All language subtitles for [SubtitleTools.com] Space Runaway Ideon A Contact (BDRip 1482x1080p x265 HEVC FLAC 2.0)[sxales]_untitled_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,550 --> 00:00:15,630 English script from Shin-Getter Fansubs v2 Translated by Quiddity 2010-May: Minor tweaks; English lyrics 2 00:01:08,050 --> 00:01:10,720 I see only one city, here on this planet. 3 00:01:11,060 --> 00:01:13,020 Must be a colony planet. 4 00:01:13,160 --> 00:01:15,760 The Buff Clan hasn't explored this area of space before. 5 00:01:15,830 --> 00:01:17,760 - Sir, there's some movement! - Check it! 6 00:01:17,760 --> 00:01:19,860 Well... things are going terribly, aren't they? 7 00:01:20,330 --> 00:01:22,800 Unfortunately, the investigation of the aliens will have to come first. 8 00:01:23,070 --> 00:01:23,770 Yes. 9 00:01:24,030 --> 00:01:27,810 Because if the aliens are as advanced as we are, 10 00:01:28,140 --> 00:01:30,210 we must avoid contact at all costs. 11 00:01:30,740 --> 00:01:32,810 If so, we'll be unable to search for the Ide here. 12 00:01:32,880 --> 00:01:33,910 Impossible. 13 00:01:34,550 --> 00:01:38,180 Their buildings look as though they were made in the medieval era. 14 00:01:38,520 --> 00:01:40,050 - What is it? - Sir, Deck Three! 15 00:01:40,050 --> 00:01:42,090 Lady Karala has launched in a Copola! 16 00:01:46,660 --> 00:01:48,460 Lady Karala, where are you headed? 17 00:01:48,930 --> 00:01:51,100 Logo Dau has just one city on it. 18 00:01:51,300 --> 00:01:53,860 I see no reason the aliens could cause us a problem? 19 00:01:54,100 --> 00:01:56,670 We do not know that until we investigate! 20 00:01:56,730 --> 00:01:59,070 I am the commander of this search expedition! 21 00:01:59,300 --> 00:02:01,640 I'm telling you I'm going to investigate. 22 00:02:01,740 --> 00:02:02,610 Lady Karala! 23 00:02:02,610 --> 00:02:03,770 - Cut him off. - Yes milady. 24 00:02:05,940 --> 00:02:07,510 She is always so troublesome. 25 00:02:08,150 --> 00:02:08,880 Damido. 26 00:02:08,980 --> 00:02:11,180 I'll launch Copolas Six and Seven. 27 00:02:11,920 --> 00:02:12,780 My apologies. 28 00:02:13,050 --> 00:02:15,250 Contact with the aliens must be avoided at all costs! 29 00:02:15,320 --> 00:02:17,520 Our mission is to recover Copola Eleven! 30 00:02:24,130 --> 00:02:25,030 There is no mistake. 31 00:02:25,030 --> 00:02:26,960 It's faint, but I'm picking up electronic waves. 32 00:02:28,030 --> 00:02:29,030 The aliens... 33 00:02:29,570 --> 00:02:32,200 I wonder how scientifically advanced they are? 34 00:02:32,640 --> 00:02:35,240 Well, why don't we go see for ourselves? 35 00:02:50,190 --> 00:02:52,920 Milady, please be careful. 36 00:02:53,090 --> 00:02:54,360 I have Mayaya with me. 37 00:02:54,390 --> 00:02:56,660 - Don't worry about me. - But... 38 00:03:10,970 --> 00:03:13,810 Damn that Shiraku. She's a fine pilot. 39 00:03:13,810 --> 00:03:15,950 We lost her. 40 00:03:15,950 --> 00:03:17,150 Isn't this a radar device? 41 00:03:17,150 --> 00:03:18,980 What, the aliens have radar? 42 00:03:24,320 --> 00:03:25,860 She's after us again. 43 00:03:25,860 --> 00:03:27,420 Yeah? Damn. 44 00:03:28,030 --> 00:03:30,390 I can't just let Cosmo and the others... 45 00:03:30,430 --> 00:03:32,960 tamper with the ruins of Ideon without me! 46 00:03:40,670 --> 00:03:43,970 Wow! Are those the planes the latest colonists brought? 47 00:03:47,680 --> 00:03:49,950 They attacked without knowing the strength of the enemy?! 48 00:03:51,750 --> 00:03:52,720 Why did you attack?! 49 00:03:52,720 --> 00:03:54,750 Because Lady Karala landed down near there! 50 00:03:56,620 --> 00:03:58,190 Those are the two that were chasing us. 51 00:03:59,120 --> 00:04:01,060 Were they attacked by the aliens? 52 00:04:03,460 --> 00:04:04,500 A beam cannon?! 53 00:04:04,630 --> 00:04:06,800 What kind of life form are they?! 54 00:04:06,800 --> 00:04:07,830 What should we do? 55 00:04:07,830 --> 00:04:09,370 We must strike! 56 00:04:09,370 --> 00:04:12,340 Do you want to just let them invade our home planet?! 57 00:04:25,350 --> 00:04:26,320 Lady Karala! 58 00:04:26,350 --> 00:04:28,250 Where's Mayaya's Gadakka?! 59 00:04:28,320 --> 00:04:29,220 Damn you! 60 00:04:34,790 --> 00:04:37,030 Airforce, head to Excavation Site One. 61 00:04:37,030 --> 00:04:39,560 Evacuate all civilians to Excavation Site Two! 62 00:04:39,630 --> 00:04:41,130 We believe this to be an alien invasion! 63 00:04:45,040 --> 00:04:47,070 Is this another drill? 64 00:04:47,440 --> 00:04:49,870 Fard! Hurry up and wash your hands! 65 00:04:59,080 --> 00:05:01,450 Cosmo! The excavation site! 66 00:05:02,790 --> 00:05:04,690 Kasha! Are you alright? 67 00:05:04,920 --> 00:05:07,120 I'm okay! What is it? 68 00:05:07,160 --> 00:05:08,330 - What's happening? - What's going on?! 69 00:05:08,330 --> 00:05:09,430 I don't know! 70 00:05:15,330 --> 00:05:16,700 Hurry up and take in the investigation probes! 71 00:05:16,700 --> 00:05:18,040 Hatch Twenty-Seven! 72 00:05:18,100 --> 00:05:19,640 Hurry up and take in the investigation probes! 73 00:05:20,240 --> 00:05:23,240 If the aliens emigrated here from their home planet... 74 00:05:23,240 --> 00:05:24,410 and have radar, 75 00:05:24,980 --> 00:05:26,880 then why couldn't they catch the electric waves... 76 00:05:26,880 --> 00:05:28,310 from Null Space transmission? 77 00:05:28,310 --> 00:05:31,450 Perhaps it has to do with the existence of the Ide? 78 00:05:31,450 --> 00:05:32,250 Yes. 79 00:05:32,250 --> 00:05:34,920 Besides, if there was electric wave interference or a space warping, 80 00:05:34,920 --> 00:05:36,790 there's no way to catch it beforehand. 81 00:05:37,750 --> 00:05:42,430 At least if the aliens on Logo Dau are more advanced than us. 82 00:05:43,760 --> 00:05:44,960 It's unthinkable! 83 00:05:45,060 --> 00:05:46,600 - Sir Gije! - What? 84 00:05:46,800 --> 00:05:48,930 According to the data from the unmanned probes, 85 00:05:49,230 --> 00:05:50,600 the Copola that went ahead... 86 00:05:50,630 --> 00:05:52,840 seems to have made contact with the aliens on Logo Dau! 87 00:05:52,840 --> 00:05:55,010 What? Then I'm heading out. 88 00:05:55,170 --> 00:05:58,140 I must protect Lady Karala no matter what. 89 00:05:58,140 --> 00:05:59,180 Yes, that's right. 90 00:06:00,880 --> 00:06:01,610 No way! 91 00:06:01,610 --> 00:06:04,380 It's not possible the aliens are after the ruins of the Ideon, is it? 92 00:06:04,380 --> 00:06:05,250 Get down! 93 00:06:07,050 --> 00:06:07,850 Deck! 94 00:06:09,720 --> 00:06:12,090 - Take refuge in the Ideon machine! - Okay! 95 00:06:13,590 --> 00:06:15,630 - Professor! - What's going on? 96 00:06:16,530 --> 00:06:17,790 What's happening? 97 00:06:17,790 --> 00:06:20,100 I don't know. These saucers suddenly... 98 00:06:34,240 --> 00:06:36,880 Deck! Don't go! You'll die too! 99 00:06:36,910 --> 00:06:37,780 Get down! 100 00:06:44,690 --> 00:06:46,960 - Mayaya, did you just see? - Excuse me? 101 00:06:47,120 --> 00:06:49,660 - That alien man! - Y-Yes. 102 00:06:49,690 --> 00:06:51,860 You mean the man who defeated a Gadakka? 103 00:06:52,660 --> 00:06:56,370 He's a man, isn't he? That figure, that form... 104 00:06:57,600 --> 00:06:59,400 Get away from that tank! It's dangerous! 105 00:07:00,100 --> 00:07:02,340 Mayaya, do you have a translator? 106 00:07:02,370 --> 00:07:03,410 Y-Yes. 107 00:07:04,010 --> 00:07:06,080 It is a new model released by Kuzurau. 108 00:07:07,780 --> 00:07:09,380 I hope it can translate their language. 109 00:07:10,680 --> 00:07:11,980 Behind you! Behind you! 110 00:07:13,150 --> 00:07:14,220 Be... hind? 111 00:07:25,460 --> 00:07:28,030 - But, Sir Damido! - What is it? 112 00:07:28,100 --> 00:07:30,200 This is the Gram Zan's full battalion! 113 00:07:30,330 --> 00:07:32,940 I know you're worried that we've brought out too much of our forces. 114 00:07:33,570 --> 00:07:34,600 I have told them... 115 00:07:34,600 --> 00:07:38,140 the search for Ide will not be like one of Lady Karala's picnics. However... 116 00:07:38,480 --> 00:07:41,480 Gije is happy, about all this I mean. 117 00:07:41,480 --> 00:07:42,450 Oh? 118 00:07:43,180 --> 00:07:45,520 Try being in a relationship with the daughter of Supreme Commander Doba. 119 00:07:45,580 --> 00:07:48,550 Dealing with another's blunder like this opens possibilities for his promotion! 120 00:07:48,550 --> 00:07:49,620 Yes sir. 121 00:07:49,690 --> 00:07:50,550 Cosmo! 122 00:07:53,320 --> 00:07:54,990 - But is this okay? - What? 123 00:07:54,990 --> 00:07:56,860 Ideon was only moved once so far, right? 124 00:07:57,690 --> 00:07:59,260 The gauge has lit up again. 125 00:07:59,560 --> 00:08:00,400 It should be okay. 126 00:08:00,460 --> 00:08:04,000 This machine from the Sixth Civilization won't move unless a kid is inside. 127 00:08:04,170 --> 00:08:05,270 - Sit down! - Okay. 128 00:08:13,040 --> 00:08:14,510 If we don't destroy those saucer things, 129 00:08:14,510 --> 00:08:16,450 I don't think we can get away! Cosmo! 130 00:08:18,480 --> 00:08:20,550 If Cosmo and the others were able to get their machines to move, 131 00:08:20,550 --> 00:08:22,250 then this one should be able to move as well! 132 00:08:25,590 --> 00:08:27,960 - Where's auntie? - I'll try searching town. 133 00:08:28,430 --> 00:08:30,190 Lotta! Go to Excavation Site Two, okay? 134 00:08:30,190 --> 00:08:31,090 Yes. 135 00:08:31,900 --> 00:08:32,900 I'll find out... 136 00:08:32,900 --> 00:08:34,730 - what happened to your parents. - Yes. 137 00:08:39,240 --> 00:08:40,070 This thing moves?! 138 00:08:41,940 --> 00:08:43,240 It just moved by itself... 139 00:08:44,710 --> 00:08:46,880 Dammit! Can't we go faster?! 140 00:08:48,080 --> 00:08:50,680 What the... Is the gauge supposed to light up in that color? 141 00:08:54,080 --> 00:08:55,890 The sign of Ide is clearly visible? 142 00:08:55,890 --> 00:08:56,750 The enemy! 143 00:08:56,990 --> 00:08:57,820 Dammit! 144 00:09:11,470 --> 00:09:13,170 - Cosmo! - Shut up! 145 00:09:13,240 --> 00:09:14,400 B-be quiet! 146 00:09:19,040 --> 00:09:21,180 Those giant machines that started moving aren't damaged! 147 00:09:21,310 --> 00:09:22,180 What does this mean? 148 00:09:22,280 --> 00:09:23,780 Be concerned only for Lady Karala! 149 00:09:24,180 --> 00:09:26,480 Think what will happen if we can't find her! 150 00:09:28,350 --> 00:09:29,990 They control those huge machines... 151 00:09:30,150 --> 00:09:32,690 If there are aliens who can do that, then Logo Dau is... 152 00:09:35,690 --> 00:09:38,630 What the... I think something is shifting! 153 00:09:52,780 --> 00:09:54,950 - We stopped... - Why? What's happening?! 154 00:09:54,950 --> 00:09:56,880 Damn you! Move! 155 00:10:08,330 --> 00:10:09,590 The left monitor! 156 00:10:13,400 --> 00:10:14,800 You mean this machinery? 157 00:10:15,570 --> 00:10:17,570 I understand now! The "Giant God," this is... 158 00:10:17,570 --> 00:10:19,270 - what they were referring to! - What? 159 00:10:22,240 --> 00:10:23,670 So this is their weapon? 160 00:10:24,140 --> 00:10:25,840 Isn't that the legendary Giant God? 161 00:10:26,280 --> 00:10:27,180 Don't be a fool. 162 00:10:36,190 --> 00:10:38,190 Sir Damido, the Copola squadron ahead is saying... 163 00:10:38,190 --> 00:10:40,920 - "a giant has come out!" - Do they mean the aliens? 164 00:10:40,920 --> 00:10:42,360 No sir. 165 00:10:42,490 --> 00:10:44,960 They are saying something about "a machine is transforming." 166 00:10:45,200 --> 00:10:46,830 Yes, the aliens could not be giants. 167 00:10:47,130 --> 00:10:49,970 I should have known for we have seen the size of their buildings... 168 00:10:56,070 --> 00:10:57,670 The arm-like thing is moving! 169 00:10:58,110 --> 00:10:59,210 Swing it! 170 00:11:07,480 --> 00:11:08,490 We did it! 171 00:11:09,350 --> 00:11:11,920 Alright! A "robot" has gotta stand up and fight! 172 00:11:19,430 --> 00:11:20,300 That is... 173 00:11:22,070 --> 00:11:23,170 A G-Giant God? 174 00:11:23,370 --> 00:11:24,570 The Giant God of Ide? 175 00:11:24,900 --> 00:11:25,900 No. 176 00:11:27,170 --> 00:11:29,140 It is only an alien robot! 177 00:11:29,240 --> 00:11:31,740 I think it's standing. I'm gonna get 'em with a punch! 178 00:11:34,540 --> 00:11:35,550 Take this! 179 00:11:44,920 --> 00:11:45,890 Shit! 180 00:11:52,730 --> 00:11:55,500 That power! It must be the Legendary Giant God! 181 00:11:55,570 --> 00:11:57,700 - The Giant God of Ide! - Mayaya... 182 00:12:00,040 --> 00:12:02,910 The legendary Giant God would surely shine with more brilliance! 183 00:12:05,240 --> 00:12:08,950 - It... It stood up! - It is an Automatic type? 184 00:12:13,220 --> 00:12:15,950 We... didn't do anything! 185 00:12:19,120 --> 00:12:23,060 But... That is... a Giant God! 186 00:12:40,580 --> 00:12:43,880 The advance party said they saw a "Giant God!" What is it? 187 00:12:49,250 --> 00:12:51,150 - It stopped! - I'm gonna check outside. 188 00:13:01,800 --> 00:13:03,470 Cosmo! 189 00:13:03,470 --> 00:13:05,140 What are you making so much noise about? 190 00:13:05,140 --> 00:13:06,870 Just jump down! 191 00:13:15,280 --> 00:13:17,050 - Jeez, that hurt... - Cosmo, can you hear me? 192 00:13:17,080 --> 00:13:18,180 The enemy is still coming! 193 00:13:20,820 --> 00:13:23,350 We could telecommute with the left monitor! Cosmo! 194 00:13:23,820 --> 00:13:25,360 How's the Ide gauge on your side? 195 00:13:25,490 --> 00:13:27,060 Yeah, it's brimming with life. 196 00:13:27,420 --> 00:13:28,460 How about you, Kasha? 197 00:13:28,530 --> 00:13:30,590 The same here. I've never seen this kind of thing! 198 00:13:30,660 --> 00:13:32,030 There are still aliens! 199 00:13:32,030 --> 00:13:34,030 Mister Bes! What do you intend to do? 200 00:13:34,360 --> 00:13:36,430 The civilian evacuation to the second excavation site isn't over. 201 00:13:36,630 --> 00:13:38,070 If we can fight with this... 202 00:13:38,070 --> 00:13:40,070 You mean fight with this robot? 203 00:13:40,070 --> 00:13:41,640 We don't even understand its system! 204 00:13:41,740 --> 00:13:42,640 But hey! 205 00:13:42,770 --> 00:13:45,740 You said this machine moves with the "Intention Automatic" system right? 206 00:13:45,840 --> 00:13:47,140 Besides, we're already doing great! 207 00:13:47,140 --> 00:13:49,680 But all we learned during this six month investigation... 208 00:13:49,680 --> 00:13:51,750 are just its mechanisms and technical aspects! 209 00:13:52,080 --> 00:13:53,850 We don't even understand what powers it! 210 00:13:53,850 --> 00:13:56,790 Look, it moved with this control system that my father and others installed! 211 00:13:56,990 --> 00:13:58,220 They even put gauges on it. 212 00:13:58,220 --> 00:13:59,520 Don't be so nonchalant about it! 213 00:13:59,990 --> 00:14:01,930 - How could I be nonchalant?! - They're coming! 214 00:14:02,030 --> 00:14:04,530 We can't let them get near the second excavation site! 215 00:14:04,730 --> 00:14:05,760 Hatari, Bento! 216 00:14:05,760 --> 00:14:08,160 Hurry the evacuation of the civilians! A second wave of attacks is coming! 217 00:14:14,140 --> 00:14:16,510 You escaped all the way here by yourself? Get in! 218 00:14:22,210 --> 00:14:23,080 Is that it? 219 00:14:36,760 --> 00:14:38,360 Damn you Damido! What took you so long? 220 00:14:51,810 --> 00:14:53,140 It's radiating something again! 221 00:14:53,940 --> 00:14:56,180 Whoa! Aren't we flying, Cosmo? 222 00:14:56,180 --> 00:14:57,280 The energy gauge! 223 00:14:58,550 --> 00:14:59,780 It's moving?! 224 00:15:03,220 --> 00:15:04,150 What? It flew? 225 00:15:04,150 --> 00:15:06,990 Look, it's floating upwards! The Ideon machine! 226 00:15:08,390 --> 00:15:09,590 - Over there! - A robot?! 227 00:15:10,430 --> 00:15:11,460 The Giant God, it's...! 228 00:15:11,760 --> 00:15:13,460 Hurry, escape to the evacuation site! 229 00:15:13,460 --> 00:15:16,170 - The fighting's gonna start again! - Be quick! 230 00:15:16,500 --> 00:15:17,270 Hurry! 231 00:15:20,470 --> 00:15:22,240 Evacuate! Evacuate! 232 00:15:22,240 --> 00:15:24,070 - All soldiers, defend the entrance! - Evacuate! 233 00:15:24,070 --> 00:15:25,710 Come on! Hurry inside! 234 00:15:25,940 --> 00:15:28,910 Civilians, do not move from your designated places! 235 00:15:29,010 --> 00:15:31,920 Militia, wait at each block of the ruins in first battle position! 236 00:15:31,920 --> 00:15:33,550 Are there any wounded people? 237 00:15:33,550 --> 00:15:37,920 Militia, wait at each block of the ruins in first battle position! 238 00:15:39,320 --> 00:15:43,260 Why did the aliens of Logo Dau bury a spaceship in the ground? 239 00:15:46,700 --> 00:15:48,130 The Giant God of Logo Dau?! 240 00:15:48,130 --> 00:15:51,070 This "robot" is floating in the air?! What is happening?! 241 00:16:00,710 --> 00:16:02,210 Who are these aliens?! 242 00:16:02,210 --> 00:16:04,650 - They can make giant-robots fly! - Yeah! 243 00:16:10,950 --> 00:16:13,860 Gije! Retreat! We'll get it with the Gil Baus! 244 00:16:18,460 --> 00:16:19,600 Wh-What the?! 245 00:16:19,900 --> 00:16:21,460 - From the left too! - Wh-What?! 246 00:16:34,380 --> 00:16:35,040 What is this? 247 00:16:45,590 --> 00:16:46,590 Blind its eyes! 248 00:16:46,860 --> 00:16:49,530 Its control system should be concentrated there! 249 00:16:54,860 --> 00:16:56,100 This machine is taking it! 250 00:17:00,540 --> 00:17:02,340 - We're falling! - Can't we stop it?! 251 00:17:02,340 --> 00:17:03,870 It's not responding! 252 00:17:08,650 --> 00:17:10,850 - Damn you, Giant God! - Sir Damido! 253 00:17:14,950 --> 00:17:16,490 We're gonna crash! 254 00:17:32,470 --> 00:17:33,840 The gauge is at full power. 255 00:17:33,970 --> 00:17:35,670 All the gauges are on! 256 00:17:41,540 --> 00:17:43,180 - Bes, from the right! - Huh? 257 00:17:47,720 --> 00:17:50,190 Automatic homing missiles are built in? 258 00:17:50,690 --> 00:17:52,120 Damido was killed? 259 00:18:01,900 --> 00:18:04,100 - The ruins are glowing! - Is this normal? 260 00:18:04,100 --> 00:18:06,000 Shouldn't we all get out? 261 00:18:06,200 --> 00:18:08,200 The gauge on the bridge has come on! 262 00:18:08,370 --> 00:18:10,540 But it didn't turn on no matter what we did before! 263 00:18:10,540 --> 00:18:11,840 Yes, but it's on! 264 00:18:15,880 --> 00:18:18,850 I thought they said the ruins of the Sixth Civilization wouldn't move! 265 00:18:20,150 --> 00:18:21,450 These are the ruins? 266 00:18:25,960 --> 00:18:28,660 - Hey! The second excavation site! - What the? 267 00:18:32,030 --> 00:18:32,960 What is it? 268 00:18:32,960 --> 00:18:35,400 This energy isn't a gravity wave or magnetic pressure?! 269 00:18:35,400 --> 00:18:37,070 Is that Giant God releasing it?! 270 00:18:49,250 --> 00:18:52,220 - Bes, this robot! - It's descending! 271 00:19:09,530 --> 00:19:12,670 Damn aliens! They used an antimatter engine?! 272 00:19:36,460 --> 00:19:37,760 This is Null Space flight! 273 00:19:37,860 --> 00:19:39,400 We've entered DS Drive! 274 00:19:39,630 --> 00:19:40,830 Check the coordinates! 275 00:19:40,960 --> 00:19:42,270 What area are we approaching? 276 00:19:42,500 --> 00:19:44,800 Bes? Weren't you inside that Ideon? 277 00:19:45,300 --> 00:19:47,800 We were connected directly to this ship. 278 00:19:48,040 --> 00:19:49,170 We're in DS Drive? 279 00:19:49,170 --> 00:19:52,210 Sheryl! Look into the power of this ship and its defense equipment! 280 00:19:52,210 --> 00:19:52,810 Yes sir! 281 00:19:53,680 --> 00:19:56,780 All military personnel! Find out whether this ship can withstand DS Drive! 282 00:19:56,780 --> 00:19:57,510 Yes sir! 283 00:19:57,610 --> 00:20:00,450 Cosmo and others! Find out how many civilians have escaped onto this ship, 284 00:20:00,450 --> 00:20:01,780 and gather them in a safe place! 285 00:20:01,780 --> 00:20:02,590 Roger! 286 00:20:03,320 --> 00:20:05,390 Two years ago, we migrated to this planet Solo from Earth. 287 00:20:05,520 --> 00:20:08,790 On Solo we discovered a robot and this ship that we think... 288 00:20:08,790 --> 00:20:10,860 belong to the Sixth Civilization. 289 00:20:11,660 --> 00:20:13,830 We tried for a year to activate these machines, to no avail. 290 00:20:14,130 --> 00:20:16,270 Yet when we made contact with the Seventh Civilization of aliens, 291 00:20:16,270 --> 00:20:17,830 the machines came alive! 292 00:20:17,970 --> 00:20:19,000 Why is that? 293 00:20:23,270 --> 00:20:25,510 Do not lay your hands upon milady! 294 00:20:25,640 --> 00:20:26,940 You little! 295 00:20:26,940 --> 00:20:28,710 We can kill them when we need to. 296 00:20:28,710 --> 00:20:29,810 Aliens?! 297 00:20:30,680 --> 00:20:33,280 The two of them weren't on the list of immigrants. 298 00:20:33,280 --> 00:20:35,050 What? It's not a mistake, right? 299 00:20:35,820 --> 00:20:37,050 Milady... 300 00:20:37,290 --> 00:20:39,260 But they seem to understand our language? 301 00:20:39,720 --> 00:20:40,490 Why? 302 00:20:41,090 --> 00:20:42,660 I was just about to investigate why. 303 00:20:42,790 --> 00:20:44,160 - Kill them! - Stop it! 304 00:20:44,430 --> 00:20:46,500 Cosmo, they killed your father! 305 00:20:46,500 --> 00:20:47,960 Don't you want revenge? 306 00:20:48,360 --> 00:20:49,230 I do! 307 00:20:49,530 --> 00:20:52,600 But we don't know anything about the enemy! 308 00:20:52,700 --> 00:20:54,370 We need to investigate them first. 309 00:20:54,900 --> 00:20:57,670 Lady Karala, are you uncomfortable? 310 00:20:57,670 --> 00:20:58,810 I am fine. 311 00:20:58,910 --> 00:21:00,340 My apologies, milady! 312 00:21:00,580 --> 00:21:02,080 Letting them examine your body... 313 00:21:02,150 --> 00:21:04,010 and even letting them change your clothing, 314 00:21:04,010 --> 00:21:05,880 my incompetence is unforgivable! 315 00:21:06,080 --> 00:21:09,050 It was unavoidable. You did what you could. 316 00:21:09,050 --> 00:21:10,320 What worries me most... 317 00:21:10,320 --> 00:21:13,660 is if the aliens discover the life-sign emitter in my belongings, 318 00:21:13,660 --> 00:21:16,890 figure out what it is, and break it. 319 00:21:17,230 --> 00:21:19,600 Do not worry. They will not figure it out. 320 00:21:20,760 --> 00:21:22,830 Gije will think of a good plan. 321 00:21:23,200 --> 00:21:25,970 If we do not believe that, we will start to despair. 322 00:21:26,040 --> 00:21:27,540 Y-yes. 323 00:21:28,100 --> 00:21:30,370 - Besides... - Milady? 324 00:21:31,070 --> 00:21:34,410 I cannot bring myself to think of the aliens on this ship as "aliens." 325 00:21:34,840 --> 00:21:37,050 I do wonder why that is so, Mayaya. 326 00:21:37,780 --> 00:21:39,880 Sir, we found a signal from Mayaya's life-sign emitter! 327 00:21:39,880 --> 00:21:41,780 - It is as Gije reported. - Pursue the signal! 328 00:21:41,780 --> 00:21:43,750 The coordinates are shifting. Will it be okay? 329 00:21:43,820 --> 00:21:46,490 We can still pursue with this level of coordinate-shifting. 330 00:21:46,660 --> 00:21:49,390 Do it! Lady Karala is being held captive! 331 00:22:00,670 --> 00:22:03,110 It is in accordance to that damn Gije's report, but... 332 00:22:03,110 --> 00:22:06,710 it seems those aliens emigrated to Logo Dau. 333 00:22:06,940 --> 00:22:08,010 You think so? 334 00:22:08,280 --> 00:22:11,050 Since we have discovered Null Space navigation, 335 00:22:11,110 --> 00:22:14,520 we have already contacted four types of alien life forms, correct? 336 00:22:17,550 --> 00:22:18,750 And what about Gije? 337 00:22:19,060 --> 00:22:21,920 The Daram Squad has gone to assist them. 338 00:22:21,920 --> 00:22:24,690 Daram? He was still in the military? 339 00:22:24,790 --> 00:22:28,230 Yes. Lord Doba still seems to be relying on him. 340 00:22:32,670 --> 00:22:34,600 To treat Lady Harulu with such cold disinterest, 341 00:22:34,740 --> 00:22:36,240 he is surely a man with balls. 342 00:22:39,080 --> 00:22:40,780 The energy does not decrease at all?! 343 00:22:40,780 --> 00:22:42,610 The power of the Ide gauge is constantly rising! 344 00:22:42,610 --> 00:22:44,780 Does this mean the "energy of Ide" really exists? 345 00:22:44,780 --> 00:22:46,680 At least the normal engines are behaving. 346 00:22:49,820 --> 00:22:53,290 Jeez! We should just get rid of these flying frogs! 347 00:22:58,660 --> 00:23:00,530 Some things grow fond of you once in a while, eh? 348 00:23:00,760 --> 00:23:02,370 - What are you saying? - Nothing. 349 00:23:02,370 --> 00:23:05,370 - I'm sorry for being late. - Thanks for your effort. 350 00:23:05,370 --> 00:23:06,870 - What were you doings? - Hmph. 351 00:23:07,000 --> 00:23:09,940 Kasha has to maintain the Ideon too. 352 00:23:11,040 --> 00:23:12,940 Well, about the two prisoners... 353 00:23:12,940 --> 00:23:14,940 We've confirmed that they are aliens... 354 00:23:14,940 --> 00:23:17,580 from a planet called the Buff Clan. 355 00:23:18,680 --> 00:23:20,820 We asked them why they came to the planet Solo, 356 00:23:21,080 --> 00:23:23,850 and we got a very interesting answer. They told us... 357 00:23:24,320 --> 00:23:26,690 the planet Solo was an investigation site... 358 00:23:26,690 --> 00:23:28,660 for an infinite energy source called "Ide." 359 00:23:28,690 --> 00:23:31,190 - Infinite? - Could such a dreamlike thing exist? 360 00:23:31,890 --> 00:23:33,860 This Solo Ship and Ideon... 361 00:23:33,930 --> 00:23:37,570 are both equipped with a normal engine and antimatter engine. 362 00:23:37,830 --> 00:23:38,730 However... 363 00:23:38,830 --> 00:23:42,710 we don't understand exactly what is fueling them. 364 00:23:43,210 --> 00:23:45,470 For the defense system, we have absolutely no idea. 365 00:23:45,570 --> 00:23:47,240 For the computers right? 366 00:23:47,610 --> 00:23:49,010 No, it's more like a human being. 367 00:23:49,250 --> 00:23:51,510 I think it's possible for a computer to do these things! 368 00:23:51,510 --> 00:23:53,620 - No, a system does not exist. - What? 369 00:23:53,680 --> 00:23:55,250 On this Solo Ship or in the Ideon, 370 00:23:55,250 --> 00:23:58,320 we can't find such a mechanical system. 371 00:23:58,890 --> 00:24:01,360 We still must research and investigate it. 372 00:24:01,560 --> 00:24:04,530 [DS-Out: Exit warp drive (DS drive)] 373 00:24:01,560 --> 00:24:04,530 In two days we'll DS-Out to the Braziller point. 374 00:24:04,690 --> 00:24:07,160 Until then, all personnel, hurry up investigating the mechanics. 375 00:24:10,170 --> 00:24:11,800 You mean the one called Karala? 376 00:24:11,830 --> 00:24:14,370 - No, both of them. - You sure? 377 00:24:14,700 --> 00:24:17,140 What's important now is to get information about the enemy, right? 378 00:24:17,270 --> 00:24:19,210 Even if they're prisoners, we've got to take good care of them. 379 00:24:22,040 --> 00:24:23,480 - Mayaya! - What the hell?! 380 00:24:23,480 --> 00:24:25,720 The hostages! Hey! Hey! 381 00:24:26,220 --> 00:24:27,080 Mayaya! 382 00:24:27,920 --> 00:24:30,590 You aliens shoot confined prisoners?! 383 00:24:30,590 --> 00:24:31,890 We'd never do such a thing! 384 00:24:32,190 --> 00:24:33,660 How is Mayaya?! 385 00:24:34,920 --> 00:24:37,360 - She died instantly. - It's the work of a civilian! 386 00:24:37,830 --> 00:24:39,300 Mayaya's been killed! 387 00:24:39,300 --> 00:24:41,100 - Please catch them! - You don't need to tell me! 388 00:24:41,160 --> 00:24:43,000 Your military killed the parents and children... 389 00:24:43,000 --> 00:24:44,930 of hundreds of people on this ship! 390 00:24:44,930 --> 00:24:47,070 There are plenty of people here who want to kill you! 391 00:24:47,070 --> 00:24:48,600 You should be happy that you're still alive! 392 00:24:48,600 --> 00:24:50,610 But I am being confined! 393 00:24:51,040 --> 00:24:53,240 Get out! This is for an interrogation. 394 00:25:00,320 --> 00:25:02,220 We'd all like to cry our eyes out too! 395 00:25:02,950 --> 00:25:04,120 It's the alien lady. 396 00:25:04,120 --> 00:25:06,120 Why don't you kill her right now? 397 00:25:07,920 --> 00:25:09,130 Die! 398 00:25:11,030 --> 00:25:12,530 - Who is it? - Go straight ahead! 399 00:25:16,070 --> 00:25:18,100 Didn't Moera go to get you? 400 00:25:18,100 --> 00:25:20,640 I was told to go to the woods behind the bridge. 401 00:25:21,100 --> 00:25:23,140 - Go in here, then turn right! - Yes. 402 00:25:24,870 --> 00:25:25,610 Hey! 403 00:25:26,040 --> 00:25:27,510 What's going on?! The prisoner? 404 00:25:27,510 --> 00:25:29,150 Lotta, what's wrong? 405 00:25:29,150 --> 00:25:30,680 Kasha, the repairs can wait! 406 00:25:31,010 --> 00:25:33,050 Why isn't it alright? She's the enemy! 407 00:25:33,050 --> 00:25:34,220 They killed my parents! 408 00:25:34,220 --> 00:25:35,890 - Lotta! - Let me through! 409 00:25:40,820 --> 00:25:42,360 Lotta! Karala is... 410 00:25:42,860 --> 00:25:44,760 an important person who can give us information! 411 00:25:47,500 --> 00:25:48,830 I hate her kind! 412 00:25:49,170 --> 00:25:52,000 If the Buff Clan hadn't come, planet Solo would still be peaceful! 413 00:25:52,070 --> 00:25:54,570 Karala and the others killed our parents, 414 00:25:54,570 --> 00:25:56,170 and they also killed our friends! 415 00:25:56,210 --> 00:25:57,940 Making her cooperate with us... 416 00:25:57,970 --> 00:26:00,210 that won't make my hatred disappear! 417 00:26:00,280 --> 00:26:01,480 I can't bear this! 418 00:26:01,580 --> 00:26:03,580 I've already killed one! 419 00:26:03,880 --> 00:26:06,250 It's the same if I kill two of them! 420 00:26:06,950 --> 00:26:07,850 That's right. 421 00:26:08,450 --> 00:26:09,550 I understand. 422 00:26:09,920 --> 00:26:11,320 How could you understand?! 423 00:26:11,450 --> 00:26:13,590 Being sympathetic isn't going to change anything! 424 00:26:13,690 --> 00:26:14,660 I do understand! 425 00:26:14,660 --> 00:26:17,430 If you understand, then please die! 426 00:26:17,490 --> 00:26:19,060 Please let me have my revenge! 427 00:26:19,530 --> 00:26:20,230 Stop! 428 00:26:21,860 --> 00:26:23,400 - I do not mind. - Karala! 429 00:26:24,630 --> 00:26:27,170 Shoot me, Banda Lotta! 430 00:26:31,040 --> 00:26:33,040 Bes, do not worry about me. 431 00:26:33,810 --> 00:26:34,810 I understand. 432 00:26:49,430 --> 00:26:50,490 What's going on? 433 00:26:50,760 --> 00:26:52,600 Don't come in! Get out of here! 434 00:26:59,570 --> 00:27:00,840 You don't have to come closer! 435 00:27:05,070 --> 00:27:07,310 Aim at me! Banda Lotta! 436 00:27:07,310 --> 00:27:08,510 I am aiming! 437 00:27:25,560 --> 00:27:27,230 Bullets... Bullets... 438 00:27:27,230 --> 00:27:28,760 I'm out of bullets... 439 00:27:29,600 --> 00:27:31,330 I'm out of bullets! 440 00:27:31,400 --> 00:27:33,670 Bullets... Bullets... 441 00:27:35,240 --> 00:27:36,110 Lotta... 442 00:27:37,470 --> 00:27:39,410 The bullets... The bullets! 443 00:27:40,780 --> 00:27:42,750 The bullets won't come out! 444 00:27:57,030 --> 00:27:59,530 So that's... an alien woman? 445 00:28:01,530 --> 00:28:02,800 She's respectable! 446 00:28:07,570 --> 00:28:09,310 As much as we are. 447 00:28:21,520 --> 00:28:23,820 - Hatari! How is it? - There's a reaction. 448 00:28:24,050 --> 00:28:25,090 - Bes! - What is it? 449 00:28:25,520 --> 00:28:27,190 We're done preparing the Ideon. 450 00:28:27,420 --> 00:28:28,560 Where else can I help? 451 00:28:28,560 --> 00:28:31,460 You can help with that cannon they found, the Ideon Gun. 452 00:28:31,730 --> 00:28:32,430 Roger. 453 00:28:32,430 --> 00:28:34,260 They're getting some strange energy reaction from it. 454 00:28:34,260 --> 00:28:35,000 Roger. 455 00:28:46,340 --> 00:28:48,880 - I'm going to do it again. - Yeah, please do! 456 00:28:49,510 --> 00:28:50,650 - How are things? - There's definitely... 457 00:28:50,650 --> 00:28:53,050 some kind of flow of completely unknown energy. 458 00:28:53,050 --> 00:28:54,620 It looks like a Glenn Cannon. 459 00:28:55,650 --> 00:28:59,120 Ms. Sheryl, is this energy "Ide"? 460 00:28:59,890 --> 00:29:02,860 Maybe Ide is the key to each machine. 461 00:29:03,030 --> 00:29:04,890 What? What does that mean? 462 00:29:04,890 --> 00:29:07,300 At this size, it must be the Ideon's equipment. 463 00:29:07,560 --> 00:29:10,830 Inside of here, we discovered the flow of unknown energy. 464 00:29:11,830 --> 00:29:14,170 We haven't been able to figure out what kind of energy it is. 465 00:29:14,170 --> 00:29:16,410 Your job is to analyze that, right? 466 00:29:16,810 --> 00:29:18,910 Please investigate the Ide properly! 467 00:29:19,010 --> 00:29:21,110 Just looking at it, there doesn't seem to be any problems. 468 00:29:21,180 --> 00:29:24,480 So the problem is still the source of this unknown energy supply? 469 00:29:25,480 --> 00:29:28,680 The people from the Sixth Civilization who built this must have been large, right? 470 00:29:28,850 --> 00:29:31,820 This seems to be related to Buff Clan's legend of the Ide, doesn't it? 471 00:29:31,850 --> 00:29:35,620 Why did the Buff Clan start searching for the Ideon? 472 00:29:35,620 --> 00:29:38,130 - On our Earth, we... - What are you doing? 473 00:29:38,190 --> 00:29:40,630 How dare you bring the enemy woman into a place like this? 474 00:29:41,300 --> 00:29:42,600 I was asking her about Ide. 475 00:29:42,600 --> 00:29:45,000 Leave the analysis of the energy to me. 476 00:29:45,000 --> 00:29:48,770 Recently, the planet Buff Clan has been repeatedly hit by meteors. 477 00:29:48,770 --> 00:29:50,570 The birthplace of these meteors... 478 00:29:50,570 --> 00:29:53,580 is Logo Dau, where the hero of Ide was born according to legend. 479 00:29:54,280 --> 00:29:57,780 It is said that this place is near the planet you call Solo. 480 00:29:57,780 --> 00:30:01,750 This legend of Ide is just a story about a hero saving a princess, right? 481 00:30:01,780 --> 00:30:04,350 No. If the hero could borrow the power of the fruit of Ide, 482 00:30:04,350 --> 00:30:06,420 and could defeat the monster, 483 00:30:06,790 --> 00:30:10,030 it is said that he could live together peacefully... 484 00:30:10,030 --> 00:30:12,490 with the beautiful princess he saved. 485 00:30:30,680 --> 00:30:31,510 However... 486 00:30:31,880 --> 00:30:34,620 when the hero was unable to defeat the monster, 487 00:30:41,190 --> 00:30:45,890 he, along with the monster, became stars. 488 00:30:48,760 --> 00:30:51,070 That's a pretty hopeless ending. 489 00:30:51,070 --> 00:30:53,870 While I'll acknowledge its significance as a myth... 490 00:30:54,040 --> 00:30:56,210 But if we determine the meteors are coming... 491 00:30:56,210 --> 00:30:58,070 from the direction of Logo Dau, the planet of Ide... 492 00:30:58,070 --> 00:31:00,640 ...it proves the existence of Ide? 493 00:31:00,680 --> 00:31:03,780 Right, but if the origin of the meteors is the Solo Ship, 494 00:31:03,850 --> 00:31:05,880 then we can conclude the Ide is actually 495 00:31:05,880 --> 00:31:08,280 a new energy system created by the people from the Sixth Civilization. 496 00:31:08,620 --> 00:31:11,320 Hmm... A system that accumulates consciousnesses and intelligence... 497 00:31:11,320 --> 00:31:13,360 and converts them into energy... 498 00:31:13,360 --> 00:31:16,060 - We are still inconclusive... - Yes, 499 00:31:16,160 --> 00:31:21,000 but if the power of the Ide is revived by intelligence, 500 00:31:21,360 --> 00:31:24,770 then maybe we can find out why the two races made contact. 501 00:31:24,770 --> 00:31:28,140 We were summoned together in order to increase the Ide's power. 502 00:31:28,640 --> 00:31:31,970 Is it just that? I believe there is another reason. 503 00:31:32,270 --> 00:31:34,880 It is said that the Ide is awakened by the power of good. 504 00:31:35,510 --> 00:31:37,550 If the people seek peace, 505 00:31:37,550 --> 00:31:40,650 the Ide shall grant its powers of goodness. If not... 506 00:31:40,650 --> 00:31:42,850 - We'll be destroyed? - Yes. 507 00:31:43,320 --> 00:31:45,990 I believe the civilization, who built this system long ago, 508 00:31:46,390 --> 00:31:50,760 were destroyed because they ignored the Ide's will, Ms. Sheryl. 509 00:31:50,930 --> 00:31:52,530 I'm just an ill-bred woman. 510 00:31:52,530 --> 00:31:54,530 That kind of sublime thinking is beyond me. 511 00:32:01,500 --> 00:32:03,510 Hurry with the adjustments of the antimatter engines. 512 00:32:03,770 --> 00:32:05,310 Run the archive tapes! 513 00:32:06,070 --> 00:32:07,410 The egg-layers! 514 00:32:08,410 --> 00:32:10,580 Deck! Ashura! Block that place too! 515 00:32:10,910 --> 00:32:12,750 - Shoo, shoo! Don't come here! - Hey, over there! Go that way! 516 00:32:12,750 --> 00:32:15,050 - See, see! Go into your home! - Karala! 517 00:32:15,050 --> 00:32:17,020 - Karala Ajiba! - Hm? Yes? 518 00:32:17,020 --> 00:32:20,760 No rush, but can you come to the forest behind the bridge? 519 00:32:21,060 --> 00:32:22,860 - Me? - I've got to talk to you. 520 00:32:22,860 --> 00:32:25,630 - I understand. - Right, see you then. 521 00:32:30,330 --> 00:32:33,040 Is the alien's mother planet here? 522 00:32:33,300 --> 00:32:35,940 We're still investigating that. Please wait two or three hours. 523 00:32:36,170 --> 00:32:38,510 Why do you think they exited here? 524 00:32:38,910 --> 00:32:41,480 Perhaps something happened with their ship? 525 00:32:42,950 --> 00:32:47,250 Or perhaps they intend to contact their allies. 526 00:32:47,920 --> 00:32:49,820 If that's so, then we're at quite a disadvantage. 527 00:32:49,820 --> 00:32:50,950 I don't think so. 528 00:32:51,350 --> 00:32:54,360 They'll probably divide up their battle strength when contacting their allies. 529 00:32:54,360 --> 00:32:57,630 I would take advantage of this situation and capture the Giant God. 530 00:32:57,760 --> 00:32:59,230 - May I have a word? - Hmm? 531 00:33:01,860 --> 00:33:04,770 Isn't Earth easy to get to, from this part of space? 532 00:33:05,070 --> 00:33:07,240 I want to use the Gloria computer there. 533 00:33:07,970 --> 00:33:09,870 I want to speed up our analysis! 534 00:33:09,870 --> 00:33:12,240 If we can, we won't have to keep running... 535 00:33:12,240 --> 00:33:13,010 Bes! 536 00:33:13,640 --> 00:33:14,710 There's an unidentified object! 537 00:33:15,080 --> 00:33:16,910 - Is it near us? - It hasn't entered the F-line yet, 538 00:33:16,910 --> 00:33:18,580 but it's not giving off a friend or foe signal. 539 00:33:19,620 --> 00:33:20,520 Wait a minute. 540 00:33:20,720 --> 00:33:21,820 Dammit, listen here! 541 00:33:22,020 --> 00:33:24,020 If you can tell us the Buff Clan's battle strength, 542 00:33:24,020 --> 00:33:25,950 then we can establish a counter plan, right? 543 00:33:25,950 --> 00:33:27,690 I understand how you feel, 544 00:33:28,120 --> 00:33:31,090 but it is impossible, just with the Solo Ship and the Ideon! 545 00:33:31,090 --> 00:33:33,130 Well, in order for us to find out if it's possible or not... 546 00:33:33,160 --> 00:33:34,200 Cosmo! 547 00:33:34,200 --> 00:33:35,900 We're having an important discussion here! 548 00:33:35,900 --> 00:33:38,070 It looks like Bes has something important to talk to us about, too. 549 00:33:38,130 --> 00:33:39,900 I'd like to hasten our analysis of the Ide. 550 00:33:39,900 --> 00:33:43,940 But I don't want to risk the Buff Clan following us back to the Earth. 551 00:33:44,370 --> 00:33:47,640 The Buff Clan are so persistent because of the Ide here. 552 00:33:47,640 --> 00:33:48,780 If we understood its true nature 553 00:33:48,780 --> 00:33:51,050 couldn't we better counter attack the Buff Clan? 554 00:33:51,050 --> 00:33:53,280 No! I think you should continue the investigation... 555 00:33:53,280 --> 00:33:55,620 without going to Earth, Ms. Sheryl. 556 00:33:56,420 --> 00:33:59,020 I'm not a genius like a computer. 557 00:33:59,020 --> 00:34:01,190 We have the light cruiser Karioka. 558 00:34:01,360 --> 00:34:03,160 We could just send the Karioka to Earth. 559 00:34:03,160 --> 00:34:04,360 Don't jump to conclusions. 560 00:34:04,360 --> 00:34:05,360 I can't approve of us... 561 00:34:05,360 --> 00:34:07,760 going to Earth and dropping humanity into danger! 562 00:34:07,760 --> 00:34:09,830 No. Shouldn't we call the Buff Clan to Earth... 563 00:34:09,830 --> 00:34:11,230 and attack them with the main fleet? 564 00:34:11,230 --> 00:34:13,440 But the Buff Clan might come with their full battle strength. 565 00:34:17,270 --> 00:34:19,470 This is not personal, anymore at least. 566 00:34:19,840 --> 00:34:21,580 But I'll have you be my hostage. 567 00:34:21,780 --> 00:34:22,640 Stand up! 568 00:34:32,490 --> 00:34:33,620 Engine critical! 569 00:34:34,920 --> 00:34:36,360 I'm sorry, Ms. Karala. 570 00:34:36,590 --> 00:34:38,860 - Set the coordinates to Earth! - Come here. 571 00:34:41,660 --> 00:34:43,600 Bes is sure to come after us. 572 00:34:44,000 --> 00:34:46,200 You're here for that time. 573 00:34:47,140 --> 00:34:49,140 - You believe that? - Why not? 574 00:34:50,040 --> 00:34:52,870 The Solo Ship does not need me anymore. 575 00:34:57,610 --> 00:34:59,820 Bes! The Karioka's launched! 576 00:34:59,820 --> 00:35:00,920 Why did you let it launch?! 577 00:35:00,920 --> 00:35:02,580 It left on its own! 578 00:35:02,580 --> 00:35:04,850 Tell it to come back! Who's on board? 579 00:35:04,850 --> 00:35:05,790 There's no reply! 580 00:35:06,320 --> 00:35:08,820 Ideo-Delta! Ideo-Buster! Prepare to launch! 581 00:35:10,730 --> 00:35:13,430 Did you know Buff Clan ships are nearby? 582 00:35:13,960 --> 00:35:15,230 To rescue Karala? 583 00:35:16,160 --> 00:35:17,600 Of course! 584 00:35:25,210 --> 00:35:27,440 Get the antimatter engine to critical. Hurry up! 585 00:35:27,440 --> 00:35:28,240 Yes sir! 586 00:35:39,520 --> 00:35:41,920 A ship has broken away from "four-legs". 587 00:35:41,920 --> 00:35:43,830 - Have you got any data on it? - Yes. 588 00:35:45,090 --> 00:35:46,760 It doesn't seem to be very well equipped. 589 00:35:49,000 --> 00:35:51,070 We can beat it with one of our Zigg Macks. 590 00:35:51,730 --> 00:35:52,970 Don't be negligent. 591 00:35:53,240 --> 00:35:55,140 Let's surround it with all ships and capture it. 592 00:35:55,470 --> 00:35:56,300 Move! 593 00:36:03,910 --> 00:36:05,610 There are objects approaching the Karioka! 594 00:36:06,010 --> 00:36:07,520 Can't you get them on the screen? 595 00:36:08,050 --> 00:36:09,450 It's impossible! They're too far away. 596 00:36:09,650 --> 00:36:13,060 - Ideon! All units launch! - Roger! 597 00:36:13,220 --> 00:36:14,960 Whose idea was this? 598 00:36:15,020 --> 00:36:17,060 - We don't know! - It's Karala, isn't it? 599 00:36:19,190 --> 00:36:20,430 Ideo-Buster, heading out! 600 00:36:20,800 --> 00:36:23,100 Moera's here. Ideo-Nova, launching! 601 00:36:25,170 --> 00:36:26,370 That is a Zlow Jick! 602 00:36:32,710 --> 00:36:33,910 Don't aim at the bridge! 603 00:36:34,040 --> 00:36:35,410 Just smash the gun turrets! 604 00:36:37,280 --> 00:36:39,480 Hatari. Can you contact the enemy? 605 00:36:39,610 --> 00:36:40,550 What? 606 00:36:42,020 --> 00:36:44,720 It might be useless, but if we tell them about Karala... 607 00:36:44,820 --> 00:36:46,590 Understood. Here. 608 00:36:46,890 --> 00:36:48,890 Calling all attacking Buff Clan ships! 609 00:36:48,890 --> 00:36:50,890 We have Supereme Commander Doba's daughter, 610 00:36:50,890 --> 00:36:52,930 Karala Ajiba, hostage here! 611 00:36:53,730 --> 00:36:54,830 It's no use... 612 00:36:55,260 --> 00:36:56,260 Don't move! 613 00:36:56,430 --> 00:36:57,630 Please respond! 614 00:36:57,730 --> 00:37:00,170 We're holding Karala Ajiba hostage! 615 00:37:00,170 --> 00:37:03,510 Sir Doku! I'm hearing an alien communication! 616 00:37:03,940 --> 00:37:06,010 Open a channel with the Dorowa Zan. 617 00:37:06,510 --> 00:37:07,440 It's Karala? 618 00:37:07,440 --> 00:37:09,110 What shall we do? 619 00:37:09,880 --> 00:37:11,550 Karala's reckless actions... 620 00:37:11,550 --> 00:37:14,350 were the cause of our contact with the aliens. 621 00:37:15,380 --> 00:37:18,490 There's nothing to consider! I don't even care if you kill her! 622 00:37:19,490 --> 00:37:22,960 Karala a hostage? Don't make me laugh! 623 00:37:23,730 --> 00:37:26,430 Respond to this battle any way you like. 624 00:37:32,600 --> 00:37:33,570 We've been caught! 625 00:37:34,340 --> 00:37:35,670 - Huh?! - Ah?! 626 00:37:39,110 --> 00:37:42,510 Lady Harulu said I could do whatever I wanted with you. 627 00:37:43,080 --> 00:37:45,910 However, I think we'll take you all hostage. 628 00:37:46,050 --> 00:37:50,290 - He wants us... as hostages?! - Ms. Sheryl! 629 00:37:53,050 --> 00:37:55,020 Good! I can see her fine. 630 00:37:55,320 --> 00:37:56,960 Karala! Can you hear me? 631 00:37:57,530 --> 00:37:58,490 Elder Sister? 632 00:37:58,930 --> 00:38:01,560 You were sheltered by Gije's report. 633 00:38:01,760 --> 00:38:03,970 And his favors remain unpaid, you vile wench! 634 00:38:04,300 --> 00:38:08,200 How dare you survive, living among the aliens?! 635 00:38:08,670 --> 00:38:10,370 If you were a true woman of the Ajiba family, 636 00:38:10,370 --> 00:38:12,910 yqu should have felt shame and committed suicide! 637 00:38:12,910 --> 00:38:14,480 Why did you not?! 638 00:38:15,080 --> 00:38:17,410 Because we can come to an understanding with these aliens! 639 00:38:17,950 --> 00:38:20,350 Why must I feel shame?! 640 00:38:20,750 --> 00:38:22,220 It is all this useless antagonism, 641 00:38:22,280 --> 00:38:25,250 and not trying to understand the truth about the Ide, that is dangerous! 642 00:38:25,750 --> 00:38:27,390 The Ideon and the Solo Ship are... 643 00:38:27,420 --> 00:38:29,990 filled with the Ide's power. No doubt about it. 644 00:38:30,330 --> 00:38:33,860 Ide exists and responds to the power of good! It exists! 645 00:38:34,460 --> 00:38:37,330 That's all the more reason not to hand it over to the aliens! 646 00:38:37,830 --> 00:38:39,370 The Ide's infinite power... 647 00:38:39,370 --> 00:38:43,570 might be used for the annihilation of the Buff Clan! 648 00:38:43,740 --> 00:38:45,040 Why do you not consider that? 649 00:38:45,810 --> 00:38:48,610 Bes and the other Earthlings are not aliens who wish for such things! 650 00:38:48,940 --> 00:38:49,810 It's no use! 651 00:38:50,250 --> 00:38:53,320 Karala, your sister seems to be an extremely uptight woman. 652 00:38:53,320 --> 00:38:56,450 Bes and the others? Who are they? 653 00:38:58,290 --> 00:39:01,890 A strong man who was kind to me! 654 00:39:02,090 --> 00:39:02,990 Karala! 655 00:39:04,160 --> 00:39:06,960 Those are words of insanity! 656 00:39:12,100 --> 00:39:13,770 The Giant God machine is approaching. 657 00:39:14,000 --> 00:39:16,500 Good! Tune the radio circuits! 658 00:39:16,670 --> 00:39:19,210 This isn't good! They've been taken hostage?! 659 00:39:19,440 --> 00:39:21,840 They gave in to Karala's threats and followed her! 660 00:39:21,840 --> 00:39:23,750 Who cares about them! 661 00:39:23,850 --> 00:39:26,110 Can you hear me! Logo Dau aliens! 662 00:39:26,750 --> 00:39:28,650 Logo Dau aliens? 663 00:39:28,820 --> 00:39:30,490 We've captured your comrades. 664 00:39:30,690 --> 00:39:35,160 If you want to save them, hand over the three Giant God machines to us. 665 00:39:35,490 --> 00:39:38,830 If you accept these conditions, our side will withdraw peacefully. 666 00:39:38,960 --> 00:39:41,960 You've got to be kidding me! Who's gonna believe you! 667 00:39:43,230 --> 00:39:45,070 Give me your answer within ten minutes! 668 00:39:45,330 --> 00:39:48,370 But if you try to dock and form the Giant God, 669 00:39:48,540 --> 00:39:50,570 we will be forced to crush your comrades! 670 00:39:54,380 --> 00:39:56,340 Mr. Bes! Are they gonna take the Ideon? 671 00:39:57,010 --> 00:39:59,010 No. Don't worry about that. 672 00:40:00,350 --> 00:40:01,880 Then you've gotta crush them! 673 00:40:01,880 --> 00:40:03,690 No, we can't do that either. 674 00:40:03,690 --> 00:40:05,050 They've taken hostages... 675 00:40:06,320 --> 00:40:08,490 That! Who is that? 676 00:40:08,820 --> 00:40:10,990 It's an image from the Ideo-Delta. 677 00:40:11,190 --> 00:40:13,760 - You don't know who it is? - No, we don't! 678 00:40:18,300 --> 00:40:19,300 So what's the plan? 679 00:40:20,670 --> 00:40:22,700 They can understand our language, 680 00:40:22,940 --> 00:40:25,440 so we gotta talk to each other directly like this right? 681 00:40:25,470 --> 00:40:27,710 - Let's just attack! - We can't! 682 00:40:28,210 --> 00:40:31,480 I want to save Ms. Sheryl and make her owe us one. 683 00:40:31,680 --> 00:40:32,680 How will we do it? 684 00:40:33,280 --> 00:40:35,150 We'll exchange one machine and one hostage at a time. 685 00:40:35,150 --> 00:40:36,650 After that, we'll dock. 686 00:40:36,650 --> 00:40:37,990 How is that even possible? 687 00:40:38,350 --> 00:40:40,720 After we dock, we can go from the Ideo-Buster... 688 00:40:40,760 --> 00:40:43,260 into the cockpit of the Ideo-Delta and Nova. 689 00:40:43,360 --> 00:40:45,090 There's no time to waste. Let's do it! 690 00:40:51,430 --> 00:40:54,700 We'll hand the Giant God machine Ideon over to you! 691 00:40:54,740 --> 00:40:55,570 Good! 692 00:40:55,870 --> 00:40:57,710 Send your crew out! 693 00:40:57,940 --> 00:41:00,480 No. We will transform one machine before handing it over. 694 00:41:00,540 --> 00:41:03,880 In return, release one of the two hostages held by your ship! 695 00:41:03,910 --> 00:41:06,850 Hmm? So that's how it is. Clever. 696 00:41:07,280 --> 00:41:08,950 Good. Send out one machine to the front. 697 00:41:08,950 --> 00:41:10,490 If you do so, we'll release both hostages. 698 00:41:10,750 --> 00:41:12,650 Understood. I'm sending one over. 699 00:41:19,830 --> 00:41:23,400 Sent. Can you see the pilot and the gunner getting out? 700 00:41:25,130 --> 00:41:27,670 We are analyzing. When we release the hostages, 701 00:41:27,670 --> 00:41:29,300 send out the remaining machines simultaneously! 702 00:41:35,110 --> 00:41:37,910 How can you calmly hand the Ideon over to the enemy? 703 00:41:37,980 --> 00:41:39,310 It'll be alright after we transform it. 704 00:41:39,680 --> 00:41:40,880 Now take off your spacesuits! 705 00:41:40,880 --> 00:41:43,050 What? Take off our spacesuits? 706 00:41:43,050 --> 00:41:46,320 I see! Make them think that we're getting off! 707 00:41:46,320 --> 00:41:49,120 Yes. If it goes well, we'll raise a cheer. 708 00:41:49,360 --> 00:41:51,490 - Kasha! - Huh? Yes. 709 00:41:51,760 --> 00:41:52,760 This is the third one! 710 00:41:52,960 --> 00:41:55,000 While the crew gets off and the machine is transforming, 711 00:41:55,000 --> 00:41:56,430 return the Karioka to us! 712 00:42:01,900 --> 00:42:03,140 We'll do the countdown on our side! 713 00:42:03,140 --> 00:42:03,740 Understood. 714 00:42:03,740 --> 00:42:06,740 10, 9, 8, 715 00:42:06,810 --> 00:42:09,610 7, 6, 5, 716 00:42:10,010 --> 00:42:13,550 4, 3, 2, 1. 717 00:42:14,120 --> 00:42:15,120 We're coming out. 718 00:42:15,720 --> 00:42:16,890 Let go of the ship! 719 00:42:18,850 --> 00:42:20,420 Let go of the Logo Dau ship! 720 00:42:22,990 --> 00:42:24,730 Are they really gonna let us escape? 721 00:42:25,090 --> 00:42:27,130 I'll catch Sheryl and Karala! 722 00:42:27,830 --> 00:42:29,830 Many thanks for releasing the hostages! 723 00:42:36,000 --> 00:42:38,140 Enemy soldiers are trying to board the Ideo-Nova! 724 00:42:38,470 --> 00:42:41,180 - Okay! Force the docking! - Roger! 725 00:42:46,680 --> 00:42:47,550 What's going on? 726 00:42:47,620 --> 00:42:49,380 Is it moving by remote control? 727 00:42:49,380 --> 00:42:51,320 No Sir! Electric waves are not being emitted! 728 00:42:53,090 --> 00:42:55,160 The Giant God mecha is approaching from behind. 729 00:42:55,690 --> 00:42:56,760 Is it docking? 730 00:42:57,960 --> 00:42:59,590 - Cosmo! - Right! 731 00:43:10,000 --> 00:43:12,540 - Don't move! - Kasha! We've taken the cockpit! 732 00:43:14,040 --> 00:43:15,280 It turned into the Giant God! 733 00:43:15,780 --> 00:43:17,810 The Giant God has moved by our hands! 734 00:43:26,150 --> 00:43:28,160 Gyaraba's Zigg Mack has been destroyed! 735 00:43:28,520 --> 00:43:31,330 Those damn aliens deceived us! 736 00:43:39,100 --> 00:43:41,840 Dammit! Their aim is getting better! 737 00:43:46,140 --> 00:43:49,040 Cosmo! We'll be destroyed if we take anymore direct hits! 738 00:43:49,180 --> 00:43:51,610 - What?! - The barrier's weakening! 739 00:43:51,850 --> 00:43:53,850 The Giant God's movements are slowing! 740 00:43:53,880 --> 00:43:55,550 Launch a claw attack! 741 00:44:03,790 --> 00:44:05,760 Just one of the giant god's components is fine! 742 00:44:05,760 --> 00:44:07,530 When you've gouged one out, retreat! 743 00:44:22,210 --> 00:44:23,380 You won't get away! 744 00:44:44,030 --> 00:44:46,700 The Buff Clan would not take me in, either. 745 00:44:47,070 --> 00:44:48,070 Karala! 746 00:44:48,800 --> 00:44:51,170 You threatened everyone and fled from our ship? 747 00:44:52,040 --> 00:44:55,510 None of your comrades want to leave the Solo Ship. 748 00:44:56,410 --> 00:44:59,510 I desperately wanted to return to the Buff Clan. 749 00:44:59,710 --> 00:45:03,320 Curse you! You really are an alien woman! 750 00:45:04,390 --> 00:45:06,190 - Kasha! Stop it! - Why?! 751 00:45:06,190 --> 00:45:08,990 Thanks to Karala, I thought I was going to die! 752 00:45:08,990 --> 00:45:11,760 So did Cosmo and Moera. Everyone, right? 753 00:45:11,760 --> 00:45:14,800 I am ready for any punishment, Kasha... 754 00:45:18,130 --> 00:45:20,370 At least they returned, unharmed... 755 00:45:31,350 --> 00:45:34,120 - Ms. Sheryl! I'm entering! - Don't! 756 00:45:34,120 --> 00:45:35,450 What the hell is going on? 757 00:45:39,750 --> 00:45:41,490 What happened, Ms. Sheryl? 758 00:45:42,320 --> 00:45:44,090 Did Karala really escape? 759 00:45:45,330 --> 00:45:48,330 You think Karala, alone, could threaten all of us? 760 00:45:48,400 --> 00:45:49,960 Of course not. 761 00:45:50,200 --> 00:45:51,730 Then why did you lie like that? 762 00:45:52,630 --> 00:45:56,340 Hatari and others are necessary crew members of the Solo Ship. 763 00:45:56,470 --> 00:45:59,440 Imagine how things would be if they return after all that? 764 00:45:59,810 --> 00:46:01,810 Those who ran away will be in a tight spot. 765 00:46:02,410 --> 00:46:05,680 That will lead to the deterioration of the crew of the Solo Ship! 766 00:46:06,180 --> 00:46:08,580 That's why we made Karala the scapegoat. 767 00:46:08,580 --> 00:46:09,650 I see... 768 00:46:09,820 --> 00:46:12,650 With Karala... everyone would believe it since she's an alien. 769 00:46:12,690 --> 00:46:13,490 Yes. 770 00:46:13,490 --> 00:46:15,760 If we hadn't done that, we'd have fallen out amongst ourselves. 771 00:46:15,920 --> 00:46:20,500 If it was me alone, I wouldn't have made Karala be a hero like that! 772 00:46:20,660 --> 00:46:23,830 Even if it required admitting I was the ringleader of the runaways. 773 00:46:25,100 --> 00:46:26,230 Ms. Sheryl... 774 00:46:26,970 --> 00:46:28,200 You, that much? 775 00:46:28,540 --> 00:46:30,200 Yes! I hate this! 776 00:46:30,200 --> 00:46:32,140 As much as I hate fleeing through space! 777 00:46:32,270 --> 00:46:34,240 To owe a debt to Karala! 778 00:46:34,580 --> 00:46:36,840 To Karala of all people... 779 00:46:37,480 --> 00:46:39,210 I want to die! 780 00:46:40,450 --> 00:46:43,890 So now the whole crew of the Solo Ship is indebted to Karala, huh? 781 00:46:45,090 --> 00:46:46,220 Dammit... 782 00:46:48,260 --> 00:46:49,990 How mortifying! 783 00:46:51,690 --> 00:46:54,730 Milady, the alien ship from Logo Dau has entered Null Space! 784 00:46:54,960 --> 00:46:57,300 - Our ship shall join pursuit! - Yes milady! 785 00:46:58,300 --> 00:47:00,940 Send the information regarding Doku's battle to the homeland. 786 00:47:01,040 --> 00:47:03,240 Request that the entire space army head out! 787 00:47:03,470 --> 00:47:04,070 Yes milady! 788 00:47:05,310 --> 00:47:07,710 I must have father set sail. 789 00:47:11,180 --> 00:47:14,520 Damn you, Karala. You shameless whore! 790 00:47:16,880 --> 00:47:20,660 Your are unforgivable for a daughter of the Buff Clan's Supreme Commander. 791 00:47:22,260 --> 00:47:24,090 We will never regain face from this. 792 00:47:27,560 --> 00:47:31,130 This is a complete star map in a format you can understand. 793 00:47:32,400 --> 00:47:34,200 I want you to tell me where the planet Buff Clan is. 794 00:47:38,910 --> 00:47:42,410 Don't misunderstand, Karala. We won't do anything right now. 795 00:47:44,880 --> 00:47:46,850 I truly understand your pain. 796 00:47:47,580 --> 00:47:51,320 If our situations were reversed, we would be distressed as well. 797 00:47:51,520 --> 00:47:52,390 Bes... 798 00:47:52,650 --> 00:47:54,060 After you think about it some more... 799 00:47:54,320 --> 00:47:57,130 Karala. It's okay if you don't tell us right away! 800 00:48:20,620 --> 00:48:23,250 Lou! You mustn't walk around here! 801 00:48:24,220 --> 00:48:25,450 Jeez! Lin! 802 00:48:25,450 --> 00:48:27,390 Didn't I tell you not to let Piper Lou in here?! 803 00:48:27,390 --> 00:48:28,790 I'm very sorry, sister. 804 00:48:29,890 --> 00:48:32,130 Bes! Do you see something to the right? 805 00:48:32,160 --> 00:48:32,860 The right? 806 00:48:33,530 --> 00:48:35,630 Keep your eyes on the starboard surveillance monitors! 807 00:48:35,730 --> 00:48:37,400 All hands... Ah! 808 00:48:45,140 --> 00:48:47,010 "Four-legs" has been sighted in the right stream! 809 00:48:47,010 --> 00:48:48,380 Return the coordinates! 810 00:48:49,110 --> 00:48:50,450 We're being pulled in by the "four-legs," 811 00:48:50,450 --> 00:48:52,950 and causing a rendezvous phenomenon on the Dorowa Zan! 812 00:48:53,610 --> 00:48:55,680 We're doing all we can to maintain a distance between us! 813 00:48:56,580 --> 00:48:58,990 A power that warps both space and time... 814 00:48:59,550 --> 00:49:02,990 Can the alien ship from Logo Dau cause such things?! 815 00:49:03,560 --> 00:49:05,060 If we can't shake off the enemy ship, 816 00:49:05,060 --> 00:49:08,000 we'll have to fight in Null Space. Can we do it? 817 00:49:08,000 --> 00:49:10,060 The power loss will be tremendous. It's no use. 818 00:49:10,700 --> 00:49:12,900 I'll have Cosmo and others standby in the Ideon. 819 00:49:13,100 --> 00:49:14,900 - Is that okay? - Go ahead! 820 00:49:15,170 --> 00:49:16,240 It's gravity interference! 821 00:49:16,240 --> 00:49:18,370 If the ship gets too close, we'll be pulled in as well... 822 00:49:18,910 --> 00:49:19,810 Ah! 823 00:49:20,940 --> 00:49:22,840 - Karala! Help me. - Yes! 824 00:49:23,080 --> 00:49:25,050 Connect each cord with the one of the same color. 825 00:49:25,050 --> 00:49:26,080 - Over there! - Yes. 826 00:49:28,180 --> 00:49:31,390 What is this? The Ideon gauge's reaction is low. 827 00:49:31,420 --> 00:49:32,790 It is strange, don't you think? 828 00:49:37,090 --> 00:49:39,130 - Sorry to keep you waiting! - You gonna be okay? 829 00:49:39,360 --> 00:49:42,030 - It'll be a real battle. - I'm okay. 830 00:49:42,200 --> 00:49:45,130 If little 'uns make the Ideon gauges go higher, 831 00:49:45,130 --> 00:49:47,030 I gotta stay here, in the Ideon's cockpit. 832 00:49:47,470 --> 00:49:49,800 Dibs on one of the missile buttons! 833 00:49:50,240 --> 00:49:51,170 Escape! 834 00:49:51,170 --> 00:49:54,210 While attacking their ship, cancel Null Space flight! 835 00:50:01,680 --> 00:50:04,250 Please milady, put on a space suit just in case. 836 00:50:04,250 --> 00:50:05,090 Of course. 837 00:50:15,000 --> 00:50:16,230 Do not be sparse with the missiles! 838 00:50:16,230 --> 00:50:17,770 Fire, fire, fire them all! 839 00:50:18,070 --> 00:50:19,970 Lady Harulu! We have an incoming radio message. 840 00:50:20,700 --> 00:50:22,340 Ignore it! The enemy is right in front of us! 841 00:50:22,340 --> 00:50:24,040 But milady, it asks for you personally! 842 00:50:24,040 --> 00:50:25,740 - Magnify! - Yes milady! 843 00:50:26,570 --> 00:50:29,580 Dorowa Zan! We wish to speak to Lady Harulu Ajiba! 844 00:50:30,210 --> 00:50:34,080 Cancel Null Space navigation at Sig 12, Cap 23! 845 00:50:34,620 --> 00:50:37,920 Dorowa Zan, cancel Null Space navigation at once! 846 00:50:38,520 --> 00:50:40,590 We've caught a Buff Clan transmission! 847 00:50:40,590 --> 00:50:41,290 Karala! 848 00:50:41,290 --> 00:50:42,960 What? Oh! Yes! 849 00:50:45,030 --> 00:50:47,530 I'll repeat the tape. Please translate it. 850 00:50:52,100 --> 00:50:54,240 They seem to be canceling Null Space navigation... 851 00:50:55,040 --> 00:50:57,540 The distance is 2.67 leta secs. 852 00:50:57,870 --> 00:50:59,910 Coordinates are R, K. 853 00:51:00,310 --> 00:51:02,210 12. 23. 854 00:51:03,840 --> 00:51:04,850 Ah... 855 00:51:04,850 --> 00:51:07,950 Tell all hands! We're gonna use the DS Brake! Get ready! 856 00:51:07,950 --> 00:51:08,620 Karala! 857 00:51:08,750 --> 00:51:10,280 Karala, thank you. 858 00:51:10,620 --> 00:51:12,220 DS Brake. Start! 859 00:51:22,900 --> 00:51:25,100 We need to sink that ship, or more will come! 860 00:51:26,230 --> 00:51:27,840 Karala, is this okay? 861 00:51:28,000 --> 00:51:30,200 It is unavoidable. Please do it. 862 00:51:31,440 --> 00:51:32,710 My dear, strong sister... 863 00:51:32,840 --> 00:51:36,140 is this end better than to continue living in a man's world? 864 00:51:46,190 --> 00:51:47,760 Whole heaven space map projection! 865 00:51:48,090 --> 00:51:49,120 Position, confirmed! 866 00:51:49,690 --> 00:51:52,130 Gandania Log Area 24! 867 00:51:53,030 --> 00:51:55,760 The person who sent us that message must be near here! 868 00:51:56,030 --> 00:51:58,200 Hurry and find them... What is this?! 869 00:51:58,500 --> 00:52:01,700 Unknown! Some powerful magnetic field is appearing! 870 00:52:02,100 --> 00:52:03,940 What?! What does this mean? 871 00:52:03,940 --> 00:52:06,440 All personnel! Look at your panels! 872 00:52:06,840 --> 00:52:09,240 It seems some abnormality is being observed around the Dorowa Zan. 873 00:52:24,030 --> 00:52:25,930 What?! Why is this happening?! 874 00:52:25,960 --> 00:52:28,930 - R-Right below the enemy ship?! - Cosmo! 875 00:52:28,930 --> 00:52:30,530 Bes! We'll escape! 876 00:52:30,800 --> 00:52:33,100 - Normal engine, maximum power! - Wait! 877 00:52:33,430 --> 00:52:34,670 We can't be the first to leave! 878 00:52:34,840 --> 00:52:36,870 - We'll be shot down from behind! - But... 879 00:52:37,070 --> 00:52:39,370 We can't shoot our missiles from here! 880 00:52:39,510 --> 00:52:41,180 We'll wait for the enemy ship to start leaving! 881 00:52:41,680 --> 00:52:43,710 It's only one enemy ship, we can beat it! 882 00:52:43,980 --> 00:52:46,210 Lotta! Lin! You understand, don't you? 883 00:52:46,310 --> 00:52:48,220 Get civilians into the ship as deep as possible! 884 00:52:48,220 --> 00:52:49,850 Put on some space suits, and get some weapons! 885 00:52:49,980 --> 00:52:51,520 - Y-Yes! - Y-Yes! 886 00:52:51,920 --> 00:52:54,320 Lotta! Are we really gonna fight? 887 00:52:54,320 --> 00:52:56,460 It doesn't look like we can run away! 888 00:52:59,130 --> 00:53:00,900 Stop attacking the enemy ship! 889 00:53:00,900 --> 00:53:02,960 We'll get caught up in it too! 890 00:53:02,960 --> 00:53:04,830 What should we do, Zekitan? 891 00:53:05,000 --> 00:53:06,700 There's nothing but hand to hand combat! 892 00:53:06,830 --> 00:53:09,700 Okay, everyone get ready to board the enemy ship! 893 00:53:09,700 --> 00:53:11,840 Forward missiles, take aim... 894 00:53:11,840 --> 00:53:14,110 so that each part of the Giant God can't launch! 895 00:53:28,160 --> 00:53:29,220 The power's coming! 896 00:53:29,490 --> 00:53:32,490 All gauges in the second cockpit are moving! 897 00:53:32,490 --> 00:53:35,860 B-But, will all three machines work alright?! 898 00:53:36,360 --> 00:53:37,430 I'm ready! 899 00:53:43,270 --> 00:53:44,540 Aliens! 900 00:53:44,540 --> 00:53:46,410 Get out of here, you morons! 901 00:53:51,110 --> 00:53:52,380 Lin, hurry! 902 00:53:52,850 --> 00:53:55,050 We can't take one step further from here! 903 00:53:55,050 --> 00:53:57,520 - I wonder if I can fire a gun? - Shoot! 904 00:54:06,830 --> 00:54:09,500 The Giant God... the Giant God moved? 905 00:54:13,570 --> 00:54:15,170 It's the Giant God in front of us! 906 00:54:18,040 --> 00:54:21,280 I'll sink this ship before the Solo Ship is boarded! 907 00:54:21,440 --> 00:54:22,840 Cosmo! The bridge! 908 00:54:22,840 --> 00:54:24,880 - Aim for the bridge! - Roger! 909 00:54:30,550 --> 00:54:31,620 Please respond. 910 00:54:31,620 --> 00:54:33,620 This is the Dorowa Zan, please respond! 911 00:54:34,660 --> 00:54:37,120 You summoned us here, so why won't you come and help us? 912 00:54:37,490 --> 00:54:41,560 Did you summon me back here just to watch me get slaughtered? 913 00:54:41,660 --> 00:54:42,600 Daram! 914 00:54:50,740 --> 00:54:51,640 Bes! 915 00:54:54,040 --> 00:54:54,880 You bastard! 916 00:54:56,080 --> 00:54:57,710 Hey! The-Dorowa Zan! 917 00:54:57,850 --> 00:54:59,150 Return to the Dorowa Zan! 918 00:55:02,150 --> 00:55:03,180 The Dorowa Zan. 919 00:55:04,250 --> 00:55:07,620 Sister... After this, we will no longer have to hate each other... 920 00:55:12,190 --> 00:55:13,530 Please, sink! 921 00:55:17,330 --> 00:55:18,700 An escape capsule? 922 00:55:24,570 --> 00:55:26,040 What the?! 923 00:55:36,180 --> 00:55:37,850 - Cosmo! - I'm okay! 924 00:55:37,850 --> 00:55:39,250 Don't take your eyes off the enemy! 925 00:55:39,590 --> 00:55:40,420 Damn you! 926 00:55:50,000 --> 00:55:52,300 - They got away! - T-That's right... 927 00:55:52,470 --> 00:55:54,670 Cosmo! Are your injuries alright? 928 00:55:58,340 --> 00:55:59,970 Yeah, I'm alright. 929 00:56:01,410 --> 00:56:02,440 I'm alright... 930 00:56:10,520 --> 00:56:13,190 Reinforcements... They were waiting to ambush us. 931 00:56:14,320 --> 00:56:16,520 Investigate the damage done to the Solo Ship! 932 00:56:51,190 --> 00:56:53,890 It seems that I have to thank you. 933 00:56:55,760 --> 00:56:57,000 You helped us. 934 00:56:57,730 --> 00:56:58,970 I am grateful. 935 00:56:59,370 --> 00:57:01,440 We were late in sending reinforcements, 936 00:57:01,440 --> 00:57:03,370 because we wanted to see the enemy's strength. 937 00:57:03,370 --> 00:57:04,570 I am sorry. 938 00:57:06,570 --> 00:57:09,210 I don't want to hear an insincere apology! 939 00:57:10,810 --> 00:57:15,180 How can I listen to such words, with your grand army sitting right there? 940 00:57:15,450 --> 00:57:16,850 Isn't that right? 941 00:57:17,580 --> 00:57:21,320 Even I do not have the rights to use the military's property recklessly. 942 00:57:21,820 --> 00:57:23,890 Even if my life is in danger?! 943 00:57:24,930 --> 00:57:26,830 Not that I should be surprised. 944 00:57:27,490 --> 00:57:29,430 Supreme Commander Doba has headed out as well. 945 00:57:29,460 --> 00:57:30,830 Please, join up with his fleet. 946 00:57:32,270 --> 00:57:34,470 It will be my duty to track the aliens from now on... 947 00:57:34,870 --> 00:57:36,740 but I feel uneasy about my military strength against them... 948 00:57:36,740 --> 00:57:38,470 with just these Ganga Lubus I have on hand. 949 00:57:38,610 --> 00:57:40,940 Please call for reinforcements as soon as possible. 950 00:57:41,780 --> 00:57:43,310 I promise. 951 00:57:43,480 --> 00:57:45,210 Do not confuse me as someone like you. 952 00:57:52,950 --> 00:57:53,850 I am glad for your safety. 953 00:57:54,890 --> 00:57:56,920 Gije? Work well. 954 00:58:07,870 --> 00:58:11,310 He has RH negative blood. This is not good. 955 00:58:14,480 --> 00:58:15,280 Excuse me... 956 00:58:15,340 --> 00:58:18,280 I believe you have not yet checked my blood type? 957 00:58:18,480 --> 00:58:21,720 Rapoh. How about her blood type test? 958 00:58:22,220 --> 00:58:24,150 There is a need to check, but... 959 00:58:24,420 --> 00:58:26,920 I don't think Rapoh's ideas are so far-fetched myself. 960 00:58:27,120 --> 00:58:29,390 But for a blood transfusion to be possible... 961 00:58:29,690 --> 00:58:32,490 It can't be helped, because we don't have any blood stored, right? 962 00:58:32,530 --> 00:58:34,400 But we don't even know the results yet. 963 00:58:34,700 --> 00:58:35,460 Karala?! 964 00:58:40,600 --> 00:58:41,900 This is the planet Solo... 965 00:58:42,170 --> 00:58:43,440 Logo Dau, correct? 966 00:58:44,070 --> 00:58:45,340 Straight through the heart of this... 967 00:58:45,570 --> 00:58:49,340 in the direction of y-23 axis and the s-58 axis... 968 00:58:49,340 --> 00:58:51,150 two and a half million light years away... 969 00:58:51,380 --> 00:58:53,280 is the planet of the Buff Clan. 970 00:58:54,180 --> 00:58:55,180 Karala... 971 00:58:56,050 --> 00:58:57,450 Karala, is it alright? 972 00:58:57,920 --> 00:59:01,020 It's about five million light years from Earth... 973 00:59:01,320 --> 00:59:03,220 So that's planet Buff Clan? 974 00:59:03,720 --> 00:59:05,690 What convinced you tell us now? 975 00:59:06,260 --> 00:59:07,360 I do not know. 976 00:59:08,360 --> 00:59:11,530 Your planet will be engulfed in the flames of war. 977 00:59:12,770 --> 00:59:15,570 Please find a way so that does not need to happen! 978 00:59:16,100 --> 00:59:17,100 Please! 979 00:59:17,500 --> 00:59:20,010 Karala! Please! You have the right blood type! 980 00:59:20,010 --> 00:59:21,310 - Hurry! - Yes! 981 00:59:21,740 --> 00:59:23,310 Are you saying that we can use Karala's blood? 982 00:59:23,840 --> 00:59:26,310 The blood of an alien... is the same? 983 00:59:26,310 --> 00:59:27,550 - Why is that? - Yeah! 984 00:59:27,650 --> 00:59:29,750 Why did Karala have a sudden change of heart? 985 00:59:29,750 --> 00:59:32,050 She has woken to her feeling of love for Bes... 986 00:59:32,390 --> 00:59:33,950 No, couldn't be. 987 00:59:34,420 --> 00:59:36,490 What could it be, Bes? 988 00:59:36,890 --> 00:59:37,990 How should I know? 989 00:59:39,060 --> 00:59:41,100 Karala is the daughter of a warrior. 990 00:59:41,630 --> 00:59:43,300 She's not the kind of person who would... 991 00:59:43,300 --> 00:59:45,170 sell out her planet because of personal feelings. 992 00:59:46,900 --> 00:59:48,840 At least, I wish she is not such a woman... 993 00:59:49,300 --> 00:59:50,300 I agree. 994 00:59:50,500 --> 00:59:52,270 Our Earth is here. 995 00:59:52,410 --> 00:59:55,840 Buff Clan, the planet Solo, and Earth line up in a straight line. 996 00:59:57,310 --> 00:59:59,680 Is this a coincidence? 997 01:00:34,580 --> 01:00:37,720 I am a collection of thousands, tens of thousands, 998 01:00:37,720 --> 01:00:41,590 hundreds of millions of consciousnesses... 999 01:00:42,360 --> 01:00:49,860 And I need new power for the sake of preserving my own existence... 1000 01:00:49,930 --> 01:00:52,170 Is that the reason you're making us fight?! 1001 01:00:52,370 --> 01:00:55,070 For the pursuit of new power, 1002 01:00:55,870 --> 01:00:58,940 I need your... 1003 01:01:01,510 --> 01:01:02,640 Find it yourself! 1004 01:01:02,940 --> 01:01:04,810 If you can't do it yourself, you can't avoid death! 1005 01:01:04,810 --> 01:01:08,080 I am a collection of hundreds of millions, 1006 01:01:08,080 --> 01:01:12,190 countless number of consciousnesses... 1007 01:01:13,250 --> 01:01:15,090 We're not sacrifices! 1008 01:01:41,180 --> 01:01:42,150 This is Earth! 1009 01:01:42,380 --> 01:01:43,850 We've identified the Solo Ship! 1010 01:01:44,050 --> 01:01:45,220 This is Earth! 1011 01:01:45,450 --> 01:01:46,620 This is Earth! 1012 01:01:49,520 --> 01:01:50,590 Shit. 1013 01:01:55,160 --> 01:01:57,900 - Cosmo! - Where are we going? 1014 01:01:58,730 --> 01:01:59,870 How many times do I need to tell you? 1015 01:02:00,130 --> 01:02:03,170 As long as there are indications that you're under the pursuit of aliens, 1016 01:02:03,270 --> 01:02:04,610 we're not going to accept you! 1017 01:02:08,110 --> 01:02:09,110 It's still the same response. 1018 01:02:09,180 --> 01:02:11,110 We are only allowed to resupply on the moon. 1019 01:02:12,980 --> 01:02:14,410 They're treating us like a curse. 1020 01:02:14,880 --> 01:02:16,450 Pretty! 1021 01:02:29,960 --> 01:02:31,930 That's the third meteor... 1022 01:02:32,900 --> 01:02:34,870 We just DS-Outed into the solar system, 1023 01:02:34,870 --> 01:02:36,370 and we already saw many meteors... 1024 01:02:36,900 --> 01:02:38,110 The meteors are falling... 1025 01:02:38,110 --> 01:02:40,240 upon the mother planet of the people on this ship. 1026 01:02:41,110 --> 01:02:43,240 It is the same as our earth. 1027 01:02:59,690 --> 01:03:01,330 The aliens of Logo Dau... 1028 01:03:01,400 --> 01:03:03,700 have entered a hideously remote area of space, haven't they? 1029 01:03:04,000 --> 01:03:06,730 Does it mean that they have colonies here as well? 1030 01:03:06,730 --> 01:03:10,640 Wouldn't it be funny if their home planet was actually here? 1031 01:03:10,670 --> 01:03:13,470 Hmm, it is possible... 1032 01:03:13,740 --> 01:03:16,840 I will go out in the Barume Baram which has Gel Barrier capabilities. 1033 01:03:17,380 --> 01:03:19,410 We will find out, if we make contact. 1034 01:03:20,150 --> 01:03:22,550 - That's probably the quickest method. - Yes sir. 1035 01:03:24,890 --> 01:03:25,950 This is Lotta. 1036 01:03:25,950 --> 01:03:29,020 We've finished the shipment from Dome 26. 1037 01:03:29,020 --> 01:03:31,290 The packing of ammunition and missiles is late. 1038 01:03:31,490 --> 01:03:33,230 What's going on there in the rear storehouse? 1039 01:03:34,090 --> 01:03:36,830 There should be missiles in Block 132. 1040 01:03:37,630 --> 01:03:38,630 Later, later! 1041 01:03:38,630 --> 01:03:40,930 Huh? Him again! 1042 01:03:40,930 --> 01:03:42,970 - Alright! Alright! - Fard! 1043 01:03:43,300 --> 01:03:46,570 Even Ashura is working. What are you sitting around staring for? 1044 01:03:46,770 --> 01:03:49,840 Just scolding him won't work on a child like Fard. 1045 01:03:50,440 --> 01:03:52,480 When I look at this kid, I get irritated. 1046 01:03:52,550 --> 01:03:54,150 He looks like me when I was young! 1047 01:03:54,750 --> 01:03:57,780 - You have to teach him slowly. - Yeah, I got it. 1048 01:03:58,220 --> 01:04:00,020 Don't be losing to Ashura! 1049 01:04:02,360 --> 01:04:04,590 - Go play with Lou and Ashura. - Okay... 1050 01:04:11,530 --> 01:04:12,700 It moved! 1051 01:04:15,040 --> 01:04:17,070 Ashura, let's stop! 1052 01:04:17,070 --> 01:04:18,610 Lou, are you scared? 1053 01:04:18,740 --> 01:04:22,080 - Good, let's go! Ideon launch! - I'm scared! 1054 01:04:24,640 --> 01:04:26,350 We're going to the Ideon! 1055 01:04:28,850 --> 01:04:30,420 It's the drivers seat! 1056 01:04:30,420 --> 01:04:32,450 All right! It's an expedition! 1057 01:04:35,290 --> 01:04:38,160 Good boy! Isn't it pretty? 1058 01:04:53,510 --> 01:04:54,610 Well then, Sir Daram, 1059 01:04:54,610 --> 01:04:55,780 please take care of covering fire. 1060 01:04:56,080 --> 01:04:57,910 Show me you can do well... 1061 01:04:57,910 --> 01:04:59,580 and make up for your failure at Logo Dau! 1062 01:04:59,580 --> 01:05:00,110 Yes sir! 1063 01:05:01,580 --> 01:05:04,350 Gerowa Zan, advance at slow speed! 1064 01:05:24,000 --> 01:05:25,670 It's unmistakable. There's gravity interference. 1065 01:05:26,070 --> 01:05:28,910 - Do you know how many? - Two, or four? 1066 01:05:29,180 --> 01:05:30,210 Are they enemies or allies? 1067 01:05:30,210 --> 01:05:33,110 I can only say they're not transmitting any friendly signals. 1068 01:05:33,610 --> 01:05:35,720 - Wireless communication? - Yes, sir... It's no use. 1069 01:05:35,850 --> 01:05:37,120 Any movement on Earth? 1070 01:05:37,480 --> 01:05:39,520 There's no response from anywhere. 1071 01:05:39,690 --> 01:05:41,660 But one ship seems to be coming from Moonland. 1072 01:05:41,660 --> 01:05:43,790 Bes! These numbers... 1073 01:05:43,790 --> 01:05:46,760 It must be the regular army, with one or two Dorowa Zan class ships. 1074 01:05:46,760 --> 01:05:48,330 Hurry the loading of our supplies! 1075 01:05:48,360 --> 01:05:51,130 All parts of the Ideon, prepare to launch! Pilots, hurry up! 1076 01:05:51,670 --> 01:05:53,330 Moera! 1077 01:05:56,700 --> 01:05:58,140 I'll be right back! 1078 01:06:00,210 --> 01:06:02,140 - Do your best okay? - Roger! 1079 01:06:04,040 --> 01:06:05,980 - There are many enemies today! - I've heard! 1080 01:06:22,330 --> 01:06:24,030 It's the Buff Clan! 1081 01:06:24,800 --> 01:06:27,070 Lotta! Lin! Help! 1082 01:06:27,070 --> 01:06:29,940 If we stay in here, we'll be finished! 1083 01:06:35,340 --> 01:06:35,840 Cosmo! 1084 01:06:35,840 --> 01:06:37,840 Sheryl and the others are going to head to Moonland! 1085 01:06:37,840 --> 01:06:39,180 - Back them up! - Why?! 1086 01:06:40,250 --> 01:06:43,080 We must input the data on Ide to the Gloria before it's destroyed. 1087 01:06:43,080 --> 01:06:44,550 You're saying you want to analyze it, right? 1088 01:06:44,650 --> 01:06:46,650 Understood. But it'll be dangerous. 1089 01:06:46,650 --> 01:06:49,860 Wouldn't it be great if I discover a way to control the Ide? 1090 01:07:06,270 --> 01:07:07,810 - In front of us! - Hey! 1091 01:07:13,850 --> 01:07:15,680 - Cosmo! - Over there! 1092 01:07:27,890 --> 01:07:29,260 - The barrier! - Bes! 1093 01:07:30,360 --> 01:07:32,130 The children are missing! Have you seen them? 1094 01:07:32,130 --> 01:07:35,340 - Who? - Lou, Ashura, Fard. All three! 1095 01:07:39,740 --> 01:07:40,510 They're quick! 1096 01:07:48,320 --> 01:07:50,950 The controls for the arm and leg missiles aren't working very well! 1097 01:07:53,790 --> 01:07:55,320 Their reinforcements keep coming! 1098 01:07:55,320 --> 01:07:58,020 In order to be able to go back to Rapoh, I gotta... 1099 01:07:58,220 --> 01:08:00,360 I'll work on the leg missile controls, Moera! 1100 01:08:00,590 --> 01:08:02,730 Moera! I'll lure the enemy directly in front of us! 1101 01:08:02,760 --> 01:08:06,000 - All right? - Please do! I'm okay here! 1102 01:08:14,070 --> 01:08:15,810 Is our barrier getting stronger? 1103 01:08:15,980 --> 01:08:17,440 The beams are being reflected back! 1104 01:08:17,540 --> 01:08:19,510 Yes, for us, that's good! 1105 01:08:22,720 --> 01:08:25,290 Okay, lets go! Simultaneous missile attack! 1106 01:08:42,500 --> 01:08:44,940 Please respond! This is Moonland! 1107 01:08:44,940 --> 01:08:46,710 We are under attack by the aliens! 1108 01:08:46,710 --> 01:08:48,440 Please respond! Please! 1109 01:08:48,440 --> 01:08:50,110 Please do not abandon Moonland! 1110 01:08:57,080 --> 01:08:59,220 - What's the key word? - I got it. 1111 01:08:59,220 --> 01:09:01,690 When the Ide is an accumulation of people's consciousnesses... 1112 01:09:01,990 --> 01:09:03,490 its energy displacement quantity is... 1113 01:09:07,690 --> 01:09:08,930 Huh?! Lou?! 1114 01:09:09,230 --> 01:09:11,230 Deck! Leave the steering to Moera! 1115 01:09:11,500 --> 01:09:13,130 What's going on Cosmos?! 1116 01:09:13,730 --> 01:09:15,570 Lou and others are in here! 1117 01:09:15,800 --> 01:09:17,070 You guys shouldn't be here! 1118 01:09:18,910 --> 01:09:21,240 Sit in a chair. It's dangerous here! 1119 01:09:23,280 --> 01:09:25,550 - Move over! - But... 1120 01:09:25,950 --> 01:09:27,310 Hold on to him tightly! 1121 01:09:30,420 --> 01:09:32,320 What are you doing?! Moera! Kasha! 1122 01:09:32,320 --> 01:09:33,450 Aren't we being pressed?! 1123 01:09:33,450 --> 01:09:36,190 - Our opponents are fast! - That's because they're so small! 1124 01:09:44,900 --> 01:09:46,200 Moera! We need to get out! 1125 01:09:46,200 --> 01:09:48,100 Don't be ridiculous! This is nothing! 1126 01:09:50,000 --> 01:09:52,270 Cosmo! The energy is rising! 1127 01:09:52,370 --> 01:09:53,610 This is lde's... 1128 01:09:55,610 --> 01:09:58,580 If I die because of this, then Rapoh... 1129 01:10:00,280 --> 01:10:01,250 Cosmo! 1130 01:10:07,520 --> 01:10:08,690 I won't let... 1131 01:10:09,020 --> 01:10:12,360 I won't let our fate be changed over such a... 1132 01:10:18,800 --> 01:10:21,570 Our power is rising over here! Don't underestimate us! 1133 01:10:23,900 --> 01:10:25,840 The advance party has lured them out! 1134 01:10:25,910 --> 01:10:27,440 The Buram-Barume Zan is going out! 1135 01:10:27,810 --> 01:10:31,110 With this Gel Barrier, it won't matter what kind of barrier they have! 1136 01:10:38,590 --> 01:10:41,120 Good! Make the advance party get out of the way! 1137 01:10:47,960 --> 01:10:49,260 What is this? 1138 01:11:03,310 --> 01:11:05,110 Good, we've caught them! 1139 01:11:05,580 --> 01:11:07,950 If the pilots go mad and die, then it's ours! 1140 01:11:07,980 --> 01:11:09,050 Cover them! 1141 01:11:09,280 --> 01:11:10,980 3... 5... 8... 1142 01:11:15,890 --> 01:11:17,520 The energy coefficient... 1143 01:11:18,590 --> 01:11:21,060 - How's it going? - Ide really does exist, 1144 01:11:21,460 --> 01:11:24,000 - as a place of energy. - Really? 1145 01:11:27,000 --> 01:11:29,340 Infinite energy? Ide? 1146 01:11:30,740 --> 01:11:32,010 There's still no conclusion, 1147 01:11:32,470 --> 01:11:36,710 but if limitless energy does exist, the next task is... 1148 01:11:37,040 --> 01:11:39,410 - Now analyse Ide's systems. - Yeah... 1149 01:11:39,710 --> 01:11:42,620 You bastards! To use this computer without permission... 1150 01:11:42,620 --> 01:11:45,620 The Solo Ship is powered by infinite power! It exists! 1151 01:11:45,620 --> 01:11:46,650 If we use this... 1152 01:11:46,720 --> 01:11:49,120 It's forbidden to use Gloria without authorization! 1153 01:11:49,120 --> 01:11:51,520 - Wait! We... - Don't waste your breath! 1154 01:11:52,160 --> 01:11:53,430 Shit! 1155 01:11:57,300 --> 01:11:58,400 Hand over your gun! 1156 01:12:00,630 --> 01:12:02,400 - Did you get the tape?! - Yes! 1157 01:12:04,700 --> 01:12:07,110 This is even more effective that we had thought. 1158 01:12:07,240 --> 01:12:10,080 With this, the pilots inside will die due to the agony... 1159 01:12:32,370 --> 01:12:33,130 Sheryl! 1160 01:12:34,000 --> 01:12:35,030 Ms. Sheryl! 1161 01:12:35,570 --> 01:12:36,670 Ms. Sheryl! 1162 01:12:47,180 --> 01:12:48,980 What kind of energy is this? 1163 01:12:49,650 --> 01:12:50,550 You don't know? 1164 01:12:51,020 --> 01:12:52,250 Look at the Ideon! 1165 01:12:52,490 --> 01:12:53,920 What is that glow? 1166 01:12:54,120 --> 01:12:55,490 What is this tremor?! 1167 01:13:07,770 --> 01:13:09,070 What's that light? 1168 01:13:09,170 --> 01:13:13,270 Light? That beam of light! What in the world is that?! 1169 01:13:15,410 --> 01:13:16,540 It's from the hands of the Ideon! 1170 01:13:16,540 --> 01:13:18,510 The light seems to have come together? 1171 01:13:19,410 --> 01:13:21,280 The glow of the Ideon? 1172 01:13:26,420 --> 01:13:27,250 What the...? 1173 01:13:29,320 --> 01:13:30,990 Lou! Piper Lou! 1174 01:13:34,190 --> 01:13:37,160 Cosmo... The energy... from the arms... 1175 01:13:37,160 --> 01:13:38,870 It's coming from the arms! 1176 01:13:49,210 --> 01:13:51,040 - Eject the cockpit! - Yes sir! 1177 01:13:57,780 --> 01:14:00,250 There was no data about that kind of light! 1178 01:14:00,290 --> 01:14:02,990 I don't think it's a proton beam cannon. What is it then? 1179 01:14:03,420 --> 01:14:06,260 The Gel Barrier, which was such a strong weapon, lost?! 1180 01:14:06,360 --> 01:14:08,960 But what was that glow? 1181 01:14:13,470 --> 01:14:14,600 Is everything okay? 1182 01:14:18,170 --> 01:14:19,510 There's one ship left! 1183 01:14:23,640 --> 01:14:25,240 Retreat! It's dangerous! 1184 01:14:25,240 --> 01:14:27,710 The power of the Giant God looks like it's rising! 1185 01:14:27,980 --> 01:14:29,850 Escape from this airspace... 1186 01:14:48,070 --> 01:14:51,500 The Giant God! That beam?! What is it... 1187 01:14:52,870 --> 01:14:55,880 The escape capsule's controls aren't working! 1188 01:15:01,350 --> 01:15:02,520 Hey, hurry! 1189 01:15:07,450 --> 01:15:09,290 The capsule? 1190 01:15:13,760 --> 01:15:15,190 There is no way... 1191 01:15:15,360 --> 01:15:18,200 the remaining troops can even scratch that "four-legs" and the Giant God! 1192 01:15:18,400 --> 01:15:21,170 Even the mothership was sunk! 1193 01:16:09,750 --> 01:16:11,580 Well... It is time. 1194 01:16:11,580 --> 01:16:14,620 - Rapoh. - No! 1195 01:16:14,720 --> 01:16:18,090 - Come on, be strong, Rapoh. - Rapoh! 1196 01:16:20,760 --> 01:16:23,660 He's going... Moera's going... 1197 01:16:23,730 --> 01:16:25,700 Moera! 1198 01:16:26,900 --> 01:16:29,270 Moera! Moera! 1199 01:16:29,840 --> 01:16:31,240 I'll become strong! 1200 01:16:31,540 --> 01:16:33,240 I'll become strong! 1201 01:16:36,980 --> 01:16:39,210 After we've picked up Sheryl and finished the resupply process, 1202 01:16:39,210 --> 01:16:41,110 we'll leave the Earth sphere. 1203 01:16:47,190 --> 01:16:48,090 Are you hurt? 1204 01:16:54,460 --> 01:16:57,030 You... You're Buff Clan, aren't you? 1205 01:16:58,560 --> 01:17:00,770 That's right, Formosa Sheryl. 1206 01:17:01,400 --> 01:17:03,400 Why did you save me? 1207 01:17:04,240 --> 01:17:06,170 I have looked at your data on the Ide. 1208 01:17:08,070 --> 01:17:10,540 If you're going to kill me, just do it at once! 1209 01:17:10,540 --> 01:17:12,780 If I meant to do that, you would already be dead! 1210 01:17:13,150 --> 01:17:16,280 I snuck on board when this ship was just about to depart. 1211 01:17:16,280 --> 01:17:17,480 The Solo Ship... 1212 01:17:18,220 --> 01:17:19,920 I suppose you mean to blow it up then? 1213 01:17:20,420 --> 01:17:22,560 I'm a lone wanderer now. 1214 01:17:24,460 --> 01:17:27,130 Your data has the key to unlock the Ide. 1215 01:17:27,160 --> 01:17:30,430 At least, I can believe that the source of energy... 1216 01:17:30,430 --> 01:17:32,670 for the Giant God and this ship is the Ide energy. 1217 01:17:32,670 --> 01:17:34,000 If I can confirm it, 1218 01:17:34,200 --> 01:17:36,840 then I don't care what kind of living shame I must endure! 1219 01:17:37,170 --> 01:17:39,870 I want to know about the Ide, 1220 01:17:40,210 --> 01:17:41,710 Formosa Sheryl! 1221 01:17:41,970 --> 01:17:43,710 What's next once you know it? 1222 01:17:44,140 --> 01:17:46,780 If the Ide is a symbol of altruistic power, I want to see it! 1223 01:17:46,910 --> 01:17:48,810 A symbol of an altruistic power? 1224 01:17:49,350 --> 01:17:50,750 Isn't that so? 1225 01:17:51,480 --> 01:17:55,450 Are you the altruistic power? Or is it the Buff Clan? 1226 01:17:56,460 --> 01:17:57,190 No. 1227 01:17:57,860 --> 01:18:00,590 Maybe both of us are evil, 1228 01:18:00,860 --> 01:18:02,600 or maybe we're good. 1229 01:18:03,130 --> 01:18:04,130 The truth. 1230 01:18:05,400 --> 01:18:07,000 That is what I wish to find out! 1231 01:18:12,140 --> 01:18:16,680 I'm not sure if this is the same "Ide" from the Buff Clan's legend, 1232 01:18:17,140 --> 01:18:20,550 but we now have proof that this unknown energy... 1233 01:18:20,550 --> 01:18:22,980 from this ship and the Ideon is infinite. 1234 01:18:23,550 --> 01:18:25,990 Have you managed to figure out the control system? 1235 01:18:26,750 --> 01:18:28,520 Of course not! 1236 01:18:28,850 --> 01:18:30,360 Well, then what's going to happen? 1237 01:18:30,520 --> 01:18:33,390 If people who have infinite power aren't able to control it, 1238 01:18:33,390 --> 01:18:35,130 - then... - Yes. 1239 01:18:35,390 --> 01:18:37,760 If the infinite power is released, then... 1240 01:18:37,760 --> 01:18:41,930 theoretically, the entire universe could be destroyed. 1241 01:18:41,930 --> 01:18:44,800 Sheryl, I'll explain the rest. 1242 01:18:45,710 --> 01:18:47,570 Y-Yes. Please. 1243 01:18:49,040 --> 01:18:51,380 If we make a mistake, then everything will be destroyed! 1244 01:18:52,750 --> 01:18:55,150 And if it's liberated by an altruistic power? 1245 01:18:55,950 --> 01:18:59,290 Then the Ide might be a power that's here to save us. 1246 01:18:59,290 --> 01:19:00,090 But... 1247 01:19:00,690 --> 01:19:03,160 that's probably the optimistic view of things. 1248 01:19:03,290 --> 01:19:04,290 I see... 1249 01:19:05,360 --> 01:19:09,200 So, the Ide is the will of the Sixth Civilization? 1250 01:19:09,230 --> 01:19:10,000 Yes. 1251 01:19:10,360 --> 01:19:14,400 This ship's barrier is sealing it in, within this space. 1252 01:19:14,770 --> 01:19:17,440 The Solo Ship and Ideon are machines that convert it to energy. 1253 01:19:17,440 --> 01:19:19,770 So, what activated it in the first place? 1254 01:19:20,170 --> 01:19:23,140 Supposedly, the defensive instinct of the sealed Ide. 1255 01:19:23,210 --> 01:19:24,710 Defensive instinct? 1256 01:19:24,940 --> 01:19:27,310 It means that Ide activated itself in response... 1257 01:19:27,310 --> 01:19:29,380 to pure self-defense instincts. 1258 01:19:29,620 --> 01:19:31,720 Pure defensive instincts? 1259 01:19:32,020 --> 01:19:36,660 For instance, when Piper Lou the infant wanted to protect himself, 1260 01:19:36,660 --> 01:19:38,160 the Ide probably responded instinctively. 1261 01:19:40,530 --> 01:19:44,730 Coincidently, we let babies like Lou aboard the Solo Ship. 1262 01:19:45,200 --> 01:19:48,970 Thanks to that, Ide's power protected us. 1263 01:19:48,970 --> 01:19:51,000 So that's how it is. If not... 1264 01:19:51,000 --> 01:19:52,410 That's strange! 1265 01:19:52,670 --> 01:19:56,840 Why would too much self preservation instinct destroy us? 1266 01:19:56,840 --> 01:19:57,610 No. 1267 01:19:57,980 --> 01:20:01,580 If Ide itself is an independent entity, it's possible. 1268 01:20:02,480 --> 01:20:04,580 When the Solo Ship and the Ideon were completed, 1269 01:20:04,580 --> 01:20:07,790 and the power of numerous consciousnesses become one... 1270 01:20:07,790 --> 01:20:09,390 Ide will destroy others... 1271 01:20:09,390 --> 01:20:13,090 to prevent them from invading its own existence. 1272 01:20:14,060 --> 01:20:15,260 That may have been the fate... 1273 01:20:15,490 --> 01:20:18,930 of the people of the Sixth Civilization, whom gave birth to the Ide. 1274 01:20:19,970 --> 01:20:21,200 It's true. 1275 01:20:21,430 --> 01:20:25,470 We're being taken in by the Ide. 1276 01:20:25,470 --> 01:20:26,810 Being taken in? 1277 01:20:28,770 --> 01:20:30,410 To the Ide of infinite power? 1278 01:20:30,910 --> 01:20:34,280 But wasn't the Ide under control... 1279 01:20:34,350 --> 01:20:37,150 because of Piper Lou's consciousness? 1280 01:20:37,150 --> 01:20:38,250 So that's... 1281 01:20:39,420 --> 01:20:40,550 The system?! 1282 01:20:41,020 --> 01:20:42,390 I believe so! 1283 01:20:43,820 --> 01:20:47,690 I believe that the battle between the two different alien species 1284 01:20:47,690 --> 01:20:50,000 hasn't ended in complete destruction yet, 1285 01:20:50,000 --> 01:20:51,700 because babies like Lou exist. 1286 01:20:52,800 --> 01:20:54,200 Let me introduce him. 1287 01:20:54,200 --> 01:20:55,330 He is Gije Zaral. 1288 01:20:55,530 --> 01:20:57,470 A long time ago, he was my subordinate. 1289 01:20:57,740 --> 01:20:59,940 Now he is a friend of Ms. Sheryl. 1290 01:21:03,580 --> 01:21:05,810 I'd like you to forgive my behavior! 1291 01:21:06,010 --> 01:21:08,580 I want to know more about the Ide. 1292 01:21:08,780 --> 01:21:12,420 I know these thoughts are dishonorable, 1293 01:21:12,420 --> 01:21:13,820 but please... 1294 01:21:14,550 --> 01:21:16,490 I'm asking you too. 1295 01:21:17,090 --> 01:21:19,290 Cosmo! How'd it get like this? 1296 01:21:19,730 --> 01:21:21,990 How can the enemy just be amongst us and we don't know?! 1297 01:21:23,800 --> 01:21:25,770 Maybe this is a test as well, 1298 01:21:26,070 --> 01:21:28,130 to see whether we're altruistic beings or not. 1299 01:21:29,370 --> 01:21:31,140 Are you saying that the Ide is watching us? 1300 01:21:32,200 --> 01:21:33,470 Am I over-thinking things? 1301 01:21:35,780 --> 01:21:36,910 I think it's possible. 1302 01:21:37,680 --> 01:21:40,850 But... For both us and the Buff Clan... 1303 01:21:41,010 --> 01:21:43,420 the people here can't represent an entire race! 1304 01:21:46,020 --> 01:21:47,050 Yes. 1305 01:21:47,320 --> 01:21:50,160 But we do not know how to tell an entity made of... 1306 01:21:50,160 --> 01:21:52,660 countless number of life-forms that goodness does exist. 1307 01:21:54,560 --> 01:21:55,330 Bes! 1308 01:21:55,800 --> 01:21:59,100 It's true. The Ide can only watch us. 1309 01:22:01,570 --> 01:22:03,070 It's pretty! 1310 01:22:10,780 --> 01:22:12,080 The Solo Ship... 1311 01:22:12,880 --> 01:22:14,980 left its home planet behind. 1312 01:22:16,480 --> 01:22:20,820 It is because they must survive. 1313 01:22:26,330 --> 01:22:27,790 From its wakes of light, 1314 01:22:28,360 --> 01:22:33,000 comets were born from the Solo Ship, 1315 01:22:34,070 --> 01:22:36,840 and melted amongst the stars. 1316 01:22:48,650 --> 01:22:51,980 "Sailing Fly" by Mizuhara Akiko 1317 01:22:52,180 --> 01:22:56,060 Because of my admiration, I am confused. 1318 01:22:52,180 --> 01:22:56,060 Akogare dake ni mado wasaretari 1319 01:22:56,690 --> 01:23:00,730 Getting away, out from the hardship. 1320 01:22:56,690 --> 01:23:00,730 Tsurasanogare no nigemichi ni shite 1321 01:23:01,190 --> 01:23:06,700 You must not go to the devil's country. 1322 01:23:01,190 --> 01:23:06,700 Itte wa ikenai mefisto no kuni 1323 01:23:08,570 --> 01:23:16,710 The rose lips made you lost. 1324 01:23:08,570 --> 01:23:16,710 Bara iro no kuchibiru ga kimi wo mayowasete 1325 01:23:17,680 --> 01:23:21,480 Flying now. Flying now. 1326 01:23:17,680 --> 01:23:21,480 Flying now flying now 1327 01:23:21,980 --> 01:23:26,050 Thinking of nothing, your heart was closed. 1328 01:23:21,980 --> 01:23:26,050 Nanimo omowazu kokoro fusaide 1329 01:23:26,320 --> 01:23:31,560 As long as it's you who appears. 1330 01:23:26,320 --> 01:23:31,560 Umarederu kimi naraba 1331 01:23:31,990 --> 01:23:35,630 Resembling your secret love. 1332 01:23:31,990 --> 01:23:35,630 Shinobi goi no you ni 1333 01:23:36,330 --> 01:23:40,430 Space Runaway. Space Runaway. 1334 01:23:36,330 --> 01:23:40,430 Space runaway space runaway 1335 01:23:41,000 --> 01:23:44,970 In between the moon and stars. 1336 01:23:41,000 --> 01:23:44,970 Tsuki to hoshi no naka wo 1337 01:23:45,540 --> 01:23:49,240 Space Runaway. Sailing Fly. 1338 01:23:45,540 --> 01:23:49,240 Space runaway sailing fly 1339 01:23:49,910 --> 01:23:53,480 Resembling your secret love. 1340 01:23:49,910 --> 01:23:53,480 Shinobi goi no you ni 1341 01:23:54,450 --> 01:23:58,520 Space Runaway. Space Runaway. 1342 01:23:54,450 --> 01:23:58,520 Space runaway space runaway 1343 01:23:59,050 --> 01:24:02,660 In between the moon and stars. 1344 01:23:59,050 --> 01:24:02,660 Tsuki to hoshi no naka wo 1345 01:24:03,460 --> 01:24:07,830 Space Runaway. Sailing Fly. 1346 01:24:03,460 --> 01:24:07,830 Space runaway sailing fly 1347 01:24:12,570 --> 01:24:16,540 Sailing Fly. Sailing Fly. 1348 01:24:12,570 --> 01:24:16,540 Sailing fly sailing fly 1349 01:24:17,000 --> 01:24:21,110 Sailing Fly. Sailing Fly. 1350 01:24:17,000 --> 01:24:21,110 Sailing fly sailing fly 1351 01:24:21,570 --> 01:24:25,840 Sailing Fly. Sailing Fly. 1352 01:24:21,570 --> 01:24:25,840 Sailing fly sailing fly 101678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.