All language subtitles for Matlock.S06e10 The Game Show

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:02,669 ♪♪ 2 00:01:32,259 --> 00:01:33,727 Zero! 3 00:01:35,162 --> 00:01:37,654 And now, America's favorite game show, 4 00:01:37,798 --> 00:01:40,666 where right answers times quick thinking means big money. 5 00:01:40,801 --> 00:01:42,133 It's time for... 6 00:01:46,239 --> 00:01:49,141 Starring Mr. Apple Pie himself, 7 00:01:49,276 --> 00:01:51,711 America's number 1 game show host, 8 00:01:51,845 --> 00:01:56,442 the man with all the questions... Dennis Blake. 9 00:01:58,018 --> 00:02:01,045 Also starring America's number 1 clock watcher, 10 00:02:01,188 --> 00:02:06,388 the woman with America's favorite smile... The one and only Kari Summers. 11 00:02:08,095 --> 00:02:10,894 Tonight's show is the fifth and final from New York City. 12 00:02:11,031 --> 00:02:14,331 Next week, we'll be coming to you live from Atlanta, Georgia. 13 00:02:14,468 --> 00:02:16,437 And now, here they are! 14 00:02:16,570 --> 00:02:18,081 Thank you, ladies and gentlemen. 15 00:02:18,105 --> 00:02:21,803 Our contestants are ready, so here is tonight's first question. 16 00:02:21,942 --> 00:02:26,778 In England's War of the Roses, what color were the roses? 17 00:02:29,349 --> 00:02:31,284 - Walter, it's you. - Red and white. 18 00:02:31,418 --> 00:02:34,217 Red and white is correct for $800. 19 00:02:34,354 --> 00:02:35,515 Moving right on, 20 00:02:35,656 --> 00:02:39,525 what was French revolutionary leader Jean-Paul Marat doing 21 00:02:39,660 --> 00:02:40,889 when he was murdered? 22 00:02:43,330 --> 00:02:44,330 Walter? 23 00:02:44,398 --> 00:02:45,525 Taking a bath. 24 00:02:45,666 --> 00:02:49,899 Taking a bath is also correct for another $800. 25 00:02:50,037 --> 00:02:51,835 Change of pace question... 26 00:02:51,972 --> 00:02:56,535 Who, after Joe DiMaggio, had the longest hitting streak in baseball? 27 00:02:56,677 --> 00:02:57,804 Ted Williams. 28 00:02:57,944 --> 00:02:59,624 Look at that. Look at that. I stumped them. 29 00:02:59,746 --> 00:03:02,580 - I got it in one second. - It was Pete Rose. 30 00:03:02,716 --> 00:03:04,761 Oh, I'm sorry. We're out of time. 31 00:03:04,785 --> 00:03:06,686 No baseball fans here today. 32 00:03:06,820 --> 00:03:09,085 Pete Rose was the correct answer. 33 00:03:09,222 --> 00:03:10,588 Hmm. 34 00:03:10,724 --> 00:03:13,455 - And here's tonight's... - You say she's coming to Atlanta? 35 00:03:13,593 --> 00:03:15,960 Yeah. The whole show is. It tours the country. 36 00:03:16,096 --> 00:03:18,190 They'll be here for two weeks starting next Tuesday. 37 00:03:18,331 --> 00:03:22,701 There are two-and-a-half angels mentioned by name in the Bible. 38 00:03:22,836 --> 00:03:26,034 Who is the half angel? 39 00:03:26,173 --> 00:03:27,869 Lucifer. 40 00:03:28,008 --> 00:03:29,008 Lucifer. 41 00:03:29,076 --> 00:03:33,207 Lucifer is correct for another $800. 42 00:03:33,346 --> 00:03:35,076 - Huh. - How did you know that? 43 00:03:35,215 --> 00:03:37,946 - Hmm? I don't know. I just know. - You're our daily winner, 44 00:03:38,085 --> 00:03:42,455 which means that once again Kari is going to lead you to the winner's circle, 45 00:03:42,589 --> 00:03:46,253 where you will try to answer tonight's final countdown question. 46 00:03:46,393 --> 00:03:48,624 Kari? 47 00:03:54,701 --> 00:03:56,944 She does that very well, too, doesn't she? 48 00:03:56,968 --> 00:03:57,968 Mm-hmm. 49 00:04:00,607 --> 00:04:03,406 Remember that for each full second remaining on the clock, 50 00:04:03,543 --> 00:04:05,910 you will receive $1,000. 51 00:04:06,046 --> 00:04:07,776 - Are you ready? - I'm ready. 52 00:04:07,914 --> 00:04:10,507 All right, then, let's get right at 53 00:04:10,531 --> 00:04:13,820 tonight's final question on It's About Time. 54 00:04:13,954 --> 00:04:16,321 - Ben... - Shh, shh, shh, shh, shh. 55 00:04:16,456 --> 00:04:21,724 Whose face is pictured on the $100,000 bill? 56 00:04:21,862 --> 00:04:24,764 Trick question... there is no bill. 57 00:04:24,898 --> 00:04:25,898 Woodrow Wilson. 58 00:04:26,032 --> 00:04:27,091 Woodrow Wilson? 59 00:04:27,234 --> 00:04:30,864 Woodrow Wilson is absolutely correct. 60 00:04:31,004 --> 00:04:33,337 There is such a bill. They're just not circulated. 61 00:04:33,473 --> 00:04:35,772 - You've won $8,000. - Ooh. 62 00:04:37,577 --> 00:04:43,448 Which gives you a grand total of $86,000. 63 00:04:43,583 --> 00:04:45,703 That also means you're going to be back tomorrow night 64 00:04:45,819 --> 00:04:48,414 to square off against two new contestants. 65 00:04:48,555 --> 00:04:52,856 I'll bet she is just a nice, down-to-earth all-American girl. 66 00:04:52,993 --> 00:04:54,154 And we want you back, too. 67 00:04:54,294 --> 00:04:55,887 That's it for tonight, folks. 68 00:04:56,029 --> 00:05:00,125 Put the apple pie in the oven, Mom. I'm coming home. 69 00:05:01,468 --> 00:05:03,613 Transportation assistance for It's About Time 70 00:05:03,637 --> 00:05:05,401 has been provided by TransGlobal Airlines. 71 00:05:05,539 --> 00:05:08,475 While in New York, accommodations for the It's About Time cast and crew 72 00:05:08,608 --> 00:05:11,271 There... Marjorie Wood, Talent Coordinator. 73 00:05:11,411 --> 00:05:14,347 Said she could get me as many tickets to the show as I want. 74 00:05:14,481 --> 00:05:16,814 - You still want to? - Yeah. Probably, 75 00:05:16,950 --> 00:05:18,816 she can get you backstage to meet Kari Summers, 76 00:05:18,952 --> 00:05:20,784 and Marge could probably get you on the show. 77 00:05:20,921 --> 00:05:24,255 No, thanks. On national TV I'd probably choke. 78 00:05:24,391 --> 00:05:26,485 Come on, let's get back to work. 79 00:05:26,626 --> 00:05:28,595 Do you think Kari Summers is her real name? 80 00:05:28,728 --> 00:05:30,890 It's about fun for the whole family. 81 00:05:45,445 --> 00:05:46,879 Hey, sorry I'm late. 82 00:05:47,013 --> 00:05:49,312 I just got these from the Chamber of Commerce. 83 00:05:49,449 --> 00:05:51,918 Oh, not more apples. 84 00:05:52,052 --> 00:05:54,954 Everybody in the country thinks that apples are my thing. 85 00:05:55,088 --> 00:05:56,112 What can I say? 86 00:05:56,256 --> 00:05:57,554 Dig in. 87 00:05:58,558 --> 00:06:01,551 Oh, sorry. I didn't mean to interrupt. 88 00:06:01,695 --> 00:06:04,255 You didn't interrupt, Dennis. I was waiting for you. 89 00:06:04,397 --> 00:06:07,834 People, I just flew in from Chicago, and Globe Syndication is not happy. 90 00:06:07,968 --> 00:06:11,735 It seems the number-crunchers have detected a disturbing pattern in the ratings 91 00:06:11,872 --> 00:06:13,636 in a dozen or so of the major markets. 92 00:06:13,773 --> 00:06:15,935 They are slowly but surely slipping. 93 00:06:16,076 --> 00:06:19,843 They told me to do whatever it takes to nip this in the bud. 94 00:06:20,847 --> 00:06:25,251 Marge, sweetheart, thousands of people want to be It's About Time contestants. 95 00:06:25,385 --> 00:06:28,184 Am I right? Babe, tens of thousands. 96 00:06:28,321 --> 00:06:29,789 Hundreds of thousands. 97 00:06:29,923 --> 00:06:32,835 In fact, whenever we have interviews, there's a line going around the building. 98 00:06:32,859 --> 00:06:34,521 - Am I right? - Yes. 99 00:06:34,661 --> 00:06:35,720 Well? 100 00:06:35,862 --> 00:06:39,230 With all those people to choose from, how come our contestants always look 101 00:06:39,366 --> 00:06:41,892 like they crawled out of the basement of the public library? 102 00:06:42,035 --> 00:06:45,995 How come a few good-looking blondes can't make the cut from time to time? 103 00:06:46,139 --> 00:06:49,371 Oh, come on, Larry. This is a game show, not a beauty pageant. 104 00:06:49,509 --> 00:06:54,447 From now on, I want at least one serving of cheesecake and/or beefcake per show. 105 00:06:54,581 --> 00:06:55,913 You got me, babe? 106 00:06:56,917 --> 00:06:59,148 Yeah, I got you, Larry. 107 00:07:01,554 --> 00:07:03,318 Norman. 108 00:07:03,456 --> 00:07:05,857 Norman, Norman, Norman. 109 00:07:05,992 --> 00:07:07,756 My brother. 110 00:07:07,894 --> 00:07:10,625 My dear baby brother. 111 00:07:10,764 --> 00:07:15,168 Close-ups of people thinking are like watching paint dry. 112 00:07:16,369 --> 00:07:18,929 Don't think of yourself as a game show director. 113 00:07:19,072 --> 00:07:21,234 Imagine you're doing music videos, huh? 114 00:07:21,374 --> 00:07:25,175 Crazy angles, quick cuts, smash pan, big zooms. 115 00:07:25,312 --> 00:07:27,838 Keep it going... boom, boom, boom. 116 00:07:27,981 --> 00:07:31,281 You're the MTV generation, kiddo. Make it work for you, huh? 117 00:07:32,719 --> 00:07:34,244 Whatever you say, Larry. 118 00:07:34,387 --> 00:07:35,616 Yeah. 119 00:07:37,991 --> 00:07:40,859 Kari, love of my life. 120 00:07:40,994 --> 00:07:43,554 Lower necklines and higher hemlines. 121 00:07:43,697 --> 00:07:45,165 Bingo. 122 00:07:45,298 --> 00:07:51,863 And last but not least, Dennis, our erstwhile host. 123 00:07:55,175 --> 00:07:56,302 What does erstwhile mean? 124 00:07:56,443 --> 00:08:01,040 It means I'm replacing you, babe, with him: Lance McCormick. 125 00:08:01,181 --> 00:08:03,173 He's young. He's hip. 126 00:08:03,316 --> 00:08:05,308 He's you 15 years ago. 127 00:08:06,353 --> 00:08:08,254 Friday's your last gig, babe. Sorry. 128 00:08:08,388 --> 00:08:11,017 Try not to take it personally. 129 00:08:11,157 --> 00:08:12,352 Okay, people, that's it. 130 00:08:12,492 --> 00:08:14,620 I'll see you Friday at the next taping. 131 00:08:25,271 --> 00:08:27,111 I can't believe you're doing this to me. 132 00:08:27,140 --> 00:08:28,972 After all this time, aren't you even... 133 00:08:29,109 --> 00:08:30,869 If you knew what I've been through... 134 00:08:36,750 --> 00:08:38,412 Hi, Kari. 135 00:08:38,551 --> 00:08:41,851 Is everything okay? 136 00:08:41,988 --> 00:08:45,789 What Larry did to you today was really awful. 137 00:08:45,925 --> 00:08:50,829 I'm trying to talk him into reconsidering, but I'm not getting too far. 138 00:08:52,065 --> 00:08:53,431 Can I see him? 139 00:08:54,467 --> 00:08:56,060 - Larry? - Hmm. 140 00:08:56,202 --> 00:08:57,795 Dennis is here. 141 00:08:59,072 --> 00:09:00,563 Good luck. 142 00:09:01,574 --> 00:09:03,475 Thanks anyway. You're a good friend. 143 00:09:09,215 --> 00:09:10,911 Hi. 144 00:09:11,051 --> 00:09:12,986 Can we talk for a minute? 145 00:09:15,488 --> 00:09:17,650 I'm going to go for a walk. 146 00:09:23,063 --> 00:09:24,793 What? 147 00:09:29,602 --> 00:09:31,628 I, uh... 148 00:09:31,771 --> 00:09:37,074 just got offered a job as a host on the new talk show in L.A. 149 00:09:37,210 --> 00:09:39,179 That's great. 150 00:09:41,548 --> 00:09:44,712 Well, I wanted to talk to you about it first before I took it 151 00:09:44,851 --> 00:09:47,150 because I know you've got a new show in the hopper... 152 00:09:47,287 --> 00:09:48,585 Who told you that? 153 00:09:49,722 --> 00:09:51,122 Norm, I guess. 154 00:09:52,759 --> 00:09:55,251 Well, anyway, I figured you'd need a familiar face 155 00:09:55,395 --> 00:09:56,705 to help get this thing off the ground, 156 00:09:56,729 --> 00:10:01,531 and if I took the job I could be tied up for years, and we go back a long way, 157 00:10:01,668 --> 00:10:06,106 so I figured that I would give you first crack at moi. 158 00:10:07,407 --> 00:10:09,171 I don't need you, Dennis. 159 00:10:16,916 --> 00:10:19,647 Damn it, Larry. How can you do this to me? 160 00:10:21,488 --> 00:10:25,721 I have worked for you for 12 years. 161 00:10:25,859 --> 00:10:28,920 How can you just throw me to the wolves like this? 162 00:10:29,062 --> 00:10:31,588 I'm a businessman, Dennis. 163 00:10:31,731 --> 00:10:35,395 You used to be good for business. Now you're not. 164 00:10:36,903 --> 00:10:38,337 I thought we were friends. 165 00:10:38,471 --> 00:10:40,963 I don't do friends. 166 00:11:06,332 --> 00:11:09,734 And now, to the final question in our $100 round... 167 00:11:09,869 --> 00:11:12,668 Camera 3, start a slow zoom in on Dennis. That's it. 168 00:11:12,805 --> 00:11:15,274 Camera 1, zoom on contestants. 169 00:11:16,843 --> 00:11:18,004 It's you, Walter. 170 00:11:18,144 --> 00:11:19,168 The sandwich. 171 00:11:19,312 --> 00:11:21,508 The sandwich is correct. 172 00:11:24,017 --> 00:11:26,228 All right, contestants, here is the final question in this round. 173 00:11:26,252 --> 00:11:27,496 Be right there. 174 00:11:27,520 --> 00:11:32,322 Scientists have divided the natural world into how many kingdoms? 175 00:11:35,595 --> 00:11:38,087 Walter for $700. 176 00:11:38,231 --> 00:11:40,097 - Three? - Yes. 177 00:11:40,233 --> 00:11:41,701 Three is correct. 178 00:11:41,834 --> 00:11:43,496 Now, Walter you've done it again. 179 00:11:43,636 --> 00:11:47,266 For the 22nd day in a row, you have become our daily winner, 180 00:11:47,407 --> 00:11:51,105 which means that you will be in our final countdown one more time. 181 00:11:55,748 --> 00:11:59,310 Kari, will you escort Walter to the winner's circle, please? 182 00:12:08,361 --> 00:12:10,227 And that's a cut. 183 00:12:10,363 --> 00:12:12,923 Lose the other contestants and set up the final countdown area. 184 00:12:23,276 --> 00:12:25,211 Standard operating procedure, folks. 185 00:12:25,345 --> 00:12:28,008 We always do a little restaging before the final countdown. 186 00:12:28,147 --> 00:12:29,147 Oh. 187 00:12:29,215 --> 00:12:33,118 However, thanks to the miracle of editing, you never see that on your sets at home. 188 00:12:35,622 --> 00:12:38,786 Hold on. People, please, stay in your seats. 189 00:12:38,925 --> 00:12:40,416 We'll have this fixed in a minute. 190 00:12:40,560 --> 00:12:42,120 - Charlie? - Everything's down. 191 00:12:42,195 --> 00:12:44,027 Charlie, what the hell's going on down there? 192 00:12:44,163 --> 00:12:46,257 - Charlie? - He's gone, too. 193 00:12:54,574 --> 00:12:55,667 Aah! 194 00:13:07,720 --> 00:13:08,949 Okay, people. 195 00:13:09,088 --> 00:13:12,286 Look, I don't know what happened, but it looks like we're back in business. 196 00:13:12,425 --> 00:13:14,603 Charlie, we'll roll tape as soon as you give me the word. 197 00:13:14,627 --> 00:13:16,892 All right, everybody, stand by. 198 00:13:17,030 --> 00:13:19,329 - Quiet, please. - All right, Walter, here we go. 199 00:13:19,465 --> 00:13:22,162 Your final countdown question for the night is: 200 00:13:22,302 --> 00:13:26,296 Experiments with liquid helium by the Dutch physicist Onnes 201 00:13:26,439 --> 00:13:30,399 produced a breakthrough in what area of modern medicine? 202 00:13:34,347 --> 00:13:35,576 Cryogenics. 203 00:13:35,715 --> 00:13:38,685 Cryogenics... 204 00:13:38,818 --> 00:13:46,692 is correct for $6,000, which brings your grand total to $98,000. 205 00:13:46,826 --> 00:13:48,522 That's all the time we have, folks. 206 00:13:48,661 --> 00:13:52,154 So tune in tomorrow to find out just how far Walter here can go. 207 00:13:52,298 --> 00:13:53,732 That's your cue, Mom. 208 00:13:53,866 --> 00:13:57,803 Get the apple pie in the oven, please. I'm coming home. 209 00:14:01,474 --> 00:14:04,842 Conrad McMasters. 210 00:14:04,977 --> 00:14:07,003 How are you? 211 00:14:07,146 --> 00:14:09,809 Come here. Let me look at you. 212 00:14:09,949 --> 00:14:11,076 You look good. 213 00:14:11,217 --> 00:14:15,484 Well, you haven't exactly turned into a fat, ugly slob yourself. 214 00:14:15,621 --> 00:14:16,621 Thank you. 215 00:14:16,756 --> 00:14:18,315 Oh, you must be Ben Matlock. 216 00:14:18,458 --> 00:14:20,256 - Yeah. - Hi. I'm Marjorie Wood. 217 00:14:20,393 --> 00:14:22,362 - Nice to meet you. - Hi. 218 00:14:22,495 --> 00:14:25,727 So Conrad's your investigator. 219 00:14:25,865 --> 00:14:27,834 Well, he always was pretty nosey. 220 00:14:29,235 --> 00:14:32,728 Hey, would it be okay for Ben to meet Kari Summers? 221 00:14:32,872 --> 00:14:35,808 Oh, that's not really necessary. 222 00:14:46,452 --> 00:14:47,943 What is it? 223 00:14:48,087 --> 00:14:49,521 Oh, dear God. 224 00:15:10,543 --> 00:15:13,206 Well, Bob. 225 00:15:13,346 --> 00:15:17,408 Ben, what are you doing here? I haven't even arrested anybody yet. 226 00:15:17,550 --> 00:15:19,143 We just came to see the show. 227 00:15:32,498 --> 00:15:33,727 Ahem. 228 00:15:33,866 --> 00:15:36,028 Does anybody recognize this? 229 00:15:43,176 --> 00:15:46,305 Why, it's... mine. 230 00:15:46,446 --> 00:15:48,312 My apple peeler. 231 00:15:50,383 --> 00:15:55,549 We found it behind a curtain backstage just a few minutes ago. 232 00:15:55,688 --> 00:15:58,283 Last time I saw it, it was in my dressing room. 233 00:15:58,424 --> 00:15:59,983 You're Dennis Blake, aren't you? 234 00:16:00,126 --> 00:16:01,389 Yeah. 235 00:16:01,527 --> 00:16:03,291 My wife's a big fan of yours. 236 00:16:03,429 --> 00:16:04,829 That's nice. 237 00:16:04,964 --> 00:16:06,708 In fact, she was a little upset this morning. 238 00:16:06,732 --> 00:16:09,099 She heard on some talk show that you had just been fired. 239 00:16:09,235 --> 00:16:10,669 That true? 240 00:16:10,803 --> 00:16:12,567 Yeah. 241 00:16:12,705 --> 00:16:15,174 Who fired you, Mr. Blake? 242 00:16:18,644 --> 00:16:22,581 Well, the executive producer, Larry Fisher. 243 00:16:22,715 --> 00:16:23,774 But I'm... 244 00:16:23,916 --> 00:16:27,978 Maybe we should continue this discussion downtown. 245 00:16:33,292 --> 00:16:34,920 This is a mistake. 246 00:16:36,929 --> 00:16:40,491 Mr. Matlock, Dennis is no killer. 247 00:16:40,633 --> 00:16:41,844 Please, you've got to help him. 248 00:16:41,868 --> 00:16:43,894 - Well, I don't know. - No, please. 249 00:16:44,036 --> 00:16:46,369 He can pay your fee... oh, easily. 250 00:16:46,506 --> 00:16:49,943 He makes a pretty good wage? 251 00:16:50,076 --> 00:16:51,076 And he's innocent. 252 00:16:51,210 --> 00:16:56,046 Dennis is the most gentle man I know. 253 00:16:56,182 --> 00:17:01,985 Uh, this apple pie and Mom thing, does he say that after every show? 254 00:17:02,121 --> 00:17:04,784 He has for 15 years. 255 00:17:08,561 --> 00:17:11,292 Hey, Bob, wait a minute. 256 00:17:11,430 --> 00:17:13,661 Maybe I'll bum a ride downtown, huh? 257 00:17:16,235 --> 00:17:17,863 - They look much better short. - Yeah? 258 00:17:18,004 --> 00:17:19,563 Oh, they're great. 259 00:17:19,705 --> 00:17:20,729 Ladies and gentlemen, 260 00:17:20,873 --> 00:17:23,741 I'm happy to announce that there is life after Larry. 261 00:17:23,876 --> 00:17:29,179 Everybody in this room is still employed, and It's About Time is still in production. 262 00:17:29,315 --> 00:17:30,908 What are you? Alexander Haig? 263 00:17:31,050 --> 00:17:33,246 You've got it, babe. I'm in charge now. 264 00:17:33,386 --> 00:17:35,218 It's About Time belongs to me. 265 00:17:35,354 --> 00:17:36,982 It's part of my brother's estate. 266 00:17:37,123 --> 00:17:40,890 And, before any of you wonders what Dennis is doing here, 267 00:17:41,027 --> 00:17:43,758 he's here because I want him here. 268 00:17:45,531 --> 00:17:48,695 Now, getting down to business. 269 00:17:48,834 --> 00:17:52,737 Item number 1: It's About Time questions. 270 00:17:52,872 --> 00:17:56,741 The police have agreed to remove them from Larry's office and give them to me. 271 00:17:56,876 --> 00:17:59,621 Then, at least, that way, we won't have to be shelling out a small fortune 272 00:17:59,645 --> 00:18:02,171 to the research company for at least another month. 273 00:18:02,315 --> 00:18:05,513 Item number 2: The Denster. 274 00:18:05,651 --> 00:18:08,621 Not only did I bail him out, but I un-fired him. 275 00:18:08,754 --> 00:18:10,518 He's back in the saddle for good. 276 00:18:11,524 --> 00:18:13,390 Welcome back, Dennis. 277 00:18:15,428 --> 00:18:18,296 See? What did I tell you? They love you, babe. 278 00:18:18,431 --> 00:18:19,831 Nobody could believe it. 279 00:18:19,966 --> 00:18:24,700 I mean, this guy had become a clone of his brother practically overnight. 280 00:18:24,837 --> 00:18:26,806 You going to have trouble taking orders from him? 281 00:18:26,939 --> 00:18:28,703 Nah. 282 00:18:28,841 --> 00:18:32,175 Norm can't be any worse than Larry was. 283 00:18:35,648 --> 00:18:37,014 What's the matter? 284 00:18:38,718 --> 00:18:41,153 Marge, I've got to ask you some questions. 285 00:18:42,822 --> 00:18:43,983 Go ahead. 286 00:18:45,858 --> 00:18:50,262 Ben and I figure that whoever really killed Larry was someone on the show. 287 00:18:50,396 --> 00:18:54,925 There's just no other explanation for the blackout and that peeler. 288 00:18:55,067 --> 00:18:57,730 Yeah. That makes sense. 289 00:18:57,870 --> 00:19:01,671 Which means we need to find out who else on the show had a motive. 290 00:19:05,378 --> 00:19:07,040 Am I a suspect? 291 00:19:10,316 --> 00:19:13,753 Dennis says a friend of yours used to work on the show. 292 00:19:15,121 --> 00:19:16,555 Todd Delquist? 293 00:19:18,457 --> 00:19:19,982 And I'm sure that Dennis has told you 294 00:19:20,126 --> 00:19:23,392 that he was considerably more than a friend. 295 00:19:23,529 --> 00:19:25,589 He says Larry fired him. 296 00:19:26,966 --> 00:19:30,232 That was quite a few months ago, Conrad. 297 00:19:30,369 --> 00:19:33,828 He says it made it impossible for him to find work on another show. 298 00:19:33,973 --> 00:19:35,703 That was the rumor. 299 00:19:39,478 --> 00:19:42,004 Dennis seems to think that what happened to your ex-boyfriend 300 00:19:42,148 --> 00:19:43,741 had something to do with you. 301 00:19:49,321 --> 00:19:52,189 Larry kept propositioning me. 302 00:19:52,324 --> 00:19:54,020 I kept refusing. 303 00:19:54,160 --> 00:19:57,995 So instead of firing me, he fires Todd. 304 00:19:58,130 --> 00:20:01,412 The only other job Todd could get was this 305 00:20:01,436 --> 00:20:04,900 job at a radio station down in Boise, Idaho. 306 00:20:05,037 --> 00:20:07,370 Larry did all that just to get back at you? 307 00:20:09,975 --> 00:20:13,673 Being a vindictive SOB was his life. 308 00:20:14,747 --> 00:20:16,858 How could you work for somebody like that? Why didn't you just quit? 309 00:20:16,882 --> 00:20:18,960 I didn't realize it was so late. I've got to get going. 310 00:20:18,984 --> 00:20:22,716 You were afraid if you quit, he'd blacklist you, too, weren't you? 311 00:20:22,855 --> 00:20:25,381 I would have taken him to court, Conrad. 312 00:20:25,524 --> 00:20:29,325 It would have been a lot more satisfying taking his money than his life. 313 00:20:44,410 --> 00:20:45,776 Hello, everyone. 314 00:20:45,911 --> 00:20:47,504 Please take your seats. 315 00:20:49,782 --> 00:20:51,478 Hi, I'm Marjorie Wood. 316 00:20:51,617 --> 00:20:54,143 I'm the talent coordinator for It's About Time. 317 00:20:54,286 --> 00:20:58,621 The good news is that all 20 of you have passed our preliminary screening 318 00:20:58,758 --> 00:21:01,318 and have met our eligibility requirement. 319 00:21:02,661 --> 00:21:07,190 The bad news is that not all of you 320 00:21:07,333 --> 00:21:10,132 will actually become It's About Time contestants. 321 00:21:10,269 --> 00:21:12,829 I'm going to meet with two other groups just like this one, 322 00:21:12,972 --> 00:21:14,838 and we're going to split you into trios, 323 00:21:14,974 --> 00:21:16,618 and then we're going to see how well you do 324 00:21:16,642 --> 00:21:18,577 in a mock game of It's About Time, 325 00:21:18,711 --> 00:21:22,204 shortly after which you will be notified whether or not you've made the cut. 326 00:21:22,348 --> 00:21:23,577 Now, Michael. 327 00:21:23,716 --> 00:21:25,344 Now I'm going to call your name. 328 00:21:25,484 --> 00:21:28,283 Please stand up, but do remain by your seats, okay? 329 00:21:28,420 --> 00:21:31,686 Um, Michelle Thomas. 330 00:21:31,824 --> 00:21:33,520 Michelle Thomas? 331 00:21:33,659 --> 00:21:35,321 Hi, Michelle. 332 00:21:35,461 --> 00:21:40,627 Um, it says here, Michelle, you're single, you're an attorney, 333 00:21:40,766 --> 00:21:43,861 and it looks like your strengths are history, mythology, and sports. 334 00:21:44,003 --> 00:21:50,204 Um, I just want to ask you one more thing, Michelle. 335 00:21:50,342 --> 00:21:52,402 Why do you want to be a contestant on our show? 336 00:21:52,545 --> 00:21:54,309 Well, to learn things. 337 00:21:54,446 --> 00:21:57,041 You know, about myself under pressure, about other people. 338 00:21:58,484 --> 00:22:02,114 But mostly because it would just be so much gosh-darn fun. 339 00:22:03,889 --> 00:22:05,323 Have a seat, Miss Thomas. 340 00:22:06,325 --> 00:22:08,954 Uh, okay, Mr. Edward Price? 341 00:22:11,964 --> 00:22:13,227 Miss Summers? 342 00:22:14,266 --> 00:22:15,290 Miss Summers. 343 00:22:16,502 --> 00:22:17,765 Miss Summers? 344 00:22:17,903 --> 00:22:19,565 - Hi. - Hi. 345 00:22:19,705 --> 00:22:22,539 I'm Ben Matlock, Dennis Blake's lawyer. 346 00:22:22,675 --> 00:22:23,675 Miss Summers is busy. 347 00:22:23,809 --> 00:22:26,369 Oh, no, no, no. That's okay. Dennis is a friend of mine. 348 00:22:26,512 --> 00:22:28,392 You're his lawyer, you're a friend of mine, too. 349 00:22:28,514 --> 00:22:32,042 Well, could we... I mean, would it be all right if we talked? 350 00:22:32,184 --> 00:22:33,550 Sure. 351 00:22:33,686 --> 00:22:38,954 Could we... Could we slow down a little? 352 00:22:41,527 --> 00:22:42,859 How's this? 353 00:22:42,995 --> 00:22:44,861 Wonderful. 354 00:22:44,997 --> 00:22:47,364 You go ahead. I'll catch up to you. 355 00:22:47,499 --> 00:22:51,061 Ben here will protect me if the need arises, won't you Ben? 356 00:22:51,203 --> 00:22:52,535 Yeah. 357 00:22:52,671 --> 00:22:55,732 I'll give it my best shot. 358 00:22:55,875 --> 00:22:57,207 Well? 359 00:22:58,410 --> 00:22:59,810 Well. 360 00:23:02,248 --> 00:23:04,843 You have the prettiest smile. 361 00:23:04,984 --> 00:23:06,646 You're sweet. 362 00:23:06,785 --> 00:23:08,515 No, it's wonderful. 363 00:23:08,654 --> 00:23:13,217 I bet you get offers to do toothpaste commercials all the time. 364 00:23:13,359 --> 00:23:15,294 Actually, I get all kinds of offers. 365 00:23:15,427 --> 00:23:17,521 Oh, I bet you do. 366 00:23:17,663 --> 00:23:19,928 Oh, now, no, I meant... 367 00:23:21,467 --> 00:23:24,096 But I'm under contract to It's About Time. 368 00:23:24,236 --> 00:23:26,068 You can't do anything else? 369 00:23:26,205 --> 00:23:31,337 Well, Larry always said being underexposed is far better than being overexposed. 370 00:23:33,913 --> 00:23:38,112 Oh, so... Oh, you and Larry were close? 371 00:23:38,250 --> 00:23:42,051 Symbiotic is more how I describe it. 372 00:23:42,187 --> 00:23:43,280 I used... 373 00:23:44,556 --> 00:23:48,618 I used Larry to get what I wanted, and he used me to get what he wanted. 374 00:23:48,761 --> 00:23:50,559 We were both very happy. 375 00:23:50,696 --> 00:23:54,189 So it was just business? 376 00:23:54,333 --> 00:23:56,131 Just business. 377 00:23:56,268 --> 00:23:59,238 Ben, I can feel my gastrocnemius muscles tightening up. 378 00:23:59,371 --> 00:24:00,395 - You can? - Yeah. 379 00:24:00,539 --> 00:24:02,599 I really should pick up the pace. 380 00:24:02,741 --> 00:24:04,232 Oh, sure, sure. 381 00:24:04,376 --> 00:24:07,346 I wouldn't want anything to happen to your "gastrocnemic" muscles, 382 00:24:07,479 --> 00:24:08,742 whatever they are. 383 00:24:08,881 --> 00:24:11,680 My calf muscles. I learned that on the show. 384 00:24:11,817 --> 00:24:12,546 Aha. 385 00:24:12,685 --> 00:24:13,685 See you. 386 00:24:13,752 --> 00:24:15,277 Yeah. See you. 387 00:24:23,362 --> 00:24:25,627 What can I tell you? I hated him. 388 00:24:25,764 --> 00:24:27,027 But he was your brother. 389 00:24:27,166 --> 00:24:29,328 So? He was still a slime bucket. 390 00:24:29,468 --> 00:24:32,563 Dennis said he was the only one you ever worked for. 391 00:24:32,705 --> 00:24:35,116 He produced some of the most successful game shows on television, 392 00:24:35,140 --> 00:24:36,699 and I wanted to see how he did it. 393 00:24:36,842 --> 00:24:40,279 In case you ever had to step into his shoes, like now? 394 00:24:40,412 --> 00:24:44,179 In case I ever felt like creating and producing my own show. 395 00:24:44,316 --> 00:24:45,909 Will you excuse me? 396 00:24:52,257 --> 00:24:54,317 - Hello, people. - Hi. 397 00:24:54,460 --> 00:24:55,758 I'm Norm Fisher. 398 00:24:55,894 --> 00:24:57,294 I'm Executive Producer 399 00:24:57,429 --> 00:25:02,163 and at least temporarily the Director of It's About Time as well. 400 00:25:02,301 --> 00:25:05,703 Now, as I'm sure Marge has explained, 401 00:25:05,838 --> 00:25:09,036 you're about to play a mock game of It's About Time. 402 00:25:09,174 --> 00:25:11,143 Now, your performance will be videotaped, 403 00:25:11,276 --> 00:25:14,838 and reviewed by Marge and myself before we make our final decision. 404 00:25:14,980 --> 00:25:18,678 Remember, television is a visual medium. 405 00:25:18,817 --> 00:25:22,015 We'll be looking for bounce and energy, enthusiasm. 406 00:25:22,154 --> 00:25:23,315 A binga, bangada, boomada! 407 00:25:23,455 --> 00:25:27,256 Now, who really wants to be a contestant on It's About Time? 408 00:25:27,393 --> 00:25:28,656 - I do! I do! - I do! 409 00:25:28,794 --> 00:25:29,794 I'd love to! 410 00:25:29,928 --> 00:25:32,727 All right. Let's get out in front of those cameras and prove it! 411 00:25:32,865 --> 00:25:35,577 Before we tape our next trio, we're going to take a ten-minute break. 412 00:25:35,601 --> 00:25:40,904 Feel free to stand up, stretch your legs, but please be back by 10:25. 413 00:25:42,141 --> 00:25:43,507 Sure, no problem. 414 00:26:28,687 --> 00:26:30,451 Oh, you startled me. 415 00:26:30,589 --> 00:26:31,784 What are you doing? 416 00:26:31,924 --> 00:26:34,758 I was just looking for a soft drink machine. 417 00:26:37,963 --> 00:26:42,333 Oh, gosh, I'm so excited, I must have just missed it. 418 00:26:42,468 --> 00:26:44,164 I'll see you inside. 419 00:27:21,540 --> 00:27:25,307 Okay, people. Here's the next question. 420 00:27:25,444 --> 00:27:28,237 The first human heart transplant operation 421 00:27:28,261 --> 00:27:31,145 was performed by what South African doctor? 422 00:27:31,283 --> 00:27:33,445 - Rita. - Debeggie? 423 00:27:33,585 --> 00:27:35,713 No, that's incorrect. Michelle? 424 00:27:35,854 --> 00:27:37,254 Christian Barnard. 425 00:27:37,389 --> 00:27:40,416 Correct for $300. 426 00:27:40,559 --> 00:27:41,754 Okay. 427 00:27:41,894 --> 00:27:46,594 Jane Austin originally called this famous novel First Impressions. 428 00:27:46,732 --> 00:27:49,327 Under what title was it published? 429 00:27:49,468 --> 00:27:51,198 - Rita. - Pride and Prejudice. 430 00:27:51,336 --> 00:27:54,864 Correct for $200. 431 00:27:55,007 --> 00:28:00,275 In a novel by Bram Stoker, "The Hampstead Horror" is also known as? 432 00:28:00,412 --> 00:28:02,108 - Michelle, it's yours. - Dracula. 433 00:28:02,247 --> 00:28:05,274 That's correct for $900. 434 00:28:28,040 --> 00:28:30,703 Here's the final question. 435 00:28:30,842 --> 00:28:35,473 What was the name of the second man to set foot on the moon? 436 00:28:35,614 --> 00:28:36,775 Take it Sheldon. 437 00:28:36,915 --> 00:28:38,008 Neil Armstrong. 438 00:28:38,150 --> 00:28:40,915 No, that's incorrect. Michelle, it's yours. 439 00:28:41,053 --> 00:28:42,053 Buzz Aldrin. 440 00:28:42,187 --> 00:28:44,816 Right again, for $800. 441 00:28:44,957 --> 00:28:46,516 All right, that'll do it. 442 00:28:46,658 --> 00:28:48,058 And cut! 443 00:28:48,193 --> 00:28:49,991 Well done, everyone. 444 00:28:50,128 --> 00:28:53,530 Michelle, that's the highest anyone has ever scored in a qualifying match. 445 00:28:53,665 --> 00:28:57,124 Okay, you three can take your seats, and let's have... 446 00:28:57,269 --> 00:28:59,602 Well, there goes private school for my kids. 447 00:28:59,738 --> 00:29:01,297 You probably just ruined their lives. 448 00:29:01,440 --> 00:29:02,874 Congratulations. 449 00:29:13,552 --> 00:29:16,078 Well, Mr. Fisher! 450 00:29:17,122 --> 00:29:18,715 Mr. Matlock, what are you doing here? 451 00:29:18,857 --> 00:29:24,819 Well, to tell you the truth, my investigator has been following you. 452 00:29:24,963 --> 00:29:29,128 When he called and told me that you were visiting Darryl Colburn, 453 00:29:29,268 --> 00:29:31,863 I had to just see for myself. 454 00:29:32,004 --> 00:29:35,839 Yeah, well, um, now is not a good time for me. I'm busy. 455 00:29:35,974 --> 00:29:39,536 Ah, Darryl Colburn was your brother's biggest competition 456 00:29:39,678 --> 00:29:41,306 in the game show business. Wasn't he? 457 00:29:41,446 --> 00:29:42,446 Yeah. 458 00:29:42,514 --> 00:29:44,005 What were you talking with him about? 459 00:29:44,149 --> 00:29:46,584 Seems to me that's none of your beeswax. 460 00:29:46,718 --> 00:29:48,516 I just wondered if it had anything to do 461 00:29:48,654 --> 00:29:52,284 with that file you stole from your brother's office this morning. 462 00:29:53,759 --> 00:29:57,890 Look. You've got the wrong guy, babe. I don't know what you're talking about. 463 00:29:58,030 --> 00:30:03,094 The police don't like it when people steal things from offices they've sealed, 464 00:30:03,235 --> 00:30:07,104 especially when that office is the scene of a murder. 465 00:30:07,239 --> 00:30:10,368 Are you trying to accuse me of stealing evidence? 466 00:30:10,509 --> 00:30:12,944 You were seen in that office. 467 00:30:16,248 --> 00:30:18,945 My brother had an idea for a new game show. 468 00:30:19,084 --> 00:30:23,146 So I figured I'd bring it to Darryl Colburn while we were here in Atlanta. 469 00:30:23,288 --> 00:30:25,154 No big deal. 470 00:30:25,290 --> 00:30:28,783 Well, it belongs to me anyway. I'm the sole heir. 471 00:30:30,796 --> 00:30:32,287 Did Mr. Colburn buy it? 472 00:30:32,431 --> 00:30:34,900 His lawyers are drawing up the papers as we speak. 473 00:30:35,033 --> 00:30:36,865 It's going to be bigger than It's About Time. 474 00:30:37,002 --> 00:30:38,994 The biggest game show ever. 475 00:30:39,137 --> 00:30:42,130 You knew the idea. Why'd you need the file? 476 00:30:42,274 --> 00:30:44,641 I didn't know the idea. 477 00:30:44,776 --> 00:30:47,507 Larry didn't give me any details. 478 00:30:47,646 --> 00:30:50,047 He didn't give the details to anybody. 479 00:30:53,552 --> 00:30:57,182 Sort of guarding it with his life, huh? 480 00:30:58,323 --> 00:30:59,791 Cute. 481 00:31:05,630 --> 00:31:06,996 How's this? 482 00:31:07,132 --> 00:31:08,843 Yeah, I think that's going to look really good. 483 00:31:08,867 --> 00:31:10,096 - Good length for you. - Yeah. 484 00:31:10,235 --> 00:31:11,235 Hello. 485 00:31:11,336 --> 00:31:13,305 I was told to report here to someone named Doreen. 486 00:31:13,438 --> 00:31:14,438 Oh, yeah, that's me. 487 00:31:14,573 --> 00:31:16,667 Come right on in, hon. I'll be with you in a minute. 488 00:31:18,377 --> 00:31:19,845 You're Kari Summers. 489 00:31:19,978 --> 00:31:22,573 - Hi. You're a new contestant? - Yeah. I just got the word. 490 00:31:22,714 --> 00:31:24,410 - Well, congratulations. - Thanks. 491 00:31:24,549 --> 00:31:27,678 They seem to think I dress like an insurance salesman. 492 00:31:27,819 --> 00:31:30,084 Welcome to show biz, darling. 493 00:31:31,923 --> 00:31:35,485 Oh, boy, what a fabulous dress. 494 00:31:35,627 --> 00:31:36,458 - Hello. - Thanks. 495 00:31:36,595 --> 00:31:37,756 I'll tell the designer. 496 00:31:37,896 --> 00:31:39,524 Is the designer a friend of yours? 497 00:31:39,664 --> 00:31:40,996 He likes to think he is. 498 00:31:41,133 --> 00:31:43,432 - Hon, the phone's for you. - Okay, thanks. 499 00:31:45,871 --> 00:31:49,137 - All rightie, let's have a look at you. - Hello. 500 00:31:50,208 --> 00:31:51,408 Are you from Atlanta? 501 00:31:51,443 --> 00:31:54,607 Are you crazy? What are you doing calling me here? 502 00:31:54,746 --> 00:31:56,977 My dear, think. 503 00:31:57,115 --> 00:31:59,107 Honey, are you okay? 504 00:31:59,251 --> 00:32:01,516 Oh, yeah. 505 00:32:01,653 --> 00:32:04,521 Larry's dead. Things have been nuts around here. 506 00:32:04,656 --> 00:32:07,592 Bitten by a little dose of stage fright, huh? 507 00:32:07,726 --> 00:32:10,093 Yeah, I can see it a mile away. 508 00:32:10,228 --> 00:32:13,221 Okay. Okay. I'll do it right now. 509 00:32:13,365 --> 00:32:17,063 You know, a little deep breathing right before you go on usually does the trick. 510 00:32:17,202 --> 00:32:18,202 Like this. 511 00:32:19,604 --> 00:32:22,164 I'll call you at 5 and tell you where it is. 512 00:32:22,307 --> 00:32:23,900 And use your brain, will you? 513 00:32:24,042 --> 00:32:26,910 - Don't call me here again. - Yeah. 514 00:32:31,216 --> 00:32:33,828 I'm sorry, Reeny, something has come up, and I've really got to go. 515 00:32:33,852 --> 00:32:36,287 Uh, I'll change in my dressing room, okay? 516 00:32:36,421 --> 00:32:37,787 Okay. Keep going. 517 00:32:37,923 --> 00:32:39,357 Nice meeting you. 518 00:32:44,930 --> 00:32:47,331 Would it be all right if I use your phone? 519 00:32:47,466 --> 00:32:48,466 Sure. 520 00:32:50,068 --> 00:32:51,468 Are you feeling better? 521 00:32:51,603 --> 00:32:53,162 Much. 522 00:34:15,587 --> 00:34:17,078 Nikola Tesla. 523 00:34:17,222 --> 00:34:18,520 Correct again, Walter. 524 00:34:23,995 --> 00:34:26,521 Moving right along to the next question, 525 00:34:26,665 --> 00:34:31,831 who said, "That government is best which governs least"? 526 00:34:35,173 --> 00:34:36,436 You were first, Walter. 527 00:34:36,575 --> 00:34:38,510 Thomas Jefferson. 528 00:34:38,643 --> 00:34:39,763 Oh, I'm sorry. That's wrong. 529 00:34:39,878 --> 00:34:41,904 Michelle at seven seconds. 530 00:34:42,047 --> 00:34:43,640 Henry David Thoreau. 531 00:34:43,782 --> 00:34:47,184 That is correct for $700, and we have a new leader. 532 00:34:47,319 --> 00:34:50,153 But we also have one more question 533 00:34:50,288 --> 00:34:54,919 which will determine which one of you goes on to tonight's final countdown, 534 00:34:55,060 --> 00:34:57,188 so listen very carefully. 535 00:34:57,329 --> 00:35:01,164 He was 26 years old, he was 3'7" tall, 536 00:35:01,299 --> 00:35:03,427 and his name was Eddie Gaedel. 537 00:35:03,568 --> 00:35:07,630 What professional sport did he play? 538 00:35:11,109 --> 00:35:12,441 Walter. 539 00:35:12,577 --> 00:35:14,170 Baseball. 540 00:35:14,312 --> 00:35:15,336 That is correct. 541 00:35:15,480 --> 00:35:17,972 You've done it again, Walter. 542 00:35:20,285 --> 00:35:23,221 Kari, would you please escort Walter to the winner's circle? 543 00:35:32,764 --> 00:35:36,201 And we will be right back after this commercial message. 544 00:35:36,334 --> 00:35:38,701 And cut. 545 00:35:41,339 --> 00:35:44,468 Say goodbye to the other contestants and set up for the final countdown. 546 00:35:44,609 --> 00:35:47,010 Dennis, the big question is on its way, babe. 547 00:35:48,246 --> 00:35:50,806 Nice job, guys. Go right over there. 548 00:35:50,949 --> 00:35:53,248 Boy, you put up a terrific fight. 549 00:35:53,385 --> 00:35:54,512 Go over there. 550 00:35:57,288 --> 00:35:59,120 Quiet, please. We're rolling. 551 00:36:01,593 --> 00:36:02,617 Now, remember, Walter, 552 00:36:02,761 --> 00:36:08,257 that for each full second remaining on the clock, you will receive $1,000. 553 00:36:08,400 --> 00:36:10,596 Are you ready for your final countdown question? 554 00:36:10,735 --> 00:36:12,101 I'm ready, Dennis. 555 00:36:12,237 --> 00:36:13,261 Then let's go. 556 00:36:15,774 --> 00:36:22,237 Former Chief Justice of the Supreme Court John Marshall attended what law school? 557 00:36:23,782 --> 00:36:24,875 Huh. 558 00:36:25,016 --> 00:36:26,382 Harvard Law. 559 00:36:28,353 --> 00:36:31,846 I'm sorry, Walter. I'm afraid that's wrong. 560 00:36:31,990 --> 00:36:34,721 John Marshall didn't attend any law school. 561 00:36:55,547 --> 00:36:56,913 Wait. Here. 562 00:36:57,048 --> 00:37:01,247 Marge says Larry kept all the questions and answers in his briefcase. 563 00:37:02,320 --> 00:37:05,779 Well, let's see. His briefcase is over there. 564 00:37:05,924 --> 00:37:10,760 Let's see, the lights in the studio went off. 565 00:37:11,996 --> 00:37:14,090 The door opened. 566 00:37:14,232 --> 00:37:21,028 He stabbed... and then walked over here, 567 00:37:21,172 --> 00:37:24,609 took the briefcase, picked it up, 568 00:37:24,743 --> 00:37:29,681 probably got out... the answers... yeah. 569 00:37:29,814 --> 00:37:35,082 Got a piece of paper to jot them down, and... 570 00:37:37,589 --> 00:37:39,683 Uh-oh. 571 00:37:39,824 --> 00:37:42,487 - What? - Uh-oh, uh-oh. 572 00:37:49,601 --> 00:37:51,069 Look at that stationery. 573 00:37:51,202 --> 00:37:52,602 So? 574 00:37:52,737 --> 00:37:56,538 Yeah, but look at the masthead. 575 00:38:00,545 --> 00:38:03,811 He'd only fired Dennis the day before. 576 00:38:03,948 --> 00:38:06,383 Proof. 577 00:38:06,518 --> 00:38:09,579 We've been carrying it around with us all day. 578 00:38:18,229 --> 00:38:25,636 Kari, your smile could make a sick man well. 579 00:38:25,770 --> 00:38:27,830 Thank you. 580 00:38:27,972 --> 00:38:32,967 But more than your smile and your other attributes, you're educated. 581 00:38:33,111 --> 00:38:35,376 - You have a college degree, don't you? - That's right. 582 00:38:35,513 --> 00:38:38,039 - From where? - The University of Texas at Austin. 583 00:38:38,183 --> 00:38:39,276 In what? 584 00:38:39,417 --> 00:38:41,249 Communications, television production. 585 00:38:41,386 --> 00:38:45,790 Uh-huh. And before Larry Fisher hired you, where were you working? 586 00:38:45,924 --> 00:38:49,952 I was working with a floor crew at a TV station in Milwaukee. 587 00:38:50,094 --> 00:38:52,495 Mm-hmm. Did you ever do any lighting while you were there? 588 00:38:52,630 --> 00:38:54,121 Lots. I did it all. 589 00:38:54,265 --> 00:38:58,464 So you were able to use your off-screen knowledge 590 00:38:58,603 --> 00:39:01,903 before Larry came along and put you in front of the camera? 591 00:39:02,040 --> 00:39:03,565 Right. 592 00:39:03,708 --> 00:39:07,645 Did he sign you to an exclusive contract? 593 00:39:07,779 --> 00:39:08,872 Yes. 594 00:39:09,013 --> 00:39:14,281 So you weren't allowed to do any ads or commercials or movies 595 00:39:14,419 --> 00:39:17,287 or other projects outside of It's About Time? 596 00:39:17,422 --> 00:39:20,824 If the project had Larry's approval, I could. 597 00:39:20,959 --> 00:39:22,052 Hmm. 598 00:39:22,193 --> 00:39:25,823 Approximately how many projects were you offered last year? 599 00:39:25,964 --> 00:39:27,296 About a dozen or so. 600 00:39:27,432 --> 00:39:30,869 Mm. And to how many did Larry give his approval? 601 00:39:31,002 --> 00:39:33,096 None. 602 00:39:33,238 --> 00:39:34,797 Huh. 603 00:39:34,939 --> 00:39:40,606 Well, if Larry had given his approval, how much would you have made? 604 00:39:40,745 --> 00:39:44,978 A few thousand dollars. I really don't know. 605 00:39:45,116 --> 00:39:50,453 Kari, you're the most popular woman in daytime television to date. 606 00:39:50,588 --> 00:39:55,754 Don't you think a couple of hundred thousand would be closer to the truth? 607 00:39:55,894 --> 00:39:58,762 Objection. The question is argumentative, 608 00:39:58,897 --> 00:40:01,230 and this whole line of questioning is irrelevant. 609 00:40:01,366 --> 00:40:07,169 The state believes that my client is guilty 610 00:40:07,305 --> 00:40:11,970 largely because he had opportunity and motive, Your Honor. 611 00:40:12,110 --> 00:40:14,045 How can this guy object 612 00:40:14,178 --> 00:40:18,707 when I'm just trying to establish that somebody else did, too? 613 00:40:18,850 --> 00:40:20,648 Overruled. 614 00:40:26,291 --> 00:40:32,527 This contract that he had you sign, how much did you make? 615 00:40:32,664 --> 00:40:34,758 Five hundred dollars a show. 616 00:40:34,899 --> 00:40:36,731 Hmm. How many shows a year? 617 00:40:36,868 --> 00:40:39,667 About 160 or so. 618 00:40:39,804 --> 00:40:45,004 So you grossed... let me... $80,000 a year. 619 00:40:45,143 --> 00:40:47,339 That's right. 620 00:40:47,478 --> 00:40:52,348 I bet that sounded like a lot of money back in Milwaukee, 621 00:40:52,483 --> 00:40:58,389 but now, as big a star as you are, it's peanuts, isn't it? 622 00:40:59,757 --> 00:41:01,555 No, I don't think so. 623 00:41:01,693 --> 00:41:08,566 You never resented Larry for locking you into a contract like that? 624 00:41:08,700 --> 00:41:10,259 No. 625 00:41:10,401 --> 00:41:16,068 But you did find a way to make up for that extra income 626 00:41:16,207 --> 00:41:18,836 that he had denied you, didn't you? 627 00:41:18,977 --> 00:41:20,605 I don't know what you mean. 628 00:41:21,646 --> 00:41:23,274 You recognize this? 629 00:41:24,449 --> 00:41:25,508 No. 630 00:41:25,650 --> 00:41:28,119 Well, maybe you'll recognize what's inside. 631 00:41:33,024 --> 00:41:35,789 That is your handwriting, isn't it, Kari? 632 00:41:35,927 --> 00:41:39,955 And those are the questions and answers 633 00:41:40,098 --> 00:41:43,364 that were used on It's About Time, aren't they? 634 00:41:45,703 --> 00:41:48,537 You were selling them to Walter Beltram. 635 00:41:48,673 --> 00:41:54,112 We intercepted this envelope that you left for him at the hotel, 636 00:41:54,245 --> 00:42:00,446 and what he eventually got was an envelope that we left for him. 637 00:42:00,585 --> 00:42:02,247 That's why he lost. 638 00:42:02,387 --> 00:42:04,879 We fed him the wrong answer. 639 00:42:05,023 --> 00:42:10,792 He appreciates all the money you helped him make, 640 00:42:10,928 --> 00:42:15,662 but he's not appreciative enough to commit perjury. 641 00:42:18,336 --> 00:42:21,101 All right, it's true. 642 00:42:21,239 --> 00:42:25,006 I saw an opportunity, and I took it. 643 00:42:25,143 --> 00:42:27,374 And Larry found out about it, didn't he? 644 00:42:27,512 --> 00:42:31,847 And that's what you and he were arguing about 645 00:42:31,983 --> 00:42:35,215 just before my client showed up. 646 00:42:35,353 --> 00:42:39,848 You knew if he exposed you, your career would be just about over, 647 00:42:39,991 --> 00:42:47,489 so you attached a timing device to the lighting board before the next show 648 00:42:47,632 --> 00:42:50,363 so the lights would go out during the taping. 649 00:42:50,501 --> 00:42:54,131 And when they went out, nobody could see anything. 650 00:42:54,272 --> 00:42:57,071 You left the stage and went to Larry's office and stabbed him 651 00:42:57,208 --> 00:43:03,705 with something that would look like my client had done it. 652 00:43:03,848 --> 00:43:09,378 But then you saw his briefcase, and you couldn't help yourself. 653 00:43:09,520 --> 00:43:13,184 You grabbed a pencil and a piece of paper, 654 00:43:13,324 --> 00:43:17,352 and you scratched out the questions and the answers 655 00:43:17,495 --> 00:43:22,991 that Larry kept in his briefcase one more time, didn't you? 656 00:43:24,268 --> 00:43:26,965 That's not true. I didn't do any of that. 657 00:43:27,105 --> 00:43:29,734 I... I wasn't even in his office that day. 658 00:43:29,874 --> 00:43:32,139 I wrote down those questions and answers a week ago. 659 00:43:32,276 --> 00:43:37,078 No. No. 660 00:43:37,215 --> 00:43:38,911 And this stationery proves it. 661 00:43:39,050 --> 00:43:41,918 Look, It's About Time. 662 00:43:42,053 --> 00:43:47,390 And look at the masthead... Starring Lance McCormick. 663 00:43:47,525 --> 00:43:49,391 Larry moved fast, didn't he? 664 00:43:49,527 --> 00:43:53,521 The same day he fired Dennis, he ordered new stationery 665 00:43:53,664 --> 00:43:56,657 with his new star's name on the masthead. 666 00:43:56,801 --> 00:43:59,771 And, according to the records at the print shop, 667 00:43:59,904 --> 00:44:03,864 they delivered this stationery just moments before the lights went out. 668 00:44:06,777 --> 00:44:12,478 The only time you could have written down these questions and these answers 669 00:44:12,617 --> 00:44:15,883 was after Larry was dead. 670 00:44:33,304 --> 00:44:38,538 Kari, I'm... I'm sorry to have done all this to a person as pretty as you, 671 00:44:38,676 --> 00:44:43,341 with that smile, but I had to. 672 00:44:57,395 --> 00:45:00,559 - Oh, please sign mine. - I'm so glad... 673 00:45:00,698 --> 00:45:01,927 Happy guy. 674 00:45:02,066 --> 00:45:03,932 I've got you two to thank for it. 675 00:45:04,068 --> 00:45:06,867 You wouldn't say that if you knew how close I came to blowing it. 676 00:45:07,004 --> 00:45:09,599 - Blowing what? - That stupid game show. 677 00:45:09,740 --> 00:45:13,199 I came this close to hitting my buzzer on that Gaedel question. 678 00:45:13,344 --> 00:45:14,437 It was a reflex. 679 00:45:14,579 --> 00:45:16,623 If I hadn't stopped myself, we'd never have known for sure 680 00:45:16,647 --> 00:45:17,945 Walter and Kari were in cahoots. 681 00:45:18,082 --> 00:45:19,516 You knew the answer? 682 00:45:19,650 --> 00:45:20,447 Of course. 683 00:45:20,585 --> 00:45:23,987 Eddie Gaedel came to bat once in 1951 for the St. Louis Browns 684 00:45:24,121 --> 00:45:25,885 and walked on four straight pitches. 685 00:45:26,023 --> 00:45:27,719 You guys didn't know that? 53298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.