Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title:
ScriptType: v4.00+
PlayDepth: 0
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Adobe Arabic,80.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,0.0,2,30,30,30,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,"عمل خيالي. أي تشابه\Nمع أسماء أو أحداث حقيقية هو صدفة.
Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:05.92,Default,,0,0,0,,يُمنع التدخين لمن هم دون السن القانونية."
Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:14.34,Default,,0,0,0,,ربيع العام الـ60 من حقبة "ياماتو".
Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:18.14,Default,,0,0,0,,شنّت القائدة العليا لـ"سي"،\N"أوغا واجيما"، غزواً على "أوكويتسو"
Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:20.89,Default,,0,0,0,,عميقاً في أراضي "ياماتو"،\Nعلى رأس جيش قوامه 70,000 جندي.
Dialogue: 0,0:00:20.98,0:00:23.35,Default,,0,0,0,,قبيل ذلك واستشعاراً منه بالخطر المتزايد،
Dialogue: 0,0:00:23.44,0:00:25.48,Default,,0,0,0,,سحب جنرال الحدود "ميتسوهيدي ريومون"
Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:28.07,Default,,0,0,0,,قواته إلى "فوكوي"
Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:30.11,Default,,0,0,0,,بناءً على مشورة\Nالاستراتيجي "ياسواكي كاكو".
Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:32.28,Default,,0,0,0,,في تلك الأثناء في "كانازاوا"،
Dialogue: 0,0:00:32.36,0:00:36.91,Default,,0,0,0,,{\an8}واصل قادة "ياماتو" الاستمتاع\Nبالحفلات الباذخة ليلاً ونهاراً.
Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:46.00,Default,,0,0,0,,بدأت الحرب أخيراً إذاً.
Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:47.08,Default,,0,0,0,,بالتأكيد.
Dialogue: 0,0:00:47.17,0:00:51.38,Default,,0,0,0,,يعود الفضل في كل هذا\Nإلى خطتك البارعة يا سيد "ناغاو"…
Dialogue: 0,0:00:51.46,0:00:52.84,Default,,0,0,0,,وفّر الإطراء.
Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:55.18,Default,,0,0,0,,الأهم الآن هو
Dialogue: 0,0:00:55.26,0:00:58.51,Default,,0,0,0,,استدراج "ريومون" والآخرين\Nإلى "كانازاوا" في أسرع وقت ممكن.
Dialogue: 0,0:00:59.01,0:01:02.56,Default,,0,0,0,,لديّ رسالة من القائدة العليا أيضاً.
Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.39,Default,,0,0,0,,مهلاً، ماذا؟
Dialogue: 0,0:01:06.52,0:01:08.40,Default,,0,0,0,,{\an8}"يعود الفضل في نجاح هذه الحملة إلى جهودك."
Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:10.15,Default,,0,0,0,,بخط يدها!
Dialogue: 0,0:01:10.23,0:01:11.53,Default,,0,0,0,,يا لروعتها!
Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:13.78,Default,,0,0,0,,سيد "ناغاو"؟
Dialogue: 0,0:01:13.86,0:01:17.91,Default,,0,0,0,,بدأت أشعر بالحماس أخيراً.
Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.66,Default,,0,0,0,,نيبون سانغوكو: الأمم الثلاث للشمس القرمزية
Dialogue: 0,0:02:52.04,0:02:58.42,Default,,0,0,0,,{\an8}"بعد 7 ساعات من بدء الحرب، قلعة (كوزوريو)"
Dialogue: 0,0:02:58.51,0:02:59.80,Default,,0,0,0,,{\an8}أيتها القائدة "واجيما".
Dialogue: 0,0:02:59.88,0:03:01.55,Default,,0,0,0,,{\an8}تقرير.
Dialogue: 0,0:03:02.05,0:03:02.93,Default,,0,0,0,,{\an8}تفضّل.
Dialogue: 0,0:03:03.01,0:03:05.89,Default,,0,0,0,,{\an8}أكمل جيش "كورا"\Nالاستيلاء على قلعة "كوزوريو".
Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:07.35,Default,,0,0,0,,{\an8}"استراتيجي (سي)\N(ياياكيتشي هي)"
Dialogue: 0,0:03:08.81,0:03:10.48,Default,,0,0,0,,{\an8}هل واجهوا مقاومةً أشد ممّا توقعنا؟
Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:12.81,Default,,0,0,0,,{\an8}قاتلت قوات "ياماتو" بضراوة
Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:14.65,Default,,0,0,0,,{\an8}وتكبدت قواتنا خسائر فادحةً أيضاً.
Dialogue: 0,0:03:14.73,0:03:15.90,Default,,0,0,0,,{\an8}غارة "كانازاوا" الليلية
Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:18.28,Default,,0,0,0,,هل "أتيروي" بخير؟
Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:22.62,Default,,0,0,0,,يبدو أنه أُصيب ببعض الجروح،\Nلكنها ليست خطيرة على حياته.
Dialogue: 0,0:03:23.57,0:03:25.74,Default,,0,0,0,,دعوه يرتاح توخياً لسلامته.
Dialogue: 0,0:03:25.83,0:03:28.33,Default,,0,0,0,,هذه المعركة الافتتاحية فحسب.
Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:30.66,Default,,0,0,0,,من دونه، سنواجه صعوبةً في المعارك القادمة.
Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:32.33,Default,,0,0,0,,حاضر سيدتي.
Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:35.21,Default,,0,0,0,,إضافةً إلى ذلك، استولينا\Nعلى قلعتي "كاتسوياما" و"أونو" أيضاً
Dialogue: 0,0:03:35.29,0:03:38.92,Default,,0,0,0,,وأمنّا "أوكويتسو" في أقل من نصف يوم.
Dialogue: 0,0:03:39.01,0:03:42.47,Default,,0,0,0,,أجل. قاتل الجميع ببراعة.
Dialogue: 0,0:03:43.72,0:03:45.18,Default,,0,0,0,,يا لروعتها.
Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:48.22,Default,,0,0,0,,لكن هناك أمر آخر.
Dialogue: 0,0:03:48.31,0:03:51.31,Default,,0,0,0,,وفقاً لجواسيسنا، يبدو أن "ريومون" وقواته
Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:53.94,Default,,0,0,0,,قد فطنوا للأمر وانسحبوا إلى "فوكوي".
Dialogue: 0,0:03:54.02,0:03:57.44,Default,,0,0,0,,ربما لم نتوقع هذا التحول في الأحداث؟
Dialogue: 0,0:03:57.52,0:04:00.11,Default,,0,0,0,,لو كان الأمر سهلاً، لما كان يستحق العناء.
Dialogue: 0,0:04:00.19,0:04:03.41,Default,,0,0,0,,"ياياكيتشي"، بمجرد تعافي "أتيروي"،
Dialogue: 0,0:04:03.49,0:04:07.12,Default,,0,0,0,,سنتقدم على طول نهر "كوزوريو"\Nباتجاه "ريهوكو".
Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.29,Default,,0,0,0,,نحن في مهمة لاصطياد التنين، "ريومون".
Dialogue: 0,0:04:12.16,0:04:13.17,Default,,0,0,0,,{\an8}"قلعة (فوكوي)"
Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:14.21,Default,,0,0,0,,{\an8}تعرّضنا للهجوم
Dialogue: 0,0:04:14.29,0:04:16.59,Default,,0,0,0,,{\an8}من نحو 70 ألف جندي من قوات "سي"\Nقادمين من "هاكوسان".
Dialogue: 0,0:04:16.67,0:04:17.88,Default,,0,0,0,,{\an8}"حاكم (فوكوي)\N(شوجي تايرا)"
Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:20.88,Default,,0,0,0,,{\an8}تُفيد التقارير\Nبسقوط جميع القلاع الخارجية في "أوكويتسو".
Dialogue: 0,0:04:20.97,0:04:21.80,Default,,0,0,0,,{\an8}"جنرال الحدود\N(ريومون)"
Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:23.51,Default,,0,0,0,,{\an8}كم عدد الضحايا في صفوفنا؟
Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:27.30,Default,,0,0,0,,قُتل حكام القلاع\Nو12 جندياً من فيلق جنرال الحدود
Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:31.81,Default,,0,0,0,,وأكثر من 1000 جندي\Nمن الجيش العام وجنود "أوكويتسو"
Dialogue: 0,0:04:33.14,0:04:35.19,Default,,0,0,0,,في أثناء تأدية الواجب.
Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:37.52,Default,,0,0,0,,إليك التفاصيل.
Dialogue: 0,0:04:41.49,0:04:42.70,Default,,0,0,0,,يا حاكم المقاطعة "تايرا"،
Dialogue: 0,0:04:43.20,0:04:46.99,Default,,0,0,0,,احشد جميع جنود "فوكوي"\Nومؤن المدنيين في "ريهوكو" فوراً.
Dialogue: 0,0:04:47.07,0:04:52.29,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لكن عندها\Nستبقى كل المناطق خارج "ريهوكو" بلا دفاع.
Dialogue: 0,0:04:52.37,0:04:55.67,Default,,0,0,0,,إذا هاجم جيش "سي" مجدداً،\Nفإن أراضي "فوكوي"…
Dialogue: 0,0:04:56.50,0:04:59.63,Default,,0,0,0,,هذا التردد\Nفي إرسال التعزيزات إلى "أوكويتسو"
Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:01.17,Default,,0,0,0,,كان سبب اندلاع المعركة الأخيرة.
Dialogue: 0,0:05:01.26,0:05:03.76,Default,,0,0,0,,ألم تتعلم للتو بالطريقة القاسية
Dialogue: 0,0:05:03.84,0:05:08.30,Default,,0,0,0,,أن الدفاع المتفرّق لحماية كل موقع على حدة
Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:10.14,Default,,0,0,0,,يعجز حتى عن الحفاظ على الأراضي؟
Dialogue: 0,0:05:11.10,0:05:15.19,Default,,0,0,0,,حشد جميع القوات بسرعة وبشكل حاسم.
Dialogue: 0,0:05:15.27,0:05:20.02,Default,,0,0,0,,يعادل الفشل في تحقيق ذلك\Nالتخلي عن أفضليتنا
Dialogue: 0,0:05:20.11,0:05:23.11,Default,,0,0,0,,وتقليص فرصنا في النصر.
Dialogue: 0,0:05:25.36,0:05:28.16,Default,,0,0,0,,يمكن استعادة الأراضي المفقودة،
Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:32.29,Default,,0,0,0,,لكن الأرواح التي تُزهق لا تعود أبداً.
Dialogue: 0,0:05:32.91,0:05:34.20,Default,,0,0,0,,لا يُوجد وقت لنضيّعه.
Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:37.71,Default,,0,0,0,,احرص على بدء الانتقال إلى "ريهوكو" الليلة.
Dialogue: 0,0:05:37.79,0:05:39.04,Default,,0,0,0,,حاضر سيدي!
Dialogue: 0,0:05:39.13,0:05:41.55,Default,,0,0,0,,"الحاكم (ساتو)، نائبة الحاكم (هيرايزومي)"
Dialogue: 0,0:05:43.17,0:05:45.30,Default,,0,0,0,,يُقال إن الحاكم "ساتو"،\Nالذي رحل في تأدية الواجب،
Dialogue: 0,0:05:45.38,0:05:47.63,Default,,0,0,0,,{\an8}كان يحظى باحترام واسع لنبل أخلاقه.
Dialogue: 0,0:05:47.72,0:05:48.72,Default,,0,0,0,,{\an8}"الاستراتيجي (كاكو)"
Dialogue: 0,0:05:48.80,0:05:50.51,Default,,0,0,0,,{\an8}أتقدم بخالص التعازي.
Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:53.43,Default,,0,0,0,,كان "ساتو" مُحباً للمشروب.
Dialogue: 0,0:05:54.06,0:05:56.56,Default,,0,0,0,,أظن أنكما كنتما ستنسجمان تماماً.
Dialogue: 0,0:05:59.44,0:06:01.98,Default,,0,0,0,,{\an8}نظراً إلى الهجوم الكبير على"أوكويتسو"،
Dialogue: 0,0:06:02.07,0:06:06.15,Default,,0,0,0,,{\an8}فمن المرجح أن "سي" تفتقر إلى القدرة\Nعلى ضرب قوة "كانازاوا" الرئيسية.
Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:09.87,Default,,0,0,0,,{\an8}مع ذلك، ما دامت القوة الرئيسية\Nتجهل اندلاع الحرب،
Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:11.95,Default,,0,0,0,,فهم رهائن فعلياً.
Dialogue: 0,0:06:12.58,0:06:16.41,Default,,0,0,0,,بناءً على ذلك، كيف تظن أن استقبالنا\Nسيكون عند عودتنا إلى"فوكوي"؟
Dialogue: 0,0:06:16.50,0:06:19.63,Default,,0,0,0,,على أي حال،\Nاتخذنا الإجراءات اللازمة بالفعل.
Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:23.55,Default,,0,0,0,,لم يبق سوى الاعتماد على جهودهم.
Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:25.92,Default,,0,0,0,,{\an8}"(كانازاوا)"
Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:27.93,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أحقاً؟
Dialogue: 0,0:06:28.01,0:06:29.38,Default,,0,0,0,,حقاً.
Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:30.68,Default,,0,0,0,,وفقاً لوحدة الاستطلاع،
Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:33.68,Default,,0,0,0,,عاد "ريومون" والحرس الخلفي\Nأدراجهم إلى "فوكوي".
Dialogue: 0,0:06:34.31,0:06:37.35,Default,,0,0,0,,يبدو أن "ريومون" والآخرين\Nقد فطنوا للأمر في نهاية المطاف.
Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:41.19,Default,,0,0,0,,توقيت غير متوقع نوعاً ما.
Dialogue: 0,0:06:41.27,0:06:43.07,Default,,0,0,0,,لكن فات الأوان الآن.
Dialogue: 0,0:06:43.61,0:06:48.03,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، هل وصل خبر انسحاب "ريومون"\Nإلى مجموعة "سوغوه"؟
Dialogue: 0,0:06:48.11,0:06:49.74,Default,,0,0,0,,اطمئن.
Dialogue: 0,0:06:49.82,0:06:52.41,Default,,0,0,0,,تخلّصنا من رسول "ياماتو" بالفعل.
Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:54.54,Default,,0,0,0,,رائع.
Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:58.54,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله قوة "ناغامين" المركزية الآن؟
Dialogue: 0,0:06:58.62,0:07:01.25,Default,,0,0,0,,تُفيد التقارير بأن "شيريو ناغامين"\Nلم يعبر نهر "تيدوري"
Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:05.05,Default,,0,0,0,,وعسكر لقضاء الليل\Nفي موقع "تيدوري فيش لاند" القديم.
Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:07.21,Default,,0,0,0,,"ريومون" في "فوكوي".
Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:09.17,Default,,0,0,0,,يجهل "سوغوه" وجماعته ذلك
Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:11.72,Default,,0,0,0,,ولم يعبر "ناغامين" نهر "تيدوري".
Dialogue: 0,0:07:14.39,0:07:17.64,Default,,0,0,0,,إذاً، إن أردنا القضاء على "سوغوه"،\Nفالليلة هي فرصتنا الوحيدة.
Dialogue: 0,0:07:17.72,0:07:20.06,Default,,0,0,0,,- القضاء عليه؟\N- ماذا؟ القضاء عليه؟
Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:21.98,Default,,0,0,0,,مهلاً، انتظر.
Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:25.86,Default,,0,0,0,,كانت أوامر القائدة "واجيما"\Nهي إبقاء قوات "ياماتو" هنا في "كانازاوا".
Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:30.24,Default,,0,0,0,,ينطبق ذلك في حال دخول "ريومون"\Nو"كاكو" إلى "كانازاوا" فحسب.
Dialogue: 0,0:07:30.32,0:07:32.99,Default,,0,0,0,,بعد أن انسحبوا إلى "فوكوي" الآن،
Dialogue: 0,0:07:33.07,0:07:35.37,Default,,0,0,0,,لم يعد هناك سبب لإبقاء مجموعة "سوغوه" هنا.
Dialogue: 0,0:07:35.45,0:07:40.62,Default,,0,0,0,,في الواقع، إذا علم "سوغوه" بكل هذا،\Nفستكون حياتنا في خطر مُحدق.
Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:44.17,Default,,0,0,0,,فهناك أكثر من 30,000 جندي\Nلـ"ياماتو" في "كانازاوا".
Dialogue: 0,0:07:44.79,0:07:48.67,Default,,0,0,0,,لكن إذا قضينا على مجموعة "سوغوه"،\Nفسيغدو البقية مجرد رعاع.
Dialogue: 0,0:07:48.76,0:07:52.76,Default,,0,0,0,,حالياً، أنزلنا "تونوتسوغو"\Nو"سوغوه" ومعظم قادة "ياماتو"
Dialogue: 0,0:07:52.84,0:07:56.10,Default,,0,0,0,,في نُزل "هيغاشياما".
Dialogue: 0,0:07:56.68,0:07:58.64,Default,,0,0,0,,هناك أكثر من 30,000 جندي من "ياماتو"
Dialogue: 0,0:07:58.72,0:08:03.56,Default,,0,0,0,,في طريقهم إلى الثكنات\Nعبر "كانازاوا"، بقيادة رجالي.
Dialogue: 0,0:08:04.35,0:08:06.69,Default,,0,0,0,,دعني أكرر كلامي،
Dialogue: 0,0:08:06.77,0:08:09.32,Default,,0,0,0,,إن أردنا القضاء على "سوغوه" وجماعته،\Nفالليلة هي فرصتنا.
Dialogue: 0,0:08:09.40,0:08:11.36,Default,,0,0,0,,- حسناً…\N- لكن…
Dialogue: 0,0:08:11.45,0:08:14.32,Default,,0,0,0,,حتى الآن، كل ما فعلته في هذه الحرب
Dialogue: 0,0:08:14.41,0:08:19.54,Default,,0,0,0,,هو جلدي والاحتفال طوال الليل، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:08:19.62,0:08:23.37,Default,,0,0,0,,رغم لجوئنا إلى حيلة إيذاء النفس،\Nسمحنا لـ"ريومون" وقواته بالإفلات.
Dialogue: 0,0:08:23.46,0:08:26.88,Default,,0,0,0,,لذا لا أعتبر ذلك نجاحاً في رأيي.
Dialogue: 0,0:08:26.96,0:08:28.80,Default,,0,0,0,,إذا واصلت الفشل في تحقيق النتائج،
Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:33.13,Default,,0,0,0,,فتعلم أنه لن يبقى لك\Nمكان في الحكومة، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:37.05,Default,,0,0,0,,فلنفـ… فلنفعلها!
Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:38.51,Default,,0,0,0,,- هذا صحيح!\N- فلنفعلها!
Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:40.10,Default,,0,0,0,,فلنفعلها الليلة!
Dialogue: 0,0:08:41.39,0:08:42.31,Default,,0,0,0,,جيد.
Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:47.11,Default,,0,0,0,,{\an8}"الملازم العام الأيمن، (غو سوغوه)"
Dialogue: 0,0:08:53.15,0:08:54.24,Default,,0,0,0,,{\an8}"كبير الموثقين (تايرا)"
Dialogue: 0,0:08:54.32,0:08:57.41,Default,,0,0,0,,{\an8}ظننت أنها منطقة ريفية بالكامل،\Nلكن "كانازاوا" جميلة في الواقع.
Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:59.20,Default,,0,0,0,,يبدو أنهم تأخروا بالفعل.
Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:02.87,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألم تصل وحدة "ناغامين" بعد؟
Dialogue: 0,0:09:02.96,0:09:04.29,Default,,0,0,0,,بطيئون كعادتهم.
Dialogue: 0,0:09:04.37,0:09:06.63,Default,,0,0,0,,مهلاً. ألم يصل الرسول بعد؟
Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:10.09,Default,,0,0,0,,- لا سيدي، ليس بعد…\N- لا داعي لإبلاغ العجوز.
Dialogue: 0,0:09:10.17,0:09:13.05,Default,,0,0,0,,ماذا هناك لنقله من هذه المسافة أصلاً؟
Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:15.97,Default,,0,0,0,,ألا تدرك أنه من الوقاحة
Dialogue: 0,0:09:16.05,0:09:19.81,Default,,0,0,0,,التصرف من وراء ظهر السيد "ناغاو" هكذا؟
Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:22.81,Default,,0,0,0,,كبير الموثقين "تايرا"!
Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:24.02,Default,,0,0,0,,{\an8}"(جونيتشي تاماكي)"
Dialogue: 0,0:09:24.10,0:09:25.64,Default,,0,0,0,,{\an8}الحمّام الكبير جاهز.
Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:27.27,Default,,0,0,0,,{\an8}شكراً لك.
Dialogue: 0,0:09:27.35,0:09:30.44,Default,,0,0,0,,{\an8}- حسناً يا "تاما"، هل تود الانضمام أيضاً؟\N- أجل سيدي!
Dialogue: 0,0:09:34.90,0:09:35.90,Default,,0,0,0,,عذراً سيدي.
Dialogue: 0,0:09:37.07,0:09:38.95,Default,,0,0,0,,أحضرت لك ملابس أخرى.
Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:43.04,Default,,0,0,0,,سأتولى الأمر من هنا.
Dialogue: 0,0:09:43.12,0:09:45.91,Default,,0,0,0,,- راقبا من الخارج.\N- حاضر سيدي.
Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:53.42,Default,,0,0,0,,"لماذا يقوم نائب الموثّق بعمل وضيع كهذا؟"
Dialogue: 0,0:09:53.51,0:09:55.38,Default,,0,0,0,,أليس هذا ما جال في خاطرك للتو؟
Dialogue: 0,0:09:57.05,0:09:58.84,Default,,0,0,0,,أهي أوامر من كبير الموثقين؟
Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:01.05,Default,,0,0,0,,مبهر كعادتك.
Dialogue: 0,0:10:01.14,0:10:02.22,Default,,0,0,0,,أنت سريع البديهة.
Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:05.60,Default,,0,0,0,,يشبه السيد "تونوتسوغو"\Nوالده وزير الداخلية.
Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:07.35,Default,,0,0,0,,إنه رجل حساس بشكل ملحوظ.
Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:11.98,Default,,0,0,0,,عادةً ما أُُكلّف بمهام مهمة مثل هذه.
Dialogue: 0,0:10:13.69,0:10:16.19,Default,,0,0,0,,المعذرة. ارفع ذراعيك، من فضلك.
Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:20.70,Default,,0,0,0,,بصراحة، أتساءل إن كان كل هذا ضرورياً.
Dialogue: 0,0:10:20.78,0:10:23.74,Default,,0,0,0,,لكنه من أجل حماية نفسي أيضاً.
Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.41,Default,,0,0,0,,يمكنك خفض ذراعيك الآن.
Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:31.17,Default,,0,0,0,,في بلادنا، من الصعب جداً على شخص غير آسيوي
Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:32.96,Default,,0,0,0,,أن يتولى مثل هذا المنصب الرفيع.
Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:36.38,Default,,0,0,0,,أنا آسف للغاية،
Dialogue: 0,0:10:36.47,0:10:40.97,Default,,0,0,0,,لكن لديّ عائلة عليّ إعالتها.
Dialogue: 0,0:10:41.05,0:10:43.81,Default,,0,0,0,,لكن هذا بالضبط\Nما استغلّه ذلك الولد الشقي، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:45.56,Default,,0,0,0,,انظر إلى الوضع الذي أنت فيه الآن.
Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:50.65,Default,,0,0,0,,يبدو أنني لست أفضل حالاً منك،\Nبما أن ذلك الولد الشقي قد تغلّب عليّ.
Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:53.61,Default,,0,0,0,,لديّ عائلة عليّ حمايتها أيضاً.
Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:56.40,Default,,0,0,0,,وُلد طفلي الـ4 الشهر الماضي.
Dialogue: 0,0:10:57.69,0:10:58.74,Default,,0,0,0,,هذا خبر رائع!
Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:02.49,Default,,0,0,0,,الاستعداد في الظروف العادية\Nهو تأهب للظروف الاستثنائية.
Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:05.24,Default,,0,0,0,,فلنحذر كي لا نُؤخذ على حين غرة.
Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:09.58,Default,,0,0,0,,يُحظر استخدام البنادق والسهام النارية\Nمنعاً باتاً في هذه الغارة الليلية.
Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:13.63,Default,,0,0,0,,لضمان تنفيذ الغارة بسرعة ومباغتة العدو.
Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:16.84,Default,,0,0,0,,الأهم من ذلك،\Nلتجنب إقحام المدنيين الأبرياء.
Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:20.34,Default,,0,0,0,,بمجرد قتل الحراس،\Nاهجموا جميعاً دفعةً واحدة.
Dialogue: 0,0:11:20.43,0:11:22.51,Default,,0,0,0,,تقرير من الحراس.
Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:25.14,Default,,0,0,0,,رُصد رجل مشبوه بالقرب من بوابة "تسوزومي".
Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:27.68,Default,,0,0,0,,حاولوا مطاردته، لكنهم فقدوه.
Dialogue: 0,0:11:28.18,0:11:29.48,Default,,0,0,0,,بانتظار الأوامر.
Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:30.56,Default,,0,0,0,,كم عددهم وما أوصافهم؟
Dialogue: 0,0:11:31.14,0:11:32.44,Default,,0,0,0,,شخص واحد.
Dialogue: 0,0:11:32.52,0:11:35.48,Default,,0,0,0,,أفادوا بأنه ذو شعر طويل وأشعث.
Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:38.49,Default,,0,0,0,,يرتدي ثوباً داخلياً طويلاً وبالياً.
Dialogue: 0,0:11:38.57,0:11:41.07,Default,,0,0,0,,تعجّ تلك المنطقة باللصوص.
Dialogue: 0,0:11:41.15,0:11:44.12,Default,,0,0,0,,دعوا أي شخص\Nلا يبدو من "ياماتو" وشأنه حالياً.
Dialogue: 0,0:11:44.20,0:11:45.12,Default,,0,0,0,,حاضر سيدي.
Dialogue: 0,0:11:45.20,0:11:48.45,Default,,0,0,0,,حسناً. سنتحرك الآن\Nللقضاء على قطاع طرق "ياماتو".
Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:51.33,Default,,0,0,0,,- تأهبوا جميعاً!\N- حاضر سيدي!
Dialogue: 0,0:11:53.17,0:11:58.67,Default,,0,0,0,,كل ما فعلته في هذه الحرب حتى الآن\Nهو أن أُجلد وأستمتع بالحفلات.
Dialogue: 0,0:11:58.76,0:12:02.88,Default,,0,0,0,,حتى في الانقلاب الأخير،\Nهاجمت مخزن أسلحة ضعيف الحراسة فحسب.
Dialogue: 0,0:12:02.97,0:12:06.76,Default,,0,0,0,,بينما تضع القائدة "واجيما"\Nوالاستراتيجي "هي" خططاً عبقرية
Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:09.98,Default,,0,0,0,,ويسحق "أتيروي" كل شيء بقوة عسكرية غاشمة،
Dialogue: 0,0:12:10.06,0:12:13.15,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن أكون الوحيد\Nالذي يقوم بأشياء تافهةً.
Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:19.65,Default,,0,0,0,,أيتها القائدة "واجيما"، ترقبي تقريري.
Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:26.28,Default,,0,0,0,,الليلة، كرجل من "سي"،\Nسأفعل ما يتحتم عليّ فعله.
Dialogue: 0,0:12:30.87,0:12:33.00,Default,,0,0,0,,- أظن أنني رأيت شخصاً للتو.\N- ماذا؟
Dialogue: 0,0:12:33.67,0:12:34.79,Default,,0,0,0,,لا، قد أكون مخطئاً.
Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:36.75,Default,,0,0,0,,ربما لم يكن شيئاً.
Dialogue: 0,0:12:36.84,0:12:38.30,Default,,0,0,0,,ماذا تقول؟
Dialogue: 0,0:12:38.38,0:12:39.71,Default,,0,0,0,,سأذهب لإلقاء نظرة سريعة.
Dialogue: 0,0:12:58.98,0:13:01.90,Default,,0,0,0,,"رسالة بخط اليد من (أوغا واجيما)"
Dialogue: 0,0:13:03.28,0:13:04.70,Default,,0,0,0,,حسناً!
Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:08.24,Default,,0,0,0,,قد أضطر إلى شدّه أكثر قليلاً\Nيا سيد "سوغوه".
Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:10.08,Default,,0,0,0,,تبدو كأن بوسعك قطع الحبل.
Dialogue: 0,0:13:10.95,0:13:12.25,Default,,0,0,0,,لست بطلاً خارقاً.
Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:16.83,Default,,0,0,0,,مع ذلك، أنا سعيد لأن ضمّ "كاغا"\Nيبدو أنه سينتهي من دون مشكلات.
Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:21.21,Default,,0,0,0,,لا. حتى الآن، نحن الوحيدون\Nالذين وصلوا إلى "كانازاوا".
Dialogue: 0,0:13:21.30,0:13:24.47,Default,,0,0,0,,إذا كانت هذه مكيدة من "سي"…
Dialogue: 0,0:13:24.55,0:13:27.14,Default,,0,0,0,,بصراحة، أنت رجل كثير الشكوك،
Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:30.06,Default,,0,0,0,,أليس كذلك\Nأيها الملازم العام الأيمن "سوغوه"؟
Dialogue: 0,0:13:30.14,0:13:34.10,Default,,0,0,0,,لو أرادوا قتلك،\Nلفعلوا ذلك في وليمة الليلة الماضية.
Dialogue: 0,0:13:37.10,0:13:38.31,Default,,0,0,0,,هناك أحد ما هنا.
Dialogue: 0,0:13:38.40,0:13:41.53,Default,,0,0,0,,لا بد أنه الحارس الذي كان هنا.
Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:47.78,Default,,0,0,0,,يا للعجب. أخبرته بأن يقرع الجرس.
Dialogue: 0,0:13:47.86,0:13:50.20,Default,,0,0,0,,سأوبخه بشدة.
Dialogue: 0,0:13:50.28,0:13:53.16,Default,,0,0,0,,2، 3، 4.
Dialogue: 0,0:13:53.25,0:13:55.46,Default,,0,0,0,,هناك أكثر من مجرد الحارس.
Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:59.50,Default,,0,0,0,,مستحيل…
Dialogue: 0,0:13:59.58,0:14:00.63,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لا!
Dialogue: 0,0:14:08.72,0:14:12.22,Default,,0,0,0,,أيها الملازم العام الأيمن "سوغوه"،\Nحياتك ملكي.
Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:19.44,Default,,0,0,0,,ضربت نقطة ضغط
Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:21.40,Default,,0,0,0,,وهو مسار طاقة يمتد على طول خط منتصف الجسم.
Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:24.03,Default,,0,0,0,,تُسمى هذه النقطة عادةً الضفيرة الشمسية.
Dialogue: 0,0:14:24.11,0:14:26.86,Default,,0,0,0,,إذا تُرك على هذه الحال،\Nفسيموت بسبب فشل تنفسي.
Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:29.36,Default,,0,0,0,,أحضروا طبيباً الآن.
Dialogue: 0,0:14:29.45,0:14:32.12,Default,,0,0,0,,وإلا فودّعوا هذا العالم معه.
Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:33.49,Default,,0,0,0,,الخيار لكم.
Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:35.79,Default,,0,0,0,,يبدو أنك لم تستوعب الموقف.
Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:37.29,Default,,0,0,0,,أنت من سيموت.
Dialogue: 0,0:14:56.22,0:14:57.06,Default,,0,0,0,,تقرير!
Dialogue: 0,0:14:57.14,0:14:59.77,Default,,0,0,0,,اكتملت مهمة الفرقة الـ1.
Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:01.23,Default,,0,0,0,,عمل جيد.
Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:04.23,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أن رجالي سينجزون المهمة بسرعة.
Dialogue: 0,0:15:04.32,0:15:07.86,Default,,0,0,0,,حسناً. أرسلوا ثلثهم للتنظيف.
Dialogue: 0,0:15:07.94,0:15:10.45,Default,,0,0,0,,أما البقية،\Nفتحركوا لدعم الفرقتين الـ2 والـ3.
Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:11.78,Default,,0,0,0,,حاضر سيدي!
Dialogue: 0,0:15:12.41,0:15:13.45,Default,,0,0,0,,إطلاق نار؟
Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:28.63,Default,,0,0,0,,كبير الموثقين "تايرا"!
Dialogue: 0,0:15:30.59,0:15:32.34,Default,,0,0,0,,لم يكن هذا ما وعدتني به
Dialogue: 0,0:15:33.22,0:15:34.43,Default,,0,0,0,,يا أبي.
Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:38.22,Default,,0,0,0,,أخبرتني بأن شيئاً لن يحدث
Dialogue: 0,0:15:38.85,0:15:41.19,Default,,0,0,0,,هنا في "كانازاوا".
Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:50.57,Default,,0,0,0,,"إطلاق نار"
Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:58.20,Default,,0,0,0,,أعلم جيداً ما تشعر به وأُدرك مدى ألمه،
Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:00.33,Default,,0,0,0,,لكن لا تهدر رصاصك الآن.
Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:06.67,Default,,0,0,0,,قاتل الحراس في نزلي وماتوا\Nكي أتمكن من الفرار.
Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:09.30,Default,,0,0,0,,مات "تاما" أيضاً.
Dialogue: 0,0:16:10.13,0:16:14.30,Default,,0,0,0,,كانوا من القلّة الذين وثقت بهم.
Dialogue: 0,0:16:14.93,0:16:19.18,Default,,0,0,0,,بما أن لديك كل هؤلاء الرفاق،\Nفما أدراك بشعوري؟
Dialogue: 0,0:16:21.39,0:16:22.56,Default,,0,0,0,,سأقتلك.
Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:31.24,Default,,0,0,0,,ستقتلني ثم ماذا؟
Dialogue: 0,0:16:32.24,0:16:37.41,Default,,0,0,0,,أتظن أن بإمكانك الهروب من منطقة النُزل\Nوأنت جريح هكذا بمفردك
Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:40.29,Default,,0,0,0,,مع انتشار جنود "سي" في كل مكان؟
Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.41,Default,,0,0,0,,حتى لو نجوت،
Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:46.79,Default,,0,0,0,,فقد وُزع أكثر من 30,000 جندي\Nمن "ياماتو" على الثكنات.
Dialogue: 0,0:16:46.88,0:16:48.63,Default,,0,0,0,,هل تملك القدرة على حشدهم جميعاً
Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:51.51,Default,,0,0,0,,وتولي القيادة وإعادتهم إلى الوطن؟
Dialogue: 0,0:16:52.63,0:16:56.51,Default,,0,0,0,,إذا كنت تستطيع تخيل مستقبل\Nتنجح فيه في تحقيق ذلك،
Dialogue: 0,0:16:57.30,0:16:59.18,Default,,0,0,0,,فاقتلني فوراً.
Dialogue: 0,0:17:06.90,0:17:09.07,Default,,0,0,0,,مدين لك باعتذار\Nعن كل ما بدر مني من قلة احترام.
Dialogue: 0,0:17:09.15,0:17:11.11,Default,,0,0,0,,تقع مسؤولية هذا الحادث بالكامل
Dialogue: 0,0:17:11.19,0:17:14.03,Default,,0,0,0,,على عاتقي\Nأيها الملازم العام الأيمن "سوغوه".
Dialogue: 0,0:17:14.11,0:17:17.53,Default,,0,0,0,,تجاهلت نصيحتك\Nوتقدمت بقواتنا إلى "كانازاوا".
Dialogue: 0,0:17:18.16,0:17:24.21,Default,,0,0,0,,أرغب أنا أيضاً في تجنب أي أخطاء أخرى،\Nأو أن تُلطخ سمعتي للأجيال القادمة.
Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:27.67,Default,,0,0,0,,عندما نعود إلى "ياماتو"،
Dialogue: 0,0:17:27.75,0:17:30.30,Default,,0,0,0,,هناك أمور يجب أن أسأل والدي عنها أيضاً.
Dialogue: 0,0:17:34.72,0:17:35.55,Default,,0,0,0,,أرجوك.
Dialogue: 0,0:17:36.18,0:17:37.39,Default,,0,0,0,,أتوسل إليك،
Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:39.80,Default,,0,0,0,,ساندني بقوتك.
Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:51.23,Default,,0,0,0,,سأردّ لك جميل ما فعلته معي.
Dialogue: 0,0:17:51.32,0:17:55.57,Default,,0,0,0,,قبل وصول تعزيزات "سي"، سنخرج من هنا.
Dialogue: 0,0:17:59.78,0:18:00.87,Default,,0,0,0,,من فضلك.
Dialogue: 0,0:18:10.67,0:18:13.25,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون الهاربان قريبين!
Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:14.92,Default,,0,0,0,,اعثروا عليهما مهما كلّف الأمر!
Dialogue: 0,0:18:21.97,0:18:25.10,Default,,0,0,0,,ظننت أنه من الأفضل\Nأن يكون لدينا المزيد من الحلفاء،
Dialogue: 0,0:18:25.98,0:18:28.48,Default,,0,0,0,,لكن يبدو أننا الوحيدان المتبقيان.
Dialogue: 0,0:18:28.56,0:18:30.02,Default,,0,0,0,,لنواصل التحرك.
Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:37.78,Default,,0,0,0,,أيها الملازم العام الأيمن "سوغوه"،\Nأُُصبت في بطنك أيضاً.
Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:40.49,Default,,0,0,0,,عليك أن ترتاح قليلاً.
Dialogue: 0,0:18:41.87,0:18:44.54,Default,,0,0,0,,لا تُعد إصابة كهذه مهمةً في المعركة.
Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:47.75,Default,,0,0,0,,صفعة زوجتي تؤلم أكثر.
Dialogue: 0,0:18:47.83,0:18:50.21,Default,,0,0,0,,"إطلاق نار"
Dialogue: 0,0:18:52.54,0:18:58.09,Default,,0,0,0,,أعترف بأنني لم أكن لأتوقع تحالفكما أبداً.
Dialogue: 0,0:18:58.17,0:19:03.05,Default,,0,0,0,,إذاً، هل آلمك ذلك أكثر من صفعة زوجتك؟
Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:06.14,Default,,0,0,0,,"موتون ناغاو"…
Dialogue: 0,0:19:06.22,0:19:08.69,Default,,0,0,0,,لا تأخذ الأمر على محمل شخصي.
Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:10.44,Default,,0,0,0,,لديّ أسبابي الخاصة أيضاً.
Dialogue: 0,0:19:20.82,0:19:23.66,Default,,0,0,0,,يا للمفاجأة.\Nكنت تلهث وراء المجد، أليس كذلك؟
Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:26.24,Default,,0,0,0,,"موتون ناغاو".
Dialogue: 0,0:19:27.45,0:19:28.50,Default,,0,0,0,,ماذا؟
Dialogue: 0,0:19:37.59,0:19:39.17,Default,,0,0,0,,تباً، هذا مؤلم.
Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:41.72,Default,,0,0,0,,هل أصاب قلبي؟
Dialogue: 0,0:19:42.55,0:19:44.10,Default,,0,0,0,,هذا قاس.
Dialogue: 0,0:19:45.89,0:19:47.35,Default,,0,0,0,,أيتها القائدة "واجيما"،
Dialogue: 0,0:19:48.31,0:19:51.60,Default,,0,0,0,,أظن أنني… أفسدت الأمر.
Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:56.48,Default,,0,0,0,,ستكرهني
Dialogue: 0,0:19:57.94,0:19:58.94,Default,,0,0,0,,الآن.
Dialogue: 0,0:20:02.03,0:20:03.66,Default,,0,0,0,,{\an8}يا لها من مصادفة أن ألقاك هنا.
Dialogue: 0,0:20:03.74,0:20:05.53,Default,,0,0,0,,{\an8}"الملازم العام الأيسر\N(شيريو ناغامين)"
Dialogue: 0,0:20:05.62,0:20:07.08,Default,,0,0,0,,"شيريو"، ماذا تفعل هنا؟
Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.41,Default,,0,0,0,,أنفّذ أوامر الاستراتيجي "كاكو".
Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:11.54,Default,,0,0,0,,سنؤجل الحديث إلى وقت لاحق.
Dialogue: 0,0:20:11.62,0:20:15.42,Default,,0,0,0,,- لننقلكما إلى نهر "ساي" الآن.\N- نهر "ساي"؟
Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:17.80,Default,,0,0,0,,لديّ جنود مختبئون على ضفة النهر
Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:19.34,Default,,0,0,0,,والمسعف الميداني هناك أيضاً.
Dialogue: 0,0:20:19.42,0:20:22.47,Default,,0,0,0,,اتركا جنود "ياماتو" في "كانازاوا" لي.
Dialogue: 0,0:20:23.09,0:20:25.22,Default,,0,0,0,,سنعود إلى "ياماتو" أحياء.
Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:26.93,Default,,0,0,0,,تماسكا كليكما!
Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:27.85,Default,,0,0,0,,"زئير"
Dialogue: 0,0:20:27.93,0:20:30.14,Default,,0,0,0,,قاد الملازم العام الأيسر "شيريو ناغامين"
Dialogue: 0,0:20:30.22,0:20:34.44,Default,,0,0,0,,قواته المختبئة وقضى على قوات "سي".
Dialogue: 0,0:20:35.02,0:20:39.65,Default,,0,0,0,,{\an8}أعاد تجميع قوات "ياماتو"\Nالمتمركزة في "كانازاوا"
Dialogue: 0,0:20:39.73,0:20:42.40,Default,,0,0,0,,{\an8}ومعاً مع الملازم "غو سوغوه"\Nوكبير الموثقين "تونوتسوغو تايرا"،
Dialogue: 0,0:20:42.49,0:20:46.45,Default,,0,0,0,,{\an8}عادوا أدراجهم إلى "فوكوي"\Nلمساندة "ريومون" وقواته.
Dialogue: 0,0:20:46.53,0:20:50.79,Default,,0,0,0,,في "كانازاوا"،\Nقُتل ما مجموعه 194 جندياً في المعركة
Dialogue: 0,0:20:50.87,0:20:54.50,Default,,0,0,0,,وتكبّد جيش "سي" خسائر فادحةً أيضاً\Nفي صفوف قواته الرئيسية.
Dialogue: 0,0:20:55.17,0:20:58.63,Default,,0,0,0,,وهكذا، وصلت غارة "كانازاوا" الليلية\Nالتي دبرها "موتون ناغاو"
Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:00.84,Default,,0,0,0,,إلى نهايتها.
Dialogue: 0,0:21:00.92,0:21:02.26,Default,,0,0,0,,"بعد 5 أيام"
Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:03.17,Default,,0,0,0,,"(أوساكا)"
Dialogue: 0,0:21:03.26,0:21:05.93,Default,,0,0,0,,شنّ هؤلاء الهمج حرباً\Nمن دون حتى إعلان مسبق!
Dialogue: 0,0:21:06.01,0:21:08.05,Default,,0,0,0,,يجب سحق الدولة الهمجية التي غزت أرضنا
Dialogue: 0,0:21:08.14,0:21:10.14,Default,,0,0,0,,مهما كلّف الأمر!
Dialogue: 0,0:21:10.22,0:21:12.98,Default,,0,0,0,,أبيدوا الهمج! استولوا على الأمة الهمجية!
Dialogue: 0,0:21:13.06,0:21:14.85,Default,,0,0,0,,"اطردوا الهمج! أبيدوهم!"
Dialogue: 0,0:21:14.94,0:21:17.31,Default,,0,0,0,,خرج الأمر عن السيطرة.
Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:20.36,Default,,0,0,0,,العاصمة بأكملها مشتعلة بحمى الحرب.
Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:21.86,Default,,0,0,0,,{\an8}"نائب مسؤول الأسلحة\N(يوشيتسوني أساما)"
Dialogue: 0,0:21:21.94,0:21:23.36,Default,,0,0,0,,{\an8}مع ذلك، لو ذهبت إلى الجبهة،
Dialogue: 0,0:21:23.44,0:21:26.91,Default,,0,0,0,,{\an8}ألا تظن أنهم كانوا\Nسيهتفون "سيد (تسوني)" الآن؟
Dialogue: 0,0:21:26.99,0:21:27.82,Default,,0,0,0,,{\an8}صحيح يا "ميسومي"؟
Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:28.78,Default,,0,0,0,,{\an8}"(أوتيرو ميسومي)"
Dialogue: 0,0:21:28.87,0:21:31.87,Default,,0,0,0,,{\an8}لكن لم يمض سوى 5 أيام على غزو جيش "سي".
Dialogue: 0,0:21:31.95,0:21:34.58,Default,,0,0,0,,تجاهلني ذو الشعر المصفف على الجانب تماماً.
Dialogue: 0,0:21:34.66,0:21:38.13,Default,,0,0,0,,لم انتشرت أخبار الحرب بهذه السرعة
Dialogue: 0,0:21:38.21,0:21:40.71,Default,,0,0,0,,ولم اندلعت الاحتجاجات في كل مكان؟
Dialogue: 0,0:21:40.80,0:21:42.51,Default,,0,0,0,,الأمر غير منطقي.
Dialogue: 0,0:21:43.63,0:21:47.80,Default,,0,0,0,,بمعنى آخر، هل تقول\Nإن هناك من يقف وراء الاحتجاجات؟
Dialogue: 0,0:21:48.43,0:21:52.77,Default,,0,0,0,,على الأرجح هذه مؤامرة\Nممّن يبتغون المكاسب من الحرب.
Dialogue: 0,0:21:53.60,0:21:55.89,Default,,0,0,0,,نظرياً، إذا حشد أحدهم
Dialogue: 0,0:21:55.98,0:21:57.94,Default,,0,0,0,,القوة الكبيرة المتمركزة في منطقة العاصمة،
Dialogue: 0,0:21:58.02,0:21:59.98,Default,,0,0,0,,فقد تسقط عاصمة "سي".
Dialogue: 0,0:22:00.06,0:22:01.11,Default,,0,0,0,,"ميسومي"،
Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:07.91,Default,,0,0,0,,هناك شخص واحد فحسب في الحكومة\Nيمكنه حشد جيش بهذا الحجم.
Dialogue: 0,0:22:08.53,0:22:10.70,Default,,0,0,0,,هذا ممكن بالتأكيد.
Dialogue: 0,0:22:11.33,0:22:16.83,Default,,0,0,0,,ضمّ "سي" من خلال استخدام القوة\Nمن قبل السيد "تايرا"، أهذا ما تقصده؟
Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:20.71,Default,,0,0,0,,مع ذلك، أشك أن جنرال الحدود "ريومون"\Nأو الاستراتيجي "كاكو"
Dialogue: 0,0:22:20.79,0:22:24.51,Default,,0,0,0,,سيعتبران ذلك "سلاماً يعمّ البلاد".
Dialogue: 0,0:22:25.01,0:22:26.38,Default,,0,0,0,,أفترض ذلك.
Dialogue: 0,0:22:30.68,0:22:33.10,Default,,0,0,0,,"(ياماتو)"
Dialogue: 0,0:22:33.18,0:22:35.60,Default,,0,0,0,,"كاري لحم الضفدع"
Dialogue: 0,0:22:38.90,0:22:40.69,Default,,0,0,0,,رغم كثرة الشراغف تحت الشمس،
Dialogue: 0,0:22:40.77,0:22:41.98,Default,,0,0,0,,قلة نادرة تتحول إلى ضفادع.
Dialogue: 0,0:22:42.07,0:22:44.32,Default,,0,0,0,,افترش الحطب وتضرّع إلى السماء.
Dialogue: 0,0:22:44.40,0:22:46.69,Default,,0,0,0,,في ذلك، يكمن السر الذي يحدد النصر.
Dialogue: 0,0:22:48.20,0:22:49.91,Default,,0,0,0,,- تذكرت أمراً طارئاً للتو.\N- ماذا؟
Dialogue: 0,0:22:50.87,0:22:52.53,Default,,0,0,0,,سيد "تسوني"، آسف جداً.
Dialogue: 0,0:22:52.62,0:22:55.70,Default,,0,0,0,,أعلم أنك دعوتني إلى العشاء،\Nلكنني لن أستطيع المجيء. في مرة أخرى!
Dialogue: 0,0:22:55.79,0:22:59.58,Default,,0,0,0,,مهلاً، إلى أين تذهب يا "ميسومي"؟ "ميسومي"!
Dialogue: 0,0:22:59.67,0:23:00.92,Default,,0,0,0,,"إبادة الدولة المعادية\Nوضمها"
Dialogue: 0,0:24:26.84,0:24:28.84,Default,,0,0,0,,{\an8}ترجمة زين العابدين
Dialogue: 0,0:24:28.92,0:24:30.92,Default,,0,0,0,,{\an8}مشرف الجودة\Nعبد الرحمن كلاس
43946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.