All language subtitles for Among Us S01E03 CHAOS HAS FOUND A NEW HOME 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H264-NTb.en.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,272 --> 00:00:07,541 ♪ ♪ 2 00:00:31,431 --> 00:00:33,266 ♪ ♪ 3 00:00:57,457 --> 00:00:58,358 (shushes) 4 00:00:58,458 --> 00:01:00,661 They can't know you're here. 5 00:01:02,462 --> 00:01:04,431 LIME: Can't tell my messages boards I got scanned. 6 00:01:04,532 --> 00:01:05,799 They'll never forgive me. 7 00:01:05,933 --> 00:01:07,276 I'll get banned for inappropriate language. 8 00:01:07,300 --> 00:01:08,945 Again. 9 00:01:08,969 --> 00:01:10,671 - Gotcha! - (Purple gasps) 10 00:01:10,804 --> 00:01:12,148 LIME: I'm gonna get you. I'm gonna get another one, too. 11 00:01:12,172 --> 00:01:13,574 I'm gonna get all of you. 12 00:01:14,441 --> 00:01:16,610 PURPLE: Oh. Phew. 13 00:01:17,444 --> 00:01:19,322 - (gasps) - YELLOW: Okay, count of three, 14 00:01:19,346 --> 00:01:21,148 favorite shoe insert. 15 00:01:21,248 --> 00:01:22,415 One, two, three. 16 00:01:22,516 --> 00:01:23,627 - Orthotics. - BROWN: Orthotics. 17 00:01:23,651 --> 00:01:24,852 YELLOW: So true. 18 00:01:24,952 --> 00:01:27,120 Favorite candle scent. One, two, three. 19 00:01:27,220 --> 00:01:29,022 - Papaya Sunrise. - Papaya Sunrise. 20 00:01:29,122 --> 00:01:32,292 YELLOW: But what about favorite final seasoning flourish, eh? 21 00:01:32,392 --> 00:01:33,694 One, two, three. 22 00:01:33,794 --> 00:01:34,995 - Flakey Salt. - BROWN: Au naturel. 23 00:01:35,095 --> 00:01:36,329 YELLOW: What? Nothing? Come on. 24 00:01:36,429 --> 00:01:37,798 BROWN: Blows out your palette. 25 00:01:37,898 --> 00:01:39,667 (Purple panting) Whoa! 26 00:01:39,800 --> 00:01:41,935 (splash) 27 00:01:44,538 --> 00:01:45,982 - RED: Ew, Purps. - PURPLE: Oh, boy. 28 00:01:46,006 --> 00:01:47,708 RED: Why are you wallowing in blood? 29 00:01:47,841 --> 00:01:49,677 GREEN: Yeah. Why you wallowing, Purps? 30 00:01:49,810 --> 00:01:53,523 PURPLE: You think I decided to wallow by sitting in a puddle of blood? 31 00:01:53,547 --> 00:01:56,283 - GREEN: Hmm, Purps's got a point, Redsie. - (Purple sighs) 32 00:01:56,383 --> 00:01:57,661 - ORANGE: Fun reminder. - (Purple screams) 33 00:01:57,685 --> 00:01:59,252 ORANGE: MIRA assumes no liability 34 00:01:59,352 --> 00:02:01,855 for any and all cartoonish blood puddle slip-and-falls. 35 00:02:01,955 --> 00:02:03,533 GREEN: Bloodle policy's ironclad. 36 00:02:03,557 --> 00:02:05,001 PURPLE: Isn't anybody worried, I don't know, 37 00:02:05,025 --> 00:02:06,660 why there's blood outside of MedBay? 38 00:02:06,760 --> 00:02:07,928 RED: Wait, shut up. 39 00:02:08,696 --> 00:02:11,699 Why is there blood outside of MedBay? 40 00:02:11,799 --> 00:02:13,867 PURPLE: It's locked. 41 00:02:13,967 --> 00:02:16,012 - RED: Captain to the rescue. - PURPLE: Whoa! 42 00:02:16,036 --> 00:02:17,938 - (crash) - Damn it. 43 00:02:18,038 --> 00:02:21,241 RED: (grunts) Captain's kick. 44 00:02:23,310 --> 00:02:24,878 (Purple groans) 45 00:02:24,978 --> 00:02:28,548 RED: Wow, sucks that I'm so ripped, huh? (Chuckles) 46 00:02:28,649 --> 00:02:32,219 Hey, Blue, what's wrong... you dead in there or something? 47 00:02:32,319 --> 00:02:33,520 (all gasp) 48 00:02:33,621 --> 00:02:34,888 (Red gasps) 49 00:02:35,022 --> 00:02:36,189 PURPLE: Maybe we can see if Blue 50 00:02:36,289 --> 00:02:37,791 is okay on the MedBay camera. 51 00:02:37,891 --> 00:02:41,061 RED: Oh, you still collect vintage binoculars, huh? 52 00:02:42,863 --> 00:02:44,898 (exhales sharply) Hot, hot, hot... 53 00:02:44,998 --> 00:02:47,911 PURPLE: Hmm. Blue's in there, all right. 54 00:02:47,935 --> 00:02:49,579 ORANGE: But why aren't they responding? 55 00:02:49,603 --> 00:02:51,071 GREEN: Yeah, and how do we get in to find out? 56 00:02:51,171 --> 00:02:52,548 - (Lime grunts) Damn, wrong turn. - (all scream) 57 00:02:52,572 --> 00:02:53,941 GREEN: Great Caesar's Worm Farm, 58 00:02:54,074 --> 00:02:55,709 how do you fit in those vents? 59 00:02:55,809 --> 00:02:57,887 LIME: Easy. Years of scalding hot yoga 60 00:02:57,911 --> 00:02:59,246 gave me squish bone syndrome. 61 00:02:59,379 --> 00:03:01,081 (strains) Keeps my bone limber. 62 00:03:01,214 --> 00:03:03,583 GREEN: Note to self: "get yoga syndrome." 63 00:03:03,684 --> 00:03:06,086 LIME: Yes, sir, squeezing through those hot metal tubes 64 00:03:06,219 --> 00:03:09,556 is like the warm caress of a perpetual adult childbirth. 65 00:03:09,657 --> 00:03:11,759 RED: Uh, Green, Captain's tip: 66 00:03:11,859 --> 00:03:14,862 never ask Lime anything ever again. 67 00:03:14,962 --> 00:03:17,765 PURPLE: Lime, uh, can you access MedBay using the vents? 68 00:03:17,898 --> 00:03:20,600 (Lime scoffs) Can a chemtrail do a backflip? 69 00:03:20,701 --> 00:03:23,570 PURPLE: I'll take that as a yes, which is profoundly kind of me. 70 00:03:23,671 --> 00:03:27,107 ORANGE: But we all know Lime is, uh, navigationally challenged. 71 00:03:27,240 --> 00:03:29,977 RED: True, Purple's idea sucks. New plan. 72 00:03:30,077 --> 00:03:31,779 I'll guide Lime through the vents into MedBay 73 00:03:31,879 --> 00:03:34,314 using my impeccable sense of direction. 74 00:03:34,414 --> 00:03:36,049 And these blueprints. 75 00:03:36,149 --> 00:03:38,418 Left. Left. 76 00:03:38,518 --> 00:03:41,955 Another, uh... uh, what does this say? 77 00:03:42,055 --> 00:03:44,433 I don't know, I guess, uh, eight lefts. 78 00:03:44,457 --> 00:03:46,293 LIME: I'm blind as a bat down here, 79 00:03:46,426 --> 00:03:49,329 which, I'll have you know, they weren't always blind, 80 00:03:49,429 --> 00:03:51,298 but made not to see. 81 00:03:52,833 --> 00:03:54,935 CYAN: But in my next dream, I was on a roller coaster, 82 00:03:55,035 --> 00:03:57,370 which my ThetaHealer says symbolically represents... 83 00:03:57,470 --> 00:03:59,372 BLACK: Childhood fear of roller coasters? 84 00:03:59,472 --> 00:04:02,009 CYAN: Yes. See? Now you're getting it. 85 00:04:02,142 --> 00:04:04,311 - (shouts) - LIME: Gah. You ain't Blue. 86 00:04:04,444 --> 00:04:06,847 CYAN: I mean, I'm blue-curious. 87 00:04:06,947 --> 00:04:09,282 RED: Uh, which way is north in space? 88 00:04:09,382 --> 00:04:10,827 - Uh... - (Purple grunts) 89 00:04:10,851 --> 00:04:12,152 Try hanging three rights 90 00:04:12,252 --> 00:04:14,521 where Red said to take ten lefts. 91 00:04:17,791 --> 00:04:19,635 (grunting) 92 00:04:19,659 --> 00:04:21,061 (mutters) 93 00:04:23,096 --> 00:04:26,099 ♪ ♪ 94 00:04:29,636 --> 00:04:30,938 GREEN: Hi, there. 95 00:04:39,546 --> 00:04:42,049 - (Lime screams) - (all screaming) 96 00:04:42,149 --> 00:04:44,217 RED: One dead crewmate, sure, that's an oopsie. 97 00:04:44,317 --> 00:04:47,496 But two? Makes me look like a bad leader. 98 00:04:47,520 --> 00:04:49,556 And I can't let that happen. 99 00:04:49,656 --> 00:04:51,759 ORANGE: I'm afraid you already have. 100 00:04:54,828 --> 00:04:57,673 RED: I'm a good captain. I can't let MIRA down. 101 00:04:57,697 --> 00:04:59,032 I'm good. 102 00:04:59,132 --> 00:05:00,600 Green, mop up that bloodle. 103 00:05:00,700 --> 00:05:02,903 Orange, gather the crew so we can tactfully tell them 104 00:05:03,003 --> 00:05:04,704 about Blue's possible graphic death. 105 00:05:04,805 --> 00:05:07,183 Purple, rewind the footage so we can see 106 00:05:07,207 --> 00:05:09,209 how or if Blue died. 107 00:05:09,309 --> 00:05:10,887 - ORANGE: Aye aye. - GREEN: Mm-hmm. 108 00:05:10,911 --> 00:05:13,213 PURPLE: Yeah, so, again, the cameras can't rewind 109 00:05:13,313 --> 00:05:15,082 because they don't record. 110 00:05:15,182 --> 00:05:17,684 RED: Well, why weren't you watching? Isn't that your whole job? 111 00:05:17,785 --> 00:05:22,890 PURPLE: Uh, I had to call my cool cousin Josh. 112 00:05:22,990 --> 00:05:24,224 Joshy. 113 00:05:24,324 --> 00:05:27,060 RED: Make a call? When comms are down? 114 00:05:27,160 --> 00:05:28,537 PURPLE: Well, I-I was practicing. 115 00:05:28,561 --> 00:05:31,698 Practicing my-my call to my cool cousin Joshy. 116 00:05:31,799 --> 00:05:34,802 RED: Oh, come on. I know you. Don't lie. 117 00:05:34,902 --> 00:05:37,070 PURPLE: What? H-How could you even assume I would... 118 00:05:37,204 --> 00:05:38,906 I-I mean, I-I'm not lying. 119 00:05:39,039 --> 00:05:42,442 RED: Eh, whatever you say, Purple. 120 00:05:43,376 --> 00:05:45,578 Mm, okay. 121 00:05:52,552 --> 00:05:54,263 Yep, definitely dead. 122 00:05:54,287 --> 00:05:58,258 Even in death, Blue can make being covered in pink goo work. 123 00:05:58,391 --> 00:05:59,927 What a legacy. 124 00:06:00,027 --> 00:06:02,262 LIME: Where's the last body scan? 125 00:06:02,362 --> 00:06:04,932 The doctor promised to destroy mine! 126 00:06:05,032 --> 00:06:06,733 RED: Uh, I know part of your "process" 127 00:06:06,834 --> 00:06:08,077 is being "eccentric," 128 00:06:08,101 --> 00:06:10,437 but you can't just trash the place. 129 00:06:10,570 --> 00:06:12,782 LIME: Weren't me. Something sabotaged this joint 130 00:06:12,806 --> 00:06:14,441 like a government-funded tornado. 131 00:06:14,574 --> 00:06:16,443 And that ain't the whole parfait. 132 00:06:16,543 --> 00:06:19,379 This scan's got no bone. 133 00:06:19,479 --> 00:06:21,949 RED: Hmm. Whose bone-less scan is this? 134 00:06:22,049 --> 00:06:24,127 LIME: No clue. Still missing one, 135 00:06:24,151 --> 00:06:26,019 and Blue never got a chance to label the lot of them 136 00:06:26,119 --> 00:06:29,556 before buying a one-way ticket to the devil's playground. 137 00:06:29,656 --> 00:06:31,100 RED: Hmm. 138 00:06:31,124 --> 00:06:32,725 (mumbling) 139 00:06:32,826 --> 00:06:35,328 No bone. Huh? 140 00:06:36,496 --> 00:06:37,497 Huh. 141 00:06:37,597 --> 00:06:38,966 No biggie. 142 00:06:39,066 --> 00:06:40,300 One of the scans is missing 143 00:06:40,433 --> 00:06:42,502 because Blue promised to destroy yours, right? 144 00:06:42,602 --> 00:06:44,838 And the bone thing? Probably a glitch. 145 00:06:44,938 --> 00:06:47,116 LIME: Bah. Glitches are just big tech's way 146 00:06:47,140 --> 00:06:48,475 of gaslighting your computer. 147 00:06:48,575 --> 00:06:50,343 RED: Uh, yeah. (Laughs) 148 00:06:50,443 --> 00:06:52,112 Those words are all in a sentence. 149 00:06:52,212 --> 00:06:55,491 Now, time to tell the crew there's another corpse on board. 150 00:06:55,515 --> 00:06:57,484 ♪ ♪ 151 00:06:59,286 --> 00:07:00,553 (alarm blares) 152 00:07:00,653 --> 00:07:02,389 COMPUTER: Emergency meeting. 153 00:07:02,489 --> 00:07:04,691 Emergency meeting. 154 00:07:04,791 --> 00:07:06,126 ORANGE: Hi, team. 155 00:07:06,226 --> 00:07:08,195 Here to circle back and touch base with you all, 156 00:07:08,295 --> 00:07:09,805 - the captain. - (Red clears throat) 157 00:07:09,829 --> 00:07:13,266 Crewmates. A crew of mates. 158 00:07:13,366 --> 00:07:15,869 Sounds so simple, but is it really? 159 00:07:16,003 --> 00:07:17,670 Nay. 160 00:07:17,770 --> 00:07:21,150 Alas, I am tasked with sharing the official cause of death 161 00:07:21,174 --> 00:07:22,675 for a mate of crew. 162 00:07:22,775 --> 00:07:24,011 Try to live as they might, 163 00:07:24,144 --> 00:07:26,655 Blue officially died of... (clears throat) 164 00:07:26,679 --> 00:07:29,716 acute ripping off of the face. 165 00:07:30,517 --> 00:07:33,120 (all exclaiming, clamoring) 166 00:07:34,854 --> 00:07:37,357 CYAN: Oh, that was the most beautiful part about them. 167 00:07:37,457 --> 00:07:39,869 Other than their brain, body, shoulders, 168 00:07:39,893 --> 00:07:42,205 emotional intelligence and depth of self. 169 00:07:42,229 --> 00:07:44,998 BLACK: Yeah, now I'm stuck looking at you ugly losers. 170 00:07:45,098 --> 00:07:46,366 No offense. 171 00:07:46,466 --> 00:07:47,543 - PURPLE: No, you're right. - (all agreeing) 172 00:07:47,567 --> 00:07:48,701 CYAN: I understand. 173 00:07:48,801 --> 00:07:50,713 GREEN: Who'll be the hot one now? 174 00:07:50,737 --> 00:07:51,905 - RED: I will. - BROWN: Yellow. 175 00:07:52,039 --> 00:07:53,340 YELLOW: Aw, thanks, Brown. 176 00:07:53,440 --> 00:07:55,208 RED: No, me. I can be the hot one now. 177 00:07:55,308 --> 00:07:57,911 ORANGE: Fun reminder. Nobody's the hot one. 178 00:07:58,045 --> 00:08:00,447 We're all equally mediocre, formless, non-sexual beings 179 00:08:00,547 --> 00:08:02,882 - who are very, very ugly. - ALL: AW. 180 00:08:02,983 --> 00:08:04,952 PURPLE: Hate to steer conversation to anything... 181 00:08:05,052 --> 00:08:07,030 I don't know... remotely important, 182 00:08:07,054 --> 00:08:08,621 but shouldn't we be worried? 183 00:08:08,721 --> 00:08:10,223 Isn't there a murderer among us? 184 00:08:10,357 --> 00:08:12,292 RED: Uh, no way. Two deaths? (Chuckles) 185 00:08:12,392 --> 00:08:14,761 That's just a couple run-of-the-mill accidents. 186 00:08:14,861 --> 00:08:17,373 Now, three makes it a murder mystery. 187 00:08:17,397 --> 00:08:19,432 BLACK: Any one of us could be the killer. 188 00:08:19,532 --> 00:08:22,235 CYAN: Maybe the roller coaster in my dream represents... 189 00:08:22,335 --> 00:08:23,579 murder? 190 00:08:23,603 --> 00:08:25,505 YELLOW: Quick, Brown... one, two, three. 191 00:08:25,605 --> 00:08:27,674 - Not a killer. Ah. - BROWN: Not a killer. Ah. 192 00:08:27,774 --> 00:08:29,576 ORANGE: Purple, was it you? 193 00:08:29,676 --> 00:08:31,945 Leading us to Blue with your so-called slip? 194 00:08:32,045 --> 00:08:34,281 RED: Hmm, "whoever smelt it dealt it" rules. 195 00:08:34,414 --> 00:08:35,949 - Interesting. - PURPLE: What? 196 00:08:36,083 --> 00:08:38,751 With that logic, it could be Red or Green or Lime or you. 197 00:08:38,885 --> 00:08:41,188 - We all found Blue's body together. - GREEN: True. 198 00:08:41,288 --> 00:08:43,599 And if you need me to be the murderer, 199 00:08:43,623 --> 00:08:45,925 I'll happily take the fall to beef up my résumé. 200 00:08:46,059 --> 00:08:47,260 ORANGE: No. 201 00:08:47,360 --> 00:08:48,761 Self-imposed wrongful imprisonment 202 00:08:48,895 --> 00:08:50,197 is against company policy. 203 00:08:50,297 --> 00:08:52,465 Company-imposed wrongful imprisonment only. 204 00:08:52,599 --> 00:08:54,734 YELLOW: Any decision about who the killer is 205 00:08:54,834 --> 00:08:56,803 should be mutually agreed upon. 206 00:08:56,936 --> 00:08:58,438 No truth, no pizza. 207 00:08:58,538 --> 00:09:01,617 When the blood spills, the marinara doesn't. 208 00:09:01,641 --> 00:09:02,918 CYAN: Stop with the bad vibes. 209 00:09:02,942 --> 00:09:05,121 Solutions come from good vibes only. 210 00:09:05,145 --> 00:09:06,813 BLACK: Yes, classic scientific method: 211 00:09:06,946 --> 00:09:09,116 hypothesis, vibes, conclusion. 212 00:09:09,216 --> 00:09:11,451 (all clamoring) 213 00:09:11,551 --> 00:09:14,254 LIME: Why's nobody talking about the no-bone scan?! 214 00:09:14,354 --> 00:09:16,723 (Red laughing weakly) 215 00:09:16,823 --> 00:09:19,993 - Oh, Lime, you batty ol' coot. - LIME: I'm younger than you! 216 00:09:20,127 --> 00:09:22,629 - RED: Wait, you are? - LIME: I was born on a leap year. 217 00:09:22,729 --> 00:09:23,963 I'm only six years old. 218 00:09:24,064 --> 00:09:25,698 RED: Ah, yes, of course you are. 219 00:09:25,798 --> 00:09:28,735 Buddy, that so-called no-bone scan? 220 00:09:28,835 --> 00:09:31,804 It was just a glitch, remember? Nothing nefarious. 221 00:09:31,904 --> 00:09:35,118 (Lime chuckles) That's what they want you to think. 222 00:09:35,142 --> 00:09:37,320 It's a classic UFO cover-up. 223 00:09:37,344 --> 00:09:40,113 GREEN: Golly. The murderer's an alien? 224 00:09:40,213 --> 00:09:42,791 ORANGE: Preposterous. Aliens aren't real. 225 00:09:42,815 --> 00:09:46,019 RED: Yeah, kid, don't goad Lime. They're, uh... Hmm. 226 00:09:46,153 --> 00:09:47,963 What's the polite way to say, uh... 227 00:09:47,987 --> 00:09:49,489 (mimics gurgling, babbling) 228 00:09:49,589 --> 00:09:52,725 LIME: Bah. The only... (mimics babbling) I see is 229 00:09:52,825 --> 00:09:55,528 the bravado of thinking we're the only intelligent life 230 00:09:55,662 --> 00:09:57,230 in this lonely infinity. 231 00:09:57,330 --> 00:09:58,474 Now, lean in close 232 00:09:58,498 --> 00:10:01,334 as I weave a tale of possible truth. 233 00:10:01,434 --> 00:10:04,313 RED: (scoffs) Yeah, okay, let's cede the floor 234 00:10:04,337 --> 00:10:06,539 to the most sane member of our crew. 235 00:10:07,774 --> 00:10:09,242 ♪ ♪ 236 00:10:09,342 --> 00:10:12,445 LIME: The killer's an alien and it likes to kill 237 00:10:12,545 --> 00:10:14,181 and it looks like this. 238 00:10:14,314 --> 00:10:15,682 DRAWING: Hey, buddy. 239 00:10:15,782 --> 00:10:17,217 - YELLOW: Oh, wow. - ORANGE: Really? 240 00:10:17,350 --> 00:10:20,019 BLACK: If this visor was an eye, I would roll it. 241 00:10:20,120 --> 00:10:21,521 LIME: You... don't believe I drew this? 242 00:10:21,654 --> 00:10:23,866 BLACK: Oh, no, we all believe that part. 243 00:10:23,890 --> 00:10:25,201 ALL: Mm-hmm. 244 00:10:25,225 --> 00:10:26,859 GREEN; Okay, maybe not an alien. 245 00:10:26,993 --> 00:10:29,662 LIME: No! It's the perfect shape to hide in bodies. 246 00:10:29,762 --> 00:10:31,831 RED: Enough! I'm the captain. 247 00:10:31,931 --> 00:10:35,511 And I captain's promise you, aliens aren't real. 248 00:10:35,535 --> 00:10:37,904 And even if they are, they don't like to kill. 249 00:10:38,037 --> 00:10:39,739 LIME: (grunts) None of you are safe! 250 00:10:39,872 --> 00:10:41,684 I know the truth. I know your secrets. 251 00:10:41,708 --> 00:10:43,376 The vents whisper them to me. 252 00:10:43,510 --> 00:10:45,478 Like your little secret in Oxygen. 253 00:10:45,578 --> 00:10:48,691 And your little book that traps people's dreams. 254 00:10:48,715 --> 00:10:50,383 CYAN: Uh, you mean my dream journal? 255 00:10:50,483 --> 00:10:53,753 PURPLE: Oh, c... c-clearly, Lime's lost it. See? 256 00:10:53,886 --> 00:10:55,122 LIME: You'll all be sorry. 257 00:10:55,222 --> 00:10:56,565 When the aliens come for you 258 00:10:56,589 --> 00:10:58,201 and crawl their little stick bodies 259 00:10:58,225 --> 00:11:00,727 inside you blobby bodies, you'll all be sorry. 260 00:11:00,827 --> 00:11:03,963 Chaos has found a new home! 261 00:11:06,599 --> 00:11:09,068 BLACK: So, clearly, the lone wolf who went off the deep end 262 00:11:09,169 --> 00:11:10,770 is the killer, right? 263 00:11:10,870 --> 00:11:14,407 CYAN: I don't know. Lime's fear feels so traumatic. 264 00:11:14,541 --> 00:11:16,051 So real. 265 00:11:16,075 --> 00:11:17,944 YELLOW: So real because Lime's afraid of us discovering 266 00:11:18,044 --> 00:11:19,246 their filthy truth? 267 00:11:19,346 --> 00:11:21,448 (scoffs) If I killed Blue, I'd deny it, too. 268 00:11:21,548 --> 00:11:24,951 RED: Hmm, of course, whoever denied it supplied it... 269 00:11:25,051 --> 00:11:28,054 ORANGE: Lime is the only one of us able to fit into the vents. 270 00:11:28,155 --> 00:11:30,223 If they could enter to open the MedBay doors... 271 00:11:30,323 --> 00:11:32,235 GREEN: (gasps) They could have also snuck in 272 00:11:32,259 --> 00:11:33,493 to kill Blue in the first place. 273 00:11:33,593 --> 00:11:34,927 RED: But, uh, either way, 274 00:11:35,027 --> 00:11:37,730 I think we can all agree it's a bummer to suspect 275 00:11:37,830 --> 00:11:39,065 our weird, suspicious, 276 00:11:39,166 --> 00:11:41,301 definitely-not-six-years-old friend Lime. 277 00:11:41,401 --> 00:11:43,002 But on the flip side, 278 00:11:43,102 --> 00:11:45,914 nice to agree it's not an alien. 279 00:11:45,938 --> 00:11:47,774 The more plausible and comforting solution 280 00:11:47,874 --> 00:11:49,542 is that it's a murderer. 281 00:11:49,642 --> 00:11:52,845 Just a regular ol' murderer. (chuckling) No biggie. 282 00:11:52,945 --> 00:11:54,814 YELLOW: They've got guilt written all over them. 283 00:11:54,947 --> 00:11:56,983 (indistinct chatter) 284 00:12:02,755 --> 00:12:03,890 PURPLE: Hey, hey, you... 285 00:12:03,990 --> 00:12:05,658 what are doing over there? 286 00:12:05,792 --> 00:12:07,560 Oh, uh, me? (weak chuckle) 287 00:12:07,660 --> 00:12:09,095 I'm just standing here. 288 00:12:09,196 --> 00:12:11,130 (chuckles) No biggie. 289 00:12:46,899 --> 00:12:48,901 Keybot, Keybot, Keybot. Keybot. 290 00:12:49,001 --> 00:12:51,137 Chirp. 21707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.