All language subtitles for Head On 1080p (1998)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,300 --> 00:01:22,300 And as the wolf resounds to a hundred Spanish tongues... 2 00:03:15,180 --> 00:03:20,441 They tell you that God is dead, but man, they still want you to have a purpose. 3 00:03:21,040 --> 00:03:22,440 They say, look at your parents. 4 00:03:23,300 --> 00:03:28,320 Hard-working migrants, work two jobs, struggle all your life, buy your kids a house. 5 00:03:28,960 --> 00:03:29,960 Yeah, that's purpose. 6 00:03:30,460 --> 00:03:35,420 They tell you to be a doctor, a teacher, be creative, do something, believe in 7 00:03:35,421 --> 00:03:40,880 something, believe in family, in the future, save the world, believe in love. 8 00:03:42,120 --> 00:03:43,120 But fuck it. 9 00:03:44,080 --> 00:03:45,080 I'm no scholar. 10 00:03:45,400 --> 00:03:46,400 I'm no worker. 11 00:03:46,440 --> 00:03:47,440 I'm no poet. 12 00:06:00,750 --> 00:06:02,030 Ah. 13 00:06:05,730 --> 00:06:06,730 Ah. 14 00:06:56,780 --> 00:07:00,140 Your mother's going to kill you. 15 00:07:00,141 --> 00:07:02,280 He just got drunk and stayed over. 16 00:07:04,640 --> 00:07:05,640 Hi. 17 00:07:06,420 --> 00:07:07,700 Ari, this is Sean. 18 00:07:07,820 --> 00:07:08,820 He just moved in. 19 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 Hi. 20 00:07:13,020 --> 00:07:14,380 You making coffee, sis? 21 00:07:15,280 --> 00:07:16,280 I'm not your sister. 22 00:07:20,410 --> 00:07:21,520 He's not up yet. 23 00:07:22,820 --> 00:07:23,880 Mama, I am home. 24 00:07:25,640 --> 00:07:26,640 Lunch. 25 00:07:26,720 --> 00:07:27,720 With Janet. 26 00:07:29,660 --> 00:07:31,360 No, look, we can't today, Mama. 27 00:07:31,610 --> 00:07:32,650 We've got to go and study. 28 00:07:32,860 --> 00:07:33,860 At the library. 29 00:07:35,420 --> 00:07:36,880 Me postinalia for mother, eh? 30 00:07:37,480 --> 00:07:38,480 Meh. 31 00:07:38,560 --> 00:07:38,820 Yeah. 32 00:07:39,380 --> 00:07:40,380 Okay. 33 00:07:40,740 --> 00:07:41,740 Yes. 34 00:07:41,820 --> 00:07:42,820 Okay, bye. 35 00:07:44,580 --> 00:07:45,660 Mum's going to kill you. 36 00:07:49,770 --> 00:07:50,770 You want to eat? 37 00:07:51,110 --> 00:07:52,330 Let him get his own fruit. 38 00:07:53,270 --> 00:07:54,390 Hey, he's my brother. 39 00:08:14,860 --> 00:08:15,900 Fuck off. 40 00:08:21,560 --> 00:08:22,560 You want some? 41 00:08:23,080 --> 00:08:24,080 No, I've got to go. 42 00:08:44,039 --> 00:08:45,820 Fuck, everyone knows the Madonna record. 43 00:08:46,380 --> 00:08:47,380 Yeah. 44 00:08:47,760 --> 00:08:49,560 Yeah, well, nobody plays them anymore. 45 00:08:51,840 --> 00:08:52,840 Like the Stones. 46 00:08:54,540 --> 00:08:55,620 I still play the Stones. 47 00:08:55,621 --> 00:08:56,621 The Stones? 48 00:08:57,560 --> 00:08:58,560 So do I. 49 00:09:19,740 --> 00:09:22,180 She was the first one to flush off a cunt, though, wasn't she? 50 00:09:22,829 --> 00:09:24,149 Like, she was really proud of it. 51 00:09:26,380 --> 00:09:27,380 What's wrong? 52 00:09:28,660 --> 00:09:29,660 You remind me of someone. 53 00:09:33,090 --> 00:09:33,490 Who? 54 00:09:34,010 --> 00:09:35,010 I don't know. 55 00:09:36,310 --> 00:09:36,950 I don't know. 56 00:09:37,010 --> 00:09:38,010 Someone. 57 00:09:40,720 --> 00:09:42,600 I get me Greeks always bullshit to your parents. 58 00:09:44,220 --> 00:09:45,520 You know, I'm sorry, Mrs Voulis. 59 00:09:45,680 --> 00:09:48,200 I know it's midnight, but Peter's still studying at the library. 60 00:09:49,640 --> 00:09:50,640 You have to lie. 61 00:09:56,740 --> 00:09:59,520 Because if you tell a wog the truth, they use it against you. 62 00:10:04,800 --> 00:10:06,040 Why don't you move out of home? 63 00:10:07,420 --> 00:10:08,420 No money. 64 00:10:08,800 --> 00:10:09,800 Get a job. 65 00:10:09,920 --> 00:10:10,920 Get fucked. 66 00:10:15,820 --> 00:10:16,820 Are you right? 67 00:10:18,819 --> 00:10:19,819 What would I do to her? 68 00:10:20,060 --> 00:10:21,060 Maybe she likes you. 69 00:10:23,379 --> 00:10:25,380 Yeah, most Anglo women cast down the side of us. 70 00:10:25,760 --> 00:10:27,080 They don't like the way we smell. 71 00:10:27,709 --> 00:10:29,869 Yeah, they look at us and all they see is a hairy back. 72 00:10:31,460 --> 00:10:32,460 I know you're paranoid. 73 00:10:37,740 --> 00:10:38,740 Have a nice day. 74 00:10:39,349 --> 00:10:40,600 Hey, did you see that? 75 00:10:48,560 --> 00:10:50,320 Peter's taking me to some Greek club tonight. 76 00:10:50,840 --> 00:10:51,840 I'm a sticky. 77 00:10:52,520 --> 00:10:53,520 Do you ever go? 78 00:10:55,420 --> 00:10:56,420 Yeah, sometimes. 79 00:10:57,960 --> 00:10:58,960 You'll be there tonight? 80 00:11:04,740 --> 00:11:06,020 I'm going out with some friends. 81 00:11:11,020 --> 00:11:12,120 Maybe we'll come later. 82 00:11:13,200 --> 00:11:14,200 Sure. 83 00:11:14,540 --> 00:11:15,540 Thanks for walking me. 84 00:11:16,340 --> 00:11:17,340 That's cool. 85 00:11:26,930 --> 00:11:27,930 Hey, Ari. 86 00:11:28,230 --> 00:11:29,530 I know who you remind me of. 87 00:11:29,770 --> 00:11:31,070 That guy from The Grifters. 88 00:11:31,230 --> 00:11:32,130 You know, what's his name? 89 00:11:32,210 --> 00:11:32,890 John Cusack. 90 00:11:32,970 --> 00:11:33,970 That's it. 91 00:11:34,110 --> 00:11:35,310 I love that fucking film. 92 00:11:56,330 --> 00:11:57,330 Where are you going? 93 00:11:58,770 --> 00:11:59,730 I was with Panagiotis. 94 00:11:59,750 --> 00:12:01,450 Your brother and your sister are the same. 95 00:12:01,590 --> 00:12:02,590 But you? 96 00:12:03,090 --> 00:12:04,090 You're the worst. 97 00:12:04,390 --> 00:12:04,890 Asshole. 98 00:12:05,170 --> 00:12:05,370 What? 99 00:12:05,810 --> 00:12:06,810 What did you say? 100 00:12:10,240 --> 00:12:11,250 Where have you been? 101 00:12:11,690 --> 00:12:12,910 Why didn't you ring? 102 00:12:13,719 --> 00:12:14,719 I was with Panagiotis. 103 00:12:14,930 --> 00:12:15,670 He rang first thing. 104 00:12:15,750 --> 00:12:16,910 That was hours ago, Ari. 105 00:12:17,010 --> 00:12:17,370 My God. 106 00:12:17,390 --> 00:12:18,550 Why are you bothering us now? 107 00:12:18,970 --> 00:12:19,690 Come on, Mom. 108 00:12:19,770 --> 00:12:21,450 We're getting jealous in the neighborhood. 109 00:12:21,599 --> 00:12:22,599 I don't have kids. 110 00:12:22,710 --> 00:12:23,710 I was born an animal. 111 00:12:23,890 --> 00:12:24,890 Asshole. 112 00:12:25,170 --> 00:12:26,450 You're pissing your mother off. 113 00:12:27,249 --> 00:12:28,470 You'll kill her, you idiot. 114 00:12:28,790 --> 00:12:29,170 Come here. 115 00:12:29,250 --> 00:12:30,250 Leave me alone. 116 00:12:30,470 --> 00:12:31,630 What are you grabbing me for? 117 00:12:31,690 --> 00:12:32,890 He never comes home. 118 00:12:33,090 --> 00:12:34,090 You've made us jealous. 119 00:12:34,190 --> 00:12:34,430 Asshole. 120 00:12:34,930 --> 00:12:35,370 Let go of me. 121 00:12:35,390 --> 00:12:35,770 Look at me. 122 00:12:35,830 --> 00:12:37,090 When I work, I feed you. 123 00:12:37,170 --> 00:12:37,970 It's my job. 124 00:12:38,190 --> 00:12:39,190 Let go of me. 125 00:12:39,470 --> 00:12:40,470 Come here. 126 00:12:41,570 --> 00:12:42,770 What are you doing in my room? 127 00:12:43,730 --> 00:12:44,730 Open the door. 128 00:12:45,190 --> 00:12:46,190 Open it. 129 00:12:47,090 --> 00:12:47,630 Leave him alone. 130 00:12:47,830 --> 00:12:49,686 As long as you live in this house, you'll do what I say. 131 00:12:49,710 --> 00:12:49,870 I'm happy. 132 00:12:50,130 --> 00:12:51,130 Do you hear me? 133 00:12:51,470 --> 00:12:52,270 There's no other way out. 134 00:12:52,350 --> 00:12:52,870 Do you hear me? 135 00:12:53,069 --> 00:12:54,269 Don't give him any more money. 136 00:12:54,729 --> 00:12:55,809 There's no more money, Ari. 137 00:12:58,354 --> 00:12:59,930 Don't bang on the door like that. 138 00:13:00,110 --> 00:13:01,110 You'll ruin it. 139 00:13:01,250 --> 00:13:02,250 Leave him. 140 00:13:02,690 --> 00:13:03,690 Leave him. 141 00:13:03,749 --> 00:13:04,989 Why are you supporting him now? 142 00:13:05,170 --> 00:13:06,170 Leave him. 143 00:13:07,210 --> 00:13:08,210 It's your fault. 144 00:13:09,119 --> 00:13:10,610 You ruined my children. 145 00:13:10,990 --> 00:13:12,370 You and your son-in-law. 146 00:13:24,410 --> 00:13:25,530 Ari, please. 147 00:13:31,529 --> 00:13:32,590 You should have phoned. 148 00:13:47,820 --> 00:13:49,020 I'm sorry, Mama. 149 00:13:56,509 --> 00:13:59,510 Ari, I fought with your Bapu, but I always respected him. 150 00:14:44,110 --> 00:14:45,110 I'm sorry. 151 00:15:45,090 --> 00:15:58,450 Hey, Joe, it's me. 152 00:15:58,810 --> 00:15:59,810 Yeah, I got it. 153 00:16:00,610 --> 00:16:01,610 Easy. 154 00:16:01,910 --> 00:16:03,090 Yeah, I'm on my way. 155 00:16:03,750 --> 00:16:04,750 Bye-bye. 156 00:19:14,760 --> 00:19:15,760 Shit. 157 00:19:29,940 --> 00:19:31,020 Can you lend me some money? 158 00:19:36,400 --> 00:19:37,400 You got any left? 159 00:19:39,740 --> 00:19:40,260 Where's this? 160 00:19:40,360 --> 00:19:41,360 Come on, I'm hiding. 161 00:19:41,520 --> 00:19:42,520 You want it or not? 162 00:19:42,560 --> 00:19:43,640 It's all I got till payday. 163 00:19:50,820 --> 00:19:52,200 Tula's being taken out tonight. 164 00:19:52,759 --> 00:19:53,919 My boss has a brother-in-law. 165 00:19:54,300 --> 00:19:55,300 Is he Croat as well? 166 00:19:55,820 --> 00:19:56,820 Yeah. 167 00:19:57,100 --> 00:19:58,100 A dreamboat. 168 00:19:58,320 --> 00:19:59,320 Hairy all over. 169 00:19:59,540 --> 00:20:00,540 Big muscles. 170 00:20:00,760 --> 00:20:01,800 I think he's big all over. 171 00:20:01,999 --> 00:20:03,160 Come on, play. 172 00:20:17,049 --> 00:20:18,049 Out. 173 00:20:54,139 --> 00:20:55,139 Twenty. 174 00:20:56,220 --> 00:20:57,320 Forty more. 175 00:20:59,949 --> 00:21:01,000 Forty more. 176 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 Eighty. 177 00:21:10,369 --> 00:21:11,369 Take the other one. 178 00:21:26,539 --> 00:21:27,539 Shall we play? 179 00:21:30,249 --> 00:21:31,400 Hey, Ari. 180 00:21:31,820 --> 00:21:32,820 My boss. 181 00:21:33,200 --> 00:21:33,760 Big. 182 00:21:34,200 --> 00:21:35,200 Hey, Kostas. 183 00:21:35,859 --> 00:21:37,700 Would you 184 00:22:06,330 --> 00:22:07,330 like some coffee? 185 00:22:07,730 --> 00:22:08,730 No, thanks. 186 00:22:13,240 --> 00:22:15,000 Your father's in there, isn't he? 187 00:22:24,310 --> 00:22:25,390 He's in Greece. 188 00:22:26,930 --> 00:22:29,168 He's still trying to convince the comrades that 189 00:22:29,169 --> 00:22:32,271 Mark predicted the shitfights in the Balkans. 190 00:22:32,450 --> 00:22:34,330 Yeah, he's Macedonian. 191 00:22:34,650 --> 00:22:35,150 He's not from Skopje. 192 00:22:35,390 --> 00:22:36,390 He's Macedonian. 193 00:22:39,170 --> 00:22:40,170 Six. 194 00:22:42,050 --> 00:22:43,050 Six. 195 00:22:45,350 --> 00:22:47,730 What about you, Ari? 196 00:22:48,479 --> 00:22:49,690 Still surplus flavour? 197 00:22:53,530 --> 00:22:54,530 What's the matter? 198 00:22:59,390 --> 00:23:00,390 Twenty. 199 00:23:00,970 --> 00:23:01,970 Twenty. 200 00:23:03,530 --> 00:23:11,480 Hey, Chuck. 201 00:23:11,560 --> 00:23:14,300 For what? 202 00:23:14,500 --> 00:23:15,380 Personal delivery. 203 00:23:15,500 --> 00:23:16,500 Ari. 204 00:23:18,420 --> 00:23:19,060 How much? 205 00:23:19,224 --> 00:23:20,504 Great expense to the management. 206 00:23:20,640 --> 00:23:21,640 Sixty bucks. 207 00:23:21,680 --> 00:23:22,700 Rip me off, man. 208 00:23:22,760 --> 00:23:23,760 No way, man. 209 00:23:35,830 --> 00:23:37,086 Hey, you know where we should go tonight? 210 00:23:37,110 --> 00:23:39,030 Yeah, I'm not going back to that poofed-up place. 211 00:23:40,750 --> 00:23:41,390 What's the matter, mate? 212 00:23:41,391 --> 00:23:42,786 You scared some guy's gonna hit on you? 213 00:23:42,810 --> 00:23:43,810 Fuck off. 214 00:23:49,350 --> 00:23:50,350 What about the sticky? 215 00:23:51,590 --> 00:23:52,790 We haven't been there in ages. 216 00:23:52,830 --> 00:23:53,830 Oh, come on. 217 00:23:53,910 --> 00:23:55,310 I thought we were going to chasers. 218 00:23:58,520 --> 00:23:59,840 It's full of dumbfuck logs. 219 00:24:00,540 --> 00:24:01,400 Is that the sticky? 220 00:24:01,401 --> 00:24:02,460 Hey, come on, mate. 221 00:24:02,461 --> 00:24:03,901 That bouzouki player there is great. 222 00:24:11,690 --> 00:24:12,750 I don't know, Ari. 223 00:24:13,170 --> 00:24:14,650 Dina really wants to go to chasers. 224 00:24:14,930 --> 00:24:15,590 Fuck, Joe. 225 00:24:15,650 --> 00:24:17,330 Since when did Dina start making decisions? 226 00:24:27,990 --> 00:24:28,990 Hiya, Sofia. 227 00:24:32,250 --> 00:24:34,530 Flying high, Ari-moo? 228 00:24:36,730 --> 00:24:37,370 Where's Betty? 229 00:24:37,371 --> 00:24:38,371 Ah. 230 00:24:40,150 --> 00:24:41,150 Kids are beautiful. 231 00:24:41,830 --> 00:24:44,750 When they are born, they only give us pain. 232 00:24:56,139 --> 00:24:57,760 Did Joe tell you about the promotion? 233 00:24:58,420 --> 00:25:00,860 He's going to be Employee of the Month. 234 00:25:01,980 --> 00:25:02,980 That's great, Tia. 235 00:25:03,620 --> 00:25:04,620 Slow down. 236 00:25:04,800 --> 00:25:05,800 You'll burn your mouth. 237 00:25:06,960 --> 00:25:07,960 Yeah, remove mine first. 238 00:25:07,980 --> 00:25:08,600 Wait a minute. 239 00:25:08,900 --> 00:25:09,900 Let it dry. 240 00:25:12,089 --> 00:25:13,140 I get priority, sis. 241 00:25:14,020 --> 00:25:15,240 Hey, give me the shit. 242 00:25:21,219 --> 00:25:23,450 I can see a snake being trodden on by someone. 243 00:25:23,470 --> 00:25:24,650 Hey, that's a good sign. 244 00:25:28,149 --> 00:25:29,310 Someone will give you a job. 245 00:25:32,319 --> 00:25:33,750 I see a long way to go. 246 00:25:36,209 --> 00:25:37,850 And in the end, there's money. 247 00:25:38,110 --> 00:25:39,110 What's the job, ma'am? 248 00:25:39,250 --> 00:25:40,250 Garbage collector? 249 00:25:42,750 --> 00:25:43,750 Shut up! 250 00:25:47,539 --> 00:25:50,150 He's someone who wants to take care of you. 251 00:25:52,910 --> 00:25:55,410 Someone who cares about you. 252 00:25:56,804 --> 00:25:59,310 But you ignore him. 253 00:26:14,189 --> 00:26:15,730 The name starts with a sigma. 254 00:26:16,490 --> 00:26:17,150 There's no one, Tia. 255 00:26:17,170 --> 00:26:18,390 Hurry, another one. 256 00:26:18,890 --> 00:26:19,890 We met her last week. 257 00:26:19,990 --> 00:26:20,990 What's her name? 258 00:26:21,190 --> 00:26:22,190 The one with the hair. 259 00:26:22,550 --> 00:26:23,370 Stella, that's it. 260 00:26:23,510 --> 00:26:23,870 Stella? 261 00:26:24,230 --> 00:26:24,850 That's Stella. 262 00:26:25,050 --> 00:26:26,050 Is she Greek? 263 00:26:26,279 --> 00:26:27,250 There's no Stella, Tia. 264 00:26:27,251 --> 00:26:28,251 He's kidding. 265 00:26:28,950 --> 00:26:29,950 That's enough. 266 00:26:30,210 --> 00:26:31,370 Get out, both of you. 267 00:26:44,179 --> 00:26:45,219 Something's troubling you. 268 00:26:47,330 --> 00:26:48,370 I'm moving out. 269 00:26:50,579 --> 00:26:51,579 I'm serious, Tia. 270 00:26:53,839 --> 00:26:54,839 You're too young. 271 00:26:55,050 --> 00:26:56,050 Get a job. 272 00:26:56,510 --> 00:26:58,070 Wait until you have money of your own. 273 00:27:10,444 --> 00:27:12,100 The cops don't lie. 274 00:27:13,520 --> 00:27:14,520 I saw the face. 275 00:27:33,480 --> 00:27:34,840 I'm not! 276 00:27:39,020 --> 00:27:40,040 Find a girl. 277 00:27:41,100 --> 00:27:42,100 Get married. 278 00:28:15,799 --> 00:28:16,799 What do you think? 279 00:28:17,540 --> 00:28:18,540 You look gorgeous. 280 00:29:04,619 --> 00:29:06,299 How many guys do you reckon you've fucked? 281 00:29:06,940 --> 00:29:07,940 I don't know. 282 00:29:08,819 --> 00:29:09,819 Hundreds, I suppose. 283 00:29:12,719 --> 00:29:13,799 Have you ever been in love? 284 00:29:15,439 --> 00:29:16,439 Every time, sugar. 285 00:29:19,219 --> 00:29:20,259 No, I mean really in love. 286 00:29:24,419 --> 00:29:25,659 Love is a beautiful thing, Ari. 287 00:30:15,809 --> 00:30:19,460 You know, sometimes when you're in the middle of a fuck... 288 00:30:20,249 --> 00:30:23,420 and you look into that person's eyes... 289 00:30:24,979 --> 00:30:26,059 I've seen things, you know. 290 00:30:26,100 --> 00:30:27,100 I've felt things. 291 00:30:28,040 --> 00:30:29,040 Nice things. 292 00:30:32,194 --> 00:30:33,480 But then I blow and that's it. 293 00:30:36,359 --> 00:30:37,380 No more nice things. 294 00:30:38,159 --> 00:30:39,799 I just want to get the fuck out of there. 295 00:30:40,209 --> 00:30:41,000 You're such a slut. 296 00:30:41,001 --> 00:30:42,001 You're such a slut. 297 00:30:55,170 --> 00:30:56,530 I'll get rid of the cry. 298 00:30:56,990 --> 00:30:58,430 Let's go dancing. 299 00:31:01,930 --> 00:31:02,930 No. 300 00:31:11,860 --> 00:31:12,860 Guns are sticky. 301 00:31:14,040 --> 00:31:15,040 Who with? 302 00:31:17,279 --> 00:31:18,279 Joe and his girlfriend. 303 00:31:20,029 --> 00:31:21,829 Why do you still hang around with that malaka? 304 00:31:22,820 --> 00:31:23,820 Yanni! 305 00:31:27,460 --> 00:31:28,460 What? 306 00:31:30,060 --> 00:31:31,060 Ari. 307 00:31:31,920 --> 00:31:32,920 Hello, uncle. 308 00:31:33,400 --> 00:31:34,400 Hey, Ari. 309 00:31:35,709 --> 00:31:36,900 Come on. 310 00:31:37,859 --> 00:31:39,099 Come on, you want some whiskey? 311 00:31:44,090 --> 00:31:45,090 Shit, Johnny. 312 00:32:07,640 --> 00:32:08,640 Hello. 313 00:32:11,289 --> 00:32:12,289 You got a job yet? 314 00:32:14,904 --> 00:32:15,904 No, you? 315 00:32:18,600 --> 00:32:19,600 No. 316 00:32:19,779 --> 00:32:21,080 No job. 317 00:32:23,710 --> 00:32:25,280 Fucked up country, Ari. 318 00:32:25,759 --> 00:32:26,759 Fucked up country. 319 00:32:35,160 --> 00:32:36,220 He's good. 320 00:32:43,140 --> 00:32:46,960 I will. 321 00:32:50,210 --> 00:32:51,210 Thanks, Theo. 322 00:32:53,984 --> 00:32:57,090 Don't look like a whore in front of your friend, you whore. 323 00:32:59,859 --> 00:33:02,390 Go fuck yourself, you drunk as fuck animal. 324 00:33:03,950 --> 00:33:04,950 Tula's back, Papa. 325 00:33:05,784 --> 00:33:07,050 Just get used to it. 326 00:33:13,939 --> 00:33:16,250 Don't put your mother's name on your body. 327 00:33:19,890 --> 00:33:20,890 Mari. 328 00:33:24,320 --> 00:33:25,320 Whore. 329 00:33:25,649 --> 00:33:26,620 What do you say, Ari? 330 00:33:26,621 --> 00:33:28,620 Will you break them for her? 331 00:33:29,660 --> 00:33:31,880 Will you pay to see her on the track? 332 00:33:41,154 --> 00:33:43,840 You fuck a few girls for me tonight, eh? 333 00:33:58,099 --> 00:33:59,219 We'll go out tomorrow night. 334 00:34:00,830 --> 00:34:01,830 Okay? 335 00:35:39,950 --> 00:35:40,950 Yeah, you look sexy. 336 00:35:43,110 --> 00:35:44,110 Where are you going? 337 00:35:44,430 --> 00:35:45,430 I'm seeing Charlie. 338 00:35:47,630 --> 00:35:48,810 Can you drop me off? 339 00:35:50,150 --> 00:35:51,150 Does Mum know? 340 00:35:51,290 --> 00:35:52,850 I told her I was going out with you. 341 00:36:08,650 --> 00:36:09,680 We're gonna fuck tonight. 342 00:36:16,670 --> 00:36:17,960 You don't like him, do you? 343 00:36:21,640 --> 00:36:22,640 I don't trust him. 344 00:36:22,860 --> 00:36:23,860 Why? 345 00:36:24,360 --> 00:36:25,460 I'm not hungry! 346 00:36:27,500 --> 00:36:28,860 I'm not gonna tell you what to do. 347 00:36:29,900 --> 00:36:30,900 Good. 348 00:36:33,010 --> 00:36:34,530 Does this mean I get my vibrator back? 349 00:36:43,220 --> 00:36:45,680 I can remember when this song came out. 350 00:36:47,160 --> 00:36:48,400 You always say that. 351 00:36:48,880 --> 00:36:50,960 As if we care, you didn't even write the bloody song. 352 00:36:51,980 --> 00:36:52,980 I'm up. 353 00:36:54,660 --> 00:36:55,660 Want a whiskey? 354 00:36:56,960 --> 00:36:57,960 No, I'm good. 355 00:36:58,240 --> 00:37:18,590 Why are you crying? 356 00:37:20,650 --> 00:37:21,990 Come on, Dimitri. 357 00:37:23,590 --> 00:37:25,070 If you want to dance... 358 00:37:27,690 --> 00:37:29,170 you have to play. 359 00:37:44,330 --> 00:37:45,530 Come on, Skatoulaki. 360 00:38:31,810 --> 00:38:32,810 Wow. 361 00:38:35,320 --> 00:38:36,320 Come on, Arimou. 362 00:38:36,860 --> 00:38:38,320 Come on, Arimou. 363 00:38:39,220 --> 00:38:40,360 Come on. 364 00:39:17,790 --> 00:39:20,990 Come on, Arimou. 365 00:39:21,030 --> 00:39:22,030 Bye, my son. 366 00:40:01,985 --> 00:40:03,740 You don't dance badly, do you? 367 00:40:05,380 --> 00:40:06,580 Not like me, of course. 368 00:40:08,340 --> 00:40:09,860 I learned the right way. 369 00:40:10,120 --> 00:40:11,100 I'm tired of this. 370 00:40:11,101 --> 00:40:12,101 He stays with Vasily, eh? 371 00:40:16,140 --> 00:40:17,480 He sends his regards to you. 372 00:40:19,020 --> 00:40:20,020 What do you mean? 373 00:40:22,050 --> 00:40:23,370 He'd really like to see you, Dad. 374 00:40:26,270 --> 00:40:27,270 It's not his fault. 375 00:40:28,350 --> 00:40:30,080 Johnny's got a right to live his life. 376 00:40:32,490 --> 00:40:33,490 Because he's my friend. 377 00:40:37,160 --> 00:40:37,600 Arimou... 378 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 are you still going dancing with John Dina tonight? 379 00:40:41,120 --> 00:40:42,120 Probably. 380 00:40:44,360 --> 00:40:45,360 No way. 381 00:40:47,860 --> 00:40:48,160 No way! 382 00:40:48,240 --> 00:40:49,720 I've got the right to do what I want! 383 00:40:53,020 --> 00:40:53,540 Bullshit! 384 00:40:53,720 --> 00:40:54,720 Bullshit! 385 00:41:31,030 --> 00:41:32,150 Where are you going tonight? 386 00:41:36,690 --> 00:41:37,690 I told you. 387 00:41:39,025 --> 00:41:40,470 You're too young to be going out. 388 00:41:41,100 --> 00:41:42,630 I don't want to lecture. 389 00:41:43,230 --> 00:41:43,750 Alex! 390 00:41:44,060 --> 00:41:45,590 This house feels like a prison. 391 00:41:46,140 --> 00:41:49,990 I've worked hard all my life for you kids and you have all let me down. 392 00:41:50,150 --> 00:41:51,610 Mum, live your own life. 393 00:41:51,920 --> 00:41:53,970 For Christ's sake, stop living it through us. 394 00:42:13,470 --> 00:42:14,470 What, Ari? 395 00:42:15,210 --> 00:42:16,210 What? 396 00:42:24,970 --> 00:42:25,930 Thank you very much. 397 00:42:25,931 --> 00:42:26,931 Gracias. 398 00:42:51,650 --> 00:42:52,650 Arimou... 399 00:42:53,070 --> 00:42:54,070 Yes, Mum, Mum? 400 00:42:55,075 --> 00:42:56,730 It's your job to look after your sister. 401 00:43:01,060 --> 00:43:02,060 Please... 402 00:43:03,540 --> 00:43:04,780 for me... 403 00:43:05,130 --> 00:43:06,160 look after her tonight. 404 00:43:28,785 --> 00:43:30,170 Go on, tell him. 405 00:43:32,010 --> 00:43:33,410 Joe and I are getting engaged. 406 00:43:36,270 --> 00:43:37,270 When did this happen? 407 00:43:37,490 --> 00:43:38,490 A couple of days ago. 408 00:43:40,250 --> 00:43:41,250 Cool! 409 00:43:45,960 --> 00:43:48,800 I'm not going to rush into getting married or anything, but, you know... 410 00:43:49,980 --> 00:43:50,980 That's great, man. 411 00:43:52,260 --> 00:43:53,260 Congratulations, eh? 412 00:43:53,640 --> 00:43:54,640 Thanks. 413 00:44:41,590 --> 00:44:42,590 Be friendly, Ari. 414 00:44:49,610 --> 00:44:51,570 You think I'm a dumb fuckwog, don't you? 415 00:44:52,030 --> 00:44:52,730 You never said that. 416 00:44:52,731 --> 00:44:54,230 Yeah, but that's what you think. 417 00:44:55,990 --> 00:44:57,190 Yeah, OK, so you're a wog. 418 00:44:57,740 --> 00:45:00,350 Oh my God, hell, you're embarrassing me. 419 00:45:08,090 --> 00:45:09,090 Goodbye, sister. 420 00:45:19,410 --> 00:45:20,810 You really know what you want, Dina? 421 00:45:21,030 --> 00:45:22,070 What's there to know, Ari? 422 00:45:25,115 --> 00:45:26,675 Don't you want to have new experiences? 423 00:45:32,920 --> 00:45:36,100 Well... when Joe and I get married, I'd like to get a grace. 424 00:45:40,605 --> 00:45:41,605 Where are you going now? 425 00:45:41,680 --> 00:45:42,700 I can't go on my... Why wait? 426 00:45:43,370 --> 00:45:44,920 I can't go on my own. 427 00:45:54,740 --> 00:45:55,740 Come on. 428 00:46:05,960 --> 00:46:07,000 Don't you want to be free? 429 00:46:08,940 --> 00:46:10,110 You know, Ari... 430 00:46:10,560 --> 00:46:11,640 I just want to muck around. 431 00:46:12,390 --> 00:46:13,850 Have fun, enjoy my friends. 432 00:46:14,610 --> 00:46:15,610 That's all. 433 00:46:16,025 --> 00:46:17,545 Yeah, sometimes I feel like screaming. 434 00:46:17,810 --> 00:46:18,310 Like singing. 435 00:46:18,390 --> 00:46:19,470 Do you ever feel like that? 436 00:46:19,750 --> 00:46:20,570 I can't sing. 437 00:46:20,571 --> 00:46:21,571 Well, no. 438 00:46:21,790 --> 00:46:22,290 Ask Joe. 439 00:46:22,610 --> 00:46:23,610 I cannot. 440 00:46:27,360 --> 00:46:28,520 Why do you want to marry Joe? 441 00:46:29,830 --> 00:46:30,830 I love him. 442 00:46:32,850 --> 00:46:33,850 I guess. 443 00:47:04,780 --> 00:47:06,740 You guys must be right off your face. 444 00:47:12,000 --> 00:47:13,016 What the fuck are you doing? 445 00:47:13,040 --> 00:47:13,520 Smoke outside. 446 00:47:13,620 --> 00:47:14,620 This place stinks. 447 00:47:15,305 --> 00:47:16,420 Maybe you want some smoke. 448 00:47:52,630 --> 00:47:54,310 Have you seen that film, The Grifters? 449 00:47:54,650 --> 00:47:57,270 Yeah, Angelica Houston was so cool. 450 00:47:59,380 --> 00:48:00,910 You reckon I look like John Cusack? 451 00:48:03,690 --> 00:48:04,690 No. 452 00:50:37,610 --> 00:50:39,010 Would you rather I was John Cusack? 453 00:50:58,270 --> 00:50:59,270 Dike. 454 00:50:59,610 --> 00:51:00,610 Lizzo. 455 00:51:00,830 --> 00:51:01,850 Chill out, will ya? 456 00:51:02,195 --> 00:51:03,195 Chill out. 457 00:51:05,250 --> 00:51:06,250 Put them down. 458 00:51:06,440 --> 00:51:07,440 Put them down. 459 00:51:08,770 --> 00:51:09,770 Put them down. 460 00:51:10,050 --> 00:51:11,050 Chill out. 461 00:51:11,230 --> 00:51:11,770 Put them down. 462 00:51:11,970 --> 00:51:12,970 Chill out. 463 00:51:13,170 --> 00:51:14,170 Put them down. 464 00:51:14,370 --> 00:51:15,370 Put them down. 465 00:51:18,800 --> 00:51:19,800 Put them down. 466 00:51:21,740 --> 00:51:22,460 Put them down. 467 00:51:22,461 --> 00:51:23,461 Put them down. 468 00:51:31,500 --> 00:51:33,320 I'm glad you don't act like a faggot, eh? 469 00:51:36,890 --> 00:51:37,890 I'm a man. 470 00:51:42,540 --> 00:51:43,550 Course you do, you Greek. 471 00:51:44,550 --> 00:51:45,730 We all take it up the ass. 472 00:51:48,030 --> 00:51:48,550 Fuck! 473 00:51:48,970 --> 00:51:49,970 Fuck! 474 00:51:50,010 --> 00:51:51,010 Fuck! 475 00:51:51,620 --> 00:51:52,620 Fucking life! 476 00:51:52,730 --> 00:51:54,010 I hate this fucking life! 477 00:51:54,150 --> 00:51:55,590 I hate this fucking life! 478 00:51:59,440 --> 00:52:00,440 I fucking hate it. 479 00:52:27,270 --> 00:52:28,270 Mum! 480 00:52:38,640 --> 00:52:40,100 What did you tell Dacia? 481 00:52:41,860 --> 00:52:42,420 What? 482 00:52:42,540 --> 00:52:43,540 Nothing. 483 00:52:44,295 --> 00:52:46,100 Why did you tell her you're leaving home? 484 00:52:49,250 --> 00:52:50,250 I didn't. 485 00:52:52,310 --> 00:52:53,450 Don't lie to me. 486 00:52:54,330 --> 00:52:55,430 It's no big deal, Mama. 487 00:53:05,140 --> 00:53:06,390 Yeah, well, that's his problem. 488 00:53:09,940 --> 00:53:11,810 But I won't be able to see you. 489 00:53:22,875 --> 00:53:24,270 What if I went to Greece? 490 00:53:25,270 --> 00:53:26,306 Mum, there's no work here. 491 00:53:26,330 --> 00:53:27,606 Maybe I could get work in Greece. 492 00:53:27,630 --> 00:53:29,810 Hardy Moore, please don't say that. 493 00:53:30,020 --> 00:53:32,370 I couldn't stop worrying if you were in Greece forever. 494 00:53:32,490 --> 00:53:34,710 It wouldn't be forever, just for a year or so. 495 00:53:36,050 --> 00:53:37,050 Excuse me, dear. 496 00:53:42,740 --> 00:53:43,740 Congratulations. 497 00:53:45,040 --> 00:53:46,040 Congratulations. 498 00:53:46,200 --> 00:53:46,760 Thank you. 499 00:53:47,140 --> 00:53:48,140 All the best. 500 00:53:52,100 --> 00:53:53,360 Hello, Edzo. 501 00:53:54,340 --> 00:53:55,100 Hello, Uncle. 502 00:53:55,240 --> 00:53:56,240 Hello, Tina. 503 00:53:57,540 --> 00:53:59,080 When are you getting married, Uncle? 504 00:53:59,340 --> 00:54:01,000 Actually, Uncle, we're getting engaged. 505 00:54:05,240 --> 00:54:06,460 Happy wedding, huh? 506 00:54:06,500 --> 00:54:07,500 Thanks. 507 00:54:08,290 --> 00:54:09,640 Here, from me. 508 00:54:10,460 --> 00:54:11,460 Enjoy yourselves. 509 00:54:14,590 --> 00:54:15,640 Thank you. 510 00:54:17,625 --> 00:54:18,800 Come on, Sofia. 511 00:54:23,830 --> 00:54:25,400 Come on, man. 512 00:55:02,050 --> 00:55:06,640 Sound like your friends. 513 00:55:24,290 --> 00:55:25,770 Fuck, this place is full of Arabs. 514 00:55:28,850 --> 00:55:30,450 Hmm, this is enough. 515 00:55:43,030 --> 00:55:44,450 Face it, motherfuckers. 516 00:55:44,570 --> 00:55:46,190 What the fuck are you doing? 517 00:55:46,770 --> 00:55:48,130 Not in Europe anymore. 518 00:55:48,330 --> 00:55:49,850 This isn't Asia, motherfuckers. 519 00:55:49,990 --> 00:55:50,990 This isn't Africa. 520 00:55:51,210 --> 00:55:52,370 Pray, pray to God. 521 00:55:52,710 --> 00:55:53,410 Pray to Allah. 522 00:55:53,670 --> 00:55:54,310 Pray to Buddha. 523 00:55:54,510 --> 00:55:55,510 Pray to fucking whatever. 524 00:55:55,650 --> 00:55:56,170 It doesn't matter. 525 00:55:56,530 --> 00:55:57,530 Pray 526 00:56:00,420 --> 00:56:02,000 to fucking worms. 527 00:56:48,500 --> 00:56:50,056 All right, you come to the steaky later. 528 00:56:50,080 --> 00:56:50,440 We'll be there. 529 00:56:50,441 --> 00:56:51,481 Don't be there until late. 530 00:56:51,780 --> 00:56:52,080 All right? 531 00:56:52,740 --> 00:56:53,740 You and Charlie. 532 00:56:56,480 --> 00:56:57,480 Charlie? 533 00:56:57,760 --> 00:56:57,980 Ari? 534 00:56:58,520 --> 00:56:59,520 Hey, everybody. 535 00:56:59,560 --> 00:57:00,560 This is Ari. 536 00:57:01,140 --> 00:57:02,140 Alex's big brother. 537 00:57:03,360 --> 00:57:04,360 Hi, Alex. 538 00:57:11,290 --> 00:57:12,730 I'll see you here, okay? 539 00:58:05,400 --> 00:58:06,400 Thank you. 540 00:58:08,920 --> 00:58:10,140 I'm going to get a drink. 541 00:58:15,750 --> 00:58:17,030 Don't tell Tina about the speed. 542 00:58:17,890 --> 00:58:19,450 She thinks I cut everything, but don't. 543 00:58:20,150 --> 00:58:21,150 Yeah, sure. 544 00:58:21,590 --> 00:58:22,990 Do you want to go do something now? 545 00:58:23,490 --> 00:58:24,490 Maybe later. 546 00:58:41,070 --> 00:58:42,070 Want a little whiskey? 547 00:59:12,550 --> 00:59:13,550 It's 548 00:59:37,460 --> 00:59:39,400 got nothing much to do with class. 549 00:59:41,660 --> 00:59:43,060 Hey, little brother. 550 00:59:43,740 --> 00:59:44,740 How are you? 551 00:59:45,940 --> 00:59:46,940 Where's Janet? 552 00:59:47,840 --> 00:59:48,420 Look, I don't care. 553 00:59:48,580 --> 00:59:49,260 Mandela's still here. 554 00:59:49,280 --> 00:59:49,820 With friends. 555 00:59:50,260 --> 00:59:50,500 She hates all the crowds. 556 00:59:50,501 --> 00:59:52,440 When it comes to power, colour does not matter. 557 00:59:52,460 --> 00:59:53,460 I intimidate her. 558 00:59:53,500 --> 00:59:53,880 Hey, everyone. 559 00:59:54,000 --> 00:59:55,240 This is Ari, my little brother. 560 00:59:55,840 --> 00:59:56,020 Hi. 561 00:59:56,660 --> 00:59:58,940 Oh, agree with me for once, you pig. 562 00:59:59,820 --> 01:00:00,820 Sit. 563 01:00:02,400 --> 01:00:03,400 You made it. 564 01:00:05,320 --> 01:00:06,800 Ari, this is Ariadne. 565 01:00:08,400 --> 01:00:09,440 Pleased to meet you, Ari. 566 01:00:20,120 --> 01:00:21,616 Anyway, there shouldn't be any barriers. 567 01:00:21,640 --> 01:00:23,740 The idea of a nation-state is a thing of the past. 568 01:00:24,140 --> 01:00:25,600 But immigration should be cut back. 569 01:00:25,820 --> 01:00:26,940 It's an ecological argument. 570 01:00:27,520 --> 01:00:29,400 We're the driest continent on this earth. 571 01:00:29,420 --> 01:00:31,620 That bullshit feeds into racism, George. 572 01:00:31,640 --> 01:00:34,000 George, you're sounding like an anally retentive skid, mate. 573 01:00:34,380 --> 01:00:35,240 It's too late. 574 01:00:35,280 --> 01:00:36,360 They've already let us in. 575 01:00:36,440 --> 01:00:38,040 The barbarians are inside the gates. 576 01:00:39,420 --> 01:00:41,880 But they weren't like us. 577 01:00:42,020 --> 01:00:44,100 The Vietnamese have no manners. 578 01:00:44,340 --> 01:00:45,880 They are given houses and jobs. 579 01:00:46,320 --> 01:00:49,880 But we had to fight for all this. 580 01:00:51,060 --> 01:00:52,780 That's what's wrong with this country. 581 01:00:53,340 --> 01:00:55,060 Everyone hates everyone. 582 01:00:55,440 --> 01:00:56,680 The skips hate the wogs. 583 01:00:57,000 --> 01:00:58,360 The wogs hate the Asians. 584 01:00:58,620 --> 01:00:59,756 And everyone hates the blacks. 585 01:00:59,780 --> 01:01:00,780 Yeah, exactly. 586 01:01:03,140 --> 01:01:04,840 You don't even know any Kuris. 587 01:01:04,980 --> 01:01:06,180 What's that got to do with it? 588 01:01:10,160 --> 01:01:13,280 I fight racism wherever I see it. 589 01:01:13,580 --> 01:01:16,560 Whether it's the Greeks, the Italians... Fuck the wogs. 590 01:01:16,680 --> 01:01:18,320 ...the Vietnamese... Fuck the gooks. 591 01:01:18,400 --> 01:01:19,140 ...or the Kuris. 592 01:01:19,240 --> 01:01:20,240 And fuck the bongs. 593 01:01:20,300 --> 01:01:21,300 What's your problem? 594 01:01:23,420 --> 01:01:24,420 What are you, Ari? 595 01:01:24,760 --> 01:01:26,180 Some kind of wanker. 596 01:01:28,380 --> 01:01:31,220 Hey, maybe I'm a barbarian. 597 01:01:32,220 --> 01:01:32,820 Bravo. 598 01:01:33,200 --> 01:01:34,420 A Greek barbarian. 599 01:01:34,820 --> 01:01:35,060 Oh. 600 01:01:35,800 --> 01:01:37,280 So fuck everyone else. 601 01:01:37,281 --> 01:01:39,160 And you're proud to be Greek. 602 01:01:42,380 --> 01:01:43,440 Proud to be Greek? 603 01:01:45,000 --> 01:01:46,600 I had nothing to do with it. 604 01:02:28,640 --> 01:02:29,640 What have you been? 605 01:02:31,960 --> 01:02:33,020 Women to be celebrating? 606 01:02:37,440 --> 01:02:38,740 Jo won't dance with me. 607 01:02:40,120 --> 01:02:41,540 Jo doesn't do Greek dancing. 608 01:02:43,720 --> 01:02:45,060 You should learn. 609 01:02:50,880 --> 01:02:52,020 Don't drink so much. 610 01:02:59,890 --> 01:03:00,890 Fuck, Ari. 611 01:03:04,110 --> 01:03:05,370 Sit down, you're pissed. 612 01:03:05,430 --> 01:03:06,566 I told you not to have another one. 613 01:03:06,590 --> 01:03:07,590 Fuck. 614 01:03:11,960 --> 01:03:12,960 Come on. 615 01:03:13,000 --> 01:03:14,000 Give me a kiss. 616 01:03:14,980 --> 01:03:16,100 What the fuck are you doing? 617 01:03:16,260 --> 01:03:16,560 You alright? 618 01:03:16,720 --> 01:03:17,720 Come on. 619 01:03:17,900 --> 01:03:18,700 What are you doing here? 620 01:03:18,800 --> 01:03:19,800 Don't go with me. 621 01:03:20,220 --> 01:03:21,280 Stop asking me questions. 622 01:03:24,300 --> 01:03:26,140 Look, don't touch me. 623 01:03:31,160 --> 01:03:32,160 Got some quick? 624 01:04:27,540 --> 01:04:29,540 I don't know. 625 01:04:35,360 --> 01:04:38,140 I love you, Betty. 626 01:05:17,380 --> 01:05:18,380 Betty! 627 01:05:18,510 --> 01:05:19,880 Fuck off, you moron! 628 01:05:20,220 --> 01:05:20,740 Betty! 629 01:05:21,080 --> 01:05:22,080 Fuck off! 630 01:05:25,165 --> 01:05:26,270 Fuck off and leave us alone. 631 01:05:26,271 --> 01:05:26,730 What are you doing? 632 01:05:26,990 --> 01:05:27,990 Get out! 633 01:05:28,125 --> 01:05:29,290 Get out, you prick! 634 01:05:29,570 --> 01:05:30,730 Fuck you, Jo! 635 01:05:34,765 --> 01:05:35,960 What the fuck are you giving her drugs for? 636 01:05:35,980 --> 01:05:36,980 She skips us out. 637 01:05:37,020 --> 01:05:38,440 Jesus, Jo, fucking relax. 638 01:05:39,190 --> 01:05:40,990 You know, you're turning into a real dickhead. 639 01:05:41,660 --> 01:05:42,880 You better fucking apologise. 640 01:05:45,040 --> 01:05:46,040 Grow up, Ari. 641 01:05:46,960 --> 01:05:47,760 Get a job. 642 01:05:47,860 --> 01:05:48,680 Ah, yes, sir. 643 01:05:48,720 --> 01:05:49,360 No, sir. 644 01:05:49,580 --> 01:05:50,460 Can I have a raise, sir? 645 01:05:50,480 --> 01:05:51,340 Can I have a day off, sir? 646 01:05:51,500 --> 01:05:53,000 My wife's having a baby, sir. 647 01:05:55,085 --> 01:05:56,765 They've offered you a house, haven't they? 648 01:05:57,840 --> 01:05:58,840 Eh? 649 01:05:59,550 --> 01:06:01,550 You're a big, fat, juicy deposit, haven't they, Jo? 650 01:06:02,570 --> 01:06:03,740 Marriage all arranged, is it? 651 01:06:05,490 --> 01:06:07,605 You think they're going to let you walk down the aisle of a 652 01:06:07,606 --> 01:06:10,720 Greek church with your little crew cut in a fucking Greek church? 653 01:06:10,760 --> 01:06:12,000 No fucking way, mate. 654 01:06:12,340 --> 01:06:13,540 I want to marry Dina. 655 01:06:13,840 --> 01:06:14,100 Yeah? 656 01:06:14,540 --> 01:06:15,540 Since when? 657 01:06:19,900 --> 01:06:21,180 Embarrassed to be seen with you. 658 01:06:24,960 --> 01:06:26,140 What did you say to me? 659 01:06:27,060 --> 01:06:28,300 What did you say? 660 01:09:44,720 --> 01:09:45,720 Fuck. 661 01:10:39,800 --> 01:10:40,800 Fuck politics. 662 01:10:41,120 --> 01:10:42,120 Let's dance. 663 01:12:10,110 --> 01:12:11,110 Ooh. 664 01:12:40,760 --> 01:12:42,540 You dance well. 665 01:12:52,350 --> 01:12:53,350 Sugar. 666 01:12:54,890 --> 01:12:56,630 You're so beautiful when you dance. 667 01:12:59,320 --> 01:13:00,640 What the fuck are you doing here? 668 01:13:06,970 --> 01:13:08,210 He's kissing Nils. 669 01:13:10,310 --> 01:13:11,310 Play. 670 01:13:12,550 --> 01:13:13,610 Play something. 671 01:13:15,000 --> 01:13:16,000 I want to dance. 672 01:14:37,720 --> 01:14:38,720 I'm sorry. 673 01:14:39,290 --> 01:14:40,970 There's nothing for you to be sorry about. 674 01:14:41,380 --> 01:14:42,380 Yes, there is. 675 01:14:43,360 --> 01:14:43,980 Where's Ariadne? 676 01:14:44,260 --> 01:14:45,260 Inside. 677 01:14:45,860 --> 01:14:46,860 She's very beautiful. 678 01:14:49,840 --> 01:14:50,840 So are you. 679 01:15:06,300 --> 01:15:07,300 They love me. 680 01:15:07,560 --> 01:15:08,560 They wanted more. 681 01:15:08,665 --> 01:15:09,880 You're crazy, Johnny. 682 01:15:11,240 --> 01:15:12,240 Johnny's not here. 683 01:15:12,620 --> 01:15:13,656 It's the girls' night out. 684 01:15:13,680 --> 01:15:14,680 It's too much. 685 01:15:15,120 --> 01:15:16,120 It's too much! 686 01:15:18,010 --> 01:15:20,760 Never, ever say anything is too much. 687 01:15:25,900 --> 01:15:26,900 It's Tula, honey. 688 01:15:27,920 --> 01:15:28,920 Hi. 689 01:15:29,360 --> 01:15:30,400 Pleased to meet you, Tula. 690 01:15:30,600 --> 01:15:31,600 I'm Sean. 691 01:15:32,420 --> 01:15:33,420 It was my mother's name. 692 01:15:34,350 --> 01:15:35,740 And you've met Persephone. 693 01:15:35,940 --> 01:15:36,200 Johnny. 694 01:15:36,675 --> 01:15:38,395 You know the story of Persephone, don't you? 695 01:15:39,860 --> 01:15:43,440 She spends half her time in hell and the other half in the real world. 696 01:15:44,315 --> 01:15:46,820 Trouble is, she doesn't know what's real anymore. 697 01:15:47,160 --> 01:15:48,276 She doesn't know where she belongs. 698 01:15:48,300 --> 01:15:50,500 What do you expect me to do, huh? 699 01:15:50,620 --> 01:15:51,620 Dress like a putana? 700 01:15:55,040 --> 01:15:56,040 Apologise to Tula. 701 01:15:58,540 --> 01:15:59,820 Never get involved with a Greek. 702 01:16:00,340 --> 01:16:01,340 We're all mad. 703 01:16:01,500 --> 01:16:02,500 Totally fucked up. 704 01:16:03,340 --> 01:16:04,360 Crazy, hey, Ari? 705 01:16:13,280 --> 01:16:14,360 Let's go to the puftas. 706 01:16:14,560 --> 01:16:15,560 Let's go dancing. 707 01:16:16,000 --> 01:16:17,000 You wanna come? 708 01:16:17,040 --> 01:16:18,040 Sure, where? 709 01:16:18,660 --> 01:16:19,900 Three Faces, honey. 710 01:16:21,820 --> 01:16:22,900 Come on, hop in. 711 01:16:30,025 --> 01:16:31,700 I'll meet you there, okay? 712 01:16:40,470 --> 01:16:42,630 You can get out the corner, you're not coming with me. 713 01:16:43,550 --> 01:16:44,770 Don't be mad, Arimu. 714 01:16:45,425 --> 01:16:46,505 Mama's arranged everything. 715 01:16:47,370 --> 01:16:48,370 Where are we going? 716 01:16:49,410 --> 01:16:51,650 Three Faces commercial road, thanks. 717 01:17:24,400 --> 01:17:25,040 Who is it? 718 01:17:25,220 --> 01:17:25,780 Oh, hi. 719 01:17:25,781 --> 01:17:26,800 Sorry to wake you. 720 01:17:27,680 --> 01:17:29,240 My name is Ari, I'm Alex's brother. 721 01:17:30,685 --> 01:17:31,685 What are you doing here? 722 01:17:31,860 --> 01:17:32,640 Is Charlie home? 723 01:17:32,860 --> 01:17:33,860 My sister? 724 01:17:34,020 --> 01:17:35,020 Charlie's not home? 725 01:17:36,420 --> 01:17:37,420 It's very late. 726 01:17:37,600 --> 01:17:38,600 Why you come here? 727 01:17:38,660 --> 01:17:40,340 Do you know where he is or where they went? 728 01:17:40,890 --> 01:17:41,980 They don't tell me nothing. 729 01:17:42,160 --> 01:17:43,160 They could be anywhere. 730 01:17:43,880 --> 01:17:45,360 Why you don't look after your sister? 731 01:17:47,390 --> 01:17:48,390 Alex is a good girl. 732 01:17:49,480 --> 01:17:51,160 You're not happy she go with Lebanese? 733 01:17:52,700 --> 01:17:53,700 I'm sorry. 734 01:18:03,580 --> 01:18:04,580 You wait here. 735 01:18:20,670 --> 01:18:22,310 Let go, get your hands off him! 736 01:18:23,050 --> 01:18:24,330 Get out of the car! 737 01:18:24,910 --> 01:18:26,930 Get out of the car! 738 01:18:27,430 --> 01:18:29,610 You're worse than dad, just stop it! 739 01:18:35,030 --> 01:18:35,510 Ari! 740 01:18:36,050 --> 01:18:37,050 I'm okay. 741 01:18:38,510 --> 01:18:40,750 You're fucking crazy man, what the fuck's wrong with you? 742 01:18:41,270 --> 01:18:42,430 Leave him, Ari! 743 01:18:43,330 --> 01:18:44,330 Leave him! 744 01:18:44,650 --> 01:18:45,650 I'm okay, okay? 745 01:18:46,650 --> 01:18:47,650 Everything's cool. 746 01:19:04,560 --> 01:19:05,760 You sure you're alright? 747 01:19:14,910 --> 01:19:15,910 Come on, Ari Moore. 748 01:19:16,480 --> 01:19:17,660 Lover boy's waiting. 749 01:19:18,080 --> 01:19:19,080 Please, Ari. 750 01:19:19,240 --> 01:19:20,240 Just go. 751 01:19:28,240 --> 01:19:29,420 Can you hurry up, please? 752 01:19:30,300 --> 01:19:31,300 She got it. 753 01:19:31,800 --> 01:19:32,800 He'll be there. 754 01:19:34,660 --> 01:19:35,660 You're Greek? 755 01:19:35,940 --> 01:19:36,940 Sure are. 756 01:19:37,315 --> 01:19:39,660 Just two Greek girls looking for a good night out. 757 01:19:40,620 --> 01:19:41,620 What are you? 758 01:19:41,940 --> 01:19:42,940 Turkish. 759 01:19:45,280 --> 01:19:48,220 Your great-grandfather raped my great-grandmother. 760 01:20:02,790 --> 01:20:04,130 You like Greek music? 761 01:20:09,370 --> 01:20:10,890 I love this song. 762 01:20:11,270 --> 01:20:12,470 It's so fucking cute. 763 01:20:12,471 --> 01:20:14,151 I didn't even know what this song's about. 764 01:20:18,140 --> 01:20:19,140 You know this song? 765 01:20:21,500 --> 01:20:23,280 The road has its own story. 766 01:20:24,900 --> 01:20:26,940 There's one word painted on the wall. 767 01:20:29,520 --> 01:20:30,520 Freedom. 768 01:20:31,280 --> 01:20:34,620 They say the story was written by the youth. 769 01:20:36,060 --> 01:20:37,100 It's very romantic. 770 01:20:39,600 --> 01:20:42,800 It's important to remember, those students struggled. 771 01:20:43,080 --> 01:20:44,080 They gave up their lives. 772 01:20:44,820 --> 01:20:45,920 Polytechnic is history. 773 01:20:46,160 --> 01:20:47,280 It happened a long time ago. 774 01:20:49,560 --> 01:20:51,100 It was not so long ago. 775 01:20:52,020 --> 01:20:54,140 It's a pity they all forgot what the struggle was for. 776 01:20:55,160 --> 01:20:56,160 Freedom. 777 01:20:56,560 --> 01:20:57,760 Some people talk about it. 778 01:20:58,540 --> 01:20:59,680 Some people live it. 779 01:20:59,880 --> 01:21:01,820 You Turks are just like the Greeks. 780 01:21:02,340 --> 01:21:04,440 One life and it's all politics. 781 01:21:07,740 --> 01:21:08,740 What is this? 782 01:21:10,840 --> 01:21:11,960 Fucking shit! 783 01:21:14,980 --> 01:21:16,440 What do I take him? 784 01:21:16,920 --> 01:21:17,940 A cocktail, sugar. 785 01:21:18,660 --> 01:21:19,860 Something to make you fly. 786 01:21:33,420 --> 01:21:34,420 Don't say anything, John. 787 01:21:36,180 --> 01:21:38,280 You realize you just went through a red light driver? 788 01:21:38,560 --> 01:21:38,860 Really? 789 01:21:39,280 --> 01:21:41,420 Can I see your driver's license, please? 790 01:21:41,580 --> 01:21:42,580 Yes, sir. 791 01:21:45,440 --> 01:21:46,440 Excuse me. 792 01:21:47,680 --> 01:21:48,680 Sir? 793 01:22:20,230 --> 01:22:22,130 Fuck, this room is white. 794 01:22:25,230 --> 01:22:26,230 What about the chairs? 795 01:22:26,760 --> 01:22:28,240 Have you ever seen chairs this color? 796 01:22:28,810 --> 01:22:30,570 Carpet used to be this color. 797 01:22:48,130 --> 01:22:50,120 They had no right to look in a girl's handbag. 798 01:22:50,420 --> 01:22:51,420 It's private. 799 01:23:00,520 --> 01:23:01,790 You're Greek, aren't you? 800 01:23:17,350 --> 01:23:20,100 You realize the possession of drugs is a serious offense. 801 01:23:24,580 --> 01:23:25,580 Take it to a tooler. 802 01:23:30,745 --> 01:23:32,345 Hey, Chris, isn't that your wife's name? 803 01:23:39,810 --> 01:23:41,760 We've got the right to talk to a lawyer. 804 01:23:41,780 --> 01:23:42,420 Shut your mouth. 805 01:23:42,640 --> 01:23:43,640 The house is mine. 806 01:23:44,090 --> 01:23:45,480 He doesn't know anything about it. 807 01:23:45,600 --> 01:23:46,600 You hear that? 808 01:23:47,410 --> 01:23:48,930 Your girlfriend wants to take the rap. 809 01:23:48,980 --> 01:23:49,980 I'm not his girlfriend. 810 01:23:50,640 --> 01:23:51,640 We're family, sugar. 811 01:23:51,920 --> 01:23:52,940 Don't sugar me, cunt. 812 01:23:54,295 --> 01:23:55,480 Give a fuck what you are. 813 01:23:56,020 --> 01:23:57,020 Stand up. 814 01:24:05,700 --> 01:24:06,700 Stand up. 815 01:24:11,640 --> 01:24:12,830 You working tonight, tooler? 816 01:24:13,030 --> 01:24:14,030 I'm not a prostitute. 817 01:24:14,150 --> 01:24:15,710 Where'd you get the money for the hash? 818 01:24:15,800 --> 01:24:16,830 I won it in a card game. 819 01:24:17,950 --> 01:24:18,950 You can't keep us here. 820 01:24:41,360 --> 01:24:44,740 How'd you like me to stick a knife in your hand, cunt? 821 01:24:44,960 --> 01:24:46,760 Until the coroner, you pulled it on me. 822 01:25:01,790 --> 01:25:03,230 Move to the center of the room. 823 01:25:12,510 --> 01:25:13,510 Do it now. 824 01:25:20,240 --> 01:25:21,240 Remove your clothes. 825 01:25:25,380 --> 01:25:26,380 Now! 826 01:25:54,860 --> 01:25:55,860 Your underwear. 827 01:26:14,020 --> 01:26:15,150 I said, your underwear. 828 01:26:16,130 --> 01:26:17,130 Stop it. 829 01:26:17,490 --> 01:26:18,490 It's not right. 830 01:26:19,490 --> 01:26:20,590 You better help her along. 831 01:26:22,500 --> 01:26:23,670 Seems she knows you. 832 01:26:27,910 --> 01:26:28,970 Come on, cunt. 833 01:26:29,570 --> 01:26:30,570 Come on. 834 01:26:30,890 --> 01:26:31,890 That's right, you stick. 835 01:26:32,670 --> 01:26:33,670 Relax. 836 01:26:34,450 --> 01:26:35,530 You're gonna enjoy this. 837 01:26:35,730 --> 01:26:37,090 Remove the rest of your underwear. 838 01:26:42,850 --> 01:26:43,910 Just do it! 839 01:26:47,230 --> 01:26:48,650 Get up! 840 01:27:07,860 --> 01:27:08,980 Piece of shit! 841 01:27:10,700 --> 01:27:11,700 Putana! 842 01:27:12,420 --> 01:27:13,420 Putana! 843 01:27:13,760 --> 01:27:15,320 You're fucking old! 844 01:27:15,800 --> 01:27:16,800 Look at ya! 845 01:27:17,200 --> 01:27:18,460 You're disgraced! 846 01:27:19,840 --> 01:27:21,080 Don't you push me! 847 01:27:21,081 --> 01:27:22,600 Piece of shit! 848 01:27:22,740 --> 01:27:23,740 You scum! 849 01:27:24,280 --> 01:27:25,280 Don't you push me! 850 01:27:26,040 --> 01:27:27,040 Putana! 851 01:27:27,700 --> 01:27:28,700 Old! 852 01:27:30,085 --> 01:27:31,460 You're fucking old! 853 01:27:54,580 --> 01:27:57,860 For once in your fucking life, you should have just kept your mouth shut. 854 01:28:02,560 --> 01:28:06,540 Haven't we always said what we hate about the wogs is that they're gutless? 855 01:28:07,200 --> 01:28:08,200 Neil. 856 01:28:08,260 --> 01:28:09,260 What are you doing? 857 01:28:09,960 --> 01:28:10,960 Get down. 858 01:28:11,660 --> 01:28:14,589 Every time you keep your mouth shut, every 859 01:28:14,590 --> 01:28:17,300 time you keep quiet, that's where you'll stay. 860 01:28:17,440 --> 01:28:18,600 My truth is my own. 861 01:28:18,780 --> 01:28:21,620 You have to stand up against all the shit and all the hypocrisy. 862 01:28:21,920 --> 01:28:23,760 It's the only way to make a difference. 863 01:28:24,000 --> 01:28:25,000 Get away from me. 864 01:28:40,170 --> 01:28:41,350 Come on, I'm with you. 865 01:28:44,390 --> 01:28:45,930 To all I can look after herself. 866 01:28:46,330 --> 01:28:47,330 I wanna come. 867 01:28:52,270 --> 01:28:53,270 What could I do? 868 01:28:53,770 --> 01:28:54,770 Drive. 869 01:28:55,910 --> 01:28:57,090 What could I do? 870 01:34:09,080 --> 01:34:10,080 Drive. 871 01:34:54,200 --> 01:34:55,840 I think I'm falling in love with you, Ari. 872 01:36:07,850 --> 01:36:08,850 Fuck. 873 01:36:44,660 --> 01:36:45,240 You wanna get tough? 874 01:36:45,500 --> 01:36:46,500 You wanna get tough? 875 01:36:50,220 --> 01:36:51,220 Look at me! 876 01:37:32,210 --> 01:37:33,350 I'm sorry. 877 01:37:48,930 --> 01:37:50,010 I'm sorry. 878 01:37:54,240 --> 01:37:55,240 I'm sorry. 879 01:38:58,040 --> 01:38:59,040 I'm a whore. 880 01:38:59,780 --> 01:39:00,780 A dog. 881 01:39:01,360 --> 01:39:02,360 And a cunt. 882 01:39:07,020 --> 01:39:09,240 My father's insults make me strong. 883 01:39:10,680 --> 01:39:11,960 I accept them all. 884 01:39:14,705 --> 01:39:16,420 I'm sliding toward the sewer. 885 01:39:18,280 --> 01:39:19,560 I'm not struggling. 886 01:39:20,120 --> 01:39:21,300 I can smell the shit. 887 01:39:22,590 --> 01:39:23,590 But I'm still breathing. 888 01:39:30,510 --> 01:39:32,070 I'm gonna live my life. 889 01:39:33,410 --> 01:39:34,930 I'm not gonna make a difference. 890 01:39:37,860 --> 01:39:39,320 I'm not gonna change a thing. 891 01:39:42,130 --> 01:39:44,260 No one's gonna remember me when I'm dead. 892 01:40:02,070 --> 01:40:03,270 I'm a sailor. 893 01:40:04,490 --> 01:40:05,630 And a whore. 894 01:40:08,810 --> 01:40:11,170 And I will be until the end of the world. 895 01:43:52,600 --> 01:43:54,460 Just what is it that you want to do? 54960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.