All language subtitles for The.Hunting.Party.S02E12.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,962 Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,485 It's called the Pit. 3 00:00:07,572 --> 00:00:08,704 It's home to the most dangerous 4 00:00:08,791 --> 00:00:10,010 and violent criminals in history, 5 00:00:10,097 --> 00:00:12,273 all of whom the world believes are dead. 6 00:00:12,403 --> 00:00:14,101 Or at least it was, until the blast hit. 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,453 It doesn't matter what we think we know about Lazarus. 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,107 Without definitive proof that she was involved 9 00:00:20,107 --> 00:00:21,978 in the attack on the convoy, we have nothing. 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,240 Then we get something. 11 00:00:40,214 --> 00:00:41,998 All right, so you live around here? 12 00:00:42,085 --> 00:00:43,739 - Yeah, just up ahead. - Oh. 13 00:00:43,826 --> 00:00:45,262 You don't want to, maybe-- 14 00:00:45,349 --> 00:00:48,570 I mean, I could-- I could show it to if you want. 15 00:00:48,657 --> 00:00:50,920 Yeah. Let's go. 16 00:00:51,094 --> 00:00:52,530 Yeah. 17 00:00:52,530 --> 00:00:56,230 ♪ Alone together 18 00:00:56,230 --> 00:00:59,146 ♪ You and me, always forever 19 00:00:59,146 --> 00:01:00,843 Oh, pfft. 20 00:01:00,930 --> 00:01:05,152 Wow, your place is, uh, eclectic. 21 00:01:05,239 --> 00:01:06,457 What are we drinking? 22 00:01:06,457 --> 00:01:08,111 I got something good. 23 00:01:08,285 --> 00:01:10,244 Don't you go anywhere. - Oh, I won't. 24 00:01:10,374 --> 00:01:11,462 Promise. 25 00:01:13,116 --> 00:01:16,163 ♪ You and me 26 00:01:16,250 --> 00:01:19,688 ♪ Always forever ♪ 27 00:01:19,688 --> 00:01:21,820 ♪ We could stay 28 00:01:21,907 --> 00:01:25,041 ♪ Alone together ♪ 29 00:01:25,172 --> 00:01:28,958 I got this on a trip to Santiago Matatlán in Oaxaca. 30 00:01:29,045 --> 00:01:31,613 It's supposed to be the mezcal capital-- 31 00:01:31,743 --> 00:01:34,181 whoa. 32 00:01:34,181 --> 00:01:35,573 Oh, come on. 33 00:01:35,747 --> 00:01:37,749 Don't get shy on me now. 34 00:01:37,923 --> 00:01:39,882 Party's just getting started. 35 00:01:40,012 --> 00:01:41,971 You know, I've-- 36 00:01:42,058 --> 00:01:45,670 I've actually never done this before. 37 00:01:45,670 --> 00:01:48,804 Ugh, lucky you. 38 00:01:48,934 --> 00:01:50,632 You'll never forget your first. 39 00:01:52,460 --> 00:01:54,940 - Uh... - Oh, come on. 40 00:02:00,642 --> 00:02:04,646 Mm, my God, your heart's racing. 41 00:02:06,038 --> 00:02:10,304 Come on, just try it. 42 00:02:12,784 --> 00:02:15,222 Yeah. Let's party. 43 00:02:15,352 --> 00:02:17,441 Yeah. 44 00:02:22,359 --> 00:02:25,232 ♪ I need la, la, la, la, la, la ♪ 45 00:02:25,319 --> 00:02:27,277 Oh, my God. 46 00:02:27,408 --> 00:02:29,801 Oh, this is so hot. 47 00:02:33,065 --> 00:02:34,458 Oh, you are so hot. 48 00:02:49,517 --> 00:02:51,214 What-- what are you doing? 49 00:02:51,345 --> 00:02:53,608 It makes everything feel so much better. 50 00:02:53,782 --> 00:02:55,871 - Yeah? - Yeah. 51 00:02:55,958 --> 00:02:57,351 You trust me? 52 00:03:05,489 --> 00:03:08,188 ♪ La, la, la, la, la 53 00:03:08,188 --> 00:03:11,887 ♪ I need ooh, la, la, la, la 54 00:03:11,974 --> 00:03:15,325 ♪ I need la, la, la, la, la, la ♪ 55 00:03:51,492 --> 00:03:53,755 Anyone going to offer me a glass of water? 56 00:03:53,755 --> 00:03:55,322 In case anyone forgot, I was shot not long ago. 57 00:03:55,322 --> 00:03:56,627 That's great. 58 00:03:56,758 --> 00:03:58,977 We're going to deal with this first. 59 00:03:59,064 --> 00:04:01,763 I was following orders. 60 00:04:01,850 --> 00:04:03,025 How about you? 61 00:04:03,025 --> 00:04:04,896 Orders from Lazarus? 62 00:04:05,070 --> 00:04:07,464 That means you think the hit on the convoy's sanctioned. 63 00:04:07,464 --> 00:04:10,162 Never mind Noah Cyrus, Peck, U.S. soldiers 64 00:04:10,162 --> 00:04:11,468 were killed in that attack. 65 00:04:11,555 --> 00:04:13,340 And I promise you, not even Lazarus 66 00:04:13,427 --> 00:04:14,993 can protect you from that. 67 00:04:15,124 --> 00:04:17,213 We can, possibly. 68 00:04:17,344 --> 00:04:18,867 When this breaks, it's going to be a hell of a mess, 69 00:04:18,867 --> 00:04:21,173 and you can either be buried under it alongside her, 70 00:04:21,261 --> 00:04:23,263 or we can make a deal, 71 00:04:23,263 --> 00:04:25,003 and you can avoid the firing squad. 72 00:04:28,398 --> 00:04:31,445 OK, we know that Lazarus hit the convoy as a pretext 73 00:04:31,532 --> 00:04:34,099 to assume control of prisoner transport. 74 00:04:34,099 --> 00:04:35,797 We also know that she's already moved some of the inmates. 75 00:04:35,927 --> 00:04:37,233 What we want to know right now 76 00:04:37,320 --> 00:04:38,887 is where she's moved them and why. 77 00:04:42,847 --> 00:04:46,155 You know, Oliver used to talk about you. 78 00:04:46,155 --> 00:04:49,724 I told you he and I crossed a few years back. 79 00:04:49,898 --> 00:04:52,988 Well, I may have undersold that just a little. 80 00:04:53,075 --> 00:04:55,469 We met in Damascus when he first signed up, 81 00:04:55,599 --> 00:04:57,035 working a job for the colonel. 82 00:04:57,035 --> 00:04:58,123 He already told me about the hit squad. 83 00:04:58,298 --> 00:04:59,908 He was crazy about you, Bex. 84 00:04:59,995 --> 00:05:04,652 Losing you, that was all that he cared about. 85 00:05:06,349 --> 00:05:11,659 Now, if he didn't tell you the truth, 86 00:05:11,659 --> 00:05:13,313 what makes you think that I will? 87 00:05:13,443 --> 00:05:15,140 All right, that's enough. 88 00:05:15,227 --> 00:05:17,491 Bex, I don't think he's gonna talk. 89 00:05:17,665 --> 00:05:19,710 I'll get some jumper cables and a battery out of the SUV. 90 00:05:19,884 --> 00:05:21,059 We'll do this the old-fashioned way. 91 00:05:21,190 --> 00:05:25,716 No, he's gonna do the right thing. 92 00:05:25,803 --> 00:05:27,675 Unfortunately, not because it's the right thing, 93 00:05:27,675 --> 00:05:29,372 but because he knows what happens 94 00:05:29,459 --> 00:05:32,375 when we take Lazarus down, don't you, Peck? 95 00:05:32,462 --> 00:05:35,596 People who know too much, they don't go to prison. 96 00:05:42,124 --> 00:05:43,168 We got a hit. 97 00:05:43,168 --> 00:05:44,735 This ought to be interesting. 98 00:05:44,866 --> 00:05:46,346 How are you gonna explain my absence? 99 00:05:46,346 --> 00:05:47,608 Well, you know, you've been shot. 100 00:05:47,695 --> 00:05:48,870 You need to recuperate. 101 00:05:55,180 --> 00:05:56,921 All right, we need a babysitter. 102 00:05:56,921 --> 00:05:58,488 Who do we trust? 103 00:05:58,488 --> 00:05:59,837 Ben Jones. 104 00:05:59,837 --> 00:06:01,448 All right, let's get him down here. 105 00:06:01,448 --> 00:06:02,797 I'll call him. 106 00:06:03,928 --> 00:06:04,886 Jen. 107 00:06:06,061 --> 00:06:07,584 I'm sorry. 108 00:06:10,979 --> 00:06:13,329 It's called the Jungle. 109 00:06:13,416 --> 00:06:15,462 It spans 12 city blocks, east side of Boston, 110 00:06:15,592 --> 00:06:18,726 of encampments, crime, and semi-legal drug use. 111 00:06:18,726 --> 00:06:20,641 What exactly is "semi-legal?" 112 00:06:20,641 --> 00:06:22,730 Means that local cops have stopped policing it. 113 00:06:22,817 --> 00:06:24,514 Cities like to call them consumption sites. 114 00:06:24,514 --> 00:06:26,255 It's supposed to keep all the drugs in one spot. 115 00:06:26,429 --> 00:06:28,257 Never works out that way, though. 116 00:06:28,344 --> 00:06:30,085 Not to mention, it's a great place to lay low 117 00:06:30,085 --> 00:06:31,652 if you're an inmate on the run. 118 00:06:31,739 --> 00:06:33,088 So who's our girl here? 119 00:06:33,175 --> 00:06:35,090 Inmate G-21-- 120 00:06:35,177 --> 00:06:37,658 Nancy Albright. 121 00:06:37,658 --> 00:06:38,963 Should have known. 122 00:06:38,963 --> 00:06:40,617 Nancy was a drug addict who would get high 123 00:06:40,748 --> 00:06:42,532 with her victims before killing them, 124 00:06:42,532 --> 00:06:44,969 usually in a post-erotic act of physical violence. 125 00:06:44,969 --> 00:06:48,364 - That means after they-- - No, I--I got it. 126 00:06:48,495 --> 00:06:50,192 She would target wealthy men, men whose lifestyle 127 00:06:50,192 --> 00:06:51,759 she wanted for herself. 128 00:06:51,846 --> 00:06:54,326 She would seduce them, go home with them. 129 00:06:54,414 --> 00:06:56,590 And then when all was said and done, 130 00:06:56,720 --> 00:06:58,505 she would grab as much cash as she could and take off. 131 00:06:58,505 --> 00:07:01,116 She would go on to do this 13 more times 132 00:07:01,290 --> 00:07:03,031 before finally getting arrested. 133 00:07:03,118 --> 00:07:04,728 You said she robbed their victims after she killed them? 134 00:07:04,728 --> 00:07:06,948 Is that just an afterthought then? 135 00:07:07,035 --> 00:07:09,298 The drugs and money were part and parcel with the addiction. 136 00:07:09,385 --> 00:07:11,343 Yeah, needs the money to get the drugs. 137 00:07:11,343 --> 00:07:14,738 The murder part, though, she enjoyed that. 138 00:07:14,738 --> 00:07:16,523 Plane's ready. Let's roll. 139 00:07:16,523 --> 00:07:18,699 All right. 140 00:07:18,873 --> 00:07:20,962 Hey, Bex? 141 00:07:20,962 --> 00:07:23,051 Just so you know, I don't believe him. 142 00:07:23,181 --> 00:07:25,793 If Oliver knew what Lazarus was really up to, 143 00:07:25,880 --> 00:07:27,838 he would have told you, and if he didn't, 144 00:07:28,012 --> 00:07:29,013 he would have had a really good reason. 145 00:07:29,187 --> 00:07:31,407 Yeah, maybe. 146 00:07:31,538 --> 00:07:34,279 You good? - Yeah. 147 00:07:34,279 --> 00:07:35,803 I'm always good with the truth. 148 00:07:38,327 --> 00:07:40,547 OK. 149 00:07:48,424 --> 00:07:52,559 It's all about control. 150 00:07:54,996 --> 00:07:57,868 Voilà. - OK, Nance. 151 00:07:57,955 --> 00:07:59,653 OK, I see ya. 152 00:07:59,653 --> 00:08:02,917 Steady hands. What can I say? 153 00:08:03,047 --> 00:08:06,224 You know, if I lose, I'm blaming it on the caffeine 154 00:08:06,224 --> 00:08:08,705 because you haven't touched your coffee. 155 00:08:08,792 --> 00:08:11,229 Must be your secret to those steady hands, huh? 156 00:08:11,403 --> 00:08:13,231 I'll never tell. 157 00:08:21,588 --> 00:08:24,025 You know, you just have to focus and-- 158 00:08:24,025 --> 00:08:25,592 find the-- 159 00:08:40,781 --> 00:08:44,262 Mmm. 160 00:08:47,091 --> 00:08:49,790 Hey, hi. 161 00:08:49,920 --> 00:08:52,053 Hey. 162 00:08:52,140 --> 00:08:55,665 Wake up. Sammy. 163 00:08:55,839 --> 00:08:57,928 Hey. 164 00:08:58,102 --> 00:08:59,277 There we go. 165 00:08:59,408 --> 00:09:02,759 Oh, yeah. 166 00:09:02,759 --> 00:09:04,456 You're going to want to be awake for this. 167 00:09:09,200 --> 00:09:11,376 No, no. 168 00:09:11,507 --> 00:09:12,595 Just try to enjoy this, OK? 169 00:09:12,769 --> 00:09:14,249 No, stop! No, what are you doing? 170 00:09:14,336 --> 00:09:18,601 What are you doing? 171 00:10:02,079 --> 00:10:04,342 I'm gonna kill you! 172 00:10:04,473 --> 00:10:07,302 Give me my medicine! You promised! 173 00:10:07,302 --> 00:10:08,869 Please, I'm sorry. 174 00:10:08,999 --> 00:10:10,218 {\an8}I'm sorry, I'm sorry. I didn't mean to yell. 175 00:10:10,392 --> 00:10:11,828 {\an8}I'm sorry. I just-- 176 00:10:11,915 --> 00:10:13,395 please, just give me my medicine. 177 00:10:13,395 --> 00:10:15,136 I need it. I'm dying. 178 00:10:15,223 --> 00:10:16,485 You're not dying, Nancy. 179 00:10:16,572 --> 00:10:18,792 You're healing. It's a process. 180 00:10:20,750 --> 00:10:23,057 We don't intend to make you suffer. 181 00:10:23,187 --> 00:10:26,756 Talk to me, and I'll give you what you want. 182 00:10:26,756 --> 00:10:30,717 OK, OK. 183 00:10:30,717 --> 00:10:32,588 What do you want to talk about? 184 00:10:32,719 --> 00:10:34,372 Why don't you start at the beginning? 185 00:10:34,459 --> 00:10:36,157 Who was the first person you killed? 186 00:10:36,244 --> 00:10:39,726 The beginning. OK, OK. 187 00:10:39,813 --> 00:10:46,167 {\an8}Uh, the first person I killed, I actually really liked him-- 188 00:10:46,254 --> 00:10:48,648 {\an8}Todd. Todd was his name. 189 00:10:48,735 --> 00:10:50,693 What did you like about him? 190 00:10:50,780 --> 00:10:53,435 {\an8}Um, he was handsome. 191 00:10:53,435 --> 00:10:56,177 He smelled really nice. 192 00:10:56,177 --> 00:10:59,223 He was sweet. - What changed? 193 00:10:59,310 --> 00:11:00,790 Nothing. 194 00:11:00,790 --> 00:11:06,143 {\an8}It's just sweet didn't scratch the itch, you know? 195 00:11:06,143 --> 00:11:08,276 {\an8}Tell me more about that. 196 00:11:08,363 --> 00:11:10,800 {\an8}He was so alive. 197 00:11:10,931 --> 00:11:13,237 I could feel his heart beating, pumping. 198 00:11:13,368 --> 00:11:16,676 {\an8}And I just wanted it to stop. 199 00:11:16,763 --> 00:11:21,245 And, you know, the first thing I noticed when-- 200 00:11:21,245 --> 00:11:23,857 {\an8}when I cut his throat was that his heart 201 00:11:23,944 --> 00:11:27,948 {\an8}got slower and slower, and mine just started racing. 202 00:11:27,948 --> 00:11:33,736 It was a high like no other. 203 00:11:33,867 --> 00:11:35,390 That's very good, Nancy. 204 00:11:35,520 --> 00:11:39,263 {\an8}Give me what you promised. 205 00:11:39,350 --> 00:11:43,354 {\an8}Give me what you promised! 206 00:11:43,441 --> 00:11:46,314 {\an8}Now! 207 00:11:46,314 --> 00:11:49,143 Wait, they didn't actually give her drugs, did they? 208 00:11:49,143 --> 00:11:52,407 100 milligrams medical-grade morphine sulfate. 209 00:11:52,407 --> 00:11:55,366 - Wait, is this for real? - Yes. 210 00:11:55,453 --> 00:11:57,455 {\an8}Thank you. Thank you. 211 00:11:57,542 --> 00:11:59,109 {\an8}I swear, today's the last time, OK? 212 00:11:59,240 --> 00:12:02,460 {\an8}I just really need it. 213 00:12:02,547 --> 00:12:06,073 If your treatment was a success, 214 00:12:06,160 --> 00:12:09,946 you may find this experience less than satisfying. 215 00:12:10,033 --> 00:12:13,080 What? What do you mean by that? 216 00:12:13,080 --> 00:12:16,474 {\an8}What do you mean, my treatment? 217 00:12:19,042 --> 00:12:22,045 What is this? 218 00:12:22,045 --> 00:12:25,353 Why can't I feel anything? 219 00:12:25,483 --> 00:12:27,790 What did you do to me? 220 00:12:27,877 --> 00:12:31,794 {\an8}No, no! What did you do to me? 221 00:12:31,925 --> 00:12:33,187 What the hell was that? 222 00:12:33,317 --> 00:12:34,710 What, so they didn't give her drugs? 223 00:12:34,841 --> 00:12:36,625 {\an8}That was just a placebo? 224 00:12:36,756 --> 00:12:38,758 {\an8}Mm, they did all right. 225 00:12:38,888 --> 00:12:40,107 But two days before the session, 226 00:12:40,194 --> 00:12:41,935 Dr. Moody gave her an experimental drug 227 00:12:42,022 --> 00:12:44,981 called MCAM Plus. - MCAM? 228 00:12:45,112 --> 00:12:46,722 It's an opioid antagonist. 229 00:12:46,809 --> 00:12:48,768 Fries the brain's drug receptors. 230 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 So she couldn't have gotten high even if she wanted to? 231 00:12:50,900 --> 00:12:52,684 I mean, it's a temporary fix. 232 00:12:52,684 --> 00:12:54,512 I know guys who've used it to get sober. 233 00:12:54,512 --> 00:12:57,298 But I think one injection only lasts like a month or so. 234 00:12:57,385 --> 00:13:00,170 Actually, this is a new formulation. 235 00:13:00,257 --> 00:13:04,784 According to treatment records, the Pit's version is permanent. 236 00:13:04,784 --> 00:13:06,437 Permanent? 237 00:13:06,437 --> 00:13:09,136 You're saying The Pit actually found a way to cure addiction? 238 00:13:09,136 --> 00:13:10,746 Wow. 239 00:13:10,833 --> 00:13:12,226 This might be the first time I'm actually torn 240 00:13:12,226 --> 00:13:13,705 on the ethics of this place. 241 00:13:13,705 --> 00:13:15,229 Considering they forced it upon Nancy, 242 00:13:15,359 --> 00:13:17,013 I wouldn't feel too good about it. 243 00:13:17,013 --> 00:13:18,536 I mean, it might have stopped the high, 244 00:13:18,536 --> 00:13:20,625 but clearly it didn't stop the cravings. 245 00:13:22,889 --> 00:13:25,413 We'll have to put a pin in that. 246 00:13:25,500 --> 00:13:28,459 Morales just got a hit on Nancy dumping a body. 247 00:13:33,203 --> 00:13:35,205 Early word is this was an overdose. 248 00:13:35,336 --> 00:13:36,903 It could be Nancy's using it again. 249 00:13:36,903 --> 00:13:38,861 Guy ODs, she ditches the body right where 250 00:13:38,948 --> 00:13:39,775 no one's gonna ask any questions. 251 00:13:39,949 --> 00:13:42,299 Thank you. - Maybe. 252 00:13:51,047 --> 00:13:52,440 Excuse me. 253 00:13:52,527 --> 00:13:54,659 Hassani, Henderson, Florence. DEA. 254 00:13:54,834 --> 00:13:57,314 You're the ME? - DEA, huh? 255 00:13:57,445 --> 00:13:58,794 You guys are here early. 256 00:13:58,881 --> 00:14:00,448 Usually takes a report and a couple of weeks 257 00:14:00,535 --> 00:14:01,753 to get you out here. 258 00:14:01,841 --> 00:14:03,930 Yeah, we're trying something new. 259 00:14:04,017 --> 00:14:05,279 What can you tell us? 260 00:14:05,279 --> 00:14:07,585 Vic's name is Sammy Bates. 261 00:14:07,585 --> 00:14:09,109 He doesn't look like your typical resident 262 00:14:09,196 --> 00:14:11,502 here in The Jungle, though, so I'm guessing 263 00:14:11,589 --> 00:14:13,156 he and some others were partying, 264 00:14:13,243 --> 00:14:14,636 went a little too hard. 265 00:14:14,636 --> 00:14:16,072 His friends packed him up, dumped him here instead 266 00:14:16,203 --> 00:14:17,465 of facing drug charges. 267 00:14:17,552 --> 00:14:19,249 I imagine that happens a lot around here, huh? 268 00:14:19,249 --> 00:14:20,947 More than I'd like. 269 00:14:21,034 --> 00:14:22,862 We'll know more when I get him back to my office. 270 00:14:22,949 --> 00:14:24,820 But I can already tell you with a high degree of certainty, 271 00:14:24,907 --> 00:14:27,649 his cause of death is acute heroin toxicity. 272 00:14:27,779 --> 00:14:29,607 Can I leave my number? 273 00:14:29,607 --> 00:14:32,349 Uh, let me know if you find anything new. 274 00:14:32,480 --> 00:14:34,003 Unlikely, but will do. 275 00:14:36,571 --> 00:14:39,443 OK, so what are we thinking? 276 00:14:39,443 --> 00:14:41,881 Nancy got high with her previous victims, 277 00:14:41,968 --> 00:14:44,187 but she never OD'd her victims before. 278 00:14:44,274 --> 00:14:46,711 She enjoyed the power of physical violence. 279 00:14:46,798 --> 00:14:48,409 Maybe she's out of practice. 280 00:14:48,539 --> 00:14:50,150 Gave him too much too fast. 281 00:14:50,237 --> 00:14:51,412 Well, either way, it's clear 282 00:14:51,542 --> 00:14:53,022 it didn't happen here. 283 00:14:53,022 --> 00:14:54,415 So we should check out the victim's place, 284 00:14:54,502 --> 00:14:56,112 see if we can dig anything up. 285 00:14:56,199 --> 00:14:57,809 Uh, go ahead. Send me the address. 286 00:14:57,897 --> 00:14:59,028 Let me know if you find anything. 287 00:14:59,115 --> 00:15:01,683 Hold on, where are you going? 288 00:15:01,770 --> 00:15:03,859 To get a coffee. 289 00:15:03,859 --> 00:15:05,817 ♪ I can hear you 290 00:15:05,905 --> 00:15:07,645 The three of us got sober together 291 00:15:07,819 --> 00:15:10,300 at a recovery program in Providence. 292 00:15:10,300 --> 00:15:13,390 - And then you moved to Boston? - Yeah. 293 00:15:13,521 --> 00:15:14,914 That's how we met Sammy. 294 00:15:15,001 --> 00:15:16,002 At the meetings. 295 00:15:16,089 --> 00:15:17,481 When's the last time you saw him? 296 00:15:17,481 --> 00:15:19,266 Two days ago. 297 00:15:19,266 --> 00:15:20,876 He stopped coming to the meetings, 298 00:15:20,963 --> 00:15:24,575 so we all decided to check in on him together. 299 00:15:24,662 --> 00:15:27,491 One of us should have stayed with him. 300 00:15:27,622 --> 00:15:30,059 Why did he stop going to the meetings? 301 00:15:30,146 --> 00:15:31,626 Was he using again? 302 00:15:31,756 --> 00:15:34,063 I didn't see anything. 303 00:15:34,194 --> 00:15:35,586 How long was he sober? 304 00:15:35,717 --> 00:15:37,066 Four years. 305 00:15:37,197 --> 00:15:39,939 It's like they say, you're always in recovery, 306 00:15:40,026 --> 00:15:41,984 never recovered. 307 00:15:41,984 --> 00:15:44,856 Got to stay vigilant. 308 00:15:44,944 --> 00:15:46,423 Look, I know this is really hard to talk about, 309 00:15:46,554 --> 00:15:48,121 so I'm sorry. 310 00:15:48,208 --> 00:15:50,079 I got to ask, did Sammy ever 311 00:15:50,079 --> 00:15:54,344 mention this woman, Nancy? 312 00:15:54,431 --> 00:15:55,867 Doesn't look familiar. 313 00:15:55,867 --> 00:15:57,391 Ah, I've never seen her before. 314 00:15:57,391 --> 00:15:58,827 Me neither. 315 00:16:06,878 --> 00:16:08,880 You know, my mom always used to talk about her sobriety 316 00:16:08,880 --> 00:16:10,708 like apple pie. 317 00:16:10,882 --> 00:16:13,276 When it was good, it was really good. 318 00:16:13,407 --> 00:16:18,281 When it was bad, still pretty damn good. 319 00:16:18,281 --> 00:16:20,457 How long have you guys been sober? 320 00:16:20,457 --> 00:16:22,764 Uh, we all just celebrated two years. 321 00:16:22,764 --> 00:16:25,854 We got sober together, and we stay clean together. 322 00:16:25,854 --> 00:16:28,161 That's huge. Congrats, guys. 323 00:16:28,161 --> 00:16:29,945 That's something to be proud of. 324 00:16:30,076 --> 00:16:31,338 How about your mom? 325 00:16:31,425 --> 00:16:34,558 25 years. 326 00:16:34,645 --> 00:16:36,430 And no matter where she was, 327 00:16:36,517 --> 00:16:40,173 no matter how stressed, no matter how anxious, 328 00:16:40,173 --> 00:16:41,826 she would always find a meeting. 329 00:16:44,960 --> 00:16:48,355 It's tough to lose a friend. 330 00:16:48,442 --> 00:16:49,791 It won't just be tough today. 331 00:16:56,319 --> 00:16:58,365 This is the place. 332 00:16:58,452 --> 00:16:59,801 Thank you. 333 00:16:59,888 --> 00:17:01,803 Uh, you mind hanging back here for a minute? 334 00:17:01,890 --> 00:17:04,936 - Course. - Thanks. 335 00:17:05,067 --> 00:17:07,417 Sammy was a good kid, you know? 336 00:17:07,504 --> 00:17:09,724 A good tenant. 337 00:17:09,724 --> 00:17:11,378 Well, he clearly wasn't alone. 338 00:17:11,378 --> 00:17:12,770 No. 339 00:17:15,121 --> 00:17:18,428 If Sammy wanted to get high, 340 00:17:18,515 --> 00:17:21,953 why did Nancy need to tie him up? 341 00:17:21,953 --> 00:17:24,391 Can I ask you a question? 342 00:17:24,521 --> 00:17:26,262 Have you ever seen this person? 343 00:17:26,393 --> 00:17:29,613 Uh, yeah, yeah, yeah, I've seen her 344 00:17:29,613 --> 00:17:32,660 come and go a few times. Pretty thing, huh? 345 00:17:32,747 --> 00:17:34,270 Don't know her name. 346 00:17:34,270 --> 00:17:37,926 She was Sammy's, uh, what do you call it? 347 00:17:38,013 --> 00:17:41,582 Uh, sponsor. - Wait. 348 00:17:41,669 --> 00:17:43,540 She was his sponsor? 349 00:17:43,540 --> 00:17:46,021 When I moved here from Wyoming, 350 00:17:46,021 --> 00:17:48,067 I wasn't sure what kind of program 351 00:17:48,154 --> 00:17:50,025 I would find here in Boston. 352 00:17:50,025 --> 00:17:51,287 And to be honest with you, 353 00:17:51,287 --> 00:17:52,897 I never thought that I'd be able to find 354 00:17:52,984 --> 00:17:55,291 a place that I can call home. 355 00:17:55,378 --> 00:17:57,772 But you guys have all welcomed me from the start, 356 00:17:57,772 --> 00:17:59,295 treated me like one of your own. 357 00:17:59,469 --> 00:18:02,211 And I am so honored to be celebrating 358 00:18:02,298 --> 00:18:05,475 nine years of sobriety with everyone here today. 359 00:18:08,609 --> 00:18:10,654 I know this isn't easy, 360 00:18:10,741 --> 00:18:14,963 but I promise we can walk this road of recovery together. 361 00:18:15,050 --> 00:18:18,923 And if anyone needs help, please don't hesitate to ask. 362 00:18:19,010 --> 00:18:20,229 Thank you. 363 00:18:27,802 --> 00:18:29,673 Um, it's just been a really hard couple of years 364 00:18:29,760 --> 00:18:31,501 since my grandpa died. 365 00:18:31,588 --> 00:18:33,982 He's like a father to me, you know? 366 00:18:33,982 --> 00:18:36,027 Grief can be a really strong trigger. 367 00:18:36,158 --> 00:18:38,421 You know you're not alone, right, Lila? 368 00:18:38,508 --> 00:18:39,901 Right. 369 00:18:39,901 --> 00:18:42,033 Listen. 370 00:18:42,164 --> 00:18:44,123 Thank you for agreeing to be my sponsor. 371 00:18:44,210 --> 00:18:46,560 I feel like, I don't know, 372 00:18:46,690 --> 00:18:47,822 I don't really connect with most of the people 373 00:18:47,909 --> 00:18:50,781 at these meetings, but hearing your story, 374 00:18:50,781 --> 00:18:53,088 I feel like you'll understand. 375 00:18:53,175 --> 00:18:56,918 Well, that's why we share, you know? 376 00:18:56,918 --> 00:19:00,400 You know, and, look, it's just one day at a time. 377 00:19:00,530 --> 00:19:02,402 We're gonna help you get through this together, 378 00:19:02,489 --> 00:19:04,882 I promise. 379 00:19:04,969 --> 00:19:06,232 Right now... 380 00:19:06,232 --> 00:19:08,538 I am-- I'm late for work. 381 00:19:08,625 --> 00:19:10,236 So are you gonna be good? 382 00:19:10,366 --> 00:19:12,107 Yeah. 383 00:19:12,194 --> 00:19:15,154 Yeah, for the first time in a while, I think so. 384 00:19:15,284 --> 00:19:16,894 So, hey, why don't we, um-- 385 00:19:16,894 --> 00:19:20,028 why don't we grab, like, a movie together later. 386 00:19:20,115 --> 00:19:21,290 Sound good? 387 00:19:21,377 --> 00:19:23,771 Totally, yeah, that'd be cool. 388 00:19:23,858 --> 00:19:24,859 Cool. 389 00:19:27,035 --> 00:19:30,299 OK, so Nancy is acting as a sponsor, 390 00:19:30,430 --> 00:19:32,475 which means they would have met at an NA meeting. 391 00:19:32,562 --> 00:19:34,042 OK, but that doesn't make any sense. 392 00:19:34,129 --> 00:19:36,000 I mean, why take the time to build that kind 393 00:19:36,087 --> 00:19:38,916 of relationship just to kill somebody with an overdose? 394 00:19:38,916 --> 00:19:41,049 You said her kills were about power and agency, right? 395 00:19:41,136 --> 00:19:42,485 Maybe it's a part of all of that. 396 00:19:42,572 --> 00:19:44,357 Forcing somebody in recovery to OD 397 00:19:44,357 --> 00:19:46,707 sounds like the ultimate power move to me. 398 00:19:46,794 --> 00:19:48,448 Look, I know we deal with some messed up stuff, 399 00:19:48,578 --> 00:19:51,102 but targeting a recovering addict, I mean, that's-- 400 00:19:51,190 --> 00:19:52,582 Dark. 401 00:19:52,669 --> 00:19:54,193 These people have finally found the courage 402 00:19:54,280 --> 00:19:56,630 to ask for help, and this is what they get in return? 403 00:19:56,717 --> 00:19:58,197 I mean, come on, she's preying on the most vulnerable types 404 00:19:58,327 --> 00:19:59,807 of people that she can find. 405 00:19:59,894 --> 00:20:01,156 Not to mention, an addict dying of an overdose 406 00:20:01,287 --> 00:20:02,592 isn't going to spark a murder investigation. 407 00:20:02,723 --> 00:20:04,551 Yeah. 408 00:20:04,681 --> 00:20:06,553 All right, she's using NA meetings to find her victims. 409 00:20:06,640 --> 00:20:07,771 She's going to do it again. 410 00:20:07,902 --> 00:20:09,208 I just spoke to three of Sammy's friends. 411 00:20:09,338 --> 00:20:10,557 They all gave me the address 412 00:20:10,557 --> 00:20:12,123 to the same meeting that they attend. 413 00:20:12,211 --> 00:20:14,648 But none of them recognized Nancy, none of them. 414 00:20:14,778 --> 00:20:16,650 A lot of people go to more than one meeting. 415 00:20:16,737 --> 00:20:17,912 Yeah, and in a city this size, 416 00:20:17,999 --> 00:20:20,349 there's bound to be hundreds. 417 00:20:20,436 --> 00:20:22,133 I have an idea. Come pick me up. 418 00:20:26,442 --> 00:20:28,096 I'm sorry, I wish I could help, 419 00:20:28,096 --> 00:20:29,706 but the information you're asking for 420 00:20:29,706 --> 00:20:30,925 just isn't available. 421 00:20:30,925 --> 00:20:32,405 OK, I don't think you're appreciating this. 422 00:20:32,535 --> 00:20:35,277 She is using your meetings as a cover to target victims. 423 00:20:35,364 --> 00:20:36,365 Look, we really need to get the word out 424 00:20:36,365 --> 00:20:38,106 before she has time to strike again. 425 00:20:38,106 --> 00:20:39,977 I--I hear you, I really do, but our meetings 426 00:20:40,108 --> 00:20:42,415 are an informal network, you understand? 427 00:20:42,502 --> 00:20:45,461 These groups govern themselves anonymously. 428 00:20:45,548 --> 00:20:47,376 We don't have centralized records. 429 00:20:47,463 --> 00:20:48,377 I mean, even the people working here, 430 00:20:48,377 --> 00:20:49,987 they're all volunteers. 431 00:20:50,118 --> 00:20:51,467 We just don't have the infrastructure 432 00:20:51,554 --> 00:20:53,861 to do what you're asking, I mean, 433 00:20:53,948 --> 00:20:56,472 outside of knocking on doors. 434 00:20:56,559 --> 00:20:59,823 Bex? What is it? 435 00:21:01,869 --> 00:21:03,305 Guys, she's here. 436 00:21:06,265 --> 00:21:07,483 Nancy! 437 00:21:12,488 --> 00:21:14,360 Get out of the way! Stay out of the way! 438 00:21:31,377 --> 00:21:32,813 Got nothing. 439 00:21:32,900 --> 00:21:34,423 She's gone. 440 00:21:37,644 --> 00:21:39,863 This is beyond embarrassing. 441 00:21:39,950 --> 00:21:41,474 The idea that one of my own volunteers 442 00:21:41,604 --> 00:21:44,215 could be involved in this crime spree is just appalling. 443 00:21:44,303 --> 00:21:45,652 Look, we get that you don't have the information 444 00:21:45,739 --> 00:21:47,697 about your meetings, but you must have some paperwork 445 00:21:47,828 --> 00:21:49,525 about your volunteers. - Yes, of course. 446 00:21:49,612 --> 00:21:52,920 Right this way. 447 00:21:53,050 --> 00:21:54,313 Hey, check this out. 448 00:21:59,143 --> 00:22:02,538 That's a lot of heroin for someone who can't use drugs. 449 00:22:02,625 --> 00:22:04,279 This is how we catch her. 450 00:22:12,156 --> 00:22:13,419 Dealer's name is Gregory White. 451 00:22:13,506 --> 00:22:15,377 Goes by "Zebra." - Classy. 452 00:22:15,377 --> 00:22:17,901 He's got a long history of drug charges, 453 00:22:17,988 --> 00:22:19,990 petty theft, one assault charge. 454 00:22:20,077 --> 00:22:21,775 He has an associate, Clifton Arnold, 455 00:22:21,862 --> 00:22:23,429 that he uses as muscle. 456 00:22:23,516 --> 00:22:26,040 Look, if Nancy isn't actually doing heroin anymore, 457 00:22:26,127 --> 00:22:27,520 we're sure she's going to make another buy? 458 00:22:27,607 --> 00:22:29,173 Shane was right. 459 00:22:29,260 --> 00:22:31,088 She ditched the stash when she ran. 460 00:22:31,175 --> 00:22:33,482 She's going to need to re-up if she wants to keep killing. 461 00:22:33,613 --> 00:22:35,571 MCAM Plus might have cured her chemical dependence, 462 00:22:35,658 --> 00:22:37,660 but her real addiction is murder. 463 00:22:37,747 --> 00:22:39,096 The high that she gets from killing, 464 00:22:39,227 --> 00:22:40,359 that's what she's actually after. 465 00:22:43,797 --> 00:22:46,103 Wow, well, a-- 466 00:22:46,190 --> 00:22:47,801 nice place you got here. 467 00:22:47,888 --> 00:22:49,803 Thanks. 468 00:22:51,848 --> 00:22:54,329 You OK? - Yeah. 469 00:22:54,416 --> 00:22:57,593 Yeah, I'm just-- had a long day. 470 00:22:57,680 --> 00:22:59,116 Do you live here alone? 471 00:22:59,203 --> 00:23:02,076 Uh, it's my parents'. 472 00:23:02,163 --> 00:23:04,208 But they're usually at their place in the Berkshires. 473 00:23:04,295 --> 00:23:05,732 Oh, wow. 474 00:23:05,819 --> 00:23:07,124 I mean, I'm sure they're really proud of you. 475 00:23:07,255 --> 00:23:09,213 You're doing the hard work of getting sober. 476 00:23:09,344 --> 00:23:13,261 Plus, clearly they trust you to stay here all by yourself. 477 00:23:13,348 --> 00:23:15,785 Yeah, I guess so. 478 00:23:15,916 --> 00:23:17,787 Yeah. 479 00:23:17,874 --> 00:23:19,006 Do you still want to go to the movies? 480 00:23:19,136 --> 00:23:19,920 I mean, I totally understand if you're not-- 481 00:23:20,007 --> 00:23:21,269 You know what? 482 00:23:21,356 --> 00:23:23,489 Actually, I think I've got a better idea. 483 00:23:34,238 --> 00:23:37,590 Florence, you all right back there? 484 00:23:37,720 --> 00:23:39,983 You think all psychopathy 485 00:23:40,070 --> 00:23:41,637 can boil down to something like that? 486 00:23:41,637 --> 00:23:45,641 Like, I don't know, the killers we chase 487 00:23:45,641 --> 00:23:50,559 have an addiction? Cure that, cure them? 488 00:23:52,909 --> 00:23:56,913 No, I think Nancy was a one-off. 489 00:23:56,913 --> 00:23:58,828 Look, I know it's hard finding out 490 00:23:58,828 --> 00:24:00,526 the truth about your biological mother, 491 00:24:00,526 --> 00:24:01,788 but Lazarus was-- 492 00:24:01,875 --> 00:24:05,008 Just another psychopath from the Pit. 493 00:24:05,095 --> 00:24:08,534 Oh, I know. I don't know, I just-- 494 00:24:08,708 --> 00:24:11,537 I-- I guess I was still kind of holding out hope 495 00:24:11,624 --> 00:24:13,800 for something good to come from her. 496 00:24:13,800 --> 00:24:18,021 But after seeing what Peck did, what she ordered him to do, 497 00:24:18,152 --> 00:24:23,287 killing those soldiers, 498 00:24:23,374 --> 00:24:26,639 I guess I was being an idiot. 499 00:24:26,726 --> 00:24:31,644 No, you're being an optimist, and that's a good thing. 500 00:24:31,731 --> 00:24:36,997 You know, we all hold on to things we want to be true, 501 00:24:37,084 --> 00:24:39,565 even when we know they're not. 502 00:24:42,263 --> 00:24:47,398 I wear this every day because, when it's on my finger, 503 00:24:47,529 --> 00:24:50,793 I feel like she's still with me. 504 00:24:58,018 --> 00:25:00,847 Been two years since she passed. 505 00:25:03,632 --> 00:25:05,895 I still can't let her go. 506 00:25:06,026 --> 00:25:09,769 In my life, love and pain 507 00:25:09,856 --> 00:25:12,162 are two sides of the same coin. 508 00:25:12,162 --> 00:25:17,472 Keeps spinning in the air, 509 00:25:17,559 --> 00:25:20,040 and it never lands. 510 00:25:20,127 --> 00:25:22,521 It just keeps turning over. 511 00:25:26,699 --> 00:25:28,004 Hassani, I'm so sorry, man. 512 00:25:28,135 --> 00:25:31,704 I--I had no idea. 513 00:25:31,791 --> 00:25:35,708 Hey, whatever you're feeling 514 00:25:35,795 --> 00:25:38,493 over this whole Lazarus thing, 515 00:25:38,493 --> 00:25:42,279 we're gonna be there with you, all right, brother? 516 00:25:42,366 --> 00:25:44,238 The whole time. - Thank you, buddy. 517 00:25:44,368 --> 00:25:46,893 I--I appreciate that. 518 00:25:46,980 --> 00:25:48,895 I really do. 519 00:25:50,636 --> 00:25:52,551 Just give me some space, man. Jeez. 520 00:25:52,681 --> 00:25:56,816 Yeah. 521 00:25:58,208 --> 00:25:59,688 Where's this chick anyway? - Right? 522 00:25:59,775 --> 00:26:02,299 Agent Henderson. 523 00:26:02,386 --> 00:26:05,085 Yes, this is Jim Francis, the Boston Medical examiner. 524 00:26:05,085 --> 00:26:07,740 I found something you need to see. 525 00:26:07,827 --> 00:26:10,743 OK, I'll be right there. 526 00:26:10,873 --> 00:26:11,831 That was the ME. 527 00:26:11,961 --> 00:26:13,963 Why don't you guys stay on Zebra? 528 00:26:14,050 --> 00:26:15,878 I think it's our best chance of finding Nancy still. 529 00:26:15,965 --> 00:26:17,924 I'll catch up with you guys. - All right. 530 00:26:18,011 --> 00:26:19,229 Copy that. 531 00:26:22,189 --> 00:26:25,148 The toxicology confirms Mr. Bates died 532 00:26:25,235 --> 00:26:27,150 of acute heroin toxicity. 533 00:26:27,150 --> 00:26:28,717 All right, that's what you thought, no? 534 00:26:28,717 --> 00:26:30,806 Right, but here's the strange part. 535 00:26:30,806 --> 00:26:32,808 Even if he hadn't, 536 00:26:32,895 --> 00:26:34,462 he would have died from blood loss. 537 00:26:36,377 --> 00:26:38,684 Those are big track marks. 538 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 That's because they're not from a needle. 539 00:26:40,729 --> 00:26:43,819 More likely from central venous catheters 540 00:26:43,950 --> 00:26:46,039 used for drawing blood. 541 00:26:46,126 --> 00:26:47,606 Wait, are you saying that someone 542 00:26:47,693 --> 00:26:49,738 drew his blood before he OD'd? 543 00:26:49,738 --> 00:26:51,914 I'm saying someone drew his blood 544 00:26:52,001 --> 00:26:53,916 while he was OD'ing. 545 00:27:00,009 --> 00:27:01,968 Bex. 546 00:27:02,098 --> 00:27:04,623 What's up, Bex? - Grab him. 547 00:27:04,623 --> 00:27:06,407 - What? - Zebra, the dealer. 548 00:27:06,537 --> 00:27:07,626 We can't wait anymore. Grab him. 549 00:27:07,713 --> 00:27:09,497 Well, hang on. There's no sign of Nancy. 550 00:27:09,628 --> 00:27:11,107 No, look, whatever she's doing, 551 00:27:11,238 --> 00:27:12,456 it is worse than we thought. I'll explain when I get there. 552 00:27:12,543 --> 00:27:14,502 Just grab him, OK? - OK. 553 00:27:14,589 --> 00:27:17,679 Well. 554 00:27:17,766 --> 00:27:19,115 I mean, this isn't the kind of place 555 00:27:19,202 --> 00:27:20,421 we can just pull up in a cop car 556 00:27:20,508 --> 00:27:22,336 and grab a dude off the street. 557 00:27:22,423 --> 00:27:25,034 No, we're gonna have to isolate him. 558 00:27:25,165 --> 00:27:26,688 One of us is gonna have to buy some drugs. 559 00:27:32,999 --> 00:27:35,479 Every single time. 560 00:27:37,786 --> 00:27:39,701 All right, you pay the big guy, 561 00:27:39,832 --> 00:27:42,095 Zebra will take you into the alley for the handoff, 562 00:27:42,182 --> 00:27:44,706 just like we watched him do ten times tonight. 563 00:27:44,793 --> 00:27:47,404 Once you're alone with Zebra, we can pick him up. 564 00:27:47,491 --> 00:27:50,364 Yo, yo, what's good, fellas? 565 00:27:50,451 --> 00:27:52,540 What you want, fool? 566 00:27:54,194 --> 00:27:56,979 I'm just looking to ride that white horse, 567 00:27:56,979 --> 00:27:59,025 you know what I'm saying? 568 00:27:59,025 --> 00:28:01,070 Yeah, I don't know you, limpy. 569 00:28:01,070 --> 00:28:02,724 And I ain't got no white horse neither. 570 00:28:02,811 --> 00:28:05,205 Piss off. 571 00:28:05,292 --> 00:28:07,250 Don't let him go, Florence. 572 00:28:07,424 --> 00:28:08,817 Come on, man, don't be like that. 573 00:28:08,817 --> 00:28:10,514 No, I got-- I got-- 574 00:28:10,645 --> 00:28:11,559 I got money. 575 00:28:11,690 --> 00:28:13,604 - He said to go. - See... 576 00:28:13,604 --> 00:28:15,737 - Oh. - I got cash, man. 577 00:28:15,824 --> 00:28:17,783 Oh, how much you got there, limpy? 578 00:28:17,783 --> 00:28:20,307 I got, like-- 579 00:28:20,394 --> 00:28:22,831 man, I got enough. 580 00:28:25,791 --> 00:28:28,228 Take our man around back. 581 00:28:28,315 --> 00:28:30,273 Uh, that's not the plan. 582 00:28:30,360 --> 00:28:31,753 Don't go anywhere with that big fella. 583 00:28:31,840 --> 00:28:33,494 Whoa, whoa, come on. 584 00:28:33,624 --> 00:28:35,061 Let's just do it here, you know? 585 00:28:35,148 --> 00:28:36,715 This ain't no negotiation. 586 00:28:36,802 --> 00:28:38,455 You trying to get high or not? 587 00:28:38,542 --> 00:28:39,892 I-- 588 00:28:39,979 --> 00:28:42,764 You want the smack, go around back. 589 00:28:42,895 --> 00:28:45,288 - Yeah. - Hell nah. 590 00:28:49,597 --> 00:28:50,990 Stay right there. 591 00:28:51,120 --> 00:28:53,122 Hassani? 592 00:28:54,820 --> 00:28:56,169 Change of plans. 593 00:28:56,343 --> 00:28:57,605 We should have done this in the first place. 594 00:28:57,736 --> 00:28:59,172 Yeah, now you tell me. 595 00:28:59,259 --> 00:29:02,175 Ice it, elevation, you'll be fine. 596 00:29:15,492 --> 00:29:17,973 OK, so these colors clash just a little bit, 597 00:29:17,973 --> 00:29:19,801 but, honestly, you can pull anything off. 598 00:29:19,888 --> 00:29:21,934 Thanks. 599 00:29:22,021 --> 00:29:23,413 Um, sorry. 600 00:29:23,500 --> 00:29:24,893 Where are we, uh-- where are we going? 601 00:29:25,024 --> 00:29:26,677 It's a surprise. 602 00:29:26,765 --> 00:29:28,418 I've got you. There you go. 603 00:29:28,418 --> 00:29:30,420 Because I-- I just, um-- 604 00:29:30,420 --> 00:29:33,989 What? What is it? 605 00:29:34,076 --> 00:29:35,730 If-- if we're going out, I just-- 606 00:29:35,817 --> 00:29:37,688 I haven't gone to a place where people drink 607 00:29:37,776 --> 00:29:39,255 or do drugs since I got sober, so I-- 608 00:29:39,255 --> 00:29:40,561 I don't really know if I want to-- 609 00:29:40,691 --> 00:29:42,606 Hey, look, you have nothing to worry about. 610 00:29:42,693 --> 00:29:45,174 You're with your sponsor, remember? 611 00:29:45,261 --> 00:29:47,133 - You sure? - Of course. 612 00:29:47,220 --> 00:29:49,004 I wouldn't dream of putting you in a situation 613 00:29:49,091 --> 00:29:51,180 that I didn't think you could handle. 614 00:29:51,267 --> 00:29:52,616 All right? 615 00:29:52,703 --> 00:29:55,271 Now it's time to get dressed. 616 00:29:55,402 --> 00:29:57,534 These are your shoes. 617 00:29:57,665 --> 00:30:00,407 Tonight is going to be so much fun. 618 00:30:00,537 --> 00:30:03,497 OK. 619 00:30:03,584 --> 00:30:05,673 My foot. 620 00:30:05,760 --> 00:30:07,675 Let's go. 621 00:30:09,285 --> 00:30:11,200 Watch your step. 622 00:30:11,331 --> 00:30:13,028 Get in here, back against the wall. 623 00:30:21,820 --> 00:30:23,822 Like I said, man, don't look familiar. 624 00:30:23,952 --> 00:30:26,259 No? 'Cause, uh, pretty sure she bought a brick of heroin 625 00:30:26,259 --> 00:30:28,391 from you two days ago. - Man, your man's bugged out. 626 00:30:28,478 --> 00:30:30,263 Broke my nose earlier. 627 00:30:30,263 --> 00:30:32,134 He concussed me. 628 00:30:32,221 --> 00:30:34,136 I've been concussed. 629 00:30:34,223 --> 00:30:35,485 It's probably why I can't think straight. 630 00:30:35,572 --> 00:30:37,661 Hey, um, I'm gonna level with you 631 00:30:37,748 --> 00:30:39,402 'cause you seem like a smart guy. 632 00:30:39,489 --> 00:30:40,795 True. 633 00:30:40,795 --> 00:30:43,450 We're not regular cops. 634 00:30:43,537 --> 00:30:45,147 I'm sure you figured that out. 635 00:30:45,234 --> 00:30:48,194 So we don't care about you or your drugs. 636 00:30:48,281 --> 00:30:50,587 We really just want to know about the woman. 637 00:30:50,674 --> 00:30:55,201 All right, I got two large slices-- 638 00:30:55,288 --> 00:30:56,637 meat lover's. 639 00:30:56,767 --> 00:30:58,552 Plus, I got some chicken parm in there, too-- 640 00:30:58,639 --> 00:31:00,380 a little extra for your buddy, 641 00:31:00,467 --> 00:31:02,382 who I think's gonna be limping for a while. 642 00:31:04,601 --> 00:31:06,168 All right, low-key, I feel like the fog's 643 00:31:06,168 --> 00:31:08,170 clearing up a little bit. 644 00:31:08,170 --> 00:31:10,129 What you want to know? 645 00:31:10,259 --> 00:31:11,434 She a dealer for you? 646 00:31:13,436 --> 00:31:14,873 OK, so no. 647 00:31:15,003 --> 00:31:18,267 Well, we know she's not using 'cause she's sober, so... 648 00:31:18,267 --> 00:31:20,661 Yo, you cops don't know nothing, do you? 649 00:31:20,791 --> 00:31:22,271 Nah, she ain't sober, man. 650 00:31:22,358 --> 00:31:24,230 She one of them bluetooth fiends. 651 00:31:24,360 --> 00:31:26,449 Bluetooth? What is that? 652 00:31:26,449 --> 00:31:28,843 She got fixed, right? She had a blocker. 653 00:31:28,843 --> 00:31:30,279 Bunch of fiends around here got it 654 00:31:30,279 --> 00:31:33,195 at some rehab clinic down in Providence. 655 00:31:33,326 --> 00:31:36,546 Now, it's a permanent fix for your average junkie, yeah? 656 00:31:36,633 --> 00:31:38,809 Unless you got that work-around. 657 00:31:38,897 --> 00:31:40,420 Now, this gets a little technical, 658 00:31:40,550 --> 00:31:42,422 so I hope you could follow. 659 00:31:42,422 --> 00:31:44,598 Why don't you give us a shot? 660 00:31:44,728 --> 00:31:45,947 Now, let's say you've been fixed. 661 00:31:46,034 --> 00:31:47,557 You can't get high because you blocked up 662 00:31:47,644 --> 00:31:50,212 on that new MCAM Plus... - There she is. 663 00:31:50,299 --> 00:31:53,041 Yes, girl, you're a total knockout! 664 00:31:53,041 --> 00:31:55,174 So you got to find somebody who ain't fixed 665 00:31:55,261 --> 00:31:58,873 and get them high first, and you let them get sky high. 666 00:31:59,004 --> 00:32:00,092 Come over here. I want to get a closer look. 667 00:32:00,179 --> 00:32:02,224 Let they body break down that heroin 668 00:32:02,355 --> 00:32:04,879 into all kind of adrenalines and dopamines for you... 669 00:32:04,879 --> 00:32:06,620 So cute. 670 00:32:06,707 --> 00:32:10,406 And then you hook yo self up to they self, 671 00:32:10,537 --> 00:32:13,061 blood to blood, and you mainline 672 00:32:13,148 --> 00:32:16,021 that broken-down smack right out of they body 673 00:32:16,108 --> 00:32:18,893 straight into yours. Bluetooth. 674 00:32:18,893 --> 00:32:23,245 Honestly, I just haven't gone out in a long time. 675 00:32:23,332 --> 00:32:24,986 But I think you're right. 676 00:32:25,073 --> 00:32:26,292 It'll be fun. 677 00:32:26,292 --> 00:32:30,165 Oh, honey, we're not going out. 678 00:32:30,252 --> 00:32:32,341 And ain't nobody more creative at problem-solving 679 00:32:32,472 --> 00:32:33,299 than the fiend that wants to get high. 680 00:32:33,386 --> 00:32:34,953 Believe that. 681 00:32:35,083 --> 00:32:37,520 You're saying you can get high on someone else's blood? 682 00:32:37,520 --> 00:32:39,305 It's a little different, but hell yeah. 683 00:32:39,305 --> 00:32:40,654 They've been doing it for years. 684 00:32:40,741 --> 00:32:42,177 You got to be kidding me. 685 00:32:42,308 --> 00:32:44,353 I've actually heard about this before. 686 00:32:44,440 --> 00:32:47,313 In Afghanistan, they call it, uh, flash blooding. 687 00:32:47,400 --> 00:32:49,924 Basically, when two people can only afford one hit, 688 00:32:50,055 --> 00:32:51,578 one of them gets high. 689 00:32:51,665 --> 00:32:52,666 The other one draws a syringe of their blood 690 00:32:52,753 --> 00:32:54,450 and injects themselves. 691 00:32:54,537 --> 00:32:55,886 Two highs for the price of one. 692 00:32:55,886 --> 00:32:58,367 Communism. 693 00:32:58,367 --> 00:33:00,848 Yo, where the garlic butter knots at, man? 694 00:33:00,848 --> 00:33:03,503 Why don't you check the bottom of the bag? 695 00:33:03,590 --> 00:33:05,200 Ah, much love. 696 00:33:05,331 --> 00:33:07,420 Sure. 697 00:33:09,248 --> 00:33:11,554 So Nancy has figured out a way to get high again. 698 00:33:11,685 --> 00:33:13,121 No, no, no. It's bigger than that. 699 00:33:13,208 --> 00:33:15,167 Sammy's body was nearly drained of blood. 700 00:33:15,167 --> 00:33:16,124 I'm talking more than a syringe. 701 00:33:16,255 --> 00:33:18,648 She gave him enough to-- 702 00:33:20,563 --> 00:33:23,044 Come in! 703 00:33:23,131 --> 00:33:24,915 It wasn't just Nancy. 704 00:33:25,003 --> 00:33:26,787 You said others got fixed. 705 00:33:26,874 --> 00:33:29,268 Mm-hmm. 706 00:33:29,355 --> 00:33:31,226 Sammy's friends. 707 00:33:31,357 --> 00:33:33,620 Hey, girl! It's so good to see you. 708 00:33:33,707 --> 00:33:35,491 - Oh, my God, Lila? - Yeah. 709 00:33:35,578 --> 00:33:36,710 - You are gorgeous. - Hey, hon. 710 00:33:36,840 --> 00:33:39,104 Ah. 711 00:33:39,191 --> 00:33:40,757 Hey, Lila. Nancy, told us all about you. 712 00:33:40,844 --> 00:33:42,542 Nice to meet you, Lila. 713 00:33:42,629 --> 00:33:44,239 Great place you have here. 714 00:33:44,326 --> 00:33:45,936 Um-- 715 00:33:46,024 --> 00:33:47,677 Hey, yeah, don't worry. 716 00:33:47,764 --> 00:33:49,984 We're all sober. 717 00:33:53,031 --> 00:33:54,641 His-- his friends? 718 00:33:54,728 --> 00:33:55,598 The ones from the crime scene. 719 00:33:55,685 --> 00:33:57,209 They were talking about Providence. 720 00:33:57,339 --> 00:33:58,688 I thought maybe they were just nervous because I was a cop 721 00:33:58,819 --> 00:34:01,300 or their friend died, but-- 722 00:34:01,387 --> 00:34:03,693 Morales, I am going to send you three names. 723 00:34:03,824 --> 00:34:05,565 I need you to put a ping on all their cell phones, OK? 724 00:34:05,652 --> 00:34:07,262 OK, pulling them up now. 725 00:34:07,393 --> 00:34:08,524 Do you need me to send black and whites? 726 00:34:08,655 --> 00:34:09,612 Are they in danger? 727 00:34:09,743 --> 00:34:11,658 No, Morales, they are the danger. 728 00:34:11,745 --> 00:34:14,530 OK. Got 'em. 729 00:34:14,617 --> 00:34:15,749 They're all together in the same place. 730 00:34:15,879 --> 00:34:17,316 Where? 731 00:34:17,446 --> 00:34:21,450 A house in Back Bay, 15 minutes from your location. 732 00:34:21,581 --> 00:34:24,018 This numbnuts goes, trips, and spills 733 00:34:24,105 --> 00:34:26,499 the whole damn thing right on the guy. 734 00:34:26,586 --> 00:34:29,458 At least I didn't black out in my own parents' hot tub. 735 00:34:29,458 --> 00:34:31,112 He did that. 736 00:34:31,199 --> 00:34:33,201 OK, enough of the boys. 737 00:34:33,288 --> 00:34:36,117 Lila, tell me everything about you. 738 00:34:36,291 --> 00:34:39,903 I just know we're going to be best friends. 739 00:34:39,990 --> 00:34:42,558 - Yeah, thanks. - I love this song. 740 00:34:42,645 --> 00:34:43,820 I love this. 741 00:34:43,907 --> 00:34:45,213 I haven't heard this in so long. 742 00:34:45,344 --> 00:34:46,606 Come on, let's dance. 743 00:34:46,693 --> 00:34:48,738 No, I'm really not much of a dancer, so... 744 00:34:48,825 --> 00:34:50,175 Everyone's a dancer. Let's go. 745 00:34:50,175 --> 00:34:52,133 Come on, get up. 746 00:34:52,133 --> 00:34:54,135 ♪ Just the beat inside my soul ♪ 747 00:34:54,135 --> 00:34:55,702 ♪ Take me home 748 00:34:55,789 --> 00:34:57,704 ♪ Where my dreams are made of gold ♪ 749 00:34:57,834 --> 00:34:59,662 ♪ In the zone ♪ 750 00:34:59,662 --> 00:35:01,447 ♪ Where the beat is uncontrolled ♪ 751 00:35:01,534 --> 00:35:03,318 ♪ I know what it feels like ♪ 752 00:35:03,449 --> 00:35:06,016 ♪ Come on, make me feel alive ♪ 753 00:35:20,205 --> 00:35:21,858 ♪ All alone ♪ 754 00:35:21,989 --> 00:35:23,991 ♪ Just the beat inside my soul ♪ 755 00:35:23,991 --> 00:35:25,688 ♪ I know what it feels like 756 00:35:25,819 --> 00:35:28,517 ♪ Come on, make me feel alive ♪ 757 00:35:37,352 --> 00:35:39,224 Aw, didn't anyone ever tell you 758 00:35:39,311 --> 00:35:40,877 not to take drinks from strangers? 759 00:36:15,521 --> 00:36:17,305 ♪ I was born a sinner ♪ 760 00:36:17,392 --> 00:36:20,743 ♪ I take it like a winner ♪ 761 00:36:20,830 --> 00:36:23,355 ♪ I am what I am ♪ 762 00:36:27,794 --> 00:36:28,925 ♪ I am a killer ♪ 763 00:36:30,579 --> 00:36:33,103 Hey. 764 00:36:33,103 --> 00:36:34,322 Hey, there. 765 00:36:34,322 --> 00:36:38,500 Calm down. Calm down. 766 00:36:38,587 --> 00:36:40,023 Calm down. 767 00:36:40,110 --> 00:36:42,112 You know, this is nothing personal, right? 768 00:36:46,508 --> 00:36:48,815 Yeah, I know. 769 00:36:48,902 --> 00:36:50,991 Try to enjoy this. 770 00:36:53,298 --> 00:36:56,518 ♪ Countdown till I turn the tide ♪ 771 00:36:56,649 --> 00:36:59,782 ♪ Moved on but it's on my mind ♪ 772 00:37:02,872 --> 00:37:04,439 Whoa! 773 00:37:04,526 --> 00:37:05,745 - Whoa! - Hey! Hey! 774 00:37:05,832 --> 00:37:08,617 Nancy, stop! Put her down! Put her down. 775 00:37:08,704 --> 00:37:10,532 I would not get any closer if I were you. 776 00:37:10,532 --> 00:37:13,013 One jab to her carotid, and she's dead in seconds. 777 00:37:13,013 --> 00:37:15,145 OK, take it easy, Nancy. 778 00:37:15,145 --> 00:37:16,495 We don't want to have to shoot. 779 00:37:16,582 --> 00:37:18,975 - Well, then back up! - This only ends one way. 780 00:37:19,062 --> 00:37:21,630 Let her go. - You? 781 00:37:21,761 --> 00:37:23,893 Oh, yeah, you. You were at the office. 782 00:37:23,980 --> 00:37:25,982 - Let her go, Nancy. - You know, this? 783 00:37:26,069 --> 00:37:29,072 All of this? This is your fault! 784 00:37:29,072 --> 00:37:32,424 I had to get creative because of what you people did to me. 785 00:37:32,554 --> 00:37:34,077 We're not from the Pit. We're cleaning up their mess. 786 00:37:34,208 --> 00:37:35,601 Let her go! 787 00:37:35,688 --> 00:37:36,950 Hey, Nancy, I got a pretty good shot. 788 00:37:36,950 --> 00:37:37,994 Don't make me take it. 789 00:37:38,081 --> 00:37:40,649 Oh, go ahead, do it. Go for it. 790 00:37:40,736 --> 00:37:42,260 You know Lila's losing time, right? 791 00:37:42,347 --> 00:37:44,784 Her heartbeat is slowing down. 792 00:37:44,784 --> 00:37:46,438 Do it! 793 00:37:46,525 --> 00:37:48,135 You freaking heroes. 794 00:37:48,222 --> 00:37:49,876 You're so predictable. 795 00:37:49,963 --> 00:37:51,660 Hey! Hey, hey! 796 00:37:51,791 --> 00:37:52,966 I got you, I got you. 797 00:37:53,053 --> 00:37:54,228 Don't even think about it. 798 00:38:01,235 --> 00:38:03,455 Hands on the table. 799 00:38:03,455 --> 00:38:05,892 Down on the table. 800 00:38:05,979 --> 00:38:07,981 Hey, Bex, you OK? 801 00:38:08,068 --> 00:38:09,461 - I'm gonna kill you. - Yeah, I'm good. 802 00:38:11,463 --> 00:38:13,769 - She's still alive. - Morales, we got two down. 803 00:38:13,856 --> 00:38:15,380 I'm going to need a paramedic to our location right now. 804 00:38:15,510 --> 00:38:17,251 What is wrong with you people? 805 00:38:20,036 --> 00:38:21,995 Thank you. 806 00:38:25,085 --> 00:38:27,087 She's a tough one. 807 00:38:27,174 --> 00:38:29,132 She lost a lot of blood, but she's going to be OK. 808 00:38:29,263 --> 00:38:30,656 Hell of a day. 809 00:38:33,920 --> 00:38:36,139 Well, we got Nancy. 810 00:38:36,226 --> 00:38:37,880 What's going to happen to the rest of these vampires? 811 00:38:37,967 --> 00:38:39,839 Manslaughter, at the very least. 812 00:38:39,926 --> 00:38:42,232 They got to pay for what they've done. 813 00:38:42,363 --> 00:38:44,104 We got to get back to Cheyenne, guys. 814 00:38:44,191 --> 00:38:46,976 We have some unfinished business with Peck. 815 00:38:57,987 --> 00:39:01,600 Listen, man, I'm not gonna lie to you 816 00:39:01,730 --> 00:39:04,298 or negotiate with you, try to manipulate you, 817 00:39:04,385 --> 00:39:06,866 because, let's be honest, there's no coming back 818 00:39:06,996 --> 00:39:08,171 from what you've done. 819 00:39:08,302 --> 00:39:09,477 I mean, you're smart enough to know that. 820 00:39:09,564 --> 00:39:13,133 But what you can still do is the right thing. 821 00:39:13,263 --> 00:39:16,702 Now, Colonel Lazarus, whatever good intentions 822 00:39:16,789 --> 00:39:21,446 she may have once had, well, she's now just acting 823 00:39:21,576 --> 00:39:23,709 purely in her own self-interest. 824 00:39:23,796 --> 00:39:26,886 But do you have any idea who she actually is? 825 00:39:26,973 --> 00:39:28,801 She was an experiment, Peck. 826 00:39:28,888 --> 00:39:30,629 She was an inmate from the Pit 827 00:39:30,759 --> 00:39:32,065 who was released into the military 828 00:39:32,195 --> 00:39:33,414 for God knows what reason. 829 00:39:33,501 --> 00:39:35,938 And what we do, what was done down there, 830 00:39:36,069 --> 00:39:38,027 that is going to come out sooner or later. 831 00:39:38,158 --> 00:39:40,160 So I think the only question you should be asking yourself 832 00:39:40,290 --> 00:39:42,641 is which side of that do you want to be on. 833 00:39:42,728 --> 00:39:47,646 Whatever you think you know, believe me, 834 00:39:47,776 --> 00:39:49,604 it's only the half of it. - Great. 835 00:39:49,604 --> 00:39:50,997 Then enlighten us, Peck, 836 00:39:51,084 --> 00:39:52,041 because from where we're standing, 837 00:39:52,041 --> 00:39:53,347 you look like the bad guy. 838 00:39:55,001 --> 00:39:57,177 You think because you've done a little snooping, 839 00:39:57,264 --> 00:39:59,266 you know something. 840 00:39:59,266 --> 00:40:03,531 You have no idea what you're into. 841 00:40:03,618 --> 00:40:06,926 Yes, Lazarus had us hit the prisoner convoy 842 00:40:06,926 --> 00:40:08,449 so that she could assume control. 843 00:40:08,580 --> 00:40:10,843 And now that she's got it, 844 00:40:10,930 --> 00:40:13,759 she's collecting certain inmates in another location. 845 00:40:13,846 --> 00:40:16,022 Where is she taking them? 846 00:40:16,109 --> 00:40:20,592 She has a lab, one that no one knows about. 847 00:40:20,722 --> 00:40:23,072 She's continuing the work that was done in the Pit. 848 00:40:23,159 --> 00:40:26,424 Peck, you need to tell us where that lab is right now. 849 00:40:26,554 --> 00:40:29,557 I don't know the location. 850 00:40:29,557 --> 00:40:31,951 But I do know that she's using paramilitary guards 851 00:40:31,951 --> 00:40:33,822 to run security for the project. 852 00:40:33,822 --> 00:40:35,737 What project, Peck? 853 00:40:35,737 --> 00:40:37,609 What is she continuing? 854 00:40:37,609 --> 00:40:40,350 The Graduate Program. 855 00:40:43,615 --> 00:40:46,444 The plan was never to cure psychopathy. 856 00:40:47,619 --> 00:40:50,012 The Graduate Program was always about weaponizing it, 857 00:40:50,012 --> 00:40:52,101 turning killers into controllable assets 858 00:40:52,101 --> 00:40:53,755 for field deployment. 859 00:40:53,755 --> 00:40:56,976 She's trying to turn serial killers into weapons? 860 00:40:57,106 --> 00:40:59,761 Lazarus was the first. 861 00:41:01,284 --> 00:41:03,199 But there are others. 862 00:41:03,286 --> 00:41:07,203 And now she's building an army. 62256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.