Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:06,615
Previously on "The Hunting Party"...
2
00:00:06,615 --> 00:00:08,312
It's called the Pit,
home to the most dangerous
3
00:00:08,312 --> 00:00:09,618
and violent criminals
in history,
4
00:00:09,618 --> 00:00:11,489
all of whom the world
believes are dead.
5
00:00:11,489 --> 00:00:15,624
Or at least it was
until the blast hit.
6
00:00:15,624 --> 00:00:17,843
A few weeks ago,
Shane gave me an audio file,
7
00:00:17,843 --> 00:00:20,020
asked if I could voice-match it
to anyone.
8
00:00:20,020 --> 00:00:22,065
Came back as Colonel Lazarus.
9
00:00:22,065 --> 00:00:23,762
And when you told him,
what did he say?
10
00:00:23,762 --> 00:00:25,068
I didn't.
11
00:00:25,068 --> 00:00:26,504
Started working at the Pit
12
00:00:26,504 --> 00:00:28,158
because I was looking
for a prisoner down there--
13
00:00:28,158 --> 00:00:29,768
my biological mother.
14
00:00:29,768 --> 00:00:33,555
Sorry, that voice recording
was your mom?
15
00:00:37,515 --> 00:00:40,518
Faith is a funny thing.
16
00:00:40,518 --> 00:00:43,869
Everyone has faith
in something,
17
00:00:43,869 --> 00:00:46,089
Money, success...
18
00:00:46,089 --> 00:00:47,090
Go.
19
00:00:47,090 --> 00:00:50,093
Recognition.
20
00:00:50,093 --> 00:00:52,052
But there comes a time
in everyone's life
21
00:00:52,052 --> 00:00:55,751
when we have
to ask the question...
22
00:00:55,751 --> 00:00:58,710
what do I believe in?
23
00:00:58,710 --> 00:01:03,628
Faith is a word.
Belief is an action.
24
00:01:03,628 --> 00:01:08,851
There was a time, I must admit,
when I was faithful,
25
00:01:08,851 --> 00:01:13,203
but I did not believe.
26
00:01:13,203 --> 00:01:16,032
I was hiding from the truth.
27
00:01:16,032 --> 00:01:18,339
And just like every one
of you...
28
00:01:18,339 --> 00:01:21,559
the truth found me.
29
00:01:21,559 --> 00:01:24,084
We're standing here outside
the compound of Noah Cyrus,
30
00:01:24,084 --> 00:01:25,737
the controversial leader
31
00:01:25,737 --> 00:01:27,739
of the infamous cult
the Thirteenth Hour.
32
00:01:27,739 --> 00:01:29,915
As we speak,
dozens of federal agents
33
00:01:29,915 --> 00:01:31,134
are preparing to move in.
34
00:01:31,134 --> 00:01:33,441
Now, we've been told
that his followers,
35
00:01:33,441 --> 00:01:35,617
many armed,
are refusing to surrender.
36
00:01:35,617 --> 00:01:38,315
My friends, we all knew
this day would come.
37
00:01:38,315 --> 00:01:42,232
But, brothers and sisters,
our souls are ready.
38
00:01:42,232 --> 00:01:44,408
And though our enemies
are many,
39
00:01:44,408 --> 00:01:48,891
none of us
will ever be alone...
40
00:01:48,891 --> 00:01:50,371
again.
41
00:01:50,371 --> 00:01:52,938
Noah Cyrus,
this is your final warning.
42
00:01:52,938 --> 00:01:54,679
Come out with your hands up.
43
00:01:54,679 --> 00:01:57,117
Listen to them!
44
00:01:57,117 --> 00:01:59,336
That's fear in their voice.
45
00:01:59,336 --> 00:02:02,339
Agents of Babylon
46
00:02:02,339 --> 00:02:05,342
trying to control that
which is out of their control.
47
00:02:09,172 --> 00:02:12,219
We were meant to be free.
48
00:02:12,219 --> 00:02:15,047
And we will be free.
49
00:02:23,186 --> 00:02:25,319
Don't be afraid, Puppy.
50
00:02:27,495 --> 00:02:29,975
Love...
51
00:02:29,975 --> 00:02:32,543
listen to me.
52
00:02:32,543 --> 00:02:35,981
None can stop the victory
for those who believe.
53
00:02:40,029 --> 00:02:43,032
This is not the end.
54
00:02:49,169 --> 00:02:50,779
Target down.
55
00:02:50,779 --> 00:02:53,216
- On the floor, now.
- Secure the area.
56
00:02:53,216 --> 00:02:56,045
- Hands behind your back.
- Turn around!
57
00:03:22,376 --> 00:03:24,334
♪ In the white room
58
00:03:24,334 --> 00:03:26,336
♪ With black curtains
59
00:03:26,336 --> 00:03:30,514
♪ Near the station
60
00:03:30,514 --> 00:03:33,038
♪ Black roof country
61
00:03:33,038 --> 00:03:35,215
♪ No gold pavements
62
00:03:35,215 --> 00:03:38,174
♪ Tired starlings
63
00:03:40,263 --> 00:03:43,875
♪ I'll wait in this place
64
00:03:43,875 --> 00:03:48,140
♪ Where the sun
never shines... ♪
65
00:03:50,534 --> 00:03:52,928
♪ Wait in this place...
66
00:03:54,886 --> 00:03:58,455
♪ Where the shadows run
from themselves ♪
67
00:04:20,912 --> 00:04:22,262
Thanks.
68
00:04:22,262 --> 00:04:23,915
Are you sure about this?
69
00:04:23,915 --> 00:04:25,874
Shane said that he
took a job at the Pit
70
00:04:25,874 --> 00:04:28,746
because he found out his
biological mom was an inmate.
71
00:04:28,746 --> 00:04:32,228
He had me run voice rec
on an audio recording.
72
00:04:32,228 --> 00:04:34,012
It came back as Lazarus.
73
00:04:34,012 --> 00:04:36,580
At the time, I didn't know that
he was searching for his mom,
74
00:04:36,580 --> 00:04:38,452
so I held on to it.
75
00:04:38,452 --> 00:04:40,802
And you're sure
he doesn't know it's her?
76
00:04:40,802 --> 00:04:42,238
He doesn't know.
77
00:04:42,238 --> 00:04:43,805
I didn't know how to tell him.
78
00:04:43,805 --> 00:04:46,764
Well, maybe
he's better off not knowing.
79
00:04:46,764 --> 00:04:49,114
Look, all we have at the moment
80
00:04:49,114 --> 00:04:50,942
are a bunch of questions
about Colonel Lazarus.
81
00:04:50,942 --> 00:04:52,944
Yeah, like how
a serial killer goes to the Pit
82
00:04:52,944 --> 00:04:54,250
and then shows up as--
83
00:04:54,250 --> 00:04:56,339
As a colonel in the military
with a new name?
84
00:04:56,339 --> 00:04:57,427
Yeah.
85
00:04:57,427 --> 00:05:00,517
Right, like I said, questions.
86
00:05:00,517 --> 00:05:03,085
Until we have some answers,
we just sit on this.
87
00:05:03,085 --> 00:05:04,434
No, no.
I'm sorry.
88
00:05:04,434 --> 00:05:06,393
Shane deserved
to know the truth, OK?
89
00:05:06,393 --> 00:05:08,612
We need to tell him.
90
00:05:08,612 --> 00:05:10,614
W-what are you
gonna tell him?
91
00:05:10,614 --> 00:05:12,399
Uh, hey, we found
your serial-killer mom,
92
00:05:12,399 --> 00:05:13,965
and she happens to be our boss?
93
00:05:13,965 --> 00:05:17,273
I don't know,
but I'll find the right words.
94
00:05:18,927 --> 00:05:20,320
Uh, guys.
95
00:05:23,453 --> 00:05:25,542
All right, what do we got?
96
00:05:25,542 --> 00:05:27,457
Security camera picked
this up in a barbershop
97
00:05:27,457 --> 00:05:29,503
outside of Aurora, Illinois.
98
00:05:31,331 --> 00:05:33,158
That guy looks
really familiar.
99
00:05:33,158 --> 00:05:34,638
His name is Noah Cyrus.
100
00:05:34,638 --> 00:05:36,640
He was the leader of
a Chicago-based doomsday cult
101
00:05:36,640 --> 00:05:38,381
called the Thirteenth Hour.
102
00:05:38,381 --> 00:05:40,252
He professed that
he was a kind of prophet.
103
00:05:40,252 --> 00:05:42,385
He claimed to have knowledge
of the end times and preached
104
00:05:42,385 --> 00:05:44,953
a view of government that was
rooted in apocalyptic theology.
105
00:05:44,953 --> 00:05:46,563
Meaning the government's
responsible
106
00:05:46,563 --> 00:05:48,173
for all the evils in the world.
107
00:05:48,173 --> 00:05:49,610
That's where I remember him.
108
00:05:49,610 --> 00:05:51,176
He was the guy that tried
to blow up the courthouse.
109
00:05:51,176 --> 00:05:53,048
Yeah, that's right--in fact,
he wasn't even
110
00:05:53,048 --> 00:05:55,180
on the FBI's radar
until he and his followers
111
00:05:55,180 --> 00:05:56,660
began stockpiling explosives.
112
00:05:56,660 --> 00:05:58,923
This led to an armed standoff
at his compound.
113
00:05:58,923 --> 00:06:00,664
Yeah, I remember
when this went down.
114
00:06:00,664 --> 00:06:02,318
Something like 15
of his followers
115
00:06:02,318 --> 00:06:03,493
drank some poison tea.
116
00:06:03,493 --> 00:06:04,886
A few survived.
117
00:06:04,886 --> 00:06:07,192
- Where are the survivors now?
- There were five.
118
00:06:07,192 --> 00:06:08,672
Two died over the years.
119
00:06:08,672 --> 00:06:10,152
And we've already ordered
wellness checks
120
00:06:10,152 --> 00:06:12,807
on the other three in case
Cyrus tries to reconnect.
121
00:06:12,807 --> 00:06:14,678
OK, but there's a difference
122
00:06:14,678 --> 00:06:16,158
between being just
a whack-job cult leader
123
00:06:16,158 --> 00:06:18,203
and the serial killers
we got in the Pit.
124
00:06:18,203 --> 00:06:20,205
What makes this guy Pit-worthy?
- This did.
125
00:06:22,120 --> 00:06:24,166
Investigators didn't even know
about these bodies
126
00:06:24,166 --> 00:06:25,559
until after the raid.
127
00:06:25,559 --> 00:06:27,996
Each victim had
a single gunshot wound
128
00:06:27,996 --> 00:06:29,954
to the back of the head.
129
00:06:29,954 --> 00:06:32,653
Cult leaders like Cyrus
demand constant reverence
130
00:06:32,653 --> 00:06:34,089
to feed their egos,
131
00:06:34,089 --> 00:06:36,047
but when their narcissistic
supply is threatened,
132
00:06:36,047 --> 00:06:38,223
someone leaves or tries
to question their authority,
133
00:06:38,223 --> 00:06:39,529
it triggers a violent outburst
134
00:06:39,529 --> 00:06:42,750
or, in Cyrus's case,
a dozen murders.
135
00:06:42,750 --> 00:06:44,708
Where did he go
after the barbershop?
136
00:06:44,708 --> 00:06:46,449
Uh, we're working on that.
137
00:06:46,449 --> 00:06:48,756
He used cash,
which is hard to trace.
138
00:06:48,756 --> 00:06:51,062
It says here
the, uh, raid on his compound
139
00:06:51,062 --> 00:06:53,282
was ten years ago today.
140
00:06:53,282 --> 00:06:56,328
Cult leaders love symbolism.
What time was his death?
141
00:06:56,328 --> 00:06:59,854
7:01 p.m.
142
00:06:59,854 --> 00:07:02,465
Do you think he's planning
some kind of anniversary party?
143
00:07:02,465 --> 00:07:04,424
He's been on the loose
for two months.
144
00:07:04,424 --> 00:07:06,251
I don't think it's
any coincidence
145
00:07:06,251 --> 00:07:07,557
that he's showing up today.
146
00:07:07,557 --> 00:07:09,559
Well, we've got
less than six hours
147
00:07:09,559 --> 00:07:11,082
to figure out what he's up to.
148
00:07:11,082 --> 00:07:14,564
Get in the air. We'll send you
everything we find.
149
00:07:14,564 --> 00:07:19,351
Same news, different day.
150
00:07:21,441 --> 00:07:23,355
Will you get it?
151
00:07:23,355 --> 00:07:26,358
That's probably Karen
returning my pickleball paddle.
152
00:07:26,358 --> 00:07:27,490
Mm.
153
00:07:36,020 --> 00:07:39,197
Hello, Puppy.
I have returned.
154
00:07:43,071 --> 00:07:45,160
This is impossible.
155
00:07:45,160 --> 00:07:48,163
I told you it was not
the end that day.
156
00:07:48,163 --> 00:07:50,078
Or did you not believe?
157
00:07:52,080 --> 00:07:55,126
C-Cyrus, I-I...
158
00:07:55,126 --> 00:07:56,606
I don't understand.
159
00:07:56,606 --> 00:07:59,566
Ours is not to understand
in full.
160
00:07:59,566 --> 00:08:01,829
But to trust in faith...
161
00:08:01,829 --> 00:08:06,094
both: None can stop the victory
for those who believe.
162
00:08:23,241 --> 00:08:25,505
What's this?
163
00:08:25,505 --> 00:08:26,984
I can explain.
164
00:08:26,984 --> 00:08:31,293
A-after everything happened...
165
00:08:31,293 --> 00:08:33,513
He's a good man.
166
00:08:36,951 --> 00:08:39,736
Hell is full of good men.
167
00:08:48,310 --> 00:08:51,095
You were gone a while.
168
00:08:51,095 --> 00:08:54,838
Is everything all right
with Karen?
169
00:08:54,838 --> 00:08:57,362
Honey, what's wrong?
170
00:08:57,362 --> 00:09:03,804
I love you.
171
00:09:25,521 --> 00:09:29,003
Right.
172
00:09:29,003 --> 00:09:31,788
I'm really glad
you agreed to come, man.
173
00:09:31,788 --> 00:09:33,573
This is gonna be good.
174
00:09:33,573 --> 00:09:35,444
Yeah, we'll see.
175
00:09:35,444 --> 00:09:38,490
Look, I know you don't buy
into any of this kind of stuff.
176
00:09:38,490 --> 00:09:42,016
And, hell, I know things
have been hard since Mom.
177
00:09:42,016 --> 00:09:44,148
But you keep saying
how stuck you are.
178
00:09:44,148 --> 00:09:45,976
And if you want things
to change,
179
00:09:45,976 --> 00:09:47,891
you got to be
the change, right?
180
00:09:47,891 --> 00:09:49,284
Yeah, your guy
tell you that?
181
00:09:49,284 --> 00:09:51,155
Well, he told
me more than that.
182
00:09:51,155 --> 00:09:53,157
He's gonna blow
your mind, brother.
183
00:09:53,157 --> 00:09:56,639
Hey, why won't you
tell me his name?
184
00:09:56,639 --> 00:09:58,859
He made me promise.
185
00:09:58,859 --> 00:10:01,339
If there was some guy
trying to convince me
186
00:10:01,339 --> 00:10:03,603
that everything I believe
is a lie,
187
00:10:03,603 --> 00:10:06,431
well, I'd think
188
00:10:06,431 --> 00:10:08,520
he was...
189
00:10:08,520 --> 00:10:10,653
at best, crazy.
190
00:10:10,653 --> 00:10:15,571
Or at worst, trying to scam me,
no matter how handsome he was.
191
00:10:18,182 --> 00:10:20,837
But if I were being honest
with myself,
192
00:10:20,837 --> 00:10:23,405
I'd have to admit...
193
00:10:23,405 --> 00:10:28,192
that I was terrified
what he was saying is true.
194
00:10:28,192 --> 00:10:30,847
'Cause that's the thing,
isn't it?
195
00:10:30,847 --> 00:10:32,675
The truth scares people.
196
00:10:32,675 --> 00:10:37,898
I know I was scared by it
when I first encountered it...
197
00:10:37,898 --> 00:10:39,987
because the truth is powerful.
198
00:10:39,987 --> 00:10:44,687
We spend our lives
believing so many falsehoods,
199
00:10:44,687 --> 00:10:46,558
accepting so many...
200
00:10:46,558 --> 00:10:51,302
narratives designed
to keep us looking down,
201
00:10:51,302 --> 00:10:53,565
to keep us wanting,
202
00:10:53,565 --> 00:10:57,004
keep us believing salvation...
203
00:10:59,049 --> 00:11:02,705
is some...
204
00:11:02,705 --> 00:11:05,577
fancy new lawn mower.
205
00:11:08,363 --> 00:11:10,887
And all it really takes
206
00:11:10,887 --> 00:11:13,542
is right here...
207
00:11:13,542 --> 00:11:15,065
right now.
208
00:11:15,065 --> 00:11:17,198
Each of us is perfect.
209
00:11:17,198 --> 00:11:20,636
Each of us is divine...
210
00:11:20,636 --> 00:11:22,159
even you.
211
00:11:24,379 --> 00:11:26,250
You must be
Jack's brother, Norm.
212
00:11:28,252 --> 00:11:30,733
I told you I'd get him to come.
213
00:11:30,733 --> 00:11:32,343
Welcome.
214
00:11:32,343 --> 00:11:35,912
My name is Noah Cyrus.
215
00:11:35,912 --> 00:11:38,872
Noah Cyrus?
216
00:11:38,872 --> 00:11:41,091
But, uh...
217
00:11:41,091 --> 00:11:44,094
like, you're--
you're--you're dead.
218
00:11:44,094 --> 00:11:47,228
That's only half the story.
219
00:11:47,228 --> 00:11:48,751
If you'd like to join us,
220
00:11:48,751 --> 00:11:51,580
I'd be glad
to tell you the rest.
221
00:11:51,580 --> 00:11:53,756
Noah Cyrus was
a gifted child.
222
00:11:53,756 --> 00:11:56,367
After the death
of his parents,
223
00:11:56,367 --> 00:11:58,892
he spent time
with his mother's sister.
224
00:11:58,892 --> 00:12:00,197
But there was some neglect.
225
00:12:00,197 --> 00:12:01,764
Apparently,
she set extreme limits
226
00:12:01,764 --> 00:12:03,331
on how much time he could spend
outside of his bedroom.
227
00:12:03,331 --> 00:12:04,593
She sounds fun.
228
00:12:04,593 --> 00:12:06,334
Like most serials,
Cyrus showed signs
229
00:12:06,334 --> 00:12:08,249
of complex psychopathy
in his early teens.
230
00:12:08,249 --> 00:12:10,164
And then as a sophomore
in high school,
231
00:12:10,164 --> 00:12:12,949
he was arrested for the murder
of his science teacher.
232
00:12:12,949 --> 00:12:15,038
Arrested but not convicted.
233
00:12:15,038 --> 00:12:17,127
Right,
because before the trial,
234
00:12:17,127 --> 00:12:18,955
he was diagnosed
with schizophrenia--
235
00:12:18,955 --> 00:12:21,784
a diagnosis that was obviously
later called into question.
236
00:12:21,784 --> 00:12:24,091
That's got
to be hard to fake,
237
00:12:24,091 --> 00:12:26,746
especially for a 15-year-old.
- He was a clever child.
238
00:12:26,746 --> 00:12:28,835
He actually only spent three
years in a youth psych ward,
239
00:12:28,835 --> 00:12:30,706
which is where
he got his crash course
240
00:12:30,706 --> 00:12:32,621
in manipulating
emotionally vulnerable people.
241
00:12:32,621 --> 00:12:34,666
Right. So rather than
rehabilitating him,
242
00:12:34,666 --> 00:12:37,582
they taught him how to use
others to get what he wanted.
243
00:12:37,582 --> 00:12:38,932
Awesome.
244
00:12:38,932 --> 00:12:40,411
I'm almost afraid to ask,
245
00:12:40,411 --> 00:12:42,370
but what do we have
for Pit treatment for this guy?
246
00:12:42,370 --> 00:12:44,459
These are our last recorded
therapy sessions
247
00:12:44,459 --> 00:12:46,591
from over four years ago.
248
00:12:46,591 --> 00:12:48,680
And how would you define
moral truth, Doctor,
249
00:12:48,680 --> 00:12:51,553
if not for the presence
of a higher power?
250
00:12:51,553 --> 00:12:54,991
Without that,
what's left is chaos...
251
00:12:54,991 --> 00:12:57,080
and chance.
252
00:12:57,080 --> 00:13:01,824
You and me, sitting across
this table, this discussion--
253
00:13:01,824 --> 00:13:06,176
let me ask you, does this feel
like random chance to you?
254
00:13:06,176 --> 00:13:08,222
So everything
is preordained?
255
00:13:08,222 --> 00:13:12,095
What will be will be.
You have but to play a part.
256
00:13:12,095 --> 00:13:14,924
And those you killed?
What part did they play?
257
00:13:14,924 --> 00:13:16,404
Wheat from the chaff.
258
00:13:16,404 --> 00:13:18,623
You see, you're listening,
but you're not hearing.
259
00:13:18,623 --> 00:13:21,844
These walls, this prison
are but a stop along the way,
260
00:13:21,844 --> 00:13:24,586
a pebble in my shoe.
261
00:13:24,586 --> 00:13:27,850
You are the one
in bondage, Doctor.
262
00:13:27,850 --> 00:13:30,722
And until you acknowledge
the truth that is before you,
263
00:13:30,722 --> 00:13:35,553
in bondage you will remain.
264
00:13:35,553 --> 00:13:38,339
I'd like to go to my room now.
265
00:13:38,339 --> 00:13:40,428
Give you...
266
00:13:40,428 --> 00:13:43,213
some time to reflect upon what
you've learned here today.
267
00:13:43,213 --> 00:13:44,562
Dude, even in prison,
268
00:13:44,562 --> 00:13:46,434
this guy acts like
he owns the place.
269
00:13:46,434 --> 00:13:48,610
So I'm not seeing
any treatment protocol,
270
00:13:48,610 --> 00:13:50,220
not even a number
for the cell he was kept in.
271
00:13:50,220 --> 00:13:52,048
What were they doing to him
all those years in the Pit?
272
00:13:52,048 --> 00:13:54,137
Whatever it was,
they were careful with it.
273
00:13:54,137 --> 00:13:55,791
You see this many black bars?
274
00:13:55,791 --> 00:13:58,402
Means you're definitely doing
something you shouldn't be.
275
00:13:58,402 --> 00:13:59,795
Hey, guys?
276
00:13:59,795 --> 00:14:02,363
Ben traced the cash Cyrus used
at the barbershop.
277
00:14:02,363 --> 00:14:03,755
Serial numbers on the bills
278
00:14:03,755 --> 00:14:05,627
show they were withdrawn
yesterday
279
00:14:05,627 --> 00:14:07,716
from an ATM account
belonging to Tyler Meeks,
280
00:14:07,716 --> 00:14:10,719
a construction manager
from Elgin.
281
00:14:10,719 --> 00:14:12,199
So Cyrus robbed this guy?
282
00:14:12,199 --> 00:14:14,331
No. He wasn't a petty thief,
he was a manipulator.
283
00:14:14,331 --> 00:14:16,899
It's more likely he got Tyler
to actually give him the money.
284
00:14:16,899 --> 00:14:20,903
If Cyrus has a new follower,
we better be ready.
285
00:14:24,341 --> 00:14:25,908
FBI! Freeze!
286
00:14:25,908 --> 00:14:27,214
Got him!
287
00:14:27,214 --> 00:14:28,302
Down.
288
00:14:28,302 --> 00:14:29,477
Down!
289
00:14:29,477 --> 00:14:30,565
Hands!
Let's see your hands!
290
00:14:36,005 --> 00:14:37,050
You good?
291
00:14:37,050 --> 00:14:38,747
Good.
You good?
292
00:14:38,747 --> 00:14:41,619
Freeze!
Don't move!
293
00:14:41,619 --> 00:14:44,144
I just want to know
where Cyrus is, Tyler.
294
00:14:44,144 --> 00:14:45,841
Don't do it.
295
00:14:45,841 --> 00:14:47,321
Mm-mm.
296
00:14:47,321 --> 00:14:50,237
The throat of the deceitful
one is an open grave!
297
00:14:52,195 --> 00:14:55,938
I don't know why you didn't
listen to me there, buddy.
298
00:14:55,938 --> 00:14:57,287
Tyler's down--
299
00:14:57,287 --> 00:14:58,810
through-and-through
to the bicep.
300
00:14:58,810 --> 00:15:01,161
That didn't feel good, did it?
301
00:15:01,161 --> 00:15:03,467
Nope.
302
00:15:03,467 --> 00:15:06,340
My name is Special Agent
Rebecca Henderson.
303
00:15:06,340 --> 00:15:08,820
- You shot me.
- I did, I did.
304
00:15:08,820 --> 00:15:11,258
I think you might live, though.
305
00:15:11,258 --> 00:15:13,173
Where's Cyrus?
306
00:15:13,173 --> 00:15:15,566
In the Thirteenth Hour,
there will be no more lies,
307
00:15:15,566 --> 00:15:16,959
only salvation.
308
00:15:16,959 --> 00:15:18,265
Hey, Tyler.
309
00:15:18,265 --> 00:15:19,831
Cyrus doesn't care
about you, OK?
310
00:15:19,831 --> 00:15:21,703
I know you think he does,
but he doesn't.
311
00:15:21,703 --> 00:15:23,792
In the end, he's only
looking out for himself,
312
00:15:23,792 --> 00:15:28,231
and that is why you are tied up
in here and he is out there.
313
00:15:28,231 --> 00:15:29,885
Where is he?
314
00:15:29,885 --> 00:15:31,582
Help me help you.
315
00:15:31,582 --> 00:15:35,021
You don't give a rat's ass
about me, Special Agent.
316
00:15:35,021 --> 00:15:37,197
You just want
to stop what's coming.
317
00:15:42,419 --> 00:15:44,987
All right,
what's happening in two hours?
318
00:15:44,987 --> 00:15:46,858
You will see.
319
00:15:46,858 --> 00:15:50,297
Tyler, you don't want
to hurt innocent people.
320
00:15:50,297 --> 00:15:54,301
Tell me where he is.
321
00:15:54,301 --> 00:15:55,824
He is in here.
322
00:15:55,824 --> 00:15:58,348
- Oh.
- He's with me.
323
00:15:58,348 --> 00:16:02,700
And that is why I will be saved
and I will enter the kingdom
324
00:16:02,700 --> 00:16:04,659
and you shall burn.
325
00:16:04,659 --> 00:16:06,748
- OK.
- Bex.
326
00:16:06,748 --> 00:16:09,751
There's something downstairs
you need to see.
327
00:16:09,751 --> 00:16:11,927
I'll take care of our friend.
- Thank you.
328
00:16:11,927 --> 00:16:14,712
None can stop the victory
for those who believe.
329
00:16:14,712 --> 00:16:18,020
Wrong audience, pal.
Come on.
330
00:16:18,020 --> 00:16:20,066
Hey. Find anything out
from our guy?
331
00:16:20,066 --> 00:16:21,545
Whatever Cyrus is doing,
332
00:16:21,545 --> 00:16:23,199
Tyler is not talking about him
like he is a prophet.
333
00:16:23,199 --> 00:16:24,896
He is talking about him
like he's a savior.
334
00:16:24,896 --> 00:16:26,681
Well, he technically
did come back from the dead.
335
00:16:26,681 --> 00:16:28,683
This kind of indoctrination,
I have seen it in cults,
336
00:16:28,683 --> 00:16:30,032
but it takes years.
337
00:16:30,032 --> 00:16:32,034
How is Cyrus converting them
so fast?
338
00:16:32,034 --> 00:16:33,949
I don't know
how he's doing it,
339
00:16:33,949 --> 00:16:35,951
but I think I know what
he and his converts
340
00:16:35,951 --> 00:16:38,562
are planning for their
little anniversary party.
341
00:16:38,562 --> 00:16:41,000
- What'd you find?
- Come here.
342
00:16:47,006 --> 00:16:48,746
He made a bomb.
343
00:16:48,746 --> 00:16:51,358
Yeah, bigger problem is...
344
00:16:51,358 --> 00:16:52,924
it's not here.
345
00:17:00,193 --> 00:17:04,849
People have asked me
what it was like to die.
346
00:17:04,849 --> 00:17:09,202
Did I see a tunnel,
hear voices?
347
00:17:09,202 --> 00:17:12,074
Did my whole life flash
before my eyes?
348
00:17:14,555 --> 00:17:17,862
I saw nothing...
349
00:17:17,862 --> 00:17:21,127
because there was nothing.
350
00:17:21,127 --> 00:17:24,521
I was alone in the void.
351
00:17:24,521 --> 00:17:28,090
Yet, I was overcome by the most
miraculous feeling...
352
00:17:30,049 --> 00:17:32,007
Relief.
353
00:17:32,007 --> 00:17:34,488
Existence was an illusion.
354
00:17:34,488 --> 00:17:36,707
Death was no more.
355
00:17:36,707 --> 00:17:40,711
And I rose out of the gates
of hell to see myself as I am.
356
00:17:40,711 --> 00:17:42,887
I am the truth
357
00:17:42,887 --> 00:17:45,977
in its most miraculous
human form.
358
00:17:48,676 --> 00:17:53,072
And all of you are here
to bear witness...
359
00:17:53,072 --> 00:17:56,423
to the beginning of a new era.
360
00:17:56,423 --> 00:18:00,166
But first...
361
00:18:00,166 --> 00:18:02,211
we must cleanse the old.
362
00:18:04,039 --> 00:18:05,997
Are you ready, brother?
363
00:18:14,397 --> 00:18:15,833
Cyrus?
364
00:18:15,833 --> 00:18:19,924
On the other side,
you will be pure.
365
00:18:28,890 --> 00:18:31,110
Tyler's construction company,
Mesa Construction,
366
00:18:31,110 --> 00:18:32,937
has a license
that allows him to buy
367
00:18:32,937 --> 00:18:34,939
and ship
demolition explosives.
368
00:18:34,939 --> 00:18:36,724
Found it.
369
00:18:36,724 --> 00:18:38,334
Seven weeks ago,
370
00:18:38,334 --> 00:18:40,815
Mesa Construction received
200 pounds of ammonium nitrate,
371
00:18:40,815 --> 00:18:43,034
the same stuff that caused
the explosion in Beirut
372
00:18:43,034 --> 00:18:44,471
a few years ago.
373
00:18:44,471 --> 00:18:46,603
He can level
a whole city block with that.
374
00:18:46,603 --> 00:18:48,301
Wait, that's not all.
Look at this.
375
00:18:48,301 --> 00:18:50,868
Another purchase order
from the same day.
376
00:18:50,868 --> 00:18:52,609
Building materials?
377
00:18:52,609 --> 00:18:54,698
Couple tons of plywood,
some saws, wood glue, paint.
378
00:18:54,698 --> 00:18:56,744
You don't make a bomb
with plywood.
379
00:18:56,744 --> 00:18:58,180
What's he building?
380
00:18:58,180 --> 00:18:59,790
For now, I'll settle
for where he's building it.
381
00:18:59,790 --> 00:19:02,141
The order was delivered
to a vacant warehouse
382
00:19:02,141 --> 00:19:04,012
in Downtown Elgin.
- Nice work.
383
00:19:04,012 --> 00:19:05,970
- Mm-hmm.
- Let's get that to the team.
384
00:19:19,549 --> 00:19:21,072
Go.
385
00:19:36,479 --> 00:19:38,394
Hassani.
386
00:19:53,583 --> 00:19:55,455
What is this?
387
00:19:55,455 --> 00:19:58,806
- This is a white room.
- Yeah, we can see that.
388
00:19:58,806 --> 00:20:00,329
You've seen this before.
389
00:20:00,329 --> 00:20:04,028
These are highly illegal--
human-rights violations.
390
00:20:04,028 --> 00:20:05,856
Iran used them
in the early 2000s
391
00:20:05,856 --> 00:20:08,816
to torture journalists
and enemy operatives.
392
00:20:08,816 --> 00:20:10,339
"Torture"?
393
00:20:10,339 --> 00:20:13,212
Total sensory deprivation.
394
00:20:13,212 --> 00:20:14,778
Holding people in these rooms
395
00:20:14,778 --> 00:20:17,128
causes panic attacks, hallucinations.
396
00:20:17,128 --> 00:20:19,870
Some people break out
into sores
397
00:20:19,870 --> 00:20:21,481
from the sheer stress.
398
00:20:21,481 --> 00:20:25,006
These rooms are designed to
psychologically break people.
399
00:20:25,006 --> 00:20:26,660
Break 'em...
400
00:20:26,660 --> 00:20:28,314
or brainwash 'em?
401
00:20:28,314 --> 00:20:30,054
Yeah, this is
how Cyrus did it--
402
00:20:30,054 --> 00:20:31,621
how he converted people
so fast.
403
00:20:31,621 --> 00:20:33,667
How did Cyrus
know about this?
404
00:20:33,667 --> 00:20:35,408
The Pit.
405
00:20:35,408 --> 00:20:37,540
Cyrus didn't have
a numbered cell.
406
00:20:37,540 --> 00:20:40,239
A room like this was his cell.
407
00:20:40,239 --> 00:20:43,024
They made him live in this
for years?
408
00:20:43,024 --> 00:20:44,895
I mean, I've been in here two
minutes, I'm losing my mind.
409
00:20:44,895 --> 00:20:46,157
Yeah, me too.
410
00:20:46,157 --> 00:20:48,334
Hey, Morales,
I need you to run a search
411
00:20:48,334 --> 00:20:50,074
on the white room
in the Pit file,
412
00:20:50,074 --> 00:20:51,162
see if anything comes back.
413
00:20:51,162 --> 00:20:52,251
You got it.
414
00:20:52,251 --> 00:20:54,253
And, FYI, we just got word
415
00:20:54,253 --> 00:20:56,255
Cyrus's three original
followers
416
00:20:56,255 --> 00:20:58,082
are all currently MIA.
- Copy that.
417
00:20:58,082 --> 00:20:59,301
We need to get a warning out
418
00:20:59,301 --> 00:21:01,564
to every federal building
in the state.
419
00:21:01,564 --> 00:21:03,305
Ben, get DHS
on the phone right now.
420
00:21:03,305 --> 00:21:05,089
No specifics--
just let them know that we have
421
00:21:05,089 --> 00:21:06,439
credible intel, yeah?
- On it.
422
00:21:06,439 --> 00:21:09,093
- I'll call the governor.
- Bex, I got something.
423
00:21:09,093 --> 00:21:11,008
There's a reference
to a covert study
424
00:21:11,008 --> 00:21:13,228
in which a patient was held
in a constant state
425
00:21:13,228 --> 00:21:14,795
of sensory deprivation.
426
00:21:14,795 --> 00:21:16,927
Subject experiencing
delusions of divinity.
427
00:21:16,927 --> 00:21:19,843
New efforts will focus
on using Rogerian therapy
428
00:21:19,843 --> 00:21:21,802
to test the limits
of human grandiosity.
429
00:21:21,802 --> 00:21:24,065
- Oh, boy.
- What's Rogerian therapy?
430
00:21:24,065 --> 00:21:26,415
Rogerian therapy
is a patient-centered treatment
431
00:21:26,415 --> 00:21:28,809
that focuses on unconditional
positive reinforcement,
432
00:21:28,809 --> 00:21:32,334
so whatever the patient thinks,
therapist reaffirms.
433
00:21:32,334 --> 00:21:34,423
What if the patient's
already experiencing
434
00:21:34,423 --> 00:21:36,338
delusions of divinity?
- Yep.
435
00:21:36,338 --> 00:21:38,645
Then the therapist says,
yep, you got it, you are right.
436
00:21:38,645 --> 00:21:41,474
I'm sending you
the video now.
437
00:21:41,474 --> 00:21:43,998
The white room taught me
the only real thing
438
00:21:43,998 --> 00:21:47,218
is the singleness of my being.
439
00:21:47,218 --> 00:21:49,612
This moment, right now...
- Florence.
440
00:21:49,612 --> 00:21:51,658
The white room
is the real world.
441
00:21:51,658 --> 00:21:55,314
The prison is the Monopoly game
442
00:21:55,314 --> 00:21:58,360
they make us play
outside of it.
443
00:21:58,360 --> 00:22:02,756
I was sent to this earth
to spread this message.
444
00:22:02,756 --> 00:22:04,410
Noah, we agree.
445
00:22:04,410 --> 00:22:06,542
We think you're making
tremendous progress.
446
00:22:06,542 --> 00:22:10,198
I did not die at the compound
because I cannot die.
447
00:22:10,198 --> 00:22:11,547
Correct.
448
00:22:11,547 --> 00:22:13,462
I could not know the name
of my divine leader
449
00:22:13,462 --> 00:22:14,811
because it was my own name.
450
00:22:14,811 --> 00:22:17,336
Correct.
Say his name.
451
00:22:17,336 --> 00:22:19,860
Me, Noah Cyrus.
452
00:22:19,860 --> 00:22:22,341
What is your gospel,
divine leader?
453
00:22:22,341 --> 00:22:24,952
End times, hellfire,
454
00:22:24,952 --> 00:22:28,738
eternal judgment on all
who do not worship me.
455
00:22:28,738 --> 00:22:30,653
Correct.
456
00:22:30,653 --> 00:22:33,308
I will save all that I can.
457
00:22:33,308 --> 00:22:36,006
Correct.
458
00:22:36,006 --> 00:22:38,052
Noah be praised.
459
00:22:38,052 --> 00:22:39,836
This is deranged.
460
00:22:39,836 --> 00:22:42,535
This is a new low,
even for the Pit.
461
00:22:42,535 --> 00:22:44,493
OK, so Cyrus goes
from being a con man
462
00:22:44,493 --> 00:22:46,669
to thinking he's a prophet
of some end-times deity,
463
00:22:46,669 --> 00:22:49,193
gets shot,
spends a decade in the Pit,
464
00:22:49,193 --> 00:22:51,718
and then he thinks
he is that deity?
465
00:22:51,718 --> 00:22:54,024
So where does a deity
focused on Armageddon
466
00:22:54,024 --> 00:22:56,505
go to detonate a bomb?
467
00:22:56,505 --> 00:22:59,421
Somewhere that
he can send his message,
468
00:22:59,421 --> 00:23:01,380
somewhere symbolic.
469
00:23:01,380 --> 00:23:04,295
We have to find Cyrus
and the bomb before 7:01.
470
00:23:04,295 --> 00:23:06,776
If he thinks he's a god...
471
00:23:06,776 --> 00:23:09,431
this bomb
will be his hellfire.
472
00:23:16,395 --> 00:23:19,223
OK, we got less than one hour
before Cyrus reveals himself
473
00:23:19,223 --> 00:23:21,225
to the world as some savior
risen from the dead,
474
00:23:21,225 --> 00:23:25,491
and he is going to use
that bomb to show his power.
475
00:23:25,491 --> 00:23:27,797
All thanks to the Pit.
476
00:23:27,797 --> 00:23:29,930
The coffee's still hot.
477
00:23:29,930 --> 00:23:31,714
They got out of here
in a hurry.
478
00:23:31,714 --> 00:23:33,499
I'm not sure
that's a coincidence.
479
00:23:33,499 --> 00:23:35,762
Hey, guys, we got a visual.
480
00:23:35,762 --> 00:23:37,546
Ben tracked down a CCTV image
481
00:23:37,546 --> 00:23:40,157
of Cyrus driving a box truck
south on Route 25.
482
00:23:40,157 --> 00:23:42,029
Copy that.
We're on the move.
483
00:23:42,029 --> 00:23:45,032
Hey, guys.
Comms out.
484
00:23:49,515 --> 00:23:51,473
Hey, comms go out on you?
485
00:23:51,473 --> 00:23:53,257
Hey, can you retrace
the box truck's route
486
00:23:53,257 --> 00:23:55,477
from the warehouse,
see what time Cyrus left?
487
00:23:55,477 --> 00:23:56,696
Already on it.
488
00:23:56,696 --> 00:23:59,916
Uh, by my calculations,
489
00:23:59,916 --> 00:24:02,702
the truck was out of there
at 5:53 p.m.
490
00:24:02,702 --> 00:24:05,052
5:53?
491
00:24:05,052 --> 00:24:06,967
Go somewhere private right now.
492
00:24:14,540 --> 00:24:15,976
Bex, what's wrong?
493
00:24:15,976 --> 00:24:17,934
Cyrus left the warehouse
at the exact same time
494
00:24:17,934 --> 00:24:20,241
we left Tyler's place
heading to the warehouse.
495
00:24:20,241 --> 00:24:22,548
You think
that Cyrus was warned?
496
00:24:22,548 --> 00:24:24,071
Either he is super lucky,
497
00:24:24,071 --> 00:24:26,639
or Cyrus has a mole
on our team.
498
00:24:26,639 --> 00:24:28,467
Look, you got to keep
everyone out of this
499
00:24:28,467 --> 00:24:30,512
until you're sure
that you can trust them, OK?
500
00:24:30,512 --> 00:24:32,819
Copy that.
501
00:24:42,742 --> 00:24:44,352
Hello, Norm.
502
00:24:52,447 --> 00:24:54,710
Are you...
503
00:24:54,710 --> 00:24:56,756
are you real?
504
00:24:56,756 --> 00:24:59,454
As the day you were born.
505
00:24:59,454 --> 00:25:01,630
Who am I?
506
00:25:01,630 --> 00:25:03,414
You're Cyrus.
507
00:25:03,414 --> 00:25:05,373
That's my name.
508
00:25:05,373 --> 00:25:07,462
Who am I?
509
00:25:11,205 --> 00:25:13,512
You...
510
00:25:13,512 --> 00:25:16,471
you are the truth.
511
00:25:16,471 --> 00:25:19,387
It wasn't by chance we found
each other, you know, Norm.
512
00:25:19,387 --> 00:25:21,258
- Yeah, my brother--
- Was the vessel.
513
00:25:21,258 --> 00:25:24,914
We each have our part to play.
514
00:25:24,914 --> 00:25:27,482
Are you ready for yours?
515
00:25:34,402 --> 00:25:37,100
Cyrus's box truck
just pinged at a traffic camera
516
00:25:37,100 --> 00:25:38,580
in downtown Aurora.
517
00:25:38,580 --> 00:25:40,756
Aurora? So, what, after
all this, nothing's changed?
518
00:25:40,756 --> 00:25:42,497
He's still planning
on blowing up a courthouse?
519
00:25:42,497 --> 00:25:44,020
No, it's all part
of a bigger picture.
520
00:25:44,020 --> 00:25:45,326
We just don't see it yet.
521
00:25:45,326 --> 00:25:47,807
Let us know
if you find anything else.
522
00:25:47,807 --> 00:25:49,983
Hey, do you know
where Morales is?
523
00:25:49,983 --> 00:25:52,289
Last I saw, she stepped
out on a phone call.
524
00:25:52,289 --> 00:25:53,508
What's up?
525
00:25:53,508 --> 00:25:56,119
Nothing.
Carry on.
526
00:26:19,708 --> 00:26:22,363
Ben, you have a sec?
527
00:26:22,363 --> 00:26:24,887
Hey.
Peck was looking for you.
528
00:26:27,673 --> 00:26:30,893
What's going on?
529
00:26:30,893 --> 00:26:33,809
Cyrus might have an inside
man at the Command Center.
530
00:26:35,855 --> 00:26:37,465
You're serious?
531
00:26:37,465 --> 00:26:39,598
You've seen how quickly
he can convert people.
532
00:26:39,598 --> 00:26:41,643
I did your background check
myself,
533
00:26:41,643 --> 00:26:44,080
but there are a lot of people
here I'm not as familiar with.
534
00:26:44,080 --> 00:26:46,039
You want me to
look into someone?
535
00:26:46,039 --> 00:26:47,388
Everyone--
go to the server room,
536
00:26:47,388 --> 00:26:49,085
comb through
the personnel files
537
00:26:49,085 --> 00:26:51,218
of every new hire since
the team was reassembled.
538
00:26:51,218 --> 00:26:54,656
Major, you got to see this.
539
00:26:54,656 --> 00:26:56,397
A local TV station just used
540
00:26:56,397 --> 00:26:58,878
the Emergency Broadcast System
to go live with this.
541
00:26:58,878 --> 00:27:00,662
My name is Puppy Perkins.
542
00:27:00,662 --> 00:27:02,795
- Who's seeing this?
- The whole state.
543
00:27:02,795 --> 00:27:05,406
In eight minutes, at 7:01,
544
00:27:05,406 --> 00:27:09,279
humanity will celebrate
the tenth anniversary
545
00:27:09,279 --> 00:27:12,065
of the Thirteenth Hour
massacre.
546
00:27:12,065 --> 00:27:14,371
Guys, we got a problem.
547
00:27:15,851 --> 00:27:17,940
Morales, you need to shut
that broadcast down now.
548
00:27:17,940 --> 00:27:19,812
I'm trying,
but the emergency system
549
00:27:19,812 --> 00:27:21,596
was designed not
to be shut down.
550
00:27:21,596 --> 00:27:23,816
I can intercept it if
I can access the PEP station.
551
00:27:23,816 --> 00:27:25,513
How long is that
gonna take?
552
00:27:25,513 --> 00:27:27,254
- Ten minutes.
- No, that's too long.
553
00:27:27,254 --> 00:27:28,777
It's almost 7:00.
554
00:27:28,777 --> 00:27:29,996
Two blocks away.
555
00:27:29,996 --> 00:27:31,388
We need to go in hot.
556
00:27:43,313 --> 00:27:45,402
Hey, we need you out here.
557
00:27:45,402 --> 00:27:49,102
Uh, sure.
Just taking care of something.
558
00:27:56,196 --> 00:27:58,633
You're not supposed
to be in here.
559
00:28:00,766 --> 00:28:03,116
Why did Morales want to talk
to you in private?
560
00:28:03,116 --> 00:28:05,031
What do you mean?
561
00:28:08,512 --> 00:28:10,514
Don't move.
562
00:28:19,872 --> 00:28:22,048
I am here tonight
to tell you
563
00:28:22,048 --> 00:28:24,877
that the story
of the Thirteenth Hour
564
00:28:24,877 --> 00:28:26,269
is not over.
565
00:28:26,269 --> 00:28:30,230
This evening it begins anew.
566
00:28:30,230 --> 00:28:31,797
On these very airwaves,
567
00:28:31,797 --> 00:28:34,321
you were told a lie
about that day.
568
00:28:34,321 --> 00:28:35,931
And on these very airwaves,
569
00:28:35,931 --> 00:28:39,630
the truth shall be
our victory.
570
00:28:39,630 --> 00:28:42,198
Mama, papa, baby,
mama, papa, baby.
571
00:28:43,678 --> 00:28:45,593
The truth is eternal,
and the truth has a name.
572
00:28:47,160 --> 00:28:50,511
Noah Cyrus lives.
573
00:28:50,511 --> 00:28:54,254
Something has been off
all day.
574
00:28:54,254 --> 00:28:56,256
Cyrus has been ahead of us
every step of the way
575
00:28:56,256 --> 00:28:58,606
from the beginning,
and now I know why.
576
00:28:58,606 --> 00:29:01,391
You think I'm the mole?
577
00:29:01,391 --> 00:29:03,654
Since when do you carry a gun?
578
00:29:18,582 --> 00:29:20,193
Gun!
579
00:29:30,725 --> 00:29:32,596
- Cover me!
- No, wait, Bex!
580
00:29:36,252 --> 00:29:37,950
Moving forward.
Cover me.
581
00:29:37,950 --> 00:29:39,865
Go.
582
00:29:39,865 --> 00:29:43,520
Put the gun down!
Put it down!
583
00:29:43,520 --> 00:29:45,566
Kick it to me.
Kick it to me.
584
00:29:45,566 --> 00:29:48,351
Get on the ground.
Get on the ground.
585
00:29:48,351 --> 00:29:51,267
The story of that day
has been told
586
00:29:51,267 --> 00:29:54,836
only by those who sought
to silence the divine word
587
00:29:54,836 --> 00:29:56,838
of our glorious leader,
588
00:29:56,838 --> 00:29:59,536
to end the story
of the Thirteenth Hour
589
00:29:59,536 --> 00:30:02,583
before it could truly begin.
590
00:30:02,583 --> 00:30:06,543
But I was there to witness
those fateful moments.
591
00:30:06,543 --> 00:30:09,155
Shh.
592
00:30:09,155 --> 00:30:12,723
He has returned
from the very gates of hell,
593
00:30:12,723 --> 00:30:16,553
guarded not by demons
or shadows but by men--
594
00:30:16,553 --> 00:30:19,687
doctors, soldiers
in league with--
595
00:30:19,687 --> 00:30:22,385
Hands in the air, now.
596
00:30:22,385 --> 00:30:25,084
Look at this.
597
00:30:25,084 --> 00:30:29,175
A black budget secret
government agent, no doubt.
598
00:30:31,481 --> 00:30:32,743
Say hello.
599
00:30:32,743 --> 00:30:34,354
Turn that off.
600
00:30:34,354 --> 00:30:36,704
Don't you think it would be
bad form to kill me
601
00:30:36,704 --> 00:30:38,880
with all our
loyal viewers watching?
602
00:30:38,880 --> 00:30:40,664
Step away from the camera.
603
00:30:40,664 --> 00:30:42,666
You move, I shoot.
604
00:30:42,666 --> 00:30:45,147
Tell me, Agent,
605
00:30:45,147 --> 00:30:47,758
don't you want
to introduce yourself?
606
00:30:47,758 --> 00:30:49,630
That's not a request.
607
00:30:49,630 --> 00:30:51,414
Come on, come on.
608
00:30:51,414 --> 00:30:53,242
Damn it.
609
00:30:53,242 --> 00:30:55,897
The power--someone give me
a copy of the power grid!
610
00:30:55,897 --> 00:30:57,768
Drop your weapon, now.
611
00:30:57,768 --> 00:31:00,119
Or what, you'll shoot me?
612
00:31:00,119 --> 00:31:03,513
That didn't turn out so good
the last time, did it?
613
00:31:03,513 --> 00:31:07,604
I must be quite a threat.
614
00:31:07,604 --> 00:31:08,867
Bex, power's going out.
615
00:31:08,867 --> 00:31:10,303
You're gonna have
about five seconds
616
00:31:10,303 --> 00:31:11,913
before the backup
grid kicks in.
617
00:31:11,913 --> 00:31:13,480
Or could it be because
I know something
618
00:31:13,480 --> 00:31:17,223
your government wouldn't like
the public to find out?
619
00:31:17,223 --> 00:31:19,225
And now.
620
00:31:24,404 --> 00:31:26,623
You bitch.
You shot me.
621
00:31:26,623 --> 00:31:29,104
Don't move.
622
00:31:29,104 --> 00:31:31,628
Bex, we intercepted
the broadcast.
623
00:31:33,630 --> 00:31:36,459
Come on, guys, talk to me.
624
00:31:36,459 --> 00:31:38,679
Tell me you found that bomb.
625
00:31:38,679 --> 00:31:40,594
Shane's checking
the truck right now.
626
00:31:47,296 --> 00:31:48,689
It's a body.
627
00:31:51,692 --> 00:31:54,782
Where's the bomb?
628
00:31:54,782 --> 00:31:56,653
Missing something, are we?
629
00:31:56,653 --> 00:31:58,960
Where's the bomb?
630
00:31:58,960 --> 00:32:01,528
Where's the bomb?
631
00:32:01,528 --> 00:32:03,312
Where's the bomb?
632
00:32:08,100 --> 00:32:10,319
Guy's name is Jack Davis.
633
00:32:10,319 --> 00:32:12,756
Jack Davis?
634
00:32:12,756 --> 00:32:14,280
Jack Davis.
635
00:32:14,280 --> 00:32:18,197
I am the truth,
sent to awaken the sleeping.
636
00:32:18,197 --> 00:32:21,852
My hellfire will rouse
the senseless masses
637
00:32:21,852 --> 00:32:24,855
and together,
we shall reclaim our destiny
638
00:32:24,855 --> 00:32:29,599
and defeat
our government oppressors.
639
00:32:29,599 --> 00:32:32,341
Morales.
640
00:32:32,341 --> 00:32:33,864
Morales, the bomb--
641
00:32:33,864 --> 00:32:36,171
the bomb is
in the Command Center!
642
00:32:36,171 --> 00:32:38,173
Davis.
643
00:32:38,173 --> 00:32:41,220
Tell Agent Anderson
to release Cyrus
644
00:32:41,220 --> 00:32:44,658
and unblock the broadcast,
or I'll kill us all.
645
00:32:47,226 --> 00:32:49,358
Hey! Hey!
Put it down.
646
00:32:49,358 --> 00:32:52,100
- Let her go, Norm!
- Back off.
647
00:32:52,100 --> 00:32:53,319
Back off.
648
00:32:57,801 --> 00:33:01,544
If I let go of this button,
this whole building comes down.
649
00:33:11,424 --> 00:33:14,253
Hey, bro...
650
00:33:14,253 --> 00:33:16,342
where you going?
651
00:33:16,342 --> 00:33:18,213
Cyrus is sending me
back to work.
652
00:33:18,213 --> 00:33:20,868
"Back to work"?
For those puppets?
653
00:33:20,868 --> 00:33:23,175
It's not our place
to question him, Jack.
654
00:33:23,175 --> 00:33:25,003
You were right, though.
655
00:33:25,003 --> 00:33:27,744
Cyrus has changed everything.
656
00:33:27,744 --> 00:33:29,355
Thank you.
657
00:33:29,355 --> 00:33:32,793
Hey, hey, hey, hey.
What's going on?
658
00:33:48,722 --> 00:33:50,724
What are you making
my brother do?
659
00:33:50,724 --> 00:33:55,076
I can't make anybody
do anything, Jack.
660
00:33:55,076 --> 00:33:57,644
Your brother has
a strong faith,
661
00:33:57,644 --> 00:34:00,081
just as you said he would.
662
00:34:00,081 --> 00:34:02,692
That's why you were
so eager to meet him.
663
00:34:02,692 --> 00:34:05,478
We all have a part to play.
664
00:34:05,478 --> 00:34:09,047
We should celebrate
his sacrifice.
665
00:34:09,047 --> 00:34:11,440
No way.
666
00:34:11,440 --> 00:34:14,008
I'm not letting Norm do that.
667
00:34:16,141 --> 00:34:18,186
Jack, wait.
668
00:34:26,629 --> 00:34:30,459
Jack, I know
you love your brother.
669
00:34:38,946 --> 00:34:40,774
Do something with him.
670
00:34:40,774 --> 00:34:43,124
Don't let any
of the others see.
671
00:34:43,124 --> 00:34:46,780
You think so small.
672
00:34:46,780 --> 00:34:49,217
This is just the fun part,
the show.
673
00:34:49,217 --> 00:34:51,872
My message
will still be delivered.
674
00:34:51,872 --> 00:34:53,352
Hey!
675
00:34:53,352 --> 00:34:54,657
Stop moving.
676
00:34:54,657 --> 00:34:56,833
Don't you know what happens
if you shoot me?
677
00:34:56,833 --> 00:34:59,140
Easy, everyone.
Lower your weapons.
678
00:35:02,404 --> 00:35:04,276
Where's the bomb, Norm?
679
00:35:04,276 --> 00:35:06,191
You think I'm stupid?
680
00:35:06,191 --> 00:35:08,628
You'll never find it in time.
681
00:35:08,628 --> 00:35:10,412
Hey, do you all want to die?
682
00:35:10,412 --> 00:35:13,633
The broadcast, now!
683
00:35:13,633 --> 00:35:15,852
I'll do it.
I'll--I'll do it.
684
00:35:15,852 --> 00:35:17,463
Major Morales.
685
00:35:17,463 --> 00:35:19,682
He's right.
686
00:35:19,682 --> 00:35:23,338
The truth is the only thing
that can save us.
687
00:35:23,338 --> 00:35:25,819
Cyrus is all
about the truth, right?
688
00:35:25,819 --> 00:35:28,256
- Yeah, Cyrus is the truth.
- Huh.
689
00:35:28,256 --> 00:35:29,692
If Cyrus is the truth,
690
00:35:29,692 --> 00:35:32,826
did he tell you
why he killed your brother?
691
00:35:32,826 --> 00:35:34,828
I don't--
I don't believe you.
692
00:35:34,828 --> 00:35:35,959
Mm.
693
00:35:35,959 --> 00:35:37,918
It's true.
694
00:35:37,918 --> 00:35:40,660
I'm so sorry, Norm.
Cyrus killed your brother.
695
00:35:40,660 --> 00:35:43,271
I-I wish that you could hear it
from him yourself.
696
00:35:43,271 --> 00:35:44,620
You're lying.
697
00:35:44,620 --> 00:35:46,840
You say you want to be
a messiah,
698
00:35:46,840 --> 00:35:49,930
yet you kill someone
in cold blood.
699
00:35:49,930 --> 00:35:51,845
Listen.
700
00:35:51,845 --> 00:35:55,153
We found Jack Davis's body
in the back of your truck.
701
00:35:55,153 --> 00:35:56,458
Why?
702
00:35:56,458 --> 00:35:58,504
You sent his brother
on a death mission.
703
00:35:58,504 --> 00:36:00,941
Why kill Jack?
- Because it's my right.
704
00:36:00,941 --> 00:36:03,509
The shepherd calls
his own flock.
705
00:36:03,509 --> 00:36:05,685
I killed Jack
'cause I wanted to.
706
00:36:05,685 --> 00:36:08,601
My faith gives me that power.
707
00:36:08,601 --> 00:36:10,429
You have no idea
what's still coming.
708
00:36:10,429 --> 00:36:11,865
No.
709
00:36:26,445 --> 00:36:28,360
Bex...
710
00:36:28,360 --> 00:36:31,058
We got him.
It's over.
711
00:36:31,058 --> 00:36:33,887
My power will be displayed
in a demonstration--
712
00:36:33,887 --> 00:36:36,019
Save it.
We got your buddy, Norm.
713
00:36:36,019 --> 00:36:39,371
No one's blowing
anything up today.
714
00:36:46,726 --> 00:36:49,642
If ever there was a day, huh?
715
00:36:51,600 --> 00:36:54,081
I, uh--I just got off
the phone with my people.
716
00:36:54,081 --> 00:36:57,084
And police are reporting
that an offshoot
717
00:36:57,084 --> 00:36:59,260
of the Thirteenth Hour
took control
718
00:36:59,260 --> 00:37:01,349
of a local Aurora TV station.
719
00:37:01,349 --> 00:37:04,265
But no one believes
Puppy was telling the truth.
720
00:37:04,265 --> 00:37:06,876
They're just chalking it up
to the internet crazies.
721
00:37:06,876 --> 00:37:09,575
Except this time,
they wouldn't be wrong.
722
00:37:15,494 --> 00:37:17,974
Listen...
723
00:37:17,974 --> 00:37:20,412
I respect that you have
to make your own decision
724
00:37:20,412 --> 00:37:24,024
about whether to tell Shane
about Colonel Lazarus or not.
725
00:37:24,024 --> 00:37:26,026
I'm going to.
726
00:37:26,026 --> 00:37:28,768
Just ask yourself
one question.
727
00:37:28,768 --> 00:37:32,075
Will Shane be happier
knowing the truth?
728
00:37:38,343 --> 00:37:40,214
Hey.
729
00:37:40,214 --> 00:37:42,477
Bomb tech found the device
in the bed of Norm's truck
730
00:37:42,477 --> 00:37:45,219
parked against the building.
731
00:37:45,219 --> 00:37:48,309
Wow, he really would have
blown us all sky-high.
732
00:37:48,309 --> 00:37:50,572
Yeah, but he didn't.
733
00:37:50,572 --> 00:37:53,314
Thanks to you, Jen.
734
00:37:53,314 --> 00:37:56,752
I didn't serve, and I haven't
been in the field.
735
00:37:56,752 --> 00:38:00,713
That was the first time
I've ever drawn my weapon.
736
00:38:00,713 --> 00:38:03,106
You were...
737
00:38:03,106 --> 00:38:04,760
impressive.
738
00:38:06,588 --> 00:38:08,373
Thank you, sir.
739
00:38:08,373 --> 00:38:10,505
My name's Jon, by the way.
740
00:38:10,505 --> 00:38:13,334
Jonathan Mitchell Peck--
I read your file.
741
00:38:13,334 --> 00:38:14,814
Right.
742
00:38:14,814 --> 00:38:16,511
You're
an intelligence officer.
743
00:38:16,511 --> 00:38:18,644
Mm-hmm.
744
00:38:18,644 --> 00:38:20,036
I've read yours, too.
745
00:38:20,036 --> 00:38:23,649
Um, you should add
crisis negotiator to your CV.
746
00:38:25,390 --> 00:38:27,609
Anyway,
I'll see you tomorrow.
747
00:38:34,486 --> 00:38:36,009
OK, I think
I put my neck out.
748
00:38:36,009 --> 00:38:37,793
Yeah, I told you,
you got to stop sleeping
749
00:38:37,793 --> 00:38:39,012
on the plane like that.
750
00:38:39,012 --> 00:38:40,883
You're like
a narcoleptic Gumby.
751
00:38:40,883 --> 00:38:43,146
Look, I do not maintain
this youthful glow
752
00:38:43,146 --> 00:38:44,757
by missing my beauty sleep,
all right?
753
00:38:44,757 --> 00:38:46,541
"Youthful glow"?
Is that what we're calling it?
754
00:38:46,541 --> 00:38:48,108
The sweat on your face?
755
00:38:48,108 --> 00:38:50,371
I think I might have to start
bringing my eye mask.
756
00:38:50,371 --> 00:38:52,460
Oh, my gosh.
757
00:38:52,460 --> 00:38:55,245
- Hey, cheers.
- Mm, cheers.
758
00:39:00,381 --> 00:39:02,688
Boy, today was
a wild one, huh?
759
00:39:02,688 --> 00:39:06,039
That guy was like Sunday school
on acid.
760
00:39:08,041 --> 00:39:10,522
Do you know my dad
was a pastor?
761
00:39:10,522 --> 00:39:13,220
Uh-uh.
You told me he was a sheriff.
762
00:39:13,220 --> 00:39:14,787
He was a pastor.
763
00:39:14,787 --> 00:39:17,529
He, um--he went to seminary
school right after college,
764
00:39:17,529 --> 00:39:19,618
even led a church back home.
765
00:39:19,618 --> 00:39:21,315
And then one day,
766
00:39:21,315 --> 00:39:23,273
he tells my mom that
the congregation he's leading
767
00:39:23,273 --> 00:39:25,667
doesn't need him as much
as people outside.
768
00:39:25,667 --> 00:39:27,408
So he decided to go
into law enforcement
769
00:39:27,408 --> 00:39:29,802
'cause he thought
he would make a bigger impact.
770
00:39:29,802 --> 00:39:31,281
So, what, you think, uh--
771
00:39:31,281 --> 00:39:33,545
you think any of his faith
rubbed off on you?
772
00:39:35,721 --> 00:39:39,072
Yeah.
Yeah, I think so.
773
00:39:39,072 --> 00:39:42,510
You know, you never really
talk about your parents.
774
00:39:42,510 --> 00:39:46,253
Pot calling the kettle.
775
00:39:46,253 --> 00:39:49,256
Yep, that's fair.
776
00:39:49,256 --> 00:39:51,606
Look, I've been, um...
777
00:39:51,606 --> 00:39:53,565
I've been thinking
about what you said
778
00:39:53,565 --> 00:39:56,089
about finding
your biological mom.
779
00:39:56,089 --> 00:39:58,004
I've been thinking
a lot about that.
780
00:39:58,004 --> 00:40:00,093
And I should never have kept
that from you or the team.
781
00:40:00,093 --> 00:40:01,703
I'm gonna tell Hassani.
I'm gonna tell Morales.
782
00:40:01,703 --> 00:40:03,662
And...
783
00:40:03,662 --> 00:40:07,579
I want you to know, after that,
I am done looking for her.
784
00:40:07,579 --> 00:40:09,929
You don't want to find
your mom?
785
00:40:09,929 --> 00:40:11,931
I've always had this
unknowable part in me, right,
786
00:40:11,931 --> 00:40:13,802
that I thought
I could only understand
787
00:40:13,802 --> 00:40:17,240
if I knew where I came from,
who I came from.
788
00:40:19,199 --> 00:40:21,157
But...
789
00:40:21,157 --> 00:40:23,159
now I'm starting to think
that maybe who you are
790
00:40:23,159 --> 00:40:25,510
is what you do in the world,
and I get to decide that.
791
00:40:25,510 --> 00:40:28,600
I get to define me, not her.
792
00:40:30,602 --> 00:40:33,561
I think I'm good with that.
793
00:40:33,561 --> 00:40:35,476
Fair enough.
794
00:40:40,176 --> 00:40:41,613
What?
795
00:40:43,049 --> 00:40:46,139
I'm picturing you shopping
for eye masks at Sephora.
796
00:40:46,139 --> 00:40:48,924
Oh, you think Sephora?
797
00:40:48,924 --> 00:40:50,709
Who am I, a Rockefeller?
57842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.