All language subtitles for Happy.Halloween.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,153 --> 00:00:06,153 (dramatic chimes) (liquid splashing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,863 (glass clinks) 5 00:00:13,788 --> 00:00:16,455 (ominous music) 6 00:00:22,963 --> 00:00:26,463 (ominous music continues) 7 00:00:36,194 --> 00:00:39,694 (ominous music continues) 8 00:00:49,560 --> 00:00:52,727 (ominous music fades) 9 00:00:54,605 --> 00:00:59,605 (footsteps plodding) (insects chirping) 10 00:01:01,471 --> 00:01:06,471 - Lila? (phone vibrating) 11 00:01:16,046 --> 00:01:18,713 (keys clicking) 12 00:01:20,268 --> 00:01:23,959 (notification chirps) 13 00:01:23,959 --> 00:01:27,728 (phone notification beeps) 14 00:01:27,728 --> 00:01:30,645 (insects chirping) 15 00:01:32,233 --> 00:01:33,883 I just heard your freaking phone. 16 00:01:38,776 --> 00:01:41,609 (phone vibrating) 17 00:01:45,103 --> 00:01:48,103 You know I hate this Halloween shit. 18 00:01:51,640 --> 00:01:53,640 You dumped me, remember? 19 00:01:55,980 --> 00:01:57,513 God, this is such bullshit. 20 00:01:58,982 --> 00:02:02,378 (phone vibrating) 21 00:02:02,378 --> 00:02:05,295 (foreboding music) 22 00:02:10,840 --> 00:02:13,230 (gentle booming) (light switch clicks) 23 00:02:13,230 --> 00:02:15,372 Lila? (foreboding music) 24 00:02:15,372 --> 00:02:18,565 (deep breathing) (blow thuds) 25 00:02:18,565 --> 00:02:23,565 (deep breathing continues) (foreboding music) 26 00:02:34,500 --> 00:02:38,250 (foreboding music continues) 27 00:02:47,769 --> 00:02:50,310 Why are you doing this? Where's Lila? 28 00:02:56,915 --> 00:03:01,915 (heavy breathing) Please! Somebody help me! 29 00:03:02,508 --> 00:03:04,589 Somebody help me, please! 30 00:03:04,589 --> 00:03:09,589 (Campbell moaning) (flesh squishing) 31 00:03:10,109 --> 00:03:15,109 (Campbell screaming) (dramatic suspenseful music) 32 00:03:28,008 --> 00:03:33,008 (blood dripping) (dramatic suspenseful music) 33 00:03:43,668 --> 00:03:46,668 (metallic thudding) 34 00:03:48,843 --> 00:03:53,093 (dramatic suspenseful music fades) 35 00:03:56,850 --> 00:04:00,060 - [Harry] Howling Harry here. (howling) 36 00:04:00,060 --> 00:04:02,580 Talking with Mayor West about his campaign 37 00:04:02,580 --> 00:04:04,110 and, more importantly, 38 00:04:04,110 --> 00:04:08,581 our town's Big Halloween birthday bash. 39 00:04:08,581 --> 00:04:10,830 - [Curtis] (laughing) Yeah, thank you. 40 00:04:10,830 --> 00:04:13,375 Thanks, thanks for having me on, Harry. 41 00:04:13,375 --> 00:04:14,640 The polls are looking great. 42 00:04:14,640 --> 00:04:17,640 My wife and son have been so supportive 43 00:04:17,640 --> 00:04:20,070 and we're excited to celebrate. 44 00:04:20,070 --> 00:04:23,487 Yes and, and this year is gonna blow everyone's minds. 45 00:04:23,487 --> 00:04:27,237 (dramatic suspenseful music) 46 00:04:37,440 --> 00:04:38,430 - [Nita] Remember, sweetie, come straight- 47 00:04:38,430 --> 00:04:40,833 - Straight home. I know. 48 00:04:41,700 --> 00:04:42,533 - We worry. 49 00:04:43,530 --> 00:04:46,920 - At first I was a little unsure, but now I think I got it. 50 00:04:46,920 --> 00:04:48,660 You want me to come straight home. 51 00:04:48,660 --> 00:04:50,220 - Yeah, you keep that attitude up 52 00:04:50,220 --> 00:04:52,170 I'll start picking up after school too. 53 00:04:53,190 --> 00:04:55,440 - Let's just pull me out altogether. 54 00:04:55,440 --> 00:04:56,640 You could homeschool me. 55 00:04:57,990 --> 00:05:02,313 - Sweetie, look, I know this is hard for you. 56 00:05:03,360 --> 00:05:04,410 The doctor said- 57 00:05:04,410 --> 00:05:08,733 - I know what the doctor said, but I'm fine, honest. 58 00:05:09,612 --> 00:05:11,962 - Oh, we should've waited to come back to town. 59 00:05:13,050 --> 00:05:15,573 You could've- - But I didn't. I'm fine. 60 00:05:16,680 --> 00:05:19,113 I'm gonna be late to school, but I'm fine. 61 00:05:20,760 --> 00:05:22,320 - Come straight home. 62 00:05:22,320 --> 00:05:23,153 - Love you too. 63 00:05:25,159 --> 00:05:28,358 (faint student chattering) 64 00:05:28,358 --> 00:05:33,358 ♪ He's coming back for you ♪ 65 00:05:36,761 --> 00:05:39,928 ♪ Coming back for you ♪ 66 00:05:44,212 --> 00:05:47,923 - Ooh! - Hi, Hadley. (giggling) 67 00:05:47,923 --> 00:05:48,756 So? - What? 68 00:05:50,577 --> 00:05:52,020 - [Payton] You can act stupid all you want, 69 00:05:52,020 --> 00:05:54,060 but I'm just gonna keep pestering you. 70 00:05:54,060 --> 00:05:58,470 - My mom's just really weird about me doing stuff. 71 00:05:58,470 --> 00:05:59,730 It's kinda like house arrest. 72 00:05:59,730 --> 00:06:02,480 - You make it sound like you like legit killed someone. 73 00:06:03,810 --> 00:06:05,163 - Nobody actually died. 74 00:06:06,390 --> 00:06:08,670 - Shit, uh, Hadley. I'm sorry. 75 00:06:08,670 --> 00:06:11,250 I didn't mean to, I just spaced. 76 00:06:11,250 --> 00:06:12,900 - It's okay. 77 00:06:12,900 --> 00:06:14,640 - Look, I know it's been forever, 78 00:06:14,640 --> 00:06:16,390 but we used to be besties. 79 00:06:17,670 --> 00:06:19,923 You can tell me, I mean, if you want. 80 00:06:21,030 --> 00:06:22,230 - Forever's a long time. 81 00:06:24,390 --> 00:06:26,910 - Sorry, I mean, sixth grade was like- 82 00:06:26,910 --> 00:06:28,830 - Honestly, I'm, I'm just not ready to talk about it. 83 00:06:28,830 --> 00:06:31,228 I'm, I'm just trying to get used to being back. 84 00:06:31,228 --> 00:06:32,820 (Adam yells and laughs) 85 00:06:32,820 --> 00:06:35,340 - Cut it out. PDA is strictly forbidden. 86 00:06:35,340 --> 00:06:36,780 - I'm still trying to get used to that. 87 00:06:36,780 --> 00:06:39,003 - She ain't around. I checked. 88 00:06:40,890 --> 00:06:43,050 What's up, Hadley? - Hey, Adam. 89 00:06:43,050 --> 00:06:44,238 Have you heard from Campbell? 90 00:06:44,238 --> 00:06:46,590 - (scoffs) No. Lila gave him the (clicks tongue) old boot, 91 00:06:46,590 --> 00:06:49,950 so he's probably off crying like a little bitch right now. 92 00:06:49,950 --> 00:06:51,183 I'll check on him later. 93 00:06:52,100 --> 00:06:53,275 (Dacey growls) 94 00:06:53,275 --> 00:06:54,810 (Dacey laughing) 95 00:06:54,810 --> 00:06:57,180 - It's nice to see some people haven't changed. 96 00:06:57,180 --> 00:06:58,013 Are you seriously wearing 97 00:06:58,013 --> 00:06:59,520 a different Halloween costume every day 98 00:06:59,520 --> 00:07:00,360 for the rest of the week? 99 00:07:00,360 --> 00:07:03,633 - It's my civic dut-, duty. Okay? 100 00:07:05,040 --> 00:07:06,900 Look okay, I know you haven't been back 101 00:07:06,900 --> 00:07:09,360 to our little paradise of town in a while, 102 00:07:09,360 --> 00:07:11,580 but I'm about to give you a little refresher course, okay. 103 00:07:11,580 --> 00:07:14,640 The week of Halloween here, it's like a free-for-all. 104 00:07:14,640 --> 00:07:16,680 - No, I- - Feel like free-for-all 105 00:07:16,680 --> 00:07:18,120 is a bit much? - Uh, hmm? 106 00:07:18,120 --> 00:07:19,950 The costumes, candy 107 00:07:19,950 --> 00:07:24,540 and (gasps) my personal favorite skipping class. 108 00:07:24,540 --> 00:07:26,440 - What? I think that's just you. 109 00:07:26,440 --> 00:07:28,140 - [Payton] Well, you never got to go to the dance. 110 00:07:28,140 --> 00:07:30,180 It's the best part. They go all out. 111 00:07:30,180 --> 00:07:32,640 - No-no, the corn maze on the way to the dance, 112 00:07:32,640 --> 00:07:34,050 now that's the best part. 113 00:07:34,050 --> 00:07:36,270 - Hmm. Sounds like kid stuff. 114 00:07:36,270 --> 00:07:39,240 - No, it's more of like a make-out situation. 115 00:07:39,240 --> 00:07:43,680 So it's a hard R. Definitely not for the kiddies though. 116 00:07:43,680 --> 00:07:45,360 - Well, you know, you came back just in time. 117 00:07:45,360 --> 00:07:47,190 It's our town's 300th B-day so, 118 00:07:47,190 --> 00:07:49,260 of course, it's gonna be like a big to-do. 119 00:07:49,260 --> 00:07:51,510 Like hoping people come for the decorations 120 00:07:51,510 --> 00:07:53,880 and the festivities just like they used to. 121 00:07:53,880 --> 00:07:55,170 - Our town was founded on Halloween, 122 00:07:55,170 --> 00:07:56,283 so it's kind of a tradition. 123 00:07:56,283 --> 00:07:59,743 - Hey, guys, I know I'm from here. 124 00:07:59,743 --> 00:08:02,550 I just moved like three towns away, not to fricking space. 125 00:08:02,550 --> 00:08:06,180 - Hey, you. Yeah, you. 126 00:08:06,180 --> 00:08:08,100 Pride of Jacobs High. 127 00:08:08,100 --> 00:08:12,390 It's the one, the only sexy man, Kagan West. 128 00:08:12,390 --> 00:08:14,610 Hello. - Hello. Shut up. 129 00:08:14,610 --> 00:08:16,320 - [Dacey] Uh, the mouth over here 130 00:08:16,320 --> 00:08:19,380 says that you don't wanna go to the dance this year. 131 00:08:19,380 --> 00:08:21,750 Oh, Kagan's gonna be disappointed. 132 00:08:21,750 --> 00:08:23,760 - No, I didn't say I didn't wanna go. 133 00:08:23,760 --> 00:08:25,500 I said I'm not allowed to go. 134 00:08:25,500 --> 00:08:27,630 - Oh, is that because your ex-boyfriend 135 00:08:27,630 --> 00:08:28,979 tried to kill you last Halloween? 136 00:08:28,979 --> 00:08:32,850 (apprehensive music) 137 00:08:32,850 --> 00:08:35,610 - Oh, not exactly. 138 00:08:35,610 --> 00:08:38,340 - Hey, you wanna head to class? 139 00:08:38,340 --> 00:08:39,780 - I've, literally, never wanted to be in class 140 00:08:39,780 --> 00:08:41,402 more than I do right now. 141 00:08:41,402 --> 00:08:44,439 (apprehensive music continues) 142 00:08:44,439 --> 00:08:45,272 - What? What? 143 00:08:49,350 --> 00:08:51,448 Everybody's wondering, okay. 144 00:08:51,448 --> 00:08:55,365 (apprehensive music continues) 145 00:08:57,720 --> 00:09:00,090 - [Principal] Attention students, 146 00:09:00,090 --> 00:09:02,160 Spirit Week is in full swing 147 00:09:02,160 --> 00:09:05,370 and dance tickets are still on sale. 148 00:09:05,370 --> 00:09:07,200 And guys, let's not forget, 149 00:09:07,200 --> 00:09:10,961 get your votes in on Student Council President. 150 00:09:10,961 --> 00:09:13,800 (apprehensive music fades) (school bell ringing) 151 00:09:13,800 --> 00:09:17,343 - Hey, I'm telling you, you should start brown-bagging it. 152 00:09:18,360 --> 00:09:20,410 - I forgot about the holiday-themed food. 153 00:09:21,420 --> 00:09:26,070 - Hey, I'm sorry about Dacey. He's always been like that. 154 00:09:26,070 --> 00:09:29,340 - Oh yeah, I remember. It's okay. 155 00:09:29,340 --> 00:09:30,840 My doctor said it's human nature 156 00:09:30,840 --> 00:09:32,880 for people to be curious, so. 157 00:09:32,880 --> 00:09:36,660 - I know, but it still doesn't make it right. 158 00:09:36,660 --> 00:09:39,720 - Hey, where were you last night? 159 00:09:39,720 --> 00:09:41,100 - What are you, my mom? 160 00:09:41,100 --> 00:09:42,141 Don't worry about it. 161 00:09:42,141 --> 00:09:42,974 (paper thuds) 162 00:09:42,974 --> 00:09:47,820 (phone notifications beeping) (phones ringing) 163 00:09:47,820 --> 00:09:48,720 - What's going on? 164 00:09:54,374 --> 00:09:57,558 (student gasping) 165 00:09:57,558 --> 00:09:59,970 - I'm gonna be sick. 166 00:09:59,970 --> 00:10:03,791 - I, uh, I think I know where Campbell is. 167 00:10:03,791 --> 00:10:06,450 (suspenseful music) 168 00:10:06,450 --> 00:10:09,180 - What? - Just look at your phone. 169 00:10:09,180 --> 00:10:10,853 - [Kagan] No, do not. 170 00:10:10,853 --> 00:10:13,225 (dramatic booming) 171 00:10:13,225 --> 00:10:15,721 (suspenseful music) 172 00:10:15,721 --> 00:10:16,633 - Does Lila know? 173 00:10:16,633 --> 00:10:18,420 I mean, has anyone seen her? 174 00:10:18,420 --> 00:10:20,130 - [Dacey] I haven't seen her since last night. 175 00:10:20,130 --> 00:10:22,110 - Can't you ask your uncle if he's seen her? 176 00:10:22,110 --> 00:10:23,370 I mean there's gotta be some perks 177 00:10:23,370 --> 00:10:25,500 with him being the sheriff, right? 178 00:10:25,500 --> 00:10:27,007 - That's not exactly how that works. 179 00:10:27,007 --> 00:10:29,610 - I'm just- - I just thought 180 00:10:29,610 --> 00:10:31,590 he was sticking me with all the work. 181 00:10:31,590 --> 00:10:35,310 - I hear it was Lila who strung his ass up like a scarecrow. 182 00:10:35,310 --> 00:10:37,680 - Hmm, good. The dick deserved it. 183 00:10:37,680 --> 00:10:38,970 Always talking shit. 184 00:10:38,970 --> 00:10:41,550 Always thinking they were better than this place. 185 00:10:41,550 --> 00:10:43,978 - Or maybe she's the next on the graduating list. 186 00:10:43,978 --> 00:10:45,128 (both laughing) - Hey! 187 00:10:46,740 --> 00:10:48,510 Quit being assholes, you guys. 188 00:10:48,510 --> 00:10:51,120 - What? He's always acted so, so superior. 189 00:10:51,120 --> 00:10:52,200 So was that little slut 190 00:10:52,200 --> 00:10:53,033 he was fucking, too. - Keep talking. 191 00:10:53,033 --> 00:10:54,404 - Yeah? Yeah? - Fucking get out of here. 192 00:10:54,404 --> 00:10:56,880 - [Kagan] Adam, it isn't worth it. 193 00:10:56,880 --> 00:10:57,903 Just keep walking. 194 00:10:58,761 --> 00:11:00,720 - Oh yeah, Adam, why don't you fall in line? 195 00:11:00,720 --> 00:11:02,730 Pretty boy here's talking. 196 00:11:02,730 --> 00:11:05,340 - Somebody's starting our town's birthday off with a bang. 197 00:11:05,340 --> 00:11:07,950 And don't act like it's not good for your old man, 198 00:11:07,950 --> 00:11:08,783 Special K. 199 00:11:09,808 --> 00:11:10,740 (blows thudding) (group clamoring) 200 00:11:10,740 --> 00:11:12,140 - I swear to god. - Enough! 201 00:11:13,605 --> 00:11:15,977 - Stop it! (group clamoring) 202 00:11:15,977 --> 00:11:17,193 - I said enough! 203 00:11:18,570 --> 00:11:20,610 - Somebody needs to teach you some fucking respect! 204 00:11:20,610 --> 00:11:22,623 - Take your bitch ass- - You three, 205 00:11:23,990 --> 00:11:26,403 my office, now. 206 00:11:27,660 --> 00:11:29,327 - Mom, they didn't start it. 207 00:11:30,770 --> 00:11:33,690 - Young lady. Get to class. 208 00:11:33,690 --> 00:11:34,923 You too, Miss Briggs. 209 00:11:38,190 --> 00:11:41,070 Toni, get him to the nurse's office 210 00:11:41,070 --> 00:11:42,900 and take a detour to mine. 211 00:11:42,900 --> 00:11:46,293 Miss Briggs, I know this may stir up some bad memories, 212 00:11:47,310 --> 00:11:49,710 but I suggest you get moving to your next class. 213 00:11:53,658 --> 00:11:56,825 (footsteps crunching) 214 00:11:57,690 --> 00:12:01,187 - I'm sorry, guys. I don't know what happened. 215 00:12:03,310 --> 00:12:04,953 - Those guys are dicks. 216 00:12:06,390 --> 00:12:07,223 I mean I agree, 217 00:12:07,223 --> 00:12:10,440 I think everyone should show respect for traditions. 218 00:12:10,440 --> 00:12:14,010 But (sighs), what? 219 00:12:14,010 --> 00:12:17,280 I, I just think guys like that, they'll get theirs. 220 00:12:17,280 --> 00:12:19,983 - Stop talking. (sighs) 221 00:12:22,695 --> 00:12:27,695 (students chattering) (phones ringing) 222 00:12:34,200 --> 00:12:38,490 - Ladies, don't make me ask you again. 223 00:12:38,490 --> 00:12:39,900 - Sorry, mom- 224 00:12:39,900 --> 00:12:41,050 - It's my fault, ma'am. 225 00:12:42,420 --> 00:12:43,300 I wanted to check on Kagan 226 00:12:43,300 --> 00:12:45,513 and I just didn't wanna come by myself. 227 00:12:46,470 --> 00:12:49,560 - I understand how upsetting this all is 228 00:12:49,560 --> 00:12:53,490 and we want to keep everyone as safe as possible. 229 00:12:53,490 --> 00:12:56,283 So please get to class. 230 00:12:58,170 --> 00:13:01,200 And sweetheart, I don't want you walking home 231 00:13:01,200 --> 00:13:02,696 with Lila still missing. 232 00:13:02,696 --> 00:13:03,529 (Payton sighs) 233 00:13:03,529 --> 00:13:05,970 I don't wanna take any chances. 234 00:13:05,970 --> 00:13:09,238 Wait for me and I'll give you a lift. 235 00:13:09,238 --> 00:13:10,500 - Oh, Mom. - This is not 236 00:13:10,500 --> 00:13:11,973 up for discussion. 237 00:13:12,810 --> 00:13:15,963 Now, get to class. 238 00:13:19,390 --> 00:13:20,714 (phones ringing) 239 00:13:20,714 --> 00:13:23,297 (Morris sighs) 240 00:13:29,610 --> 00:13:32,823 - What? Come on, Mrs. M, that's my ride home. 241 00:13:34,800 --> 00:13:36,660 - You used it as a weapon. 242 00:13:36,660 --> 00:13:39,120 - Well, uh, I didn't actually 243 00:13:39,120 --> 00:13:42,090 hit anybody with it, so. (snickers) 244 00:13:42,090 --> 00:13:44,140 - You know, I'm disappointed in you boys. 245 00:13:45,240 --> 00:13:46,443 Especially you, Kagan. 246 00:13:47,820 --> 00:13:49,170 These are the things we'd expect 247 00:13:49,170 --> 00:13:50,853 from Mr. Carter and Mr. Hudson. 248 00:13:51,780 --> 00:13:55,950 But you? What will your father say? 249 00:13:55,950 --> 00:13:58,290 - Well, as long as it doesn't affect his reelection, 250 00:13:58,290 --> 00:13:59,890 I don't think he'll care, ma'am. 251 00:14:00,810 --> 00:14:04,023 - Don't make me regret this. I'm not going to expel you. 252 00:14:05,880 --> 00:14:10,230 You will be attending detention for the rest of the year 253 00:14:10,230 --> 00:14:15,033 and helping with the school dance, especially cleanup after. 254 00:14:17,010 --> 00:14:20,973 And keep in mind, one more incident, 255 00:14:22,242 --> 00:14:27,242 (chuckles) and I mean one more, and all of you are gone. 256 00:14:27,270 --> 00:14:30,252 - Okay, well, I'm not a janitor and dance committee's lame. 257 00:14:30,252 --> 00:14:31,085 (foot bangs) 258 00:14:31,085 --> 00:14:35,790 (groaning) I mean, thank you. 259 00:14:35,790 --> 00:14:37,983 Thank you so much. 260 00:14:39,030 --> 00:14:42,873 - I think you boys need to go home, start fresh tomorrow. 261 00:14:44,640 --> 00:14:46,893 I'll be putting in calls to all your parents. 262 00:14:48,090 --> 00:14:50,223 The sheriff may also have some questions. 263 00:14:52,890 --> 00:14:56,073 - Looks like it pays to be friends with the golden boy, huh? 264 00:14:57,300 --> 00:14:58,323 Lucky us. 265 00:15:03,210 --> 00:15:08,210 - Adam, I'm not blind. 266 00:15:10,290 --> 00:15:12,404 Stay away from my daughter. 267 00:15:12,404 --> 00:15:14,793 (apprehensive music) I assure you, 268 00:15:15,960 --> 00:15:17,403 you don't wanna cross me. 269 00:15:18,762 --> 00:15:20,612 (apprehensive music fades) 270 00:15:20,612 --> 00:15:23,029 (door slams) 271 00:15:24,420 --> 00:15:29,420 - Uh, let's see. Uh, last week we... 272 00:15:34,200 --> 00:15:36,003 Uh, I'm sorry, 273 00:15:37,170 --> 00:15:39,593 You guys just go ahead and read the chapter on your own. 274 00:15:40,500 --> 00:15:42,960 - He's friends with Campbell's mom, right? 275 00:15:42,960 --> 00:15:45,030 - You know I heard that he went insane 276 00:15:45,030 --> 00:15:47,070 and just started wailing on Mitchel, 277 00:15:47,070 --> 00:15:48,690 like a complete psycho. 278 00:15:48,690 --> 00:15:49,920 - He went from Mr. Nice guy 279 00:15:49,920 --> 00:15:52,830 to homicidal maniac. (giggles) 280 00:15:52,830 --> 00:15:55,053 Maybe he helped Lila off Campbell. 281 00:15:56,850 --> 00:15:59,670 You know, they said they haven't found her. 282 00:15:59,670 --> 00:16:01,080 - What if she's dead? 283 00:16:01,080 --> 00:16:02,160 - Look, I get it. 284 00:16:02,160 --> 00:16:03,540 It's been a while since I've been back here, 285 00:16:03,540 --> 00:16:05,400 but I did think this town had a little more class 286 00:16:05,400 --> 00:16:08,100 than what you two bitches are showing, 287 00:16:08,100 --> 00:16:10,140 - Hadley Briggs, that's enough! 288 00:16:10,140 --> 00:16:12,213 - Don't worry. I'll excuse myself. 289 00:16:22,205 --> 00:16:24,377 (class bell rings) 290 00:16:24,377 --> 00:16:27,544 (students chattering) 291 00:16:29,984 --> 00:16:33,151 (students chattering) 292 00:16:35,850 --> 00:16:39,303 - Hey. Hey, wait up. 293 00:16:40,740 --> 00:16:42,660 Is it possible for you to stay out of trouble? 294 00:16:42,660 --> 00:16:44,370 - It doesn't seem like it. 295 00:16:44,370 --> 00:16:45,750 - Look, can you just slow down for have a second? 296 00:16:45,750 --> 00:16:47,460 - I, look I just, I need some air. 297 00:16:47,460 --> 00:16:48,450 - Okay, I'll totally come with you. 298 00:16:48,450 --> 00:16:50,340 It saves me the ride home with my mom. 299 00:16:50,340 --> 00:16:52,110 - Normally I would be all down for the company, 300 00:16:52,110 --> 00:16:54,360 but it just, it's been a really heavy day 301 00:16:54,360 --> 00:16:57,010 and I think I'm just gonna skip the next two periods. 302 00:16:57,960 --> 00:16:59,280 I don't wanna get you in any more trouble 303 00:16:59,280 --> 00:17:02,640 with your mom, so- - No worries. 304 00:17:02,640 --> 00:17:03,640 I'll call you later. 305 00:17:04,504 --> 00:17:07,421 (reflective music) 306 00:17:16,567 --> 00:17:20,317 (reflective music continues) 307 00:17:25,957 --> 00:17:29,707 (reflective music continues) 308 00:17:39,222 --> 00:17:42,972 (reflective music continues) 309 00:17:49,169 --> 00:17:52,919 (reflective music continues) 310 00:17:54,957 --> 00:17:56,362 (car horn blares) 311 00:17:56,362 --> 00:17:59,670 - (laughing) Hey, hey, let me give you a lift. 312 00:17:59,670 --> 00:18:00,840 It'll be the last thing I do 313 00:18:00,840 --> 00:18:02,223 before my dad takes my car. 314 00:18:06,240 --> 00:18:08,103 - Nah, probably not a good idea. 315 00:18:09,210 --> 00:18:11,850 - Look, I should apologize for earlier. 316 00:18:11,850 --> 00:18:15,067 I was out of line and I know with your last boyfriend- 317 00:18:15,067 --> 00:18:18,063 - No, no, that's not it. Trust me. 318 00:18:19,050 --> 00:18:20,130 I get the freak out. 319 00:18:20,130 --> 00:18:21,720 - So why is it a bad thing? 320 00:18:21,720 --> 00:18:23,880 - I know you know what happened, uh, 321 00:18:23,880 --> 00:18:28,880 and well, now my mom has me sort of on a short leash. 322 00:18:29,640 --> 00:18:34,560 - Right, well, I don't normally listen to gossip, 323 00:18:34,560 --> 00:18:36,840 but if I heard correctly, 324 00:18:36,840 --> 00:18:39,990 I would assume under the circumstances 325 00:18:39,990 --> 00:18:42,663 your mom wouldn't want you walking alone. 326 00:18:45,630 --> 00:18:46,743 - I like your logic. 327 00:18:54,428 --> 00:18:57,261 (heavy breathing) 328 00:18:58,293 --> 00:19:01,210 (foreboding music) 329 00:19:02,490 --> 00:19:03,510 - [Harry] What was thought to be 330 00:19:03,510 --> 00:19:05,730 an amazing Halloween decoration is, 331 00:19:05,730 --> 00:19:08,430 in fact, a grizzly murder site. 332 00:19:08,430 --> 00:19:10,890 Should the annual Halloween dance be canceled? 333 00:19:10,890 --> 00:19:13,017 Caller one, what do you think? 334 00:19:13,017 --> 00:19:14,430 - [Caller] The dance is tradition 335 00:19:14,430 --> 00:19:17,430 and my kids deserve to go trick or treating. 336 00:19:17,430 --> 00:19:19,320 - [Harry] Well, tradition is important. 337 00:19:19,320 --> 00:19:21,300 Caller two, what about you? 338 00:19:21,300 --> 00:19:23,223 - [Caller] Of course the- 339 00:19:23,223 --> 00:19:25,770 - So, what's the damage? 340 00:19:25,770 --> 00:19:27,660 - Oh, you haven't heard? 341 00:19:27,660 --> 00:19:29,253 Oh, my good old dad sure has. 342 00:19:30,750 --> 00:19:34,350 Uh, Mrs. Morris was pretty cool about it. 343 00:19:34,350 --> 00:19:39,063 Detention, dance setup slash cleanup, you know, free labor. 344 00:19:40,860 --> 00:19:41,970 - Try to sound less excited 345 00:19:41,970 --> 00:19:43,482 that you're not kicked out of school. 346 00:19:43,482 --> 00:19:44,315 - I am. I am. 347 00:19:44,315 --> 00:19:47,430 It's just, it feels like we're using this horrible tragedy 348 00:19:47,430 --> 00:19:49,233 as a way to stay out of trouble. 349 00:19:50,340 --> 00:19:52,290 Not to mention another horrible mess for my dad 350 00:19:52,290 --> 00:19:53,340 to hold over my head. 351 00:19:54,660 --> 00:19:57,600 - Is he pissed? - Yeah, a little. 352 00:19:57,600 --> 00:19:58,620 Only because it puts a damper 353 00:19:58,620 --> 00:20:01,890 on his platform of family and community. 354 00:20:01,890 --> 00:20:05,700 He'll take my car for a bit, just to keep up appearances 355 00:20:05,700 --> 00:20:08,160 and he'll make me do some public apology. 356 00:20:08,160 --> 00:20:10,060 You know whatever makes him look good. 357 00:20:11,580 --> 00:20:13,770 - How'd you know where I live now? 358 00:20:13,770 --> 00:20:18,770 - Oh, would it be weird if I said I was spying on you? 359 00:20:20,730 --> 00:20:23,730 - Yes. (laughs) - Oh, okay. 360 00:20:23,730 --> 00:20:26,558 Not that. (laughs) 361 00:20:26,558 --> 00:20:29,180 (seatbelt whirs) 362 00:20:29,180 --> 00:20:31,590 (dog barking) 363 00:20:31,590 --> 00:20:32,883 - Everything's changed. 364 00:20:34,380 --> 00:20:35,230 - Not everything. 365 00:20:38,490 --> 00:20:40,816 I've still got a huge crush on you. 366 00:20:40,816 --> 00:20:43,566 (romantic music) 367 00:20:48,240 --> 00:20:51,252 Oh my god, sixth-grade me's freaking out right now. 368 00:20:51,252 --> 00:20:53,919 (both laughing) 369 00:20:58,676 --> 00:21:01,650 Hey, I'm surprised. Uh, the decorations. 370 00:21:01,650 --> 00:21:04,770 I, I thought you would've hated Halloween by now. 371 00:21:04,770 --> 00:21:05,913 - I actually love it. 372 00:21:07,350 --> 00:21:12,350 But now just after it's, it's just hard. 373 00:21:18,540 --> 00:21:19,373 - Can I see it? 374 00:21:28,590 --> 00:21:30,257 - It's not that bad. 375 00:21:42,450 --> 00:21:43,283 - Hadley! - Oh. 376 00:21:47,790 --> 00:21:50,190 - [Hadley] Um, I gotta go. 377 00:21:50,190 --> 00:21:52,708 Uh, she's just gonna keep staring. 378 00:21:52,708 --> 00:21:57,708 - Um-mm. Oh hey, uh, I was serious. 379 00:21:58,200 --> 00:22:00,840 My dad is gonna take my car. 380 00:22:00,840 --> 00:22:03,543 So you wanna walk with me tomorrow? 381 00:22:06,804 --> 00:22:09,060 - Yeah. Yeah. 382 00:22:09,060 --> 00:22:13,110 I'll, I'll see what I can do on the house arrest front. 383 00:22:13,110 --> 00:22:15,423 - All right. (chuckles) 384 00:22:33,180 --> 00:22:35,030 - You're home early? Something wrong? 385 00:22:36,630 --> 00:22:37,830 - Nope, just a teacher thing. 386 00:22:37,830 --> 00:22:38,663 - Oh, okay. 387 00:22:38,663 --> 00:22:41,130 So it's not about the body they found or the fight? 388 00:22:42,840 --> 00:22:45,210 I got an anonymous text, so I called your uncle. 389 00:22:45,210 --> 00:22:48,450 Apparently, the entire town has seen these pictures. 390 00:22:48,450 --> 00:22:51,729 - I didn't want you to worry. It has nothing to do with me. 391 00:22:51,729 --> 00:22:52,650 - Okay- - And, and the fight, 392 00:22:52,650 --> 00:22:54,120 it's also not me related. 393 00:22:54,120 --> 00:22:55,380 - A boy was murdered. 394 00:22:55,380 --> 00:22:56,700 He was found in a costume 395 00:22:56,700 --> 00:22:58,800 with Happy Halloween carved in his chest. 396 00:22:58,800 --> 00:23:00,720 Sounds really familiar. 397 00:23:00,720 --> 00:23:03,030 - Mom, he's locked up 398 00:23:03,030 --> 00:23:04,260 and you know what really happened. 399 00:23:04,260 --> 00:23:05,400 You know, he wasn't trying. 400 00:23:05,400 --> 00:23:09,240 - I know he's not happy with your version of the truth. 401 00:23:09,240 --> 00:23:11,430 - You guys were the ones that told me to lie, 402 00:23:11,430 --> 00:23:13,863 so maybe his problem should be with you. 403 00:23:14,899 --> 00:23:17,982 (apprehensive music) 404 00:23:25,862 --> 00:23:29,779 (apprehensive music continues) 405 00:23:30,852 --> 00:23:33,602 (Hadley sighing) 406 00:23:34,918 --> 00:23:38,835 (apprehensive music continues) 407 00:23:46,367 --> 00:23:49,367 (suspenseful music) 408 00:23:55,554 --> 00:24:00,554 - Okay. (suspenseful music continues) 409 00:24:03,261 --> 00:24:06,094 Dick. (sign thuds) 410 00:24:12,399 --> 00:24:15,149 (hammer banging) 411 00:24:19,874 --> 00:24:21,789 (suspenseful music continues) 412 00:24:21,789 --> 00:24:24,622 (heavy breathing) 413 00:24:26,388 --> 00:24:29,305 (foreboding music) 414 00:24:38,468 --> 00:24:42,135 (dramatic foreboding music) 415 00:24:46,435 --> 00:24:49,685 (phone loudly ringing) 416 00:24:50,878 --> 00:24:52,211 - Hey. Hey, Dad. 417 00:24:53,538 --> 00:24:56,493 Yeah. Yeah, I'm finishing putting up- 418 00:24:58,050 --> 00:24:59,370 Yes, sir. 419 00:24:59,370 --> 00:25:02,853 Yeah, I'm, I'm finishing putting up the signs right now. 420 00:25:04,170 --> 00:25:08,623 Okay. Okay, bye. (heavy breathing) 421 00:25:12,966 --> 00:25:15,838 (foreboding music) 422 00:25:15,838 --> 00:25:18,016 (blow thuds) (blood splashes) 423 00:25:18,016 --> 00:25:23,016 (killer heavily breathing) (sinister music) 424 00:25:26,727 --> 00:25:31,727 (phone vibrating) (sinister music continues) 425 00:25:40,006 --> 00:25:42,300 (gentle knocking) 426 00:25:42,300 --> 00:25:43,133 - Come in. 427 00:25:46,500 --> 00:25:48,813 - Hey. (door clicks) 428 00:25:53,220 --> 00:25:54,453 Sorry about earlier. 429 00:25:55,920 --> 00:25:57,153 I was just so worried. 430 00:26:01,290 --> 00:26:03,340 I didn't even ask you how you were doing. 431 00:26:04,410 --> 00:26:09,410 I know, I know this has gotta be so hard on you. 432 00:26:28,950 --> 00:26:30,720 Before we moved, 433 00:26:30,720 --> 00:26:33,213 I know you and Campbell were really close. 434 00:26:37,560 --> 00:26:42,560 I remember you guys making mud pies in the backyard 435 00:26:46,110 --> 00:26:49,983 and running through the corn fields. 436 00:26:50,876 --> 00:26:53,793 (melancholy music) 437 00:26:59,710 --> 00:27:03,460 (melancholy music continues) 438 00:27:05,940 --> 00:27:07,740 - He must've been so scared, Mom. 439 00:27:10,436 --> 00:27:12,430 Who could do that to somebody? 440 00:27:12,430 --> 00:27:16,011 (melancholy music continues) 441 00:27:16,011 --> 00:27:17,761 - People are complex. 442 00:27:20,220 --> 00:27:23,188 Some can be pure evil. 443 00:27:23,188 --> 00:27:27,508 (melancholy music continues) 444 00:27:27,508 --> 00:27:30,425 (Hadley sniffling) 445 00:27:33,030 --> 00:27:38,030 - Listen, your father and I have been talking to your uncle 446 00:27:41,850 --> 00:27:44,910 and given what happened last Halloween, 447 00:27:44,910 --> 00:27:49,910 they wanna put a detail on the house and the school. 448 00:27:50,020 --> 00:27:51,163 - Mom, this doesn't happen. 449 00:27:52,601 --> 00:27:55,716 - No, it's just a precaution. 450 00:27:55,716 --> 00:28:00,039 (melancholy music continues) 451 00:28:00,039 --> 00:28:01,397 - I love you too. 452 00:28:01,397 --> 00:28:05,147 (melancholy music continues) 453 00:28:07,035 --> 00:28:08,754 - Try to get some rest, okay? 454 00:28:08,754 --> 00:28:12,504 (melancholy music continues) 455 00:28:23,367 --> 00:28:26,606 (Hadley sniffling) 456 00:28:26,606 --> 00:28:29,356 (Hadley sighing) 457 00:28:31,360 --> 00:28:34,860 (melancholy music swells) 458 00:28:48,486 --> 00:28:51,153 (ominous music) 459 00:29:02,077 --> 00:29:06,393 - Look, no, no, no. (blood squirting) 460 00:29:06,393 --> 00:29:09,060 (ominous music) 461 00:29:13,883 --> 00:29:17,830 (killer breathing heavily) 462 00:29:17,830 --> 00:29:21,330 (ominous music continues) 463 00:29:27,528 --> 00:29:30,778 (ominous music swells) 464 00:29:38,448 --> 00:29:41,615 (ominous music fades) 465 00:29:43,867 --> 00:29:47,117 - Um-um. - (sighs) Hey. 466 00:29:50,927 --> 00:29:52,770 I know what you're gonna say. 467 00:29:52,770 --> 00:29:55,650 However, I'm hoping you'll make an exception 468 00:29:55,650 --> 00:29:57,843 and let me walk to school today. 469 00:29:58,785 --> 00:30:01,320 - Hmm, I don't think so. Not with- 470 00:30:01,320 --> 00:30:05,073 - What if I told you Kagan wants to walk with me? 471 00:30:06,810 --> 00:30:08,820 - Kagan? Hmm? 472 00:30:08,820 --> 00:30:10,413 The Kagan West? 473 00:30:11,970 --> 00:30:16,970 Hmm. He's always been so polite and handsome. (chuckles) 474 00:30:26,040 --> 00:30:29,253 Go, go be a teenager. 475 00:30:30,240 --> 00:30:33,930 - Really? - Well, school's close 476 00:30:33,930 --> 00:30:36,510 and you're still gonna have the police detail, so. 477 00:30:36,510 --> 00:30:37,773 - Whatever. I'll take it. 478 00:30:40,697 --> 00:30:43,114 (door bangs) 479 00:30:52,161 --> 00:30:53,520 (foreboding music) 480 00:30:53,520 --> 00:30:55,470 - Trick or treat! - Oh, my god! 481 00:30:55,470 --> 00:30:56,850 - [Kagan] Sorry. 482 00:30:56,850 --> 00:30:58,500 Sorry, my bad. - I'm sorry. 483 00:30:58,500 --> 00:31:00,423 - Oh. - Oh, I'm sorry. 484 00:31:01,440 --> 00:31:02,843 - [Kagan] Hey, what's with the cop? 485 00:31:03,870 --> 00:31:05,363 - That's my uncle's idea. - Oh? 486 00:31:06,300 --> 00:31:07,890 - [Hadley] Hey, did you text me last night? 487 00:31:07,890 --> 00:31:08,973 - No. Why? 488 00:31:09,900 --> 00:31:11,850 - Just got a weird message. 489 00:31:11,850 --> 00:31:14,760 - What phone number? - Withheld. 490 00:31:14,760 --> 00:31:17,760 - [Kagan] Oh, it's probably just someone screwing around. 491 00:31:17,760 --> 00:31:18,663 Halloween pranks. 492 00:31:19,860 --> 00:31:20,960 Speaking of Halloween. 493 00:31:22,830 --> 00:31:24,293 - What the hell are you doing? 494 00:31:26,400 --> 00:31:28,170 Get up. People are probably watching. 495 00:31:28,170 --> 00:31:31,323 - Hadley Briggs, will you go to the Halloween dance with me? 496 00:31:32,820 --> 00:31:35,493 - Only if you swear and get up, like now. 497 00:31:36,720 --> 00:31:38,120 - Well, that's a yes, right? 498 00:31:41,010 --> 00:31:42,900 - Your dad's gonna love this. 499 00:31:42,900 --> 00:31:43,733 You do know what happened 500 00:31:43,733 --> 00:31:45,690 to the last quarterback I dated, right? 501 00:31:45,690 --> 00:31:46,863 - I'm not scared. 502 00:31:47,804 --> 00:31:49,920 - But your dad's reelection. 503 00:31:49,920 --> 00:31:52,920 - I don't care what my dad thinks. 504 00:31:52,920 --> 00:31:55,860 I'm not gonna let him use me 505 00:31:55,860 --> 00:31:57,460 for his stupid election anymore. 506 00:32:04,675 --> 00:32:05,850 (phone ringing) 507 00:32:05,850 --> 00:32:06,683 - [Richard] Sir. 508 00:32:09,371 --> 00:32:12,420 (phone ringing continues) 509 00:32:12,420 --> 00:32:13,253 - Richard, is it? 510 00:32:13,253 --> 00:32:14,403 - Uh, it's Rich. 511 00:32:16,200 --> 00:32:18,076 - Richard? You can wait outside. 512 00:32:18,076 --> 00:32:21,576 (phone continues ringing) 513 00:32:22,482 --> 00:32:23,580 (phone tone clicks) 514 00:32:23,580 --> 00:32:26,160 Sheriff. Mayor West. 515 00:32:26,160 --> 00:32:27,540 I just got home 516 00:32:27,540 --> 00:32:29,850 and I hear that you're trying to cancel the dance 517 00:32:29,850 --> 00:32:31,590 and the birthday celebration. 518 00:32:31,590 --> 00:32:33,660 - [Jared] Mayor, we have multiple students dead. 519 00:32:33,660 --> 00:32:35,700 A student's still missing and parents- 520 00:32:35,700 --> 00:32:37,020 - Sheriff, do you know much money 521 00:32:37,020 --> 00:32:39,633 we've sunk into this dance and celebration? 522 00:32:40,500 --> 00:32:43,890 What do you think would happen if we were to cancel? 523 00:32:43,890 --> 00:32:45,360 - [Jared] I don't care. 524 00:32:45,360 --> 00:32:47,940 What I care about are those kids and- 525 00:32:47,940 --> 00:32:51,810 - Stop. We are not canceling the dance. 526 00:32:51,810 --> 00:32:54,483 And here's another thing to consider, Jared, 527 00:32:55,740 --> 00:32:58,923 I'm not the only one who's up for reelection. 528 00:32:59,847 --> 00:33:02,447 (phone tone beeps) 529 00:33:02,447 --> 00:33:05,030 (Curtis sighs) 530 00:33:13,290 --> 00:33:18,290 Principal Morris, we may have a problem. 531 00:33:18,367 --> 00:33:19,860 (gentle apprehensive music) 532 00:33:19,860 --> 00:33:21,780 - Oh, I, I realized this morning, 533 00:33:21,780 --> 00:33:24,420 I, I don't have an idea for a costume. 534 00:33:24,420 --> 00:33:28,048 - You could go as your dad. 535 00:33:28,048 --> 00:33:30,027 - Ew, Ew, no. 536 00:33:30,027 --> 00:33:30,860 - No, it's perfect. 537 00:33:30,860 --> 00:33:31,705 It's perfect to go to the dance- 538 00:33:31,705 --> 00:33:33,153 - No. Oh. 539 00:33:34,110 --> 00:33:37,170 Uh, her mom found out they were dating, 540 00:33:37,170 --> 00:33:38,520 so may have threatened him. 541 00:33:39,360 --> 00:33:41,560 Looks like we're not the only grounded ones. 542 00:33:42,990 --> 00:33:47,067 - Moms. And you're sure that- 543 00:33:47,067 --> 00:33:47,910 - Oh, I'm sure. 544 00:33:47,910 --> 00:33:50,370 I'm done doing things to help him maintain his image, 545 00:33:50,370 --> 00:33:53,253 which by the way, is in the toilet right now. 546 00:33:55,230 --> 00:33:56,883 New polls are in, I'm sorry. 547 00:33:57,718 --> 00:34:00,060 It's, it's all I hear around the house. 548 00:34:00,060 --> 00:34:02,002 Can we change the subject? 549 00:34:02,002 --> 00:34:03,600 - [Hadley] Um-hmm. Oh, oh. (chuckles) 550 00:34:03,600 --> 00:34:06,407 - [Kagan] Guess who's going to the dance? 551 00:34:06,407 --> 00:34:07,316 - Are you going with him? 552 00:34:07,316 --> 00:34:09,690 Yes! What are you gonna be? 553 00:34:09,690 --> 00:34:11,010 What about your mom? 554 00:34:11,010 --> 00:34:14,910 - I don't know yet and I haven't exactly told her. 555 00:34:14,910 --> 00:34:16,497 - Mm. - Oh hey, 556 00:34:16,497 --> 00:34:18,630 uh, did either of you guys get a weird text 557 00:34:18,630 --> 00:34:20,340 from withheld number last night? 558 00:34:20,340 --> 00:34:22,560 - Was it a dick pic? I hate those. 559 00:34:24,120 --> 00:34:28,020 I swear the guys at the school are pigs. 560 00:34:28,020 --> 00:34:30,540 - Uh, no. It just said trick or treat. 561 00:34:30,540 --> 00:34:33,253 - Look around, I hear trick or treat like five times a day. 562 00:34:33,253 --> 00:34:36,840 (phone notifications dinging) (ominous music) 563 00:34:36,840 --> 00:34:38,460 - Mitchel's dead. 564 00:34:38,460 --> 00:34:39,917 - Kagan, that's not funny. 565 00:34:39,917 --> 00:34:41,040 (ominous music) 566 00:34:41,040 --> 00:34:43,050 - It's gotta be a prank. 567 00:34:43,050 --> 00:34:45,450 Sympathy points for his dad's campaign, right? 568 00:34:45,450 --> 00:34:46,283 - You'd be surprised 569 00:34:46,283 --> 00:34:48,540 how quickly a prank can get out of hand. 570 00:34:48,540 --> 00:34:50,820 (ominous music) 571 00:34:50,820 --> 00:34:52,043 Uncle Jared, what? 572 00:34:53,655 --> 00:34:54,572 - You okay? 573 00:34:55,411 --> 00:34:56,994 - Yeah, yeah, sure. 574 00:34:58,034 --> 00:34:59,100 - The mayor's just enacted a curfew 575 00:34:59,100 --> 00:35:00,648 that's effective immediately. 576 00:35:00,648 --> 00:35:03,633 - What? W-well, they're not gonna cancel the dance though. 577 00:35:05,100 --> 00:35:07,080 We have big plans this year. 578 00:35:07,080 --> 00:35:10,440 - No, besides the dance though, 579 00:35:10,440 --> 00:35:13,290 the city council decided that the trunk or treat, 580 00:35:13,290 --> 00:35:14,670 that's it this year. 581 00:35:14,670 --> 00:35:16,413 No house to house stuff. 582 00:35:17,400 --> 00:35:18,840 - Hadley, your uncle and I 583 00:35:18,840 --> 00:35:20,727 would like to have a word with you. 584 00:35:20,727 --> 00:35:21,988 - What? Why? 585 00:35:21,988 --> 00:35:23,664 - Kagan. Kagan, it's fine. 586 00:35:23,664 --> 00:35:24,910 It's fine, okay. 587 00:35:24,910 --> 00:35:27,423 - Thank you, Miss Briggs. 588 00:35:28,280 --> 00:35:31,280 (suspenseful music) 589 00:35:33,928 --> 00:35:35,345 - She'll be fine. 590 00:35:38,760 --> 00:35:43,113 - The police have went through your file, as have I. 591 00:35:45,343 --> 00:35:46,176 (file thuds) 592 00:35:46,176 --> 00:35:50,453 - I hate to do this, but where were you 48 hours ago? 593 00:35:50,453 --> 00:35:52,756 (suspenseful music) 594 00:35:52,756 --> 00:35:53,589 - Uncle Jared. 595 00:35:53,589 --> 00:35:55,043 - I'm not Uncle Jared right now. 596 00:35:56,040 --> 00:35:56,913 I'm the sheriff. 597 00:35:59,670 --> 00:36:01,803 We all know what happened last Halloween. 598 00:36:03,330 --> 00:36:06,783 You and another student almost died because of a prank. 599 00:36:08,160 --> 00:36:10,910 Now I need to know, if you're not telling us something. 600 00:36:13,530 --> 00:36:15,690 - I'm not allowed to discuss it. 601 00:36:15,690 --> 00:36:17,723 - Ms. Morris, can you give us a minute? 602 00:36:17,723 --> 00:36:21,556 (suspenseful music continues) 603 00:36:32,100 --> 00:36:34,600 (door clicks) 604 00:36:38,696 --> 00:36:42,600 Now you need to be honest with me, sweet pea. 605 00:36:42,600 --> 00:36:44,050 Is everything in this report? 606 00:36:45,990 --> 00:36:46,823 - Not really. 607 00:36:50,700 --> 00:36:51,900 They said I was in shock 608 00:36:53,280 --> 00:36:54,923 and to say what they told me to. 609 00:36:56,531 --> 00:36:57,750 - What happened? 610 00:36:57,750 --> 00:37:01,920 - Kurt wanted me to get this kid to a party 611 00:37:01,920 --> 00:37:03,393 and he was gonna scare him. 612 00:37:05,010 --> 00:37:08,926 He played the same stupid Halloween prank every year. 613 00:37:08,926 --> 00:37:12,750 (faint dance music) 614 00:37:12,750 --> 00:37:14,220 - You promised. 615 00:37:14,220 --> 00:37:16,290 - I don't understand why we have to do it again this year. 616 00:37:16,290 --> 00:37:18,930 Can we just please go back inside? 617 00:37:18,930 --> 00:37:20,580 - You promised you were gonna do it again. 618 00:37:20,580 --> 00:37:23,400 - Kurt, you're drunk. 619 00:37:23,400 --> 00:37:24,690 And he's just a really nice kid 620 00:37:24,690 --> 00:37:27,930 and I, I just wanna have fun. 621 00:37:27,930 --> 00:37:29,010 I wanna go back inside 622 00:37:29,010 --> 00:37:30,690 and I feel like we're too fucking old 623 00:37:30,690 --> 00:37:32,926 to be dicking around with freshmen. 624 00:37:32,926 --> 00:37:35,926 (faint dance music) 625 00:37:44,197 --> 00:37:47,114 (foreboding music) 626 00:37:50,070 --> 00:37:51,690 - We're doing it. 627 00:37:51,690 --> 00:37:54,575 (foreboding music) (insects chirping) 628 00:37:54,575 --> 00:37:59,575 - Fuck! (foreboding music continues) 629 00:38:03,062 --> 00:38:06,957 (Hadley sighs) (can crunches) 630 00:38:06,957 --> 00:38:09,589 Oh, fuck. 631 00:38:09,589 --> 00:38:11,730 (faint dance music) 632 00:38:11,730 --> 00:38:15,057 - Hey, Kurt said you had something you wanted to ask me. 633 00:38:15,057 --> 00:38:16,541 - No, no. Kurt's just being a dick. 634 00:38:16,541 --> 00:38:17,950 Let's just go back inside. 635 00:38:17,950 --> 00:38:19,110 - I'm being a dick? 636 00:38:19,110 --> 00:38:20,960 Didn't seem to bother you last night. 637 00:38:21,990 --> 00:38:23,386 - Fuck you! 638 00:38:23,386 --> 00:38:25,350 - Again. - Hey man, 639 00:38:25,350 --> 00:38:26,430 maybe you should take a beat. 640 00:38:26,430 --> 00:38:28,277 Me and Hadley'll go back inside. 641 00:38:28,277 --> 00:38:33,240 - (laughing) Oh, you're not going anywhere 642 00:38:33,240 --> 00:38:34,482 with my girlfriend. 643 00:38:34,482 --> 00:38:35,670 (blow thuds) - Oh, my god! 644 00:38:35,670 --> 00:38:38,721 Kurt! Kurt, no! (blows thudding) 645 00:38:38,721 --> 00:38:41,304 Kurt, stop it! Stop! (blows thudding) 646 00:38:41,304 --> 00:38:43,315 Kurt! Kurt, stop it! 647 00:38:43,315 --> 00:38:45,471 (blows thudding) Stop it! Stop! 648 00:38:45,471 --> 00:38:49,582 (freshman moaning) (ominous music) 649 00:38:49,582 --> 00:38:51,449 (blow thuds) I said no- 650 00:38:51,449 --> 00:38:53,136 (flesh squishing) 651 00:38:53,136 --> 00:38:56,886 (dramatic suspenseful music) 652 00:39:10,731 --> 00:39:13,898 - Your testimony is what put him away. 653 00:39:16,110 --> 00:39:17,610 Jury's not too happy with you. 654 00:39:19,590 --> 00:39:21,393 If it was the same every year. 655 00:39:23,670 --> 00:39:26,700 Do you remember did he leave anything behind, 656 00:39:26,700 --> 00:39:27,573 anything at all? 657 00:39:29,296 --> 00:39:30,129 - I don't think so. 658 00:39:30,129 --> 00:39:31,623 I-I mean, like you said, 659 00:39:33,060 --> 00:39:35,310 he's locked up in a psych ward. 660 00:39:35,310 --> 00:39:37,083 - I pulled all your phone records. 661 00:39:39,360 --> 00:39:43,110 We know that you received a text from Mitchel last night, 662 00:39:43,110 --> 00:39:44,553 minutes before his death. 663 00:39:48,120 --> 00:39:50,550 The number also showed up quite a bit on Campbell's phone 664 00:39:50,550 --> 00:39:51,873 before he died as well. 665 00:39:54,180 --> 00:39:56,410 - I don't know how Mitchel got my number 666 00:39:57,600 --> 00:40:01,233 and the Campbell thing, we had a project due. 667 00:40:02,760 --> 00:40:04,360 I thought he was blowing me off. 668 00:40:05,820 --> 00:40:06,870 - Where were you? 669 00:40:06,870 --> 00:40:11,870 - At home all night and yes, my parents can verify. 670 00:40:14,400 --> 00:40:15,233 Can I go? 671 00:40:20,353 --> 00:40:22,320 - I made your parents a promise, 672 00:40:22,320 --> 00:40:26,070 but I think it'd be safest 673 00:40:26,070 --> 00:40:28,473 for you to know Kurt was released. 674 00:40:33,287 --> 00:40:35,610 (gentle booming) 675 00:40:35,610 --> 00:40:36,690 That's the whole reason 676 00:40:36,690 --> 00:40:39,663 for the detail on you and the curfew. 677 00:40:42,930 --> 00:40:46,923 So if he reaches out to you or you see him, 678 00:40:48,690 --> 00:40:52,713 you let me know immediately. 679 00:40:55,386 --> 00:40:57,803 (file slams) 680 00:41:00,210 --> 00:41:02,603 Kagan's next, then Dacey. 681 00:41:13,452 --> 00:41:18,452 (suspenseful music) (Kurt laughing) 682 00:41:19,939 --> 00:41:22,555 - [Hadley] Stop! Stop! 683 00:41:22,555 --> 00:41:26,388 (suspenseful music continues) 684 00:41:28,844 --> 00:41:30,427 What are you doing? 685 00:41:31,371 --> 00:41:32,687 (suspenseful music continues) 686 00:41:32,687 --> 00:41:34,870 No, Kurt. Stop it! 687 00:41:34,870 --> 00:41:38,703 (suspenseful music continues) 688 00:41:39,552 --> 00:41:41,893 Kurt, stop it! Stop! 689 00:41:41,893 --> 00:41:45,737 (suspenseful music continues) 690 00:41:45,737 --> 00:41:47,404 Kurt, stop it! Stop! 691 00:41:48,878 --> 00:41:52,343 (Kurt laughing) 692 00:41:52,343 --> 00:41:57,343 Kurt, stop it! Stop! (suspenseful music continues) 693 00:42:04,236 --> 00:42:05,569 - Hey, you okay? 694 00:42:07,010 --> 00:42:08,553 - Yeah. Yeah, I'm fine. 695 00:42:09,510 --> 00:42:12,661 Just getting used to fighting off daily panic attacks. 696 00:42:12,661 --> 00:42:16,350 (chuckles) How, how insane is that? 697 00:42:16,350 --> 00:42:19,830 How about you, uh, in your first brush of the law? 698 00:42:19,830 --> 00:42:22,230 - It's not my first time actually, 699 00:42:22,230 --> 00:42:24,933 but my dad came storming in, so you know that was fun. 700 00:42:26,263 --> 00:42:27,263 - Uh, it's my fault. 701 00:42:28,720 --> 00:42:30,930 - How's the chain gang? 702 00:42:30,930 --> 00:42:33,210 Think you can pry yourselves away from criminal activities 703 00:42:33,210 --> 00:42:35,110 long enough to decorate for the dance? 704 00:42:37,470 --> 00:42:39,300 Did we miss something? 705 00:42:39,300 --> 00:42:41,100 - Waiting on Hadley to elaborate 706 00:42:41,100 --> 00:42:43,443 on why she thinks any of this is her fault? 707 00:42:44,640 --> 00:42:47,589 - I bet it's survivor's remorse or whatever. 708 00:42:47,589 --> 00:42:50,253 - (scoffs) Yeah, more like guilty by association. 709 00:42:51,480 --> 00:42:54,870 - Hold up. What the hell's that supposed to mean? 710 00:42:54,870 --> 00:42:57,630 - Look, she's had a long day, man, leave her alone. 711 00:42:57,630 --> 00:43:02,630 - Long day? One of my friends, one of our friends is dead. 712 00:43:03,120 --> 00:43:06,000 One's missing and you're a suspect. 713 00:43:06,000 --> 00:43:07,770 Rough doesn't even begin to cover it. 714 00:43:07,770 --> 00:43:09,360 How about this day's been pure shit? 715 00:43:09,360 --> 00:43:11,493 - Come on. Kagan's right. 716 00:43:12,480 --> 00:43:14,021 Leave her alone. 717 00:43:14,021 --> 00:43:15,313 - I think it's Kurt. 718 00:43:15,313 --> 00:43:16,710 (gentle booming) 719 00:43:16,710 --> 00:43:18,180 - It's kind of hard to kill people 720 00:43:18,180 --> 00:43:20,220 when you're eating food through a plastic straw 721 00:43:20,220 --> 00:43:21,900 staring at padded walls. 722 00:43:21,900 --> 00:43:26,250 - His dad got him released, technicality or something. 723 00:43:26,250 --> 00:43:30,120 - Okay, so he's out now. Who cares? 724 00:43:30,120 --> 00:43:31,680 Why would he kill Campbell? 725 00:43:31,680 --> 00:43:34,590 - He might be unhappy with me. 726 00:43:34,590 --> 00:43:35,970 - [Adam] Unhappy how? 727 00:43:35,970 --> 00:43:38,403 - My testimony wasn't entirely true. 728 00:43:41,670 --> 00:43:44,850 I lost a lot of blood and I was in and out 729 00:43:44,850 --> 00:43:46,653 and they told me to lie. 730 00:43:47,490 --> 00:43:48,360 My parents did. 731 00:43:48,360 --> 00:43:51,750 They told me to say that I knew nothing about Kurt's prank 732 00:43:51,750 --> 00:43:55,323 and that I thought he was trying to kill me. 733 00:43:56,400 --> 00:43:57,903 - So you were in on it? 734 00:43:58,980 --> 00:44:02,193 - No, she wasn't. Right? 735 00:44:04,161 --> 00:44:07,244 (apprehensive music) 736 00:44:09,969 --> 00:44:13,380 - I was supposed to get this freshman to a party 737 00:44:13,380 --> 00:44:14,862 and Kurt was gonna scare him. 738 00:44:14,862 --> 00:44:15,695 And you have to believe me, 739 00:44:15,695 --> 00:44:17,580 I did not know he had a real knife. 740 00:44:17,580 --> 00:44:18,413 - What happened? 741 00:44:21,046 --> 00:44:22,596 - He just kept kicking this kid 742 00:44:23,430 --> 00:44:24,810 just over and over again. 743 00:44:24,810 --> 00:44:25,643 Kurt, stop it! 744 00:44:26,994 --> 00:44:28,080 And he was grabbing onto my costume 745 00:44:28,080 --> 00:44:31,083 and there's blood everywhere. 746 00:44:32,100 --> 00:44:33,480 And I tried to stop him, 747 00:44:33,480 --> 00:44:35,872 but that's when he, then he swung at me. 748 00:44:35,872 --> 00:44:36,750 (flesh squishing) 749 00:44:36,750 --> 00:44:37,953 - So you just lied? 750 00:44:39,750 --> 00:44:43,743 - I was scared and, and they told me to say 751 00:44:43,743 --> 00:44:45,420 that I knew nothing about it 752 00:44:45,420 --> 00:44:47,870 and that I thought he was trying to kill us both. 753 00:44:51,090 --> 00:44:54,780 He got insanity, but his, his parents have a lot of money. 754 00:44:54,780 --> 00:44:58,533 - So that nutcase is killing people to mess with you? 755 00:45:02,400 --> 00:45:06,473 - My, uh, my uncle isn't sure, but, um, yeah. 756 00:45:08,771 --> 00:45:10,516 Yeah, I think so. 757 00:45:10,516 --> 00:45:12,330 (apprehensive music) 758 00:45:12,330 --> 00:45:14,390 No, no. No wait, it... 759 00:45:16,020 --> 00:45:17,880 I wasn't supposed to tell anybody. 760 00:45:17,880 --> 00:45:18,783 Just please don't. 761 00:45:24,120 --> 00:45:27,520 - You know, your uncle said I have motive 762 00:45:28,590 --> 00:45:30,783 that I've been displaying erratic behavior. 763 00:45:32,730 --> 00:45:33,563 - Yeah, yeah. 764 00:45:33,563 --> 00:45:35,730 But what motive would you have 765 00:45:35,730 --> 00:45:37,380 that would be better than Kurt's? 766 00:45:38,294 --> 00:45:39,744 He just has to look into you. 767 00:45:40,705 --> 00:45:43,500 - The town's been spending a lot of money the past few years 768 00:45:43,500 --> 00:45:45,300 and reelection's coming up. 769 00:45:45,300 --> 00:45:49,620 My dad's the mayor and Campbell and Mitchel's dads 770 00:45:49,620 --> 00:45:51,750 are two of the three candidates running against him. 771 00:45:51,750 --> 00:45:54,120 Lila's dad's the third. 772 00:45:54,120 --> 00:45:55,080 The kids of candidates 773 00:45:55,080 --> 00:45:57,753 are being made into Halloween decorations. 774 00:45:58,710 --> 00:46:01,770 Lila is missing. I'm the only one left. 775 00:46:01,770 --> 00:46:03,510 Their dad's dropped out. 776 00:46:03,510 --> 00:46:05,370 My dad's the only one left. 777 00:46:05,370 --> 00:46:08,010 Everybody thinks I had something to do with this 778 00:46:08,010 --> 00:46:09,180 because you lied! 779 00:46:11,502 --> 00:46:16,502 - Kagan, wait. (whimpering) 780 00:46:17,045 --> 00:46:19,628 (solemn music) 781 00:46:25,949 --> 00:46:29,835 (solemn music continues) 782 00:46:29,835 --> 00:46:32,502 (Hadley crying) 783 00:46:36,036 --> 00:46:39,453 (solemn music continues) 784 00:46:53,073 --> 00:46:58,073 (flesh squishing) (killer heavy breathing) 785 00:47:09,725 --> 00:47:12,475 (sinister music) 786 00:47:18,286 --> 00:47:21,703 (killer heavy breathing) 787 00:47:25,013 --> 00:47:28,596 (sinister music continues) 788 00:47:33,187 --> 00:47:35,937 (car door slams) 789 00:47:37,895 --> 00:47:42,895 (killer heavy breathing) (insects chirping) 790 00:47:49,830 --> 00:47:53,793 - Hello? (foreboding music swells) 791 00:47:58,272 --> 00:48:00,030 - Oh! (panting) - Whoa, Hadley. 792 00:48:00,030 --> 00:48:01,200 Hadley, it's me. 793 00:48:01,200 --> 00:48:02,300 - It's him. I know it. 794 00:48:04,200 --> 00:48:05,373 - I don't see anybody. 795 00:48:07,440 --> 00:48:09,413 What? You think he's just watching? 796 00:48:09,413 --> 00:48:10,910 - I don't know. 797 00:48:10,910 --> 00:48:12,029 - Is it me? 798 00:48:12,029 --> 00:48:13,320 - I don't know. 799 00:48:13,320 --> 00:48:15,190 Look, I just told you guys this awful thing and I- 800 00:48:15,190 --> 00:48:17,280 - Well, what do you expect? 801 00:48:17,280 --> 00:48:20,430 Everybody just stares at me like I'm the one who did it. 802 00:48:20,430 --> 00:48:21,630 And then you're just like, 803 00:48:21,630 --> 00:48:24,030 oh, I think it's this other guy. 804 00:48:24,030 --> 00:48:26,730 - I should have told you, but I'm really not supposed. 805 00:48:27,570 --> 00:48:30,600 - Look it's, it's fine. I get it. 806 00:48:30,600 --> 00:48:33,720 It's just, if you hadn't lied, 807 00:48:33,720 --> 00:48:36,063 then maybe I wouldn't be a suspect. 808 00:48:37,380 --> 00:48:38,313 Like at all. 809 00:48:40,278 --> 00:48:41,228 - I really am sorry 810 00:48:42,192 --> 00:48:44,763 and I swear I'll make sure you're off the radar. 811 00:48:45,930 --> 00:48:47,970 - Let's just get back to the gym. 812 00:48:47,970 --> 00:48:50,243 I don't wanna deal with Mrs. Morris if we're late. 813 00:48:51,405 --> 00:48:54,155 (Hadley panting) 814 00:49:01,434 --> 00:49:06,434 (killer heavy breathing) (foreboding music) 815 00:49:13,719 --> 00:49:16,802 (apprehensive music) 816 00:49:19,059 --> 00:49:22,142 (students clamoring) 817 00:49:32,550 --> 00:49:36,810 - Dacey, we've been blowing these up for hours. 818 00:49:36,810 --> 00:49:37,740 Didn't my mom take that? 819 00:49:37,740 --> 00:49:40,470 - Oh, like I only had one. 820 00:49:40,470 --> 00:49:43,020 - Seriously, I'm gonna shatter this over your face. 821 00:49:43,980 --> 00:49:45,093 - Wow. Okay. 822 00:49:46,380 --> 00:49:49,350 - Hey, uh, look, I just. 823 00:49:49,350 --> 00:49:52,443 - Don't, - Okay. 824 00:49:55,381 --> 00:49:56,693 - [Payton] I'm glad you're here. 825 00:49:58,380 --> 00:50:00,213 - Hey Kagan, what do you think? 826 00:50:02,010 --> 00:50:03,180 Two down, one to go. 827 00:50:03,180 --> 00:50:06,180 I mean your dad's got the election locked up. 828 00:50:06,180 --> 00:50:08,370 - It's not Kagan. So drop it. 829 00:50:08,370 --> 00:50:10,830 - Of course you're defending him, he's your boyfriend. 830 00:50:10,830 --> 00:50:11,700 - Yeah, you know what happened 831 00:50:11,700 --> 00:50:13,200 with my last boyfriend, right? 832 00:50:14,220 --> 00:50:15,870 Said he almost beat someone to death 833 00:50:15,870 --> 00:50:18,030 and then he tried to kill me. 834 00:50:18,030 --> 00:50:21,750 Yeah, well I thought you all should know 835 00:50:21,750 --> 00:50:25,530 that my psychotic ex was just released from the loony bin. 836 00:50:25,530 --> 00:50:29,550 Yeah, he's the reason for the town curfew and not Kagan. 837 00:50:29,550 --> 00:50:32,343 So like I said, drop it. 838 00:50:33,201 --> 00:50:35,970 (phones ringing) (notifications chirping) 839 00:50:35,970 --> 00:50:38,073 - Hey, thank you for that. - I gotta go. 840 00:50:38,910 --> 00:50:39,880 - [Kagan] Wait, let me go with you. 841 00:50:39,880 --> 00:50:41,490 - Oh, no. No can do, man. 842 00:50:41,490 --> 00:50:43,053 We're serving time. Remember? 843 00:50:44,880 --> 00:50:46,380 - Seriously, Dacey? 844 00:50:46,380 --> 00:50:48,810 You know this is why you're alone. 845 00:50:48,810 --> 00:50:50,760 Also, my mom's coming and if you're not here, 846 00:50:50,760 --> 00:50:52,410 she's gonna like (clicks tongue). 847 00:50:53,400 --> 00:50:54,783 - Okay, fine. 848 00:50:57,150 --> 00:50:59,190 - Hey, I need some air 849 00:50:59,190 --> 00:51:01,493 after flashing most of the senior class. 850 00:51:03,969 --> 00:51:05,851 (foreboding music) 851 00:51:05,851 --> 00:51:06,684 (door slams) 852 00:51:06,684 --> 00:51:10,691 (foreboding music continues) 853 00:51:10,691 --> 00:51:15,691 (insects chirping) (killer heavy breathing) 854 00:51:17,021 --> 00:51:20,771 (foreboding music continues) 855 00:51:24,407 --> 00:51:27,157 (dramatic tones) 856 00:51:29,448 --> 00:51:32,946 - Hop in. (insects chirping) 857 00:51:32,946 --> 00:51:36,029 (apprehensive music) 858 00:51:45,541 --> 00:51:49,458 (apprehensive music continues) 859 00:51:54,984 --> 00:51:58,901 (apprehensive music continues) 860 00:52:00,277 --> 00:52:02,748 - Uncle Jared, Uncle Jared, please don't. 861 00:52:02,748 --> 00:52:04,148 - What's, what's the matter? 862 00:52:05,010 --> 00:52:06,510 Did something- - No, no-no-no-no. 863 00:52:06,510 --> 00:52:10,233 It's nothing, uh, just a little jumpy. 864 00:52:12,930 --> 00:52:13,980 Whose phone? 865 00:52:13,980 --> 00:52:15,428 - It's Lila Craven's. 866 00:52:15,428 --> 00:52:16,290 (dramatic booming) 867 00:52:16,290 --> 00:52:19,320 Mitchel and Campbell they also got the text messages 868 00:52:19,320 --> 00:52:20,570 that said trick or treat. 869 00:52:23,640 --> 00:52:26,010 - I've been getting messages too. 870 00:52:26,010 --> 00:52:27,760 - Yeah, I know you have. 871 00:52:29,850 --> 00:52:31,973 - I didn't wanna freak out mom, 872 00:52:31,973 --> 00:52:36,373 but I think Kurt's been following me. 873 00:52:39,180 --> 00:52:41,297 - We found Lila about an hour ago. 874 00:52:41,297 --> 00:52:44,214 (foreboding music) 875 00:52:55,289 --> 00:52:58,290 (foreboding music continues) 876 00:52:58,290 --> 00:53:02,043 - I heart Halloween. 877 00:53:03,663 --> 00:53:06,150 - You're the only one that's gotten those messages 878 00:53:07,290 --> 00:53:08,979 that's still alive. 879 00:53:08,979 --> 00:53:11,896 (foreboding music) 880 00:53:28,404 --> 00:53:31,237 (gentle tinkling) 881 00:53:33,479 --> 00:53:35,513 (footsteps plodding) 882 00:53:35,513 --> 00:53:38,513 (suspenseful music) 883 00:53:48,391 --> 00:53:52,224 (suspenseful music continues) 884 00:54:00,173 --> 00:54:03,590 (killer heavy breathing) 885 00:54:14,033 --> 00:54:16,950 (foreboding music) 886 00:54:23,648 --> 00:54:28,648 (flesh squishing) (Toni gurgling) 887 00:54:30,412 --> 00:54:34,370 (foreboding music continues) 888 00:54:34,370 --> 00:54:36,953 (Toni gasping) 889 00:54:39,069 --> 00:54:42,134 (foreboding music continues) 890 00:54:42,134 --> 00:54:45,480 (flesh squishing) 891 00:54:45,480 --> 00:54:48,330 It appears someone's making their own Halloween displays. 892 00:54:51,057 --> 00:54:55,836 They're sending you the same messages as the victims. 893 00:54:55,836 --> 00:54:57,940 Each body has been posed with a message 894 00:55:00,060 --> 00:55:01,508 and a Halloween mask. 895 00:55:01,508 --> 00:55:05,258 (foreboding music continues) 896 00:55:07,984 --> 00:55:11,160 The killer's turning his victims into Halloween decorations. 897 00:55:11,160 --> 00:55:12,543 Leaving masks behind. 898 00:55:13,860 --> 00:55:15,840 - So do we watch and see if Kurt 899 00:55:15,840 --> 00:55:18,393 tries to turn me into a Halloween decoration? 900 00:55:20,670 --> 00:55:23,550 - I talked with Kurt's dad and he hasn't seen him in a week. 901 00:55:23,550 --> 00:55:24,723 - So it is him? 902 00:55:27,774 --> 00:55:28,607 - It looks that way. 903 00:55:28,607 --> 00:55:31,323 But this information hasn't been released, so. 904 00:55:32,460 --> 00:55:37,460 - I, I sort of just told most of the senior class. 905 00:55:40,950 --> 00:55:43,100 - Sweet pea. - I was trying to help Kagan. 906 00:55:44,490 --> 00:55:46,110 We were setting up for the dance 907 00:55:46,110 --> 00:55:49,170 and someone mentioned his dad. 908 00:55:49,170 --> 00:55:51,813 - That damn dance needs to be canceled. 909 00:55:53,010 --> 00:55:55,380 I know that Kurt has got something special planned for this 910 00:55:55,380 --> 00:55:56,880 and if it's not him, then it's- 911 00:55:56,880 --> 00:56:01,053 - I'll help. I'll do whatever you need me to. 912 00:56:08,550 --> 00:56:13,550 - I think that they're gonna make their move at the maze. 913 00:56:14,040 --> 00:56:16,170 - Spectacular. - We'll have men 914 00:56:16,170 --> 00:56:18,423 stationed there in costume and out. 915 00:56:19,530 --> 00:56:21,280 You'll never be out of their sight. 916 00:56:23,130 --> 00:56:27,720 - A poorly lit maze at night. What could go wrong? 917 00:56:27,720 --> 00:56:31,683 - I will keep you safe. I promise. 918 00:56:34,260 --> 00:56:37,050 School's been canceled because of the funeral. 919 00:56:37,050 --> 00:56:41,403 I'll station a man outside the house. Keep an eye on you. 920 00:56:44,577 --> 00:56:47,207 - Not a lot of confidence with the guy from today. 921 00:56:47,207 --> 00:56:49,874 (keys rattling) 922 00:56:51,934 --> 00:56:56,934 (suspenseful music) (insects chirping) 923 00:57:08,964 --> 00:57:11,631 (keys rattling) 924 00:57:12,814 --> 00:57:15,314 (door creaks) 925 00:57:19,013 --> 00:57:22,131 (suspenseful music fades) 926 00:57:22,131 --> 00:57:24,032 (Hadley sighing) 927 00:57:24,032 --> 00:57:26,865 (phone vibrating) 928 00:57:28,365 --> 00:57:31,282 (foreboding music) 929 00:57:42,830 --> 00:57:45,247 (door bangs) 930 00:57:46,947 --> 00:57:50,364 (killer heavy breathing) 931 00:57:58,725 --> 00:58:01,558 (phone vibrating) 932 00:58:02,990 --> 00:58:05,657 (ominous music) 933 00:58:14,588 --> 00:58:17,255 (phone ringing) 934 00:58:19,084 --> 00:58:22,334 (ominous music swells) 935 00:58:31,064 --> 00:58:33,064 - Hello? - Where are you? 936 00:58:36,652 --> 00:58:39,690 - [Hadley] (sighs) Home. 937 00:58:39,690 --> 00:58:42,420 - Thanks for the peep show, then ditching us. 938 00:58:42,420 --> 00:58:45,270 We were worried and Kagan rushed off after you 939 00:58:45,270 --> 00:58:47,040 and now my mom can't find Dacey. 940 00:58:47,040 --> 00:58:48,390 She's pissed. 941 00:58:48,390 --> 00:58:50,190 - Sorry, my Uncle had to talk to me. 942 00:58:52,530 --> 00:58:54,900 Wait, Kagan and Dacey left? 943 00:58:54,900 --> 00:58:56,133 - You didn't see them? 944 00:58:57,270 --> 00:58:58,560 Why did your uncle wanna talk about? 945 00:58:58,560 --> 00:58:59,583 - Just some family stuff. 946 00:58:59,583 --> 00:59:01,920 He's gonna make sure I'm at the dance 947 00:59:01,920 --> 00:59:04,320 and, no, I haven't seen either one of them. 948 00:59:04,320 --> 00:59:06,370 - Well, now you gotta think of a costume. 949 00:59:09,150 --> 00:59:10,143 - Yeah, I guess. 950 00:59:11,850 --> 00:59:12,900 - [Payton] Any ideas? 951 00:59:25,440 --> 00:59:30,003 Hadley? - I'll figure something out. 952 00:59:31,350 --> 00:59:32,880 - [Payton] My mom said she talked to your uncle 953 00:59:32,880 --> 00:59:35,130 and they're gonna notify the town about Kurt. 954 00:59:36,390 --> 00:59:38,290 Can't believe this is happening again. 955 00:59:39,840 --> 00:59:40,953 - Yeah. Crazy. 956 00:59:42,480 --> 00:59:44,456 Look, I'll talk to you tomorrow. 957 00:59:44,456 --> 00:59:45,789 - [Payton] Okay. 958 00:59:51,776 --> 00:59:54,359 (Hadley sighs) 959 01:00:03,288 --> 01:00:06,705 (killer heavy breathing) 960 01:00:11,795 --> 01:00:14,923 (insects chirping) 961 01:00:14,923 --> 01:00:18,590 (heavy breathing continues) 962 01:00:24,519 --> 01:00:27,852 (vehicle tires humming) 963 01:00:32,513 --> 01:00:35,430 (dramatic booming) 964 01:00:36,819 --> 01:00:37,939 (birds chirping) 965 01:00:37,939 --> 01:00:41,100 - [Jared] Look, we're canvassing the neighborhoods, 966 01:00:41,100 --> 01:00:43,260 but so far nothing. 967 01:00:43,260 --> 01:00:46,443 - It's fine. Thank you for bringing me home. 968 01:00:47,400 --> 01:00:51,063 Just, I gotta go. 969 01:00:52,050 --> 01:00:55,385 I need to decide what Kurt's gonna kill me in tonight. 970 01:00:55,385 --> 01:00:56,730 - [Jared] (sighs) Sweet pea. 971 01:00:56,730 --> 01:01:00,183 - Sorry. I know, bad joke. 972 01:01:05,370 --> 01:01:06,490 See you tonight. 973 01:01:13,080 --> 01:01:16,163 (apprehensive music) 974 01:01:24,200 --> 01:01:28,117 (apprehensive music continues) 975 01:01:29,770 --> 01:01:30,603 (dress thuds) 976 01:01:30,603 --> 01:01:34,520 (apprehensive music continues) 977 01:01:40,890 --> 01:01:44,807 (apprehensive music continues) 978 01:01:52,144 --> 01:01:55,227 - (sighs) Fantastic. 979 01:01:58,094 --> 01:02:01,913 (apprehensive music continues) 980 01:02:01,913 --> 01:02:04,580 (phone ringing) 981 01:02:06,811 --> 01:02:10,728 (apprehensive music continues) 982 01:02:20,164 --> 01:02:24,081 (apprehensive music continues) 983 01:02:34,196 --> 01:02:38,113 (apprehensive music continues) 984 01:02:47,760 --> 01:02:51,677 (apprehensive music continues) 985 01:02:56,176 --> 01:02:59,426 (vehicle horn blowing) 986 01:03:03,495 --> 01:03:08,483 - Hadley! (squealing) 987 01:03:08,483 --> 01:03:11,023 What the hell is that? 988 01:03:11,023 --> 01:03:12,023 - [Hadley] A button? 989 01:03:13,350 --> 01:03:15,870 Hmm. Okay, whatever. 990 01:03:15,870 --> 01:03:18,150 Uh, after this week, we all need some fun. 991 01:03:18,150 --> 01:03:22,510 So I'm gonna forgive whatever this is, okay? 992 01:03:22,510 --> 01:03:25,960 - Okay. - Because I am brave and kind 993 01:03:26,880 --> 01:03:28,270 and so smart and- 994 01:03:28,270 --> 01:03:30,180 - Nope, nope, nope. - Perfect. 995 01:03:30,180 --> 01:03:32,923 - [Hadley] Nope. Hey, guys. 996 01:03:32,923 --> 01:03:33,756 What's up? 997 01:03:34,653 --> 01:03:36,723 Your dad gave you your car back. 998 01:03:38,130 --> 01:03:42,030 - Psst. - Oh, wow. Wow. 999 01:03:42,030 --> 01:03:44,103 You, you're a nerd. 1000 01:03:46,260 --> 01:03:47,700 Where's Dacey? 1001 01:03:47,700 --> 01:03:49,143 - Makeup issues. 1002 01:03:50,190 --> 01:03:54,790 - Uh, is that cop gonna follow us all the way to the dance? 1003 01:03:54,790 --> 01:03:57,930 - (sighs) Yep, so I would advise 1004 01:03:57,930 --> 01:04:00,734 following any and all traffic laws. 1005 01:04:00,734 --> 01:04:03,351 - All right, well then you better buckle up, Missy. 1006 01:04:03,351 --> 01:04:06,010 (playful music) - Okay. 1007 01:04:06,010 --> 01:04:08,510 ("Moonlight") 1008 01:04:11,615 --> 01:04:13,223 ♪ Yeah. I was undercover ♪ 1009 01:04:13,223 --> 01:04:14,520 ♪ Wrote me off like the others ♪ 1010 01:04:14,520 --> 01:04:19,423 - [Harry] Howling Harry here. (howling) 1011 01:04:19,423 --> 01:04:21,330 I can't believe I'm saying this, 1012 01:04:21,330 --> 01:04:23,670 but for the first time in our town's history 1013 01:04:23,670 --> 01:04:25,290 we have no trick or treating, 1014 01:04:25,290 --> 01:04:28,020 no ghosts and goblins running our streets 1015 01:04:28,020 --> 01:04:30,450 and no birthday celebration. 1016 01:04:30,450 --> 01:04:32,763 I never thought I'd see the day. 1017 01:04:33,720 --> 01:04:37,080 But the station wants to give a huge thank you 1018 01:04:37,080 --> 01:04:40,050 to our wonderful Mayor West and Sheriff Briggs 1019 01:04:40,050 --> 01:04:41,910 for allowing for the trunk or treats 1020 01:04:41,910 --> 01:04:45,753 and, of course, the annual Halloween dance. 1021 01:04:46,590 --> 01:04:50,070 Stay tuned for the murder watch and countdown. 1022 01:04:50,070 --> 01:04:52,754 And stay safe out there, folks. 1023 01:04:52,754 --> 01:04:56,869 ♪ Look at me now ♪ 1024 01:04:56,869 --> 01:05:00,185 ♪ In the moonlight ♪ 1025 01:05:00,185 --> 01:05:01,695 ♪ I'll make it my mission ♪ 1026 01:05:01,695 --> 01:05:03,172 ♪ Oh yeah ♪ 1027 01:05:03,172 --> 01:05:04,005 - Hey, come on cut it out. 1028 01:05:04,005 --> 01:05:05,880 Your mom could be here. 1029 01:05:05,880 --> 01:05:07,833 - But she won't be in the maze. 1030 01:05:08,850 --> 01:05:11,643 - She won't- (kiss smacks) 1031 01:05:13,590 --> 01:05:15,733 - You're gonna be the death of me, I swear. 1032 01:05:15,733 --> 01:05:18,413 - I promise it'll be totally worth it. 1033 01:05:18,413 --> 01:05:19,782 (students chattering) 1034 01:05:19,782 --> 01:05:23,699 - (screaming) I am the Reaper! 1035 01:05:25,230 --> 01:05:28,980 Come on. You know The Reaper, like death? 1036 01:05:28,980 --> 01:05:31,230 - Yeah, considering all the actual death, 1037 01:05:31,230 --> 01:05:32,580 it just feels like- 1038 01:05:32,580 --> 01:05:34,470 - A dick move. - Yeah. 1039 01:05:34,470 --> 01:05:36,750 - [Dacey] Well, um, it's our town's birthday 1040 01:05:36,750 --> 01:05:38,640 and it's Halloween. 1041 01:05:38,640 --> 01:05:41,331 We gotta celebrate. Come on. 1042 01:05:41,331 --> 01:05:42,481 Town pride. Town pride! 1043 01:05:43,440 --> 01:05:45,151 Yeah! (evil laughing) 1044 01:05:45,151 --> 01:05:47,520 - I just, it feels too soon. 1045 01:05:47,520 --> 01:05:50,310 - Okay. Well everybody knows it's that Kurt guy. 1046 01:05:50,310 --> 01:05:54,930 So, whatever. We going in or, or what? 1047 01:05:54,930 --> 01:05:57,240 We just gonna fucking stand around here? 1048 01:05:57,240 --> 01:05:58,770 - We're waiting for Jared. 1049 01:05:58,770 --> 01:06:00,000 - [Dacey] Jared already went in. 1050 01:06:00,000 --> 01:06:01,493 - You sure? 1051 01:06:01,493 --> 01:06:03,740 - (scoffs) Well, I jumped out 1052 01:06:03,740 --> 01:06:06,120 and I tried to scare him and he pointed a gun at me. 1053 01:06:06,120 --> 01:06:09,088 So I'm gonna go with, yeah, I'm, I'm pretty sure. 1054 01:06:09,088 --> 01:06:12,153 - (chuckles) Alrighty then. What are we waiting for? 1055 01:06:14,390 --> 01:06:15,590 - See you guys in there. 1056 01:06:19,530 --> 01:06:21,134 - See you inside. 1057 01:06:21,134 --> 01:06:23,801 (ominous music) 1058 01:06:26,713 --> 01:06:29,114 (students chattering) (students screaming) 1059 01:06:29,114 --> 01:06:31,053 - Come on. Come on. 1060 01:06:34,788 --> 01:06:37,770 (student wickedly laughing) 1061 01:06:37,770 --> 01:06:40,000 - I think they went this way. 1062 01:06:40,000 --> 01:06:42,630 Okay, how did Adam and Payton get so far ahead of us? 1063 01:06:42,630 --> 01:06:46,980 - I mean, it is a maze. They might not be that way. 1064 01:06:46,980 --> 01:06:48,730 They could be behind us. 1065 01:06:48,730 --> 01:06:50,451 - Okay. - They could be beside us. 1066 01:06:50,451 --> 01:06:52,650 - They could be- - I get it. 1067 01:06:52,650 --> 01:06:54,243 Nobody knows where anybody is. 1068 01:06:55,708 --> 01:06:58,260 - Yeah, most people just hang out in here anyway, 1069 01:06:58,260 --> 01:06:59,700 instead of going into the dance. 1070 01:06:59,700 --> 01:07:03,914 Mostly to chill out 'cause it's semi-private and whatnot. 1071 01:07:03,914 --> 01:07:04,802 (foreboding music) 1072 01:07:04,802 --> 01:07:05,635 (balloon pops) 1073 01:07:05,635 --> 01:07:07,718 - Oh! - Get to the dance. 1074 01:07:10,770 --> 01:07:12,963 - [Kagan] Sure. Thanks, Bozo. 1075 01:07:15,900 --> 01:07:17,160 - Semi-private, huh? 1076 01:07:17,160 --> 01:07:21,393 - Yep. You know, except for the grown men in costumes! 1077 01:07:22,932 --> 01:07:25,432 (eerie music) 1078 01:07:31,369 --> 01:07:33,750 (character groans) - Oh, my gosh. 1079 01:07:33,750 --> 01:07:35,280 We're never getting to the dance. 1080 01:07:35,280 --> 01:07:37,680 Like, actually I'm, I'm okay with that, 1081 01:07:37,680 --> 01:07:41,160 except I guess I'm more likely to be killed out here. 1082 01:07:41,160 --> 01:07:42,483 - Wait. What? 1083 01:07:44,184 --> 01:07:47,950 (suspenseful music) 1084 01:07:47,950 --> 01:07:52,630 (students screaming) (students chattering) 1085 01:07:52,630 --> 01:07:57,000 - Gotcha. (suspenseful music) 1086 01:07:57,000 --> 01:08:01,363 Adam? (suspenseful music continues) 1087 01:08:05,865 --> 01:08:10,198 Adam. (suspenseful music continues) 1088 01:08:11,359 --> 01:08:13,999 (Payton yells) (student wickedly laughing) 1089 01:08:13,999 --> 01:08:16,916 (foreboding music) 1090 01:08:18,657 --> 01:08:22,260 - Yah, wanna try my meat? (Payton yelps) 1091 01:08:22,260 --> 01:08:26,010 - Mr. Roberts? Ew. 1092 01:08:26,010 --> 01:08:28,323 Like try to keep it in your pants. 1093 01:08:29,670 --> 01:08:31,260 Have you seen Adam? 1094 01:08:31,260 --> 01:08:34,920 - Yeah, he just ducked into my tent a few minutes ago. 1095 01:08:34,920 --> 01:08:36,420 Give you two a little privacy. 1096 01:08:36,420 --> 01:08:37,770 Go scare me up some kiddos. 1097 01:08:41,340 --> 01:08:42,290 - [Payton] Pervert. 1098 01:08:46,666 --> 01:08:49,950 (saw buzzing) (person laughing) 1099 01:08:49,950 --> 01:08:50,783 - Nope. Nope. 1100 01:08:55,085 --> 01:08:58,002 (foreboding music) 1101 01:08:59,250 --> 01:09:04,250 - Shit! Seriously, Adam, cut it out. 1102 01:09:05,489 --> 01:09:07,027 (killer heavy breathing) 1103 01:09:07,027 --> 01:09:08,637 (wet squishing) 1104 01:09:08,637 --> 01:09:13,637 (foreboding music) (killer heavy breathing) 1105 01:09:15,763 --> 01:09:19,179 (liquid dripping) 1106 01:09:19,179 --> 01:09:22,992 - Oh my, god. Adam, Adam. 1107 01:09:22,992 --> 01:09:26,042 (foreboding music) Adam. Adam. 1108 01:09:26,042 --> 01:09:28,408 (killer heavy breathing) 1109 01:09:28,408 --> 01:09:32,726 Adam. (wood creaking) 1110 01:09:32,726 --> 01:09:37,726 (foreboding music swells) (killer heavy breathing) 1111 01:09:39,252 --> 01:09:42,919 (dramatic foreboding music) 1112 01:09:45,071 --> 01:09:49,955 (killer heavy breathing) (Payton screams) 1113 01:09:49,955 --> 01:09:54,955 (foreboding music fades) (insects chirping) 1114 01:09:57,560 --> 01:10:00,310 - Oh gosh. - Ha! (maniacal laughing) 1115 01:10:00,310 --> 01:10:02,520 - [Hadley] Oh my, god. Oh, Jesus Christ. 1116 01:10:02,520 --> 01:10:03,353 - Oh-ho-ho-ho. 1117 01:10:10,410 --> 01:10:11,463 - Is that a badge? 1118 01:10:12,633 --> 01:10:15,373 (gentle booming) 1119 01:10:15,373 --> 01:10:17,430 (Kagan yelps) Oh, my god. 1120 01:10:17,430 --> 01:10:18,540 Why would you do that? (Kagan laughing) 1121 01:10:18,540 --> 01:10:20,755 Stop. - I couldn't help it. 1122 01:10:20,755 --> 01:10:21,988 (Hadley groans) 1123 01:10:21,988 --> 01:10:23,447 - Oh. (chuckling) Oh, cop's easy to pull off. 1124 01:10:29,250 --> 01:10:30,600 And besides everybody's trying 1125 01:10:30,600 --> 01:10:35,198 to pass the time out here doing things, naked things. 1126 01:10:35,198 --> 01:10:36,390 - (giggling) Stop. Stop. 1127 01:10:36,390 --> 01:10:37,674 Nope. Nope. 1128 01:10:37,674 --> 01:10:41,010 It is, it is cold and it is dirty. 1129 01:10:41,010 --> 01:10:43,440 Not to mention not all that private. 1130 01:10:43,440 --> 01:10:47,642 - Okay, then how about... (Hadley giggles) 1131 01:10:47,642 --> 01:10:50,309 (ominous music) 1132 01:10:53,668 --> 01:10:57,812 - David, come in. 1133 01:10:57,812 --> 01:11:00,812 (suspenseful music) 1134 01:11:03,734 --> 01:11:06,734 (faint dance music) 1135 01:11:08,522 --> 01:11:12,093 David. David, come in. 1136 01:11:15,899 --> 01:11:19,253 Tyler. Tyler. (foreboding music) 1137 01:11:26,700 --> 01:11:29,223 - Hadley and Kagan are taking their sweet time. 1138 01:11:30,660 --> 01:11:35,660 I moved them along, but I, I can't find the other three. 1139 01:11:36,480 --> 01:11:38,780 - We've lost communication to the other tents. 1140 01:11:40,500 --> 01:11:44,763 Get out there. You get Hadley and Kagan and bring them in. 1141 01:11:46,110 --> 01:11:47,660 And get everybody into the gym. 1142 01:11:49,440 --> 01:11:50,943 No one leaves! 1143 01:11:52,020 --> 01:11:55,383 - Copy that, Sheriff. 1144 01:11:56,767 --> 01:11:59,767 (suspenseful music) 1145 01:12:05,999 --> 01:12:10,999 (foreboding music) (insects chirping) 1146 01:12:11,100 --> 01:12:12,400 - This all feels so weird. 1147 01:12:13,530 --> 01:12:16,653 - What? The Halloween maze or being here with me? 1148 01:12:17,730 --> 01:12:21,390 - Kinda, I mean not the you thing, 1149 01:12:21,390 --> 01:12:26,171 more the Halloween thing combined with the you thing. 1150 01:12:26,171 --> 01:12:27,730 I, that's not what I mean. 1151 01:12:27,730 --> 01:12:31,470 - You know, if you didn't wanna come with me 1152 01:12:31,470 --> 01:12:35,436 or if you didn't feel ready, you coulda just told me. 1153 01:12:35,436 --> 01:12:38,430 - That's not it. Not exactly. 1154 01:12:38,430 --> 01:12:40,528 Look, I'm, I'm not explaining this right. 1155 01:12:40,528 --> 01:12:42,030 - You didn't have to lie. 1156 01:12:42,030 --> 01:12:43,740 You coulda just told me. 1157 01:12:43,740 --> 01:12:46,620 - Kagan, I'm not lying. 1158 01:12:46,620 --> 01:12:47,520 I wanted to come with you. 1159 01:12:47,520 --> 01:12:50,580 It's just with Kurt and with everything, it's a lot 1160 01:12:50,580 --> 01:12:52,230 and it's all happening so fast. 1161 01:12:52,230 --> 01:12:54,300 - Yeah, and how did lying work out for Kurt? 1162 01:12:54,300 --> 01:12:55,800 - Are you serious right now? 1163 01:12:55,800 --> 01:12:58,080 - Yes, of course. I'm serious! 1164 01:12:58,080 --> 01:13:01,173 Just, you know what? 1165 01:13:02,100 --> 01:13:03,630 I'm gonna go find Dacey, 1166 01:13:03,630 --> 01:13:04,770 hang out with him for the rest of the night. 1167 01:13:04,770 --> 01:13:08,163 You can have fun figuring out whatever the fuck you mean. 1168 01:13:09,930 --> 01:13:14,073 - Kagan, wait! Come on don't be like that. 1169 01:13:16,355 --> 01:13:19,355 (suspenseful music) 1170 01:13:30,534 --> 01:13:35,534 Kagan! (suspenseful music continues) 1171 01:13:37,828 --> 01:13:41,680 (suspenseful music continues) 1172 01:13:41,680 --> 01:13:43,807 Eeny, meeny. 1173 01:13:43,807 --> 01:13:47,640 (suspenseful music continues) 1174 01:13:49,938 --> 01:13:53,002 (Hadley sighs) 1175 01:13:53,002 --> 01:13:56,835 (suspenseful music continues) 1176 01:14:03,937 --> 01:14:06,835 How the hell do I get out of here? 1177 01:14:06,835 --> 01:14:09,463 (foreboding music) 1178 01:14:09,463 --> 01:14:10,747 (blow thuds) (officer moaning) 1179 01:14:10,747 --> 01:14:11,580 Oh, oh, my god. 1180 01:14:11,580 --> 01:14:12,870 I'm so sorry. I'm so sorry. 1181 01:14:12,870 --> 01:14:14,430 Are you okay? 1182 01:14:14,430 --> 01:14:18,570 - It's fine. Look, you have to come with me. 1183 01:14:18,570 --> 01:14:20,460 There's been a situation. 1184 01:14:20,460 --> 01:14:22,334 - What situation? - Let's go. 1185 01:14:22,334 --> 01:14:25,523 - [Hadley] No, no-no-no-no-no. Kagan is still out there. 1186 01:14:25,523 --> 01:14:27,032 - [Officer] I don't have time for this. 1187 01:14:27,032 --> 01:14:30,216 (flesh squishing) (officer gasps) 1188 01:14:30,216 --> 01:14:35,216 (ominous music) (killer heavy breathing) 1189 01:14:35,703 --> 01:14:39,370 - (screaming) No, no-no-no. 1190 01:14:40,365 --> 01:14:44,956 (clown gurgling) No, no. Kurt, no. 1191 01:14:44,956 --> 01:14:49,113 No! (ominous music) 1192 01:14:49,113 --> 01:14:52,728 No. (knife thuds) 1193 01:14:52,728 --> 01:14:57,600 (blows thudding) (Hadley grunts) 1194 01:14:57,600 --> 01:15:01,100 (ominous music continues) 1195 01:15:07,964 --> 01:15:09,047 Jared! Jared! 1196 01:15:10,808 --> 01:15:14,308 (ominous music continues) 1197 01:15:19,414 --> 01:15:21,497 Somebody help me, please! 1198 01:15:23,401 --> 01:15:24,234 Somebody help me! 1199 01:15:24,234 --> 01:15:27,234 - If you can hear me, I'm on my way. 1200 01:15:31,301 --> 01:15:33,108 (Hadley screaming) 1201 01:15:33,108 --> 01:15:37,961 - Hadley? (Hadley whimpering) 1202 01:15:37,961 --> 01:15:41,878 (foreboding music) Shit! Dacey! 1203 01:15:43,172 --> 01:15:45,839 (ominous music) 1204 01:15:46,815 --> 01:15:50,242 - Somebody help me! (crying) 1205 01:15:50,242 --> 01:15:52,384 (ominous music continues) 1206 01:15:52,384 --> 01:15:55,134 (Hadley panting) 1207 01:15:57,436 --> 01:15:59,864 (foreboding music) 1208 01:15:59,864 --> 01:16:02,740 (yelps) Oh my god, oh my god. 1209 01:16:02,740 --> 01:16:04,052 Oh, please you gotta help me. 1210 01:16:04,052 --> 01:16:05,407 - No, no-no-no-no. No worries, man. 1211 01:16:05,407 --> 01:16:07,937 Look, the cops are here. We're safe. 1212 01:16:07,937 --> 01:16:09,240 - No, no-no-no-no-no, you don't understand. 1213 01:16:09,240 --> 01:16:11,140 He's here and he just killed somebody. 1214 01:16:12,982 --> 01:16:14,607 - You know after everything, that is not cool. 1215 01:16:15,660 --> 01:16:16,866 - No, please, please, please. 1216 01:16:16,866 --> 01:16:18,163 Don't go. - I'm not, no. 1217 01:16:18,163 --> 01:16:20,482 - [Hadley] Don't leave me. (panting) 1218 01:16:20,482 --> 01:16:23,399 (foreboding music) 1219 01:16:26,611 --> 01:16:31,611 Payton. (foreboding music continues) 1220 01:16:41,400 --> 01:16:45,387 (foreboding music continues) Fuck. 1221 01:16:45,387 --> 01:16:48,105 (tent flap rustling) 1222 01:16:48,105 --> 01:16:51,355 (ominous music) Payton? 1223 01:16:53,679 --> 01:16:57,096 (killer heavy breathing) 1224 01:16:58,195 --> 01:17:01,695 (ominous music continues) 1225 01:17:02,890 --> 01:17:06,557 (heavy breathing continues) 1226 01:17:10,735 --> 01:17:13,289 (dramatic suspenseful music) (Adam moaning) 1227 01:17:13,289 --> 01:17:15,796 - Oh, my god. Oh, my god. - What's happening to me? 1228 01:17:15,796 --> 01:17:17,626 - [Hadley] Oh, my god. Wait. Wait. 1229 01:17:17,626 --> 01:17:19,426 - Wait, wait. You come back, please! 1230 01:17:19,426 --> 01:17:21,299 (Adam muttering) (Hadley gasps) 1231 01:17:21,299 --> 01:17:22,424 Please come back! 1232 01:17:22,424 --> 01:17:24,299 Please. Where are you going? 1233 01:17:24,299 --> 01:17:25,970 Please, please come back, Hadley. 1234 01:17:25,970 --> 01:17:27,776 - Shit are you fucking kidding me! 1235 01:17:27,776 --> 01:17:29,151 - Hadley! - Okay, It's okay. 1236 01:17:29,151 --> 01:17:30,651 I'll get you down. 1237 01:17:32,180 --> 01:17:33,221 All right, come on. Come on. 1238 01:17:33,221 --> 01:17:34,146 Come on, Adam. 1239 01:17:34,146 --> 01:17:35,309 It's okay. - Oh, my god. 1240 01:17:35,309 --> 01:17:37,655 - [Hadley] (panting) have you seen, have you seen Payton? 1241 01:17:37,655 --> 01:17:40,003 - No. - What about Dacey? 1242 01:17:40,003 --> 01:17:42,670 (ominous music) 1243 01:17:53,666 --> 01:17:57,166 (foreboding music) - Shit! 1244 01:18:07,203 --> 01:18:12,203 - Hey, Sheriff. Hey, uh, I found one of those kids. 1245 01:18:12,926 --> 01:18:14,387 (radio crackling) 1246 01:18:14,387 --> 01:18:17,220 (foreboding music) 1247 01:18:17,220 --> 01:18:18,690 - You think they're all fake? 1248 01:18:18,690 --> 01:18:20,550 - I don't wanna know. Come on. 1249 01:18:20,550 --> 01:18:21,400 - [Jared] Hadley? 1250 01:18:22,342 --> 01:18:23,940 - Where the hell are you? 1251 01:18:23,940 --> 01:18:26,307 - [Jared] Trying to find you? Where are you? 1252 01:18:26,307 --> 01:18:28,620 - Are you kidding? We're in a tent. 1253 01:18:28,620 --> 01:18:30,820 - [Jared] They gave us maps with the layout. 1254 01:18:32,430 --> 01:18:34,890 - It's the butcher shop. The hanging bodies. 1255 01:18:34,890 --> 01:18:36,513 - [Jared] I got it. Sit tight. 1256 01:18:37,710 --> 01:18:39,180 - Fuck it. Come on. 1257 01:18:39,180 --> 01:18:41,490 - What, wh-wh-what are we doing? 1258 01:18:41,490 --> 01:18:42,323 - Gonna get out of here. 1259 01:18:42,323 --> 01:18:44,760 - Well, no, he told us to stay where we are. 1260 01:18:44,760 --> 01:18:47,343 He knows where we are and he's got a gun. 1261 01:18:48,360 --> 01:18:50,400 - When have you ever listened to my uncle? 1262 01:18:50,400 --> 01:18:52,860 - Well, considering I was hung up to die 1263 01:18:52,860 --> 01:18:55,650 like a slab of meat, willing to make an exception. 1264 01:18:55,650 --> 01:18:58,473 - Okay, Kagan is still out there. 1265 01:19:00,030 --> 01:19:01,130 And what about Payton? 1266 01:19:01,986 --> 01:19:04,654 (ominous music) 1267 01:19:04,654 --> 01:19:06,301 Yeah, yeah, come on. Come on. 1268 01:19:06,301 --> 01:19:09,567 (foreboding music) 1269 01:19:09,567 --> 01:19:14,567 - What? (foreboding music continues) 1270 01:19:15,464 --> 01:19:20,464 - (whimpering) No. 1271 01:19:21,023 --> 01:19:22,704 (sinister music) 1272 01:19:22,704 --> 01:19:23,712 (Hadley crying) 1273 01:19:23,712 --> 01:19:24,545 - No. No. 1274 01:19:25,947 --> 01:19:27,447 No. No, it's fine. 1275 01:19:28,569 --> 01:19:30,652 It's fine. We can fix it. 1276 01:19:31,712 --> 01:19:33,082 No, it's fine. 1277 01:19:33,082 --> 01:19:34,788 It's fine. We can fix it. 1278 01:19:34,788 --> 01:19:36,170 - No, no we can't. - Fix this. 1279 01:19:36,170 --> 01:19:37,003 - [Hadley] No, we have to go. 1280 01:19:37,003 --> 01:19:37,836 We have to go. - And now we fix it. 1281 01:19:37,836 --> 01:19:41,158 - We have to go. - We have to fix it. 1282 01:19:41,158 --> 01:19:43,368 (ominous music) 1283 01:19:43,368 --> 01:19:45,201 Look! - We have to go. 1284 01:19:50,174 --> 01:19:52,560 We need to go. We need to... 1285 01:19:52,560 --> 01:19:53,447 - Hadley! - Oh, my god. 1286 01:19:53,447 --> 01:19:55,310 Oh my god. - God, I was so scared. 1287 01:19:55,310 --> 01:19:56,460 I, I heard screaming. 1288 01:19:56,460 --> 01:19:58,323 I, I thought that. - Are you hurt? 1289 01:19:59,937 --> 01:20:01,770 (apprehensive music) 1290 01:20:01,770 --> 01:20:03,700 - [Kagan] No, it's not mine. 1291 01:20:03,700 --> 01:20:04,533 (suspenseful music) 1292 01:20:04,533 --> 01:20:07,590 No, Hadley, wait. It's Dacey. 1293 01:20:07,590 --> 01:20:10,470 I found him. I was just checking to see if he was okay. 1294 01:20:10,470 --> 01:20:14,430 - So, so that's Dacey's blood or is it Payton's? 1295 01:20:14,430 --> 01:20:17,169 - Would you listen to yourself? I didn't kill him. 1296 01:20:17,169 --> 01:20:18,578 - Stop, stop it. 1297 01:20:18,578 --> 01:20:20,612 I just need to think. Stop. 1298 01:20:20,612 --> 01:20:25,612 (gunshot blasts) (Hadley gasps) 1299 01:20:26,533 --> 01:20:31,533 (Hadley whimpering) (killer heavy breathing) 1300 01:20:32,799 --> 01:20:37,799 (flesh squishing) (Hadley whimpering) 1301 01:20:45,906 --> 01:20:47,997 (killer heavy breathing) (ominous music) 1302 01:20:47,997 --> 01:20:50,247 - Kurt, Kurt, no. I'm sorry. 1303 01:20:50,247 --> 01:20:51,166 I'm sorry! 1304 01:20:51,166 --> 01:20:54,070 (blow thuds) - Hadley, run. Run! 1305 01:20:54,070 --> 01:20:58,425 (blow thuds) (Adam moans) 1306 01:20:58,425 --> 01:21:01,601 (killer heavy breathing) 1307 01:21:01,601 --> 01:21:03,978 (blade pinging) (body thuds) 1308 01:21:03,978 --> 01:21:06,978 (suspenseful music) 1309 01:21:14,449 --> 01:21:16,840 - Help me, please! (whimpering) 1310 01:21:16,840 --> 01:21:20,673 (suspenseful music continues) 1311 01:21:28,500 --> 01:21:31,500 (faint dance music) 1312 01:21:33,667 --> 01:21:37,569 The dance. (panting) 1313 01:21:37,569 --> 01:21:40,569 (faint dance music) 1314 01:21:48,824 --> 01:21:51,574 (Hadley panting) 1315 01:21:52,540 --> 01:21:55,540 (faint dance music) 1316 01:21:58,105 --> 01:22:01,688 (gentle suspenseful music) 1317 01:22:11,816 --> 01:22:12,816 (liquid squishing) 1318 01:22:12,816 --> 01:22:17,816 (Hadley gasps) (dramatic suspenseful music) 1319 01:22:19,459 --> 01:22:22,876 (killer heavy breathing) 1320 01:22:30,348 --> 01:22:33,348 (suspenseful music) 1321 01:22:37,382 --> 01:22:38,465 - No, no! No! 1322 01:22:39,314 --> 01:22:41,857 No, no, no, Kurt. Please. 1323 01:22:41,857 --> 01:22:42,866 Please, please. Don't! 1324 01:22:42,866 --> 01:22:44,503 (blow thuds) (eerie ringing) 1325 01:22:44,503 --> 01:22:47,514 (killer heavy breathing) 1326 01:22:47,514 --> 01:22:52,514 (eerie ringing continues) (Hadley panting) 1327 01:23:02,367 --> 01:23:06,158 (foreboding music) (killer heavy breathing) 1328 01:23:06,158 --> 01:23:07,948 No, no-no-no. No-no-no. 1329 01:23:07,948 --> 01:23:09,760 No-no. No-no-no-no-no. 1330 01:23:09,760 --> 01:23:12,241 No-no-no-no. No-no-no. 1331 01:23:12,241 --> 01:23:15,241 (maniacal laughing) 1332 01:23:23,504 --> 01:23:26,520 Kurt, no. - I know who likes 1333 01:23:26,520 --> 01:23:30,783 wearing the same Halloween costume more than once. 1334 01:23:35,130 --> 01:23:38,343 You got off. So, so easy. 1335 01:23:40,650 --> 01:23:41,793 Poor Kurt, though. 1336 01:23:48,727 --> 01:23:51,933 (ominous music) - Dacey. 1337 01:23:57,327 --> 01:24:00,827 (Dacey wickedly laughing) 1338 01:24:02,370 --> 01:24:06,840 - Kurt, he, uh, (scoffs) he wanted to scare you 1339 01:24:06,840 --> 01:24:08,373 into telling the truth. 1340 01:24:09,240 --> 01:24:10,073 But as you can see, 1341 01:24:10,073 --> 01:24:14,930 I've a got a little flare for the dramatic. (laughs) 1342 01:24:18,120 --> 01:24:20,820 He got a little squeamish with what I did to Campbell. 1343 01:24:24,990 --> 01:24:29,990 - You're helping him? - No, I was using him. 1344 01:24:32,100 --> 01:24:33,123 Kurt's dead. 1345 01:24:34,440 --> 01:24:36,180 My Halloween decorations 1346 01:24:36,180 --> 01:24:39,003 are gonna put this place back on the map. 1347 01:24:41,550 --> 01:24:46,550 And Kurt, oh Kurt, he's gonna take the fall, again. 1348 01:24:49,290 --> 01:24:50,943 Another prank gone wrong. 1349 01:24:52,020 --> 01:24:54,120 Instead of people coming 1350 01:24:54,120 --> 01:24:56,280 to celebrate the Halloween decorations, 1351 01:24:56,280 --> 01:25:01,063 they'll celebrate the Halloween murders. (laughs) 1352 01:25:06,720 --> 01:25:08,122 Smile for me. 1353 01:25:08,122 --> 01:25:09,988 (phone thuds) 1354 01:25:09,988 --> 01:25:13,555 Oh, that was Kurt's. 1355 01:25:13,555 --> 01:25:17,140 - Hm, now what? 1356 01:25:17,140 --> 01:25:22,140 - Now, I'm gonna cut up that pretty little face of yours. 1357 01:25:24,568 --> 01:25:27,990 (wickedly laughing) You're gonna be my best display 1358 01:25:27,990 --> 01:25:30,453 and my, my crown jewel. 1359 01:25:31,350 --> 01:25:34,486 - What happens when they fight Kurt's body? 1360 01:25:34,486 --> 01:25:38,853 - Oh, they won't. (wickedly laughing) 1361 01:25:40,270 --> 01:25:43,265 (Hadley screaming) 1362 01:25:43,265 --> 01:25:47,017 Don't struggle. I'd hate for you to ruin my design. 1363 01:25:47,017 --> 01:25:50,072 (flesh squishing) 1364 01:25:50,072 --> 01:25:52,209 - Get away from her! 1365 01:25:52,209 --> 01:25:53,974 (Dacey grunts) (Payton yelps) 1366 01:25:53,974 --> 01:25:56,641 (ominous music) 1367 01:25:57,660 --> 01:25:58,493 - Where were we? 1368 01:25:59,662 --> 01:26:01,816 (flesh squishing) (Dacey moans) 1369 01:26:01,816 --> 01:26:04,740 (Dacey panting) 1370 01:26:04,740 --> 01:26:07,108 - Happy Halloween, asshole. 1371 01:26:07,108 --> 01:26:11,978 (flesh squishing) (Dacey gasping) 1372 01:26:11,978 --> 01:26:16,978 (ominous music) (Hadley whimpering) 1373 01:26:21,211 --> 01:26:23,322 (Payton coughing) 1374 01:26:23,322 --> 01:26:27,822 - Oh my god. Oh, my, Payton. (crying) 1375 01:26:32,640 --> 01:26:36,630 - I told you. Some of the guys at the school are pigs. 1376 01:26:37,986 --> 01:26:40,819 (Hadley laughing) 1377 01:26:43,163 --> 01:26:44,246 - Oh, my god. 1378 01:26:46,974 --> 01:26:49,641 - Call for help, please. - Okay. 1379 01:26:52,960 --> 01:26:56,315 (Hadley panting) 1380 01:26:56,315 --> 01:26:59,898 (gentle suspenseful music) 1381 01:27:04,534 --> 01:27:05,658 (siren wailing) 1382 01:27:05,658 --> 01:27:09,087 - [Radio Dispatch] Is there any education staff? 1383 01:27:09,087 --> 01:27:09,920 - Education- - Some people 1384 01:27:09,920 --> 01:27:12,913 just love Halloween little too much. 1385 01:27:12,913 --> 01:27:17,913 (faint radio chattering) (siren wailing) 1386 01:27:19,758 --> 01:27:23,091 - [Responders On Radio] Okay, thank you. 1387 01:27:25,362 --> 01:27:28,233 - Hello. Do you know your name? 1388 01:27:31,500 --> 01:27:34,293 - Hadley. - Is it Hadley? 1389 01:27:35,220 --> 01:27:38,090 - Yeah. - Do you know where you're at? 1390 01:27:43,020 --> 01:27:44,353 - [Hadley] Yeah. 1391 01:27:45,742 --> 01:27:50,742 (gentle suspenseful music) (faint radio chattering) 1392 01:27:52,617 --> 01:27:54,617 - The cops are gonna want to talk to you 1393 01:27:55,500 --> 01:27:57,589 and then we're gonna get you to the hospital 1394 01:27:57,589 --> 01:27:59,800 and have you checked out, okay? 1395 01:27:59,800 --> 01:28:01,683 - Okay. - Your mom's on her way. 1396 01:28:03,270 --> 01:28:04,441 Just sit tight. 1397 01:28:04,441 --> 01:28:07,108 (siren wailing) 1398 01:28:12,060 --> 01:28:15,480 - Hadley. - Mom. 1399 01:28:15,480 --> 01:28:18,076 - Oh my God. Oh my god. - Mom. 1400 01:28:18,076 --> 01:28:20,659 - [Nita] Oh my God. Baby, baby. 1401 01:28:21,506 --> 01:28:24,173 (Hadley crying) 1402 01:28:26,820 --> 01:28:28,277 - What did he do to you? 1403 01:28:28,277 --> 01:28:32,983 - I think I wanna go back on house arrest. (laughs) 1404 01:28:33,840 --> 01:28:35,550 - Until you're 35. 1405 01:28:35,550 --> 01:28:38,217 (Hadley crying) 1406 01:28:39,330 --> 01:28:40,913 Okay, you stay put. 1407 01:28:44,535 --> 01:28:45,368 I'm gonna go get your father 1408 01:28:45,368 --> 01:28:46,899 and we're gonna get you outta here, okay? 1409 01:28:46,899 --> 01:28:48,066 - Yeah. - Okay. 1410 01:28:51,982 --> 01:28:53,649 - [Hadley] I'm okay. 1411 01:28:56,256 --> 01:28:59,756 (radio voices chattering) 1412 01:29:07,023 --> 01:29:08,103 Mrs. Morris. 1413 01:29:09,660 --> 01:29:11,130 - I'm taking Payton to the hospital. 1414 01:29:11,130 --> 01:29:12,720 I have to go. 1415 01:29:12,720 --> 01:29:13,920 - She saved me. - Yeah. 1416 01:29:18,827 --> 01:29:22,327 (radio voices chattering) 1417 01:29:31,200 --> 01:29:34,233 - Sorry, Hadley. - Mayor West. 1418 01:29:35,220 --> 01:29:36,670 Is Ka- - Some birthday, huh? 1419 01:29:39,960 --> 01:29:42,900 Well I, uh, (clears throat) couldn't have planned 1420 01:29:42,900 --> 01:29:44,583 a better celebration myself. 1421 01:29:47,246 --> 01:29:49,863 Ah. Oh, hmm. 1422 01:29:54,450 --> 01:29:55,983 Oh, Happy Halloween. 1423 01:29:57,250 --> 01:30:00,750 (radio voices chattering) 1424 01:30:03,066 --> 01:30:08,066 (suspenseful music) (button clatters) 1425 01:30:08,604 --> 01:30:12,354 (dramatic suspenseful music) 1426 01:30:26,343 --> 01:30:28,650 - [Reporter] Mayor. Mayor West can we get a statement? 1427 01:30:28,650 --> 01:30:30,330 How will this affect the election? 1428 01:30:30,330 --> 01:30:32,340 - [Curtis] What a horrible tragedy. 1429 01:30:32,340 --> 01:30:35,490 But our community will pull through 1430 01:30:35,490 --> 01:30:37,090 and we'll be stronger than ever. 1431 01:30:38,250 --> 01:30:43,250 Now no, no more questions please and Happy Halloween. 1432 01:30:43,864 --> 01:30:47,697 (dramatic suspenseful music) 1433 01:30:54,350 --> 01:30:58,933 (dramatic suspenseful music continues) 1434 01:31:05,066 --> 01:31:09,649 (dramatic suspenseful music continues) 1435 01:31:14,533 --> 01:31:19,116 (dramatic suspenseful music continues) 1436 01:31:24,451 --> 01:31:27,784 ("Coming Back for You") 1437 01:31:44,898 --> 01:31:46,909 ♪ Stated in bated breath ♪ 1438 01:31:46,909 --> 01:31:49,412 ♪ Fate has nothing left ♪ 1439 01:31:49,412 --> 01:31:51,431 ♪ No longer in control ♪ 1440 01:31:51,431 --> 01:31:53,034 ♪ He comes to steal your soul ♪ 1441 01:31:53,034 --> 01:31:54,966 ♪ Time and time again ♪ 1442 01:31:54,966 --> 01:31:56,926 ♪ Killer or a friend ♪ 1443 01:31:56,926 --> 01:31:58,718 ♪ Cycles of lunacy ♪ 1444 01:31:58,718 --> 01:32:02,360 ♪ It's just what you don't need ♪ 1445 01:32:02,360 --> 01:32:05,649 ♪ And if your trust is breaking down ♪ 1446 01:32:05,649 --> 01:32:10,394 ♪ Don't show your back, don't turn around ♪ 1447 01:32:10,394 --> 01:32:14,200 ♪ And if you think you're losing it now ♪ 1448 01:32:14,200 --> 01:32:16,932 ♪ It's true ♪ 1449 01:32:16,932 --> 01:32:21,765 ♪ Cause he's coming back for you, for you ♪ 1450 01:32:30,463 --> 01:32:33,772 (ominous music) 1451 01:32:33,772 --> 01:32:36,605 (water whooshing) 1452 01:32:39,383 --> 01:32:43,547 (ominous music continues) 1453 01:32:43,547 --> 01:32:48,547 (water splashing) (heavy breathing) 1454 01:32:49,556 --> 01:32:53,056 (ominous music continues) 1455 01:32:57,906 --> 01:33:01,406 (ominous music continues) 1456 01:33:08,877 --> 01:33:12,377 (ominous music continues) 1457 01:33:22,866 --> 01:33:25,533 (mask splashes) 1458 01:33:26,849 --> 01:33:30,349 (ominous music continues) 1459 01:33:39,148 --> 01:33:42,984 (footsteps plodding) 1460 01:33:42,984 --> 01:33:46,484 (ominous music continues) 1461 01:33:51,288 --> 01:33:56,288 (water lapping) (Kurt heavy breathing) 1462 01:33:59,162 --> 01:34:03,495 ♪ For you, he's coming back for you ♪ 1463 01:34:07,703 --> 01:34:09,295 (student screaming) 1464 01:34:09,295 --> 01:34:11,456 ♪ Flirting with hurting death ♪ 1465 01:34:11,456 --> 01:34:13,975 ♪ Taken your love as regret ♪ 1466 01:34:13,975 --> 01:34:16,159 ♪ Admirer or a foe ♪ 1467 01:34:16,159 --> 01:34:17,685 ♪ No way for you to know ♪ 1468 01:34:17,685 --> 01:34:19,803 ♪ If it is right or wrong ♪ 1469 01:34:19,803 --> 01:34:21,908 ♪ Obsession growing strong ♪ 1470 01:34:21,908 --> 01:34:24,077 ♪ Psycho dependency ♪ 1471 01:34:24,077 --> 01:34:26,801 ♪ It's everything you need ♪ 1472 01:34:26,801 --> 01:34:29,999 ♪ And if your trust is breaking down ♪ 1473 01:34:29,999 --> 01:34:34,999 ♪ Just show your back, just turn around ♪ 1474 01:34:35,185 --> 01:34:39,818 ♪ And if you think you're losing it now ♪ 1475 01:34:39,818 --> 01:34:41,552 ♪ It's true ♪ 1476 01:34:41,552 --> 01:34:46,552 ♪ Cause he's coming back for you ♪ 1477 01:34:49,951 --> 01:34:53,534 ♪ He's coming back for you ♪ 1478 01:35:00,712 --> 01:35:04,630 ♪ In your head ♪ 1479 01:35:04,630 --> 01:35:08,764 ♪ In your bed ♪ 1480 01:35:08,764 --> 01:35:12,745 ♪ In your past, in your past ♪ 1481 01:35:12,745 --> 01:35:16,930 ♪ Takes you last, takes you last ♪ 1482 01:35:16,930 --> 01:35:20,719 ♪ And if you're done, if you're done ♪ 1483 01:35:20,719 --> 01:35:24,694 ♪ Then he's won, then he's won ♪ 1484 01:35:24,694 --> 01:35:26,840 ♪ Game to play ♪ 1485 01:35:26,840 --> 01:35:31,840 ♪ And you're the prey ♪ 1486 01:35:34,903 --> 01:35:38,607 ♪ And if your trust has broken down ♪ 1487 01:35:38,607 --> 01:35:43,607 ♪ Knife in your back, blood on the ground ♪ 1488 01:35:44,145 --> 01:35:49,145 ♪ Who's the victim now ♪ 1489 01:35:53,816 --> 01:35:56,483 ♪ You, it's you ♪ 1490 01:36:08,535 --> 01:36:13,535 ♪ He's coming back for you ♪ 1491 01:36:16,394 --> 01:36:19,977 ♪ He's coming back for you ♪ 1492 01:36:34,891 --> 01:36:37,724 (wicked laughing) 1493 01:36:42,081 --> 01:36:44,998 (person screaming) 1494 01:36:48,487 --> 01:36:51,320 (wicked laughing) 1495 01:36:58,544 --> 01:37:01,044 (music fades) 100214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.