All language subtitles for Virgin Hostage 1972 xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,350 --> 00:00:27,350
Oh, my arms.
2
00:00:27,930 --> 00:00:28,930
Oh, me too.
3
00:00:29,630 --> 00:00:31,590
Seems like they save all the work for
Fridays.
4
00:00:32,290 --> 00:00:34,310
Yeah, at least we have two days to rest
up.
5
00:00:34,690 --> 00:00:35,690
Want to go out for dinner?
6
00:00:35,910 --> 00:00:36,910
No, not really.
7
00:00:37,090 --> 00:00:38,990
Why don't we call one of those delivery
places?
8
00:00:40,090 --> 00:00:41,830
Okay, why don't you call someone while I
take a shower?
9
00:00:42,030 --> 00:00:43,830
Okay. Any place in particular?
10
00:00:44,210 --> 00:00:47,630
Hey, yeah, why don't you call Betty? She
works at Chicken Delicious and have her
11
00:00:47,630 --> 00:00:48,630
bring Bobo for dinner.
12
00:00:49,030 --> 00:00:50,030
Okay. Okay.
13
00:00:51,550 --> 00:00:52,550
Okay.
14
00:00:55,620 --> 00:00:56,620
I'll see you.
15
00:00:57,720 --> 00:00:58,720
Bye.
16
00:01:06,740 --> 00:01:08,040
What a piece of junk.
17
00:01:08,820 --> 00:01:12,660
Next time you grab a set of wheels for a
job, get one that runs.
18
00:01:13,200 --> 00:01:17,660
Hey, man, when I'm still in a guy's car,
I ain't got time to ask him how it
19
00:01:17,660 --> 00:01:19,400
runs. Forget the car.
20
00:01:19,660 --> 00:01:21,440
Those cops are getting too close for
comfort.
21
00:01:22,060 --> 00:01:24,400
We better duck in here in one of these
buildings for a while.
22
00:01:25,000 --> 00:01:26,460
How are you going to know if there's
anyone home?
23
00:01:27,180 --> 00:01:29,700
Doesn't matter if there is. We got
these, haven't we?
24
00:01:30,120 --> 00:01:31,120
Come on.
25
00:01:37,220 --> 00:01:38,220
Now what?
26
00:01:39,180 --> 00:01:40,500
In here. Give me a hand.
27
00:01:44,760 --> 00:01:45,759
What's that?
28
00:01:45,760 --> 00:01:46,760
Explain later.
29
00:01:46,940 --> 00:01:48,900
Shut that door. Watch out the window.
30
00:01:51,100 --> 00:01:53,520
Here, gag her. We don't need a lot of
extra noise.
31
00:01:55,419 --> 00:01:56,419
Who are you?
32
00:01:57,820 --> 00:01:59,100
Don't you girls live here alone?
33
00:01:59,440 --> 00:02:00,600
You're breaking my arm.
34
00:02:00,860 --> 00:02:01,860
I asked you a question.
35
00:02:02,280 --> 00:02:04,980
Yes, we live alone. If you're looking
for money, it's in that purse over
36
00:02:05,240 --> 00:02:08,300
We're not looking for money. We just
want to stay here a couple hours.
37
00:02:08,740 --> 00:02:10,860
You two keep your mouths shut and you
won't get hurt.
38
00:02:11,120 --> 00:02:12,780
Do we have a choice?
39
00:02:13,780 --> 00:02:15,120
No, I guess you don't, baby.
40
00:02:16,520 --> 00:02:17,760
Mind if I get my robe?
41
00:02:18,600 --> 00:02:20,540
You look kind of good just the way you
are, baby.
42
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
Shut up, Willie.
43
00:02:22,420 --> 00:02:23,460
Where's it at? In there.
44
00:02:25,160 --> 00:02:26,160
All right, come on.
45
00:02:28,500 --> 00:02:30,020
Hey, you're not going out, are you, man?
46
00:02:30,460 --> 00:02:31,460
Why not?
47
00:02:31,500 --> 00:02:32,920
Nobody around here knows us.
48
00:02:33,800 --> 00:02:35,540
You guys watch these girls a while.
49
00:02:35,840 --> 00:02:36,840
I'll be right back.
50
00:02:37,480 --> 00:02:38,740
Hey, you taking the money with you?
51
00:02:39,480 --> 00:02:41,760
Yeah, I'm taking the money with me. What
about it?
52
00:02:42,200 --> 00:02:43,200
Nothing.
53
00:02:43,620 --> 00:02:44,579
Nothing, Dan.
54
00:02:44,580 --> 00:02:45,580
You're the boss.
55
00:02:45,980 --> 00:02:47,820
That's right, and don't you forget it.
56
00:02:52,660 --> 00:02:54,240
Oh, one of these days he's gone.
57
00:02:54,490 --> 00:02:58,330
Kick your ass. Oh, man, I'm just mad
because he's leaving with the money in
58
00:02:58,330 --> 00:02:59,330
pocket.
59
00:03:01,490 --> 00:03:02,490
Give me a drink.
60
00:03:02,670 --> 00:03:03,670
Get it yourself.
61
00:03:06,170 --> 00:03:08,290
You're a fiery ass little bitch, ain't
you?
62
00:03:10,090 --> 00:03:12,030
Bet you're kind of hot in the sack, too.
63
00:03:16,690 --> 00:03:17,690
Leave it alone.
64
00:03:20,370 --> 00:03:23,470
Ah, don't worry about him. He's full of
hot air anyway.
65
00:03:23,750 --> 00:03:26,870
Gets around. a couple broads and all
he's got to do is shoot off his mouth.
66
00:03:27,090 --> 00:03:31,530
You think so, huh? Look, punk, just cool
it or I'm going to forget your dad's
67
00:03:31,530 --> 00:03:32,530
little baby brother.
68
00:03:32,670 --> 00:03:34,950
Don't let that brother bit bother you.
69
00:03:35,410 --> 00:03:36,570
I'm having myself.
70
00:03:37,350 --> 00:03:38,730
Don't tempt me, punk.
71
00:03:39,130 --> 00:03:40,930
I'm going to try this punk stuff.
72
00:03:49,810 --> 00:03:50,990
Stupid punk.
73
00:03:51,570 --> 00:03:52,770
That wasn't necessary.
74
00:03:53,710 --> 00:03:54,730
Get your clothes off.
75
00:03:55,610 --> 00:03:56,690
Come on, hurry it up.
76
00:03:58,470 --> 00:03:59,890
Come on, hurry it up.
77
00:04:07,170 --> 00:04:09,070
Get over there. Let her go.
78
00:04:11,050 --> 00:04:13,350
Come on, hurry it up. I'm going to teach
you a lesson.
79
00:04:14,750 --> 00:04:17,110
What are you going to do? She's never...
She's never what?
80
00:04:18,250 --> 00:04:22,150
Never mind. You're not trying to tell me
that this hot little ass is a...
81
00:04:23,920 --> 00:04:24,920
What if she is?
82
00:04:25,080 --> 00:04:31,220
Come on, baby. You brought... Man, you
really go a long way to keep from
83
00:04:31,220 --> 00:04:32,220
out a little bit of pussy.
84
00:04:33,080 --> 00:04:35,900
Why, I bet she's so big I'd get my hand
up her ass.
85
00:04:36,100 --> 00:04:37,280
No, no, no.
86
00:04:39,260 --> 00:04:40,239
Oh,
87
00:04:40,240 --> 00:04:41,240
Karen.
88
00:04:41,680 --> 00:04:43,280
Not yet, baby.
89
00:04:44,660 --> 00:04:46,020
We got something to do ourselves.
90
00:04:46,360 --> 00:04:47,360
A little more important.
91
00:04:48,360 --> 00:04:51,060
Oh, no. Please don't do it to me. Oh,
give me that.
92
00:08:56,330 --> 00:08:59,350
I'll kill you for this. It's bad enough
you knocked out that man this afternoon.
93
00:08:59,630 --> 00:09:00,630
Now this.
94
00:09:02,010 --> 00:09:05,790
Let him stop now.
95
00:09:07,090 --> 00:09:08,490
You're really bugging me, punk.
96
00:09:09,470 --> 00:09:11,050
Maybe you like to join the fun, huh?
97
00:09:11,750 --> 00:09:12,990
What's that supposed to mean?
98
00:09:13,570 --> 00:09:16,490
That means I think you ought to get your
cock sucked too.
99
00:09:17,050 --> 00:09:18,390
Come on, get out of those clothes.
100
00:09:57,580 --> 00:09:58,580
he'll cool off.
101
00:10:03,440 --> 00:10:04,440
Hey, Sid.
102
00:10:06,860 --> 00:10:08,020
Ain't so bad, huh?
103
00:10:12,940 --> 00:10:15,580
They're gonna get yours for this. Yeah,
yeah.
104
00:11:47,600 --> 00:11:48,600
Oh, man.
105
00:11:51,640 --> 00:11:52,640
Beautiful.
106
00:11:55,900 --> 00:11:57,480
See how quick that was, baby?
107
00:13:34,570 --> 00:13:36,470
You can keep your maiden head a little
longer.
108
00:13:36,870 --> 00:13:37,930
I want some head.
109
00:13:38,270 --> 00:13:39,270
Huh?
110
00:13:39,470 --> 00:13:40,470
Don't be stupid.
111
00:13:40,990 --> 00:13:42,530
Just do what your girlfriend did.
112
00:13:42,950 --> 00:13:44,170
I can't do that.
113
00:13:45,250 --> 00:13:46,790
I'll give her another asshole.
114
00:13:47,390 --> 00:13:48,510
No, don't shoot.
115
00:13:48,950 --> 00:13:50,230
I'll do like you said.
116
00:13:50,770 --> 00:13:52,410
I thought you'd see it my way.
117
00:13:52,810 --> 00:13:54,490
Hey, you two, move over.
118
00:16:15,050 --> 00:16:16,190
Not so bad, huh, baby?
119
00:17:34,600 --> 00:17:35,980
Okay, baby, you passed the test.
120
00:17:37,000 --> 00:17:39,260
Now let's see what kind of woman you
really are.
121
00:26:57,040 --> 00:26:58,040
Jesus Christ!
122
00:26:58,440 --> 00:26:59,440
Dan!
123
00:27:00,080 --> 00:27:01,080
Willie!
124
00:27:01,700 --> 00:27:04,260
Goddamn you. Don't be no hero, Danny
boy.
125
00:27:06,880 --> 00:27:08,980
What the hell's going on here anyhow?
126
00:27:09,460 --> 00:27:13,840
Me and your kid brother, eh? Didn't see
no sense in letting all this cunt go to
127
00:27:13,840 --> 00:27:14,840
waste.
128
00:27:15,000 --> 00:27:16,000
Did we, baby?
129
00:27:16,920 --> 00:27:19,280
Don't drag me into this. It was all your
idea.
130
00:27:19,580 --> 00:27:22,140
The girls can tell you that, Dan. He's
right.
131
00:27:22,560 --> 00:27:25,980
When this idiot found out Sylvie was a
virgin... Virgin?
132
00:27:27,360 --> 00:27:30,060
This sweet little tight ass ain't no
virgin anymore.
133
00:27:32,440 --> 00:27:34,100
That's far enough, Danny boy.
134
00:27:34,640 --> 00:27:36,700
Just get over there and sit down, will
you?
135
00:27:37,000 --> 00:27:38,060
Come on, move it.
136
00:27:38,340 --> 00:27:42,940
You may have the gun now, punk, but you
won't always have it. I'll get you.
137
00:27:43,620 --> 00:27:44,720
Yeah, Danny boy.
138
00:27:45,160 --> 00:27:46,900
Wasn't so bad, that tight ass.
139
00:27:47,220 --> 00:27:48,400
Took it like a champ.
140
00:27:49,980 --> 00:27:51,680
I suppose you're done now.
141
00:27:52,340 --> 00:27:55,560
No. No, I ain't done now, Danny boy.
142
00:27:57,230 --> 00:27:58,630
I ain't never seen you in action.
143
00:28:00,590 --> 00:28:02,670
Maybe you ain't the man you're supposed
to be.
144
00:28:03,590 --> 00:28:04,890
What are you trying to say?
145
00:28:07,070 --> 00:28:10,750
I mean, I'd like to see you handle both
of these chicks.
146
00:28:11,890 --> 00:28:13,750
What? You heard me.
147
00:28:14,410 --> 00:28:16,070
Come on, take those clothes off.
148
00:28:16,430 --> 00:28:17,430
You.
149
00:28:32,970 --> 00:28:33,970
shoot both of us.
150
00:28:35,170 --> 00:28:36,230
Come on, faster.
151
00:28:38,870 --> 00:28:40,410
Come on, help her out a little bit.
152
00:28:40,930 --> 00:28:42,590
All right, all right, I'm helping.
153
00:28:44,310 --> 00:28:46,450
Come on, Danny boy, you're gonna enjoy
this.
154
00:28:49,030 --> 00:28:52,350
Like I said, wait till you don't have
that gun, baby.
155
00:30:26,250 --> 00:30:27,250
Does that look good?
156
00:30:30,790 --> 00:30:33,030
You really dig on that stuff, don't you?
157
00:30:38,970 --> 00:30:40,650
All right, hold it, hot lip.
158
00:30:40,910 --> 00:30:44,810
I think your deflowered girlfriend here
wants to get in on some fun, too.
159
00:30:46,090 --> 00:30:47,550
She wants to give you a little...
160
00:30:56,750 --> 00:30:58,210
you better give it some thought, don't
you?
161
00:32:49,360 --> 00:32:50,360
You're a dick, bro.
162
00:34:08,710 --> 00:34:09,710
stuff good then?
163
00:43:43,210 --> 00:43:44,210
That's it, baby.
164
00:43:44,630 --> 00:43:47,150
Told you that tight stuff was good, huh,
baby?
165
00:43:52,950 --> 00:43:54,510
Who's that? It can't be the cops, can
it?
166
00:43:54,950 --> 00:43:57,030
Come on in. Come on in. Come on.
167
00:43:57,350 --> 00:43:59,790
I said get in here. Okay, watch it. Come
on.
168
00:44:00,150 --> 00:44:01,850
You two. Hey, what in the hell is going
on here?
169
00:44:02,510 --> 00:44:04,710
Who are you? Okay, come on. Come on, get
undressed.
170
00:44:12,590 --> 00:44:13,970
Dangerous? I just like to have some fun.
171
00:44:15,770 --> 00:44:16,770
Come on, quicker.
172
00:44:18,830 --> 00:44:20,650
Come on, you can get undressed quicker
than that.
173
00:44:21,490 --> 00:44:23,090
All right, get those boots off.
174
00:44:48,300 --> 00:44:49,300
better seat from here.
175
00:44:50,900 --> 00:44:53,340
Come on, get down on them. You know how
to do this.
176
00:44:55,320 --> 00:44:58,120
I'm sure you've done it before, haven't
you? Yeah, you have.
177
00:45:02,140 --> 00:45:04,980
Move around a little bit to your right.
Give the others a little look.
178
00:45:07,600 --> 00:45:08,600
That's it.
179
00:45:22,120 --> 00:45:23,120
Danny boy?
180
00:45:25,460 --> 00:45:27,720
What's the matter? You don't like your
little girlfriend over there?
181
00:45:28,360 --> 00:45:29,600
Oh yeah, I like her, man.
182
00:45:34,580 --> 00:45:37,040
You'd have liked her better when she was
still a virgin, Danny boy.
183
00:54:42,350 --> 00:54:43,690
What are you going to do, Danny?
184
00:54:45,190 --> 00:54:46,730
Danny. Danny, me?
185
00:54:47,970 --> 00:54:49,910
Yeah, I know you, Willie.
186
00:54:53,110 --> 00:54:54,150
Who'd you do that for?
187
00:54:56,410 --> 00:55:03,410
That's just a sample, you lousy punk.
All you had to do was
188
00:55:03,410 --> 00:55:05,790
watch these girls for a few minutes
while I was gone.
189
00:55:06,990 --> 00:55:10,790
Now, I come back and I find all the sex
orgies, or whatever you call them.
190
00:55:11,750 --> 00:55:14,730
You're pushing your weight around with a
gun, big man, aren't you? Listen,
191
00:55:15,050 --> 00:55:16,590
listen, we can still do it your way.
192
00:55:17,410 --> 00:55:18,990
Yeah, do it my way, huh?
193
00:55:20,930 --> 00:55:22,350
You make me sick, man.
194
00:55:23,070 --> 00:55:24,950
My way, you know what my way is going to
be now?
195
00:55:25,490 --> 00:55:28,010
All we got to do is shoot them all and
we'll be okay.
196
00:55:28,290 --> 00:55:31,730
What? Shoot them? Sure, then we're
wanted for five murders, man.
197
00:55:32,050 --> 00:55:34,090
Instead of just one, you gun -happy
punk.
198
00:55:35,730 --> 00:55:37,830
Well, we're turning ourselves in, man,
that's it.
199
00:55:38,230 --> 00:55:39,230
What do you mean?
200
00:55:39,360 --> 00:55:41,180
This is what I said. We're turning
ourselves in.
201
00:55:41,980 --> 00:55:43,280
Roger, go call the cops.
202
00:55:44,580 --> 00:55:45,580
I'm sorry, Dan.
203
00:55:46,100 --> 00:55:48,860
I should have stopped him when I had the
chance.
204
00:55:49,520 --> 00:55:51,240
Just forget it, kid. That's all right.
205
00:55:51,800 --> 00:55:52,980
Go ahead and call them.
206
00:55:54,680 --> 00:55:55,680
Girls, I'm sorry.
207
00:55:55,780 --> 00:55:56,880
All these things happen.
208
00:55:58,740 --> 00:56:02,200
It's not the way I planned it at all. I
guess none of us planned it this way.
209
00:56:04,180 --> 00:56:05,380
No, I guess we didn't.
210
00:56:06,520 --> 00:56:07,520
We better...
14382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.