Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,560 --> 00:00:46,400
- You make me dizzy.
Are you always like that?
2
00:00:48,400 --> 00:00:49,840
- Come on, put your thing down!
3
00:00:50,360 --> 00:00:51,560
Come dance!
4
00:00:51,720 --> 00:00:52,720
- No.
5
00:00:53,160 --> 00:00:55,120
I don’t dance.
- Come on!
6
00:00:55,280 --> 00:00:56,520
- I don’t know how to dance.
7
00:00:56,680 --> 00:00:58,840
- Stop, come on, whatever!
8
00:00:59,720 --> 00:01:01,160
Come on!
- Stop!
9
00:01:04,520 --> 00:01:07,080
Come on!
- What are you doing? Give that back to me!
10
00:01:08,560 --> 00:01:10,360
- Stop, stop!
- Give it back to me.
11
00:01:10,520 --> 00:01:12,000
- Wait,
you're really handsome in the sun!
12
00:01:12,160 --> 00:01:13,880
- I won’t dance for you.
- Come on!
13
00:01:14,040 --> 00:01:15,200
- No...
- Oh!
14
00:01:17,280 --> 00:01:19,120
Come on, please!
- OK, OK.
15
00:01:22,680 --> 00:01:24,560
- Go, Raphaël!
16
00:01:29,600 --> 00:01:31,240
- I had warned you.
17
00:01:31,400 --> 00:01:33,480
You have to own up.
- It's super good!
18
00:01:36,800 --> 00:01:39,280
- Do you think our child
will dance as well as I do?
19
00:01:40,040 --> 00:01:41,760
- Our child, totally!
20
00:02:13,760 --> 00:02:16,080
- I can't
stop crying,
21
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
since this morning.
22
00:02:17,720 --> 00:02:18,920
- It's going to be okay.
23
00:02:19,320 --> 00:02:20,520
Mom.
24
00:02:26,280 --> 00:02:27,520
What's this?
25
00:02:27,680 --> 00:02:28,600
- It's a jacket.
26
00:02:28,760 --> 00:02:30,040
- Why did you put that on him?
27
00:02:30,200 --> 00:02:31,600
- For the funeral.
28
00:02:31,760 --> 00:02:33,000
He's too young for the jacket.
29
00:02:33,160 --> 00:02:34,800
Your t-shirt is fine. Go play.
30
00:02:35,400 --> 00:02:36,280
It's hot.
31
00:02:36,800 --> 00:02:38,680
- Did you take the medicine?
32
00:02:38,840 --> 00:02:40,280
- I'm not sick, mom.
33
00:02:40,440 --> 00:02:42,480
- Do you know that your sister has arrived?
34
00:02:45,680 --> 00:02:47,520
- I need something sweet, right now...
35
00:02:49,600 --> 00:02:50,800
- So young...
36
00:02:58,360 --> 00:03:01,360
- Please,
I think we're going to leave.
37
00:03:02,120 --> 00:03:03,720
Please, we're leaving.
38
00:03:04,320 --> 00:03:06,520
Kids, are you putting away the games?
39
00:03:10,720 --> 00:03:12,760
Sound of doors slamming
40
00:03:22,040 --> 00:03:23,440
- You've grown, you!
41
00:03:23,920 --> 00:03:25,080
- Hello.
42
00:03:27,280 --> 00:03:28,480
- How are you?
43
00:03:29,080 --> 00:03:30,600
We're coming with you, okay?
44
00:03:38,520 --> 00:03:41,120
- Margaux,
should we meet at the cemetery?
45
00:03:55,040 --> 00:03:56,320
- What are you doing?
46
00:03:56,920 --> 00:03:57,800
- I'm playing a game,
47
00:03:57,960 --> 00:03:59,080
you don't know it.
48
00:03:59,680 --> 00:04:01,600
- Well, just try.
49
00:04:01,760 --> 00:04:03,480
We'll see if I know or not.
50
00:04:05,320 --> 00:04:06,200
What is it?
51
00:04:06,360 --> 00:04:07,960
- Ninja Odyssey 8.
52
00:04:08,400 --> 00:04:10,360
- Ah, you're right I don't know.
53
00:04:15,640 --> 00:04:17,480
And do you already have a phone?
54
00:04:18,480 --> 00:04:20,120
- It's Dad's one,
55
00:04:20,280 --> 00:04:22,800
I took it from the drawer,
for my games.
56
00:04:37,680 --> 00:04:39,720
- Excuse me, but it stinks.
57
00:04:59,080 --> 00:05:00,160
- Don't go there!
58
00:05:00,640 --> 00:05:02,200
- What?
- I don't want to go.
59
00:05:03,200 --> 00:05:05,400
Get off at the next station
please.
60
00:05:05,560 --> 00:05:07,840
- We don't have time.
- Please.
61
00:05:09,200 --> 00:05:10,440
- Calm down.
62
00:05:12,240 --> 00:05:13,880
- I can't breathe.
63
00:05:14,440 --> 00:05:16,880
- What are you doing,
I'm not seeing anything, damn it!
64
00:05:21,040 --> 00:05:22,360
Ah no no no!
65
00:05:23,440 --> 00:05:25,080
What are you playing there?
66
00:05:25,640 --> 00:05:28,120
Lola, the ceremony
is in thirty minutes.
67
00:05:28,280 --> 00:05:29,880
Don't leave me like that.
68
00:05:31,040 --> 00:05:33,280
What should I tell your son?
69
00:06:07,200 --> 00:06:10,600
I know mom, it's crazy.
I couldn't do anything.
70
00:06:11,040 --> 00:06:13,000
He's there, he says nothing.
71
00:06:13,720 --> 00:06:15,680
What do you want me to tell you?
72
00:06:16,320 --> 00:06:18,520
No, he doesn't talk to me.
73
00:06:19,720 --> 00:06:22,480
No, mom, don't come,
it's not worth it.
74
00:06:22,640 --> 00:06:25,320
You're making something up.
I'll manage, I'll call you back.
75
00:06:25,480 --> 00:06:26,560
Damn...
76
00:06:50,320 --> 00:06:51,520
Damn!
77
00:07:10,200 --> 00:07:11,800
- Get in, get in!
78
00:07:17,640 --> 00:07:18,840
Come on, come on!
79
00:07:21,840 --> 00:07:22,760
- Lola!
80
00:07:22,920 --> 00:07:25,200
Oh! You're crazy,
get off that truck!
81
00:07:25,360 --> 00:07:27,320
- Leave me alone, I don’t want
anyone to cry over me.
82
00:07:27,480 --> 00:07:30,440
- Don’t mess around, what do you want?
- Just to roll.
83
00:07:31,040 --> 00:07:33,120
- I want us to roll, please.
84
00:07:39,320 --> 00:07:40,600
Please...
85
00:08:27,520 --> 00:08:29,480
- Did you inform dad about Raphaël?
86
00:08:32,560 --> 00:08:33,480
Lola, I’m talking to you.
87
00:08:33,640 --> 00:08:34,760
Did you inform dad?
- Yes...
88
00:08:34,920 --> 00:08:37,840
- And?
- He sent me some pretty flowers.
89
00:08:42,600 --> 00:08:43,760
- Hey, buddy!
90
00:08:44,280 --> 00:08:46,680
You should finish your sandwich
and close your eyes.
91
00:08:46,840 --> 00:08:47,680
- OK.
92
00:08:49,600 --> 00:08:51,200
- I don’t see, there.
- Ah, yes.
93
00:09:17,720 --> 00:09:19,200
- Are we leaving him all alone?
94
00:09:19,640 --> 00:09:21,560
- It’s okay, just three seconds.
95
00:09:33,880 --> 00:09:36,400
Good evening, we would like a room
please.
96
00:09:37,440 --> 00:09:39,200
- Do you have any luggage?
- NO.
97
00:09:39,360 --> 00:09:41,000
- It's just for one night.
98
00:09:41,440 --> 00:09:42,600
- 50 euros!
99
00:09:43,640 --> 00:09:45,240
- I'll take it.
- No no, leave it.
100
00:09:45,400 --> 00:09:47,760
- It's fine, I can pay.
- No.
101
00:09:55,120 --> 00:09:56,560
- I'm going to get it.
102
00:09:59,320 --> 00:10:01,320
- At seven years,
it would be better at home, right?
103
00:10:01,480 --> 00:10:02,520
- Eight years.
104
00:10:02,680 --> 00:10:06,120
- And don't tell me what to do
with my son, you don't know him.
105
00:10:06,280 --> 00:10:08,280
- Don't say that!
- I'm just saying...
106
00:10:30,560 --> 00:10:33,400
- He sleeps well. He sleeps well!
107
00:10:34,680 --> 00:10:35,720
- Stop...
108
00:10:35,880 --> 00:10:37,880
- Excuse me, but it's funny.
109
00:10:47,320 --> 00:10:50,240
The ceremonies,
it's to say goodbye, you know?
110
00:10:51,360 --> 00:10:52,600
- Yeah I know.
111
00:10:53,960 --> 00:10:55,800
I didn't stop anyone from going.
112
00:10:58,520 --> 00:10:59,840
- Not even him?
113
00:11:05,320 --> 00:11:07,160
- Come on, we need to put him to bed.
114
00:12:13,440 --> 00:12:14,440
- Lola ?
115
00:12:38,160 --> 00:12:39,760
You're pissing me off, damn it!
116
00:13:08,120 --> 00:13:09,200
- Do you want some?
117
00:13:09,360 --> 00:13:10,680
- I don't smoke anymore.
118
00:13:16,280 --> 00:13:19,080
Did he receive my Christmas gift,
Gaspard?
119
00:13:21,080 --> 00:13:21,840
- Yeah.
120
00:13:22,480 --> 00:13:23,320
Thank you.
121
00:13:23,480 --> 00:13:24,600
- Did he like it?
122
00:13:26,960 --> 00:13:27,920
- It's okay...
123
00:13:33,600 --> 00:13:35,280
- You don't want to talk, huh...
124
00:13:41,440 --> 00:13:43,560
Why did you get
ing my car?
125
00:13:52,560 --> 00:13:55,320
- People think they understand
what I feel.
126
00:13:57,880 --> 00:13:59,600
I can't stand compassion.
127
00:14:02,440 --> 00:14:04,960
With you, on that side,
I was at ease.
128
00:14:13,040 --> 00:14:15,440
- No
*- Oh no!
129
00:14:17,040 --> 00:14:18,080
- His superpowers...
130
00:14:18,240 --> 00:14:20,400
stop there, that's all.
131
00:14:20,560 --> 00:14:23,280
The pigeon is done!
Let's move on to the cat.
132
00:14:25,040 --> 00:14:27,920
- Hello, it's Anna,
leave me a message.
133
00:14:28,080 --> 00:14:29,400
- Mom, it's me.
134
00:15:33,160 --> 00:15:34,680
- What are you doing?
135
00:15:34,840 --> 00:15:36,600
- These are dad's favorites.
136
00:15:36,960 --> 00:15:39,680
I don't like it,
it doesn't taste like lemon.
137
00:15:40,080 --> 00:15:40,960
- Oh really?
138
00:15:42,320 --> 00:15:43,280
Do you want some?
139
00:15:43,640 --> 00:15:45,720
- No, thank you.
- Where is mom?
140
00:15:47,200 --> 00:15:48,440
- Over there, there.
141
00:15:56,360 --> 00:15:57,680
- What are you doing Lola?
142
00:15:58,040 --> 00:15:59,320
What are you doing?
- Well...
143
00:15:59,480 --> 00:16:02,240
I'm looking for things.
To change...
144
00:16:03,080 --> 00:16:05,720
- I don't understand...
I'll take you home, there!
145
00:16:05,880 --> 00:16:08,000
- Oh no,
I feel like getting some fresh air.
146
00:16:09,200 --> 00:16:11,160
Here, come see Gaspard!
147
00:16:11,320 --> 00:16:12,280
- What?
148
00:16:14,680 --> 00:16:16,280
- I want to go south.
149
00:16:17,440 --> 00:16:19,280
It'll do me good, I think.
150
00:16:19,440 --> 00:16:21,720
It would do you good too, right?
- Oh, no.
151
00:16:21,880 --> 00:16:23,760
- Here! It looks really good on you.
152
00:16:23,920 --> 00:16:24,840
I'll take it from you.
153
00:16:25,000 --> 00:16:27,080
- No, no, no. Wait.
- Yes, yes!
154
00:16:27,800 --> 00:16:28,800
Hop!
155
00:16:29,640 --> 00:16:31,880
- Excuse me,
it's nonsense here...
156
00:16:32,360 --> 00:16:34,360
You have the restaurant to manage, right?
157
00:16:36,400 --> 00:16:38,320
And your son, he goes to school!
158
00:16:38,480 --> 00:16:40,720
- I'm not a kid.
- Cover yourself!
159
00:16:40,880 --> 00:16:43,640
- I'm just trying on a shirt.
Everything is fine.
160
00:16:44,440 --> 00:16:46,080
- It's good, Margaux.
161
00:16:48,840 --> 00:16:51,080
- It's ridiculous.
- But no. I'm taking this.
162
00:16:52,640 --> 00:16:54,640
You don't have to come with us.
163
00:16:54,800 --> 00:16:55,960
Thank you for taking the time.
164
00:16:56,400 --> 00:16:57,480
Thank you.
165
00:16:58,960 --> 00:16:59,960
Come on.
166
00:17:01,920 --> 00:17:03,000
Are you coming?
167
00:17:04,840 --> 00:17:06,640
Don't you want to come too?
168
00:17:08,560 --> 00:17:09,520
Well, get lost.
169
00:17:09,680 --> 00:17:11,280
get lost!
- Hey, easy!
170
00:17:13,680 --> 00:17:15,640
- Sorry, sorry.
171
00:17:16,800 --> 00:17:18,360
- It's okay, mom.
172
00:17:24,200 --> 00:17:25,280
- Come.
173
00:17:29,240 --> 00:17:31,080
- Yeah, mom, don't worry.
174
00:17:31,840 --> 00:17:34,480
No, we take
some time all three,
175
00:17:34,640 --> 00:17:35,920
it had been a long time!
176
00:17:36,760 --> 00:17:39,800
Don't worry, I'll call you back.
177
00:17:39,960 --> 00:17:40,880
Yes.
178
00:17:41,320 --> 00:17:43,360
I'll leave you, I have another call.
179
00:17:46,040 --> 00:17:49,200
Hello Doctor,
thank you for calling me back. Yes.
180
00:17:50,000 --> 00:17:53,600
I have to postpone my appointment,
I have an emergency at work.
181
00:17:54,760 --> 00:17:58,320
But I would like to do it quickly.
I need to know.
182
00:17:59,480 --> 00:18:02,320
Ah, this Monday? Great!
Yes, yes, that's very good.
183
00:18:02,840 --> 00:18:03,720
I note.
184
00:18:03,880 --> 00:18:06,880
Thank you very much Doctor.
That's very kind, goodbye.
185
00:18:15,000 --> 00:18:16,920
Two days! I stay two days.
186
00:18:17,080 --> 00:18:18,400
After I take off and you manage.
187
00:18:18,560 --> 00:18:20,840
I call mom,
she puts your son back in school.
188
00:18:21,000 --> 00:18:22,320
Come on, let's go.
189
00:19:24,560 --> 00:19:26,160
- Can I swim, mom?
190
00:19:27,200 --> 00:19:28,400
- Yeah go ahead!
191
00:19:30,600 --> 00:19:33,120
- I don't think we can
swim here.
192
00:19:33,280 --> 00:19:35,160
- We don't care, do we, frankly?
193
00:19:35,840 --> 00:19:37,240
What are you afraid of?
194
00:19:37,840 --> 00:19:39,080
Going to jail?
195
00:19:44,080 --> 00:19:45,720
- Do you want nuggets?
196
00:19:46,160 --> 00:19:47,320
- No, thank you.
197
00:19:51,880 --> 00:19:54,400
Gaspard looks so much like him,
it disturbs me.
198
00:19:56,760 --> 00:19:58,400
I have trouble looking at him.
199
00:20:00,800 --> 00:20:01,800
- Mom!
200
00:20:03,480 --> 00:20:04,640
Look!
201
00:20:05,720 --> 00:20:06,720
Mom!
202
00:20:10,520 --> 00:20:12,160
- Everything will go back to normal.
203
00:20:12,320 --> 00:20:14,200
- Why should it be normal?
204
00:20:21,200 --> 00:20:22,600
He cheats at school.
205
00:20:23,400 --> 00:20:25,000
He copies from the smart kids.
206
00:20:25,360 --> 00:20:27,760
He makes us believe
that he has good grades...
207
00:20:28,160 --> 00:20:29,880
It's crap at spelling.
208
00:20:30,280 --> 00:20:32,800
- Completely "crap"?
- Horrible!
209
00:20:33,560 --> 00:20:36,000
Raphaël and I,
pretend to be proud,
210
00:20:36,160 --> 00:20:37,880
while I know he's lying.
211
00:20:38,600 --> 00:20:39,760
It's stupid, right?
212
00:20:41,000 --> 00:20:42,400
- Well, yeah, it's stupid!
213
00:20:47,360 --> 00:20:49,000
It looks really nasty.
214
00:20:51,880 --> 00:20:53,360
- Why aren't you interested in us?
215
00:20:55,560 --> 00:20:57,640
- What? What are you talking about?
216
00:20:58,080 --> 00:20:59,120
- I don't know.
217
00:21:00,560 --> 00:21:02,560
Why don't you come see me anymore?
218
00:21:03,960 --> 00:21:05,400
We're not enough...
219
00:21:06,160 --> 00:21:08,600
Not enough what by the way,
for your world?
220
00:21:09,880 --> 00:21:10,960
What are you afraid of?
221
00:21:11,120 --> 00:21:12,280
- Oh stop.
222
00:21:12,880 --> 00:21:13,920
It's fine.
223
00:21:14,480 --> 00:21:16,600
It's life:
we don't always have the time,
224
00:21:16,760 --> 00:21:18,440
not the same age, each our stuff.
225
00:21:18,600 --> 00:21:19,720
You're heavy, there.
226
00:21:24,520 --> 00:21:25,920
Come on, shall we jump?
227
00:21:26,080 --> 00:21:26,760
- Stop!
228
00:21:26,920 --> 00:21:28,960
Oh well: the big mouth!
229
00:21:29,120 --> 00:21:32,640
Well, what? We don't care, do we?
It's you who said it.
230
00:21:33,640 --> 00:21:34,560
Show me!
- What's there?
231
00:21:34,720 --> 00:21:36,960
- You've got something gross there.
232
00:21:38,400 --> 00:21:39,480
Leave me alone.
- Wait!
233
00:21:39,640 --> 00:21:42,120
It's super unpleasant.
- Well do it then.
234
00:21:42,280 --> 00:21:44,200
- Well yes, but where?
- There.
235
00:21:44,360 --> 00:21:45,520
- There?
- Yes!
236
00:21:46,480 --> 00:21:47,400
- Is it good?
237
00:21:47,560 --> 00:21:48,560
- Yes, it's good.
238
00:21:49,600 --> 00:21:51,040
- Where is my shorts?
239
00:21:51,200 --> 00:21:52,040
- Here!
240
00:21:56,360 --> 00:21:57,960
I'm not an expert, but...
241
00:21:58,120 --> 00:22:00,360
he has a big penis
for his age, doesn't he?
242
00:22:00,840 --> 00:22:01,880
- Stop!
243
00:22:02,040 --> 00:22:03,360
- I don't know
what his father was like,
244
00:22:03,520 --> 00:22:05,320
but there's a real promise there.
245
00:22:05,480 --> 00:22:07,560
- Stop, it's disgusting!
- No!
246
00:22:09,240 --> 00:22:10,320
- Why are you laughing?
247
00:22:10,480 --> 00:22:12,160
- For nothing!
248
00:22:12,520 --> 00:22:13,240
- That's it...
249
00:22:13,400 --> 00:22:15,960
- You're annoying,
I'm going to think about it all the time.
250
00:22:19,160 --> 00:22:20,600
- I love your laugh.
251
00:23:42,280 --> 00:23:43,440
- Margaux?
- Hmm?
252
00:23:44,120 --> 00:23:45,720
- Will you read me a story?
253
00:23:47,400 --> 00:23:48,840
- Don't you read by yourself?
254
00:23:49,880 --> 00:23:51,440
- Well, yes, but...
255
00:23:52,040 --> 00:23:54,520
- Please, will you read me one?
256
00:23:54,680 --> 00:23:57,720
- I only have this:
it's for my work,
257
00:23:58,280 --> 00:24:00,200
I'm doing corrections, it's...
258
00:24:00,600 --> 00:24:01,840
not for little ones.
259
00:24:02,000 --> 00:24:03,880
- Please,
it's driving me crazy!
260
00:24:04,040 --> 00:24:05,640
- Well, finally, Gaspard!
261
00:24:06,440 --> 00:24:07,520
Say, now!
262
00:24:08,320 --> 00:24:09,920
How you talk!
263
00:24:14,760 --> 00:24:15,960
OK, but...
264
00:24:17,120 --> 00:24:19,520
not sure you will like it!
265
00:24:21,440 --> 00:24:22,560
So...
266
00:24:23,440 --> 00:24:26,360
"He roamed the city
for too long.
267
00:24:26,800 --> 00:24:29,000
"He stopped
at the first bar in the area,
268
00:24:29,160 --> 00:24:32,320
"it must have been midnight,
it stank of lust."
269
00:24:32,480 --> 00:24:34,000
- What is lust?
270
00:24:34,160 --> 00:24:35,160
- Well...
271
00:24:36,000 --> 00:24:37,600
- What is lust, Margaux?
272
00:24:40,680 --> 00:24:42,440
- It's uh...
273
00:24:44,320 --> 00:24:46,280
Laugh!
274
00:24:46,440 --> 00:24:49,640
Lust is when it's dirty...
275
00:24:50,600 --> 00:24:52,120
but okay.
276
00:24:52,680 --> 00:24:54,960
When it's good. Come on, let's continue.
277
00:24:55,120 --> 00:24:56,440
- I don't understand...
278
00:24:56,600 --> 00:24:57,840
- Listen to the rest!
279
00:24:58,200 --> 00:25:02,880
"Michel, stressed, sweating,
a shitty song in his head,
280
00:25:03,320 --> 00:25:05,640
"entered the club The parrot.
281
00:25:05,800 --> 00:25:09,680
"At the counter the man scrutinized
the faces around him,
282
00:25:09,840 --> 00:25:13,040
"some were faded,
others lost,
283
00:25:13,200 --> 00:25:16,080
"like wild herbs
torn from their roots.
284
00:25:16,240 --> 00:25:19,160
"He heard muffled noises
in the back room :
285
00:25:19,320 --> 00:25:21,640
"pairs of buttocks
were being slapped."
286
00:25:23,240 --> 00:25:24,240
No way!
287
00:25:26,200 --> 00:25:28,520
Well that's not good.
It's certain, not at all.
288
00:25:28,680 --> 00:25:31,280
- What's not good ?
The buttocks that are slapping?
289
00:25:49,600 --> 00:25:50,560
- Look!
290
00:25:59,920 --> 00:26:01,360
There are no ninjas inside,
291
00:26:01,520 --> 00:26:03,000
but it looks good!
292
00:26:40,280 --> 00:26:42,400
- Ben... Are we sleeping there?
293
00:26:46,960 --> 00:26:50,160
"He baptized his crew
The Argonauts...
294
00:26:51,960 --> 00:26:53,360
"One morning, at dawn,
295
00:26:53,880 --> 00:26:57,280
"they loaded the ships
with provisions and set out.
296
00:26:58,520 --> 00:27:01,840
"On the shore,
the crowd greeted their departure.
297
00:27:02,320 --> 00:27:03,920
"At first the sea was rough
298
00:27:04,080 --> 00:27:06,680
"and the winds raged
against the ship.
299
00:27:06,840 --> 00:27:10,280
"Then the gods decided
to show themselves more lenient,
300
00:27:10,440 --> 00:27:14,480
"and caused a strong breeze
to blow in the right direction.
301
00:27:15,120 --> 00:27:19,680
"The crew was able to hoist the sail
and the ship began to cut through the water.
302
00:27:20,080 --> 00:27:22,960
"They had to cross
waters dotted with reefs
303
00:27:23,120 --> 00:27:25,000
"and face storms.
304
00:27:25,160 --> 00:27:28,240
"When they approached
an island to stock up,
305
00:27:28,400 --> 00:27:31,280
"bloodthirsty monsters
often attacked them.
306
00:27:31,440 --> 00:27:35,600
"but through courage,
they overcame all these dangers."
307
00:27:35,760 --> 00:27:38,600
The rain resonates
on the bodywork.
308
00:27:51,920 --> 00:27:55,240
There is a city in Sardinia
that your father often spoke of.
309
00:27:57,080 --> 00:27:59,360
As a kid, he spent his vacations there.
310
00:28:01,200 --> 00:28:05,040
He said that a sculpture
of a dolphin protected the bathers.
311
00:28:06,960 --> 00:28:08,280
He loved this place.
312
00:28:10,160 --> 00:28:11,800
he described it to me so much.
313
00:28:14,040 --> 00:28:15,480
According to him, you would have loved it.
314
00:28:15,640 --> 00:28:17,880
These are the best
black pasta in Italy.
315
00:28:21,760 --> 00:28:23,200
- Why are you thinking about that?
316
00:28:27,880 --> 00:28:29,120
Wait, reassure me,
317
00:28:29,680 --> 00:28:32,240
you don't think
that you're going to drag us there?
318
00:28:32,400 --> 00:28:34,040
- I didn't say that.
319
00:28:34,520 --> 00:28:35,520
- Look at me.
320
00:28:35,680 --> 00:28:38,000
Do you really think
that I'm going to go eat
321
00:28:38,160 --> 00:28:39,480
pasta in Sardinia?
322
00:28:39,640 --> 00:28:41,440
- I didn't say that.
- I hope so.
323
00:28:43,040 --> 00:28:45,000
- Come on, good night. We are sleepy.
324
00:29:04,200 --> 00:29:06,240
Come on, let's go. One, two, three!
325
00:29:09,360 --> 00:29:10,240
Hurry up!
326
00:29:13,520 --> 00:29:15,840
Damn it!
327
00:29:16,640 --> 00:29:19,080
I'm fed up with this hassle.
328
00:29:20,960 --> 00:29:22,280
This sucks.
329
00:29:25,960 --> 00:29:27,960
You're such a pain, Lola!
330
00:29:28,680 --> 00:29:30,280
Mom calls me all the time.
331
00:29:30,440 --> 00:29:33,480
I tell her everything is fine.
But everything is not fine!
332
00:29:35,760 --> 00:29:38,320
We're like two idiots
in the middle of nowhere.
333
00:29:38,480 --> 00:29:39,640
Is it going well?
334
00:29:40,080 --> 00:29:41,520
Is it going well?
335
00:29:44,080 --> 00:29:46,000
I can't
stay like this for nothing.
336
00:29:46,640 --> 00:29:49,880
I'm sorry, Lola.
I can't stay like this.
337
00:29:50,960 --> 00:29:52,680
So, you know what?
338
00:29:52,840 --> 00:29:55,000
The car, keep it,
I'm giving it to you.
339
00:29:55,520 --> 00:29:58,880
Go eat pasta
or do paddle, I don't care.
340
00:29:59,040 --> 00:30:01,040
I'm leaving! I'm not
341
00:30:01,200 --> 00:30:03,360
a damn stupid adventurer, me!
342
00:30:03,520 --> 00:30:04,520
Damn !
343
00:30:20,880 --> 00:30:22,880
Your life is not over, Lola.
344
00:30:23,320 --> 00:30:25,360
It pisses you off,
but it's not over,
345
00:30:25,520 --> 00:30:27,520
and your son's even less so.
346
00:30:31,960 --> 00:30:32,960
- Damn !
347
00:30:33,360 --> 00:30:36,040
How far are you going like this?
It's ridiculous.
348
00:30:39,560 --> 00:30:40,840
I need you.
349
00:30:41,000 --> 00:30:41,800
- Leave me alone.
350
00:30:41,960 --> 00:30:44,920
I need you.
I'm not going to make it on my own.
351
00:30:46,760 --> 00:30:49,760
You're not going to find your guy
in a field, Lola.
352
00:30:51,040 --> 00:30:52,120
- Well, what?
353
00:30:52,720 --> 00:30:54,760
Are you going to go back home warm?
354
00:30:54,920 --> 00:30:57,800
And send a stuffed animal
so you don't feel guilty?
355
00:30:58,600 --> 00:31:00,720
Where is your home?
We don't know...
356
00:31:00,880 --> 00:31:02,360
An address on an envelope.
357
00:31:02,520 --> 00:31:04,680
- I don't give a damn,
and your accusations with it.
358
00:31:04,840 --> 00:31:07,840
I'm here, my ass full of mud,
so shut up!
359
00:31:08,000 --> 00:31:09,240
- I lost my life.
360
00:31:09,400 --> 00:31:12,000
It's not a drama,
the mud on your ass, right?
361
00:31:12,520 --> 00:31:15,640
Do you think it doesn't bother me,
my sister who doesn't count me?
362
00:31:17,800 --> 00:31:19,400
- What are you looking for?
363
00:31:23,720 --> 00:31:25,160
- A garage.
364
00:32:12,480 --> 00:32:15,080
- You're all dirty, terror!
365
00:32:25,960 --> 00:32:27,200
Here, come!
366
00:32:34,360 --> 00:32:36,360
Do you want to play a game with me?
367
00:32:37,000 --> 00:32:38,400
- I don't know. What?
368
00:32:40,880 --> 00:32:43,520
So you have the right,
for 15 seconds,
369
00:32:43,680 --> 00:32:45,880
to whisper in my ear
bad words.
370
00:32:46,040 --> 00:32:47,880
Bad bad words, go ahead!
371
00:32:48,520 --> 00:32:50,560
- Really?
- Yeah, are we doing that?
372
00:32:50,720 --> 00:32:52,000
- You won't tell mom, right?
373
00:32:52,160 --> 00:32:53,800
- Oh no, scout's honor!
374
00:32:54,200 --> 00:32:55,760
Come on, spill!
375
00:32:57,720 --> 00:32:58,480
- "Butt,
376
00:32:59,480 --> 00:33:00,680
"fart,
377
00:33:01,240 --> 00:33:02,520
"chink,
378
00:33:03,640 --> 00:33:04,920
"fuck,
379
00:33:07,680 --> 00:33:09,120
"big bitch,
380
00:33:11,680 --> 00:33:12,920
"dick,
381
00:33:14,160 --> 00:33:16,760
"bastard, go fuck yourself,
382
00:33:17,800 --> 00:33:20,080
"piece of shit,
go cook your ass."
383
00:33:21,720 --> 00:33:23,600
- Well, I'll say!\n- "Big whore."
384
00:33:26,440 --> 00:33:27,720
- That makes you laugh, huh!
385
00:33:27,880 --> 00:33:29,320
You know quite a few!
386
00:33:29,480 --> 00:33:30,560
- There's no one.
387
00:33:31,440 --> 00:33:32,280
I didn't understand everything.
388
00:33:32,440 --> 00:33:34,040
There's something in the village,\nand there's no one.
389
00:33:34,200 --> 00:33:35,040
- Damn...
390
00:33:36,400 --> 00:33:39,120
But no, I smell bad here.
391
00:33:40,280 --> 00:33:43,440
Shit.\nWe're going to find a hotel in this dump.
392
00:34:33,440 --> 00:34:35,040
- Ah... Really?
393
00:34:37,120 --> 00:34:39,400
Why?
- Well... to wash myself!
394
00:34:43,720 --> 00:34:46,040
Stop, stop,
I hate feet!
395
00:34:48,240 --> 00:34:50,160
I hate feet, you're annoying.
396
00:34:55,800 --> 00:34:57,400
- What was that thing, there?
397
00:34:59,920 --> 00:35:02,000
What was that?
- I don't see at all.
398
00:35:02,160 --> 00:35:03,680
But yes, listen!
399
00:35:06,520 --> 00:35:08,240
- You still sing as badly!
400
00:35:08,400 --> 00:35:10,160
- Go fuck yourself, listen!
401
00:35:11,480 --> 00:35:12,680
But it's...
- Go on!
402
00:35:19,640 --> 00:35:21,680
Come on, here... Come on, here!
403
00:35:21,840 --> 00:35:24,840
Here, my feet, in your mouth!
404
00:35:25,680 --> 00:35:27,480
- Stop!
- Well, what?
405
00:35:29,800 --> 00:35:33,080
- Damn, as soon as I go in the water,
I want to pee.
406
00:35:33,240 --> 00:35:35,040
- Ah, get out please.
407
00:35:36,160 --> 00:35:38,360
Get out! Get out!
408
00:35:42,160 --> 00:35:44,120
Go! Ah...
409
00:35:52,640 --> 00:35:56,600
Little one, when you were washing with me,
it did the same to me, you know?
410
00:35:58,760 --> 00:36:00,840
But I was too lazy to get out...
411
00:36:01,320 --> 00:36:02,320
of the bath.
412
00:36:04,400 --> 00:36:06,200
- Wait, what? Excuse me?
413
00:36:07,200 --> 00:36:08,640
- I was pissing on you.
414
00:36:08,800 --> 00:36:11,000
- Damn, you're disgusting.
415
00:36:12,600 --> 00:36:14,160
You're disgusting.
416
00:36:29,240 --> 00:36:32,440
- I knew him a little
at least, so I tell you:
417
00:36:33,400 --> 00:36:35,160
he was annoying, Raphaël.
418
00:36:36,240 --> 00:36:39,880
Of course he was handsome, nice,
and he cooked well, but...
419
00:36:40,040 --> 00:36:42,120
you have to remember he was annoying.
420
00:36:42,280 --> 00:36:43,160
Huh?
421
00:36:48,160 --> 00:36:49,960
He had a shitty sense of humor,
422
00:36:50,400 --> 00:36:52,760
his jokes were heavy.
- Oh really?
423
00:36:52,920 --> 00:36:53,880
- What do you mean "oh really?"
424
00:36:54,040 --> 00:36:55,960
Have you ever laughed at his jokes?
- Yeah!
425
00:36:56,120 --> 00:36:58,840
- For real, without forcing yourself?
- I don't know.
426
00:37:02,480 --> 00:37:05,240
And that kind of perfume...
427
00:37:06,080 --> 00:37:08,480
virile that he wore.
It's... ew...
428
00:37:09,040 --> 00:37:10,360
Did you like that?
429
00:37:12,560 --> 00:37:15,000
- And that asshole
never gave a massage.
430
00:37:15,160 --> 00:37:16,280
- You see!
431
00:37:23,280 --> 00:37:25,400
I'm sure
he's the kind of guy
432
00:37:25,560 --> 00:37:28,080
who looks
at girls' asses on the street.
433
00:37:28,240 --> 00:37:29,480
- Yes, it's true!
434
00:37:29,640 --> 00:37:33,280
While looking at my ass,
there's no reason to change sidewalks.
435
00:37:36,120 --> 00:37:37,760
- He was annoying...
436
00:37:37,920 --> 00:37:38,960
He was annoying!
437
00:37:39,840 --> 00:37:41,800
A bastard of a biker!
- Hmm.
438
00:37:42,320 --> 00:37:44,320
- A big bastard of a biker.
439
00:37:52,400 --> 00:37:53,400
You know...
440
00:37:55,520 --> 00:37:57,560
I fell in love with him...
441
00:38:00,680 --> 00:38:02,280
because he was clumsy,
442
00:38:05,200 --> 00:38:07,080
unable to feel comfortable.
443
00:38:07,720 --> 00:38:08,640
Like his torso
444
00:38:08,800 --> 00:38:10,400
was welded to his body.
445
00:38:12,680 --> 00:38:14,160
It touched me a lot.
446
00:38:19,760 --> 00:38:21,840
It is cruel
to love her still so much.
447
00:38:24,800 --> 00:38:27,160
Love,
it should leave with people.
448
00:39:05,240 --> 00:39:07,320
- Did you come with a friend?
449
00:39:07,480 --> 00:39:09,320
- Oh no not at all,
with my sister!
450
00:39:09,480 --> 00:39:10,280
- Oh, it's your sister!
451
00:39:13,000 --> 00:39:14,200
- Are you from the area?
452
00:39:15,320 --> 00:39:16,280
- No.
453
00:39:21,640 --> 00:39:23,040
- Margaux, come dance!
454
00:39:23,440 --> 00:39:25,080
- No, I'm eating!
455
00:39:25,240 --> 00:39:27,040
- We don't care, come dance!
456
00:39:28,440 --> 00:39:29,720
- Margaux!
457
00:40:59,920 --> 00:41:01,320
- How are you?
458
00:41:01,480 --> 00:41:02,520
- Yes, I am fine.
459
00:41:02,680 --> 00:41:04,480
- Sit down there!
460
00:41:04,640 --> 00:41:06,000
- I'm fine, thank you.
461
00:41:11,560 --> 00:41:12,560
I am fine...
462
00:43:03,520 --> 00:43:04,400
- Lola?
463
00:43:07,400 --> 00:43:08,360
Lola?
464
00:43:12,960 --> 00:43:14,240
I have to go home.
465
00:45:27,000 --> 00:45:28,760
- Damn...
466
00:45:35,760 --> 00:45:37,280
What are we doing, here?
467
00:45:38,600 --> 00:45:40,280
Margaux, what are we doing?
468
00:45:43,920 --> 00:45:44,880
- Here.
469
00:45:45,520 --> 00:45:47,840
I came back,
sorry, I said it.
470
00:45:48,520 --> 00:45:50,080
It had to stop there.
471
00:45:53,720 --> 00:45:55,360
But you can stay.
472
00:45:55,520 --> 00:45:57,440
You can settle at my place.
473
00:45:59,640 --> 00:46:00,840
Gaspard!
474
00:46:01,680 --> 00:46:04,360
Gaspard, wake up buddy,
we arrived.
475
00:46:26,440 --> 00:46:29,000
- Is the piano yours?
- No, the neighbor's!
476
00:46:30,320 --> 00:46:31,600
Well yes, it's mine!
477
00:46:31,760 --> 00:46:32,600
- Did you see, mom?
478
00:46:39,240 --> 00:46:40,480
- Wait, wait...
479
00:46:40,640 --> 00:46:41,760
Wait, come down.
480
00:46:41,920 --> 00:46:44,000
You can help me if you want, but...
481
00:46:44,160 --> 00:46:46,280
- I make the pillowcases ?
- Yes !
482
00:46:51,520 --> 00:46:52,880
- I will leave you the room.
483
00:46:53,040 --> 00:46:54,840
- Margaux, I make...
484
00:46:55,000 --> 00:46:56,800
- You throw it there ?
- OK !
485
00:46:56,960 --> 00:46:58,800
- Sorry... What are we doing here ?
486
00:46:58,960 --> 00:47:00,000
- Mom !
487
00:47:00,160 --> 00:47:01,400
- Well...
- Mom ?
488
00:47:01,560 --> 00:47:02,600
- Margaux ?
- Yes !
489
00:47:02,760 --> 00:47:03,760
- I make...
- Here !
490
00:47:04,200 --> 00:47:06,200
I prepare myself and I go there,
491
00:47:06,600 --> 00:47:09,000
but you, feel at home !
492
00:47:09,160 --> 00:47:10,600
- Where are you going ?
493
00:47:11,800 --> 00:47:13,080
- I...
494
00:47:13,960 --> 00:47:15,160
Nothing interesting.
495
00:47:17,480 --> 00:47:19,000
I have a work thing,
496
00:47:20,520 --> 00:47:21,720
you won't understand anything.
497
00:47:27,720 --> 00:47:30,200
Here, if you want. I give you this ?
498
00:47:30,360 --> 00:47:31,880
If you want to change yourself.
499
00:47:38,600 --> 00:47:41,040
Sit down a bit,
it will do you good.
500
00:47:41,480 --> 00:47:43,640
Trust me,
sit down, okay ?
501
00:47:46,920 --> 00:47:49,480
Passes that are moving away.
502
00:49:29,360 --> 00:49:31,200
- You sure,
do you not want to take another round?
503
00:49:31,360 --> 00:49:32,960
- I have already done five!
504
00:49:35,480 --> 00:49:36,680
- Are we going for a walk?
505
00:49:39,160 --> 00:49:40,120
- Nah.
506
00:50:11,920 --> 00:50:13,040
- He is there.
507
00:50:14,080 --> 00:50:15,120
Do you see?
508
00:50:17,480 --> 00:50:18,640
And do you hear?
509
00:50:20,520 --> 00:50:22,280
He is in great shape.
510
00:50:24,080 --> 00:50:25,720
You can close your eyes,
511
00:50:26,080 --> 00:50:27,280
if you want.
512
00:50:30,240 --> 00:50:32,760
It's good news,
everything is going very well.
513
00:50:33,680 --> 00:50:35,200
You can breathe.
514
00:50:36,120 --> 00:50:37,200
Here...
515
00:50:40,120 --> 00:50:43,040
Wipe yourself, get dressed.
(- Yes.)
516
00:50:44,960 --> 00:50:48,680
- We'll see each other
after the three-month ultrasound,
517
00:50:49,760 --> 00:50:52,920
where we see that it is attached
and developing well...
518
00:50:53,440 --> 00:50:57,200
The next appointment,
you know, it's not here.
519
00:50:57,360 --> 00:50:58,640
Do you remember?
- Yes.
520
00:50:58,800 --> 00:51:00,600
- It's not with me.
- I know.
521
00:52:52,280 --> 00:52:53,520
- Mom?
522
00:52:59,240 --> 00:53:00,440
Mom!
523
00:53:04,840 --> 00:53:05,760
- What?
524
00:53:10,120 --> 00:53:12,040
- Can I ask you a question?
525
00:53:12,400 --> 00:53:13,400
- Go ahead!
526
00:53:15,920 --> 00:53:18,120
- Are we still
a family?
527
00:53:18,640 --> 00:53:20,480
When there are only two...
528
00:53:23,400 --> 00:53:24,960
- Uh... Yes !
529
00:53:29,200 --> 00:53:30,440
Why are you filming ?
530
00:53:32,760 --> 00:53:33,760
- You know...
531
00:53:37,760 --> 00:53:39,440
I miss him very much.
532
00:53:46,760 --> 00:53:47,800
- I know.
533
00:53:51,360 --> 00:53:52,440
- Mom ?
534
00:53:58,200 --> 00:53:59,760
- It’s time to turn off.
535
00:54:03,560 --> 00:54:06,400
- I wanted to go to the funeral of dad.
536
00:54:12,840 --> 00:54:14,280
- We need to sleep now.
537
00:54:40,680 --> 00:54:42,400
- Can I ask you a question ?
538
00:54:44,320 --> 00:54:45,240
- Go ahead.
539
00:54:45,960 --> 00:54:47,760
- Are we still
a family ?
540
00:54:48,680 --> 00:54:50,520
When there are only two...
541
00:55:08,600 --> 00:55:11,120
- I had warned you,
I can't dance.
542
00:55:17,480 --> 00:55:20,360
I really can't dance,
I had warned you.
543
00:55:51,560 --> 00:55:52,600
- Mom?
544
00:56:17,880 --> 00:56:18,920
Mom?
545
00:57:23,560 --> 00:57:24,560
- Are you okay?
546
00:57:24,720 --> 00:57:25,640
- Yeah.
547
00:57:26,800 --> 00:57:29,240
- You shouldn't stay next to that.
- Yeah.
548
00:57:29,400 --> 00:57:31,200
You're going to ruin your ears.
549
00:57:31,840 --> 00:57:33,440
- Nan, it's okay.
550
00:57:33,960 --> 00:57:35,560
- Come on, don't stay there.
551
00:57:38,240 --> 00:57:39,320
Are you all alone?
552
00:57:39,480 --> 00:57:41,240
Why are you hanging
next to the speaker?
553
00:57:41,720 --> 00:57:42,560
Is it okay?
- Yeah!
554
00:58:35,840 --> 00:58:37,120
Wait.
555
00:59:10,320 --> 00:59:11,520
- Are you sleeping here?
556
00:59:12,720 --> 00:59:13,640
Lola?
557
00:59:16,800 --> 00:59:17,720
Lola?
558
00:59:22,800 --> 00:59:24,200
Are you all alone?
559
00:59:26,160 --> 00:59:27,520
Where is mom?
560
00:59:30,120 --> 00:59:31,680
Tell me, where is mom?
561
00:59:33,200 --> 00:59:34,360
Oh oh!
562
00:59:37,040 --> 00:59:38,800
Gaspard, did she tell you where she is?
563
00:59:38,960 --> 00:59:40,040
- I don't know.
564
00:59:40,520 --> 00:59:42,120
- Did you try to call him?
565
00:59:57,080 --> 00:59:59,880
- It's Lola,
leave me a message!
566
01:00:00,520 --> 01:00:02,080
- What's going on, buddy?
567
01:00:04,000 --> 01:00:04,880
Come on...
568
01:00:06,040 --> 01:00:07,120
It's going to be fine.
569
01:00:07,960 --> 01:00:09,240
She must be out for a walk.
570
01:00:09,400 --> 01:00:11,160
Don't worry, okay?
571
01:00:11,520 --> 01:00:13,400
You're super strong, you!
572
01:00:13,560 --> 01:00:14,840
Show me your muscles.
573
01:00:15,000 --> 01:00:18,120
Let me see your little muscles!
Come on...
574
01:00:19,120 --> 01:00:20,400
Don't worry.
575
01:00:22,920 --> 01:00:23,640
Come on!
576
01:00:51,880 --> 01:00:54,600
- It's Lola,
leave me a message!
577
01:01:12,640 --> 01:01:14,680
Anything could have happened.
578
01:01:14,840 --> 01:01:16,960
Are you stupid or what?
- It's not the time.
579
01:01:17,120 --> 01:01:18,080
- Listen to me!
580
01:01:19,240 --> 01:01:21,400
You left him all alone,
you crazy person!
581
01:01:22,200 --> 01:01:22,960
- Yeah...
582
01:01:23,720 --> 01:01:24,920
Yeah, I am crazy.
583
01:01:25,080 --> 01:01:27,880
Completely crazy.
Call mom, tell her!
584
01:01:28,040 --> 01:01:30,480
To call her doctors
and order her meds.
585
01:01:30,640 --> 01:01:32,360
"She's not sad,
Lola, she's crazy.
586
01:01:32,520 --> 01:01:34,760
"She needs to be committed,
she's dangerous."
587
01:01:34,920 --> 01:01:35,920
- It's fine...
588
01:01:36,080 --> 01:01:39,200
- But say it, damn it!
Say what you really think.
589
01:01:39,360 --> 01:01:41,440
"Lola you're completely nuts.
590
01:01:41,600 --> 01:01:43,720
"And you make your son nuts too."
591
01:01:43,880 --> 01:01:44,960
Go on, say it!
592
01:01:45,120 --> 01:01:46,160
- Shut up!
593
01:02:23,680 --> 01:02:25,920
- I'm not sure
I can handle it with him.
594
01:02:26,080 --> 01:02:27,600
- Well then you're going to...
595
01:02:28,400 --> 01:02:30,880
enroll him in soccer,
teach him to drive,
596
01:02:31,040 --> 01:02:33,440
And it'll be fine, it's really stupid,
the boys...
597
01:02:40,120 --> 01:02:42,040
- Do you want some?
- No, thank you.
598
01:02:47,840 --> 01:02:49,480
I almost had a child.
599
01:02:50,920 --> 01:02:51,760
- What?
600
01:02:53,320 --> 01:02:55,560
- Do you want me to tell
my things, there it is.
601
01:02:57,840 --> 01:02:59,800
Do you remember Camille?
602
01:03:01,080 --> 01:03:02,120
- Quickly.
603
01:03:03,160 --> 01:03:04,800
- I wanted it so much...
604
01:03:07,000 --> 01:03:09,160
I'm not telling you everything,
but in the end,
605
01:03:09,320 --> 01:03:12,560
a great doctor found
a sperm donor abroad.
606
01:03:12,720 --> 01:03:16,160
He did it the old-fashioned way,
without fuss, with a syringe.
607
01:03:16,960 --> 01:03:18,480
It took on the first try!
608
01:03:21,480 --> 01:03:25,280
I had some pains sometimes,
so I sat down, I...
609
01:03:27,240 --> 01:03:28,400
almost moved no more,
610
01:03:28,560 --> 01:03:31,480
I wanted it to stick so badly,
I thought only about that.
611
01:03:31,880 --> 01:03:32,880
I was doing nothing,
612
01:03:35,000 --> 01:03:36,360
a real old lady.
613
01:03:39,320 --> 01:03:41,120
It held for about five months.
614
01:03:41,520 --> 01:03:42,920
After that it messed up.
615
01:03:43,080 --> 01:03:45,200
They had to deliver me, and I didn't...
616
01:03:46,920 --> 01:03:49,400
asked to see the child.
It was awful.
617
01:03:51,640 --> 01:03:52,640
- When was it?
618
01:03:54,040 --> 01:03:55,520
- It was a few years ago.
619
01:03:59,880 --> 01:04:01,440
- Why didn't you tell me anything?
620
01:04:02,400 --> 01:04:05,080
Well you were there,
with your happy face...
621
01:04:06,440 --> 01:04:08,120
I didn't want to see you.
622
01:04:11,000 --> 01:04:11,920
You...
623
01:04:13,200 --> 01:04:15,520
Gaspard small,
your guy with the perfect smile,
624
01:04:15,680 --> 01:04:16,880
it pissed me off.
625
01:04:19,440 --> 01:04:21,080
It hurt me actually.
626
01:04:25,040 --> 01:04:26,920
- It must be better now, right?
627
01:04:28,680 --> 01:04:30,880
- Don't say that.
- I'm joking...
628
01:04:32,080 --> 01:04:33,240
- I was jealous...
629
01:04:38,080 --> 01:04:40,120
I hated you out of jealousy...
630
01:04:44,680 --> 01:04:46,200
After that it went wrong...
631
01:04:48,240 --> 01:04:50,040
It was hell with Camille.
632
01:04:51,000 --> 01:04:54,480
We were arguing all the time,
we broke up, and since then...
633
01:04:54,640 --> 01:04:56,640
I haven't had a real story.
634
01:04:58,360 --> 01:05:00,400
I didn't take the time actually...
635
01:05:01,520 --> 01:05:04,600
I wanted
to think about something else, about my box,
636
01:05:05,920 --> 01:05:08,560
about what I was able to manufacture...
637
01:05:13,560 --> 01:05:16,880
I don't know
if it's this fucking clock,
638
01:05:17,280 --> 01:05:19,800
but I called the same doctor,
and we started again.
639
01:05:21,760 --> 01:05:25,880
All alone, years later,
it's strange, huh?
640
01:05:27,760 --> 01:05:29,720
I didn't schedule a lover
in my planning,
641
01:05:29,880 --> 01:05:32,960
and we have to face the truth,
I'm no longer "fresh fresh"...
642
01:05:33,440 --> 01:05:34,440
- You're stupid...
643
01:05:37,560 --> 01:05:40,280
- Three weeks ago,
I found out that I was pregnant,
644
01:05:40,440 --> 01:05:41,440
again.
645
01:05:42,560 --> 01:05:44,000
Apparently it happens quickly for me.
646
01:05:46,720 --> 01:05:49,480
So well,
I had started to move less,
647
01:05:52,560 --> 01:05:53,760
to settle down,
648
01:05:55,040 --> 01:05:56,640
to take care of myself.
649
01:05:58,080 --> 01:05:59,480
And then well, there is...
650
01:06:00,120 --> 01:06:02,800
there was
the accident of Raphaël, and...
651
01:06:11,880 --> 01:06:14,280
Today
I heard his heart beating.
652
01:06:17,440 --> 01:06:18,720
The size of a pistachio,
653
01:06:18,880 --> 01:06:21,120
and we can already hear his heart,
it's crazy, right?
654
01:06:22,640 --> 01:06:25,120
I should just be happy,
but...
655
01:06:25,960 --> 01:06:27,160
I'm scared what.
656
01:06:27,920 --> 01:06:29,000
I'm just scared,
657
01:06:29,960 --> 01:06:31,480
scared that it will start again.
658
01:06:31,920 --> 01:06:33,000
- It's going to be okay.
659
01:06:34,440 --> 01:06:35,760
- There I...
660
01:06:37,440 --> 01:06:40,400
You comfort me,
it's the world upside down, sorry.
661
01:07:01,000 --> 01:07:01,760
- I want sunshine!
662
01:07:02,320 --> 01:07:03,200
- What?
663
01:07:03,640 --> 01:07:05,600
- What you were humming
the other day.
664
01:07:12,080 --> 01:07:13,280
"I want sunshine!"
665
01:07:13,680 --> 01:07:15,440
- "I want sunshine!"
- Yes!
666
01:07:23,120 --> 01:07:24,240
- He's going to hold on!
667
01:07:25,400 --> 01:07:28,200
He's going to hang on,
we are tough in the family!
668
01:07:35,960 --> 01:07:38,200
I need to sleep.
You don't hold it against me?
669
01:07:38,360 --> 01:07:39,760
- No, of course.
670
01:07:40,200 --> 01:07:41,440
- Good night, Denis.
671
01:07:41,920 --> 01:07:42,920
- Denis?
672
01:07:43,080 --> 01:07:45,120
Ah, please, not Denis.
- Why?
673
01:07:45,280 --> 01:07:46,960
- Go fuck yourself.
674
01:07:48,560 --> 01:07:50,880
- Good night.
Good night, Pistachio!
675
01:07:54,360 --> 01:07:55,880
- Wait! Wait, wait!
676
01:08:00,080 --> 01:08:01,040
- What?
677
01:08:02,560 --> 01:08:05,240
- I don't want us to separate.
678
01:08:24,120 --> 01:08:26,520
The rain falls.
679
01:08:32,080 --> 01:08:33,200
- How are you?
680
01:09:12,960 --> 01:09:14,680
- Where do we go when we're dead?
681
01:09:18,280 --> 01:09:20,280
- You have some questions, you.
682
01:09:24,000 --> 01:09:25,640
See this with your mother.
683
01:09:28,720 --> 01:09:29,800
- Well...
684
01:09:31,200 --> 01:09:32,520
In the sky!
685
01:09:34,280 --> 01:09:35,680
In the stars!
686
01:09:37,200 --> 01:09:38,800
In mythology...
687
01:09:40,000 --> 01:09:42,040
Everyone has their opinion on that.
688
01:09:43,360 --> 01:09:44,880
- What do you think?
689
01:09:53,760 --> 01:09:56,200
- I think
we don't need to move anymore.
690
01:09:57,040 --> 01:10:00,440
We are here
where people want us to be.
691
01:10:01,000 --> 01:10:02,040
You see.
692
01:10:03,080 --> 01:10:04,280
Like...
693
01:10:06,800 --> 01:10:08,200
in a flower,
694
01:10:09,760 --> 01:10:11,360
a scent,
695
01:10:12,760 --> 01:10:14,520
a leftover of toothpaste...
696
01:10:15,840 --> 01:10:17,080
- In this buoy?
697
01:10:17,480 --> 01:10:18,520
- Yes, too!
698
01:10:19,280 --> 01:10:20,360
- In my video game?
699
01:10:20,800 --> 01:10:22,680
- Yes!
- It's convenient!
700
01:10:22,840 --> 01:10:24,440
- Well it's super practical !
701
01:11:05,240 --> 01:11:06,640
- Wait for us !
702
01:11:50,840 --> 01:11:52,280
- Is it there, mom ?
703
01:13:09,360 --> 01:13:10,600
- Ah, you stink !
704
01:13:10,760 --> 01:13:13,560
- I don't stink, I smell like garlic,
pitiful head !
705
01:13:13,720 --> 01:13:15,000
- Well you stink what !
706
01:13:15,160 --> 01:13:16,880
- Do you think this will stay, this?
707
01:13:17,240 --> 01:13:20,280
- Yeah, all your life, you'll have this...
- Oh no...
708
01:13:22,280 --> 01:13:23,120
What are you doing?
709
01:13:23,280 --> 01:13:25,400
Are we going to see this beach?
- Yeah!
710
01:13:25,560 --> 01:13:27,680
I'm coming, go ahead,
I'm buying ice creams.
711
01:13:49,280 --> 01:13:50,720
- Hello.
712
01:14:01,520 --> 01:14:02,720
- Six euros.
713
01:14:07,840 --> 01:14:09,320
Thank you.
- Thank you.
44762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.