All language subtitles for Ginger Elle pawn shop

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,390 --> 00:00:34,390 One sec. 2 00:00:35,490 --> 00:00:36,830 One second. Okay. 3 00:00:38,490 --> 00:00:39,490 How's it going? 4 00:00:40,490 --> 00:00:42,270 I'm good. I'm good. What are you here for? 5 00:00:45,590 --> 00:00:46,590 Okay. 6 00:00:48,090 --> 00:00:50,610 You got a tiara. 7 00:00:51,670 --> 00:00:53,850 Yes, it's from my pageant. 8 00:00:54,850 --> 00:00:57,770 Okay, I'm going to go ahead and start with this. Here's the thing. We have a 9 00:00:57,770 --> 00:00:58,770 tiara over there. 10 00:00:59,110 --> 00:01:03,730 It's been here for like two, three years, and it's been really, really hard 11 00:01:03,730 --> 00:01:04,729 get it off the shelf. 12 00:01:05,470 --> 00:01:09,110 But I'll check it out. Let me see you real quick, and let's see what we're 13 00:01:09,110 --> 00:01:10,290 looking at. 14 00:01:11,050 --> 00:01:14,970 Where did you get this at, by the way? I won it from a pageant when I was 15 00:01:14,970 --> 00:01:16,950 younger, so it means a lot to me. 16 00:01:17,190 --> 00:01:19,930 Okay, so you won this at a pageant when you were younger. Yeah, of course. 17 00:01:21,900 --> 00:01:28,380 Well, I don't think it's real, but I definitely believe you that you want it 18 00:01:28,380 --> 00:01:29,380 because you're gorgeous. 19 00:01:30,420 --> 00:01:31,420 Yeah. 20 00:01:31,800 --> 00:01:33,300 Okay. Yeah. 21 00:01:34,360 --> 00:01:38,920 Honestly, how much are you looking to get for it? 22 00:01:39,200 --> 00:01:42,440 $200. Oh, you're funny. 23 00:01:43,620 --> 00:01:48,240 You mean it's worth a lot. It has very sentimental value. 24 00:01:48,800 --> 00:01:51,640 You know, we don't buy sentimental value, though. 25 00:01:51,900 --> 00:01:57,180 Well, it's from a pageant. Like, girls would love to have something that you've 26 00:01:57,180 --> 00:02:03,520 seen on TV from a pageant. Like, you could put, like, from a pageant, and 27 00:02:03,520 --> 00:02:05,340 they would love to have that. 28 00:02:05,560 --> 00:02:06,219 Mm -hmm. 29 00:02:06,220 --> 00:02:07,640 I'm just listening, you know. 30 00:02:08,880 --> 00:02:15,860 Well, it's... You know, honestly, honestly, I'm thinking, like, flat out, 31 00:02:16,020 --> 00:02:17,740 What? $25. No, no. 32 00:02:18,140 --> 00:02:22,320 Yeah. No, this is worth way more than $25. Are you kidding me? What makes you 33 00:02:22,320 --> 00:02:23,320 think it's worth more than $25? 34 00:02:23,660 --> 00:02:24,659 God, please. 35 00:02:24,660 --> 00:02:25,820 Like, this is ridiculous. 36 00:02:26,260 --> 00:02:32,380 $25 for a tiara that is from a pageant? Are you kidding me? Look how beautiful 37 00:02:32,380 --> 00:02:33,239 this is. 38 00:02:33,240 --> 00:02:37,900 Right. It's not a cheap tiara. My parents spent so much money on hair and 39 00:02:37,900 --> 00:02:41,740 for me to be in this pageant to win this, and... 40 00:02:42,730 --> 00:02:45,970 For $25, are you kidding me? That's ridiculous. 41 00:02:46,710 --> 00:02:51,810 Can you be more reasonable, please? I told you. Like $30? 42 00:02:52,030 --> 00:02:54,010 Are you kidding me? $30? No. 43 00:02:54,630 --> 00:02:55,730 $20, $30, no. 44 00:02:56,890 --> 00:02:58,770 I'm just trying to understand what you want me to do here. 45 00:02:59,050 --> 00:03:00,210 $200 is the least. 46 00:03:00,770 --> 00:03:03,550 That's a little bit what it's actually worth. 47 00:03:04,030 --> 00:03:07,370 So you're telling me like $200, that's like the bottom line. You're not going 48 00:03:07,370 --> 00:03:08,470 any lower than $200. 49 00:03:09,290 --> 00:03:14,430 Okay, I would like to get my professional guy that's here, Mike, over 50 00:03:15,190 --> 00:03:16,190 Mike, 51 00:03:16,310 --> 00:03:17,310 are you busy right now? 52 00:03:18,950 --> 00:03:21,950 Okay, when you get a second, I'm going to borrow you, bud. I need you to check 53 00:03:21,950 --> 00:03:22,950 something out for me. 54 00:03:23,210 --> 00:03:24,730 He's actually our TRS specialist. 55 00:03:25,270 --> 00:03:29,590 I'm just kidding. But he works on our jewelry section and so forth. He would 56 00:03:29,590 --> 00:03:30,590 able to give a better idea. 57 00:03:31,090 --> 00:03:32,430 Let me see what he thinks. 58 00:03:33,130 --> 00:03:34,130 Yeah, 59 00:03:34,950 --> 00:03:36,030 let me see what he thinks. 60 00:03:37,760 --> 00:03:39,220 We'll go from there. Actually, here he is right here. 61 00:03:40,120 --> 00:03:42,260 Hi, nice to meet you. Mike, how are you doing? 62 00:03:43,080 --> 00:03:47,460 So I wanted to sell this tiara, and he said to check it out. 63 00:03:50,220 --> 00:03:51,940 It's worth a lot. 64 00:03:52,660 --> 00:03:54,600 I won it from a pageant. 65 00:03:56,180 --> 00:03:57,240 For how long have you had it? 66 00:03:58,000 --> 00:04:03,360 I won it about five years ago, so it's been around for a while now. 67 00:04:06,810 --> 00:04:07,810 Yeah, go ahead. 68 00:04:10,250 --> 00:04:14,210 I mean, the super alone, I could probably get, if I melt it down, I mean, 69 00:04:14,210 --> 00:04:16,089 have a tiara here that's been here forever. 70 00:04:16,730 --> 00:04:19,850 Like, if I melt the silver down, I could probably get about $110 for it. 71 00:04:20,450 --> 00:04:24,330 The stones are, they're a cubic circadian, so they're not real. 72 00:04:24,870 --> 00:04:29,770 You know, they're, I mean, you're not really gonna, there's not much value 73 00:04:29,770 --> 00:04:34,130 there, but I would say 74 00:04:34,880 --> 00:04:36,320 I mean, I'm not $200 now. 75 00:04:36,960 --> 00:04:40,560 We still have to make money off of it. So, I mean, I'm thinking maybe like $75. 76 00:04:41,460 --> 00:04:47,180 $75? No, this is worth, that's the lowest, like $200 is not that much. I 77 00:04:47,220 --> 00:04:49,180 it's been a very, like. 78 00:04:49,480 --> 00:04:52,260 Now, $75 is more than what I offered. I mean, that's a good deal. 79 00:04:52,580 --> 00:04:56,360 It's not a good deal, guys. Can you guys seriously just give me a break? Like, 80 00:04:56,360 --> 00:04:57,360 this is. 81 00:04:57,640 --> 00:05:01,260 $200 is all I'm asking. It's not that much. I mean, you guys have money. 82 00:05:01,520 --> 00:05:05,620 You guys sell things all the time, so it shouldn't even be a big deal. Like, 83 00:05:05,660 --> 00:05:10,820 $200 is not that much. The thing is, we don't have the authority to really dish 84 00:05:10,820 --> 00:05:13,620 out $200 for Taro. Our boss isn't here. It's Saturday. 85 00:05:14,160 --> 00:05:17,340 So he's not here on Saturdays. He's usually Monday through Friday. 86 00:05:18,620 --> 00:05:21,180 The best I can do for you, really, honestly, is $75. 87 00:05:22,760 --> 00:05:23,760 Yeah, that's probably. 88 00:05:24,180 --> 00:05:29,060 I don't want to lose my job either, sweetie. I mean, I'm sure that. 89 00:05:29,360 --> 00:05:33,140 I know there's something you guys could do. We could probably do like 75 in some 90 00:05:33,140 --> 00:05:34,140 store credit. 91 00:05:34,340 --> 00:05:38,240 In store credit, guys. I seriously need 200 bucks. I'm not going any lower than 92 00:05:38,240 --> 00:05:41,180 this. We can probably give her like 85 in store credit, you know. You know 93 00:05:41,220 --> 00:05:43,160 How about since the boss is not here and. 94 00:05:44,240 --> 00:05:47,420 Is there something? See if you can do like 75 and then maybe give her like the 95 00:05:47,420 --> 00:05:48,420 boss's special. 96 00:05:48,540 --> 00:05:51,680 Right. You know what I'm saying? Do you think the boss would be... Do you think 97 00:05:51,680 --> 00:05:54,240 the boss... You'll sign off on it. Yeah, yeah. Do you think the boss would be 98 00:05:54,240 --> 00:05:56,800 cool with you doing special? I think the boss would be cool with a special. 99 00:05:57,100 --> 00:06:00,940 Really? I think so, yeah. So, I got to get back to... I'm holding you to it, 100 00:06:00,960 --> 00:06:02,720 bro. I'm just saying. Trust me. 101 00:06:03,280 --> 00:06:06,100 I don't want to lose my job now. It was a pleasure meeting you. All right. Thank 102 00:06:06,100 --> 00:06:07,500 you. You're a good man. 103 00:06:08,480 --> 00:06:09,480 All right. 104 00:06:09,740 --> 00:06:10,900 He's a nice guy. 105 00:06:11,420 --> 00:06:12,420 Anyways. 106 00:06:13,240 --> 00:06:14,520 Okay. You know... 107 00:06:19,080 --> 00:06:22,460 Here's a good question. Why do you want to sell it? What's the main reason why 108 00:06:22,460 --> 00:06:25,400 you want to sell it? Because I'm just trying to understand, why would you want 109 00:06:25,400 --> 00:06:27,480 to get rid of something your parents paid so much money for? 110 00:06:28,180 --> 00:06:29,340 Why? Tell me why. 111 00:06:29,560 --> 00:06:34,480 Well, to be honest, I'm short $200 and I need it for my tuition to pay for my 112 00:06:34,480 --> 00:06:38,360 college. And this means a lot to me. I wouldn't be in here if I really needed 113 00:06:38,360 --> 00:06:40,040 it. That's why I can't go under $200. 114 00:06:40,780 --> 00:06:42,640 It's my college. It's life. Okay. 115 00:06:43,340 --> 00:06:47,340 Like I said, I can relate. I've been in your position before, I know. 116 00:06:48,020 --> 00:06:50,280 I've just been approved to give the boss a special. 117 00:06:53,460 --> 00:06:57,340 It's something our boss does for customers like yourself. 118 00:06:57,820 --> 00:06:59,360 Obviously, you're a very beautiful girl. 119 00:07:03,360 --> 00:07:05,160 I've never given this special out before. 120 00:07:05,860 --> 00:07:07,800 I want to offer this to you. 121 00:07:08,940 --> 00:07:10,400 You tell me what you think. 122 00:07:11,770 --> 00:07:14,070 I can get you the money. I can get you what you need. 123 00:07:16,810 --> 00:07:17,950 I'm just going to need a blowjob. 124 00:07:18,750 --> 00:07:19,750 It's a blowjob. 125 00:07:19,830 --> 00:07:21,450 Are you fucking kidding me? 126 00:07:21,690 --> 00:07:25,470 I'm sitting here trying to sell this and you're being very unprofessional right 127 00:07:25,470 --> 00:07:26,590 now? That is ridiculous. 128 00:07:27,350 --> 00:07:31,010 What the fuck is wrong with you, dude? Are you kidding me? You have to be 129 00:07:31,010 --> 00:07:34,490 kidding me. I can't believe you're sitting here trying to fucking give me a 130 00:07:34,490 --> 00:07:36,470 blowjob. Are you serious? 131 00:07:48,340 --> 00:07:51,500 I'm trying to I'm just trying to help 132 00:08:08,840 --> 00:08:11,700 Whoa I thought what? 133 00:08:13,300 --> 00:08:20,300 Man Really really you think 134 00:08:20,300 --> 00:08:21,300 you got better game? 135 00:08:22,260 --> 00:08:26,840 Bro, I appreciate you setting that up and all but uh, maybe maybe she isn't a 136 00:08:26,840 --> 00:08:32,659 big guy. Just turn me down, right? I don't know Dude I'm fucking telling you 137 00:08:32,659 --> 00:08:35,919 this box is legit man. Look at this shit I don't know. 138 00:08:36,159 --> 00:08:40,080 This has to be old as fuck, man. It definitely looks old. 139 00:08:40,320 --> 00:08:43,240 Like, it looks like it's holding some kind of ancient mystic secret. Some 140 00:08:43,240 --> 00:08:44,340 ancient mystics. 141 00:08:44,580 --> 00:08:49,780 Right? Like, right. Like, if Indiana Jones was here, he'd be the only person 142 00:08:49,780 --> 00:08:50,780 buy this shit right now. 143 00:08:51,060 --> 00:08:53,480 I'm thinking of asking the boss. Like, I mean, it's been sitting there for like 144 00:08:53,480 --> 00:08:57,180 a year. Dude, you and these boxes, man. I'm telling you. Come on. You're going 145 00:08:57,180 --> 00:08:58,099 to tell me this is not cool? 146 00:08:58,100 --> 00:08:58,779 I don't know. 147 00:08:58,780 --> 00:09:00,020 There's all this storage space. 148 00:09:01,160 --> 00:09:03,820 Don't think it's stash in here. I just don't know about it, man. I don't know. 149 00:09:04,220 --> 00:09:05,560 I think it's a cool box. 150 00:09:06,240 --> 00:09:09,560 The colors and everything, I mean, it's kind of trippy when you think about it. 151 00:09:09,780 --> 00:09:10,780 Yeah, yeah. 152 00:09:11,020 --> 00:09:15,360 I'm all for it. I'm not a big fan of green, but, you know, you're funny, man, 153 00:09:15,380 --> 00:09:16,380 with these boxes. 154 00:09:16,520 --> 00:09:17,540 I'm telling you, man. 155 00:09:18,000 --> 00:09:19,700 I am telling you, this is shit. Oh, shit. 156 00:09:21,040 --> 00:09:27,900 So, I was wondering about that one for you for 157 00:09:27,900 --> 00:09:28,900 me today. 158 00:09:29,119 --> 00:09:32,160 Yeah, yeah, you mean the, was it 75 store credit? 159 00:09:33,120 --> 00:09:34,380 Yeah, it was, yeah. 160 00:09:35,800 --> 00:09:36,800 Okay. 161 00:09:40,080 --> 00:09:41,080 Oh. 162 00:09:41,400 --> 00:09:42,400 Oh. 163 00:09:43,240 --> 00:09:44,240 Okay. 164 00:09:45,300 --> 00:09:51,240 Yeah. Yeah, I'd be, you know, normally it's typically the boss, like, he does 165 00:09:51,240 --> 00:09:52,880 it, you know, in his room. 166 00:09:54,630 --> 00:09:58,630 I've never done this before, but I'm sure we can do it and wear something I 167 00:09:58,630 --> 00:09:59,630 don't like right back here. 168 00:10:01,670 --> 00:10:04,230 I'll tell you what, why don't we come back here real quick. 169 00:10:04,510 --> 00:10:05,510 Come here. 170 00:10:07,070 --> 00:10:09,690 See, he knows. He knows. He's cool. 171 00:10:10,450 --> 00:10:11,450 He doesn't know. 172 00:10:27,760 --> 00:10:28,760 I'm here. 173 00:10:29,460 --> 00:10:33,320 You can't leave him there. There's a lot of people over there. There's no one 174 00:10:33,320 --> 00:10:35,220 else we can call. Do you want your mom? 175 00:10:35,460 --> 00:10:36,600 I really do. 176 00:10:36,980 --> 00:10:38,960 Come here. Let me see your hand. 177 00:10:39,280 --> 00:10:40,280 Come here. 178 00:10:41,840 --> 00:10:45,120 I can't hear it. 179 00:10:47,340 --> 00:10:49,800 I can't. I can't help you. 180 00:10:50,860 --> 00:10:54,080 What if they come over here? Cosmo just walks over here. 181 00:10:55,819 --> 00:10:59,280 Seriously, what if a customer walks in and picks their head down? I'll handle 182 00:10:59,280 --> 00:11:04,700 that. Do you want your school paid for? Do you want your books paid for? 183 00:11:05,400 --> 00:11:07,280 Listen, I'll just go ahead and help you out. 184 00:11:07,480 --> 00:11:08,800 I guess that you can't do it. 185 00:11:09,420 --> 00:11:10,319 Come here. 186 00:11:10,320 --> 00:11:11,320 Come here. 187 00:11:53,040 --> 00:11:54,640 That's how you earn some money. 188 00:12:46,360 --> 00:12:47,580 Hey, what can I do for you? 189 00:12:49,500 --> 00:12:52,020 You got it? I appreciate it, man. Thanks. 190 00:12:53,320 --> 00:12:56,320 I told you you're good. You're good. Come on. 191 00:13:54,860 --> 00:13:56,000 Have you ever done anything like this before? 192 00:13:57,460 --> 00:14:00,760 You look like you're enjoying yourself. 193 00:14:29,070 --> 00:14:30,070 Right here, look up here. 194 00:14:39,090 --> 00:14:40,090 That's a good girl. 195 00:15:02,920 --> 00:15:06,240 He done got me feeling some type of way. You want to go up to the office and 196 00:15:06,240 --> 00:15:07,240 make some more money? 197 00:15:08,300 --> 00:15:13,780 I know you need it. You got these books and you got school to pay for. 198 00:15:14,440 --> 00:15:15,620 I can help you out. 199 00:15:15,960 --> 00:15:16,960 I got the money. 200 00:15:17,160 --> 00:15:18,160 What are you going to do? 201 00:15:18,960 --> 00:15:19,960 We'll negotiate. 202 00:15:20,100 --> 00:15:24,540 We'll go to the office and I got some cash I can throw you. 203 00:15:25,520 --> 00:15:26,520 You down? 204 00:15:29,060 --> 00:15:30,060 One second. 205 00:15:32,000 --> 00:15:34,040 Mike, we're heading out. Bye. 206 00:15:34,420 --> 00:15:35,399 We'll be back. 207 00:15:35,400 --> 00:15:36,880 Okay. Okay. 208 00:15:39,340 --> 00:15:40,340 See you later, bud. 209 00:16:04,430 --> 00:16:05,830 So, you need to make some money. 210 00:16:06,210 --> 00:16:07,210 Thank you. 211 00:16:07,710 --> 00:16:09,490 You give really good heads. 212 00:16:09,830 --> 00:16:10,830 Let's not say that. 213 00:16:11,130 --> 00:16:12,049 Thank you. 214 00:16:12,050 --> 00:16:15,890 You know, I don't typically do this myself, these specials. This is his 215 00:16:16,010 --> 00:16:18,850 you know, but you did really well. I'm sure if he was here, he'd be proud of 216 00:16:18,850 --> 00:16:20,810 too. Yeah. Yeah, you know. 217 00:16:21,490 --> 00:16:25,810 Basically, you know, I have money to give you. Like, I don't mind helping 218 00:16:26,330 --> 00:16:27,770 But you're going to have to earn it, sweetie. 219 00:16:30,150 --> 00:16:31,150 You know. 220 00:16:31,370 --> 00:16:32,490 I need to be honest with you. 221 00:16:33,270 --> 00:16:38,010 The whole time you were here earlier, there are cameras rolling. 222 00:16:39,070 --> 00:16:42,010 Yeah. So, you know, we have security cameras. 223 00:16:42,950 --> 00:16:46,850 You know, this is a pawn shop. You know what I mean? This is a lot of, you know, 224 00:16:46,890 --> 00:16:52,090 you never know who might come in here, you know, and you never know who might 225 00:16:52,090 --> 00:16:54,250 come shop here. So we have to have security cameras. 226 00:16:55,110 --> 00:16:59,010 You know, so what I'm saying is that, you know, for us to go through with 227 00:16:59,130 --> 00:17:00,510 I can double your rate. 228 00:17:02,119 --> 00:17:05,839 But you know you're gonna have to be understanding that you know I want to 229 00:17:05,839 --> 00:17:11,119 you know I need to benefit as well, and there are cameras rolling you know so 230 00:17:11,119 --> 00:17:13,380 You're already on camera, sweetie. 231 00:17:13,720 --> 00:17:15,060 You're already on you're already on camera. 232 00:17:15,760 --> 00:17:17,579 Yeah, so what do you so what do you say you know? 233 00:17:25,140 --> 00:17:26,819 There's many things I could do with it, you know 234 00:17:28,650 --> 00:17:31,610 But that's not really, you know, that's not really important. You know, what's 235 00:17:31,610 --> 00:17:34,510 important is that you have shit to take care of tomorrow. 236 00:17:35,290 --> 00:17:36,450 I have money. 237 00:17:36,810 --> 00:17:40,470 You know, I have a way to help you. You came here to get help. You know, I would 238 00:17:40,470 --> 00:17:41,730 like to help you out, sweetheart. 239 00:17:42,090 --> 00:17:44,250 You know, but can you help me out a little bit, too? 240 00:17:45,090 --> 00:17:47,530 I know, but what are you going to do with the footage? 241 00:17:47,970 --> 00:17:50,110 Okay, yeah, I mean, there's many things I could do with the film, sweetie. 242 00:17:51,210 --> 00:17:53,990 You know... What do you mean? Is it going to be exposed? 243 00:17:54,350 --> 00:17:55,350 No. Okay. 244 00:17:55,790 --> 00:17:56,790 Good question. 245 00:17:57,230 --> 00:17:58,230 It's me for me. 246 00:17:58,300 --> 00:18:02,420 This video, this video that's rolling, this is for me. You know, I need to 247 00:18:02,420 --> 00:18:03,420 benefit in some way. 248 00:18:03,540 --> 00:18:04,540 I'm not going to show anybody. 249 00:18:05,340 --> 00:18:09,860 You seem timid right now. Why don't you... So it's just like a personal 250 00:18:09,860 --> 00:18:13,540 just for you. It's just, it's, this is, you know, like I said, if you help me 251 00:18:13,540 --> 00:18:17,620 benefit, you know, I'm, I will help you, you benefit. 252 00:18:17,960 --> 00:18:19,180 You're gorgeous, by the way. 253 00:18:20,520 --> 00:18:21,820 Alright, I guess so. 254 00:18:22,700 --> 00:18:24,180 Nobody's going to come in the office, alright? 255 00:18:25,160 --> 00:18:26,160 I don't think so. 256 00:18:26,670 --> 00:18:28,690 I don't think so. Did you watch it? 257 00:18:29,250 --> 00:18:30,750 I'll take care of it. Okay. 258 00:18:32,270 --> 00:18:33,229 All right. 259 00:18:33,230 --> 00:18:36,670 Why don't you take the top off? 260 00:18:36,930 --> 00:18:38,150 Why don't you stand up for me? 261 00:18:39,970 --> 00:18:40,970 Uh -oh. 262 00:19:04,350 --> 00:19:05,910 Yeah, why don't you take that top off for me? 263 00:19:16,290 --> 00:19:17,290 That's nice. 264 00:19:19,370 --> 00:19:25,630 You just came casual? I think you came back here knowing what was going to go 265 00:19:25,630 --> 00:19:27,410 down. Yeah, totally. 266 00:19:29,490 --> 00:19:30,790 Play me your tits for me, sweetheart. 267 00:19:40,520 --> 00:19:41,520 You're so hot. 268 00:19:44,420 --> 00:19:45,440 Somebody's got to earn it, right? 269 00:19:46,800 --> 00:19:47,800 Yeah. 270 00:19:48,920 --> 00:19:53,720 Just twirl around for me. Do a little twirl for me. There you go. 271 00:19:54,460 --> 00:19:55,920 You got a little ass, too. 272 00:19:56,940 --> 00:19:57,940 Shit. 273 00:19:59,240 --> 00:20:01,400 Damn. I kind of want to see it. 274 00:20:03,240 --> 00:20:06,280 I don't know. I actually do want to see it. Why don't you turn around for me? 275 00:20:06,920 --> 00:20:08,360 Turn around for me and pull those pants down. 276 00:20:11,820 --> 00:20:12,820 Look at that. 277 00:20:13,100 --> 00:20:14,780 Oh, shit. 278 00:20:21,920 --> 00:20:24,200 Damn. That is nice. 279 00:20:25,620 --> 00:20:28,300 Mmm. Won't you bend over for me? 280 00:20:29,080 --> 00:20:30,540 Right there. There you go. 281 00:20:30,840 --> 00:20:33,180 Fucking pop that pussy. Fuck yeah. 282 00:20:33,860 --> 00:20:35,120 Oh my gosh. 283 00:20:35,940 --> 00:20:37,320 I just want to touch. 284 00:20:37,720 --> 00:20:39,100 Oh, shit. 285 00:20:40,599 --> 00:20:42,320 Oh, fuck, you got a nice ass. 286 00:20:42,740 --> 00:20:43,740 Turn around for me. 287 00:20:46,180 --> 00:20:47,180 Fuck yeah. 288 00:20:49,920 --> 00:20:51,600 Damn, so you ready to earn some money? 289 00:20:52,440 --> 00:20:54,420 Yes, I'm already naked, so. 290 00:20:56,220 --> 00:20:57,680 Oh, fuck yeah. 291 00:20:59,360 --> 00:21:01,160 Somebody's here to earn and please the day. 292 00:21:03,560 --> 00:21:06,720 You got to give a little smile to you. Once you turn, face your head that way. 293 00:21:07,240 --> 00:21:08,700 And I want you to face, turn around. 294 00:21:09,100 --> 00:21:11,560 Turn around. Keep going. Keep going. Keep going. 295 00:21:11,780 --> 00:21:14,680 There you go. And stop. And bend fucking over. 296 00:21:15,040 --> 00:21:16,040 Oh yeah. 297 00:21:16,680 --> 00:21:17,900 Fuck yeah. Right there. 298 00:21:18,900 --> 00:21:20,580 Shake that ass. Just like that. 299 00:21:23,380 --> 00:21:24,460 That's fucking hot. 300 00:21:26,440 --> 00:21:28,160 See, I'm here to earn some money today. 301 00:21:30,880 --> 00:21:33,240 Speaking the truth, right? 302 00:21:33,820 --> 00:21:34,820 Yeah. 303 00:21:38,170 --> 00:21:38,969 Bend over. 304 00:21:38,970 --> 00:21:39,689 It's okay. 305 00:21:39,690 --> 00:21:41,650 Don't be nervous. You look fucking great. 306 00:21:43,290 --> 00:21:45,430 Oh, yeah. Shake that ass. Can you twerk? 307 00:21:45,690 --> 00:21:47,590 Mm -hmm. Just twerk for me. 308 00:21:49,170 --> 00:21:51,570 Oh, yeah. That's another $25 right there. 309 00:21:51,790 --> 00:21:52,790 Mm. 310 00:21:53,090 --> 00:21:54,090 There you go. 311 00:21:55,630 --> 00:21:56,630 Fuck you. 312 00:22:13,550 --> 00:22:15,050 Don't we have to flip that ass before we cut? 313 00:22:15,330 --> 00:22:16,330 No. Huh? 314 00:22:16,750 --> 00:22:17,750 No. 315 00:22:18,130 --> 00:22:20,630 Fuck yeah. 316 00:22:25,530 --> 00:22:25,930 I 317 00:22:25,930 --> 00:22:40,670 want 318 00:22:40,670 --> 00:22:42,430 you to stop and think about it when you're painting the gurney. 319 00:22:44,139 --> 00:22:45,500 You're paying your degree. 320 00:23:23,790 --> 00:23:24,790 Yeah. 321 00:24:29,360 --> 00:24:30,059 You feel good? 322 00:24:30,060 --> 00:24:31,160 Yeah. 323 00:24:35,300 --> 00:24:41,880 You feel good? 324 00:24:42,880 --> 00:24:44,280 Yeah. 325 00:26:04,010 --> 00:26:05,010 Awww. 326 00:26:37,520 --> 00:26:38,520 Fuck you. 327 00:27:04,120 --> 00:27:05,600 I had to be like that. 328 00:27:24,840 --> 00:27:28,000 Fucking like those balls right now. Those fucking balls, you know. 329 00:27:28,600 --> 00:27:29,600 I'll stop jerking. 330 00:27:29,900 --> 00:27:30,900 Fuck yeah. 331 00:27:31,820 --> 00:27:33,600 You take care of me, I'll take care of you. 332 00:27:34,580 --> 00:27:35,660 Oh, fuck yeah. 333 00:27:37,860 --> 00:27:40,080 Mmm. Fucking spit on that dick. 334 00:27:41,100 --> 00:27:43,180 Fuck yeah. Spit on that fucking dick. 335 00:27:43,720 --> 00:27:45,580 Jack that shit off. Some more fucking balls. 336 00:27:45,780 --> 00:27:46,780 Don't stop. 337 00:27:47,100 --> 00:27:48,940 Fuck yeah. And that money, there we go. 338 00:27:49,800 --> 00:27:50,800 Mmm. 339 00:27:51,560 --> 00:27:52,560 Fuck yeah. 340 00:28:01,139 --> 00:28:04,760 Oh, fuck yeah. 341 00:28:31,120 --> 00:28:36,740 Fuck yeah Right 342 00:28:36,740 --> 00:28:44,380 there 343 00:29:10,600 --> 00:29:11,600 I'm about to fuck you good. 344 00:29:17,540 --> 00:29:20,340 Oh, fuck yeah. 345 00:29:22,460 --> 00:29:25,680 Fuck yeah. 346 00:29:31,320 --> 00:29:33,380 Come here. Why don't you fucking get up? Come here. 347 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 Fuck yeah. 348 00:29:36,220 --> 00:29:37,580 Lean on that fucking table. 349 00:29:38,820 --> 00:29:39,820 Fuck yeah. 350 00:29:40,170 --> 00:29:41,170 Oh. 351 00:43:10,860 --> 00:43:11,860 Fucking come over here. 352 00:44:18,760 --> 00:44:19,760 Get back down there. 353 00:44:52,200 --> 00:44:53,200 Copping up those ankles. 354 00:44:57,120 --> 00:45:00,280 That dick, girl. Fuck yeah. 355 00:45:25,770 --> 00:45:27,090 Fuck, you're about to make me cum. Don't stop. 356 00:45:27,310 --> 00:45:28,470 Don't stop. Fuck yeah. 357 00:45:28,890 --> 00:45:29,890 Fuck yeah. 358 00:45:30,110 --> 00:45:33,890 Oh, fuck yeah. Keep going. 359 00:45:35,270 --> 00:45:36,950 Oh, fuck yeah. Come here. Come here. Come here. 360 00:45:37,810 --> 00:45:38,810 On your knees. 361 00:45:39,410 --> 00:45:40,410 Fuck yeah. Come here. 362 00:45:41,170 --> 00:45:42,170 Don't stop. Don't stop. 363 00:46:19,820 --> 00:46:26,140 And it's fucking money today look at that fucking chair he's looking at day 364 00:46:56,290 --> 00:46:58,310 So, uh, you ready to get paid? 365 00:46:58,910 --> 00:46:59,930 Yes, of course. 366 00:47:05,710 --> 00:47:06,710 Alright, sweetheart, get dressed. 367 00:47:10,350 --> 00:47:13,490 Oh, you need a wife? 368 00:47:14,810 --> 00:47:17,370 Look, I gotta get back to work. I only got like a few minutes. Here you go. 369 00:47:18,860 --> 00:47:21,760 Hey, go ahead and get dressed. Come on. Let me get you paid and get you out of 370 00:47:21,760 --> 00:47:22,760 here. 371 00:47:23,220 --> 00:47:27,000 So, uh... So it was all worth it, huh? 372 00:47:28,000 --> 00:47:29,060 Yeah. Yeah? 373 00:47:30,220 --> 00:47:31,220 Mm -hmm. 374 00:47:33,320 --> 00:47:34,320 Well, I hope it was. 375 00:47:34,560 --> 00:47:35,900 Fuck it up, y 'all. All right. 376 00:47:49,450 --> 00:47:51,270 Come on. I got to get Andy back to work. 377 00:47:52,090 --> 00:47:55,030 He's actually got your buddy out there. 27327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.