all humans have in their brains 895 01:06:57,431 --> 01:07:00,976 a substantial process based on the opiate mechanism 896 01:07:01,310 --> 01:07:03,687 of action, why can't they exist somewhere 897 01:07:04,021 --> 01:07:06,065 in the universe in other forms of conscious life, 898 01:07:06,398 --> 01:07:09,235 which would depend on this mechanism even more? 899 01:07:09,568 --> 01:07:12,613 This would attract the alien to heroin. 900 01:07:14,448 --> 01:07:18,536 Well, according to you, to humans, as well, during orgasm. 901 01:07:20,955 --> 01:07:23,624 Well. [LAUGHING] 902 01:07:28,170 --> 01:07:30,422 Well, doesn't that mean that 903 01:07:32,466 --> 01:07:34,218 orgasms are dangerous? 904 01:07:47,147 --> 01:07:48,147 [KNOCKING] 905 01:07:48,357 --> 01:07:49,357 Yo! 906 01:07:50,776 --> 01:07:51,777 It's Jimmy. 907 01:07:53,070 --> 01:07:55,781 So it looks like he found some money for some stuff. 908 01:07:56,115 --> 01:07:58,492 [MEN CHATTING] 909 01:08:05,165 --> 01:08:07,376 What, are you gonna cook or something, Margaret? 910 01:08:07,710 --> 01:08:08,710 I forgot. 911 01:08:09,712 --> 01:08:12,214 I mean, I forgot the time. 912 01:08:12,548 --> 01:08:13,548 I'm not ready. 913 01:08:13,841 --> 01:08:14,901 Well, don't worry about it. 914 01:08:14,925 --> 01:08:16,218 That's what their job is. 915 01:08:16,552 --> 01:08:19,430 They're gonna fix you up beautifully. 916 01:08:20,347 --> 01:08:22,766 Don't move, I love it. 917 01:08:23,100 --> 01:08:25,519 The chicken is great, let me get a shot. 918 01:08:25,853 --> 01:08:26,478 What are you doing? 919 01:08:26,812 --> 01:08:28,456 You can't go around snapping pictures of people 920 01:08:28,480 --> 01:08:29,648 when they're not ready. 921 01:08:29,982 --> 01:08:33,360 Calm down, darlings, I've got some cocaine for you, 922 01:08:33,694 --> 01:08:35,446 and I don't want any bickering. 923 01:08:35,779 --> 01:08:38,657 We're going to have a marvellous time. 924 01:08:39,992 --> 01:08:41,327 Margaret, this is Nelly. 925 01:08:41,660 --> 01:08:43,996 She's the fashion editor for Midnight Magazine. 926 01:08:44,330 --> 01:08:46,490 She has longer legs than yours, hasn't she, Margaret? 927 01:08:46,665 --> 01:08:47,809 I'd like to ask you a few questions. 928 01:08:47,833 --> 01:08:49,293 - You don't mind, do you? - No. 929 01:08:49,627 --> 01:08:50,854 Margaret, what are you doing? 930 01:08:50,878 --> 01:08:52,254 Turn it off, now. 931 01:08:57,259 --> 01:08:59,428 If she doesn't want it, she doesn't want it. 932 01:08:59,762 --> 01:09:01,847 [MAN] Put the lights over here, over here. 933 01:09:02,181 --> 01:09:03,341 There's an outlet over there. 934 01:09:03,557 --> 01:09:04,642 Why? 935 01:09:05,309 --> 01:09:08,771 What did you, take your nasty pills this morning? 936 01:09:09,605 --> 01:09:11,165 Do you know where they have the drugs? 937 01:09:11,357 --> 01:09:12,524 How should I know? 938 01:09:12,858 --> 01:09:13,858 Ask Jack. 939 01:09:15,569 --> 01:09:16,569 Drugs? 940 01:09:17,363 --> 01:09:19,782 Don't be impatient, be cool. 941 01:09:24,620 --> 01:09:27,873 Brian was right, this roof is perfect. 942 01:09:32,002 --> 01:09:35,547 This fucking city is really something. 943 01:09:35,881 --> 01:09:37,091 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 944 01:09:37,424 --> 01:09:40,636 Margaret, what have you done to yourself now? 945 01:09:40,969 --> 01:09:43,013 She can't hide it, a chicken is a chicken. 946 01:09:43,347 --> 01:09:45,391 Come on, Jimmy, you're both so beautiful. 947 01:09:45,724 --> 01:09:47,976 And you look alike, be nice. 948 01:09:48,310 --> 01:09:49,770 I'm not a chicken. 949 01:09:50,104 --> 01:09:50,688 Ouch. 950 01:09:51,021 --> 01:09:52,981 I'm sorry, Jimmy, I didn't know your scalp 951 01:09:53,315 --> 01:09:54,650 was so sensitive. 952 01:09:56,318 --> 01:09:59,071 Now don't get anything dirty. 953 01:09:59,405 --> 01:10:01,365 And tear the tags on the inside. 954 01:10:01,699 --> 01:10:04,076 It's not necessary to cut them. 955 01:10:05,786 --> 01:10:07,871 Where's the cocaine? 956 01:10:08,205 --> 01:10:09,205 Dwayne? 957 01:10:10,582 --> 01:10:13,377 Can you fix us a few lines, darling? 958 01:10:13,711 --> 01:10:17,131 Here, I've got some blow, too, baby, here. 959 01:10:18,215 --> 01:10:21,760 I'd like to ask you a few questions about your childhood. 960 01:10:22,094 --> 01:10:23,429 Come here, legs. 961 01:10:23,762 --> 01:10:24,762 Don't you see she's busy? 962 01:10:25,013 --> 01:10:27,641 I'll tell you about her childhood. 963 01:10:28,308 --> 01:10:29,852 [ELECTRONIC MUSIC] 964 01:10:40,028 --> 01:10:42,364 Now Margaret grew up in Connecticut. 965 01:10:42,698 --> 01:10:45,159 She went to church every Sunday. 966 01:10:47,494 --> 01:10:50,414 This is her when she was 16. 967 01:10:50,748 --> 01:10:53,375 [WHIMSICAL MUSIC] 968 01:11:20,736 --> 01:11:23,489 [ENERGETIC MUSIC] 969 01:12:34,017 --> 01:12:35,017 What are you doing? 970 01:12:35,269 --> 01:12:36,603 This is my hair. 971 01:12:36,937 --> 01:12:40,440 You can at least consult me about it. 972 01:12:40,774 --> 01:12:42,317 I think Jane, the hair dresser... 973 01:12:42,651 --> 01:12:44,069 Hair stylist. 974 01:12:44,403 --> 01:12:46,280 Hair stylist is right. 975 01:12:46,613 --> 01:12:48,782 We don't need this accessory. 976 01:12:50,492 --> 01:12:52,661 The image should be simple. 977 01:12:54,329 --> 01:12:57,082 [WHIMSICAL MUSIC] 978 01:13:24,943 --> 01:13:27,696 Your photographs that Adrian was just showing me 979 01:13:27,988 --> 01:13:30,991 indicate a fairly traditional upbringing. 980 01:13:31,325 --> 01:13:34,828 Yet you seem to have veered off to some obscure fantasy 981 01:13:35,162 --> 01:13:37,873 look, look, look, look, look, look, 982 01:13:38,206 --> 01:13:40,417 look, look, look, look, look, look, 983 01:13:40,751 --> 01:13:41,960 look, look, look. 984 01:13:43,128 --> 01:13:44,928 Frankly, this bird of paradise routine is done 985 01:13:45,088 --> 01:13:48,258 every day in Las Vegas and better. 986 01:13:48,592 --> 01:13:49,592 It's tacky. 987 01:13:49,718 --> 01:13:53,680 [ELECTRONIC VOICE] Look, tacky, tacky, tacky, tacky. 988 01:13:54,723 --> 01:13:55,891 You're tacky. 989 01:13:57,392 --> 01:13:59,937 [ELECTRONIC VOICE] Look, look, tacky. 990 01:14:01,313 --> 01:14:04,566 What do you mean by wearing all this weird makeup 991 01:14:04,900 --> 01:14:06,985 and strange clothes? 992 01:14:07,319 --> 01:14:11,031 [ELECTRONIC VOICE] Clothes, clothes, clothes. 993 01:14:12,991 --> 01:14:13,992 Nothing. 994 01:14:14,326 --> 01:14:17,412 [ELECTRONIC VOICE] Tacky, tacky, tacky, tacky, tacky. 995 01:14:17,746 --> 01:14:19,790 You don't admit to dressing strange? 996 01:14:20,123 --> 01:14:24,127 [ELECTRONIC ECHO] Strange, strange, strange. 997 01:14:24,461 --> 01:14:25,796 You're strange. 998 01:14:26,129 --> 01:14:28,215 [ELECTRONIC ECHO] Strange. 999 01:14:28,548 --> 01:14:29,716 What do you mean by that? 1000 01:14:30,050 --> 01:14:32,052 I'm not wearing rags. 1001 01:14:32,386 --> 01:14:36,264 You're wearing what they want from you, baby. 1002 01:14:36,598 --> 01:14:37,849 Who they? 1003 01:14:38,183 --> 01:14:39,183 America. 1004 01:14:41,311 --> 01:14:42,813 What do you mean America? 1005 01:14:43,146 --> 01:14:44,146 I'm American. 1006 01:14:44,356 --> 01:14:45,399 She's American. 1007 01:14:46,566 --> 01:14:47,651 He's American. 1008 01:14:48,986 --> 01:14:50,320 Where are you from? 1009 01:14:50,696 --> 01:14:51,947 - Detroit. - Las Vegas. 1010 01:14:52,280 --> 01:14:54,199 - Kremlin, Montana. - El Paso. 1011 01:14:54,533 --> 01:14:56,284 - Where are you from? - Philadelphia. 1012 01:14:56,618 --> 01:14:59,204 See, we got the whole country represented here. 1013 01:14:59,538 --> 01:15:00,163 - Right. - It's the melting pot. 1014 01:15:00,497 --> 01:15:03,417 And this chicken is Miss America in the '80s. 1015 01:15:03,750 --> 01:15:05,210 No Jimmy, you are. 1016 01:15:08,338 --> 01:15:12,759 ♫ Here he is, Miss America 1017 01:15:16,805 --> 01:15:19,975 No, I think Margaret is Miss America. 1018 01:15:21,601 --> 01:15:22,728 I think it's Jimmy. 1019 01:15:23,061 --> 01:15:24,730 You just say that because you're gay. 1020 01:15:25,063 --> 01:15:26,690 Oh, he's not gay all the time. 1021 01:15:27,024 --> 01:15:29,526 I seriously think Jimmy is the new Miss America. 1022 01:15:29,860 --> 01:15:32,529 He has all the mannerisms of a sex symbol. 1023 01:15:32,863 --> 01:15:35,490 That's what we should call this, make it a series, 1024 01:15:35,824 --> 01:15:37,451 The Two Miss Americas. 1025 01:15:38,785 --> 01:15:40,105 Great idea, and we could end it 1026 01:15:40,412 --> 01:15:41,830 with the two of them fucking. 1027 01:15:42,164 --> 01:15:43,582 He can't fuck. 1028 01:15:43,915 --> 01:15:45,125 I can too fuck. 1029 01:15:46,126 --> 01:15:47,627 I just can't fuck you. 1030 01:15:47,961 --> 01:15:51,631 You two are just too chicken to be photographed fucking. 1031 01:15:51,965 --> 01:15:53,341 Chicken woman. 1032 01:15:53,675 --> 01:15:55,177 He's the chicken, not I. 1033 01:15:55,510 --> 01:15:57,929 That sounds like a challenge to me, Jimmy. 1034 01:15:58,263 --> 01:16:00,057 You're just a chicken. 1035 01:16:08,190 --> 01:16:10,442 You're just a chicken. 1036 01:16:10,776 --> 01:16:13,570 Please Jimmy, don't start on me now. 1037 01:16:13,904 --> 01:16:15,072 You look tired. 1038 01:16:16,615 --> 01:16:19,534 You look old and ugly and washed up. 1039 01:16:21,787 --> 01:16:25,207 Stop it, Jimmy, you don't understand anything. 1040 01:16:25,540 --> 01:16:28,543 What I don't understand is why anybody would want 1041 01:16:28,877 --> 01:16:30,253 to take your picture. 1042 01:16:30,587 --> 01:16:32,464 That's what I don't understand. 1043 01:16:32,798 --> 01:16:33,798 Oh! 1044 01:16:35,675 --> 01:16:36,675 Go to it! 1045 01:16:37,844 --> 01:16:40,597 You're just a freak, a weirdo. 1046 01:16:42,182 --> 01:16:44,392 Behind your back, everybody laughs at you. 1047 01:16:44,726 --> 01:16:46,311 They call you chicken woman. 1048 01:16:46,645 --> 01:16:49,981 That's why you look just like her. 1049 01:16:50,315 --> 01:16:52,359 [LAUGHING] 1050 01:16:56,238 --> 01:16:57,781 Such a sweet boy. 1051 01:16:58,115 --> 01:17:01,660 Don't step on that shoe, we'll have to pay for it. 1052 01:17:01,993 --> 01:17:02,993 Cluck cluck. 1053 01:17:05,622 --> 01:17:08,458 One day the chicken woman had chicks. 1054 01:17:08,792 --> 01:17:13,421 And everybody stepped on them because they were so ugly. 1055 01:17:13,755 --> 01:17:15,215 Cluck cluck. 1056 01:17:15,549 --> 01:17:17,092 Don't talk to her like that. 1057 01:17:17,425 --> 01:17:20,512 We still have two rolls of film. 1058 01:17:20,846 --> 01:17:25,142 ♫ Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O 1059 01:17:25,475 --> 01:17:29,437 ♫ And on his farm he had some chickens E-I-E-I-O 1060 01:17:29,771 --> 01:17:31,857 ♫ With a chick chick here and a chick chick there 1061 01:17:32,190 --> 01:17:34,270 ♫ Here a chick there a chick everywhere a chick chick 1062 01:17:34,442 --> 01:17:38,405 ♫ Old MacDonald had a farm E-I-E-I-O 1063 01:17:40,073 --> 01:17:42,242 [LAUGHING] 1064 01:17:45,996 --> 01:17:46,996 What is going on? 1065 01:17:47,289 --> 01:17:48,290 What's going on? 1066 01:17:48,623 --> 01:17:50,375 Why are they all being so mean? 1067 01:17:50,709 --> 01:17:52,586 - Oh. - Being mean here and in the 1068 01:17:52,919 --> 01:17:54,039 club is no fucking different 1069 01:17:54,337 --> 01:17:56,882 than all those fuckers out on the street, 1070 01:17:57,215 --> 01:17:59,593 or anybody else in this goddamn world. 1071 01:17:59,926 --> 01:18:02,888 Only difference is out there they all pretend to be nice. 1072 01:18:03,221 --> 01:18:06,516 And in here we ain't pretending shit. 1073 01:18:06,850 --> 01:18:07,850 Cluck cluck. 1074 01:18:09,936 --> 01:18:12,022 What do you mean nobody's pretending? 1075 01:18:12,355 --> 01:18:14,000 They're all dressed up like they're going to a masquerade 1076 01:18:14,024 --> 01:18:17,277 or they're onstage and playing hoodlums. 1077 01:18:17,611 --> 01:18:20,363 Everybody talks about your famous bags, 1078 01:18:20,697 --> 01:18:22,490 the biggest eye bags around. 1079 01:18:22,824 --> 01:18:25,285 Chicken woman with the eye bags. 1080 01:18:26,411 --> 01:18:28,330 It's just like The Threepenny Opera. 1081 01:18:28,663 --> 01:18:29,703 You're too old to model. 1082 01:18:29,873 --> 01:18:31,666 Don't make me hate you. 1083 01:18:32,000 --> 01:18:33,835 You're so ugly. 1084 01:18:34,169 --> 01:18:36,213 And you are so beautiful. 1085 01:18:37,964 --> 01:18:41,468 You're the most beautiful boy in the world. 1086 01:18:44,554 --> 01:18:47,224 You're the most beautiful boy. 1087 01:18:47,557 --> 01:18:51,019 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC] 1088 01:18:56,107 --> 01:18:57,484 What? 1089 01:18:57,817 --> 01:19:01,696 I don't care what you say, I can only love you. 1090 01:19:02,822 --> 01:19:04,658 Margaret, what's wrong with you? 1091 01:19:04,991 --> 01:19:06,701 Let me see your eyes. 1092 01:19:07,953 --> 01:19:10,163 - Ooh. - Ooh. 1093 01:19:14,042 --> 01:19:16,711 - God, what eyes. - Chicken woman. 1094 01:19:17,879 --> 01:19:19,297 Come on, Jimmy. 1095 01:19:19,631 --> 01:19:21,258 - And your lips. - Ooh. 1096 01:19:24,052 --> 01:19:26,721 You're so old and ugly, I can't look at you. 1097 01:19:27,055 --> 01:19:29,099 Come on, she's beautiful. 1098 01:19:30,767 --> 01:19:32,936 [LAUGHING] 1099 01:19:34,062 --> 01:19:35,605 No, I know I'm ugly. 1100 01:19:35,939 --> 01:19:37,107 You should punish me. 1101 01:19:37,440 --> 01:19:39,150 I'm not good enough for you. 1102 01:19:39,484 --> 01:19:41,611 I'm just an old and ugly whore. 1103 01:19:41,945 --> 01:19:44,364 The oldest and the ugliest. 1104 01:19:44,698 --> 01:19:45,698 Ooh. 1105 01:19:46,700 --> 01:19:48,368 You should beat me. 1106 01:19:50,120 --> 01:19:51,746 - If you want to. - I'll beat her. 1107 01:19:52,080 --> 01:19:53,498 - Come on, do it. - Move the lights. 1108 01:19:53,832 --> 01:19:56,543 Pay attention, get out of the way. 1109 01:19:56,876 --> 01:19:58,086 Quickly, quickly. 1110 01:20:01,298 --> 01:20:02,924 Yeah, you want me to hit you? 1111 01:20:03,258 --> 01:20:05,719 Whatever you want, I'll do it. 1112 01:20:09,723 --> 01:20:12,475 I'm so ugly and you're so beautiful, 1113 01:20:12,809 --> 01:20:13,849 I think you should hit me. 1114 01:20:14,060 --> 01:20:15,437 Come on and hit me. 1115 01:20:16,396 --> 01:20:17,396 Hit me. 1116 01:20:17,772 --> 01:20:18,772 [SLAP] 1117 01:20:20,942 --> 01:20:24,112 You ugly old whore, you make me sick. 1118 01:20:25,363 --> 01:20:26,363 Cunt. 1119 01:20:29,284 --> 01:20:31,286 Let me see your beautiful cock. 1120 01:20:31,619 --> 01:20:33,413 Let me do it for you baby. 1121 01:20:33,747 --> 01:20:37,709 I'll do it, you can hit me if I do it wrong. 1122 01:20:42,672 --> 01:20:44,341 [JIMMY] Beg for it. 1123 01:20:50,138 --> 01:20:51,598 You asked for it. 1124 01:20:53,892 --> 01:20:56,436 Let me see your beautiful cock. 1125 01:20:56,770 --> 01:20:59,064 Come on baby, I'll do it good. 1126 01:21:00,315 --> 01:21:02,150 Come on, give it to me. 1127 01:21:04,319 --> 01:21:05,403 Give it to me. 1128 01:21:07,447 --> 01:21:08,740 [SLAPS] 1129 01:21:16,873 --> 01:21:18,249 I can't. 1130 01:21:18,583 --> 01:21:21,961 Do it, do it, do it, do it, do it, do it! 1131 01:21:24,631 --> 01:21:26,883 - I can't. - Come on, make her beg. 1132 01:21:27,217 --> 01:21:28,217 Beg for it. 1133 01:21:29,511 --> 01:21:31,304 Look at yourself. 1134 01:21:31,638 --> 01:21:33,306 Look at yourself. 1135 01:21:33,640 --> 01:21:35,016 Look at yourself. 1136 01:21:36,476 --> 01:21:38,770 You are the most beautiful boy. 1137 01:21:39,104 --> 01:21:41,398 You are the most beautiful fucker. 1138 01:21:41,731 --> 01:21:43,525 We want to see you fuck her. 1139 01:21:43,858 --> 01:21:45,336 - [ELECTRONIC VOICE] - Fuck her, fuck her. 1140 01:21:45,360 --> 01:21:46,820 Get him Margaret, you whore. 1141 01:21:47,153 --> 01:21:48,513 [ELECTRONIC VOICE] Do it, do it. 1142 01:21:48,571 --> 01:21:49,571 Give it me, baby. 1143 01:21:49,823 --> 01:21:51,983 [ELECTRONIC VOICE] Do it, do it, do it, do it, do it. 1144 01:21:52,200 --> 01:21:54,744 Do it, do it, do it, do it, do it. 1145 01:21:55,078 --> 01:21:56,078 I can't. 1146 01:21:57,414 --> 01:21:59,416 Come on, you can do it. 1147 01:22:01,709 --> 01:22:04,129 Come on Margaret, you whore. 1148 01:22:07,757 --> 01:22:08,757 You whore. 1149 01:22:12,470 --> 01:22:14,806 Do it, do it, do it, do it, 1150 01:22:16,808 --> 01:22:18,977 do it, do it, do it, do it, 1151 01:22:20,562 --> 01:22:23,106 do it, do it, do it, do it. 1152 01:22:23,440 --> 01:22:25,240 - Do it, do it, do it, do it. - Your Margaret. 1153 01:22:25,316 --> 01:22:29,279 [PEOPLE AND ELECTRONIC CHANTING "DO IT!"] 1154 01:22:59,642 --> 01:23:01,394 [ELECTRONIC NOISES] 1155 01:23:12,864 --> 01:23:14,991 [ELECTRONIC VOICE] Fuck her, do it. 1156 01:23:15,325 --> 01:23:16,951 Do it, do it, do it. 1157 01:23:32,592 --> 01:23:33,592 Let's go. 1158 01:23:36,888 --> 01:23:38,640 - What for? - Let's go. 1159 01:23:43,436 --> 01:23:44,938 You made me do it. 1160 01:23:47,690 --> 01:23:48,690 Oh shit. 1161 01:23:49,692 --> 01:23:53,947 This pussy has teeth, no one should fuck me ever. 1162 01:23:54,280 --> 01:23:57,075 What'd you do to him, Margaret? 1163 01:23:57,408 --> 01:23:58,826 I killed him. 1164 01:23:59,160 --> 01:24:01,371 So where's the body? 1165 01:24:01,704 --> 01:24:02,830 I don't know. 1166 01:24:03,164 --> 01:24:06,042 Would somebody go look on the roof? 1167 01:24:14,634 --> 01:24:16,135 Nothing out here. 1168 01:24:18,137 --> 01:24:19,556 What's in the box? 1169 01:24:21,975 --> 01:24:23,810 Is this a magic trick? 1170 01:24:24,143 --> 01:24:25,353 No hon, it's no magic trick. 1171 01:24:25,687 --> 01:24:28,356 I keep dead bodies in there so I can fuck 'em. 1172 01:24:28,690 --> 01:24:31,025 [LAUGHING] 1173 01:24:31,359 --> 01:24:33,736 Adrian, you should leave me alone. 1174 01:24:34,070 --> 01:24:35,280 You should leave me alone. 1175 01:24:35,613 --> 01:24:37,824 What are you talking about? 1176 01:24:38,157 --> 01:24:39,492 I killed him. 1177 01:24:39,826 --> 01:24:41,119 "How? 1178 01:24:41,452 --> 01:24:43,204 I kill all the people that fuck me. 1179 01:24:43,538 --> 01:24:46,499 That's it, if you fuck me, you'll die. 1180 01:24:47,709 --> 01:24:49,210 Come off it, baby. 1181 01:24:49,544 --> 01:24:50,670 No, it's true. 1182 01:24:52,088 --> 01:24:53,548 I'm saying it's not true. 1183 01:24:53,881 --> 01:24:55,300 I'm serious. 1184 01:24:55,633 --> 01:24:57,302 I'm serious, too. 1185 01:24:57,635 --> 01:24:58,635 Hey yo! 1186 01:25:00,305 --> 01:25:01,973 How many people want me to see, uh, 1187 01:25:02,307 --> 01:25:04,767 see me fuck Margaret and not die? 1188 01:25:05,101 --> 01:25:08,104 It's too much, Adrian, lay off. 1189 01:25:08,438 --> 01:25:10,732 There's something very strange going on here. 1190 01:25:11,065 --> 01:25:12,900 I'm going to leave. 1191 01:25:13,234 --> 01:25:15,778 You're right, there's something strange going on here. 1192 01:25:16,112 --> 01:25:19,907 I'll bet you $300 I can fuck Margaret and not die. 1193 01:25:20,241 --> 01:25:22,118 Of course you won't die. 1194 01:25:22,452 --> 01:25:25,622 But I'm not sure if watching you two fuck is worth $300. 1195 01:25:25,955 --> 01:25:27,290 [LAUGHING] 1196 01:25:27,624 --> 01:25:29,292 But it sure sounds interesting. 1197 01:25:29,626 --> 01:25:32,170 I'd like to watch, but I'm not sure Margaret's in the mood. 1198 01:25:32,503 --> 01:25:35,256 Adrian, you should stay away from me, I'm a killer. 1199 01:25:35,590 --> 01:25:40,136 You like to fuck, baby, better than anything in the world. 1200 01:25:40,470 --> 01:25:41,846 I don't want you. 1201 01:25:42,180 --> 01:25:43,180 Why not? 1202 01:25:44,140 --> 01:25:46,976 Because I'm killing all the people that I fuck. 1203 01:25:47,310 --> 01:25:49,354 [LAUGHING] 1204 01:25:50,438 --> 01:25:54,233 You kill me, bitch, that's the joke of all time. 1205 01:25:54,567 --> 01:25:55,567 Adrian. 1206 01:26:00,448 --> 01:26:02,033 Leave me alone. 1207 01:26:02,367 --> 01:26:04,869 You like it, hon, you like it. 1208 01:26:05,203 --> 01:26:06,454 Don't do it, Adrian. 1209 01:26:06,788 --> 01:26:08,428 These good people wanna see me fuck you. 1210 01:26:08,623 --> 01:26:09,999 Now I'm gonna fuck you. 1211 01:26:10,333 --> 01:26:11,333 No! 1212 01:26:11,584 --> 01:26:13,464 We're gonna go away, right, we're gonna go away? 1213 01:26:13,753 --> 01:26:16,190 Yeah, we'll go to Berlin, hon, right after you fuck me good. 1214 01:26:16,214 --> 01:26:17,214 No, no, no! 1215 01:26:21,386 --> 01:26:23,262 Where the hell are you going? 1216 01:26:23,596 --> 01:26:25,306 Berlin, we're going to Berlin, right? 1217 01:26:25,640 --> 01:26:27,517 Help me hold her down. 1218 01:26:27,850 --> 01:26:29,352 She likes it. 1219 01:26:29,686 --> 01:26:31,229 It's okay, it's okay. 1220 01:26:37,193 --> 01:26:38,444 It's okay, baby. 1221 01:26:42,699 --> 01:26:43,783 Don't do it. 1222 01:26:46,619 --> 01:26:47,619 No! 1223 01:26:48,496 --> 01:26:50,289 You'll die Adrian, you'll die. 1224 01:26:50,623 --> 01:26:51,749 Kill me, baby. 1225 01:26:54,252 --> 01:26:55,336 Kill me, baby. 1226 01:27:02,677 --> 01:27:03,677 No. 1227 01:27:29,704 --> 01:27:30,955 What have we done? 1228 01:27:31,289 --> 01:27:32,623 Wait a minute. 1229 01:27:32,957 --> 01:27:37,086 If we think clearly, this can all be explained. 1230 01:27:37,420 --> 01:27:39,130 It's easy to explain. 1231 01:27:48,848 --> 01:27:51,684 You wanted to know who and what I am? 1232 01:27:52,018 --> 01:27:53,018 I'm a killer. 1233 01:27:57,356 --> 01:27:58,941 I kill With my Cunt. 1234 01:28:04,155 --> 01:28:07,742 You can write about it in Midnight Magazine. 1235 01:28:08,910 --> 01:28:10,578 Or National Enquirer. 1236 01:28:19,212 --> 01:28:21,798 It's gonna be the new sensation. 1237 01:28:32,266 --> 01:28:34,936 [TINKLING MUSIC] 1238 01:28:49,534 --> 01:28:52,411 You wanted to know where I'm from? 1239 01:28:52,745 --> 01:28:55,706 I'm from Connecticut, Mayflower stock. 1240 01:29:05,633 --> 01:29:07,927 I was taught that my prince would come. 1241 01:29:08,261 --> 01:29:10,054 And he would be a lawyer. 1242 01:29:10,388 --> 01:29:12,640 And I would have his children. 1243 01:29:12,974 --> 01:29:15,935 And on the weekends, we would barbecue. 1244 01:29:16,269 --> 01:29:20,231 And all the other princes and their princesses would come, 1245 01:29:21,357 --> 01:29:25,194 and they would say, "Delicious, delicious." 1246 01:29:25,528 --> 01:29:26,528 Oh how boring. 1247 01:29:28,322 --> 01:29:31,325 [QUIRKY ORGAN MUSIC] 1248 01:29:43,588 --> 01:29:47,425 So I was taught that I should come to New York, 1249 01:29:48,384 --> 01:29:50,636 become an independent woman. 1250 01:29:53,306 --> 01:29:57,393 And my prince would come and he would be an agent. 1251 01:30:01,731 --> 01:30:04,317 And he would get me a role. 1252 01:30:04,650 --> 01:30:07,695 And I would make my living waiting on tables. 1253 01:30:08,029 --> 01:30:11,365 And I Would Wait till 30, till 40, till 50. 1254 01:30:20,166 --> 01:30:23,044 And I was taught that to be an actress, 1255 01:30:23,377 --> 01:30:25,338 one should be fashionable. 1256 01:30:27,340 --> 01:30:30,843 And to be fashionable is to be androgynous. 1257 01:30:32,386 --> 01:30:36,474 And I am androgynous not less than David Bowie himself. 1258 01:30:38,559 --> 01:30:40,728 And they call me beautiful. 1259 01:30:46,859 --> 01:30:48,778 And I kill With my cunt. 1260 01:30:52,907 --> 01:30:54,575 Isn't it fashionable? 1261 01:30:58,663 --> 01:31:00,539 Come on, who's next? 1262 01:31:00,873 --> 01:31:04,210 I'll take lessons, how to get into show business. 1263 01:31:04,543 --> 01:31:06,504 Be nice to your professor. 1264 01:31:09,465 --> 01:31:11,217 Be nice to your agent. 1265 01:31:13,552 --> 01:31:16,305 Be nice to your audience, be nice. 1266 01:31:18,349 --> 01:31:19,767 How to be a woman? 1267 01:31:21,560 --> 01:31:23,479 Want them when I want you. 1268 01:31:33,114 --> 01:31:35,366 Or how to be free and equal? 1269 01:31:36,784 --> 01:31:39,412 Fuck women instead of men, 1270 01:31:39,745 --> 01:31:43,457 and you'll discover a whole kingdom of freedom. 1271 01:31:45,084 --> 01:31:48,504 Men won't step on you any more, women will. 1272 01:31:53,634 --> 01:31:55,720 So come on, who's next? 1273 01:31:56,053 --> 01:31:57,555 Who wants to teach me? 1274 01:31:57,888 --> 01:31:59,181 Come on, teach me. 1275 01:32:01,142 --> 01:32:02,309 Are you afraid? 1276 01:32:04,061 --> 01:32:07,231 You're right, because they're all dead. 1277 01:32:09,066 --> 01:32:10,317 All my teachers. 1278 01:32:12,486 --> 01:32:15,114 [DRAMATIC MUSIC] 1279 01:32:17,199 --> 01:32:18,534 - What time is it? - What? 1280 01:32:18,868 --> 01:32:20,536 We'll go to the club. 1281 01:32:22,288 --> 01:32:25,291 We'll go to the club, we'll dance. 1282 01:32:25,624 --> 01:32:27,102 There's nothing else to do, we might as well dance. 1283 01:32:27,126 --> 01:32:29,211 Come on, let's go, let's go. 1284 01:32:40,347 --> 01:32:41,507 Are you looking for Adrian? 1285 01:32:41,640 --> 01:32:45,061 Adrian's dead, it's every man for himself. 1286 01:33:00,659 --> 01:33:03,079 [DANCE MUSIC] 1287 01:34:27,288 --> 01:34:28,873 [LAUGHING] 1288 01:34:29,206 --> 01:34:30,206 I'm delighted to see you. 1289 01:34:30,499 --> 01:34:31,876 You don't know how it thrills me. 1290 01:34:32,209 --> 01:34:33,419 You're glad? 1291 01:34:33,752 --> 01:34:35,963 Sure I am baby, you're the man. 1292 01:34:36,297 --> 01:34:37,923 I love your sexy body. 1293 01:34:42,469 --> 01:34:43,971 - You're freaky. - Sure I am, baby, 1294 01:34:44,305 --> 01:34:45,305 Freaky for you. 1295 01:34:45,472 --> 01:34:47,683 Let's go to my place, come on. 1296 01:34:48,017 --> 01:34:50,436 Well, Johann, now that we've had dinner and coffee 1297 01:34:50,769 --> 01:34:53,939 and everything, why don't you take off your jacket 1298 01:34:54,273 --> 01:34:56,233 and make yourself at home? 1299 01:34:59,987 --> 01:35:03,157 I'm really should update my notes. 1300 01:35:03,490 --> 01:35:07,453 Oh yeah, you're absolutely right, now is the perfect time. 1301 01:35:12,875 --> 01:35:16,545 This is gonna be the fuck of your lifetime. 1302 01:35:17,880 --> 01:35:18,964 Oh, I've got some coke. 1303 01:35:19,298 --> 01:35:20,549 I don't care about that. 1304 01:35:20,883 --> 01:35:22,343 I just want you now. 1305 01:35:24,803 --> 01:35:25,846 Oh, orgasms. 1306 01:35:27,932 --> 01:35:32,019 Wasn't that the subject that we were discussing? 1307 01:35:33,229 --> 01:35:36,106 I think that right now I should study the alien. 1308 01:35:36,440 --> 01:35:38,317 Do aliens have orgasms? 1309 01:35:39,944 --> 01:35:42,363 They don't even have bodies. 1310 01:35:44,907 --> 01:35:48,202 Well, you are an alien in this country. 1311 01:35:48,535 --> 01:35:52,331 And I wouldn't exactly complain about your body. 1312 01:35:53,540 --> 01:35:54,540 Do sit down. 1313 01:35:57,920 --> 01:35:58,920 Well, 1314 01:36:01,632 --> 01:36:04,635 being a German alien and a scientist, 1315 01:36:06,178 --> 01:36:09,848 what do you think about German alien orgasms? 1316 01:36:12,059 --> 01:36:14,311 [MARGARET] I want you now. 1317 01:36:33,497 --> 01:36:34,665 That's too good. 1318 01:36:34,999 --> 01:36:36,292 What's your hurry? 1319 01:36:37,918 --> 01:36:39,438 [MARGARET] I'll do anything you want. 1320 01:36:39,712 --> 01:36:41,422 Do you wanna hit me? 1321 01:36:41,755 --> 01:36:42,798 You are sick. 1322 01:36:44,133 --> 01:36:46,373 Sure am, baby, I've got so many problems with my brain, 1323 01:36:46,552 --> 01:36:48,679 it's a real pain in the ass. 1324 01:36:50,180 --> 01:36:51,180 Oh yeah. 1325 01:36:52,641 --> 01:36:54,226 No, stop, I'm gonna cum. 1326 01:36:54,560 --> 01:36:56,854 Give it to me, come on baby, give it to me. 1327 01:36:57,187 --> 01:36:59,398 Please give it to me. 1328 01:36:59,732 --> 01:37:00,941 Come on, come on. 1329 01:37:02,568 --> 01:37:05,571 Suppose orgasms are killing people. 1330 01:37:08,073 --> 01:37:09,658 What would you say about a person 1331 01:37:09,992 --> 01:37:11,869 who had multiple orgasms? 1332 01:37:13,787 --> 01:37:16,832 I would say this person is very sexy. 1333 01:37:17,166 --> 01:37:21,128 And would you be interested in studying such a person? 1334 01:37:22,671 --> 01:37:25,507 Being a scientist and German alien? 1335 01:37:35,225 --> 01:37:37,227 Come on, give it to me. 1336 01:37:39,646 --> 01:37:40,646 Give it to me. 1337 01:37:40,898 --> 01:37:44,318 [ELECTRONIC TWANGING MUSIC] 1338 01:38:18,602 --> 01:38:21,647 I'm sorry, I can't stay here. 1339 01:38:21,980 --> 01:38:23,273 I must go over there. 1340 01:38:23,607 --> 01:38:25,234 She's in great danger. 1341 01:38:30,155 --> 01:38:31,155 I'm sorry. 1342 01:38:43,877 --> 01:38:44,877 Shit. 1343 01:38:55,013 --> 01:38:58,851 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 1344 01:39:29,089 --> 01:39:32,426 [ELECTRONIC DANCE MUSIC] 1345 01:39:46,148 --> 01:39:50,068 Excuse me, do you know anybody here by the name of Adrian? 1346 01:39:50,402 --> 01:39:51,402 Sure. 1347 01:39:53,030 --> 01:39:56,867 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 1348 01:40:13,675 --> 01:40:15,344 Come out, come out. 1349 01:40:17,721 --> 01:40:19,056 Come out, Indian. 1350 01:40:21,433 --> 01:40:24,645 We killed them all, there's no one left. 1351 01:40:26,522 --> 01:40:28,357 We can be together now. 1352 01:40:35,989 --> 01:40:37,074 Where are you? 1353 01:40:40,410 --> 01:40:42,246 Why don't you come out? 1354 01:41:33,755 --> 01:41:35,507 What do you want? 1355 01:41:35,841 --> 01:41:38,343 My name is Johann Hoffman, I'm a scientist. 1356 01:41:38,677 --> 01:41:40,012 I've come to get you out of here. 1357 01:41:40,345 --> 01:41:42,055 You should leave immediately. 1358 01:41:42,389 --> 01:41:44,016 What do you know? 1359 01:41:44,349 --> 01:41:45,743 I watched you through your window. 1360 01:41:45,767 --> 01:41:48,353 I have witnessed the death from over there. 1361 01:41:48,687 --> 01:41:50,564 I know how and why they died. 1362 01:41:50,897 --> 01:41:52,399 You're in great danger, come with me. 1363 01:41:52,733 --> 01:41:54,610 So you tell me why they died. 1364 01:41:54,943 --> 01:41:56,337 What difference does it make to you? 1365 01:41:56,361 --> 01:41:57,361 Now come with me. 1366 01:41:57,571 --> 01:41:59,091 Wait a minute, you come into my place 1367 01:41:59,323 --> 01:41:59,990 and you want me to leave 1368 01:42:00,324 --> 01:42:01,604 and you don't wanna tell me why? 1369 01:42:01,867 --> 01:42:05,287 Okay, you have a creature, an alien creature on your roof. 1370 01:42:05,621 --> 01:42:06,621 Where? 1371 01:42:07,706 --> 01:42:09,791 I study these creatures. 1372 01:42:12,377 --> 01:42:14,379 You are in great danger, come with me. 1373 01:42:14,713 --> 01:42:15,797 Tell me where he is. 1374 01:42:16,131 --> 01:42:18,216 - You wanna die? - No. 1375 01:42:18,550 --> 01:42:19,176 Let me explain. 1376 01:42:19,509 --> 01:42:21,470 - Let me go. - Let me explain. 1377 01:42:21,803 --> 01:42:22,803 - Let go! - My theory is, 1378 01:42:22,888 --> 01:42:25,223 my theory is that these creatures, 1379 01:42:25,557 --> 01:42:27,917 the aliens, feed off people like we feed on other creatures. 1380 01:42:28,060 --> 01:42:29,329 And that they need for sustenance 1381 01:42:29,353 --> 01:42:30,896 a substance similar to opiates. 1382 01:42:31,229 --> 01:42:32,229 Heroin is an opiate. 1383 01:42:32,397 --> 01:42:34,441 So this one came here for it, 1384 01:42:34,775 --> 01:42:36,002 only he found something better. 1385 01:42:36,026 --> 01:42:38,278 That substance is produced in the brain during orgasm. 1386 01:42:38,612 --> 01:42:42,532 And they're similar in chemical structure to opiates. 1387 01:42:42,866 --> 01:42:44,785 It is killing to get this substance. 1388 01:42:45,118 --> 01:42:46,703 Well, he didn't kill me, did he? 1389 01:42:47,037 --> 01:42:48,080 Why didn't he kill me? 1390 01:42:48,413 --> 01:42:50,290 Did you have an orgasm? 1391 01:42:52,292 --> 01:42:53,292 No. 1392 01:42:56,171 --> 01:42:57,171 Indian? 1393 01:42:58,423 --> 01:43:00,175 Indian, where are you? 1394 01:43:02,219 --> 01:43:04,054 Why don't you come out? 1395 01:43:06,139 --> 01:43:07,224 Over there. 1396 01:43:07,557 --> 01:43:11,269 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 1397 01:43:25,450 --> 01:43:27,953 Indian, Indian, come out now. 1398 01:43:31,081 --> 01:43:33,333 We can be together now. 1399 01:43:33,667 --> 01:43:36,545 Come out, you can feed on me if you want to. 1400 01:43:36,878 --> 01:43:38,672 It's okay, I don't mind. 1401 01:43:40,048 --> 01:43:41,883 I know you care for me. 1402 01:43:43,009 --> 01:43:44,261 We can be happy. 1403 01:43:45,470 --> 01:43:47,639 I wanna make love with you. 1404 01:43:59,484 --> 01:44:00,484 No! 1405 01:44:03,697 --> 01:44:05,198 You can't leave me! 1406 01:44:07,159 --> 01:44:08,994 Don't leave without me! 1407 01:44:10,120 --> 01:44:11,120 No, no! 1408 01:44:21,590 --> 01:44:25,177 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 1409 01:46:00,689 --> 01:46:05,026 Oh, listen, excuse me, I'm in a tremendous rush. 1410 01:46:05,360 --> 01:46:07,404 I can't make any stops, so I suppose, 1411 01:46:07,737 --> 01:46:10,156 okay I have to go straight to the penthouse. 1412 01:46:10,490 --> 01:46:12,176 The penthouse, that's the same as the roof, isn't it? 1413 01:46:12,200 --> 01:46:13,410 That's where I'm going. 1414 01:46:13,743 --> 01:46:15,954 - Oh. - There's the elevator. 1415 01:46:32,596 --> 01:46:35,640 Looks like Adrian's having a party, huh? 1416 01:46:35,974 --> 01:46:37,684 Adrian, who's Adrian? 1417 01:47:13,094 --> 01:47:16,973 [SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC] 1418 01:47:36,076 --> 01:47:37,535 This isn't the roof. 1419 01:47:37,869 --> 01:47:39,221 This is as far as the elevator goes. 1420 01:47:39,245 --> 01:47:40,372 Here's a sign. 1421 01:48:05,230 --> 01:48:07,899 [DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC] 1422 01:48:36,636 --> 01:48:39,889 [ELECTRONIC SCREECHING] 99790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.