All language subtitles for Violet 2025 1080p Tagalog WEB-DL HEVC x265 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,951 --> 00:00:39,992
Violet siempre llega tarde a casa.
2
00:00:40,017 --> 00:00:41,631
�Tiene novio?
3
00:00:50,625 --> 00:00:54,117
Ya tiene 18 a�os.
Podr�a pasar algo peor.
4
00:01:15,662 --> 00:01:18,912
S�lo quiero lo mejor para ella.
5
00:01:19,078 --> 00:01:22,273
A m� tambi�n. Pero vamos a darle
un respiro.
6
00:01:22,512 --> 00:01:25,104
- Nosotros tambi�n fuimos adolescentes.
- �Ya lo s�!
7
00:01:26,002 --> 00:01:27,945
Por eso quiero estar seguro.
8
00:01:55,483 --> 00:01:57,822
�Violeta?
9
00:01:58,466 --> 00:02:00,078
�A�n no has terminado?
10
00:02:00,824 --> 00:02:03,282
Tu padre casi ha terminado
de cenar.
11
00:02:04,092 --> 00:02:06,301
Ya casi termino, mam�.
12
00:02:32,681 --> 00:02:36,000
Por cierto, querida. Necesito
ayuda en la cafeter�a.
13
00:02:36,600 --> 00:02:40,812
D�jame hacerlo, pap�. Mam� no
me deja salir de casa.
14
00:02:40,837 --> 00:02:42,112
Perfecto.
15
00:02:42,565 --> 00:02:46,888
As� tendr�as otras cosas que hacer
que encerrarte en tu habitaci�n.
16
00:02:46,913 --> 00:02:49,995
Es porque no me
me dejas salir.
17
00:03:03,585 --> 00:03:05,786
�Jelly? �Qu� est�is haciendo
haciendo aqu�?
18
00:03:06,100 --> 00:03:10,247
�Por qu� m�s? Panagbenga s�lo
ocurre una vez al a�o.
19
00:03:10,272 --> 00:03:12,450
Tenemos que salir de fiesta.
20
00:03:12,645 --> 00:03:14,887
Cierto, pero ya es tarde.
21
00:03:15,603 --> 00:03:20,245
Vamos, no seas aguafiestas.
S� que t� tambi�n quieres esto.
22
00:03:20,865 --> 00:03:23,433
Vale, bien. Pedir�
permiso.
23
00:03:23,458 --> 00:03:27,677
Contin�a. No nos iremos
sin ti. Te lo prometo.
24
00:03:38,027 --> 00:03:39,238
- Mam�.
- �Hmm?
25
00:03:39,746 --> 00:03:42,558
�Puedo salir con Leah?
26
00:04:03,251 --> 00:04:07,572
- �Violeta! �Termina tu comida!
- Querida.
27
00:04:07,901 --> 00:04:09,032
D�jala ir.
28
00:04:09,364 --> 00:04:11,741
Ella s�lo quiere estar
con sus amigos.
29
00:04:12,121 --> 00:04:14,102
Nosotros tambi�n �ramos as�.
30
00:04:20,341 --> 00:04:23,083
- �D�nde est�s?
- Mam� no me dej� ir.
31
00:04:23,207 --> 00:04:26,598
Puedes escabullirte.
Hoy hay una fiesta en casa.
32
00:04:26,623 --> 00:04:28,998
Vale, bien. Encontrar� la manera.
33
00:04:33,032 --> 00:04:35,440
Chica, est� tardando demasiado.
34
00:04:36,313 --> 00:04:40,405
Esper�mosla.
Rara vez salimos juntos.
35
00:04:46,079 --> 00:04:50,439
- Me estoy poniendo achispado.
- Est�s d�bil.
36
00:04:51,041 --> 00:04:52,643
- Hola.
- Oh.
37
00:04:52,668 --> 00:04:56,887
�Por qu� has tardado tanto?
�Y por qu� tienes ese aspecto?
38
00:04:57,310 --> 00:04:58,522
Espera un momento.
39
00:04:59,538 --> 00:05:00,599
Vaya.
40
00:05:30,967 --> 00:05:35,426
�Cari�o! Tu sabes,
tenemos las mismas vibraciones.
41
00:05:35,528 --> 00:05:39,496
- S�, claro.
- �Verdad que s�? �Eres tan guapa!
42
00:05:40,767 --> 00:05:43,143
Pero antes de nada,
v�monos.
43
00:05:43,450 --> 00:05:45,058
Podr�amos perdernos la fiesta.
44
00:05:45,083 --> 00:05:47,083
Espera. Tomemos
una foto primero.
45
00:05:47,108 --> 00:05:48,160
De acuerdo.
46
00:05:58,702 --> 00:05:59,702
De acuerdo.
47
00:05:59,788 --> 00:06:01,448
Veamos, veamos.
48
00:06:02,073 --> 00:06:03,573
Esper�moslo.
49
00:06:03,891 --> 00:06:06,100
- Ir� delante, �vale?
- De acuerdo.
50
00:06:06,125 --> 00:06:07,472
V�monos.
51
00:06:16,182 --> 00:06:17,368
�Hola!
52
00:06:19,486 --> 00:06:22,850
- Hola, chicos.
- Hola.
53
00:06:22,875 --> 00:06:28,000
- Hola.
- Ya que llegas tarde, �dispara!
54
00:06:28,025 --> 00:06:30,525
- �Salud!
- �Salud!
55
00:06:34,747 --> 00:06:37,666
Hola, chicos. �C�mo est�is?
56
00:06:37,691 --> 00:06:39,792
- Estamos bien.
- �Nos extra�aste?
57
00:06:40,159 --> 00:06:42,630
Esperamos a que saliera.
58
00:06:46,785 --> 00:06:47,817
Ven aqu�.
59
00:07:03,603 --> 00:07:06,014
Creo que le gusta el domingo.
60
00:07:06,039 --> 00:07:10,439
[parloteo, m�sica alegre sonando]
61
00:07:30,759 --> 00:07:31,905
Violeta.
62
00:07:33,847 --> 00:07:35,495
- �Eh! �Vamos!
- Creo que tiene un problema.
63
00:07:35,526 --> 00:07:37,034
- Nos est� ignorando.
- V�monos.
64
00:07:37,413 --> 00:07:38,538
�nete a nosotros.
65
00:07:38,563 --> 00:07:39,573
Ven.
66
00:07:49,001 --> 00:07:50,980
�Vamos, baila!
67
00:08:36,415 --> 00:08:38,623
- Hola, encantado de conocerte.
- �Qu� tal?
68
00:08:40,429 --> 00:08:41,624
�Hola! �Qu� pasa, hermano?
69
00:08:43,146 --> 00:08:44,165
�Que pasa!
70
00:08:49,738 --> 00:08:50,748
Hola.
71
00:08:50,773 --> 00:08:52,074
- Hola.
- �C�mo te llamas?
72
00:08:52,477 --> 00:08:53,516
Leah.
73
00:08:53,541 --> 00:08:55,288
- Mucho gusto.
- Mucho gusto.
74
00:08:55,313 --> 00:08:57,965
- Est�s muy buena.
- Lo s�.
75
00:09:04,772 --> 00:09:07,130
Guau. Ustedes son salvajes.
76
00:09:07,879 --> 00:09:10,830
Es casual. Es normal.
Es normal.
77
00:09:11,678 --> 00:09:12,845
�Normal?
78
00:09:13,894 --> 00:09:15,426
Te acostumbrar�s.
79
00:09:19,256 --> 00:09:20,750
Ven conmigo al ba�o.
80
00:09:22,909 --> 00:09:25,397
Disculpadme, tortolitos.
81
00:09:50,583 --> 00:09:52,761
Oye. Espera, Jelly.
82
00:09:54,694 --> 00:09:56,754
Tienes novio, �verdad?
83
00:09:56,779 --> 00:09:59,060
De nuevo, es algo casual.
84
00:14:09,898 --> 00:14:12,694
Violet, tu padre y yo
vamos a ir a la iglesia.
85
00:14:19,028 --> 00:14:20,047
�Violeta?
86
00:14:24,505 --> 00:14:25,595
Violeta.
87
00:14:25,881 --> 00:14:26,965
�Mam�!
88
00:14:28,293 --> 00:14:30,855
Mam�. Es muy temprano.
89
00:14:31,177 --> 00:14:32,677
Pens� que no estabas aqu�.
90
00:14:32,702 --> 00:14:35,212
Vamos a la iglesia.
�Quieres venir?
91
00:14:44,197 --> 00:14:45,221
De acuerdo.
92
00:14:45,347 --> 00:14:48,514
Hay desayuno abajo.
Come cuando tengas hambre.
93
00:14:48,567 --> 00:14:49,567
Mhm.
94
00:15:09,475 --> 00:15:10,973
�Disfrutaste anoche?
95
00:15:11,250 --> 00:15:12,292
Por supuesto.
96
00:15:12,858 --> 00:15:15,893
De acuerdo. Te recoger�
cuando haya una fiesta de nuevo.
97
00:15:16,327 --> 00:15:18,744
�Est�s bien con lo que
pas� anoche?
98
00:15:18,891 --> 00:15:21,558
Fue divertido. �Por qu�?
99
00:15:22,976 --> 00:15:24,779
�Quieres ir a mi casa?
100
00:15:25,456 --> 00:15:26,546
Claro. Vamos.
101
00:15:27,127 --> 00:15:28,297
Eso me gustar�a.
102
00:15:29,625 --> 00:15:31,541
El aire aqu� es agradable.
103
00:15:31,958 --> 00:15:32,975
Mm-hmm.
104
00:15:33,079 --> 00:15:34,776
Se siente ligero.
105
00:15:45,708 --> 00:15:46,791
Gelatina...
106
00:15:48,125 --> 00:15:50,125
�Qu� somos?
107
00:15:50,276 --> 00:15:52,962
�Nosotros? Estamos contentos.
108
00:16:44,594 --> 00:16:46,341
Tengo novio.
109
00:16:46,536 --> 00:16:47,994
Lo sabes, �verdad?
110
00:16:49,501 --> 00:16:51,282
S�lo hago esto contigo.
111
00:16:53,044 --> 00:16:56,716
Quiero que estemos juntos.
112
00:16:56,969 --> 00:16:58,469
Exclusivo.
113
00:16:59,023 --> 00:17:01,190
�No es esto suficientemente exclusivo?
114
00:17:02,458 --> 00:17:06,342
Nadie m�s lo sabe.
S�lo t�.
115
00:17:28,927 --> 00:17:29,927
Ah, mierda.
116
00:17:36,856 --> 00:17:37,856
Ah, mierda.
117
00:17:57,204 --> 00:17:58,204
Ah, mierda.
118
00:18:08,293 --> 00:18:09,293
Ah, mierda.
119
00:18:18,115 --> 00:18:19,881
- Mierda.
- �Oh, Dios!
120
00:18:34,756 --> 00:18:36,005
�Qu� es lo que quieres?
121
00:18:37,893 --> 00:18:41,275
Quiero lo que t� y
tu novio tienen.
122
00:18:43,891 --> 00:18:45,391
�Sabes una cosa?
123
00:18:45,869 --> 00:18:47,677
Pens� que eras divertido.
124
00:18:49,454 --> 00:18:50,652
Gelatina...
125
00:18:51,250 --> 00:18:52,791
Esto es demasiado.
126
00:19:11,958 --> 00:19:13,087
Me voy.
127
00:19:13,112 --> 00:19:14,140
Gelatina.
128
00:19:15,584 --> 00:19:16,709
Nos vemos.
129
00:19:16,734 --> 00:19:18,013
Gelatina, por favor.
130
00:19:18,146 --> 00:19:19,990
Jelly, por favor, hablemos.
131
00:19:20,264 --> 00:19:21,389
Gelatina.
132
00:19:21,424 --> 00:19:22,898
�Jalea!
133
00:19:24,398 --> 00:19:25,833
Mierda.
134
00:19:33,279 --> 00:19:34,365
�Mierda!
135
00:19:42,062 --> 00:19:45,187
Las tierras est�riles
vivas de nuevo.
136
00:19:45,212 --> 00:19:47,378
Las plantas del desierto tendr�n flores.
137
00:19:47,403 --> 00:19:49,370
Los desiertos rebosar�n de alegr�a.
138
00:19:49,395 --> 00:19:52,480
Ser�n tan bellos
como las monta�as del L�bano,
139
00:19:52,583 --> 00:19:53,934
- �Podemos hablar fuera?
- K.
140
00:19:53,958 --> 00:19:55,713
No uses tu tel�fono aqu�.
141
00:19:55,917 --> 00:19:57,516
Volveremos a sentir la...
142
00:19:57,541 --> 00:19:59,807
- Ir� al ba�o.
- Bueno, est� bien.
143
00:20:02,862 --> 00:20:05,903
Padre nuestro, que est�s en los cielos...
144
00:20:14,532 --> 00:20:16,038
�Puedo darte un abrazo?
145
00:20:16,862 --> 00:20:18,284
�Qu� pasa? �Por qu�?
146
00:20:20,079 --> 00:20:23,871
No podemos estar juntos porque
aunque soy as�...
147
00:20:23,896 --> 00:20:25,813
Sigo comprometido con Sam.
148
00:20:28,086 --> 00:20:30,252
Nuestros padres aprueban
nuestra relaci�n.
149
00:20:31,041 --> 00:20:32,129
�En serio?
150
00:20:33,541 --> 00:20:35,139
Somos felices, �verdad?
151
00:20:37,930 --> 00:20:42,388
�Puedes darme algo de espacio
para que pueda pensar en esto?
152
00:21:02,039 --> 00:21:04,043
�Est� bien, cari�o?
153
00:21:10,159 --> 00:21:12,983
- �As�?
- Ac�rcate un poco m�s.
154
00:21:13,571 --> 00:21:15,356
Toma, nena. �Esto est� bien?
155
00:21:18,103 --> 00:21:20,021
Qu� calor. Te echo mucho de menos.
156
00:21:24,359 --> 00:21:26,025
Se siente bien, nena.
157
00:21:34,250 --> 00:21:36,625
Te echo mucho de menos, cari�o.
158
00:21:38,125 --> 00:21:39,416
Ven aqu�.
159
00:21:39,458 --> 00:21:41,708
Te quiero, cari�o.
Yo tambi�n te echo de menos.
160
00:21:47,958 --> 00:21:49,438
�Est� bien, cari�o?
161
00:21:50,531 --> 00:21:52,649
M�s abajo, nena. D�jame ver.
162
00:21:53,219 --> 00:21:55,094
�Est�s cerca?
163
00:21:55,268 --> 00:21:56,568
Lo soy.
164
00:22:20,166 --> 00:22:21,250
Mierda.
165
00:22:23,251 --> 00:22:24,710
Ugh, mierda.
166
00:22:24,735 --> 00:22:26,235
�Has terminado, nena?
167
00:22:26,260 --> 00:22:28,510
Mierda, nena. Est�s muy buena.
168
00:22:28,535 --> 00:22:29,691
�Puedo ver?
169
00:22:39,707 --> 00:22:41,832
Por cierto, nena.
Tengo noticias para ti.
170
00:22:41,890 --> 00:22:44,549
Nada de malas noticias, cari�o. Por favor.
171
00:22:44,875 --> 00:22:46,369
No. �Adivina qu�?
172
00:22:47,424 --> 00:22:48,488
�C�mo?
173
00:22:48,923 --> 00:22:52,904
Ir� all� para el
Festival Panagbenga.
174
00:22:52,929 --> 00:22:54,179
�De verdad?
175
00:22:54,891 --> 00:22:57,433
�Por fin! Despu�s de dos largos a�os, nena...
176
00:22:57,991 --> 00:23:00,265
Si supieras cu�nto
te he echado de menos.
177
00:23:00,290 --> 00:23:02,423
Lo s�, cari�o.
Yo tambi�n estoy muy emocionada.
178
00:23:02,870 --> 00:23:03,906
Nos vemos.
179
00:23:04,288 --> 00:23:05,552
Nos vemos.
180
00:23:06,083 --> 00:23:09,375
Visita mi casa. Tengo una sorpresa para ti.
181
00:23:11,791 --> 00:23:13,341
Uh, nena...
182
00:23:13,833 --> 00:23:15,287
Violet est� llamando.
183
00:23:15,600 --> 00:23:16,600
Espera un momento.
184
00:23:16,625 --> 00:23:19,000
De acuerdo. Env�ale mis saludos.
185
00:23:19,121 --> 00:23:20,121
Gracias, se�or.
186
00:23:20,622 --> 00:23:21,622
Adi�s, nena.
187
00:23:33,208 --> 00:23:34,208
�Qu� demonios...?
188
00:23:34,233 --> 00:23:35,574
�Sorpresa!
189
00:23:38,045 --> 00:23:39,946
Venga ya. Es que...
190
00:23:40,676 --> 00:23:41,746
Casual.
191
00:23:42,572 --> 00:23:44,012
Vamos...
192
00:23:45,949 --> 00:23:47,116
Bien.
193
00:27:29,141 --> 00:27:31,600
Enseguida vuelvo.
Gracias, se�or.
194
00:27:39,791 --> 00:27:43,958
Aqu� est� su pedido. Gracias, se�or.
�Algo m�s?
195
00:27:45,916 --> 00:27:49,809
- �Hola, Violet!
- �Hola, Violet!
196
00:27:49,834 --> 00:27:51,553
�Guau! Es tan hermoso aqu�.
197
00:27:55,311 --> 00:27:58,144
- Hola. �Qu� tal est�s?
- Bien.
198
00:27:58,169 --> 00:27:59,640
- Hola.
- Hola.
199
00:28:04,272 --> 00:28:06,573
�Puedo hablar con usted?
200
00:28:07,655 --> 00:28:09,954
Lo siento, pero ahora estoy ocupado.
201
00:28:10,839 --> 00:28:12,089
Esto no llevar� mucho tiempo.
202
00:28:16,252 --> 00:28:18,686
Est� bien, pero que sea r�pido.
203
00:28:19,079 --> 00:28:21,150
Pide por m�.
204
00:28:22,099 --> 00:28:23,732
- De acuerdo.
- De acuerdo.
205
00:28:24,032 --> 00:28:25,052
�Qu� vas a pedir?
206
00:28:28,157 --> 00:28:30,076
[Vamos
al desfile.
207
00:28:31,475 --> 00:28:33,350
- Hola, t�o.
- Hola, t�o. �Qu� tal est�s?
208
00:28:33,375 --> 00:28:34,966
Esperaba invitarte...
209
00:28:37,093 --> 00:28:38,550
Como mi compa�ero.
210
00:28:41,874 --> 00:28:43,376
Te confundes.
211
00:28:43,783 --> 00:28:46,369
Puedes tener
cualquiera del club.
212
00:28:46,609 --> 00:28:47,729
�Por qu� elegirme a m�?
213
00:28:50,957 --> 00:28:51,979
No lo s�.
214
00:28:52,705 --> 00:28:53,786
Me caes bien.
215
00:29:04,375 --> 00:29:08,416
De acuerdo. Pero aseg�rate
de que sea divertido.
216
00:29:11,009 --> 00:29:13,634
- Trato hecho.
- �Lo prometes?
217
00:29:14,110 --> 00:29:15,163
Prom�telo.
218
00:32:07,228 --> 00:32:12,228
- �Pre-juego aqu� en Sam's?
- Bien, estamos en camino.
219
00:32:14,086 --> 00:32:16,016
Te echo mucho de menos.
220
00:32:16,041 --> 00:32:19,209
El disfraz de flor... [risas]
221
00:32:19,234 --> 00:32:20,291
Pero la carroza era bonita.
222
00:32:20,316 --> 00:32:22,796
- Mira a esos tortolitos.
- [parloteo]
223
00:32:22,821 --> 00:32:25,748
Lo s�. Parecen m�s cercanos ahora.
224
00:32:25,773 --> 00:32:26,773
Dulce.
225
00:32:28,225 --> 00:32:30,266
- Hola.
- Hola, chicos.
226
00:32:30,291 --> 00:32:31,369
Hola.
227
00:32:32,072 --> 00:32:34,489
- Hola, �c�mo est�s?
- Hola.
228
00:32:38,041 --> 00:32:39,208
Toma asiento.
229
00:32:39,610 --> 00:32:41,239
�Cu�nto tiempo llevas bebiendo?
230
00:32:42,645 --> 00:32:45,729
Alrededor de cuatro horas.
231
00:32:53,166 --> 00:32:56,376
- �Dispara! �Disparen!
- �Dispara! �Dispara!
232
00:33:19,145 --> 00:33:21,145
Chica, �no sabes bailar?
233
00:33:33,833 --> 00:33:37,416
- �Otro m�s!
- �Uno m�s! �Otro m�s!
234
00:33:37,458 --> 00:33:40,833
- �Uno, dos, tres!
- [v�tores]
235
00:33:40,858 --> 00:33:44,358
- Cuatro, cinco, seis...
- Cuatro, cinco, seis...
236
00:33:47,070 --> 00:33:51,357
�Vaya! �M�s, m�s! �Bien!
237
00:34:05,083 --> 00:34:08,083
- �Salud!
- �Salud!
238
00:34:15,515 --> 00:34:17,682
�Te diviertes?
239
00:34:18,592 --> 00:34:21,049
Sinceramente, parece una tortura.
240
00:34:21,626 --> 00:34:23,001
�Todav�a te gusta?
241
00:34:23,026 --> 00:34:24,693
Para ser sincero, no estoy seguro.
242
00:34:24,718 --> 00:34:26,411
Puedes ser sincero conmigo.
243
00:34:26,464 --> 00:34:28,210
Antes, s�.
244
00:34:28,295 --> 00:34:31,461
Pero ahora, ya no lo s�.
245
00:34:31,960 --> 00:34:35,218
S�lo estoy haciendo esto
para vengarme de ella.
246
00:34:35,250 --> 00:34:37,098
- S�, lo s�.
- �Lo sabes?
247
00:34:37,123 --> 00:34:38,838
Pero, �por qu� sigues
haciendo esto?
248
00:34:38,863 --> 00:34:40,985
Porque es divertido.
249
00:34:41,651 --> 00:34:43,943
Y quiero estar contigo.
250
00:34:44,002 --> 00:34:46,168
Vosotros dos sois realmente mejores amigos.
251
00:34:46,640 --> 00:34:48,807
Los dos est�is locos.
252
00:34:48,832 --> 00:34:50,695
Creo que todos lo somos.
253
00:34:51,108 --> 00:34:52,192
Soy sincero conmigo mismo.
254
00:34:52,217 --> 00:34:54,967
Haz lo que te haga feliz.
255
00:34:54,992 --> 00:34:56,169
Seamos una pareja entonces.
256
00:35:00,919 --> 00:35:03,805
Chicas, nos pondremos al d�a
contigo.
257
00:35:04,419 --> 00:35:06,063
Quiero decir, puedes entrar
dentro cuando quieras.
258
00:35:06,809 --> 00:35:08,723
Iremos arriba.
259
00:35:08,917 --> 00:35:09,963
V�monos.
260
00:35:17,437 --> 00:35:19,704
S� que sigues confundido.
261
00:35:19,729 --> 00:35:22,250
Pero, en serio, �y si lo intentamos?
262
00:35:22,275 --> 00:35:24,452
Disfruto de su compa��a.
263
00:35:25,458 --> 00:35:27,750
Pero podemos...
264
00:35:28,651 --> 00:35:30,442
�Seguir as�?
265
00:35:30,567 --> 00:35:33,379
No quiero arruinar
lo que tenemos.
266
00:35:33,421 --> 00:35:35,379
No tengo prisa.
267
00:35:35,791 --> 00:35:39,583
S�lo quiero que sepas
que estoy aqu�.
268
00:35:49,407 --> 00:35:52,157
Entremos. Parece que
que va a llover pronto.
269
00:36:08,261 --> 00:36:09,477
Oh, mierda.
270
00:36:11,683 --> 00:36:12,738
Cari�o.
271
00:36:13,309 --> 00:36:15,225
Oh, mierda. Beb�.
272
00:36:17,857 --> 00:36:18,857
Mierda...
273
00:36:22,653 --> 00:36:23,653
Mierda.
274
00:36:28,150 --> 00:36:29,108
Que...
275
00:36:34,135 --> 00:36:36,681
Yo. �Qu� est� pasando?
276
00:36:38,130 --> 00:36:39,544
Vamos.
277
00:36:39,569 --> 00:36:42,854
Ya nos hemos visto
desnudos.
278
00:36:43,929 --> 00:36:46,554
- Venga, vamos.
- �No! �Est�s loco?
279
00:36:48,933 --> 00:36:49,985
Bueno...
280
00:36:50,651 --> 00:36:53,171
Si te parece bien,
a m� me parece bien.
281
00:36:53,416 --> 00:36:54,438
�Vaya!
282
00:36:56,036 --> 00:36:57,244
Vamos.
283
00:36:58,725 --> 00:36:59,975
Es casual.
284
00:37:00,000 --> 00:37:02,164
- �Casual?
- �Mhm!
285
00:38:24,702 --> 00:38:25,702
Nena.
286
00:38:25,871 --> 00:38:26,900
Ven aqu�.
287
00:45:49,141 --> 00:45:54,100
Hola, �puedes recogerme en
la direcci�n que te envi� antes?
288
00:45:54,642 --> 00:45:57,708
Vale, claro, gracias.
Te espero fuera.
289
00:45:58,722 --> 00:45:59,792
Espera.
290
00:46:02,416 --> 00:46:03,503
�Para qu�?
291
00:46:04,029 --> 00:46:06,154
�Todav�a no est�s satisfecho
con lo que hicimos?
292
00:46:06,320 --> 00:46:07,695
�Por qu� eres tan dram�tico?
293
00:46:07,720 --> 00:46:10,810
Te parece bien porque
eres libre de hacer lo que quieras.
294
00:46:10,875 --> 00:46:13,016
Pero yo soy diferente.
295
00:46:13,230 --> 00:46:15,610
�Por qu�? �Qu� tienes de diferente?
296
00:46:15,828 --> 00:46:18,558
Esto no est� permitido en
mi familia. Es inmoral.
297
00:46:18,583 --> 00:46:21,065
�Por qu� te importa
su opini�n?
298
00:46:21,365 --> 00:46:23,190
�No puedes vivir
en el presente?
299
00:46:23,570 --> 00:46:24,689
�No est�s contento?
300
00:46:24,714 --> 00:46:25,810
�Contento?
301
00:46:26,279 --> 00:46:27,654
Me siento miserable.
302
00:46:27,891 --> 00:46:29,766
Ni siquiera s�
lo que estoy haciendo.
303
00:46:29,791 --> 00:46:31,244
Antes era feliz.
304
00:46:34,711 --> 00:46:36,378
Chicas, tranquilas.
305
00:46:41,114 --> 00:46:43,555
Todo esto es culpa tuya.
306
00:46:43,866 --> 00:46:45,533
No me culpes a m�.
307
00:46:48,547 --> 00:46:51,422
�Podemos no hablar de esto ahora?
308
00:46:51,447 --> 00:46:52,679
Esto se puede hacer la pr�xima vez.
309
00:46:53,563 --> 00:46:55,854
Lo siento, pero por favor
sea responsable tambi�n.
310
00:46:58,620 --> 00:46:59,678
Lo siento.
311
00:46:59,933 --> 00:47:02,677
Siento haber arremetido contra ti.
312
00:47:17,133 --> 00:47:20,344
Me unir� a ti ya que
No s� lo que est� pasando.
313
00:47:40,421 --> 00:47:47,213
Un homenaje a las flores de la ciudad
y como una forma de resurgir de la devastaci�n.
314
00:47:52,372 --> 00:47:53,392
�D�nde est�s?
315
00:47:54,958 --> 00:47:56,181
Mam�...
316
00:47:56,546 --> 00:47:57,774
Lo siento.
317
00:47:58,000 --> 00:47:59,125
No pasa nada.
318
00:47:59,150 --> 00:48:02,270
S�lo llam� para asegurarme
de que est�s bien.
319
00:48:03,595 --> 00:48:05,179
S�, estoy bien.
320
00:48:40,435 --> 00:48:41,706
Cu�ntame lo que pas�.
321
00:48:52,476 --> 00:48:53,929
Est� bien, mam�.
322
00:48:54,373 --> 00:48:56,649
S�lo necesito descansar.
323
00:49:01,941 --> 00:49:02,958
Violeta.
324
00:49:03,873 --> 00:49:07,706
Si no quieres dec�rmelo,
puedes hablar con tu padre.
325
00:49:12,766 --> 00:49:13,835
Gracias, mam�.
326
00:49:52,205 --> 00:49:54,275
�Qu� es eso?
327
00:49:55,607 --> 00:49:57,576
Para mantenimiento, se�or, la pr�xima semana.
328
00:50:02,086 --> 00:50:03,114
�Violeta?
329
00:50:06,112 --> 00:50:08,154
�Violeta? Querida.
330
00:50:08,666 --> 00:50:09,682
Ay, pap�.
331
00:50:11,000 --> 00:50:13,919
Lo siento. Estaba perdido
en mis pensamientos.
332
00:50:14,877 --> 00:50:16,247
Parecen profundos.
333
00:50:18,174 --> 00:50:19,198
Bueno...
334
00:50:19,473 --> 00:50:22,014
Pronto estar� en la universidad.
335
00:50:23,328 --> 00:50:26,317
No s� qu� rumbo
debo tomar.
336
00:50:27,148 --> 00:50:28,892
Puedes tomarte tu tiempo, querida.
337
00:50:30,201 --> 00:50:32,107
�Hay algo
que quieras compartir?
338
00:50:33,083 --> 00:50:35,416
Ninguna. �Por qu�?
339
00:50:35,641 --> 00:50:38,308
De acuerdo. Necesito ayuda
en la trastienda.
340
00:50:38,333 --> 00:50:39,935
Conseguiremos algunas acciones.
341
00:50:43,391 --> 00:50:45,947
�Esto es por lo que
pas� ayer?
342
00:50:46,481 --> 00:50:50,172
Bueno, no estoy del todo seguro
de lo que pas� ayer.
343
00:50:51,346 --> 00:50:52,678
Vale, bien.
344
00:50:54,333 --> 00:50:56,829
No se lo digas a mam�.
345
00:50:57,680 --> 00:50:59,732
Depende. Pero lo intentar�.
346
00:51:02,109 --> 00:51:05,238
No s� c�mo
lo explicar�a.
347
00:51:06,643 --> 00:51:08,094
D�jame adivinar...
348
00:51:10,706 --> 00:51:12,137
Bien, int�ntalo entonces.
349
00:51:12,583 --> 00:51:16,136
�Se trata de vuestra amistad?
�Entre t� y Jelly?
350
00:51:19,471 --> 00:51:21,925
�C�mo sab�as
que me gusta la gelatina?
351
00:51:22,477 --> 00:51:23,901
No, no ten�a ni idea.
352
00:51:24,223 --> 00:51:26,317
Pero gracias por dec�rmelo.
353
00:51:27,333 --> 00:51:28,668
Cre�a que lo sab�as.
354
00:51:29,816 --> 00:51:30,852
�Qu� parte?
355
00:51:31,625 --> 00:51:32,905
Sobre nosotros.
356
00:51:33,500 --> 00:51:35,389
Sobre lo que nos pas�
a m� y a Jelly.
357
00:51:35,666 --> 00:51:38,499
Entre vosotras, no lo s�.
358
00:51:39,058 --> 00:51:41,733
Pero s� que eres
�nico desde que eras joven.
359
00:51:43,666 --> 00:51:45,272
Pero me porto bien.
360
00:51:46,288 --> 00:51:47,704
Ahora te portas bien.
361
00:51:47,728 --> 00:51:49,371
Pero cuando eras un beb�,
362
00:51:49,396 --> 00:51:50,689
eras duro como yo.
363
00:51:50,982 --> 00:51:52,650
Por eso ya lo s�.
364
00:51:54,076 --> 00:51:56,231
As� que sab�as...
365
00:51:56,788 --> 00:51:59,457
No deber�a haberlo
guardado el secreto entonces.
366
00:52:00,801 --> 00:52:01,831
Lo siento, querida...
367
00:52:02,924 --> 00:52:06,162
Siento haberte hecho sentir que
no puedes ser honesto con nosotros.
368
00:52:06,250 --> 00:52:10,101
Me siento solo...
369
00:52:11,014 --> 00:52:13,416
E incomprendida.
370
00:52:14,700 --> 00:52:16,754
Pero gracias, pap�.
371
00:52:18,071 --> 00:52:19,696
Por decirme esto.
372
00:52:20,250 --> 00:52:21,415
No te preocupes, querida.
373
00:52:21,543 --> 00:52:23,126
�Lo sabe mam�?
374
00:52:23,933 --> 00:52:26,516
No estoy del todo seguro de ella.
375
00:52:26,541 --> 00:52:28,256
Pero puedes preguntarle.
376
00:52:29,404 --> 00:52:31,480
�Y si se enfada?
377
00:52:32,259 --> 00:52:34,217
No lo estar�. Conf�a en m�.
378
00:52:36,375 --> 00:52:37,854
T� puedes hacerlo.
379
00:52:41,458 --> 00:52:42,458
Puedes hacerlo.
380
00:52:47,399 --> 00:52:49,694
- Buenos d�as, se�ora.
- Buenos d�as, se�ora.
381
00:52:52,382 --> 00:52:54,937
Hola. �Est� Violet?
382
00:52:54,962 --> 00:52:56,989
S�. �Necesita
algo de ella?
383
00:52:57,425 --> 00:52:58,425
Um...
384
00:52:58,921 --> 00:53:01,671
- Um, bueno...
- �Leah! �Qu� est�s haciendo aqu�?
385
00:53:01,782 --> 00:53:02,991
Hablemos.
386
00:53:03,364 --> 00:53:04,391
S�, claro.
387
00:53:16,255 --> 00:53:19,088
�Te vas a la universidad?
388
00:53:19,565 --> 00:53:21,305
�Qui�n te lo ha dicho? �Qui�n te ha dicho eso?
389
00:53:22,353 --> 00:53:24,667
No tiene importancia. �Es eso cierto?
390
00:53:25,852 --> 00:53:26,899
Ah...
391
00:53:28,419 --> 00:53:29,669
Lo estoy planeando.
392
00:53:29,694 --> 00:53:31,986
Ni siquiera nos lo dijiste.
393
00:53:33,488 --> 00:53:34,550
�Para qu�?
394
00:53:35,916 --> 00:53:39,490
De acuerdo. Tal vez s�lo
ten�a se�ales confusas.
395
00:53:41,104 --> 00:53:44,444
Eres graciosa.
�Quieres salir?
396
00:53:44,826 --> 00:53:47,354
- �Ad�nde?
- Al parque.
397
00:53:48,723 --> 00:53:50,510
He terminado aqu� por hoy.
398
00:53:51,678 --> 00:53:53,297
Claro. Vamos.
399
00:54:09,399 --> 00:54:11,454
�Es esta tu manera
de decir lo siento?
400
00:54:11,789 --> 00:54:12,988
�Perd�n por qu�?
401
00:54:13,221 --> 00:54:16,012
Porque si es as�, est� funcionando.
402
00:54:16,037 --> 00:54:17,305
Eres muy mono.
403
00:54:18,162 --> 00:54:19,642
No cambies de tema.
404
00:54:20,418 --> 00:54:21,824
No lo estoy.
405
00:54:22,713 --> 00:54:23,750
De acuerdo.
406
00:54:25,012 --> 00:54:26,576
Cuando me vaya...
407
00:54:27,305 --> 00:54:29,156
Eres la primera persona a la que se lo dir�a.
408
00:54:30,822 --> 00:54:31,905
�De verdad?
409
00:54:31,930 --> 00:54:33,361
S�, lo prometo.
410
00:54:36,800 --> 00:54:37,825
�Y t�?
411
00:54:38,728 --> 00:54:40,422
�A qu� universidad ir�s?
412
00:54:41,963 --> 00:54:43,275
Todav�a no estoy seguro.
413
00:54:45,446 --> 00:54:48,204
Uhm... Vamos a casa.
414
00:54:48,799 --> 00:54:53,199
Se hace tarde. Tu madre
podr�a rega�arte otra vez.
415
00:54:55,128 --> 00:54:56,169
De acuerdo.
416
00:58:33,716 --> 00:58:35,878
Sabes, creo que estoy listo.
417
00:58:37,535 --> 00:58:42,475
�Preparado para? �La �ltima
noche del festival?
418
00:58:42,739 --> 00:58:43,760
No.
419
00:58:46,424 --> 00:58:48,150
�Y despu�s?
420
00:58:48,793 --> 00:58:50,208
Ser independiente.
421
00:58:51,826 --> 00:58:53,171
�A qu� te refieres?
422
00:58:53,829 --> 00:58:55,133
�Ya no me necesitas?
423
00:58:55,787 --> 00:58:58,534
Te necesito y te aprecio.
424
00:58:58,598 --> 00:59:05,984
Pero no puedo depender
personas para mi felicidad.
425
00:59:09,377 --> 00:59:13,490
Quiero explorar.
Experimentar la vida fuera.
426
00:59:14,661 --> 00:59:22,536
Quiz� ir a la universidad en Manila
es la manera de que eso ocurra.
427
00:59:27,626 --> 00:59:28,923
Gracias, siempre.
428
00:59:36,144 --> 00:59:37,375
Puedo al menos...
429
00:59:38,608 --> 00:59:39,613
�un abrazo?
430
01:00:35,502 --> 01:00:36,502
Hola?
431
01:00:37,599 --> 01:00:39,400
- Hola.
- �Por qu� llamas?
432
01:00:39,867 --> 01:00:42,266
- S�lo quiero decir algo.
- �Qu� cosa?
433
01:00:42,291 --> 01:00:47,218
S�lo quiero disculparme
por decirte cosas.
434
01:00:47,377 --> 01:00:50,702
Gracias, Jelly.
Pero tambi�n hice eso.
435
01:00:50,980 --> 01:00:52,980
As� que estamos en paz.
436
01:00:53,183 --> 01:00:54,192
�Ya no est�s enfadado?
437
01:00:54,217 --> 01:00:57,383
Nunca me enfad�.
S�lo frustrado.
438
01:00:57,594 --> 01:00:59,386
Pero ahora estoy bien.
439
01:01:00,152 --> 01:01:01,944
- �Amigos?
- Amigos.
440
01:01:02,035 --> 01:01:03,825
Os apoyo a ti y a Leah.
441
01:01:05,000 --> 01:01:06,778
Les deseo lo mejor.
442
01:01:06,844 --> 01:01:10,165
Espera. �Eres t� el que
que le dijo que me iba?
443
01:01:10,934 --> 01:01:12,891
Uh, secreto.
444
01:01:12,916 --> 01:01:14,574
Hiciste que se preocupara.
445
01:01:14,933 --> 01:01:17,850
Pero al menos, llegu� a
su intenci�n.
446
01:01:17,875 --> 01:01:21,085
Bueno, por eso
todos somos amigos.
447
01:01:21,416 --> 01:01:22,752
Aves de un mismo plumaje...
448
01:01:25,928 --> 01:01:27,002
De acuerdo.
449
01:01:27,594 --> 01:01:28,594
Adi�s.
450
01:01:48,092 --> 01:01:49,108
�Mam�?
451
01:01:50,351 --> 01:01:51,375
�S�, querida?
452
01:01:55,586 --> 01:01:57,086
�Por qu� sigues levantado?
453
01:01:57,111 --> 01:01:58,903
Estoy comprobando los correos electr�nicos
454
01:01:58,928 --> 01:02:01,636
y haciendo algo de log�stica
en otra empresa
455
01:02:01,661 --> 01:02:03,292
que estoy haciendo con tu padre.
456
01:02:04,334 --> 01:02:06,618
�A ti? �Por qu� sigues despierto?
457
01:02:06,947 --> 01:02:08,223
No puedo dormir.
458
01:02:08,559 --> 01:02:13,747
Tambi�n estoy esperando correos electr�nicos
de las escuelas que solicit�.
459
01:02:15,592 --> 01:02:16,914
No se preocupe.
460
01:02:16,939 --> 01:02:19,006
Con tus notas, entrar�s.
461
01:02:22,311 --> 01:02:23,918
�Quieres un poco de t�?
462
01:02:24,207 --> 01:02:29,042
Ya me lav� los dientes,
pero gracias, querida.
463
01:02:29,614 --> 01:02:32,072
Bien. Ir� arriba.
464
01:02:33,623 --> 01:02:35,456
Bien, descansa.
465
01:02:36,503 --> 01:02:37,926
Si necesitas algo,
466
01:02:38,766 --> 01:02:39,846
Aqu� estoy.
467
01:02:41,096 --> 01:02:42,150
Gracias, mam�.
468
01:03:39,083 --> 01:03:41,278
Hola, t�o, t�a.
469
01:03:41,631 --> 01:03:44,683
Leah, pens�
que hab�as ido a Manila?
470
01:03:44,708 --> 01:03:47,907
Puede que no vaya a la
universidad este a�o.
471
01:03:51,109 --> 01:03:53,275
�Est� Violet?
472
01:03:54,215 --> 01:03:55,823
�No te lo dijo?
473
01:03:56,217 --> 01:03:57,717
En realidad...
474
01:03:58,316 --> 01:03:59,337
Lo hizo.
31844