All language subtitles for Ep24Cd-1-L.Seductions(Older&Younger) 24
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,660 --> 00:01:01,660
Okay.
2
00:01:02,020 --> 00:01:05,319
Well, I see you have two different
colors in this room.
3
00:01:06,060 --> 00:01:10,140
Yes, and I wanted all one color, and I
want this door done also.
4
00:01:10,760 --> 00:01:15,480
Okay, we can do that. The door will be a
separate charge, and it's going to be
5
00:01:15,480 --> 00:01:19,920
$75. For this room, separately, it's
$175. That's just for labor.
6
00:01:20,820 --> 00:01:22,320
Okay, let's take out the other room.
7
00:01:34,220 --> 00:01:35,680
This is the living room that I want
done.
8
00:01:36,400 --> 00:01:41,580
Okay. I want the walls all one color
again. I don't want the mixed match. I
9
00:01:41,580 --> 00:01:42,580
all white.
10
00:01:42,920 --> 00:01:43,920
All right.
11
00:01:44,000 --> 00:01:45,340
Do you want the ceilings done?
12
00:01:46,700 --> 00:01:48,220
What am I looking at cost -wise?
13
00:01:49,180 --> 00:01:51,640
Well, for this type of ceiling, I would
say about $400.
14
00:01:52,060 --> 00:01:53,060
No.
15
00:01:53,200 --> 00:01:57,080
Okay. That's fine. We can just do the
living room, and that'll be $300.
16
00:02:10,549 --> 00:02:14,030
So, this is my smaller of the three
rooms. This one I want to turn into an
17
00:02:14,030 --> 00:02:16,610
office. And again, I want it all one
color.
18
00:02:18,610 --> 00:02:19,610
Okay.
19
00:02:19,710 --> 00:02:22,610
Well, this is a small room, so I'll give
you a discount on it.
20
00:02:24,550 --> 00:02:25,670
What kind of discount?
21
00:02:26,530 --> 00:02:27,530
$150.
22
00:02:27,890 --> 00:02:29,810
And I'll even mark down the door, too.
23
00:02:30,710 --> 00:02:32,530
Okay. Yeah, we'll go ahead and do that.
24
00:02:33,350 --> 00:02:34,450
Okay. All right?
25
00:02:43,119 --> 00:02:46,700
This is my master, and this is the last
room in the house.
26
00:02:47,100 --> 00:02:49,640
So what is this one going to cost me?
27
00:02:50,840 --> 00:02:55,600
Well, for a room this size, it would
ideally be $400, but I can give it to
28
00:02:55,600 --> 00:02:56,600
for $350.
29
00:02:57,960 --> 00:03:01,060
Let's just go down and add everything up
for me and see where we're going to go
30
00:03:01,060 --> 00:03:01,999
with this.
31
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Okay.
32
00:03:13,870 --> 00:03:15,550
It's going to add up to about $2 ,200.
33
00:03:16,350 --> 00:03:17,830
Wow, $2 ,200?
34
00:03:18,110 --> 00:03:19,110
Mm -hmm.
35
00:03:19,510 --> 00:03:25,710
My neighbor just had a contract to come
out and do hers, and he did hers for
36
00:03:25,710 --> 00:03:31,850
about $1 ,100. So that's probably more
than double. $1 ,100 for a place this
37
00:03:31,850 --> 00:03:32,829
size? Mm -hmm.
38
00:03:32,830 --> 00:03:36,710
Wow, that's pretty. Her house has the
same layout, though.
39
00:03:37,050 --> 00:03:41,210
I mean, I don't know if we can discount
maybe some more on this.
40
00:03:43,050 --> 00:03:48,390
I mean, whatever we need to do to get
this job, we should probably work
41
00:03:48,390 --> 00:03:49,390
something out here.
42
00:03:50,590 --> 00:03:56,970
$1 ,100 is more my price range. $22 is
just... I'm going to have to go with the
43
00:03:56,970 --> 00:03:57,970
other contractor.
44
00:03:58,910 --> 00:04:02,870
Are you sure you don't want to change
your mind on that? I mean, we did give
45
00:04:02,870 --> 00:04:04,930
this estimate. We really do need to get
this job.
46
00:04:06,930 --> 00:04:10,230
My dad is about to lose this business.
We have a mortgage on the house.
47
00:04:11,070 --> 00:04:12,990
We really have to get this paid off.
48
00:04:14,730 --> 00:04:16,350
Is there anything that we can do?
49
00:04:17,269 --> 00:04:20,750
You're a pretty smart girl. I think
there might be something we can do.
50
00:04:22,870 --> 00:04:26,550
Um, well... Let's see.
51
00:04:30,230 --> 00:04:34,190
I'm thinking there might be something we
can work out.
52
00:04:35,210 --> 00:04:40,170
Um, I'm not exactly sure what you're
trying to say. You're a smart girl.
53
00:04:40,880 --> 00:04:42,180
You're a very smart girl.
54
00:04:43,500 --> 00:04:44,660
I'm sure you are.
55
00:04:46,420 --> 00:04:47,700
Or what I have in mind.
56
00:04:49,240 --> 00:04:50,240
Thank you.
57
00:04:59,260 --> 00:05:00,600
Um, I think this is a mistake.
58
00:05:01,400 --> 00:05:03,200
No, I'm sorry.
59
00:05:06,560 --> 00:05:08,800
I'm sure you want this job. There's
something.
60
00:05:09,870 --> 00:05:12,810
We can work out. Your daddy really needs
a job.
61
00:05:14,510 --> 00:05:16,530
Your daddy really needs a job?
62
00:05:19,550 --> 00:05:20,550
Yes.
63
00:05:24,530 --> 00:05:25,950
That's not when we both want.
64
00:05:27,430 --> 00:05:28,430
That's unfair.
65
00:05:30,370 --> 00:05:31,370
Yes.
66
00:05:55,770 --> 00:06:02,030
Touch me just like that.
67
00:06:17,400 --> 00:06:19,400
Oh, yeah, I am.
68
00:06:20,120 --> 00:06:21,500
But you'll enjoy it.
69
00:07:11,600 --> 00:07:12,600
Relax.
70
00:11:05,360 --> 00:11:06,360
Amen.
71
00:21:44,300 --> 00:21:45,300
I like to.
72
00:22:58,250 --> 00:22:59,250
Making it bigger.
73
00:28:36,520 --> 00:28:38,100
Now I'm going to teach you something
else.
74
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
Come here.
75
00:28:40,100 --> 00:28:41,480
Teach me something else.
76
00:28:41,880 --> 00:28:43,320
I'll teach you something else.
77
00:28:50,880 --> 00:28:52,020
I'll show you my face.
78
00:29:14,030 --> 00:29:15,430
Okay.
79
00:36:42,410 --> 00:36:43,410
Thank you.
80
00:40:05,770 --> 00:40:09,310
It's been good so far, but like I said,
this shoulder injury is really starting
81
00:40:09,310 --> 00:40:11,090
to take down my average. I can't
rebound.
82
00:40:11,950 --> 00:40:16,950
It's really killing me. So you were
averaging what points per game? Probably
83
00:40:16,950 --> 00:40:20,730
like anywhere between 12 to 18 on
average. Wow. Yeah.
84
00:40:21,110 --> 00:40:26,150
And how were the rebounds going? The
rebounds were a little bit slower just
85
00:40:26,150 --> 00:40:29,270
because I was working on trying some new
things and new techniques, and then the
86
00:40:29,270 --> 00:40:30,270
injuries happened.
87
00:40:31,430 --> 00:40:35,270
Okay. Well, you're pretty valuable to
the team then. Yeah, yeah. So that's got
88
00:40:35,270 --> 00:40:37,950
to put a lot of pressure on you. A lot
of pressure, but it's been good. It's
89
00:40:37,950 --> 00:40:40,530
been a really great season. We've all
been doing really well.
90
00:40:41,170 --> 00:40:43,650
Like I said, I'm going for that
interview with the university tomorrow.
91
00:40:44,190 --> 00:40:48,030
Okay, so you're going to be out of
Tuesday's game probably because of the
92
00:40:48,030 --> 00:40:50,170
time. Right, travel time, but I'll be
back for Wednesday.
93
00:40:50,790 --> 00:40:53,810
And they're expecting you for Wednesday.
Yeah, they're expecting me for
94
00:40:53,810 --> 00:40:57,030
Wednesday. Okay. Yeah. So tell me a
little bit again what happened.
95
00:40:57,350 --> 00:40:58,790
You were, what were you?
96
00:40:59,180 --> 00:41:02,420
Traveling down the court, dribbling the
ball, going for the shot.
97
00:41:02,880 --> 00:41:06,860
This big girl, probably outweighed me by
about 30 pounds, didn't see her coming
98
00:41:06,860 --> 00:41:10,460
out of my blind spot, nailed into me,
and I slammed down on the court on my
99
00:41:10,460 --> 00:41:14,580
shoulder. Heard something pop, just got
up, kind of twisted a little bit,
100
00:41:14,660 --> 00:41:17,780
thinking, oh, it's no big deal. It was
probably just, you know, hitting the
101
00:41:17,780 --> 00:41:18,900
floor, no big deal.
102
00:41:19,160 --> 00:41:20,560
Try to shake it off. Try to shake it
off.
103
00:41:21,060 --> 00:41:22,060
Adrenaline's going anyways.
104
00:41:22,800 --> 00:41:27,340
No, it wasn't happening. I finished out
the rest of the game, but later that
105
00:41:27,340 --> 00:41:28,950
night, it's wrong. robbing and killing
me.
106
00:41:29,670 --> 00:41:32,850
What did you do that night? Tell me what
you did that night. I went to urgent
107
00:41:32,850 --> 00:41:36,290
care, actually, to talk to the doctor
and see what they said. They sent me for
108
00:41:36,290 --> 00:41:37,290
some x -rays.
109
00:41:37,830 --> 00:41:39,370
Everything came back inconclusive.
110
00:41:39,650 --> 00:41:42,330
They had to do some extra shots because
in one of them it looked like something
111
00:41:42,330 --> 00:41:46,670
was popping out. The other one, not so
much. They told me, all you can do is
112
00:41:46,670 --> 00:41:49,370
it and take some ibuprofen and it should
be fine in a couple of days.
113
00:41:50,130 --> 00:41:52,930
Really? It's been a couple of days and
nothing's getting better.
114
00:41:53,130 --> 00:41:54,670
It's hard for me to drive my car.
115
00:41:55,170 --> 00:41:56,170
Can't do...
116
00:41:56,400 --> 00:41:59,660
Anything with basketball right now right
just because that's you know my
117
00:41:59,660 --> 00:42:04,460
shooting room now Have you been using
your arm at all? I've been trying to
118
00:42:04,460 --> 00:42:08,180
of keep it immobilized a little bit, but
not so much Where it's gonna get stiff
119
00:42:08,180 --> 00:42:13,380
and get stuck right you know I try to do
you know even putting on my shoes as a
120
00:42:13,380 --> 00:42:17,800
hassle right now because it's so stiff
and so stuck Right, but when you sleep
121
00:42:17,800 --> 00:42:22,440
are you sleeping on? I'm totally a side
sleeper I'm a side sleeper and I try to
122
00:42:22,440 --> 00:42:26,520
prop myself up with pillows so I stay on
one side and I wake up on this side
123
00:42:26,520 --> 00:42:27,700
halfway off the bed.
124
00:42:28,840 --> 00:42:33,180
You got some things going on in there
then. A little bit, yeah. I can see that
125
00:42:33,180 --> 00:42:37,980
just, you know, taking a quick look, you
definitely are a little more swollen
126
00:42:37,980 --> 00:42:41,420
back here than on the other side.
127
00:42:41,740 --> 00:42:42,840
Yeah, it's real tender.
128
00:42:43,400 --> 00:42:48,080
You know, since we're doing this on such
short notice and we're at the house, I
129
00:42:48,080 --> 00:42:49,520
don't have my massage table.
130
00:42:51,000 --> 00:42:56,240
So I would like to check, you know, do
some palpation, kind of check in there,
131
00:42:56,440 --> 00:42:57,640
see what I feel.
132
00:42:57,900 --> 00:42:58,900
And what's that?
133
00:42:58,960 --> 00:43:02,220
Well, palpation is just kind of, you
know, going in, I'll feel with my
134
00:43:02,220 --> 00:43:07,740
fingertips. I kind of, I know the
anatomy, so I know what it should feel
135
00:43:07,740 --> 00:43:13,500
there. And I'll be able to tell if
there's something wrong and maybe what I
136
00:43:13,500 --> 00:43:14,439
do to help.
137
00:43:14,440 --> 00:43:19,440
okay um and give you some you know other
yeah any exercises or anything would be
138
00:43:19,440 --> 00:43:23,120
great other ideas to take with you
especially since you're going to be
139
00:43:23,120 --> 00:43:27,800
um i definitely i mean you with any of
the soreness i don't want you lifting
140
00:43:27,800 --> 00:43:32,700
with that arm anything okay um when
you're traveling your suitcase and purse
141
00:43:32,700 --> 00:43:36,080
don't even want your purse on your
shoulder okay gym bag anything okay
142
00:43:36,080 --> 00:43:39,760
everything on the left side then okay
and if you need help just for it,
143
00:43:39,760 --> 00:43:42,620
we need to get you back in the game.
Yeah, yeah, definitely.
144
00:43:43,320 --> 00:43:44,820
It's important.
145
00:43:45,780 --> 00:43:48,700
Let's do this interview coming up. Yeah,
it's huge.
146
00:43:49,740 --> 00:43:55,920
Okay, well, I want to do some range of
motion just to see what kind of motion
147
00:43:55,920 --> 00:44:02,540
you have in there, and would you mind if
we went upstairs and I could, you know,
148
00:44:02,540 --> 00:44:08,360
lay down on my bed so that I can
manipulate that the way that I need to?
149
00:44:08,360 --> 00:44:11,780
okay. Yeah, yeah, that's not a problem.
Okay, we'll just run upstairs real
150
00:44:11,780 --> 00:44:12,780
quick.
151
00:44:13,180 --> 00:44:14,180
Charlie,
152
00:44:33,400 --> 00:44:34,520
are you almost ready, honey?
153
00:44:34,920 --> 00:44:35,960
Yeah, I'll be right there.
154
00:44:36,260 --> 00:44:37,860
Okay, I'm ready when you are.
155
00:44:46,540 --> 00:44:47,259
Come on in.
156
00:44:47,260 --> 00:44:50,900
I'm just going to have you lay face up.
Okay. So I can get to that shoulder.
157
00:44:51,120 --> 00:44:52,120
Okay.
158
00:44:52,340 --> 00:44:53,420
Relax there.
159
00:44:54,180 --> 00:44:57,920
And I'm just going to flip this up
underneath your knees.
160
00:44:58,440 --> 00:45:00,260
Take the pressure off your back.
161
00:45:00,680 --> 00:45:02,700
So let's see what's going on in here.
162
00:45:03,080 --> 00:45:07,440
I just want to see how's that feel.
That's a little tender. Is it tender?
163
00:45:07,460 --> 00:45:10,220
Even with that little bit of pressure?
Yeah, the slightest bit.
164
00:45:10,640 --> 00:45:14,080
Yeah. Oh, yeah. I can feel that. And
then in there.
165
00:45:14,990 --> 00:45:18,990
It should give for me a little more when
I press in here.
166
00:45:19,750 --> 00:45:23,350
Okay. I'm going to take your hand out.
Okay. Just let me do it. Okay. Just
167
00:45:23,350 --> 00:45:24,350
your arm. Okay.
168
00:45:24,510 --> 00:45:27,770
Okay. How does that feel when I give a
little pull?
169
00:45:28,090 --> 00:45:30,250
Does that take some of that pressure
off? It certainly takes some of the
170
00:45:30,250 --> 00:45:32,210
pressure off, but it feels tight like on
the back.
171
00:45:32,490 --> 00:45:36,630
Okay. All right. How about from... Okay.
Now that hurts a little bit. That one
172
00:45:36,630 --> 00:45:37,630
hurts? Yeah. Okay.
173
00:45:38,010 --> 00:45:39,390
That's what I was thinking.
174
00:45:40,970 --> 00:45:42,190
Yeah. Okay.
175
00:45:42,950 --> 00:45:44,340
And... Let's see.
176
00:45:44,600 --> 00:45:45,840
That is not good.
177
00:45:46,100 --> 00:45:51,800
And a big girl comes at you. Yeah. And
she just bumped me with her butt and
178
00:45:51,800 --> 00:45:52,698
knocked me down.
179
00:45:52,700 --> 00:45:56,100
Okay, I'm going to have you roll up onto
your side here.
180
00:45:57,000 --> 00:46:00,280
Here we go. So I can kind of feel in
here.
181
00:46:00,880 --> 00:46:04,120
Right back there. Oh, yeah. Right in the
shoulder blade hurts.
182
00:46:04,420 --> 00:46:05,420
Mm -hmm.
183
00:46:05,820 --> 00:46:07,440
I feel that.
184
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
Okay.
185
00:46:10,080 --> 00:46:12,240
Wow. You know, um...
186
00:46:14,700 --> 00:46:21,040
I hate to say this, but I'm going to say
that you're not going to be ready for
187
00:46:21,040 --> 00:46:22,040
Wednesday's game.
188
00:46:22,420 --> 00:46:28,340
But the good news is that we can work on
this issue and get it resolved in about
189
00:46:28,340 --> 00:46:33,440
a week and a half. Wednesday's so
important, though. I know, but you're
190
00:46:33,440 --> 00:46:34,379
to get a scholarship.
191
00:46:34,380 --> 00:46:41,280
Right. And that revolves around your
ability to play. Right.
192
00:46:41,800 --> 00:46:46,360
If I put you back in the game right now,
like say we try to get you in for a
193
00:46:46,360 --> 00:46:49,960
cortisone shot, all that it's going to
do is mask the pain. You're going to
194
00:46:49,960 --> 00:46:50,960
like you're okay.
195
00:46:51,040 --> 00:46:53,880
Right. And you're just going to do more
damage and hurt yourself in the long
196
00:46:53,880 --> 00:46:59,660
run. So if we just take it easy, take a
few games off, and you come see me
197
00:46:59,660 --> 00:47:03,440
regularly and we get this worked out. So
we're going to try to avoid surgery
198
00:47:03,440 --> 00:47:04,900
then is what it's going to be.
199
00:47:05,420 --> 00:47:06,420
Exactly.
200
00:47:06,740 --> 00:47:08,700
We're going to try it. We can avoid
surgery.
201
00:47:08,980 --> 00:47:12,900
I know that you're... Heart is in the
game, and you really want to be there
202
00:47:12,900 --> 00:47:13,678
your teammates.
203
00:47:13,680 --> 00:47:17,060
They're all counting on me, so I...
That's a lot of pressure.
204
00:47:17,300 --> 00:47:21,580
Yeah. I will definitely, you know, talk
with the coach and let her know what's
205
00:47:21,580 --> 00:47:22,580
going on. Okay.
206
00:47:22,780 --> 00:47:27,720
So that, you know, the coach is going to
understand. Right. You're one of her
207
00:47:27,720 --> 00:47:28,720
top athletes.
208
00:47:28,980 --> 00:47:30,320
Yeah. She doesn't want you out there.
209
00:47:31,080 --> 00:47:32,160
No. Okay.
210
00:47:32,860 --> 00:47:37,700
I mean, I'm really sorry that... That's
so hard, though, because they're just...
211
00:47:37,930 --> 00:47:40,110
They're expecting me to be there and
after my interview.
212
00:47:40,450 --> 00:47:42,290
And I don't know.
213
00:47:42,730 --> 00:47:43,730
You're going to be fine.
214
00:47:44,310 --> 00:47:45,530
That's hard.
215
00:47:45,950 --> 00:47:46,950
I'm sure.
216
00:47:47,030 --> 00:47:49,490
I know that's not easy news to take. No.
217
00:47:50,110 --> 00:47:52,990
But I guess it's better than. But the
long run. Yeah.
218
00:47:53,230 --> 00:47:57,070
Is that you'll stay in the game. Right.
And you'll be able to take that
219
00:47:57,070 --> 00:48:00,170
scholarship. Yes, which would be
amazing. Yeah. Yeah.
220
00:48:00,790 --> 00:48:01,790
Yeah.
221
00:48:02,810 --> 00:48:03,970
So tell me.
222
00:48:05,360 --> 00:48:08,180
How are things going on in your regular
every day of day life?
223
00:48:08,420 --> 00:48:11,500
Classes good? They're good. Classes are
good. Grades are up. Otherwise, we
224
00:48:11,500 --> 00:48:14,220
wouldn't be able to play. But yeah.
Yeah? Yeah, classes are good.
225
00:48:14,440 --> 00:48:17,000
Any young guys in your life right now?
226
00:48:17,380 --> 00:48:21,560
No. Just haven't found one that's really
made an impact yet.
227
00:48:21,940 --> 00:48:22,940
No? No.
228
00:48:24,200 --> 00:48:25,420
Pretty girl like you?
229
00:48:26,340 --> 00:48:29,320
I mean, you're smart.
230
00:48:30,000 --> 00:48:31,000
You're pretty.
231
00:48:31,400 --> 00:48:32,138
You're athletic.
232
00:48:32,140 --> 00:48:33,460
I don't know if they're intimidated.
233
00:48:33,940 --> 00:48:36,800
I don't know, but it just hasn't
happened yet.
234
00:48:37,540 --> 00:48:38,540
Wow.
235
00:48:40,560 --> 00:48:43,680
I don't know. What else is going on?
236
00:48:44,740 --> 00:48:50,100
Nothing, just trying to keep up with the
Joneses and make everybody happy.
237
00:48:50,380 --> 00:48:54,160
Yeah, I think that's part of the
problem. You've been so busy trying to
238
00:48:54,160 --> 00:48:55,220
everybody else happy.
239
00:48:55,680 --> 00:48:58,540
I think maybe you need to think about
you a little bit. Yeah.
240
00:48:59,050 --> 00:49:02,950
The scholarship's really starting to
wear down on me, though, and it's really
241
00:49:02,950 --> 00:49:04,390
important to be able to get that.
242
00:49:04,710 --> 00:49:06,230
Yeah, I don't think you have any
worries.
243
00:49:06,530 --> 00:49:07,690
No? No. Okay.
244
00:49:07,910 --> 00:49:13,510
I'll get everything taken care of and
get you back to where you need to be.
245
00:49:14,430 --> 00:49:15,430
Peak shape.
246
00:49:15,650 --> 00:49:16,650
Yes.
247
00:49:16,870 --> 00:49:17,848
That'd be good.
248
00:49:17,850 --> 00:49:19,710
Get back to the gym and practice.
249
00:49:20,430 --> 00:49:23,290
That'd be good. You just need to rest
it, sweetie. Okay.
250
00:49:23,670 --> 00:49:25,130
Definitely need to rest it. Okay.
251
00:49:26,090 --> 00:49:28,310
So no boyfriends. No boyfriends.
252
00:49:28,970 --> 00:49:31,330
Gosh, I just don't understand that. No,
no boyfriends.
253
00:49:32,130 --> 00:49:34,570
It just doesn't happen.
254
00:49:34,810 --> 00:49:37,850
Have you ever thought about other women?
255
00:49:40,330 --> 00:49:41,330
I don't really.
256
00:49:42,110 --> 00:49:44,770
I don't know. I mean, I'm around girls
all the time with the team.
257
00:49:45,410 --> 00:49:49,690
Yeah. Never really thought about that
path.
258
00:49:50,010 --> 00:49:51,010
No.
259
00:49:51,690 --> 00:49:53,110
Never pursued it.
260
00:50:17,070 --> 00:50:18,070
Thank you.
261
00:52:53,070 --> 00:52:54,070
Thank you.
262
00:53:41,960 --> 00:53:43,360
Yeah.
263
01:08:06,030 --> 01:08:07,890
A little swirls on your tongue
264
01:08:53,580 --> 01:08:54,580
Hmm.
265
01:09:23,880 --> 01:09:24,880
Mmm.
266
01:11:34,670 --> 01:11:35,670
Ahhhh.
267
01:13:19,150 --> 01:13:21,190
Get the application done like I asked
you to?
268
01:13:22,090 --> 01:13:23,350
No, not yet.
269
01:13:23,570 --> 01:13:24,570
No?
270
01:13:24,670 --> 01:13:26,530
I mean, this has to be post -mortem
tomorrow.
271
01:13:27,270 --> 01:13:28,270
I know.
272
01:13:28,450 --> 01:13:30,030
So when do you plan on getting this
done?
273
01:13:31,130 --> 01:13:34,750
Tonight. Well, you're going to have to
get it done tonight because this has to
274
01:13:34,750 --> 01:13:35,750
be done tomorrow.
275
01:13:35,830 --> 01:13:39,010
I mean, you have an opportunity to go to
one of the most prestigious
276
01:13:39,010 --> 01:13:41,930
universities in the country.
277
01:13:43,190 --> 01:13:46,810
And if you don't get this in tomorrow...
You know, where are you going to end
278
01:13:46,810 --> 01:13:48,330
up? Is it just a local state university?
279
01:13:48,730 --> 01:13:49,730
Is that what you want?
280
01:13:49,890 --> 01:13:53,510
You have so much that you can do with
yourself.
281
01:13:54,810 --> 01:13:55,870
And to move this forward.
282
01:13:56,350 --> 01:13:58,390
You don't look too excited. What is it?
283
01:13:59,250 --> 01:14:01,310
Nothing. You're like a little nervous
about it?
284
01:14:01,890 --> 01:14:05,310
Yeah. Now don't be nervous. You know
what? I have a great idea.
285
01:14:05,970 --> 01:14:07,230
We can work on this together.
286
01:14:07,890 --> 01:14:10,410
Instead of you doing dinner tonight,
I'll take care of dinner.
287
01:14:10,710 --> 01:14:12,130
Okay? You go in.
288
01:14:12,540 --> 01:14:13,079
Sit down.
289
01:14:13,080 --> 01:14:14,080
Start the application.
290
01:14:14,280 --> 01:14:16,640
I'll come in and I'll help you. And we
can do this together.
291
01:14:16,880 --> 01:14:18,840
Because then we can get this out. We get
a postmark.
292
01:14:19,280 --> 01:14:23,900
And then all you have to do is then show
up for the interview. And I'm sure
293
01:14:23,900 --> 01:14:24,900
you'll do great.
294
01:14:24,940 --> 01:14:29,180
Okay. Okay, so you get going on that.
Let me get dinner going. And give me
295
01:14:29,180 --> 01:14:30,180
a half hour, okay?
296
01:14:30,420 --> 01:14:31,420
Okay. Okay?
297
01:14:44,460 --> 01:14:45,139
in your bedroom.
298
01:14:45,140 --> 01:14:47,300
Can you come in here for a second? I
have something for you.
299
01:14:47,920 --> 01:14:48,920
Yeah, hold on.
300
01:14:52,960 --> 01:14:54,280
Look what I got.
301
01:14:55,500 --> 01:15:01,500
I was at the mall and I saw this to get
you ready for University of Thornhill.
302
01:15:01,540 --> 01:15:03,160
How cool is this?
303
01:15:04,000 --> 01:15:05,540
Awesome. Isn't that great?
304
01:15:07,060 --> 01:15:09,220
Well, you don't seem too excited.
305
01:15:09,480 --> 01:15:12,080
You know, I came in here and I kind of
looked around.
306
01:15:13,100 --> 01:15:14,260
I don't see your application.
307
01:15:15,540 --> 01:15:16,540
Have you started?
308
01:15:17,040 --> 01:15:18,040
No.
309
01:15:18,720 --> 01:15:23,660
Oh, we are so excited about you going
there. This is like a dream of ours.
310
01:15:25,080 --> 01:15:26,080
What's wrong?
311
01:15:27,200 --> 01:15:29,720
Well, when Renee applied, she didn't get
in.
312
01:15:30,260 --> 01:15:32,280
I know. I know she didn't get in.
313
01:15:32,960 --> 01:15:35,140
She only had 70%.
314
01:15:36,110 --> 01:15:37,110
Yeah, I know.
315
01:15:37,830 --> 01:15:42,350
You'd have to do better than the 70%, I
know. But maybe there's other reasons
316
01:15:42,350 --> 01:15:43,450
why she didn't get in.
317
01:15:43,830 --> 01:15:44,830
You know?
318
01:15:45,670 --> 01:15:50,870
Well, she told me that the whole
softball team ganged up on her.
319
01:15:51,190 --> 01:15:54,050
What do you mean it ganged up on her?
The softball team? What do you mean?
320
01:15:54,350 --> 01:15:55,910
Like, they made her do stuff.
321
01:15:56,450 --> 01:15:57,450
Like what?
322
01:15:57,870 --> 01:15:59,570
Like have sex with them.
323
01:15:59,810 --> 01:16:00,810
The softball team?
324
01:16:02,310 --> 01:16:03,310
Wow.
325
01:16:03,870 --> 01:16:04,870
So...
326
01:16:06,090 --> 01:16:08,330
She told me that they would make me do
that, too.
327
01:16:09,330 --> 01:16:10,830
Oh, okay.
328
01:16:12,230 --> 01:16:15,550
Well, this is kind of making sense a
little bit.
329
01:16:16,390 --> 01:16:22,170
Because, you know, your grades are okay.
They're really not that great. And your
330
01:16:22,170 --> 01:16:26,430
grades, you know, are just not going to
get you into it. So we really need to,
331
01:16:26,570 --> 01:16:31,650
you know, get you to get a scholarship
if you want to do cheerleading for the
332
01:16:31,650 --> 01:16:34,070
vocal team. But I'm thinking, like,
but...
333
01:16:34,790 --> 01:16:39,670
Maybe that's part of the reason why she
didn't get it, I'm thinking.
334
01:16:40,130 --> 01:16:43,470
How do you feel about that? How would
you have felt if that had happened to
335
01:16:43,570 --> 01:16:47,890
Because maybe that was part of the
initiation for her.
336
01:16:48,810 --> 01:16:51,250
How would you feel if you were in that
situation?
337
01:16:52,010 --> 01:16:56,950
Maybe if somebody came over to you and
approached you and wanted to be with
338
01:16:57,370 --> 01:16:58,370
That would be scary.
339
01:16:59,250 --> 01:17:00,370
Yeah, it would be scary.
340
01:17:02,730 --> 01:17:05,050
But what would you think you would do?
341
01:17:06,510 --> 01:17:08,750
I don't know. I wouldn't be prepared for
it.
26374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.