Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:06,267
Previously on
"The Hunting Party"--
2
00:00:06,267 --> 00:00:07,790
It's called the Pit.
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,052
It's home to the most dangerous
and violent criminals
4
00:00:09,052 --> 00:00:10,532
in history,
all of whom the world believes
5
00:00:10,532 --> 00:00:11,750
are dead.
6
00:00:11,750 --> 00:00:14,144
Or at least it was
until the blast hit.
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,539
Are you gonna
ask me out or what?
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,410
No.
9
00:00:19,410 --> 00:00:22,152
Maybe.
10
00:00:22,152 --> 00:00:24,850
Your father is the
only one who can tell me
11
00:00:24,850 --> 00:00:27,027
who my biological mother is.
12
00:00:27,027 --> 00:00:28,158
Can I speak with him?
13
00:00:28,158 --> 00:00:29,638
You know you can't.
14
00:00:29,638 --> 00:00:30,987
It's my mother.
15
00:00:30,987 --> 00:00:32,075
Hi, Shane.
16
00:00:32,075 --> 00:00:34,251
We need to talk.
17
00:00:41,258 --> 00:00:44,740
Let's talk about
serial killers.
18
00:00:44,740 --> 00:00:47,525
Was the Bay Area Butcher
born a killer,
19
00:00:47,525 --> 00:00:50,659
or did his environment
turn him into one?
20
00:00:50,659 --> 00:00:56,012
Is a sociopath a result
of nature or nurture?
21
00:00:56,012 --> 00:00:59,929
Well, that is a question
that has plagued scientists
22
00:00:59,929 --> 00:01:02,192
and academics for centuries.
23
00:01:02,192 --> 00:01:05,326
In fact, some behavioral
psychiatrist at Quantico
24
00:01:05,326 --> 00:01:08,807
is probably asking that
very question right now.
25
00:01:08,807 --> 00:01:10,896
Unfortunately,
they're looking for an answer
26
00:01:10,896 --> 00:01:13,769
they'll never find.
27
00:01:13,769 --> 00:01:17,599
I propose, while environment
clearly plays a part,
28
00:01:17,599 --> 00:01:21,907
it is the anatomical structure
of one's brain,
29
00:01:21,907 --> 00:01:23,735
our nature,
30
00:01:23,735 --> 00:01:30,351
that will determine which of us
will become the next Butcher.
31
00:01:34,572 --> 00:01:36,400
Hey, man,
you spare a few bucks?
32
00:01:36,400 --> 00:01:37,967
Just trying to get a hot meal.
33
00:01:37,967 --> 00:01:39,795
Tell you what,
34
00:01:39,795 --> 00:01:41,710
I'll do you one better.
35
00:01:41,710 --> 00:01:43,320
I'm looking for
paid participants
36
00:01:43,320 --> 00:01:44,843
for a research study.
37
00:01:44,843 --> 00:01:47,672
If you're interested,
I'll offer you a hot meal
38
00:01:47,672 --> 00:01:49,979
and $20 on top.
39
00:01:49,979 --> 00:01:51,894
What do you say?
40
00:01:51,894 --> 00:01:53,939
Huh?
41
00:02:06,169 --> 00:02:08,084
Cold night to be on
the streets, huh?
42
00:02:08,084 --> 00:02:10,130
Yeah. Uh...
43
00:02:10,130 --> 00:02:11,783
I'm working on getting a place.
44
00:02:11,783 --> 00:02:14,351
Saving up.
45
00:02:14,351 --> 00:02:18,486
I'm assuming your
family can't help?
46
00:02:18,486 --> 00:02:20,662
No, man,
I kind of got no one.
47
00:02:21,837 --> 00:02:23,273
Mmm-mmm-mmm!
48
00:02:23,273 --> 00:02:26,407
My wife makes these, and
they're just--just delicious.
49
00:02:26,407 --> 00:02:28,583
Here, please help yourself.
50
00:02:28,583 --> 00:02:31,194
Unless you'd rather not
take candy from a stranger.
51
00:02:32,282 --> 00:02:34,154
No, I love toffee.
Thanks.
52
00:02:36,765 --> 00:02:38,027
So you're some kind
of teacher, huh?
53
00:02:38,027 --> 00:02:40,160
Uh, yes, neuroscience.
54
00:02:40,160 --> 00:02:42,858
I have an MD and PhD,
55
00:02:42,858 --> 00:02:44,990
which means I practice,
56
00:02:44,990 --> 00:02:46,992
and I do research.
57
00:02:46,992 --> 00:02:48,080
Oh, wow.
58
00:02:48,080 --> 00:02:49,560
I barely graduated daycare.
59
00:02:49,560 --> 00:02:51,214
Oh.
60
00:02:51,214 --> 00:02:53,999
Well, I'm sure you'll find
your purpose in this world.
61
00:02:53,999 --> 00:02:55,784
Um, yeah,
62
00:02:55,784 --> 00:02:58,003
school was never really--
63
00:03:00,745 --> 00:03:02,356
Never really--
64
00:03:13,976 --> 00:03:15,412
Well, good news, Johnny.
65
00:03:15,412 --> 00:03:17,893
Your life will not be in vain.
66
00:03:18,850 --> 00:03:21,505
I mean, I don't want
to sound condescending,
67
00:03:21,505 --> 00:03:25,466
but let's be honest,
you were going nowhere fast.
68
00:03:26,902 --> 00:03:27,859
What happened?
69
00:03:27,859 --> 00:03:29,034
Just relax.
70
00:03:29,034 --> 00:03:30,862
Almost there.
71
00:03:46,661 --> 00:03:47,923
No.
72
00:03:47,923 --> 00:03:49,881
No, no, no, no!
73
00:03:58,716 --> 00:04:00,675
There's really only so much
you can learn
74
00:04:00,675 --> 00:04:02,894
from textbooks and teachers.
75
00:04:02,894 --> 00:04:07,551
Real knowledge can only be
gained through experience
76
00:04:07,551 --> 00:04:11,947
and taking chances
that most people just
77
00:04:11,947 --> 00:04:14,863
don't have the stomach for.
78
00:04:14,863 --> 00:04:19,215
One of those chances might just
turn out to change the world.
79
00:04:19,215 --> 00:04:22,523
And who knows, Johnny,
80
00:04:22,523 --> 00:04:25,569
you might still
prove to be more important
81
00:04:25,569 --> 00:04:28,006
than you ever imagined.
82
00:04:43,283 --> 00:04:45,154
I'm sorry, I don't--
I don't know.
83
00:04:45,154 --> 00:04:49,114
This is--is a lot to take in.
84
00:04:49,114 --> 00:04:51,203
I understand.
85
00:04:51,203 --> 00:04:52,901
When did you realize?
86
00:04:52,901 --> 00:04:56,208
The moment I saw you
in the Command Center.
87
00:04:56,208 --> 00:04:58,428
So I pulled your
military DNA records
88
00:04:58,428 --> 00:05:00,735
and ran them against mine.
89
00:05:00,735 --> 00:05:02,563
When I was an inmate
at the Pit,
90
00:05:02,563 --> 00:05:06,436
Dr. Dulles used to let me watch
some of your sessions with him.
91
00:05:06,436 --> 00:05:08,960
Those moments meant
92
00:05:08,960 --> 00:05:12,660
everything to me.
93
00:05:12,660 --> 00:05:15,445
Then once I was out
of the Pit--
94
00:05:15,445 --> 00:05:16,838
Graduated?
95
00:05:16,838 --> 00:05:20,494
That's what Dulles
liked to call it.
96
00:05:20,494 --> 00:05:22,322
and I finally had
my freedom,
97
00:05:22,322 --> 00:05:26,151
he still refused to tell me
anything more about you
98
00:05:26,151 --> 00:05:27,414
or where you lived.
99
00:05:27,414 --> 00:05:30,025
And then...
100
00:05:30,025 --> 00:05:33,289
20 years later,
101
00:05:33,289 --> 00:05:36,292
here you are.
102
00:05:36,292 --> 00:05:38,381
I'm--I'm not
103
00:05:38,381 --> 00:05:41,166
really sure
what I'm supposed to say.
104
00:05:41,166 --> 00:05:44,082
You don't have
to say anything.
105
00:05:44,082 --> 00:05:47,390
This can be whatever
you want it to be.
106
00:05:47,390 --> 00:05:49,131
Or don't.
107
00:05:49,131 --> 00:05:53,875
But I would very much like
to get to know you.
108
00:05:58,009 --> 00:06:00,011
You have my eyes.
109
00:06:11,806 --> 00:06:16,593
Uh-uh, half-caf with
cream and two sugars.
110
00:06:16,593 --> 00:06:18,508
Someone's paying attention.
111
00:06:18,508 --> 00:06:20,205
- Details matter.
- Hm.
112
00:06:20,205 --> 00:06:21,250
Oh, but did you--
113
00:06:21,250 --> 00:06:23,034
Pour the decaf in first?
114
00:06:23,034 --> 00:06:24,558
Yes.
115
00:06:24,558 --> 00:06:29,084
Although I haven't figured out
why you do that.
116
00:06:29,084 --> 00:06:32,217
And I plan on
remaining a mystery.
117
00:06:32,217 --> 00:06:34,002
Morales.
118
00:06:34,002 --> 00:06:35,351
What do we got?
119
00:06:35,351 --> 00:06:36,874
Facial rec picked up
this photo.
120
00:06:36,874 --> 00:06:39,311
It was sent by a Harvard
undergrad to his roommates.
121
00:06:39,311 --> 00:06:41,531
I assume we already accessed
the phones remotely
122
00:06:41,531 --> 00:06:42,663
and scrubbed the image?
123
00:06:42,663 --> 00:06:44,578
- Done.
- Don't tell Congress.
124
00:06:44,578 --> 00:06:47,102
And the students have no idea
they just captured a real image
125
00:06:47,102 --> 00:06:48,582
of Sidney Fairfax.
126
00:06:48,582 --> 00:06:50,105
The Boston 9 case.
127
00:06:50,105 --> 00:06:52,107
Guess he was more than
a person of interest.
128
00:06:52,107 --> 00:06:54,326
Boston 9--why does that
sound so familiar?
129
00:06:54,326 --> 00:06:57,634
It's an infamous unsolved
case from 1990 to 1995.
130
00:06:57,634 --> 00:06:59,593
Nine bodies were found
buried in the remote woods
131
00:06:59,593 --> 00:07:01,116
beside the Concord River,
132
00:07:01,116 --> 00:07:04,424
each with a section
of their brain removed.
133
00:07:04,424 --> 00:07:06,251
It's never just a good old
shot to the chest anymore,
134
00:07:06,251 --> 00:07:07,514
is it?
135
00:07:07,514 --> 00:07:09,472
What?
136
00:07:09,472 --> 00:07:11,213
You know what I meant.
137
00:07:11,213 --> 00:07:14,477
You know, these cuts look
very professional.
138
00:07:14,477 --> 00:07:16,566
I mean, almost surgical.
139
00:07:16,566 --> 00:07:17,785
That's what
the cops thought, too,
140
00:07:17,785 --> 00:07:19,700
which is why Sidney Fairfax,
141
00:07:19,700 --> 00:07:21,919
an esteemed professor
wound up on their radar,
142
00:07:21,919 --> 00:07:23,399
along with
other rumored suspects.
143
00:07:23,399 --> 00:07:25,488
But before
they could build a case,
144
00:07:25,488 --> 00:07:28,883
he died in a one-car accident
driving home from Harvard.
145
00:07:28,883 --> 00:07:30,667
Big air quotes on that "one."
146
00:07:30,667 --> 00:07:32,364
Sounds to me like
somebody figured out
147
00:07:32,364 --> 00:07:34,236
Fairfax was the Boston 9 guy,
148
00:07:34,236 --> 00:07:35,759
didn't want the public
to know the truth,
149
00:07:35,759 --> 00:07:37,631
so they disappeared him
inside the Pit.
150
00:07:37,631 --> 00:07:38,849
Oh, you're right,
this is the first time
151
00:07:38,849 --> 00:07:40,111
the Pit has faked the death
of an inmate
152
00:07:40,111 --> 00:07:42,374
before they were caught
for their crimes.
153
00:07:42,374 --> 00:07:44,028
What do we have
on his therapies?
154
00:07:44,028 --> 00:07:46,422
From what I'm seeing, he
was never officially treated.
155
00:07:46,422 --> 00:07:48,946
There are no therapies,
no treatment logs, nothing.
156
00:07:48,946 --> 00:07:50,382
Whoever hid him in
the Pit really wanted
157
00:07:50,382 --> 00:07:51,688
to make sure he vanished.
158
00:07:51,688 --> 00:07:53,168
OK, Morales,
can you and the team pull up
159
00:07:53,168 --> 00:07:55,213
any public information--
biographies, interviews,
160
00:07:55,213 --> 00:07:56,519
anything that he's done?
161
00:07:56,519 --> 00:07:57,912
Anything we can use
to get inside his head.
162
00:07:57,912 --> 00:07:59,609
- We're on it.
- Hey.
163
00:07:59,609 --> 00:08:00,915
Sorry I'm late.
164
00:08:00,915 --> 00:08:03,004
You OK?
165
00:08:03,004 --> 00:08:04,266
Yeah, yeah,
166
00:08:04,266 --> 00:08:07,182
just set my alarm to p.m.,
like an idiot.
167
00:08:07,182 --> 00:08:08,139
Where are we headed?
168
00:08:08,139 --> 00:08:09,314
Boston.
169
00:08:09,314 --> 00:08:11,403
Hope you brought a jacket.
170
00:08:27,376 --> 00:08:29,160
Hello, Professor.
171
00:08:43,348 --> 00:08:45,699
Professor Alanson?
172
00:08:52,053 --> 00:08:53,358
Hello?
173
00:09:07,242 --> 00:09:08,591
Campus.
174
00:09:08,591 --> 00:09:11,072
Hippo--hippopota--campus.
175
00:09:11,072 --> 00:09:16,686
Campumus is the
hippopamplemousse.
176
00:09:16,686 --> 00:09:18,122
Professor?
177
00:09:20,516 --> 00:09:21,648
A-Are you OK?
178
00:09:31,614 --> 00:09:34,312
Help me.
179
00:09:40,014 --> 00:09:41,406
Help!
180
00:09:41,406 --> 00:09:42,973
Somebody, help!
181
00:10:01,383 --> 00:10:04,691
All right,
Note the slightly reduced
182
00:10:04,691 --> 00:10:07,041
volume in the prefrontal lobe,
183
00:10:07,041 --> 00:10:09,043
the moderately
reduced connections
184
00:10:09,043 --> 00:10:12,786
between the amygdala
and the prefrontal cortex.
185
00:10:12,786 --> 00:10:15,397
Every serial killer
I have studied
186
00:10:15,397 --> 00:10:19,488
shares a number of these
anatomical features.
187
00:10:19,488 --> 00:10:22,273
Well, you may be wondering,
if we can just
188
00:10:22,273 --> 00:10:26,016
scan someone's brain and
determine their predisposition
189
00:10:26,016 --> 00:10:29,672
toward murderous violence,
shouldn't we be able to stop
190
00:10:29,672 --> 00:10:31,500
them before they start?
191
00:10:31,500 --> 00:10:34,721
Unfortunately, not so simple,
192
00:10:34,721 --> 00:10:37,549
because these unique structures
193
00:10:37,549 --> 00:10:41,336
are not isolated
to killers alone.
194
00:10:41,336 --> 00:10:43,120
For example,
195
00:10:43,120 --> 00:10:46,297
structurally,
this patient's brain
196
00:10:46,297 --> 00:10:49,692
is no different from your
average serial killer.
197
00:10:49,692 --> 00:10:52,608
Yet this scan belongs to...
198
00:10:52,608 --> 00:10:54,697
my assistant,
Mr. Clive Alanson.
199
00:10:56,177 --> 00:10:58,614
So far,
he hasn't killed anyone
200
00:10:58,614 --> 00:11:00,311
that we know of.
201
00:11:02,400 --> 00:11:04,838
So we have to ask,
202
00:11:04,838 --> 00:11:06,535
why is one a killer
203
00:11:06,535 --> 00:11:08,668
and the other my assistant?
204
00:11:08,668 --> 00:11:12,889
Where is that biological
switch inside their minds?
205
00:11:12,889 --> 00:11:16,197
And what flips it
from off
206
00:11:16,197 --> 00:11:18,852
to on?
207
00:11:18,852 --> 00:11:20,331
Loves the sound of
his own voice, doesn't he?
208
00:11:20,331 --> 00:11:21,724
Yeah, he does.
209
00:11:21,724 --> 00:11:23,813
Five years old Fairfax
was labeled a gifted child
210
00:11:23,813 --> 00:11:26,076
and wound up skipping
several grades.
211
00:11:26,076 --> 00:11:27,730
In multiple interviews,
he mentions feeling
212
00:11:27,730 --> 00:11:30,559
completely out of step
with his much older classmates.
213
00:11:30,559 --> 00:11:32,039
It's my guess that over time,
214
00:11:32,039 --> 00:11:33,736
Fairfax's antisocial traits
215
00:11:33,736 --> 00:11:35,738
bloomed into
a full-blown lifestyle.
216
00:11:35,738 --> 00:11:38,610
So he retreated into academia,
where his smarts were an asset,
217
00:11:38,610 --> 00:11:40,047
not a liability.
- Let me guess.
218
00:11:40,047 --> 00:11:42,310
He's one of those kids
that went to Harvard at 16.
219
00:11:42,310 --> 00:11:44,268
15.
220
00:11:44,268 --> 00:11:46,531
At 20,
he had his MD and his PhD.
221
00:11:46,531 --> 00:11:49,752
And at 25, he was a tenured
professor and a leading voice
222
00:11:49,752 --> 00:11:52,015
in the convergence
of criminal anatomy,
223
00:11:52,015 --> 00:11:54,365
neuroscience, and antisocial
personality disorder.
224
00:11:54,365 --> 00:11:56,933
Doogie Howser,
the serial killer.
225
00:11:56,933 --> 00:11:59,457
Now, that is a show
I would watch.
226
00:11:59,457 --> 00:12:03,070
Hey, what's the over-under on
serial killers being geniuses?
227
00:12:03,070 --> 00:12:05,420
On TV, yeah, pretty high,
228
00:12:05,420 --> 00:12:07,422
but not in real life.
229
00:12:07,422 --> 00:12:09,598
Sidney Fairfax was in
his own class of mind,
230
00:12:09,598 --> 00:12:11,078
like a Ted Kaczynski,
another Ivy Leaguer,
231
00:12:11,078 --> 00:12:12,819
or a Rodney Alcala.
232
00:12:12,819 --> 00:12:14,081
Alcala.
233
00:12:14,081 --> 00:12:15,517
The Dating Game Killer, UCLA.
- Mm-hmm.
234
00:12:15,517 --> 00:12:18,041
If these guys
are such brilliant geniuses,
235
00:12:18,041 --> 00:12:20,261
why are they making such
horrible life choices?
236
00:12:20,261 --> 00:12:22,872
'Cause he didn't see it
as a horrible life choice.
237
00:12:22,872 --> 00:12:25,092
Sidney savored the power
and control he felt
238
00:12:25,092 --> 00:12:26,789
over killing
an innocent person.
239
00:12:26,789 --> 00:12:30,445
He could recognize his victim's
distress but didn't weight it.
240
00:12:30,445 --> 00:12:32,186
The consequences of
his actions on others
241
00:12:32,186 --> 00:12:33,927
meant absolutely
nothing to him.
242
00:12:33,927 --> 00:12:35,624
Plus, being a professor
would have allowed him
243
00:12:35,624 --> 00:12:36,930
to hide in plain sight.
244
00:12:36,930 --> 00:12:38,540
I'm sure that was part
of the thrill.
245
00:12:38,540 --> 00:12:39,976
Yeah, super-thrilling stuff.
246
00:12:43,588 --> 00:12:45,068
Hey, Morales, what's up?
247
00:12:45,068 --> 00:12:47,505
I've been monitoring
Boston PD scanners.
248
00:12:47,505 --> 00:12:50,813
Get this, Fairfax had an
assistant named Clive Alanson.
249
00:12:50,813 --> 00:12:52,641
- Yeah, we know who he is.
- Was.
250
00:12:52,641 --> 00:12:55,426
Alanson was just found dead
in his lab at Harvard.
251
00:13:01,824 --> 00:13:02,869
Thank you.
252
00:13:02,869 --> 00:13:04,348
Thanks.
253
00:13:12,530 --> 00:13:13,967
Whoa.
254
00:13:13,967 --> 00:13:16,839
I did not take the professor
for a "Hellraiser" fan.
255
00:13:18,667 --> 00:13:21,191
If Morales can identify
what these pins are,
256
00:13:21,191 --> 00:13:24,020
maybe we can figure out
where Fairfax got them.
257
00:13:24,020 --> 00:13:25,587
What are we thinking? Torture?
258
00:13:25,587 --> 00:13:27,589
There's an injection site
on his carotid.
259
00:13:27,589 --> 00:13:29,330
Fairfax drugged him.
260
00:13:29,330 --> 00:13:32,028
If he wanted to torture him, he
would have left him wide awake.
261
00:13:32,028 --> 00:13:33,160
OK, so what are you thinking?
262
00:13:33,160 --> 00:13:35,292
Like, this was punishment, or?
263
00:13:35,292 --> 00:13:36,859
Whatever it was,
we need to figure out
264
00:13:36,859 --> 00:13:39,209
where this mad scientist
is going next.
265
00:13:39,209 --> 00:13:40,645
Morales, where are you
with facial rec,
266
00:13:40,645 --> 00:13:41,951
traffic cams, anything?
267
00:13:41,951 --> 00:13:43,866
Still nothing.
268
00:13:43,866 --> 00:13:45,694
What are you thinking, Bex?
269
00:13:47,652 --> 00:13:50,351
Let's find out if the kid who
found him is still on campus.
270
00:13:52,005 --> 00:13:53,876
They think I did it.
271
00:13:53,876 --> 00:13:55,051
They told me to get a lawyer.
272
00:13:55,051 --> 00:13:56,705
I--I don't have a lawyer.
273
00:13:56,705 --> 00:13:58,576
Hey, Jack, I need you
to do something for me, OK?
274
00:13:58,576 --> 00:14:00,535
Can you make two fists?
275
00:14:00,535 --> 00:14:01,797
Both hands?
276
00:14:01,797 --> 00:14:02,842
Tight.
277
00:14:02,842 --> 00:14:04,844
Squeeze really hard.
278
00:14:04,844 --> 00:14:06,541
Now release.
279
00:14:06,541 --> 00:14:08,282
You just went through
something really horrible,
280
00:14:08,282 --> 00:14:10,153
and right now, your brain
is flooding your body with--
281
00:14:10,153 --> 00:14:13,026
With epinephrine
and cortisol.
282
00:14:13,026 --> 00:14:15,202
Yeah, by squeezing my fist,
283
00:14:15,202 --> 00:14:17,465
I am flushing the blood
to my muscles
284
00:14:17,465 --> 00:14:18,901
where chemicals
can be absorbed.
285
00:14:18,901 --> 00:14:20,163
Yeah, yeah.
286
00:14:20,163 --> 00:14:22,600
Jack, we don't think
that you killed Alanson.
287
00:14:22,600 --> 00:14:24,733
Uh,
can you get me out of here?
288
00:14:24,733 --> 00:14:27,910
We can, and we will,
289
00:14:27,910 --> 00:14:29,956
but we just need to ask you
290
00:14:29,956 --> 00:14:31,566
a few questions first.
291
00:14:36,005 --> 00:14:38,225
Can you tell us anything
about those pins?
292
00:14:38,225 --> 00:14:40,270
Our colleague identified
them as electrodes
293
00:14:40,270 --> 00:14:42,751
used in deep-brain stimulation.
294
00:14:42,751 --> 00:14:44,100
That's right.
295
00:14:44,100 --> 00:14:46,102
They're incredibly
cutting edge.
296
00:14:46,102 --> 00:14:48,235
Whoever killed Alanson,
could they have
297
00:14:48,235 --> 00:14:50,106
gotten those pins in the lab?
298
00:14:50,106 --> 00:14:54,241
Yes, but I've never seen
DBS electrodes
299
00:14:54,241 --> 00:14:56,852
implanted in those areas
of the skull before.
300
00:14:56,852 --> 00:14:58,680
- Why not?
- 'Cause it's crazy.
301
00:14:58,680 --> 00:15:00,377
It's unsafe.
302
00:15:00,377 --> 00:15:03,250
It could cause strokes, hemorrhages.
303
00:15:03,250 --> 00:15:05,382
Do you know anyone who
would implant them like that?
304
00:15:05,382 --> 00:15:07,123
No, but I--I can tell you,
whoever did
305
00:15:07,123 --> 00:15:08,429
definitely knew
what they were doing.
306
00:15:08,429 --> 00:15:11,606
I mean, those were
freehand burr holes.
307
00:15:11,606 --> 00:15:13,173
I--I don't follow.
308
00:15:13,173 --> 00:15:16,002
Only a highly skilled
brain surgeon
309
00:15:16,002 --> 00:15:17,699
trained in the
latest technology
310
00:15:17,699 --> 00:15:19,962
could have done that.
311
00:15:29,232 --> 00:15:31,191
Hey, Shane. It's Sarah.
312
00:15:31,191 --> 00:15:33,410
I just wanted you to know
my dad passed away
313
00:15:33,410 --> 00:15:35,456
a few nights ago in his sleep.
314
00:15:35,456 --> 00:15:38,111
I'm just glad
he went peacefully.
315
00:15:38,111 --> 00:15:40,983
We can talk whenever.
316
00:15:40,983 --> 00:15:42,767
Shane.
317
00:15:42,767 --> 00:15:45,161
Morales, I need you to pull up
Tom Beecher's medical file.
318
00:15:45,161 --> 00:15:46,380
Yeah.
Why not?
319
00:15:46,380 --> 00:15:48,295
Since we're on the topic
of barbaric
320
00:15:48,295 --> 00:15:50,166
experimental brain surgeries.
321
00:15:50,166 --> 00:15:52,777
How is it that a guy
who's in prison for 30 years
322
00:15:52,777 --> 00:15:54,779
performs a cutting-edge surgery
with technology
323
00:15:54,779 --> 00:15:57,478
that was developed decades
after he wound up in the Pit?
324
00:15:57,478 --> 00:15:59,349
You don't think Fairfax was
just sitting on the bench.
325
00:15:59,349 --> 00:16:01,961
No, I think
he was working down there.
326
00:16:01,961 --> 00:16:04,006
I mean, look, Tom Beecher,
he had brain surgeries
327
00:16:04,006 --> 00:16:05,225
performed in the Pit.
328
00:16:05,225 --> 00:16:06,791
We always assumed
that it was Dulles.
329
00:16:06,791 --> 00:16:09,577
But what if Fairfax was the one
actually performing them?
330
00:16:09,577 --> 00:16:11,666
I'm sending you
Beecher's records now.
331
00:16:11,666 --> 00:16:14,625
Take a look at the letters
next to Dulles's signature.
332
00:16:17,367 --> 00:16:19,195
SF, Sidney Fairfax.
333
00:16:19,195 --> 00:16:20,544
Seems like Dulles
wasn't the only one
334
00:16:20,544 --> 00:16:22,677
using Pit inmates
as specimens.
335
00:16:22,677 --> 00:16:25,245
There are at least 20 other
patients with SF initials
336
00:16:25,245 --> 00:16:26,550
in their medical files,
337
00:16:26,550 --> 00:16:28,422
and that's just after
a 15-second search.
338
00:16:28,422 --> 00:16:31,033
Also explains why Fairfax's
Pit files never existed.
339
00:16:31,033 --> 00:16:33,035
He wasn't just an inmate.
340
00:16:33,035 --> 00:16:34,602
He was a visiting professor.
341
00:16:48,094 --> 00:16:49,704
Can I help you?
342
00:16:49,704 --> 00:16:50,879
Willa Sanchez?
343
00:16:50,879 --> 00:16:51,923
Yes.
344
00:16:51,923 --> 00:16:53,838
I'm with the University.
345
00:16:53,838 --> 00:16:56,319
My name is Dr. Fairfax.
346
00:17:01,411 --> 00:17:03,370
Dr. Charles,
we were hoping that you could
347
00:17:03,370 --> 00:17:04,936
help us with another inmate.
348
00:17:04,936 --> 00:17:07,678
What can you tell us about
Professor Sidney Fairfax?
349
00:17:07,678 --> 00:17:09,506
Was there any way that
he continued his work
350
00:17:09,506 --> 00:17:10,725
when he was in the Pit?
351
00:17:10,725 --> 00:17:15,208
Sidney's time in the Pit
was regrettable.
352
00:17:16,078 --> 00:17:18,863
Yes,
he continued his research.
353
00:17:18,863 --> 00:17:22,171
He was even encouraged to
by Dr. Dulles.
354
00:17:22,171 --> 00:17:25,348
Fairfax believed that serial
killers' brains shared
355
00:17:25,348 --> 00:17:27,829
specific anatomical traits,
356
00:17:27,829 --> 00:17:29,831
that biology could predict
357
00:17:29,831 --> 00:17:32,877
an individual's potential
for murder.
358
00:17:32,877 --> 00:17:34,488
So the population
inside the Pit
359
00:17:34,488 --> 00:17:39,232
offered him access to hundreds
of ideal test subjects.
360
00:17:41,843 --> 00:17:46,891
Dr. Dulles was fascinated
by Sidney's work,
361
00:17:46,891 --> 00:17:50,199
despite the obvious
moral erosion.
362
00:17:50,199 --> 00:17:51,418
OK.
363
00:17:51,418 --> 00:17:52,723
What can you tell us
about Fairfax's work
364
00:17:52,723 --> 00:17:54,290
in deep-brain stimulation?
365
00:17:54,290 --> 00:17:57,032
Sidney believed
in select patients,
366
00:17:57,032 --> 00:18:01,471
he could use DBS to stimulate
dormant, violent tendencies
367
00:18:01,471 --> 00:18:03,430
in nonviolent subjects.
368
00:18:03,430 --> 00:18:06,128
Like flipping a biological
switch in their minds.
369
00:18:06,128 --> 00:18:08,174
A noble pursuit
if the goal simply
370
00:18:08,174 --> 00:18:11,742
had been to flip the switch off
in violent offenders.
371
00:18:11,742 --> 00:18:13,222
Are you saying it wasn't?
372
00:18:13,222 --> 00:18:14,919
I'm saying
when it comes to the Pit,
373
00:18:14,919 --> 00:18:17,096
things are never as simple
as they seem.
374
00:18:17,096 --> 00:18:19,576
If a switch can
be turned off--
375
00:18:19,576 --> 00:18:20,664
It can be turned on.
376
00:18:20,664 --> 00:18:22,057
Exactly.
377
00:18:22,057 --> 00:18:24,015
Dulles believed
it was impossible.
378
00:18:24,015 --> 00:18:25,887
Of course inside the Pit,
379
00:18:25,887 --> 00:18:27,584
there weren't
any nonviolent offenders
380
00:18:27,584 --> 00:18:29,238
to test his theory upon.
381
00:18:29,238 --> 00:18:32,546
So he used other inmates
as disposable lab rats.
382
00:18:34,025 --> 00:18:35,462
OK, so who is right?
383
00:18:35,462 --> 00:18:36,724
We'll never know.
384
00:18:36,724 --> 00:18:38,378
Dulles lost his mind.
385
00:18:38,378 --> 00:18:42,425
And without Dulles, Fairfax
stayed locked in his cell.
386
00:18:42,425 --> 00:18:44,210
Until now.
387
00:18:47,343 --> 00:18:48,866
Morales.
388
00:18:48,866 --> 00:18:51,652
I've got a report of a 911 call
about an injured woman
389
00:18:51,652 --> 00:18:53,219
wandering the streets
of Cambridge.
390
00:18:53,219 --> 00:18:55,786
She had,
"Things drilled into her head."
391
00:18:55,786 --> 00:18:57,788
ID says Willa Sanchez.
392
00:18:57,788 --> 00:18:59,181
Get this to the team
393
00:18:59,181 --> 00:19:01,618
and find out what hospital
they're taking her to.
394
00:19:04,012 --> 00:19:06,319
I'm going to have the doctor
come speak with you.
395
00:19:06,319 --> 00:19:08,973
OK, thank you.
396
00:19:08,973 --> 00:19:10,845
I have been on this
since the beginning.
397
00:19:10,845 --> 00:19:13,761
They're still working to
stabilize Willa Sanchez.
398
00:19:13,761 --> 00:19:17,199
But they said they
would let me know--
399
00:19:17,199 --> 00:19:18,853
Shane.
400
00:19:19,767 --> 00:19:22,161
Hey.
401
00:19:22,161 --> 00:19:23,423
Sorry.
402
00:19:23,423 --> 00:19:25,729
Uh, is Willa going to make it?
403
00:19:25,729 --> 00:19:27,601
Are you OK?
404
00:19:27,601 --> 00:19:30,865
You're just really
out of it today.
405
00:19:30,865 --> 00:19:32,083
Does this have
anything to do with
406
00:19:32,083 --> 00:19:33,868
why you were late this morning?
407
00:19:35,652 --> 00:19:36,958
Shane.
408
00:19:38,655 --> 00:19:40,657
Bureaucratic son of a bitch.
409
00:19:42,224 --> 00:19:43,486
That was Langley.
410
00:19:43,486 --> 00:19:45,009
Lazarus played me.
411
00:19:45,009 --> 00:19:48,883
Her whole balance of power
speech, garbage.
412
00:19:48,883 --> 00:19:50,145
What happened?
413
00:19:50,145 --> 00:19:52,147
She leveraged the attack
on Cyrus's convoy
414
00:19:52,147 --> 00:19:55,106
to assume military control over
all future prisoner transports.
415
00:19:55,106 --> 00:19:56,847
What?
She can do that?
416
00:19:56,847 --> 00:19:58,501
She just did.
417
00:19:58,501 --> 00:19:59,981
You can see her now.
418
00:19:59,981 --> 00:20:01,983
It's one visitor at a time,
and it has to be quick.
419
00:20:01,983 --> 00:20:03,506
The OR is already prepped.
420
00:20:17,738 --> 00:20:19,348
Willa.
421
00:20:25,267 --> 00:20:27,095
Willa, my name is
Rebecca Henderson.
422
00:20:27,095 --> 00:20:29,271
I'm here to help you.
423
00:20:29,271 --> 00:20:32,274
I want to catch the man
that did this to you.
424
00:20:34,798 --> 00:20:37,279
Ah, ah, ah.
425
00:20:37,279 --> 00:20:38,759
Ah, ah, ah!
426
00:20:38,759 --> 00:20:41,109
I'm--I'm late for class.
427
00:20:41,109 --> 00:20:42,893
No. You're in the hospital.
428
00:20:44,721 --> 00:20:46,070
Willa, can you hear me?
429
00:20:46,070 --> 00:20:48,203
No, no, no, no,
I can't be late.
430
00:20:48,203 --> 00:20:49,509
I think we need
to end this here.
431
00:20:49,509 --> 00:20:51,250
No, no, no, no, no!
No, I can't be late.
432
00:20:52,512 --> 00:20:53,556
What are you going
to be late for, Willa?
433
00:20:53,556 --> 00:20:55,558
Doctor, he's at class.
434
00:20:55,558 --> 00:20:56,690
Always at class.
435
00:20:56,690 --> 00:20:58,779
Which class will
you be late for?
436
00:20:58,779 --> 00:21:01,999
N-n-n...
437
00:21:01,999 --> 00:21:03,436
neuro--neuro--
neuro--neuroscience.
438
00:21:03,436 --> 00:21:05,089
She's getting agitated.
That's enough.
439
00:21:05,089 --> 00:21:06,526
He locks the doors.
Can't be late.
440
00:21:06,526 --> 00:21:08,571
- Who? Who locks the doors?
- The professor.
441
00:21:08,571 --> 00:21:09,616
Professor Fairfax?
442
00:21:09,616 --> 00:21:10,747
Professor Dulles.
443
00:21:14,708 --> 00:21:16,449
So Willa Sanchez knew Dulles.
444
00:21:16,449 --> 00:21:17,754
Dulles knew Fairfax.
445
00:21:17,754 --> 00:21:20,104
Who knew Clive Alanson.
446
00:21:20,104 --> 00:21:22,890
Who had the brain of
a benign psychopath.
447
00:21:22,890 --> 00:21:24,283
You think Fairfax
targeted Willa
448
00:21:24,283 --> 00:21:26,807
because she had the same
type of brain as Alanson?
449
00:21:26,807 --> 00:21:28,287
What if Fairfax
was still trying
450
00:21:28,287 --> 00:21:29,679
to win his argument
with Dr. Dulles
451
00:21:29,679 --> 00:21:31,942
and use Dulles's former
students at MIT to do so?
452
00:21:31,942 --> 00:21:34,162
- Huh.
- Hey, Morales.
453
00:21:34,162 --> 00:21:35,598
We need everything the Pit has
on Dr. Dulles.
454
00:21:35,598 --> 00:21:37,208
Uh, I hate to say it,
but we've exhausted
455
00:21:37,208 --> 00:21:39,733
everything we have on Dulles.
456
00:21:39,733 --> 00:21:41,256
Except he does have a daughter
457
00:21:41,256 --> 00:21:42,779
who lives in Boston,
Sarah Dulles.
458
00:21:42,779 --> 00:21:43,780
- OK.
- All right.
459
00:21:43,780 --> 00:21:44,781
Send us her information.
460
00:21:44,781 --> 00:21:45,782
Maybe she knows something.
461
00:21:45,782 --> 00:21:47,306
Yep, on it.
462
00:21:49,090 --> 00:21:50,831
She doesn't.
463
00:21:52,311 --> 00:21:54,269
What?
464
00:21:54,269 --> 00:21:57,141
She just cleared out
her dad's place
465
00:21:57,141 --> 00:21:59,187
and sent me everything
that she had.
466
00:22:01,189 --> 00:22:03,365
What the hell
are you talking about?
467
00:22:03,365 --> 00:22:06,412
OK, it's a long story, and I
promise, I'm going to explain.
468
00:22:06,412 --> 00:22:09,589
But if Dulles has anything
on Fairfax in his files,
469
00:22:09,589 --> 00:22:10,981
it'll be at my apartment.
470
00:22:16,291 --> 00:22:18,206
Morales, I need you and Peck
to go to Shane's.
471
00:22:18,206 --> 00:22:20,382
Get anything you can find.
472
00:22:20,382 --> 00:22:22,384
Comms off.
473
00:22:22,384 --> 00:22:23,646
We gotta talk.
474
00:22:40,315 --> 00:22:41,664
Why?
475
00:22:41,664 --> 00:22:43,144
Why didn't you tell us
about Sarah?
476
00:22:43,144 --> 00:22:45,451
I know, I should have
told you earlier, but--
477
00:22:45,451 --> 00:22:46,887
But you thought
we wouldn't find out.
478
00:22:46,887 --> 00:22:48,018
No.
479
00:22:48,018 --> 00:22:49,019
No, it's not that at all.
480
00:22:49,019 --> 00:22:50,412
It's--it's complicated.
481
00:22:50,412 --> 00:22:52,545
Look, I told you,
I have been searching for
482
00:22:52,545 --> 00:22:54,460
my biological mother, right?
483
00:22:54,460 --> 00:22:57,550
And Dulles, he was my
best shot at finding her.
484
00:22:57,550 --> 00:22:59,595
Sarah sent me a message
about an hour ago.
485
00:22:59,595 --> 00:23:02,772
Dulles died a few days back.
486
00:23:02,772 --> 00:23:04,165
Days?
487
00:23:04,165 --> 00:23:06,167
You told us weeks ago
that he was already dead.
488
00:23:06,167 --> 00:23:08,735
Guys, I'm sorry that
I didn't tell you about this,
489
00:23:08,735 --> 00:23:10,693
but this was never about me
keeping secrets from you.
490
00:23:10,693 --> 00:23:12,391
This was about me
finding my mother.
491
00:23:15,916 --> 00:23:17,352
And I did.
492
00:23:19,659 --> 00:23:22,226
Actually, she found me.
493
00:23:27,014 --> 00:23:30,017
She's... Lazarus.
494
00:23:39,069 --> 00:23:40,462
You knew.
495
00:23:40,462 --> 00:23:41,985
For how long?
496
00:23:43,247 --> 00:23:45,467
A couple days.
497
00:23:45,467 --> 00:23:47,208
I was gonna tell you.
498
00:23:47,208 --> 00:23:48,514
But you didn't.
499
00:23:48,514 --> 00:23:51,038
What--you kept it from me.
500
00:23:51,038 --> 00:23:53,475
Yeah, we could say
the same thing about you.
501
00:23:53,475 --> 00:23:55,129
What?
502
00:23:55,129 --> 00:23:57,218
These aren't even close
to the same thing.
503
00:23:57,218 --> 00:23:59,525
No, I didn't have to tell you
about this,
504
00:23:59,525 --> 00:24:01,135
but I still did.
505
00:24:01,135 --> 00:24:04,791
Sure, months later, after
you intentionally lied to us.
506
00:24:04,791 --> 00:24:06,532
I have never
withheld anything
507
00:24:06,532 --> 00:24:08,055
that could jeopardize a case.
508
00:24:08,055 --> 00:24:09,839
Never, never.
509
00:24:09,839 --> 00:24:11,928
This was strictly personal.
510
00:24:19,632 --> 00:24:20,981
You know what?
511
00:24:23,418 --> 00:24:24,550
If he--
512
00:24:24,550 --> 00:24:26,073
No, no.
Stop, stop, stop.
513
00:24:27,944 --> 00:24:30,207
What, am I supposed
to go after him?
514
00:24:30,207 --> 00:24:32,558
Fairfax is out there.
515
00:24:32,558 --> 00:24:33,950
Let's focus on that.
516
00:24:36,083 --> 00:24:40,087
Of all the gin joints in all
the towns in all the world,
517
00:24:40,087 --> 00:24:42,785
Dulles's files were in
Shane's apartment all along.
518
00:24:44,265 --> 00:24:45,266
Yeah.
519
00:24:45,266 --> 00:24:47,224
You don't seem surprised.
520
00:24:47,224 --> 00:24:49,052
I'm learning not to be
shocked by anything
521
00:24:49,052 --> 00:24:51,098
when it comes to this job,
or anyone.
522
00:24:51,098 --> 00:24:52,142
No.
523
00:24:53,230 --> 00:24:54,754
No, Shane is solid.
524
00:24:54,754 --> 00:24:58,322
Whatever this is,
he had a good reason.
525
00:25:01,282 --> 00:25:02,979
Um...
526
00:25:02,979 --> 00:25:04,720
Wait.
527
00:25:04,720 --> 00:25:07,593
Look at this.
It's...
528
00:25:07,593 --> 00:25:10,117
Willa Sanchez.
529
00:25:10,117 --> 00:25:13,947
This is from a 2002
longitudinal study
530
00:25:13,947 --> 00:25:17,864
when Dulles was
still chair at MIT.
531
00:25:17,864 --> 00:25:21,737
The cohort is 30
freshmen students.
532
00:25:21,737 --> 00:25:25,132
"Subject shows signs of
reduced frontal lobe volume,
533
00:25:25,132 --> 00:25:27,743
"reduced connections between
the prefrontal cortex
534
00:25:27,743 --> 00:25:29,440
and the amygdala."
535
00:25:29,440 --> 00:25:30,920
That's the way
Fairfax described
536
00:25:30,920 --> 00:25:33,401
the Bay Area Butcher's brain
at his lecture.
537
00:25:33,401 --> 00:25:37,492
If everyone from this study
has the same description...
538
00:25:39,668 --> 00:25:42,584
Dulles must have shared it
with Fairfax at the Pit.
539
00:25:45,065 --> 00:25:48,677
Any one of these people
could be Fairfax's next victim.
540
00:26:11,091 --> 00:26:15,182
♪ Saturday in the park
541
00:26:15,182 --> 00:26:17,140
♪ I think it was
the Fourth of July ♪
542
00:26:19,490 --> 00:26:23,190
♪ Saturday in the park
543
00:26:23,190 --> 00:26:26,672
♪ I think it was
the Fourth of July ♪
544
00:26:28,935 --> 00:26:30,371
Got it.
Yes, ma'am.
545
00:26:30,371 --> 00:26:31,764
I'll let the team know.
546
00:26:31,764 --> 00:26:33,983
Guys, I've got locations
on all 30 individuals
547
00:26:33,983 --> 00:26:35,637
who participated in the study.
548
00:26:35,637 --> 00:26:37,552
Only three
are still in the area.
549
00:26:37,552 --> 00:26:39,641
Sending you
their addresses now.
550
00:26:41,469 --> 00:26:43,297
None of these are far.
551
00:26:43,297 --> 00:26:44,428
We're on it.
552
00:27:08,627 --> 00:27:10,063
You've reached Sarah Dulles.
553
00:27:10,063 --> 00:27:11,673
I can't come
to the phone right now.
554
00:27:11,673 --> 00:27:13,544
Please leave a message.
555
00:27:13,544 --> 00:27:15,590
Hey, Sarah.
556
00:27:15,590 --> 00:27:17,244
It's, uh--
557
00:27:17,244 --> 00:27:19,246
well, it's Shane.
558
00:27:19,246 --> 00:27:21,640
I'm actually in Boston,
559
00:27:21,640 --> 00:27:23,990
and, uh, well,
I--I learned some things,
560
00:27:23,990 --> 00:27:26,775
and I was hoping we could talk.
561
00:27:26,775 --> 00:27:31,214
So, uh, I--I looked at
your dad's place, but--
562
00:27:33,869 --> 00:27:35,741
you're not home.
563
00:28:17,739 --> 00:28:18,784
Sir?
564
00:28:18,784 --> 00:28:20,307
Sir, I'm with the police.
565
00:28:26,139 --> 00:28:28,054
Oh, damn.
566
00:28:31,753 --> 00:28:35,757
Buddy.
567
00:28:35,757 --> 00:28:37,628
We need to get you
some help, all right?
568
00:28:37,628 --> 00:28:41,415
But first, I need to know,
where is Professor Fairfax?
569
00:28:45,245 --> 00:28:46,942
OK.
570
00:28:46,942 --> 00:28:48,988
Ahh!
571
00:28:54,689 --> 00:28:55,908
It's Shane.
572
00:28:55,908 --> 00:28:57,779
Hey.
573
00:28:57,779 --> 00:28:59,868
421 Pine Street now.
574
00:29:02,697 --> 00:29:04,917
I'm going to need you
to put the plates down.
575
00:29:04,917 --> 00:29:06,179
Listen.
Listen, buddy.
576
00:29:06,179 --> 00:29:07,397
I do not want to hurt you.
577
00:29:07,397 --> 00:29:09,399
Help is on the way.
578
00:29:09,399 --> 00:29:11,793
I need you to stay
where you are, OK?
579
00:29:13,490 --> 00:29:15,797
- No!
- Ahh!
580
00:29:15,797 --> 00:29:17,930
Just relax, OK?
581
00:29:17,930 --> 00:29:19,018
I'm here to help you.
582
00:29:20,019 --> 00:29:21,281
Whoa, whoa! Hey!
583
00:29:22,935 --> 00:29:24,327
Sorry.
584
00:29:29,985 --> 00:29:31,639
OK. All right.
585
00:29:31,639 --> 00:29:33,162
Ah!
586
00:29:53,313 --> 00:29:54,793
Mm.
587
00:29:54,793 --> 00:29:57,578
There again, reduced activity
in the amygdala.
588
00:29:57,578 --> 00:30:00,320
But the orbitofrontal cortex
is higher than average.
589
00:30:00,320 --> 00:30:02,322
For his age group, yes,
590
00:30:02,322 --> 00:30:04,193
but he is already showing signs
591
00:30:04,193 --> 00:30:07,109
of an overly active
ventral striatum.
592
00:30:07,980 --> 00:30:11,200
We'll see what happens
once he hits puberty.
593
00:30:13,202 --> 00:30:15,335
Shane, keep going.
594
00:30:15,335 --> 00:30:16,597
OK.
595
00:30:16,597 --> 00:30:19,165
I just want to do better
than last time.
596
00:30:19,165 --> 00:30:21,994
If I do better, can I go home?
597
00:30:21,994 --> 00:30:25,214
You can go home
when we're done.
598
00:30:44,886 --> 00:30:46,714
Oh, you're awake.
599
00:30:46,714 --> 00:30:47,933
Splendid.
600
00:30:49,804 --> 00:30:52,024
I cannot tell you
how often I have thought
601
00:30:52,024 --> 00:30:53,460
about you over the years.
602
00:30:53,460 --> 00:30:56,767
The little boy born in the Pit.
603
00:30:56,767 --> 00:31:00,423
There was always something
so special about you.
604
00:31:00,423 --> 00:31:02,948
You remember me?
605
00:31:02,948 --> 00:31:03,992
Huh?
606
00:31:03,992 --> 00:31:05,298
No, no, no.
607
00:31:05,298 --> 00:31:06,952
It's OK if you don't.
608
00:31:06,952 --> 00:31:11,913
But I think that you and I are
haunted by the same question--
609
00:31:11,913 --> 00:31:14,698
nurture or nature?
610
00:31:18,528 --> 00:31:21,444
Guys, that address
is Dulles's townhouse.
611
00:31:21,444 --> 00:31:22,924
Right.
Go right.
612
00:31:22,924 --> 00:31:24,447
Yeah, I'm familiar
with which way right is.
613
00:31:28,930 --> 00:31:31,367
Dulles wanted you
to have a happy childhood
614
00:31:31,367 --> 00:31:33,456
to prove that
environment shapes
615
00:31:33,456 --> 00:31:35,806
the mind more than biology.
616
00:31:35,806 --> 00:31:39,723
He wanted so desperately for
you just to be a normal kid.
617
00:31:39,723 --> 00:31:45,077
But somewhere inside him,
he knew you couldn't be.
618
00:31:45,077 --> 00:31:48,732
And I think that you,
my perfect test subject,
619
00:31:48,732 --> 00:31:51,344
have been brought back to me
620
00:31:51,344 --> 00:31:54,825
like some act
of divine providence
621
00:31:54,825 --> 00:31:58,307
to finally prove
that I am right.
622
00:32:07,490 --> 00:32:11,538
Psychopathy on demand
is possible.
623
00:32:11,538 --> 00:32:13,627
If only Dulles
were here to see this.
624
00:32:14,845 --> 00:32:18,371
What--oh, you have
something to add?
625
00:32:18,371 --> 00:32:19,850
You don't know
what you're talking about.
626
00:32:19,850 --> 00:32:21,983
You want to see
a killer's brain?
627
00:32:21,983 --> 00:32:22,941
Hmm?
628
00:32:22,941 --> 00:32:24,551
Why don't we open up your head?
629
00:32:24,551 --> 00:32:26,988
I'll bet you've taken more
lives than I have, my friend.
630
00:32:26,988 --> 00:32:29,643
Not--in the line of duty
and self-defense.
631
00:32:29,643 --> 00:32:30,949
It was protecting people.
632
00:32:30,949 --> 00:32:32,689
It's not--
it's not the same thing.
633
00:32:32,689 --> 00:32:35,170
I know you believe that,
but when we're done here,
634
00:32:35,170 --> 00:32:37,781
you will understand
the truth about yourself.
635
00:32:37,781 --> 00:32:40,306
You will understand
what it means
636
00:32:40,306 --> 00:32:42,221
to be the son
of Evelyn Lazarus.
637
00:32:42,221 --> 00:32:43,874
Or do you call her Caitlin?
638
00:32:43,874 --> 00:32:45,789
You know nothing
about her anymore.
639
00:32:45,789 --> 00:32:49,184
I helped make Evelyn
Lazarus what she is today.
640
00:32:49,184 --> 00:32:50,925
I think I know a thing or two.
641
00:32:50,925 --> 00:32:53,014
Your mother was just
the beginning, Shane.
642
00:32:53,014 --> 00:32:56,713
But you, I think,
may be the end.
643
00:32:56,713 --> 00:32:59,499
I have waited 30 years
to get inside
644
00:32:59,499 --> 00:33:01,022
that little head of yours.
645
00:33:01,022 --> 00:33:02,241
Yeah, you can drill
all the holes you want,
646
00:33:02,241 --> 00:33:05,374
but the only psychopath
down here is you.
647
00:33:08,029 --> 00:33:09,378
Let's find out.
648
00:33:14,209 --> 00:33:15,950
That's a good boy.
649
00:33:24,828 --> 00:33:26,004
Sir.
650
00:33:30,312 --> 00:33:31,357
He's alive.
651
00:33:31,357 --> 00:33:33,228
Sir, can you hear me?
652
00:33:34,621 --> 00:33:36,275
Don't worry,
this is just a mild sedative.
653
00:33:36,275 --> 00:33:37,841
It won't knock you out,
654
00:33:37,841 --> 00:33:40,409
but it will keep you
from moving around too much
655
00:33:40,409 --> 00:33:42,803
once I start to cut.
656
00:33:42,803 --> 00:33:45,719
You'll be pleased to know
that brain tissue
657
00:33:45,719 --> 00:33:48,896
has no pain receptors.
658
00:33:48,896 --> 00:33:51,725
Unfortunately,
the scalp most certainly does.
659
00:33:51,725 --> 00:33:53,944
So if you can handle
the drill...
660
00:33:53,944 --> 00:33:55,772
We're gold.
661
00:33:55,772 --> 00:33:58,210
So let's just
give that a moment,
662
00:33:58,210 --> 00:34:00,386
and then we can begin.
663
00:34:07,306 --> 00:34:10,700
Shane, you're doing great.
664
00:34:22,669 --> 00:34:24,758
Don't scream.
665
00:34:24,758 --> 00:34:27,587
They don't like it
when we scream.
666
00:34:30,285 --> 00:34:31,547
911, what's your emergency?
667
00:34:31,547 --> 00:34:33,549
We need an ambulance
at 421 Pine.
668
00:34:36,204 --> 00:34:37,771
Where the hell is Shane?
669
00:34:41,818 --> 00:34:43,733
Shane can't have just
disappeared into thin air.
670
00:34:43,733 --> 00:34:45,735
What are we missing?
671
00:34:45,735 --> 00:34:46,736
We need to talk to someone
672
00:34:46,736 --> 00:34:48,782
that knew Fairfax and Dulles.
673
00:34:50,131 --> 00:34:51,480
Agent Henderson?
674
00:34:51,480 --> 00:34:53,352
Shane was taken
by Sidney Fairfax.
675
00:34:53,352 --> 00:34:55,441
Look, I know you care about him
as much as I do.
676
00:34:55,441 --> 00:34:57,182
How can I help?
677
00:34:57,182 --> 00:35:00,359
We tracked Fairfax to a
townhouse owned by Dr. Dulles.
678
00:35:00,359 --> 00:35:02,926
There is no sign that
Shane or Fairfax are here.
679
00:35:02,926 --> 00:35:04,928
You're in the right place,
just not the right level.
680
00:35:04,928 --> 00:35:06,060
We searched the whole house.
681
00:35:06,060 --> 00:35:09,150
No, you haven't.
682
00:35:20,205 --> 00:35:22,163
Of course,
there's a creepy doorway.
683
00:35:35,872 --> 00:35:37,700
Fairfax, freeze!
684
00:35:37,700 --> 00:35:40,312
Make one more move, and I
will shoot you where you stand.
685
00:35:40,312 --> 00:35:42,052
Well, that would be
a terrible miscalculation,
686
00:35:42,052 --> 00:35:43,663
because I've got
a cranial drill
687
00:35:43,663 --> 00:35:46,013
4 millimeters from plunging
into little Shane's
688
00:35:46,013 --> 00:35:47,710
temporal lobe.
689
00:35:47,710 --> 00:35:48,842
I don't know, Doc.
690
00:35:48,842 --> 00:35:50,191
I'm a pretty good shot.
691
00:35:50,191 --> 00:35:52,541
Well, you're welcome
to take your chances, OK?
692
00:35:52,541 --> 00:35:56,458
But I'm telling you that
one flick of my finger,
693
00:35:56,458 --> 00:35:58,199
and it's the end
for your friend here.
694
00:35:58,199 --> 00:35:59,809
Wait, stop!
695
00:36:01,071 --> 00:36:02,899
Shane is not your lab rat.
696
00:36:02,899 --> 00:36:05,206
He is brave and selfless.
697
00:36:05,206 --> 00:36:07,121
He is a decorated marine,
698
00:36:07,121 --> 00:36:10,168
and yet he is way too humble
to actually talk about that.
699
00:36:10,168 --> 00:36:12,692
Uh-huh, he also has the brain
of a killer.
700
00:36:12,692 --> 00:36:13,997
So--
701
00:36:13,997 --> 00:36:16,043
It doesn't matter
how many holes you drill,
702
00:36:16,043 --> 00:36:18,698
you won't change who Shane is,
703
00:36:18,698 --> 00:36:22,571
who he has chosen to be.
704
00:36:22,571 --> 00:36:24,312
He cares more deeply
about people
705
00:36:24,312 --> 00:36:26,880
than anyone I have ever met.
706
00:36:26,880 --> 00:36:30,057
He is kind, he's loyal,
707
00:36:30,057 --> 00:36:31,189
and he can quite literally
708
00:36:31,189 --> 00:36:33,191
fall asleep wherever.
709
00:36:33,191 --> 00:36:34,801
What do you possibly hope
to gain
710
00:36:34,801 --> 00:36:38,848
with these stupid
sentimental arguments?
711
00:36:38,848 --> 00:36:40,154
Time.
712
00:36:42,069 --> 00:36:43,940
Ahh!
713
00:36:49,946 --> 00:36:51,209
He's down.
714
00:36:52,906 --> 00:36:54,734
It took you guys long enough.
715
00:36:54,734 --> 00:36:56,692
Yeah, we were pretty pissed.
716
00:36:56,692 --> 00:36:59,260
You know, you didn't need
to get abducted
717
00:36:59,260 --> 00:37:02,089
to remind us how much
we care about you.
718
00:37:02,089 --> 00:37:05,614
Worked, didn't it?
719
00:37:16,190 --> 00:37:18,105
All right,
the team just cleaned up
720
00:37:18,105 --> 00:37:19,846
everything at Dulles's place.
721
00:37:19,846 --> 00:37:23,197
And Fairfax's body
is en route back to Cheyenne.
722
00:37:23,197 --> 00:37:25,286
What a day.
723
00:37:29,334 --> 00:37:31,727
So listen, I want to--
724
00:37:33,338 --> 00:37:34,556
I want to say something
to you guys.
725
00:37:34,556 --> 00:37:36,123
Listen, you're good, man.
726
00:37:36,123 --> 00:37:37,298
We're sorry.
727
00:37:37,298 --> 00:37:38,256
You don't need to say anything.
728
00:37:38,256 --> 00:37:39,518
No, I--
729
00:37:39,518 --> 00:37:41,084
I do.
730
00:37:44,392 --> 00:37:47,830
So I've had this secret
731
00:37:47,830 --> 00:37:50,355
from the time I was 15.
732
00:37:50,355 --> 00:37:52,444
That's when I found out
733
00:37:52,444 --> 00:37:55,055
my biological mother
was a murderer.
734
00:37:55,055 --> 00:37:58,101
Since then, I've been keeping
that secret, you know?
735
00:37:58,101 --> 00:38:01,322
And I've spent so long
just guarding it
736
00:38:01,322 --> 00:38:04,499
and keeping people at arm's
length because of it
737
00:38:04,499 --> 00:38:06,022
that I--
738
00:38:08,155 --> 00:38:10,810
I've never known
how to put it down.
739
00:38:13,943 --> 00:38:16,337
But now,
740
00:38:16,337 --> 00:38:19,166
for the first time, maybe ever,
with you two,
741
00:38:19,166 --> 00:38:21,821
I have something to lose.
742
00:38:24,171 --> 00:38:26,913
So I'm sorry.
743
00:38:26,913 --> 00:38:28,262
I'm sorry.
744
00:38:34,703 --> 00:38:38,054
To putting it all
out in the open.
745
00:38:38,054 --> 00:38:41,014
I will drink to that.
746
00:38:55,028 --> 00:38:56,508
Got your message.
747
00:38:56,508 --> 00:38:58,336
Please, come sit.
748
00:39:01,251 --> 00:39:04,429
I wanted to thank you
749
00:39:04,429 --> 00:39:06,953
for saving Shane's life
750
00:39:06,953 --> 00:39:10,391
and for ridding the world
of Dr. Sidney Fairfax.
751
00:39:10,391 --> 00:39:12,393
Um, yeah.
752
00:39:12,393 --> 00:39:13,873
OK, I'm not really sure
what this is,
753
00:39:13,873 --> 00:39:16,919
but you should know that
Shane has told us everything.
754
00:39:16,919 --> 00:39:19,835
Not everything.
755
00:39:19,835 --> 00:39:22,447
There are still some pieces
I haven't shared with him.
756
00:39:22,447 --> 00:39:24,927
So what, you're gonna
share them with me now?
757
00:39:24,927 --> 00:39:27,234
There's no excuse
for what I did,
758
00:39:27,234 --> 00:39:29,541
but there is context.
759
00:39:29,541 --> 00:39:32,631
Were you ever bullied
in school, Rebecca?
760
00:39:32,631 --> 00:39:34,197
Bullies aren't just
in school.
761
00:39:34,197 --> 00:39:37,113
Indeed, but mine were.
762
00:39:37,113 --> 00:39:38,767
And they were merciless.
763
00:39:40,247 --> 00:39:44,469
I was 17 years old,
not comfortable in my own skin,
764
00:39:44,469 --> 00:39:48,342
and I was not equipped to
navigate what was done to me.
765
00:39:49,474 --> 00:39:51,519
I didn't care
about the consequences.
766
00:39:51,519 --> 00:39:53,260
All I cared about was
767
00:39:53,260 --> 00:39:57,569
if I became the killer,
768
00:39:57,569 --> 00:40:02,008
I'd no longer be the victim.
769
00:40:03,488 --> 00:40:05,794
What I didn't know was that
there was something
770
00:40:05,794 --> 00:40:08,841
wrong with me,
771
00:40:08,841 --> 00:40:12,453
what I would later
come to understand
772
00:40:12,453 --> 00:40:15,848
as homicidal psychopathy.
773
00:40:15,848 --> 00:40:19,112
But Dr. Dulles
and the Pit cured me.
774
00:40:19,895 --> 00:40:24,160
I served my time,
and now I serve my country.
775
00:40:32,821 --> 00:40:35,694
It's a very
sympathetic story.
776
00:40:35,694 --> 00:40:39,828
Reform is possible, Rebecca.
777
00:40:42,222 --> 00:40:45,443
And I'm living proof.
778
00:40:51,971 --> 00:40:52,972
She's here.
779
00:40:54,582 --> 00:40:58,978
Hey, um,
how'd it go with Lazarus?
780
00:40:58,978 --> 00:41:01,154
I think she's one of
the most dangerous sociopaths
781
00:41:01,154 --> 00:41:02,503
I've ever met.
782
00:41:02,503 --> 00:41:04,549
And whatever she's up to,
783
00:41:04,549 --> 00:41:06,159
we're gonna stop her.
55644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.