Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,141 --> 00:00:18,143
[Grand and heavy music]
2
00:01:31,758 --> 00:01:33,760
[Dark and heavy music]
3
00:02:15,093 --> 00:02:16,511
[Man] Nearby
I will be on standby.
4
00:02:16,594 --> 00:02:17,762
Please contact me.
5
00:02:19,556 --> 00:02:20,390
{\an8}Yes
6
00:02:33,444 --> 00:02:35,738
Looks like the young guy made a lot of money.
7
00:02:39,576 --> 00:02:40,577
[Chik chik]
8
00:02:40,660 --> 00:02:43,246
[Man] Ugh, this ramen life, huh?
9
00:02:43,329 --> 00:02:45,331
- [Zzzzzzz]
- How can I avoid it?
10
00:02:45,415 --> 00:02:46,416
[Rattling sound - Gas stove]
11
00:02:53,381 --> 00:02:54,215
[Elasticity]
12
00:02:54,299 --> 00:02:55,550
It's up, it's up!
13
00:02:55,633 --> 00:02:57,051
- Hey, Seong-gu, you're here!
- [Click - Door]
14
00:02:57,135 --> 00:02:58,803
- [Seong-gu] Ah, what's wrong?
- [Man] Hey, look at this, it's here!
15
00:02:58,887 --> 00:03:00,138
- [Tak]
- Hey, hey, it's here!
16
00:03:00,221 --> 00:03:01,723
- [Seong-gu] I'm pooping!
- [Interesting Music]
17
00:03:24,913 --> 00:03:26,456
[Woman] Huh, Oppa
18
00:03:26,539 --> 00:03:27,624
[Jaebeom] Jaeeun
19
00:03:29,000 --> 00:03:29,918
[Jae-eun] Oppa
20
00:03:36,341 --> 00:03:37,300
[Jae-eun's Sobbing]
21
00:03:44,807 --> 00:03:45,725
[Jaebeom] Mom
22
00:03:49,312 --> 00:03:50,313
Uh, Mom
23
00:03:51,397 --> 00:03:52,315
mom!
24
00:03:52,857 --> 00:03:54,067
mom
25
00:03:55,360 --> 00:03:56,527
mom
26
00:03:56,611 --> 00:03:57,946
mom…
27
00:04:00,240 --> 00:04:02,033
mom!
28
00:04:02,116 --> 00:04:03,701
- mom…
- Oppa…
29
00:04:30,228 --> 00:04:31,145
Oppa, Oppa
30
00:04:31,938 --> 00:04:34,274
Why is the funeral home so deserted? Huh?
31
00:04:34,357 --> 00:04:35,275
There's no one but us
32
00:04:35,358 --> 00:04:36,442
under…
33
00:04:37,068 --> 00:04:38,611
What kind of person are you?
Did you come in person, brother?
34
00:04:38,695 --> 00:04:40,530
I told you, Seol-ah.
35
00:04:40,613 --> 00:04:41,614
Just an acquaintance
36
00:04:41,698 --> 00:04:42,907
Who is this acquaintance?
37
00:04:42,991 --> 00:04:44,617
Anyway, when are the mourners arriving?
38
00:04:44,701 --> 00:04:46,744
They'll come, since they said they'd be here by 9.
39
00:04:46,828 --> 00:04:48,329
[Male] Family, relatives, lover
40
00:04:48,413 --> 00:04:49,664
Such detail…
41
00:04:49,747 --> 00:04:50,623
Did you mix it well?
42
00:04:50,707 --> 00:04:53,126
Uh, the substitute team leader
He is a really good person.
43
00:04:54,043 --> 00:04:55,128
good job
44
00:04:55,211 --> 00:04:56,963
- [Deliveryman] The artificial flowers have arrived
- yes
45
00:04:57,588 --> 00:04:59,132
Did only one wreath arrive?
46
00:04:59,215 --> 00:05:00,049
Come here
47
00:05:00,550 --> 00:05:01,968
No, there is more later.
48
00:05:02,051 --> 00:05:03,553
[Man] I ordered quite a bit, come here.
49
00:05:05,013 --> 00:05:05,972
Take off your sunglasses
50
00:05:09,809 --> 00:05:10,977
First, to the left.
51
00:05:11,060 --> 00:05:13,563
Yes, tilted slightly...
52
00:05:15,023 --> 00:05:15,857
[Jae-eun] Oppa
53
00:05:16,649 --> 00:05:17,650
Who is that woman?
54
00:05:18,234 --> 00:05:19,068
I don't know
55
00:05:19,777 --> 00:05:21,195
I feel like I've seen this somewhere before
56
00:05:21,279 --> 00:05:22,822
Ah, this...
57
00:05:22,905 --> 00:05:24,073
[Jae-eun] Give it to me
58
00:05:24,157 --> 00:05:26,117
[Man] Okay, first, I'll focus.
59
00:05:26,200 --> 00:05:28,161
Okay, first up, in order of best signboard…
60
00:05:28,244 --> 00:05:29,287
ah…
61
00:05:29,912 --> 00:05:30,747
Seol-ah
62
00:05:30,830 --> 00:05:33,124
- [Seol-ah] Huh?
You put them down in order of prettiness, just like you.
63
00:05:33,207 --> 00:05:34,042
Got it?
64
00:05:37,295 --> 00:05:39,505
[Seol-ah] Here, over here.
I'll attach them all!
65
00:05:39,589 --> 00:05:41,257
- [Deliverymen] Yes
- [Man] Yes, the two of you, yes
66
00:05:42,008 --> 00:05:44,093
[Seol-ah] This looks a bit wilted.
67
00:05:44,177 --> 00:05:46,262
You learn that, right?
68
00:05:46,345 --> 00:05:48,181
- [Humorous Music]
- Uh, what is it? That, 'wind'
69
00:05:48,264 --> 00:05:49,307
What was 'Wind' again?
70
00:05:49,390 --> 00:05:50,641
[Seol-ah] Ah…
71
00:05:50,725 --> 00:05:52,810
- It's the 'Valley of the Wind'.
- [Deliveryman] Oh, right.
72
00:05:52,894 --> 00:05:54,479
Right there
You appeared as a killer, right?
73
00:05:54,562 --> 00:05:55,855
Not a killer
74
00:05:55,938 --> 00:05:57,774
- A vengeful daughter…
- [Deliveryman] Right?
75
00:05:57,857 --> 00:05:59,192
Just holding a knife, huh?
76
00:05:59,275 --> 00:06:02,028
The action was really awesome back then.
Are you not doing it again?
77
00:06:02,111 --> 00:06:03,780
But boss, this
78
00:06:03,863 --> 00:06:05,573
It looks a bit wilted
79
00:06:05,656 --> 00:06:06,741
All of this…
Oh, I'm sorry.
80
00:06:06,824 --> 00:06:08,618
We
81
00:06:08,701 --> 00:06:10,369
Because a lot of orders came in at once
82
00:06:10,453 --> 00:06:11,829
Next time as a service, yes
83
00:06:11,913 --> 00:06:13,122
[The Deliveryman's Laughter]
84
00:06:13,206 --> 00:06:14,332
- yes
- [Deliveryman] Yes, thank you.
85
00:06:14,415 --> 00:06:15,249
[Seol-ah] Hmm
86
00:06:16,209 --> 00:06:17,251
What service…
87
00:06:18,086 --> 00:06:19,754
What, what, is it a chicken place?
88
00:06:20,546 --> 00:06:21,964
- [Man] Huh?
- [Seol-ah] Huh?
89
00:06:22,048 --> 00:06:23,132
Mr. Sipi?
90
00:06:23,216 --> 00:06:25,927
Huh? How did you get here, Seol-ah...
91
00:06:26,010 --> 00:06:28,429
Ah, Jangwon called me, so...
92
00:06:28,513 --> 00:06:30,223
Did you come here too, Sipi?
93
00:06:30,306 --> 00:06:31,933
Ah, yes, is Jang-won inside?
94
00:06:32,016 --> 00:06:33,726
[Seol-ah] Yes, yes, it's inside.
95
00:06:33,810 --> 00:06:35,103
Oh, see you later.
- [Seol-ah] Yes
96
00:06:51,536 --> 00:06:52,411
Thank you for coming.
97
00:06:52,495 --> 00:06:54,372
Oh, no, of course I have to come.
98
00:06:54,997 --> 00:06:56,249
You must be very heartbroken.
99
00:06:57,917 --> 00:06:58,960
[Jaebeom] Ah
100
00:06:59,043 --> 00:07:00,670
This is my younger sibling
- [Sippi] Ah, yes
101
00:07:01,796 --> 00:07:03,548
- [Jae-eun] Thank you
- yes
102
00:07:03,631 --> 00:07:05,174
Why are you staring at me while I'm eating?
103
00:07:05,258 --> 00:07:06,926
Do you like me?
- [Calm music plays]
104
00:07:07,009 --> 00:07:07,844
[Seol-ah] Chi
105
00:07:09,345 --> 00:07:10,596
- [Cipi] Story
- [Jangwon] Yes
106
00:07:10,680 --> 00:07:12,265
[Cip] In places like this
I get to see you, huh?
107
00:07:13,099 --> 00:07:14,725
When did you come to Korea?
108
00:07:14,809 --> 00:07:17,019
[Jangwon] Wow, here's some yukgaejang
It's really delicious, give it a try.
109
00:07:17,103 --> 00:07:17,937
[Cip] Yukgaejang?
110
00:07:18,813 --> 00:07:19,814
[Staff] Would you like a meal?
111
00:07:19,897 --> 00:07:21,607
Ah… no, I’ll just have this.
112
00:07:21,691 --> 00:07:22,692
- yes
- [Employee] Yes
113
00:07:23,901 --> 00:07:25,486
Oh, but what brings you here, CP?
- [Cippi] Huh?
114
00:07:25,570 --> 00:07:27,363
Huh? Even CP has come.
115
00:07:27,447 --> 00:07:29,198
I'm so curious who that is.
116
00:07:29,907 --> 00:07:30,741
ah
117
00:07:30,825 --> 00:07:32,493
I saw a lot of articles about Seol-ah.
118
00:07:32,577 --> 00:07:33,828
That... you said you are returning
119
00:07:33,911 --> 00:07:35,037
[Seol-ah] Ah… [nervous laugh]
120
00:07:35,121 --> 00:07:36,581
Ah, it's just small.
121
00:07:36,664 --> 00:07:37,915
[Jangwon] Where is the small one?
122
00:07:37,999 --> 00:07:40,126
Seol-ah, I'm having a really hard time these days, hyung.
Brother, put something in for me.
123
00:07:40,209 --> 00:07:43,004
[Cipi] Ah, on a current affairs program
What is there for you to do, Seol-ah?
124
00:07:43,671 --> 00:07:45,465
Ah, but at least they pay the appearance fee.
125
00:07:45,548 --> 00:07:46,674
[Cipi] Huh?
126
00:07:46,757 --> 00:07:49,010
Ah, we...
The appearance fee isn't much.
127
00:07:49,093 --> 00:07:50,928
If you just call me
128
00:07:51,012 --> 00:07:52,680
I'll make it really fun and do my best.
- yes
129
00:07:52,763 --> 00:07:54,515
Thank you, Sipi.
130
00:07:54,599 --> 00:07:55,892
[Smiling] Okay
131
00:07:55,975 --> 00:07:58,060
If there is anything worth doing
I will contact you through Jangwon.
132
00:07:58,144 --> 00:07:58,978
[Seol-ah] Huh, yes
133
00:07:59,061 --> 00:08:00,062
Seol-ah, you worked hard.
134
00:08:00,146 --> 00:08:01,814
I need to talk to my brother for a moment.
Go to the car for a bit.
135
00:08:03,065 --> 00:08:04,358
If I'm finished, can't I go?
136
00:08:04,442 --> 00:08:05,943
Wait a moment, I'll walk you home.
137
00:08:06,027 --> 00:08:07,069
How can an actress go alone?
138
00:08:08,779 --> 00:08:10,281
- [Sippi] Yes, yes
- [Seol-ah] I'll be going.
139
00:08:10,364 --> 00:08:11,949
Hey, if you're going to smoke, open the window.
140
00:08:12,867 --> 00:08:13,993
[Cipi] I need to go to work
141
00:08:16,537 --> 00:08:17,455
Huh, Mr.
142
00:08:17,538 --> 00:08:19,999
The kid who caused trouble
What kind of current affairs show is this?
143
00:08:20,082 --> 00:08:21,083
He's out of his mind, too, hey.
144
00:08:21,167 --> 00:08:22,627
Ah, I mean, it fits perfectly with poetry.
145
00:08:23,252 --> 00:08:24,629
You two aren't dating, right?
- [Jangwon] Ah, sigh
146
00:08:24,712 --> 00:08:26,088
Dating? What are you talking about?
147
00:08:27,089 --> 00:08:28,216
kid…
148
00:08:28,299 --> 00:08:29,842
But Jaebeom is
How did you get in?
149
00:08:29,926 --> 00:08:30,760
It's a red notice?
150
00:08:30,843 --> 00:08:33,638
Ah, don't even get me started, I pooped blood, fuck.
151
00:08:33,721 --> 00:08:35,097
Oh, I see you helped me.
152
00:08:35,181 --> 00:08:36,474
Well, that's just how it turned out.
153
00:08:36,557 --> 00:08:37,683
Ah, and
154
00:08:37,767 --> 00:08:39,268
As I came in, I saw the name of the chief mourner
155
00:08:39,352 --> 00:08:40,561
It said Nam Seok-hun.
156
00:08:41,729 --> 00:08:43,356
That bastard's name changes all the time
157
00:08:43,439 --> 00:08:45,775
So, among our team members
I call him Jaebeom.
158
00:08:47,151 --> 00:08:48,236
[Man 1] Hey, hey, 'Valley of the Wind'
159
00:08:48,319 --> 00:08:50,154
It's 'Valley of the Wind,' right?
Valley of the Wind
160
00:08:50,238 --> 00:08:51,072
[Man 2] Huh?
161
00:08:51,155 --> 00:08:53,032
Ah, hello. I'm a fan.
162
00:08:53,115 --> 00:08:54,742
Wow, I really enjoyed the movie.
163
00:08:54,825 --> 00:08:56,285
The acting is really the best.
164
00:08:56,369 --> 00:08:57,745
[Male 2] Since I was a child actor
I was a fan
165
00:08:57,828 --> 00:08:59,622
[Seol-ah] Aha, thank you.
166
00:08:59,705 --> 00:09:01,499
- [Man 2] Wow
- [Man 1] If you don't mind, could I have a photo?
167
00:09:01,582 --> 00:09:02,542
[Seol-ah] Yes, um
168
00:09:02,625 --> 00:09:03,876
[Man 1] Huh? Hey, hey, take a picture.
169
00:09:03,960 --> 00:09:04,961
- [Man 3] Ah, yes
- [Man 1] Yes
170
00:09:05,044 --> 00:09:06,212
[Seol-ah, Man 1's faint smile]
171
00:09:07,296 --> 00:09:08,673
[Man 3] Uh, me too, with a selfie.
172
00:09:08,756 --> 00:09:09,715
[Men] Child…
173
00:09:09,799 --> 00:09:11,717
[Man 3] I'm sorry, one, two
174
00:09:11,801 --> 00:09:13,386
- [Click click]
I'll keep filming.
175
00:09:13,469 --> 00:09:14,303
One, two, three
176
00:09:14,387 --> 00:09:16,472
[Man 2] No, he doesn't have a face.
Just, story
177
00:09:16,556 --> 00:09:17,640
[Man 1] Take the picture quickly, I'm busy
178
00:09:17,723 --> 00:09:18,558
[Man] Ms. Seol-ah!
179
00:09:19,350 --> 00:09:20,184
oh
180
00:09:20,268 --> 00:09:21,602
Uh, Captain!
181
00:09:22,228 --> 00:09:23,145
Ha~
182
00:09:23,229 --> 00:09:24,313
Thank you so much for coming.
183
00:09:24,397 --> 00:09:25,648
[Class President] No, no
I'm grateful.
184
00:09:25,731 --> 00:09:27,692
But where is it?
- [Seol-ah] Ah, over there, the VIP room
185
00:09:29,151 --> 00:09:30,486
We can get there by 12, right?
186
00:09:30,570 --> 00:09:31,737
I haven't been staying up all night lately.
187
00:09:31,821 --> 00:09:33,739
Oh, of course.
- [Class President] Ah, okay.
188
00:09:33,823 --> 00:09:34,657
Okay, this way
189
00:09:36,325 --> 00:09:38,119
[Humorous Music]
190
00:09:39,120 --> 00:09:40,997
Ah, um, but, what, what
191
00:09:41,080 --> 00:09:42,081
Are you making a movie?
192
00:09:42,873 --> 00:09:44,166
No, just
193
00:09:44,250 --> 00:09:46,127
Oh, thank you so much.
194
00:09:46,210 --> 00:09:47,753
- thank you
- [Men] Ah, yes, yes
195
00:09:47,837 --> 00:09:48,838
[Seol-ah] Yes [laughs]
196
00:09:50,131 --> 00:09:53,009
[Man 1] Wow, the real thing
You're really pretty. [Laughs]
197
00:09:53,092 --> 00:09:55,845
So, if it weren't for the drugs...
He would have already become a top star.
198
00:09:55,928 --> 00:09:57,430
Oh my god
I know, right?
199
00:09:57,513 --> 00:09:59,682
Because of financial hardship these days
I heard you're working a part-time job.
200
00:09:59,765 --> 00:10:01,601
[Man 2] Hey, but
What room number is it? Huh?
201
00:10:01,684 --> 00:10:03,603
[Man 1] Oh, right, it's number 1?
202
00:10:04,770 --> 00:10:05,605
Uh, over there
203
00:10:06,439 --> 00:10:07,773
- [Class President] Hello.
- [Jangwon] Yes
204
00:10:08,649 --> 00:10:09,817
[Team Leader] The person who brought the mourners today…
205
00:10:09,900 --> 00:10:11,193
[Jangwon] Ah, here, here
206
00:10:11,277 --> 00:10:12,445
30 reinforcements?
207
00:10:12,528 --> 00:10:13,904
[Team Leader] Ah, yes, 30 professionals
208
00:10:13,988 --> 00:10:15,323
You have to set the right atmosphere.
209
00:10:15,406 --> 00:10:17,450
[Team Leader] Yes, understood.
Don't worry
210
00:10:17,533 --> 00:10:19,452
Now, go inside.
- [Jangwon] Come in, come in
211
00:10:19,535 --> 00:10:21,078
[Jaebeom] Consul, what is this?
212
00:10:21,162 --> 00:10:22,830
Tell your mother to give her a good send-off
213
00:10:22,913 --> 00:10:24,457
I called someone.
214
00:10:24,540 --> 00:10:25,916
It should be lively and bustling.
215
00:10:27,960 --> 00:10:29,587
Now, come in.
Please come in slowly.
216
00:10:29,670 --> 00:10:31,088
[Jae-eun] Oppa, who is that person?
217
00:10:31,839 --> 00:10:32,715
[Jaebeom] Ah
218
00:10:33,299 --> 00:10:34,967
I am the Consul at the Korean Embassy in the Philippines.
219
00:10:35,051 --> 00:10:36,177
[Class President] Alright, just like we usually do.
220
00:10:36,260 --> 00:10:37,470
I've always done a lot of shoots like this.
221
00:10:37,553 --> 00:10:38,971
[People] Yes
222
00:10:39,055 --> 00:10:40,431
[Class President] Please sit comfortably, comfortably.
223
00:10:41,307 --> 00:10:42,600
- [Jangwon] Phew
- [Cipi] What is it?
224
00:10:42,683 --> 00:10:44,060
Did you call a replacement?
225
00:10:44,143 --> 00:10:45,561
You have to at least put on a show.
226
00:10:45,645 --> 00:10:47,438
- [Bustling]
- [Man 1] Here it is~
227
00:10:47,521 --> 00:10:48,981
[Man 2] Wow…
228
00:10:49,065 --> 00:10:50,983
So these are the people who came here.
229
00:10:52,318 --> 00:10:53,527
[Jangwon] I am the chief judge.
230
00:10:53,611 --> 00:10:55,655
Oh my, you're here?
231
00:10:55,738 --> 00:10:57,406
hello
232
00:10:58,032 --> 00:10:59,659
[Laughs] Here are our team members
233
00:10:59,742 --> 00:11:00,660
[Jangwon] Ah
234
00:11:00,743 --> 00:11:01,827
[Man] Here
235
00:11:01,911 --> 00:11:02,953
How should I introduce myself?
236
00:11:03,037 --> 00:11:04,330
[Jangwon] Hey, how do you introduce him?
237
00:11:04,413 --> 00:11:05,915
Yes, nice to meet you.
- [Man] Ah, say hello.
238
00:11:05,998 --> 00:11:07,083
- [Jangwon] You know me, right?
- [Men] Yes
239
00:11:07,166 --> 00:11:08,751
[Jangwon] This is my college senior.
240
00:11:09,794 --> 00:11:10,961
Ah, hello.
241
00:11:11,045 --> 00:11:12,213
This is Producer Kim Seok-tae from KBC.
242
00:11:12,296 --> 00:11:13,923
[man]
Yes, hello, nice to meet you.
243
00:11:14,632 --> 00:11:15,758
if
244
00:11:15,841 --> 00:11:16,842
'Case 24 Hours'?
245
00:11:16,926 --> 00:11:18,386
Ah, yes, how do you know?
246
00:11:18,469 --> 00:11:20,513
It's a show I really love.
247
00:11:20,596 --> 00:11:21,430
[Seoktae] Ah
248
00:11:21,514 --> 00:11:24,600
[Man] Knowing the name too
When it always ends with subtitles
249
00:11:24,683 --> 00:11:26,018
Kim Seok-tae's responsibility...
250
00:11:26,102 --> 00:11:26,936
It's the PD.
251
00:11:27,019 --> 00:11:28,813
Yeah, Sipi, well, PD
It's the same thing, really.
252
00:11:28,896 --> 00:11:30,231
[Man/Smiling] Producer
253
00:11:30,314 --> 00:11:32,358
Hey, I don't know, huh? 'Case 24 Hours'?
254
00:11:32,441 --> 00:11:34,110
- Huh? Damn it.
- [Seoktae] Ah, like this
255
00:11:34,193 --> 00:11:36,070
Thank you for remembering my name.
256
00:11:36,153 --> 00:11:38,447
Every week with my wife
I am really enjoying watching this.
257
00:11:38,531 --> 00:11:40,574
You really make it well.
- [Seoktae's Laughter]
258
00:11:41,409 --> 00:11:42,827
- [Jangwon] Then
- [Seoktae's Laughter]
259
00:11:43,619 --> 00:11:44,787
Is the investigation into Jaebeom over?
260
00:11:44,870 --> 00:11:46,414
We have to detain them until tomorrow.
261
00:11:47,248 --> 00:11:49,875
Well, today is a funeral, so...
It’s because I specially let you go.
262
00:11:49,959 --> 00:11:52,753
Child, making each other uncomfortable
Do we really have to go that far?
263
00:11:53,546 --> 00:11:54,797
Still, whatever
264
00:11:54,880 --> 00:11:56,590
We have to follow the procedures to avoid any gossip later.
265
00:11:56,674 --> 00:11:58,467
I'll see how the atmosphere is later and keep it quiet.
266
00:11:58,551 --> 00:12:00,177
I will take you quietly.
267
00:12:02,179 --> 00:12:03,013
Please have a meal.
268
00:12:03,097 --> 00:12:04,098
Yeah yeah, let's eat, let's eat
269
00:12:04,181 --> 00:12:05,141
You can sit over there.
270
00:12:06,267 --> 00:12:07,726
- [Man] Then, please share your thoughts.
- [Seoktae] Ah, yes
271
00:12:07,810 --> 00:12:09,353
[Man] Let's go there, uh
272
00:12:10,980 --> 00:12:11,856
who is this?
273
00:12:11,939 --> 00:12:14,191
Team Leader of the Foreign Affairs Division at the National Police Agency, in charge of Jaebeom
274
00:12:14,817 --> 00:12:16,152
What, did you come to arrest me?
275
00:12:16,235 --> 00:12:17,903
[Jangwon] The arrest is
I did it at the airport in the morning.
276
00:12:18,654 --> 00:12:20,448
He just got out after being questioned.
277
00:12:21,115 --> 00:12:23,117
Special outing for mom's funeral
278
00:12:24,034 --> 00:12:24,910
oh my
279
00:12:25,619 --> 00:12:27,204
You should eat. You haven't had a meal, have you?
280
00:12:27,288 --> 00:12:29,623
Oh, no, it's fine.
- [Jangwon] Oh dear, you have to do it.
281
00:12:30,458 --> 00:12:32,001
You sang a lot.
282
00:12:32,084 --> 00:12:34,587
Still, since they are professional actors
I'm going to set the mood well.
283
00:12:34,670 --> 00:12:36,380
I should give my mother a proper send-off.
284
00:12:37,006 --> 00:12:38,674
In various ways
Thank you for your concern.
285
00:12:40,301 --> 00:12:41,802
Ah, how are you preparing for the company?
286
00:12:41,886 --> 00:12:42,970
Ah, yes, that…
287
00:12:43,053 --> 00:12:45,097
As soon as funds come in
To be able to start right away
288
00:12:45,181 --> 00:12:46,849
I've finished setting everything up.
289
00:12:46,932 --> 00:12:48,976
I'll proceed as soon as things are organized here.
290
00:12:49,059 --> 00:12:50,895
Oh dear, you can take your time.
291
00:12:51,520 --> 00:12:54,190
[Jangwon] And over there
Team Leader Jo and the staff arrived.
292
00:12:54,273 --> 00:12:55,733
[Team Leader Jo] Hmm [Laughs]
293
00:12:55,816 --> 00:12:57,818
[Meaningful Music]
294
00:12:59,487 --> 00:13:00,821
excuse me…
295
00:13:00,905 --> 00:13:02,573
I'm being released tomorrow, right?
296
00:13:02,656 --> 00:13:04,867
Yes, tomorrow at 12 o'clock
I will go myself.
297
00:13:04,950 --> 00:13:05,951
You don't have to worry.
298
00:13:06,577 --> 00:13:07,578
yes
299
00:13:08,829 --> 00:13:09,705
But that person
300
00:13:09,788 --> 00:13:11,457
I had a bad feeling about it.
301
00:13:11,540 --> 00:13:12,541
why?
302
00:13:13,125 --> 00:13:14,043
What do you say?
303
00:13:14,126 --> 00:13:16,420
No, it's not really like that, just...
304
00:13:21,634 --> 00:13:23,302
NIS black agents
So that's what it looks like.
305
00:13:24,178 --> 00:13:25,679
[Detective 1] I know, it's nothing special.
306
00:13:25,763 --> 00:13:27,306
'007'... I thought it was something like that.
307
00:13:27,389 --> 00:13:28,724
[Team Leader Jo] Stop staring, it's so obvious, damn it
308
00:13:28,807 --> 00:13:30,226
[Detective 2] Brother, but
309
00:13:30,309 --> 00:13:32,311
That guy came in here
What is the real purpose?
310
00:13:32,394 --> 00:13:33,437
Can't you tell by looking?
311
00:13:34,021 --> 00:13:36,774
He came because of his mom, you know.
He's obviously a devoted son.
312
00:13:37,650 --> 00:13:41,153
It doesn't fit in among kids like that
There are surprisingly many filial sons.
313
00:13:41,237 --> 00:13:43,614
[Detective 2] Ha, you bastard
You didn't get caught when you were putting on a show, but
314
00:13:43,697 --> 00:13:46,033
Since he walked in on his own two feet
I feel so dejected
315
00:13:46,116 --> 00:13:48,452
I've been fucking screwing myself for two years
316
00:13:49,787 --> 00:13:50,663
therefore
317
00:13:51,872 --> 00:13:53,207
If I can't lock him this time
318
00:13:53,874 --> 00:13:54,959
You will regret it for the rest of your life
319
00:13:55,042 --> 00:13:55,960
yes?
320
00:13:56,043 --> 00:13:57,211
[Team Leader Jo] Do you think I'll let him go?
321
00:13:57,294 --> 00:13:59,630
I'm trying to catch that bastard
I went through so much hell
322
00:13:59,713 --> 00:14:02,299
NIS or whatever
Fuck off, fuck
323
00:14:03,259 --> 00:14:04,176
Earlier today
324
00:14:05,177 --> 00:14:07,221
I've requested an arrest warrant from the court.
325
00:14:07,304 --> 00:14:08,389
oh my god
326
00:14:08,472 --> 00:14:10,057
I knew it.
327
00:14:10,140 --> 00:14:11,100
My older brother had a ulterior motive.
328
00:14:11,183 --> 00:14:12,726
[Quietly] Be quiet, Mr.
329
00:14:13,811 --> 00:14:15,646
Hey, well, he crawled in on his own two feet.
330
00:14:15,729 --> 00:14:17,064
Huh? How?
331
00:14:17,147 --> 00:14:18,440
You should eat this.
332
00:14:18,524 --> 00:14:20,484
But, Team Leader
Please report to the section chief.
333
00:14:20,568 --> 00:14:21,652
[Team Leader Jo] What about the report?
334
00:14:21,735 --> 00:14:24,321
don't worry
I'll take full responsibility.
335
00:14:24,405 --> 00:14:26,031
Here, we have Yukgaejang and a meal.
336
00:14:26,115 --> 00:14:27,533
- Meal, three people, three people
- [Employee] Yes
337
00:14:28,117 --> 00:14:29,994
Ah, I just need to go to the restroom for a moment.
- [Jangwon] Yes
338
00:14:44,633 --> 00:14:47,052
[Seol-ah] Fine, chew on it, chew on it.
339
00:14:56,812 --> 00:14:58,272
[Man 1] Hey, you stay here.
340
00:14:59,481 --> 00:15:01,442
Oh man, I'm in the middle of the three years of bad luck, damn it.
341
00:15:02,318 --> 00:15:03,736
- [Man 2] Here you go, brother.
- [Man 3] Uh
342
00:15:04,904 --> 00:15:06,488
- Ah, damn it, you're going to get hurt, you bastard
- [Man 4] Ehey
343
00:15:06,572 --> 00:15:08,657
[Man 1]
Damn it, you guys are bullshitting, you bastards
344
00:15:08,741 --> 00:15:10,034
[Together] We're sorry, brother.
345
00:15:10,659 --> 00:15:11,702
Go and see which room number it is.
346
00:15:11,785 --> 00:15:13,537
- [Subordinate 1] Yes, Brother.
- [Captain] Ah…
347
00:15:15,539 --> 00:15:16,624
what?
348
00:15:18,667 --> 00:15:20,252
- [Subordinate 2] This way, brother.
- [Captain] Ha…
349
00:15:31,639 --> 00:15:32,473
[Subordinate 1] Big Brother
350
00:15:33,307 --> 00:15:35,309
It seems like the name Jaebeom doesn't exist.
351
00:15:36,435 --> 00:15:37,561
[Captain] Ah, that's true.
352
00:15:40,105 --> 00:15:41,273
Oh my god
353
00:15:42,775 --> 00:15:44,777
[Call ringtone]
354
00:15:46,111 --> 00:15:47,488
president
355
00:15:47,571 --> 00:15:48,906
I came here
356
00:15:48,989 --> 00:15:50,866
There is no one named Jaebeom in Sangju.
357
00:15:50,950 --> 00:15:52,117
- what?
- [TV Sound]
358
00:15:53,077 --> 00:15:53,911
older brother
359
00:15:54,620 --> 00:15:56,121
They say there is no name named Jaebeom.
360
00:15:56,914 --> 00:15:59,917
Hey, I'm not saying Jaebeom is my real name.
How many times have I told you?
361
00:16:00,000 --> 00:16:01,126
And I gave you the photo.
362
00:16:01,210 --> 00:16:02,962
After seeing that, please
Tell them to look around, then.
363
00:16:03,587 --> 00:16:05,839
Hey, they told me to take a look; they said it's not their real name.
364
00:16:05,923 --> 00:16:07,007
Oh, really?
365
00:16:07,800 --> 00:16:08,634
yes
366
00:16:08,717 --> 00:16:10,511
[Seong-gu] Hey, and
There are a lot of people, so be careful.
367
00:16:10,594 --> 00:16:12,805
For no reason where the camera is.
Stop hanging around
368
00:16:12,888 --> 00:16:14,014
Yes, yes, yes
369
00:16:17,059 --> 00:16:18,310
[Seong-gu] Brother, how, us
370
00:16:19,353 --> 00:16:20,646
Should I go to the warehouse first?
371
00:16:21,563 --> 00:16:23,440
Why are you leaving so early? I'll leave when they bring it back.
372
00:16:24,149 --> 00:16:25,275
[Seonggu] Ah!
373
00:16:25,901 --> 00:16:27,069
- The TV is…
- [TV End Sound]
374
00:16:27,152 --> 00:16:29,405
Ah, let's go have a glass of soju, okay?
375
00:16:29,488 --> 00:16:30,656
There is cuttlefish in the car
376
00:16:30,739 --> 00:16:32,741
Do you have any cuttlefish?
Then bring it quickly so I can eat.
377
00:16:32,825 --> 00:16:34,284
Ah, then I have to set the table.
378
00:16:34,368 --> 00:16:36,078
Let's just go and grill it.
379
00:16:36,161 --> 00:16:38,372
[Seal] Why would you roast and eat that?
cuttlefish
380
00:16:38,455 --> 00:16:39,540
That has to be sliced raw to eat.
381
00:16:39,623 --> 00:16:41,208
This bastard is a weirdo.
382
00:16:43,669 --> 00:16:45,629
Ugh, ugh, it really doesn't fit.
383
00:16:45,713 --> 00:16:47,214
Nothing about this matches me.
384
00:16:47,297 --> 00:16:49,341
- iced coffee!
- [Seal] It doesn't fit, doesn't, doesn't fit?
385
00:16:50,092 --> 00:16:51,427
You got it, you bastard?
386
00:16:51,510 --> 00:16:52,469
[Scripture] Oh my god
387
00:16:55,055 --> 00:16:56,515
Ah, but
388
00:16:56,598 --> 00:16:58,183
Does he really have hundreds of billions?
389
00:16:58,267 --> 00:16:59,601
- [Tap - Chopsticks]
That's what they say.
390
00:16:59,685 --> 00:17:02,146
Ah, what? I don't really know.
391
00:17:02,229 --> 00:17:04,189
I didn't see it myself, so...
392
00:17:04,273 --> 00:17:06,442
But he is the top one in Manila.
393
00:17:06,525 --> 00:17:09,486
[Seonggu] Ah, I have this
I don't trust it
394
00:17:09,570 --> 00:17:11,488
Trusted Store
Shall I tell you a funny story?
395
00:17:11,572 --> 00:17:13,407
[Seong-gu] Ah, never mind.
It's not fun at all, bro.
396
00:17:13,490 --> 00:17:15,784
Ah, listen, huh?
397
00:17:15,868 --> 00:17:18,370
Jaebeom was kidnapped
In the Philippines
398
00:17:18,454 --> 00:17:19,455
A year ago
399
00:17:20,039 --> 00:17:20,956
however?
400
00:17:22,499 --> 00:17:23,709
Catch them and lock them up
401
00:17:23,792 --> 00:17:25,753
Saying things like you're going to slice the fish, huh?
402
00:17:25,836 --> 00:17:28,213
Saying things like "I'll rip the bones clean"
So, do you know what I said?
403
00:17:29,256 --> 00:17:30,090
who?
404
00:17:30,174 --> 00:17:32,426
Who else could it be?
Jaebeom, you bastard
405
00:17:32,509 --> 00:17:33,427
Jaebeom is saying that.
406
00:17:33,510 --> 00:17:34,595
I don't have any money right now.
407
00:17:34,678 --> 00:17:37,139
But if you let me go
There is this much money at home
408
00:17:37,222 --> 00:17:38,140
This much
409
00:17:38,223 --> 00:17:39,600
I will give you all of this little bit
410
00:17:40,225 --> 00:17:41,351
So they said they gave it?
411
00:17:41,435 --> 00:17:42,853
Ah, this bastard
412
00:17:42,936 --> 00:17:43,854
Hey, at this timing
413
00:17:43,937 --> 00:17:46,106
How much this much is
You have to ask, right?
414
00:17:46,190 --> 00:17:48,317
Of course I gave it to him, otherwise he would have died.
415
00:17:48,984 --> 00:17:50,152
Ah, well
416
00:17:50,235 --> 00:17:51,570
They must have slipped him a few million won.
417
00:17:51,653 --> 00:17:52,613
7 billion
418
00:17:55,574 --> 00:17:56,450
[Scripture] 7 billion?
419
00:17:57,951 --> 00:17:59,912
Did that bastard really give 7 billion won?
420
00:17:59,995 --> 00:18:01,288
[Seal] He, huh?
421
00:18:01,371 --> 00:18:03,874
I earn tens of billions a month.
422
00:18:04,458 --> 00:18:05,918
And that too, online
423
00:18:07,628 --> 00:18:10,297
Wow, that's practically a crazy bastard.
424
00:18:11,381 --> 00:18:12,257
Phew~
425
00:18:12,341 --> 00:18:13,884
But my older brother too, huh?
426
00:18:13,967 --> 00:18:15,177
Phew~
427
00:18:15,260 --> 00:18:16,762
Ah, I used to earn that much back in the day.
428
00:18:20,015 --> 00:18:21,809
Are you going to talk about something upsetting?
429
00:18:21,892 --> 00:18:22,851
Stop doing that
430
00:18:22,935 --> 00:18:25,270
I told you to take it easy with your gambling.
431
00:18:25,354 --> 00:18:26,939
Ah, if it costs hundreds of millions in one round
432
00:18:27,022 --> 00:18:29,525
Even if that were Grandpa Chung Ju-young
You endure that?
433
00:18:32,069 --> 00:18:33,570
So, I
If you want to avoid hearing things like this
434
00:18:33,654 --> 00:18:35,197
I have to stand up straight again, right?
435
00:18:35,280 --> 00:18:36,115
yes?
436
00:18:37,324 --> 00:18:38,659
Sigh.
- [Tak]
437
00:18:40,410 --> 00:18:41,495
okay
438
00:18:41,578 --> 00:18:43,914
To do that, it has to be Jaebeom.
439
00:18:46,291 --> 00:18:49,962
[Captain] Ah, fuck, where is it? Damn it.
440
00:18:50,045 --> 00:18:51,922
[Subordinate 1] Ah, uh, Brother, uh
441
00:18:52,005 --> 00:18:53,590
- [Captain] Huh?
- [Subordinate 1] I'm sorry, but
442
00:18:53,674 --> 00:18:54,967
May I go drain the water?
443
00:18:55,050 --> 00:18:56,176
[Subordinate 2] Me too, brother.
444
00:18:57,052 --> 00:18:58,345
[Captain] Child
445
00:18:58,428 --> 00:19:01,014
Shut out quickly, you bastard
446
00:19:01,098 --> 00:19:02,182
bastards
447
00:19:02,891 --> 00:19:04,059
Go and come back
448
00:19:04,143 --> 00:19:05,144
[Subordinates] Yes, Brother.
449
00:19:07,646 --> 00:19:08,564
Aren't you going?
450
00:19:08,647 --> 00:19:10,149
- [Subordinate 1] Where is the restroom?
- it's okay
451
00:19:10,232 --> 00:19:11,150
[Man] Uh, over there.
452
00:19:11,817 --> 00:19:14,736
[Subordinates' forceful elasticity]
453
00:19:15,696 --> 00:19:17,364
[Subordinate 1] Ah, because I'm nervous
I really need to pee.
454
00:19:17,447 --> 00:19:18,991
[Subordinate 2] Ha, so...
455
00:19:19,074 --> 00:19:20,576
[Tap - Toilet lever]
456
00:19:20,659 --> 00:19:22,244
- [Swa - toilet water]
- [Click - Door]
457
00:19:26,415 --> 00:19:27,499
[Swa - water]
458
00:19:36,592 --> 00:19:38,427
[Meaningful Music]
459
00:19:39,970 --> 00:19:41,221
- [Subordinate 1] Huh?
- under…
460
00:19:41,305 --> 00:19:42,472
[Cut - Knife]
461
00:19:44,808 --> 00:19:46,018
[Seoktae] Jang Won-ah
462
00:19:46,101 --> 00:19:48,312
Jaebeom has that much money
463
00:19:48,395 --> 00:19:49,730
Where could it have been hidden?
464
00:19:51,273 --> 00:19:52,107
Coin
465
00:19:53,066 --> 00:19:53,984
Bitcoin?
466
00:19:54,067 --> 00:19:56,778
I don't know what it is either.
There are a lot of things slammed here and there.
467
00:19:56,862 --> 00:19:58,447
I'm running a legitimate business in my own way.
468
00:19:59,531 --> 00:20:00,532
under…
469
00:20:01,408 --> 00:20:03,911
Ah, if only I had known a little earlier, huh?
470
00:20:03,994 --> 00:20:06,914
The Korean entertainment industry, just
I would have made him a godfather.
471
00:20:06,997 --> 00:20:07,831
no way
472
00:20:08,457 --> 00:20:09,750
Hey bro, are you really going to quit the company?
473
00:20:10,500 --> 00:20:11,501
The KBC signboard is good, isn't it?
474
00:20:11,585 --> 00:20:13,921
Ah, what at this age
Do you make a living off the signboard?
475
00:20:14,755 --> 00:20:16,924
And the broadcasting station is all finished now.
476
00:20:17,007 --> 00:20:19,509
All the time, damn it, I say I have no money.
They are making a fuss about cutting production costs.
477
00:20:19,593 --> 00:20:22,012
I mean, who watches TV these days?
478
00:20:22,679 --> 00:20:23,722
[Shouting voice]
479
00:20:23,805 --> 00:20:26,016
Jaebeom will keep his promise, right?
480
00:20:26,099 --> 00:20:27,517
You have to keep your word, since you're the one who said it.
481
00:20:27,601 --> 00:20:29,102
- [Shouting voice]
- [People's surprised gasps]
482
00:20:29,186 --> 00:20:30,771
[Jae-eun] Oppa, Oppa!
483
00:20:30,854 --> 00:20:32,231
[Tense Music]
484
00:20:32,314 --> 00:20:34,233
[Team Leader Jo]
What? What, what, what?
485
00:20:34,316 --> 00:20:35,943
Hey, let's go! Hey, hurry up, hurry up!
486
00:20:36,568 --> 00:20:38,070
- [Jae-eun] Oppa!
- [Subordinate] Hey, hurry up.
487
00:20:38,153 --> 00:20:39,071
Go up quickly
488
00:20:39,988 --> 00:20:40,989
[Jae-eun] Oppa!
489
00:20:41,073 --> 00:20:43,283
[Captain] Be quiet.
Mr. Lee is making noise at the funeral.
490
00:20:44,368 --> 00:20:45,369
[Jangwon] Hey!
491
00:20:46,745 --> 00:20:47,579
[Team Leader Jo] There it is!
492
00:20:47,663 --> 00:20:48,497
[Captain] Ga, Ga, Ga
493
00:20:55,254 --> 00:20:56,421
[Captain] Get on quickly, get on quickly, Mr.
494
00:20:57,381 --> 00:20:58,590
- what?
- [Captain] Ga, ga, ga, ga!
495
00:21:00,259 --> 00:21:02,302
- [Jangwon] Hey!
- [조 팀장] 야, 이 개새끼야!
496
00:21:02,386 --> 00:21:03,470
[Detective] Brother, brother!
497
00:21:05,722 --> 00:21:06,974
[Jangwon] Get in my car, my car!
498
00:21:07,057 --> 00:21:08,267
- [Team Leader Jo] Bring the car!
- Uh, what is it?
499
00:21:08,350 --> 00:21:09,851
[Jangwon] Hey, move over, move over
Go over!
500
00:21:09,935 --> 00:21:11,311
- Go over, I said go over!
- [Seol-ah] What? Why, why!
501
00:21:11,395 --> 00:21:13,188
- Hey, hey, hurry up and move on!
- [Seol-ah] Why, why, why, why!
502
00:21:13,272 --> 00:21:14,648
- [Team Leader Jo] Move over!
- [Seol-ah] Ack!
503
00:21:14,731 --> 00:21:15,649
[Seoktae] I'll go with you!
504
00:21:15,732 --> 00:21:17,317
Hey, Jang-won!
505
00:21:17,401 --> 00:21:18,485
[Team Leader Jo] Chase, chase
506
00:21:19,778 --> 00:21:21,363
- [Jangwon] Come out, I said come out!
- [Seoktae] I'm going too.
507
00:21:22,531 --> 00:21:23,699
[Jangwon] Get on quickly, I said get on quickly!
508
00:21:23,782 --> 00:21:25,200
[Team Leader Jo] Ah, hurry up, hurry!
509
00:21:30,539 --> 00:21:31,915
[Urgent Music]
510
00:21:33,750 --> 00:21:35,377
- [Squeak]
- [Seol-ah] Ack!
511
00:21:35,460 --> 00:21:36,920
[Honk - Horn]
512
00:21:40,257 --> 00:21:42,009
- [Seol-ah] Ack!
- [Bang bang]
513
00:21:42,092 --> 00:21:44,720
[Team Leader Jo] Ah, but I, I, I
Why did you get on here? Why?
514
00:21:44,803 --> 00:21:46,430
[Jangwon] Ah, together
We have to catch it, right?
515
00:21:46,513 --> 00:21:48,265
[Seol-ah] Huh? What? Ah, what is it!
516
00:21:48,348 --> 00:21:50,142
[Bang bang]
517
00:21:51,810 --> 00:21:53,061
[Bang bang]
518
00:21:54,771 --> 00:21:57,316
[Seoktae] Hey, hey, hey
Watch out, man.
519
00:21:57,399 --> 00:21:58,817
[Seol-ah] Ah, go easy on me, seriously!
520
00:21:58,900 --> 00:21:59,860
[Jangwon] Wait a minute, wait a minute
521
00:22:01,278 --> 00:22:02,696
Where are these bastards, fuck
522
00:22:04,573 --> 00:22:05,657
- [Seol-ah] Mr. Lee
- [Jangwon] Ah, there it is.
523
00:22:07,409 --> 00:22:08,910
- [Team Leader Jo] But what are those things?
- [Seol-ah] Ack!
524
00:22:10,537 --> 00:22:12,831
[Team Leader Jo] Th-th-those bastards
What the hell are those bastards doing?
525
00:22:12,914 --> 00:22:14,499
[Jangwon] Jaebeom came
I think I smelled it
526
00:22:14,583 --> 00:22:16,043
Huh? How did you know? It's top secret.
527
00:22:16,126 --> 00:22:17,377
[Jangwon] The rumors must have spread already.
528
00:22:17,461 --> 00:22:19,087
How much must the Filipino kids have bragged?
529
00:22:21,840 --> 00:22:22,674
[Ring ring]
530
00:22:22,758 --> 00:22:24,718
Uh, uh, hello, uh
You're keeping up well, aren't you?
531
00:22:24,801 --> 00:22:26,136
[Detective] Yes, brother.
532
00:22:26,219 --> 00:22:27,763
It's the Genesis from the front, right?
533
00:22:27,846 --> 00:22:29,139
- Uh, right, right
- [Detective] Should I report this to my superiors?
534
00:22:29,222 --> 00:22:30,057
No, no, no, no!
535
00:22:30,140 --> 00:22:31,641
You absolutely must not tell the higher-ups, okay?
- [Detective] Yes
536
00:22:31,725 --> 00:22:32,768
We absolutely have to catch it first.
537
00:22:32,851 --> 00:22:34,603
Otherwise, we're all screwed.
- [Detective] Yes, understood.
538
00:22:34,686 --> 00:22:35,937
Snap out of it, you bastard! Damn it
- [Detective] Yes!
539
00:22:37,939 --> 00:22:38,774
[Seoktae] Be careful, Jangwon.
540
00:22:38,857 --> 00:22:40,484
[Bang bang]
541
00:22:40,567 --> 00:22:41,902
Gotcha, fuck
542
00:22:42,611 --> 00:22:44,529
- [Team Leader Jo] Those bastards are running around like crazy.
- [Seol-ah] Ack!
543
00:22:47,365 --> 00:22:48,825
- [Squeak]
- [Seol-ah] Ack!
544
00:22:48,909 --> 00:22:49,868
[bread]
545
00:22:53,497 --> 00:22:54,331
Ack!
546
00:22:54,414 --> 00:22:55,582
[bang!]
547
00:23:05,759 --> 00:23:06,760
[Jangwon] What is this?
548
00:23:07,844 --> 00:23:08,804
[Seoktae] Huh?
549
00:23:09,930 --> 00:23:10,764
uh?
550
00:23:12,349 --> 00:23:14,226
What, bro, here?
551
00:23:15,936 --> 00:23:17,020
Where is this place?
552
00:23:18,396 --> 00:23:19,272
ah…
553
00:23:20,148 --> 00:23:21,274
[Team Leader Jo] Why is it so quiet?
554
00:23:21,358 --> 00:23:22,526
No car either?
555
00:23:22,609 --> 00:23:23,819
[Jangwon] My Car
556
00:23:23,902 --> 00:23:24,736
uh?
557
00:23:24,820 --> 00:23:27,072
[Seoktae] Ah, right.
Were we in the car?
558
00:23:27,155 --> 00:23:29,658
Uh, while turning left
I think I bumped into something.
559
00:23:29,741 --> 00:23:30,659
[Man 1] Excuse me
560
00:23:32,369 --> 00:23:34,496
Do you happen to know where this is?
561
00:23:35,038 --> 00:23:36,957
[Team Leader Jo] No
How did you get here?
562
00:23:37,582 --> 00:23:38,542
I am…
563
00:23:38,625 --> 00:23:40,085
I was just walking down the street.
564
00:23:40,168 --> 00:23:41,169
[Man 2] Me too.
565
00:23:41,837 --> 00:23:42,671
[Man 1] Yes?
566
00:23:43,880 --> 00:23:45,632
- [Jangwon] Ugh, damn
- [Seoktae] What?
567
00:23:45,715 --> 00:23:47,384
[Tense Music]
568
00:23:48,718 --> 00:23:49,678
what?
569
00:23:54,558 --> 00:23:55,392
[Seol-ah] Huh?
570
00:23:55,475 --> 00:23:56,434
Are you a person?
571
00:23:57,060 --> 00:23:58,228
[Together] Huh?
572
00:23:58,854 --> 00:23:59,855
[Jangwon] What is that?
573
00:24:01,648 --> 00:24:04,151
[Grrr]
574
00:24:04,818 --> 00:24:05,986
[Seol-ah] Huh?
575
00:24:06,069 --> 00:24:07,070
[Man 1] Uh uh...
576
00:24:08,238 --> 00:24:09,281
[Seol-ah] Huh?
577
00:24:09,364 --> 00:24:11,324
[Man 2] Uh, uh?
578
00:24:11,992 --> 00:24:13,493
Uh, uh?
579
00:24:14,119 --> 00:24:16,288
Lee Myeong-seok, born in the Year of Eulmyo
580
00:24:16,371 --> 00:24:17,289
What is this?
581
00:24:18,665 --> 00:24:19,583
yes?
582
00:24:27,007 --> 00:24:28,633
Ugh, ahh!
583
00:24:28,717 --> 00:24:29,551
Uh oh!
584
00:24:31,720 --> 00:24:33,555
- [Urgent Music]
- [Man] Huh? It's fire, it's fire!
585
00:24:34,639 --> 00:24:35,724
Jump!
586
00:24:36,558 --> 00:24:38,059
- [Seol-ah] Ack!
- [Team Leader Jo] Run, fast!
587
00:24:38,768 --> 00:24:42,647
[People] Agh! Agh!
588
00:24:44,316 --> 00:24:45,150
[Rabbit's Laughter]
589
00:24:46,401 --> 00:24:48,111
[Grrr]
590
00:24:52,532 --> 00:24:53,867
[Call ringtone]
591
00:24:57,037 --> 00:24:59,289
Ah, this bastard
Why aren't you answering the phone? Mr. Lee
592
00:24:59,372 --> 00:25:01,833
[Tense Music]
593
00:25:02,918 --> 00:25:04,711
- [Team Leader Jo] Those bastards are running around like crazy.
- [Seol-ah] Ack!
594
00:25:04,794 --> 00:25:05,629
[Seoktae] Hey, be careful, be careful
595
00:25:06,880 --> 00:25:07,839
[Squeak]
596
00:25:07,923 --> 00:25:09,883
[Honk honk - Horn]
597
00:25:09,966 --> 00:25:10,926
[bread]
598
00:25:11,009 --> 00:25:12,677
[Squeak]
599
00:25:14,095 --> 00:25:15,513
- [Bang!]
- [Seonggu] Huh?
600
00:25:16,848 --> 00:25:17,849
Looks like there was an accident.
601
00:25:18,516 --> 00:25:19,517
[Seal] Why, what is it?
602
00:25:20,143 --> 00:25:21,144
[Seong-gu] It looks like a car accident.
603
00:25:24,105 --> 00:25:25,190
[Jaebeom] Wow!
604
00:25:26,274 --> 00:25:27,609
- [bread]
- [Subordinate] Hey!
605
00:25:27,692 --> 00:25:28,610
[Seong-gu] Huh?
606
00:25:31,238 --> 00:25:32,781
- [Bang bang bang bang]
- [Subordinate] Let go! Fuck!
607
00:25:34,658 --> 00:25:36,243
- [Bang!]
- [Scripture] O
608
00:25:37,244 --> 00:25:38,453
- [Bang!]
- [Seal] Wow
609
00:25:38,536 --> 00:25:39,371
[Scripture] Jackpot
610
00:25:49,130 --> 00:25:50,799
- no
- [Dark Music]
611
00:25:50,882 --> 00:25:52,509
Th-th-what is this?
612
00:25:52,592 --> 00:25:54,094
[Subordinate 1] What is this? Where is this?
613
00:25:54,177 --> 00:25:55,136
[Subordinate 2] What is it?
614
00:25:57,013 --> 00:25:57,931
That's strange.
615
00:25:59,307 --> 00:26:00,141
[Captain] Huh?
616
00:26:02,769 --> 00:26:03,728
Hey, you come over here
617
00:26:04,437 --> 00:26:05,272
kid…
618
00:26:06,606 --> 00:26:07,816
Aren't you coming?
619
00:26:07,899 --> 00:26:08,900
hey
620
00:26:08,984 --> 00:26:09,943
[Subordinate 2] Agh!
621
00:26:16,199 --> 00:26:17,242
[Captain] What?
622
00:26:23,581 --> 00:26:24,958
[Tense Music]
623
00:26:29,629 --> 00:26:32,632
[Grrr]
624
00:26:32,716 --> 00:26:35,427
[siren]
625
00:26:39,723 --> 00:26:40,557
[Detective 1] Ah, damn it.
626
00:26:40,640 --> 00:26:42,183
- [Detective 2] Ah, this is driving me crazy.
- [Detective 1] This is the car, right?
627
00:26:42,267 --> 00:26:43,727
[Detectives' Cough]
628
00:26:43,810 --> 00:26:45,520
[Detective 1] Team Leader, Team Leader!
629
00:26:45,603 --> 00:26:46,855
[Detectives] Team Leader, Team Leader!
630
00:26:46,938 --> 00:26:48,189
[Detective 1] Wait, what do we do?
631
00:26:48,273 --> 00:26:49,774
[Detective 2] Catch him!
632
00:26:50,483 --> 00:26:52,277
[Detectives' forceful exclamations]
633
00:26:54,195 --> 00:26:56,031
- [Urgent Music]
- [People] Agh! Agh!
634
00:26:58,867 --> 00:26:59,701
[Jangwon] Ugh!
635
00:27:00,577 --> 00:27:02,912
- Here, here, here, here!
- [Team Leader Jo] Huh?
636
00:27:05,081 --> 00:27:06,041
[Jangwon] Ugh!
637
00:27:06,124 --> 00:27:08,752
[Seol-ah, Jang-won] Agh! Agh!
638
00:27:08,835 --> 00:27:10,503
- [Jangwon] Ack!
- [Seoktae] Wait a minute! Just a bit!
639
00:27:10,587 --> 00:27:11,963
[Seol-ah] Ack! Aaaah!
640
00:27:12,047 --> 00:27:13,465
- [Jangwon] Hey!
- [Seol-ah] Hey, Mr. Sipi!
641
00:27:13,548 --> 00:27:15,550
- [Jangwon] Hey, what are you doing? Get up quickly!
- [Seol-ah] Ah! Ah, my leg!
642
00:27:15,633 --> 00:27:17,218
[Jangwon] Wake up quickly!
Ah, why did you fall there?
643
00:27:17,302 --> 00:27:18,386
[Seoktae] Oh, I, I'm sorry.
644
00:27:19,137 --> 00:27:21,139
[Team Leader Jo]
Why did I come down here, huh?
645
00:27:21,222 --> 00:27:23,391
No, first of all, we
You have to hide, right?
646
00:27:24,351 --> 00:27:26,603
[Seol-ah] Ah, but did you see his face?
Are you wearing a mask or what?
647
00:27:26,686 --> 00:27:28,021
- [Jangwon] Are you okay?
- [Seol-ah] Ah…
648
00:27:28,104 --> 00:27:29,272
[Jangwon] Oh my, really…
649
00:27:29,356 --> 00:27:30,690
This way
650
00:27:30,774 --> 00:27:31,775
Even so, slapping my brother's cheek...
651
00:27:31,858 --> 00:27:32,692
[Seol-ah] Ah!
652
00:27:35,653 --> 00:27:37,614
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
653
00:27:37,697 --> 00:27:39,449
- Ugh! Ah!
- [Jangwon] Hey, hey, hurry, hurry!
654
00:27:39,532 --> 00:27:40,533
[Seol-ah] Ugh, ugh!
655
00:27:40,617 --> 00:27:41,993
[Grrr]
656
00:27:43,328 --> 00:27:44,662
[Jangwon] Hey, run, run fast!
657
00:27:46,748 --> 00:27:48,083
- Run, run!
- [Seol-ah] Ugh!
658
00:27:51,294 --> 00:27:52,212
[Jangwon] Hurry up! Huh!
659
00:27:52,295 --> 00:27:53,713
[Team Leader Jo] Just a moment, just a moment
660
00:27:53,797 --> 00:27:54,964
This way, this way
661
00:27:56,758 --> 00:27:58,009
[Jangwon] That's ridiculous, run fast!
662
00:27:59,010 --> 00:28:00,178
[Seoktae] Ah, wait a minute!
663
00:28:00,261 --> 00:28:02,055
- Work, work! Work, work!
- [Team Leader Jo] Uh, uh?
664
00:28:04,933 --> 00:28:06,101
[Jangwon] Ah, what are you doing, seriously!
665
00:28:06,184 --> 00:28:08,269
Run, run, cross over quickly!
666
00:28:08,353 --> 00:28:09,187
No, where are you going?
667
00:28:09,270 --> 00:28:10,522
- [Detective 1] Catch him!
- [Criminal 2] One, two
668
00:28:11,648 --> 00:28:12,899
One, two, I'll catch it.
669
00:28:13,525 --> 00:28:15,026
[Detectives' forceful exclamations]
670
00:28:17,278 --> 00:28:18,738
I'll catch it.
- [Detective 1] Grab the hind leg
671
00:28:20,740 --> 00:28:22,575
Okay, take this out.
672
00:28:23,618 --> 00:28:24,619
[Creak]
673
00:28:24,702 --> 00:28:26,579
[Seol-ah] Ah, it hurts!
674
00:28:26,663 --> 00:28:27,747
[Jangwon] Huh? It's a person.
675
00:28:28,915 --> 00:28:30,291
[Seol-ah] Uh oh? Uh oh…
676
00:28:30,375 --> 00:28:32,293
[Seoktae] Uh, ah, uh…
677
00:28:32,377 --> 00:28:33,545
hey
678
00:28:37,090 --> 00:28:39,217
- [Man] Uh oh, uh oh!
- [Seoktae] Uh, wait a moment
679
00:28:39,300 --> 00:28:40,510
[Team Leader Jo] Why are you running away?
680
00:28:44,597 --> 00:28:46,433
- [Detective 1] If you touch it without permission…
- [Woman] It's okay, I'm a nurse.
681
00:28:46,516 --> 00:28:48,059
- [Detective 1] Oh, really?
- [Detective 2] Then, let me ask you a favor.
682
00:28:48,143 --> 00:28:50,228
- Hey, hurry up, hurry up!
- [Woman] Excuse me, are you okay?
683
00:28:50,311 --> 00:28:51,146
[Detective 2] Hey, you bastard
684
00:28:51,229 --> 00:28:52,063
[Woman] 119, hurry!
685
00:28:52,147 --> 00:28:53,398
- [Detective 2] Catch him!
- [Man] I called!
686
00:28:54,524 --> 00:28:55,358
[Detective 1] Team Leader!
687
00:28:58,445 --> 00:28:59,863
- [Urgent Music]
- [Seoktae] Hey, hey!
688
00:28:59,946 --> 00:29:00,822
Hey, damn it!
689
00:29:00,905 --> 00:29:03,408
[Jangwon, Seol-ah] Ack!
690
00:29:07,662 --> 00:29:08,538
[Grrr]
691
00:29:10,290 --> 00:29:11,416
[Together] Aaaah!
692
00:29:12,834 --> 00:29:13,668
iced coffee…
693
00:29:18,798 --> 00:29:20,341
[Announcement] The door is opening.
694
00:29:21,009 --> 00:29:21,885
[Team Leader Jo] Oh!
695
00:29:22,802 --> 00:29:23,636
[Jangwon] Ugh!
696
00:29:24,429 --> 00:29:25,346
Oppa! Oppa!
697
00:29:25,430 --> 00:29:26,639
[Jangwon] Ack! Ugh!
698
00:29:27,599 --> 00:29:28,558
[Seol-ah] Oppa!
699
00:29:33,313 --> 00:29:34,314
Ugh!
700
00:29:34,397 --> 00:29:36,649
Uh oh! Run, run, run, run!
701
00:29:36,733 --> 00:29:38,568
[Grrr]
702
00:29:39,194 --> 00:29:40,612
Ugh! Ugh!
703
00:29:40,695 --> 00:29:41,821
Run, run!
704
00:29:47,702 --> 00:29:48,620
[Seol-ah] Ack!
705
00:29:50,663 --> 00:29:52,165
Ack!
706
00:29:56,878 --> 00:29:58,046
Ack!
707
00:29:59,756 --> 00:30:00,882
[Jangwon] Agh! Agh!
708
00:30:02,425 --> 00:30:03,843
Run, run, run, run, run!
709
00:30:03,927 --> 00:30:05,178
[Grrr]
710
00:30:06,971 --> 00:30:07,806
Oh my god
711
00:30:08,431 --> 00:30:10,350
- Ugh!
- [Subway notification sound]
712
00:30:11,518 --> 00:30:13,061
[Announcement] The door is closing.
713
00:30:13,686 --> 00:30:15,188
- [Roar!]
- I am closing the door.
714
00:30:18,024 --> 00:30:18,858
[Team Leader Jo] Ugh!
715
00:30:18,942 --> 00:30:20,527
[Jangwon] I almost died, fuck!
716
00:30:20,610 --> 00:30:21,444
Ow!
717
00:30:21,528 --> 00:30:22,612
Ugh!
718
00:30:25,031 --> 00:30:26,032
[Team Leader Jo] Ugh…
719
00:30:26,115 --> 00:30:27,700
[Grrr]
720
00:30:33,873 --> 00:30:34,958
- [Jangwon] Just a moment
- uh?
721
00:30:36,668 --> 00:30:37,544
Where are you going!
722
00:30:38,795 --> 00:30:39,671
Seol-ah
723
00:30:40,547 --> 00:30:41,923
- [Seol-ah] Ugh!
- [Team Leader Jo] Hey, wait a moment
724
00:30:42,006 --> 00:30:44,092
[Dark Music]
725
00:30:51,057 --> 00:30:52,725
[Team Leader Jo] What, huh?
726
00:30:53,351 --> 00:30:54,811
[Jangwon] I'm just going?
727
00:30:57,522 --> 00:30:58,523
[Seol-ah] Huh?
728
00:31:03,945 --> 00:31:05,196
[Jangwon] Hurry up
729
00:31:05,280 --> 00:31:06,447
- wake up
- [Team Leader Jo] Quickly, quickly
730
00:31:06,531 --> 00:31:08,116
[Jangwon] Get up quickly
I'm seriously going crazy.
731
00:31:08,241 --> 00:31:09,075
[Team Leader Jo] Hurry up
732
00:31:09,158 --> 00:31:10,994
- [Urgent Music]
- [Woman] Five, six, seven
733
00:31:11,077 --> 00:31:13,788
Eight, nine, ten, eleven, twelve
734
00:31:13,872 --> 00:31:15,582
[Honk - Horn]
735
00:31:15,665 --> 00:31:16,499
[Seoktae] Ugh!
736
00:31:18,751 --> 00:31:20,628
[Speech] Kim Seok-tae, born in the Year of Muo
737
00:31:20,712 --> 00:31:22,463
[Seoktae] Wait a minute, wait a minute!
wait for a sec…
738
00:31:23,298 --> 00:31:25,550
- Just a moment, just a moment
- [Speech] Answer me, Kim Seok-tae
739
00:31:31,764 --> 00:31:33,224
[Seoktae] Ugh...
740
00:31:33,308 --> 00:31:36,102
[Woman] Twenty-two, twenty-three
Twenty-four, twenty-five
741
00:31:36,185 --> 00:31:39,147
Twenty-six, twenty-seven
Twenty-eight, twenty-nine, thirty
742
00:31:40,106 --> 00:31:41,024
[thud]
743
00:31:45,445 --> 00:31:47,405
[Woman 1] Seven, eight, nine
744
00:31:48,865 --> 00:31:50,199
[Woman 2] Huh? You opened your eyes.
745
00:31:51,618 --> 00:31:53,244
[Detective] Ugh! Brother!
746
00:31:55,330 --> 00:31:56,164
older brother!
747
00:32:04,047 --> 00:32:05,423
- [Team Leader Jo] Ugh!
- [Jangwon] Come quickly!
748
00:32:06,591 --> 00:32:08,301
- Seol-ah
- [Team Leader Jo] Ugh!
749
00:32:08,384 --> 00:32:09,719
[Seol-ah] Ah, damn it
750
00:32:09,802 --> 00:32:11,304
[Jangwon] Seol-ah
751
00:32:11,387 --> 00:32:12,513
What about Seoktae hyung?
752
00:32:12,597 --> 00:32:14,223
- [Seol-ah] Ah, I don't know, I don't know
- [Team Leader Jo] Hurry up
753
00:32:14,307 --> 00:32:15,516
[Jangwon] No, Seoktae hyung…
754
00:32:16,851 --> 00:32:18,353
Haven't you seen Seoktae hyung?
755
00:32:18,436 --> 00:32:20,563
Fuck, you're all going to die!
Hurry up, you bastard!
756
00:32:20,647 --> 00:32:22,732
[Seol-ah, Team Leader Jo's heavy breathing]
757
00:32:23,316 --> 00:32:24,150
kid…
758
00:32:29,864 --> 00:32:30,698
Oh my god
759
00:32:31,407 --> 00:32:32,241
Oh my
760
00:32:32,325 --> 00:32:34,327
[Tense Music]
761
00:32:36,245 --> 00:32:37,455
Ah, what is it?
762
00:32:37,538 --> 00:32:38,706
Am I dead?
763
00:32:40,041 --> 00:32:41,960
[Captain] Hey, you naughty bastard!
764
00:32:42,752 --> 00:32:44,295
Ah, this sneaky bastard
765
00:32:44,379 --> 00:32:45,546
hey
766
00:32:45,630 --> 00:32:47,215
Look at him running away like crazy all by himself.
767
00:32:47,298 --> 00:32:48,841
- Hey, hey
- [Grrr]
768
00:32:49,634 --> 00:32:50,468
say it
769
00:32:50,551 --> 00:32:51,427
Pee dick…
770
00:32:52,971 --> 00:32:55,056
[Jaebum's Cough]
771
00:32:58,643 --> 00:33:00,395
[Dog] Oh Tae-kwon, born in the Year of Imsul
772
00:33:01,020 --> 00:33:02,021
yes?
773
00:33:08,027 --> 00:33:09,696
Ugh, ugh!
774
00:33:13,324 --> 00:33:14,409
Uh, uh!
775
00:33:14,492 --> 00:33:15,326
Ack!
776
00:33:17,537 --> 00:33:18,705
[Team Leader Jo] Ah, fuck
777
00:33:18,788 --> 00:33:21,082
They're really chasing me like ghosts.
778
00:33:21,165 --> 00:33:22,750
[Jangwon] It's okay! It's okay.
779
00:33:22,834 --> 00:33:25,044
We can definitely escape, huh?
780
00:33:25,753 --> 00:33:26,796
[Team Leader Jo] What is that?
781
00:33:26,879 --> 00:33:28,381
Why is it so bright only over there, huh?
782
00:33:29,507 --> 00:33:31,175
Ah, it's Jogyesa.
783
00:33:31,259 --> 00:33:32,969
Was there a temple in Seoul?
784
00:33:33,052 --> 00:33:34,262
wow
785
00:33:34,345 --> 00:33:35,179
[Team Leader Jo] Let's go.
786
00:33:35,263 --> 00:33:36,556
Quick, quick, quick, let's go quickly
787
00:33:36,639 --> 00:33:38,307
[Jangwon] Let's go, let's go, ugh!
788
00:33:40,435 --> 00:33:41,602
are you okay?
789
00:33:41,686 --> 00:33:42,687
[Seol-ah/Struggling] Oh
790
00:33:46,482 --> 00:33:47,316
[Jangwon] We're here.
791
00:33:47,400 --> 00:33:49,110
[Seol-ah] Ah, ah…
792
00:33:49,193 --> 00:33:50,194
[Jangwon] Just hang in there a little longer
793
00:33:50,778 --> 00:33:51,612
I have to go
794
00:33:52,613 --> 00:33:53,990
- [Team Leader Jo] Quickly, quickly
- [Jangwon] Ah, a little
795
00:33:54,949 --> 00:33:55,867
Hang in there a little longer
796
00:33:58,286 --> 00:33:59,787
- [Team Leader Jo] Ah, ah…
- [Manor] Go up
797
00:34:01,080 --> 00:34:02,832
[Seol-ah] I don't think I can go any further
798
00:34:04,000 --> 00:34:06,210
It's fine here, huh?
799
00:34:06,294 --> 00:34:08,588
Is it because the Buddha is there, or what?
800
00:34:08,671 --> 00:34:09,756
[Seol-ah] Ha, oppa
801
00:34:09,839 --> 00:34:11,674
Do we have to keep running away like this?
802
00:34:11,758 --> 00:34:13,009
[Jangwon] Then is there another way?
803
00:34:13,092 --> 00:34:15,553
[Seol-ah] Ah, but
What were those monsters earlier, huh?
804
00:34:15,636 --> 00:34:18,222
You just burned people up earlier!
805
00:34:18,306 --> 00:34:19,807
We aren't human.
806
00:34:22,018 --> 00:34:22,852
[Seol-ah] Huh?
807
00:34:25,146 --> 00:34:26,564
We're all dead.
808
00:34:27,815 --> 00:34:29,567
Fuck, he's definitely dead.
809
00:34:29,650 --> 00:34:30,651
[Seol-ah] Ah…
810
00:34:30,735 --> 00:34:31,819
Ah, then what?
811
00:34:31,903 --> 00:34:34,572
Are we some kind of ghosts wandering the heavens?
812
00:34:34,655 --> 00:34:36,616
[Team Leader Jo] Fuck, no
813
00:34:36,741 --> 00:34:38,659
My phone's dead too, damn it.
814
00:34:38,743 --> 00:34:40,745
[Jangwon] I ended up wandering the mid-heaven
815
00:34:40,828 --> 00:34:42,455
- [Tense Music]
- Ugh, damn it
816
00:34:42,538 --> 00:34:43,790
[Team Leader Jo] You're here again, you're here again
817
00:34:43,873 --> 00:34:45,333
Let's hurry, we're back again, let's go.
818
00:34:45,416 --> 00:34:46,751
- Let's go, let's go, hurry up
- Let's go to [Jangwon]
819
00:34:46,834 --> 00:34:48,127
[Team Leader Jo] Run, run
820
00:34:48,753 --> 00:34:51,214
- [Jangwon] Phew!
- [Team Leader Jo] Hurry up, run!
821
00:34:52,715 --> 00:34:54,258
- [Jangwon] Don't come near me, you bastard!
- [Team Leader Jo] Hurry up!
822
00:34:54,342 --> 00:34:55,343
[Jangwon] Snap out of it and run!
823
00:34:55,426 --> 00:34:56,344
[Thump - Footsteps]
824
00:34:56,886 --> 00:34:57,887
[Team Leader Jo] Run!
825
00:34:57,970 --> 00:34:59,347
- [Seol-ah] Ugh!
- [Jangwon] Ah, damn, my leg hurts
826
00:35:00,389 --> 00:35:01,224
What is that?
827
00:35:01,307 --> 00:35:03,267
- What, what, what, what, what is it?
- [Team Leader Jo, Seol-ah] Ugh!
828
00:35:03,351 --> 00:35:04,811
[Thump thump]
829
00:35:05,394 --> 00:35:06,229
[Seol-ah] Aaaah! Aaaah!
830
00:35:06,312 --> 00:35:08,731
- [Jangwon] Aaaargh!
- [Seol-ah] Oppa, Oppa! Aaaah!
831
00:35:09,440 --> 00:35:10,483
[Team Leader Jo] This way, this way!
832
00:35:10,566 --> 00:35:12,276
- [Jangwon] Uhhhh!
- [Seol-ah] Oppa, Oppa!
833
00:35:13,528 --> 00:35:14,987
- [Jangwon] Don't come!
- [Seol-ah] Ugh!
834
00:35:16,447 --> 00:35:17,657
[Jangwon] Agh! Don't come near me!
835
00:35:17,740 --> 00:35:20,159
[Jangwon, Seol-ah] Ugh! Ugh! Ugh!
836
00:35:21,119 --> 00:35:21,953
[Jangwon] Don't come!
837
00:35:22,036 --> 00:35:23,454
[Jangwon, Seol-ah] Ugh!
838
00:35:26,415 --> 00:35:27,250
[Jangwon] Don't come!
839
00:35:28,501 --> 00:35:29,460
Don't come!
840
00:35:29,544 --> 00:35:30,503
[Jungwon, Seol-ah] Ack!
841
00:35:30,586 --> 00:35:32,213
[Jangwon] Don't come near me, you bastards!
842
00:35:33,005 --> 00:35:34,006
Damn it!
843
00:35:34,090 --> 00:35:35,424
Damn it! You monkey bastard, fuck!
844
00:35:35,508 --> 00:35:36,467
Don't come!
845
00:35:37,009 --> 00:35:38,386
[Team Leader Jo, Seol-ah] Uh oh!
846
00:35:39,345 --> 00:35:40,429
[thud!]
847
00:35:42,473 --> 00:35:43,307
[The Manor's Cough]
848
00:35:44,684 --> 00:35:46,144
- [Seol-ah] Ugh!
- [Team Leader Jo, Jang Won] Uh oh!
849
00:35:51,607 --> 00:35:52,608
[Seol-ah] Aaaah! Aaaah!
850
00:35:54,402 --> 00:35:55,319
[Grrr]
851
00:35:55,403 --> 00:35:56,779
[Roar!]
852
00:35:56,863 --> 00:35:58,322
[Three Screams]
853
00:35:58,406 --> 00:36:00,992
- [Three's moans]
- [Urgent Music]
854
00:36:45,995 --> 00:36:47,330
[moaning]
855
00:36:47,413 --> 00:36:48,623
[Jangwon] What, what, what?
856
00:36:49,582 --> 00:36:51,042
[Exciting Music]
857
00:37:23,908 --> 00:37:25,910
[The Cry of Monkeys]
858
00:37:35,169 --> 00:37:37,546
[Jangwon] No, among themselves
Why are you fighting?
859
00:37:37,630 --> 00:37:38,547
uh?
860
00:37:50,226 --> 00:37:51,227
[moaning]
861
00:38:01,487 --> 00:38:02,989
[Grrr]
862
00:38:07,743 --> 00:38:08,953
[Jangwon, Seol-ah] Oh
863
00:38:09,036 --> 00:38:09,996
Wow, that's damn cool.
864
00:38:10,079 --> 00:38:11,914
[Team Leader Jo] Certainly
The Buddha is truly powerful.
865
00:38:14,083 --> 00:38:16,335
[Grrr]
866
00:38:20,881 --> 00:38:22,675
[Tap tap tap tap - wooden bell]
867
00:38:25,845 --> 00:38:27,138
- [Jangwon] Wow
- [Team Leader Jo] Oh
868
00:38:27,221 --> 00:38:28,055
[Jangwon] Wow, damn
869
00:38:28,139 --> 00:38:29,098
[Quietly] Oppa, Oppa!
870
00:38:29,181 --> 00:38:30,349
why?
871
00:38:31,183 --> 00:38:32,101
Ah, damn it.
872
00:38:32,184 --> 00:38:33,728
- [Seol-ah] Come quickly
- [Jangwon] Oh my
873
00:38:34,645 --> 00:38:35,771
[Team Leader Jo] Why? Why?
874
00:38:45,156 --> 00:38:46,032
[Jangwon] Ya
875
00:38:46,115 --> 00:38:47,783
Is it okay to just go in like this?
876
00:38:47,867 --> 00:38:48,868
uh?
877
00:38:48,951 --> 00:38:50,619
- [Seol-ah] Take off your shoes
- [Team Leader Jo] Go inside quickly.
878
00:38:51,203 --> 00:38:53,706
[Tap tap tap tap - wooden bell]
879
00:38:54,665 --> 00:38:55,666
[Tak - Moon]
880
00:38:55,750 --> 00:38:56,667
[Jangwon] Wow…
881
00:38:59,003 --> 00:39:00,004
[Team Leader Jo] Wow…
882
00:39:04,300 --> 00:39:05,426
[Seol-ah] Excuse me
883
00:39:06,677 --> 00:39:07,762
monk
884
00:39:07,845 --> 00:39:08,971
- hey
- [Team Leader Jo] What is it?
885
00:39:09,055 --> 00:39:10,848
Is he dead? Huh?
886
00:39:12,183 --> 00:39:13,059
Look
887
00:39:13,726 --> 00:39:14,769
Look
888
00:39:14,852 --> 00:39:15,895
- [Tap tap - wooden bell]
- Oh my, I was startled
889
00:39:26,405 --> 00:39:27,323
[Seol-ah] Monk
890
00:39:28,240 --> 00:39:29,158
monk
891
00:39:31,869 --> 00:39:32,745
monk
892
00:39:36,123 --> 00:39:37,458
Oh, oh!
893
00:39:39,210 --> 00:39:40,544
who?
894
00:39:43,214 --> 00:39:44,465
What brings you here?
895
00:39:46,801 --> 00:39:48,511
There was an accident, so...
896
00:39:48,594 --> 00:39:49,470
Outside, that
897
00:39:49,553 --> 00:39:51,430
I'm being chased by monsters, but
898
00:39:51,514 --> 00:39:52,973
Uh, the Four Heavenly Kings saved us.
899
00:39:53,057 --> 00:39:54,642
The Four Heavenly Kings?
900
00:39:56,060 --> 00:39:57,603
The Four Heavenly Kings?
901
00:39:58,979 --> 00:39:59,980
Why did that happen?
902
00:40:00,064 --> 00:40:01,148
[Team Leader Jo] Ah
903
00:40:01,232 --> 00:40:02,400
Grandma, ah, ah, oh my
904
00:40:02,483 --> 00:40:03,776
S-monk, no
905
00:40:04,360 --> 00:40:06,028
Who are you, monk?
906
00:40:10,950 --> 00:40:12,827
I was the abbot of this temple
907
00:40:13,744 --> 00:40:15,663
The monks here are
908
00:40:15,746 --> 00:40:18,582
They were the abbots before me.
909
00:40:21,419 --> 00:40:22,753
Who are you guys?
910
00:40:22,837 --> 00:40:24,463
- [Team Leader Jo] We…
- [Jangwon] No, teacher
911
00:40:24,547 --> 00:40:25,548
Ah, child, monk
912
00:40:25,631 --> 00:40:28,634
Uh, outside, the tiger and the monkey
They're chasing me
913
00:40:28,717 --> 00:40:30,261
Why is that?
914
00:40:30,344 --> 00:40:31,470
ah
915
00:40:31,554 --> 00:40:32,680
Grim Reapers
916
00:40:33,305 --> 00:40:35,516
- The afterlife?
- [Team Leader Jo] The underworld, the Grim Reaper?
917
00:40:35,599 --> 00:40:37,810
No, people
They were just burning everything up.
918
00:40:37,893 --> 00:40:39,228
Grim Reapers
919
00:40:39,854 --> 00:40:42,940
Souls wandering the world
I'm organizing it.
920
00:40:43,023 --> 00:40:44,692
That's their job.
921
00:40:45,693 --> 00:40:47,862
[Team Leader Jo] Ah, uh, uh, so...
922
00:40:47,945 --> 00:40:50,781
Well, since I was born in the Year of the Monkey
The monkey just... me...
923
00:40:51,490 --> 00:40:53,284
So that's why you were chasing me.
924
00:40:53,367 --> 00:40:54,285
[Jangwon] I'm a Tiger, darn it
925
00:40:54,368 --> 00:40:55,494
I'm a pig
926
00:40:58,247 --> 00:41:00,583
But who is this?
927
00:41:00,666 --> 00:41:04,128
It's the body I borrowed for a while.
928
00:41:04,211 --> 00:41:05,546
[Jangwon] You said you borrowed it?
929
00:41:07,590 --> 00:41:10,342
Because the soul disappeared due to the lions' mistake
930
00:41:10,426 --> 00:41:12,344
I borrowed it for a moment
931
00:41:12,428 --> 00:41:13,679
[Meaningful Music]
932
00:41:13,762 --> 00:41:14,847
Reincarnation?
933
00:41:15,639 --> 00:41:16,474
[Team Leader Jo] Then
934
00:41:16,557 --> 00:41:19,143
We too, again
So you're saying I can survive, huh?
935
00:41:19,894 --> 00:41:23,314
[Monk] To do that
You must have a clean body.
936
00:41:23,397 --> 00:41:24,440
soulless
937
00:41:24,523 --> 00:41:25,608
A clean body?
938
00:41:26,525 --> 00:41:27,693
Where is that?
939
00:41:28,569 --> 00:41:30,237
[The Monk's Laughter]
940
00:41:30,863 --> 00:41:32,740
How would I know that?
941
00:41:34,325 --> 00:41:37,411
I was lucky enough to be reincarnated once, but
942
00:41:37,495 --> 00:41:39,079
It's over now.
943
00:41:40,039 --> 00:41:42,082
He is coming soon.
944
00:41:42,166 --> 00:41:45,002
No, I'm exhausted to death.
Who, who is coming again?
945
00:41:46,420 --> 00:41:48,339
King of the Grim Reapers
946
00:41:48,964 --> 00:41:51,800
The souls wandering the world
947
00:41:53,552 --> 00:41:54,970
I'm coming to clean up.
948
00:41:55,054 --> 00:41:56,388
- [Team Leader Jo] Ha…
- [Jangwon] Ah, damn it
949
00:41:57,598 --> 00:41:59,016
[Seol-ah] Ah, damn it
950
00:42:07,274 --> 00:42:08,776
[Rapid breathing]
951
00:42:18,369 --> 00:42:19,620
[Jaebum] Hey, what is it?
952
00:42:23,499 --> 00:42:24,458
Ah, what is it?
953
00:42:25,084 --> 00:42:26,126
Only here is bright
954
00:42:28,087 --> 00:42:28,921
under…
955
00:42:29,547 --> 00:42:31,340
Ha, Buddha
956
00:42:31,924 --> 00:42:33,842
[Seol-ah] Oppa, what happened now?
Tell me
957
00:42:34,718 --> 00:42:36,762
That is the truth
958
00:42:37,513 --> 00:42:39,473
Seoktae is a devout Christian.
959
00:42:39,557 --> 00:42:41,642
I like gambling
After losing all my stocks...
960
00:42:41,725 --> 00:42:43,143
[Seol-ah] Ha, why did you go to the funeral home?
961
00:42:43,227 --> 00:42:44,979
Who is that Jaebeom person?
962
00:42:46,522 --> 00:42:47,356
what?
963
00:42:47,439 --> 00:42:49,441
That's not important right now.
964
00:42:49,525 --> 00:42:51,777
- Seol-ah, right now we…
- [Seol-ah] Oppa
965
00:42:51,860 --> 00:42:53,988
I'm really having such a hard time
I wanted to die
966
00:42:54,071 --> 00:42:55,322
Don't say that
- [Seol-ah] Uh, uh?
967
00:42:55,406 --> 00:42:56,574
But this isn't it.
968
00:42:56,657 --> 00:42:58,075
So, me too.
I never thought it would turn out like this while eating Yukgaejang...
969
00:42:58,158 --> 00:42:59,243
[Seol-ah] Yukgaejang again, damn it
970
00:42:59,326 --> 00:43:00,619
yukgaejang
971
00:43:00,703 --> 00:43:02,621
- Who is this Jaebeom person?
- [Jangwon] No, you're too…
972
00:43:02,705 --> 00:43:05,499
Oh my god, what a mess.
Seriously, you bastard
973
00:43:07,126 --> 00:43:08,085
Whew
974
00:43:09,628 --> 00:43:12,590
Oh dear, this young lady
You must really not know anything.
975
00:43:13,340 --> 00:43:14,341
You must feel wronged.
976
00:43:15,175 --> 00:43:17,303
Getting dragged into this by guys who have nothing to do with it
977
00:43:17,386 --> 00:43:18,554
Um, how, what, I
978
00:43:18,637 --> 00:43:20,681
Shall I tell you instead?
979
00:43:20,764 --> 00:43:22,516
[Meaningful Music]
980
00:43:23,726 --> 00:43:24,560
What is it?
981
00:43:27,313 --> 00:43:29,064
Listen carefully, Jaebum
982
00:43:29,148 --> 00:43:30,566
Originally from the Philippines
983
00:43:30,649 --> 00:43:32,735
illegal internet gambling sites
He's the guy running it.
984
00:43:32,818 --> 00:43:34,028
And very big at that.
985
00:43:34,111 --> 00:43:35,779
At first, the two of us
We tried to catch it together.
986
00:43:35,863 --> 00:43:40,117
This guy suddenly to Jaebeom
I was completely fooled and bought it.
987
00:43:40,200 --> 00:43:41,035
buy?
988
00:43:42,161 --> 00:43:44,705
[Team Leader Jo] You received about 5 billion won, right?
To Jaebeom?
989
00:43:44,788 --> 00:43:45,748
5 billion?
990
00:43:45,831 --> 00:43:47,082
No, like that.
991
00:43:47,166 --> 00:43:48,751
Opening someone else's bank account without a warrant
992
00:43:48,834 --> 00:43:49,668
Isn't that illegal?
993
00:43:49,752 --> 00:43:51,503
[Team Leader Jo] Hey, then
The stench is overwhelming
994
00:43:51,587 --> 00:43:52,421
Are you just going to stay quiet?
995
00:43:53,631 --> 00:43:54,632
Oppa
996
00:43:55,674 --> 00:43:56,508
Did you really get it?
997
00:43:56,592 --> 00:43:58,886
Hey, if I received 5 billion won
Are you seriously doing this?
998
00:43:58,969 --> 00:44:01,764
[Team Leader Jo] Like that
They are formulating a plan to arrest Jaebeom.
999
00:44:01,847 --> 00:44:04,058
That guy suddenly
Are you saying you want to come to Korea?
1000
00:44:04,141 --> 00:44:05,893
Huh? The kid in the Philippines
1001
00:44:05,976 --> 00:44:07,936
Bringing into Korea
It's really tough
1002
00:44:08,020 --> 00:44:09,146
I thought, "What a stroke of luck!"
1003
00:44:09,229 --> 00:44:10,856
But suddenly from above
1004
00:44:10,939 --> 00:44:12,941
They're saying to release him without charges?
1005
00:44:13,025 --> 00:44:14,860
I heard that a request for cooperation came from the National Intelligence Service.
1006
00:44:16,403 --> 00:44:17,905
No, I thought you were tight-lipped.
1007
00:44:17,988 --> 00:44:19,239
The National Intelligence Service?
1008
00:44:19,323 --> 00:44:20,240
Didn't you know?
1009
00:44:20,324 --> 00:44:21,533
This gentleman
1010
00:44:21,617 --> 00:44:24,203
You're a NIS Black Agent, aren't you?
1011
00:44:24,286 --> 00:44:27,665
Hiding one's identity
Spying behind the scenes
1012
00:44:28,457 --> 00:44:29,291
[Seol-ah] Heo
1013
00:44:29,375 --> 00:44:32,169
Is this guy some kind of Black Agent?
1014
00:44:32,711 --> 00:44:33,879
You don't believe it, do you?
1015
00:44:33,962 --> 00:44:35,964
Hey, I really
I'm just asking out of curiosity.
1016
00:44:36,048 --> 00:44:38,384
You to the higher up
How far did you throw money around?
1017
00:44:39,259 --> 00:44:40,094
Hey, Seol-ah.
1018
00:44:40,969 --> 00:44:42,971
Looks like they ate a lot of money.
1019
00:44:43,055 --> 00:44:44,640
That's all.
It's data derived from experience points.
1020
00:44:44,723 --> 00:44:46,392
- [Team Leader Jo] Shut up, you bastard
- Oh my god, I was so startled
1021
00:44:46,475 --> 00:44:47,768
Buddha is here, seriously, damn it
1022
00:44:47,851 --> 00:44:48,769
[Team Leader Jo] Hey
1023
00:44:48,852 --> 00:44:50,604
While you were hooking up with that bastard
1024
00:44:50,687 --> 00:44:53,565
I'm trying to catch that bastard
I poured over two years into this, do you know?
1025
00:44:53,649 --> 00:44:55,734
Let's not think simply.
1026
00:44:55,818 --> 00:44:56,652
yo. this
1027
00:44:56,735 --> 00:44:59,488
Ah, that, catching Jaebeom
What does that matter?
1028
00:44:59,571 --> 00:45:02,366
For us right now
That money is more important.
1029
00:45:02,449 --> 00:45:04,743
Don't fuck me, you fucking bastard, you fucking asshole
1030
00:45:04,827 --> 00:45:06,036
hey
1031
00:45:06,120 --> 00:45:08,080
The way you're scheming
I roughly understand.
1032
00:45:08,163 --> 00:45:09,832
If I lose him this time, it's over forever.
1033
00:45:09,915 --> 00:45:12,126
- [Jangwon] Okay, okay
- Not guilty? Not guilty… hey
1034
00:45:12,751 --> 00:45:14,545
If you let that bastard get away
How are you going to catch it now?
1035
00:45:14,628 --> 00:45:17,297
If that bastard runs away overseas
How are you going to catch me, you bastard?
1036
00:45:17,381 --> 00:45:18,966
- He can't go abroad.
Why can't you go?
1037
00:45:19,049 --> 00:45:20,759
He went to Korea
I'm telling you I buried all the money.
1038
00:45:20,843 --> 00:45:21,718
I used currency exchange to get
1039
00:45:21,802 --> 00:45:24,304
I am chasing that money and
I was looking for it.
1040
00:45:24,388 --> 00:45:26,515
If you find all that money
I told the team leader right away
1041
00:45:26,598 --> 00:45:27,433
Just about to shoot…
1042
00:45:27,516 --> 00:45:29,476
Stop talking bullshit, you bastard.
1043
00:45:29,560 --> 00:45:31,019
[Jangwon] You said you tried to shoot?
1044
00:45:34,106 --> 00:45:34,940
[meow]
1045
00:45:36,900 --> 00:45:37,985
[Old Man] Hey!
1046
00:45:38,068 --> 00:45:39,903
[Interesting Music]
1047
00:45:41,447 --> 00:45:42,906
Who, who, who are you?
1048
00:45:43,949 --> 00:45:45,701
[Old Man] Hey, Nam Seok-hoon!
1049
00:45:45,784 --> 00:45:47,619
Hey, what, what is that?
1050
00:45:47,703 --> 00:45:50,372
Hey, you should answer when called!
1051
00:45:50,456 --> 00:45:51,665
Uh oh?
1052
00:45:51,748 --> 00:45:52,624
Nam Seok-hoon!
1053
00:45:52,708 --> 00:45:54,209
Uh, uh?
1054
00:45:54,293 --> 00:45:55,627
Oh, oh, don't come! Huh!
1055
00:45:55,711 --> 00:45:57,045
Agh! Agh!
1056
00:45:57,671 --> 00:45:58,672
Ack!
1057
00:46:01,258 --> 00:46:02,217
[Rapid breathing]
1058
00:46:02,301 --> 00:46:03,427
no
1059
00:46:03,510 --> 00:46:05,679
What is this again?
- [Grrr]
1060
00:46:07,055 --> 00:46:09,641
[Grrr]
1061
00:46:09,725 --> 00:46:11,268
- uh!
You're Seokhoon, right?
1062
00:46:11,351 --> 00:46:13,312
Ah! Ah, ah, no!
1063
00:46:13,937 --> 00:46:15,314
[Spirit]
1064
00:46:17,149 --> 00:46:18,400
Ack!
1065
00:46:18,484 --> 00:46:19,776
Argh! Damn it
1066
00:46:19,860 --> 00:46:20,986
Ack!
1067
00:46:21,069 --> 00:46:22,279
Ack! Oh!
1068
00:46:23,655 --> 00:46:26,408
- Uh oh! Uh oh!
- [Calm Music]
1069
00:46:26,492 --> 00:46:27,326
Ack!
1070
00:46:27,409 --> 00:46:28,535
Ack!
1071
00:46:29,161 --> 00:46:30,120
Ack!
1072
00:46:30,204 --> 00:46:31,205
Ack!
1073
00:46:31,288 --> 00:46:32,498
- Ehh
- [Exciting Music]
1074
00:46:32,581 --> 00:46:34,082
Eh, eh
1075
00:46:34,166 --> 00:46:35,083
[Elasticity]
1076
00:46:35,167 --> 00:46:37,294
Eh, eh
1077
00:46:37,377 --> 00:46:39,004
Eh, eh~
1078
00:46:48,013 --> 00:46:53,018
Aaaah!
1079
00:47:03,320 --> 00:47:04,404
You're Seokhoon, right?
1080
00:47:05,030 --> 00:47:06,448
I'm telling you I'm not Seokhoon!
1081
00:47:06,532 --> 00:47:07,866
[Grrr]
1082
00:47:07,950 --> 00:47:08,784
Uh oh!
1083
00:47:23,549 --> 00:47:24,383
her!
1084
00:47:24,466 --> 00:47:25,592
Ack!
1085
00:47:25,676 --> 00:47:27,177
Agh! Agh!
1086
00:47:33,684 --> 00:47:35,060
[Spirit]
1087
00:47:35,143 --> 00:47:36,144
[Spirit]
1088
00:47:36,687 --> 00:47:38,021
[Spirit]
1089
00:47:40,399 --> 00:47:41,275
[Monk] Huh?
1090
00:48:10,429 --> 00:48:11,847
Did you come?
1091
00:48:12,472 --> 00:48:13,807
[Elderly] Lee Bok-rye
1092
00:48:13,890 --> 00:48:16,310
Your family members are so rude.
1093
00:48:17,102 --> 00:48:18,353
sorry
1094
00:48:19,062 --> 00:48:21,648
Because we've been friends for so long
1095
00:48:21,732 --> 00:48:22,941
Let's go now.
1096
00:48:23,525 --> 00:48:24,526
yes
1097
00:48:29,406 --> 00:48:30,240
[thud]
1098
00:48:31,033 --> 00:48:33,160
[Calm Music]
1099
00:48:43,128 --> 00:48:44,546
[Old Man] Hey, Nam Seok-hun!
1100
00:48:45,130 --> 00:48:47,007
Where's Seok-hun?
1101
00:48:48,008 --> 00:48:49,259
What are you guys?
1102
00:48:51,094 --> 00:48:53,430
[Monks' Clearing of the throat]
1103
00:48:53,513 --> 00:48:55,015
{\an8}[Reporter/Video]
Around 9:22 PM today
1104
00:48:55,098 --> 00:48:55,932
{\an8}[Scripture] Yes
1105
00:48:56,016 --> 00:48:57,267
[Reporter/Video]
Loud explosion at the gas station…
1106
00:48:57,351 --> 00:48:58,685
[Seonggu] Yes, we are on our way now.
1107
00:48:59,686 --> 00:49:00,520
yes
1108
00:49:01,396 --> 00:49:03,607
Yes, I understand. Yes.
1109
00:49:03,690 --> 00:49:04,608
[Seal] Hey…
1110
00:49:04,691 --> 00:49:06,860
Hey, what is this, huh?
In the heart of Seoul
1111
00:49:06,943 --> 00:49:08,111
[Scripture] Oh my goodness
1112
00:49:08,195 --> 00:49:09,196
live
1113
00:49:10,030 --> 00:49:12,407
To the cops for something like this
This is the first time I've gotten a call.
1114
00:49:12,491 --> 00:49:13,533
Ah, so they say everyone died?
1115
00:49:13,617 --> 00:49:14,826
They say one person survived, one person
1116
00:49:15,494 --> 00:49:16,787
Please, huh?
1117
00:49:16,870 --> 00:49:18,038
Could you call me Jaebeom?
1118
00:49:18,121 --> 00:49:19,539
Ah, I don't know, I guess I should go.
1119
00:49:21,291 --> 00:49:23,377
[Seal] Jaebeom is alive, uh
1120
00:49:23,460 --> 00:49:24,378
I believe
1121
00:49:24,461 --> 00:49:26,046
[siren]
1122
00:49:33,261 --> 00:49:34,513
[Voice of the paramedic]
1123
00:49:34,596 --> 00:49:36,473
[Woman] Ah, please save me
1124
00:49:38,600 --> 00:49:39,810
- [Seong-gu] Hyung, is that right?
- [Seal] Yes
1125
00:49:41,436 --> 00:49:43,814
[Scripture]
Ah, what a mess, what a total disaster, damn it.
1126
00:49:43,897 --> 00:49:46,066
[fur seal]
Mr. Lee, what are you doing right now?
1127
00:49:47,317 --> 00:49:49,027
What are you doing right now?
- [Bustling]
1128
00:49:49,111 --> 00:49:50,737
[Paramedics] Just a moment
1129
00:49:52,322 --> 00:49:53,865
[Seal] War, there's a war. What's going on?
1130
00:49:53,949 --> 00:49:55,033
Huh? Uh oh?
1131
00:49:55,117 --> 00:49:56,827
[Man] Ugh! Ah!
1132
00:49:58,078 --> 00:49:59,162
[Seong-gu] Ah, what is it?
1133
00:50:02,124 --> 00:50:03,458
and…
1134
00:50:03,542 --> 00:50:04,793
This is no joke, damn it.
1135
00:50:05,752 --> 00:50:08,046
[Seal] Hey, hey, here
We absolutely have to find Jaebeom, huh?
1136
00:50:08,130 --> 00:50:10,048
- [Seong-gu] Ah, I get it.
- [Seal] If you can't find it, you're out.
1137
00:50:10,132 --> 00:50:11,466
Hey, can you find this?
1138
00:50:11,550 --> 00:50:12,384
[Scripture] Just a moment
1139
00:50:15,887 --> 00:50:17,389
Jaebeom
1140
00:50:17,472 --> 00:50:18,765
[Seal] What's going on?
1141
00:50:20,767 --> 00:50:21,601
huh?
1142
00:50:23,812 --> 00:50:25,897
[Meaningful Music]
1143
00:50:25,981 --> 00:50:27,315
Ah, why is this guy here?
1144
00:50:27,399 --> 00:50:28,900
[Seong-gu] What? Do you know them?
1145
00:50:30,736 --> 00:50:31,695
What are you doing?
1146
00:50:34,239 --> 00:50:35,115
[Seal] Are you dead?
1147
00:50:42,581 --> 00:50:44,207
[Seong-gu] Huh? Brother
1148
00:50:45,125 --> 00:50:45,959
This is the right one, right?
1149
00:50:46,042 --> 00:50:46,960
Pa, pa…
1150
00:50:47,043 --> 00:50:48,170
Look, look, look
1151
00:50:50,172 --> 00:50:51,339
What? Looks like he's dead.
1152
00:50:56,595 --> 00:50:57,429
I'm ruined
1153
00:51:00,974 --> 00:51:01,808
I'm ruined
1154
00:51:01,892 --> 00:51:03,560
- ah…
- [Seal] Stay still, this
1155
00:51:04,686 --> 00:51:06,438
Why is he here like this?
1156
00:51:07,773 --> 00:51:08,607
excuse me…
1157
00:51:09,900 --> 00:51:11,193
Nurse
1158
00:51:12,903 --> 00:51:14,446
Ah, what should I do about this?
Wait a minute, this is
1159
00:51:16,072 --> 00:51:17,199
eww!
1160
00:51:17,282 --> 00:51:18,241
[People] Oh!
1161
00:51:18,325 --> 00:51:21,119
Why is this kid rummaging around here like this?
I'm asking if anyone knows!
1162
00:51:21,203 --> 00:51:22,454
Even if I say it like this
1163
00:51:22,537 --> 00:51:23,538
- People…
- [Man] Excuse me
1164
00:51:23,622 --> 00:51:24,873
What are you doing right now?
1165
00:51:25,540 --> 00:51:27,959
[Seonggu] Oh, I'm sorry
Oh, it's a younger friend of mine.
1166
00:51:28,043 --> 00:51:29,544
Having suffered a misfortune
1167
00:51:29,628 --> 00:51:30,462
[Police] Even so
1168
00:51:30,545 --> 00:51:32,589
Like this at the hospital
What should I do if you cause a disturbance?
1169
00:51:32,672 --> 00:51:34,674
[Seonggu] Ah, suddenly
I came after getting a call.
1170
00:51:34,758 --> 00:51:36,760
{\an8}Ah, this kid is completely
I ended up roasted whole
1171
00:51:36,843 --> 00:51:39,095
{\an8}[Police] Now, everything is happening suddenly
These are people who came after being contacted, but now
1172
00:51:39,179 --> 00:51:40,013
hey
1173
00:51:40,096 --> 00:51:41,723
You shouldn't touch it like that.
Put that down.
1174
00:51:41,807 --> 00:51:42,891
[Jeonggu] Yes, yes, oh, I'm sorry.
1175
00:51:42,974 --> 00:51:43,934
Oh, I'm sorry.
1176
00:51:44,017 --> 00:51:45,519
Oh, I'll go, I'll go, I'll go
1177
00:51:45,602 --> 00:51:46,520
sorry
1178
00:51:48,146 --> 00:51:50,398
[People's arduous exclamations]
1179
00:51:55,737 --> 00:51:57,405
[Meaningful Music]
1180
00:51:57,489 --> 00:51:58,490
[Jaebeom] Um, Consul
1181
00:51:58,573 --> 00:52:00,367
We are dead, right?
- [Jangwon] Okay
1182
00:52:00,450 --> 00:52:01,493
[Jaebeom] Are you going to drop the formalities now?
1183
00:52:01,576 --> 00:52:03,745
[Jangwon] Yeah, yeah, yeah, huh?
You fucking bastard!
1184
00:52:03,829 --> 00:52:06,706
You send your mother off well first.
You should have died!
1185
00:52:06,790 --> 00:52:09,000
This bastard from beginning to end
You bastard, this is Mr.
1186
00:52:09,084 --> 00:52:10,335
Who died because they wanted to?
1187
00:52:10,961 --> 00:52:13,004
I opened my eyes and found myself here.
So what!
1188
00:52:13,088 --> 00:52:14,464
[Team Leader Jo]
Hey, hey, be quiet, you bastard!
1189
00:52:14,548 --> 00:52:15,799
Are you going to make it obvious that you're here?
1190
00:52:16,341 --> 00:52:18,176
Do a total comedy act.
Do comedy
1191
00:52:18,260 --> 00:52:19,678
Whether it's the pursuer or the pursued
1192
00:52:19,761 --> 00:52:22,138
Everyone's dead, everyone's dead, you fucking bastard
1193
00:52:22,222 --> 00:52:23,390
- [Jangwon] Ah…
- [Jaebum] Ah, but
1194
00:52:24,683 --> 00:52:25,517
Why did everyone die?
1195
00:52:26,560 --> 00:52:28,603
I was chasing after them and hit a truck, Mr. Lee
1196
00:52:29,396 --> 00:52:30,397
[Jangwon] Why did you die?
1197
00:52:31,565 --> 00:52:33,650
[Jaebum] Ah, while fighting in the car
What did you crash into?
1198
00:52:34,276 --> 00:52:35,443
I came to my senses and realized I was here.
1199
00:52:35,527 --> 00:52:37,362
But who are those guys, huh?
1200
00:52:37,445 --> 00:52:39,739
But they
Why did you suddenly kidnap me? Why?
1201
00:52:39,823 --> 00:52:40,740
Ah, I don't know.
1202
00:52:41,366 --> 00:52:42,284
They seemed like gangsters.
1203
00:52:43,201 --> 00:52:44,160
Bastards
1204
00:52:44,244 --> 00:52:45,537
Whew
1205
00:52:46,788 --> 00:52:48,081
[Seol-ah] Who are those people?
1206
00:52:48,957 --> 00:52:49,875
[Team Leader Jo] Huh?
1207
00:52:53,378 --> 00:52:54,921
[Jangwon] It seems like they are souls
1208
00:52:56,172 --> 00:52:57,883
[Old Man] Hey, Nam Seok-hun!
1209
00:52:59,092 --> 00:53:00,010
[Team Leader Jo] What?
1210
00:53:01,511 --> 00:53:03,054
[The Net's Scream]
1211
00:53:03,138 --> 00:53:04,139
Let's go now, guys!
1212
00:53:04,222 --> 00:53:05,640
[The Net's Scream]
1213
00:53:06,308 --> 00:53:09,102
[The Net's Scream]
1214
00:53:15,150 --> 00:53:16,735
[Tap tap - wooden bell]
1215
00:53:21,197 --> 00:53:22,699
[Exciting Music]
1216
00:53:27,996 --> 00:53:29,164
[Grrr]
1217
00:53:31,124 --> 00:53:36,296
[Resounding Buddhist Scriptures]
1218
00:53:37,005 --> 00:53:39,716
[Jangwon] Ugh! Ahh…
1219
00:53:40,759 --> 00:53:42,302
[Grrr!]
1220
00:53:43,720 --> 00:53:45,847
[Roar!]
1221
00:53:45,931 --> 00:53:48,141
[Tense Music]
1222
00:53:48,224 --> 00:53:49,517
[The Net's Scream]
1223
00:53:58,902 --> 00:54:00,695
[Grrr]
1224
00:54:00,779 --> 00:54:02,030
[Roar!]
1225
00:54:14,960 --> 00:54:16,002
[Jangwon] What's wrong with your leg?
1226
00:54:16,086 --> 00:54:17,420
[Seol-ah] Ah, I fell down.
1227
00:54:17,504 --> 00:54:18,630
[Jangwon] Oh dear, how clumsy
1228
00:54:19,381 --> 00:54:20,799
Where is that bastard Jaebeom?
1229
00:54:20,882 --> 00:54:22,133
[Team Leader Jo] Where did you go? Huh?
1230
00:54:22,217 --> 00:54:23,635
Huh? Uh, I don't know.
1231
00:54:23,718 --> 00:54:25,136
- [Team Leader Jo] Ha, damn it
- [Jangwon] Wow, damn
1232
00:54:26,221 --> 00:54:27,472
- [Grrr]
- [Jangwon] Hey!
1233
00:54:28,223 --> 00:54:29,808
[Team Leader Jo] Wow! Damn it
1234
00:54:30,934 --> 00:54:32,310
[Urgent Music]
1235
00:54:43,196 --> 00:54:44,239
[moaning]
1236
00:54:51,830 --> 00:54:52,664
[moaning]
1237
00:55:04,092 --> 00:55:05,343
[Jangwon] Hurry up, hurry up
1238
00:55:08,471 --> 00:55:10,015
- Uh oh!
- [Team Leader Jo] Go quickly! Come quickly!
1239
00:55:10,098 --> 00:55:11,099
[Jangwon] Jump!
1240
00:55:16,563 --> 00:55:18,106
[Roar]
1241
00:55:20,442 --> 00:55:21,735
[Screaming]
1242
00:55:34,664 --> 00:55:36,166
[Screaming]
1243
00:55:55,393 --> 00:55:56,561
[Screaming]
1244
00:57:03,002 --> 00:57:04,087
[Roar!]
1245
00:57:04,170 --> 00:57:05,421
[Roar!]
1246
00:57:06,840 --> 00:57:09,342
"continue"
1247
00:57:12,595 --> 00:57:14,597
[Dark Music]
1248
00:57:22,605 --> 00:57:24,607
[Meaningful Music]
1249
00:58:06,483 --> 00:58:08,485
[Tense Music]
1250
00:59:00,787 --> 00:59:02,789
[Urgent Music]87403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.