All language subtitles for Ep26Mother&DaughterExchangeClub 26 2012Sc3AaliyahLove&AnastasiaPierce
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,740 --> 00:00:24,740
Hi,
2
00:00:26,040 --> 00:00:27,080
Mom. Hi, honey.
3
00:00:27,840 --> 00:00:29,720
Um, I wanted to talk to you about
something.
4
00:00:30,260 --> 00:00:33,140
Okay, give me five minutes. I need to
finish this laundry.
5
00:00:33,720 --> 00:00:38,280
Okay. Can we meet in the kitchen or
maybe in the living room?
6
00:00:38,680 --> 00:00:41,020
Well, I mean, it's a little bit more
private than that.
7
00:00:41,640 --> 00:00:43,000
Okay, where do you want to meet then?
8
00:00:43,400 --> 00:00:44,480
Well, what about in my room?
9
00:00:44,940 --> 00:00:46,200
Okay. Okay.
10
00:00:46,660 --> 00:00:47,519
You and five.
11
00:00:47,520 --> 00:00:48,520
Okay.
12
00:00:53,340 --> 00:00:55,240
The other day, um...
13
00:00:58,160 --> 00:01:05,120
I know that you, like, do certain
things, like when Dad's
14
00:01:05,120 --> 00:01:06,120
not here.
15
00:01:07,640 --> 00:01:08,640
Okay.
16
00:01:09,240 --> 00:01:10,560
Like in my room?
17
00:01:10,780 --> 00:01:12,340
Yeah. In your room.
18
00:01:12,980 --> 00:01:16,100
When you're alone and I hear you.
19
00:01:19,840 --> 00:01:23,840
And... I mean, have...
20
00:01:26,220 --> 00:01:27,420
I don't even know what to say.
21
00:01:28,280 --> 00:01:30,620
Well, I think I know what you're saying.
22
00:01:31,460 --> 00:01:37,920
I understand what you're saying. And
I... Well, because of that, I kind of...
23
00:01:37,920 --> 00:01:40,600
know I shouldn't have, but... I went
into your room.
24
00:01:41,760 --> 00:01:46,180
And I, like... I kind of found some
stuff.
25
00:01:46,700 --> 00:01:50,080
Like the book and... The toy.
26
00:01:53,710 --> 00:02:00,530
I was overhearing dad and, like, Uncle
Stan, and he was, like, saying that
27
00:02:00,530 --> 00:02:07,170
your sex life is kind of... not really
there anymore.
28
00:02:07,670 --> 00:02:09,310
Did they know you were listening?
29
00:02:09,949 --> 00:02:10,949
No.
30
00:02:13,750 --> 00:02:17,590
Well, I'm not very happy that you're in
my room and look through my stuff.
31
00:02:20,150 --> 00:02:21,750
Well, it's just that...
32
00:02:22,339 --> 00:02:28,500
You know, I know I shouldn't have, but
at the same time, you know, I want to
33
00:02:28,500 --> 00:02:32,540
know what's going on with you, and I
want to, you know, I want to be there
34
00:02:32,540 --> 00:02:37,900
you, and I don't want it to be all like
the way that it's happening right now
35
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
between you both.
36
00:02:39,380 --> 00:02:43,860
I just, I don't want you guys to divorce
because of that.
37
00:02:44,240 --> 00:02:45,540
We're not going to get divorced.
38
00:02:45,880 --> 00:02:51,140
Everything's okay. You know, sometimes
couples go through some slow period,
39
00:02:53,740 --> 00:02:56,280
That's it. I don't want you to worry.
Everything's okay.
40
00:02:56,680 --> 00:02:57,680
I mean, you're lying.
41
00:02:58,680 --> 00:03:00,680
And I can tell by the way you're acting.
42
00:03:01,200 --> 00:03:02,200
I'm a little lonely.
43
00:03:02,480 --> 00:03:03,480
That's true.
44
00:03:03,580 --> 00:03:05,460
Well, then why don't you do something
about it?
45
00:03:05,800 --> 00:03:11,340
I thought I was doing something about it
on my own in my privacy, but obviously
46
00:03:11,340 --> 00:03:13,760
you heard everything, so now it's really
embarrassing.
47
00:03:14,800 --> 00:03:21,800
Well, the thing that was also kind of
surprising to me is that it was
48
00:03:21,800 --> 00:03:22,860
a lesbian book.
49
00:03:29,000 --> 00:03:31,080
Mm -hmm. How do you explain that?
50
00:03:35,920 --> 00:03:37,240
Are you lesbian?
51
00:03:40,440 --> 00:03:47,240
Well, I don't think there's anything
wrong to look at the beauty of women
52
00:03:47,240 --> 00:03:49,460
and their bodies with art.
53
00:03:50,740 --> 00:03:51,740
Right.
54
00:03:53,400 --> 00:03:54,400
Well...
55
00:04:00,430 --> 00:04:01,430
Are you sure?
56
00:04:03,330 --> 00:04:04,330
Come here.
57
00:04:09,290 --> 00:04:10,290
It's okay.
58
00:04:11,870 --> 00:04:14,050
Have you talked to Father Mouser?
59
00:04:14,490 --> 00:04:16,570
No, I don't think that's a good idea.
60
00:04:16,970 --> 00:04:17,970
Why?
61
00:04:19,029 --> 00:04:20,430
That's nobody's business.
62
00:04:23,110 --> 00:04:24,910
Maybe we should talk to him together.
63
00:04:27,710 --> 00:04:28,710
No.
64
00:04:32,120 --> 00:04:33,620
Well, I'm always here.
65
00:04:34,240 --> 00:04:35,240
Thank you, honey.
66
00:04:39,600 --> 00:04:40,640
Let me kiss.
67
00:04:42,180 --> 00:04:44,220
I love you. I love you, honey.
68
00:04:44,440 --> 00:04:45,440
I love you.
69
00:04:47,120 --> 00:04:48,120
Do the laundry.
70
00:04:49,420 --> 00:04:50,420
Yeah.
71
00:05:12,170 --> 00:05:13,670
How are you? I'm good.
72
00:05:14,130 --> 00:05:16,590
How was your day?
73
00:05:16,810 --> 00:05:17,890
It was good. How was yours?
74
00:05:18,270 --> 00:05:20,130
It was good. I got a few things for
tonight.
75
00:05:20,490 --> 00:05:24,170
Okay, cool. Okay, well, I have a
surprise for you.
76
00:05:24,530 --> 00:05:28,010
I have some people that I want you to
meet, and they're in the living room.
77
00:05:28,310 --> 00:05:29,229
Right now?
78
00:05:29,230 --> 00:05:30,009
Yeah, right now.
79
00:05:30,010 --> 00:05:33,830
Okay. I'm going to go put that away.
Okay, yeah. Just put that away, and put
80
00:05:33,830 --> 00:05:35,730
your jacket away, and come with me.
81
00:05:36,050 --> 00:05:37,050
Okay. Okay.
82
00:05:46,760 --> 00:05:48,280
Hi, everybody. Come sit here.
83
00:05:52,040 --> 00:05:53,040
Come on.
84
00:05:57,360 --> 00:06:00,880
It's nice to meet you. I'm Nicole. This
is my daughter, Aaliyah.
85
00:06:01,100 --> 00:06:02,320
Nice to meet you. Nice to meet you.
86
00:06:04,240 --> 00:06:11,200
So, I went on the internet to look
about, you know, sexuality, because I
87
00:06:11,200 --> 00:06:15,160
know that you've been having problems
with, like, your relationship.
88
00:06:17,210 --> 00:06:23,190
Everything so that's a little personal I
know. Oh, it's okay. It's okay. Well,
89
00:06:23,290 --> 00:06:29,650
I've been a lesbian for as long as I can
remember and um, so that's what we have
90
00:06:29,650 --> 00:06:33,770
support group and Help out each other.
That's what the club daughter.
91
00:06:34,070 --> 00:06:40,190
Yeah. Okay. Yeah, she's my mom I'm, not
a lesbian, but obviously I grew up with
92
00:06:40,190 --> 00:06:45,020
it in the household and I love it. I
wouldn't have it any other way She used
93
00:06:45,020 --> 00:06:45,839
have two moms.
94
00:06:45,840 --> 00:06:46,980
Yeah, it's been great.
95
00:06:47,860 --> 00:06:48,920
I'm sorry, honey.
96
00:06:49,240 --> 00:06:50,300
I'm a little nervous.
97
00:06:50,580 --> 00:06:51,580
I know.
98
00:06:51,820 --> 00:06:57,660
So I just thought that I could bring him
over just to see, you know,
99
00:06:57,660 --> 00:07:04,160
that we could all talk together and talk
about what's going on with you and,
100
00:07:04,220 --> 00:07:05,600
you know.
101
00:07:06,540 --> 00:07:07,540
What do you think?
102
00:07:08,180 --> 00:07:09,180
We can.
103
00:07:10,120 --> 00:07:13,360
I know we just met, but we're very open
people.
104
00:07:14,240 --> 00:07:17,040
We don't judge. You can discuss
anything.
105
00:07:17,420 --> 00:07:18,420
Where is it going? Yeah.
106
00:07:18,820 --> 00:07:23,480
And you can actually explain, you know,
what you found and your curiosity about
107
00:07:23,480 --> 00:07:25,860
lesbianism. So that's all I'm here for.
108
00:07:26,260 --> 00:07:29,280
If you have any questions, I'm here to
answer them.
109
00:07:30,720 --> 00:07:37,560
Okay, so I told them about what I told
you, about what I saw and
110
00:07:37,560 --> 00:07:38,840
what I found and everything.
111
00:07:39,120 --> 00:07:39,779
My stuff?
112
00:07:39,780 --> 00:07:40,780
Yeah.
113
00:07:43,470 --> 00:07:44,470
I'm sorry.
114
00:07:44,730 --> 00:07:49,850
It's not to hurt you or embarrass you.
It's just because, you know,
115
00:07:49,850 --> 00:07:56,750
I want to help you and, you know, so you
can be more... so you can
116
00:07:56,750 --> 00:08:00,430
fix this problem that's happening, you
know.
117
00:08:01,110 --> 00:08:03,590
I care about you. Thank you, honey.
118
00:08:04,150 --> 00:08:09,750
Well, you know, she told us about how
she knows that you're masturbating to
119
00:08:09,750 --> 00:08:12,270
women and lesbian porn and...
120
00:08:12,810 --> 00:08:18,270
Even though you're married to a man,
obviously you're having these urges.
121
00:08:19,770 --> 00:08:25,810
Listen, you're obviously uncomfortable,
and, you know, your daughter's here, my
122
00:08:25,810 --> 00:08:26,810
mom's here.
123
00:08:27,290 --> 00:08:33,990
But we're kind of in the same boat, and
I'm kind of inexperienced too, but maybe
124
00:08:33,990 --> 00:08:36,890
we should go, just you and me, go talk
about it a little bit.
125
00:08:39,049 --> 00:08:42,390
Why don't you come with me, and we could
go find a...
126
00:08:42,650 --> 00:08:44,150
Safe place to chat, okay?
127
00:08:48,530 --> 00:08:49,530
You wanna go?
128
00:08:53,210 --> 00:08:54,210
It's okay.
129
00:08:54,410 --> 00:08:55,410
You should go.
130
00:08:57,130 --> 00:08:59,330
And you know I'm gonna love you no
matter what.
131
00:09:00,810 --> 00:09:01,810
I know.
132
00:09:13,130 --> 00:09:14,690
Oh, this is my daughter's room.
133
00:09:15,130 --> 00:09:16,130
Oh, it is?
134
00:09:16,470 --> 00:09:17,910
Don't you have a room down the hall?
135
00:09:18,570 --> 00:09:25,550
Yeah, but I get my husband to come home
and this is just better. This
136
00:09:25,550 --> 00:09:27,050
is a little bit more comfortable for me.
137
00:09:28,050 --> 00:09:29,050
Understandable. Yeah.
138
00:09:29,430 --> 00:09:35,730
Well, why don't we lay down and get
comfy and have a talk?
139
00:09:35,950 --> 00:09:36,950
Sure.
140
00:09:40,050 --> 00:09:41,450
It's a really sexy boot.
141
00:09:41,880 --> 00:09:42,880
Oh, thank you.
142
00:09:44,880 --> 00:09:45,880
Today was tough.
143
00:09:46,260 --> 00:09:47,980
It was a bad day for you, wasn't it?
144
00:09:48,920 --> 00:09:54,420
Well, no need to worry anymore. It's me
and you, so... Thank you.
145
00:09:54,640 --> 00:09:56,280
You don't have to be shy anymore.
146
00:09:56,780 --> 00:09:57,780
I'm not shy.
147
00:09:58,960 --> 00:10:01,520
I'm not used to this.
148
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
Neither am I.
149
00:10:04,180 --> 00:10:06,340
So, we're in the same boat together.
150
00:10:07,480 --> 00:10:09,080
Nothing to worry about.
151
00:10:10,340 --> 00:10:11,340
You really?
152
00:10:11,850 --> 00:10:12,850
Pretty hair.
153
00:10:17,650 --> 00:10:20,790
And really soft skin.
154
00:10:28,330 --> 00:10:31,670
Why don't we just kick back and relax a
little bit?
155
00:10:33,550 --> 00:10:35,230
This is nice.
156
00:10:35,730 --> 00:10:37,770
Yeah, it's totally nice. Yeah.
157
00:10:44,780 --> 00:10:46,880
I like your nails. Did you just get them
done?
158
00:10:47,220 --> 00:10:48,460
Yeah, I did.
159
00:10:58,280 --> 00:10:59,700
That feels good, doesn't it?
160
00:11:03,760 --> 00:11:07,040
So you've never kissed a woman?
161
00:11:22,760 --> 00:11:23,760
That's a really pretty necklace.
162
00:11:26,120 --> 00:11:27,120
It's a gift.
163
00:11:27,360 --> 00:11:28,360
Oh, is it?
164
00:11:35,460 --> 00:11:36,460
See,
165
00:11:40,560 --> 00:11:41,560
that wasn't so bad, right?
166
00:11:53,230 --> 00:11:54,230
you're really pretty
167
00:12:27,630 --> 00:12:28,630
Mhm.
168
00:13:40,810 --> 00:13:41,810
Thank you.
169
00:15:07,210 --> 00:15:08,210
Oh.
170
00:17:48,430 --> 00:17:49,430
It's okay.
171
00:17:50,750 --> 00:17:54,270
You have amazing breath. You can't cover
those up.
172
00:18:08,790 --> 00:18:15,750
You have beautiful
173
00:18:15,750 --> 00:18:16,810
breath.
174
00:19:16,490 --> 00:19:17,490
pattern.
175
00:23:52,360 --> 00:23:53,800
Too late for you to be shy now.
176
00:29:46,090 --> 00:29:48,770
Except for these sexy boots. You're
keeping me, Dawn.
177
00:29:51,810 --> 00:29:52,950
That's better.
178
00:29:55,430 --> 00:29:58,110
Look at this beautiful body.
179
00:30:00,710 --> 00:30:03,290
It's all mine.
180
00:30:51,070 --> 00:30:52,070
Thank you.
181
00:33:14,770 --> 00:33:15,770
So good. More,
182
00:33:16,490 --> 00:33:17,550
more.
183
00:33:23,230 --> 00:33:26,310
Oh, she's so good.
184
00:37:38,440 --> 00:37:39,440
Yeah.
185
00:42:24,770 --> 00:42:26,990
I'm out of breath. Me too.
186
00:42:29,890 --> 00:42:31,930
I'm so scared.
187
00:42:32,730 --> 00:42:33,730
See?
188
00:42:34,430 --> 00:42:36,470
I have nothing to be scared of.
189
00:42:38,650 --> 00:42:39,650
Amazing.
12795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.