All language subtitles for Gerzek.Saban.1980.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]TUR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,837 --> 00:00:09,522 [MÜZİK BAŞLAR] 2 00:00:10,786 --> 00:00:12,686 DivXPLANET Fansub! 3 00:00:14,551 --> 00:00:16,680 Emeği Geçenler: Ninja Boy & Ali Sadi & Tuğrul Akça 4 00:00:34,740 --> 00:00:37,797 Bir hareket yaparsan seni hamam kurnası gibi delerim. 5 00:00:38,371 --> 00:00:40,947 - Evet, del de görelim. - Deleyim de gör! 6 00:00:46,815 --> 00:00:48,082 [MÜZİK BİTER] 7 00:00:50,904 --> 00:00:53,191 Stop! Stop! Stop! 8 00:00:55,793 --> 00:00:57,077 Sahneyi rezil ettin. Nereden buldun bu tabancayı be? 9 00:00:57,664 --> 00:00:59,565 - Kim verdi bunu sana? - Bu tabanca benim. 10 00:01:00,061 --> 00:01:01,013 Tüh Allah seni kahretsin. 11 00:01:01,784 --> 00:01:05,445 >- Allah seni nasıl biliyorsa öyle yapsın. Allah kahretsin seni. 12 00:01:05,832 --> 00:01:06,991 Kim getiriyor böyle hıyarları oyuncu diye be? 13 00:01:07,766 --> 00:01:09,705 Hem film gidiyor burada, hem de zamanımız harcanıyor. 14 00:01:10,374 --> 00:01:11,926 Yoksa bu kıl kuyruğu sen mi getirdin? 15 00:01:14,811 --> 00:01:16,851 Duydun değil mi kıl kuyruğun dediğini? Duydun değil mi? 16 00:01:17,448 --> 00:01:21,952 Beni mahvettin. Yedim seni şimdi! Yedim ulan seni! Yedim! 17 00:01:26,843 --> 00:01:28,039 Püh! Allah kahretsin. 18 00:01:30,641 --> 00:01:31,943 - Ne haber, Cengiz? - İyidir, hocam. 19 00:01:32,331 --> 00:01:34,264 - Bomba hazır mı? - Kabloları bağlayayım, tamamdır. 20 00:01:34,653 --> 00:01:35,460 Yaşa! Aslanım benim. 21 00:01:36,026 --> 00:01:38,206 Cemal Bey yüzünü ve elbisesini temizletene kadar... 22 00:01:39,051 --> 00:01:41,160 ...biz evin bombayla uçma sahnesini çekelim. 23 00:01:41,969 --> 00:01:43,940 Dört kamerayı göstermiş olduğum yerlere yerleştirin. 24 00:01:44,644 --> 00:01:47,353 Bombayı kim atacaksa bana gelsin, ne yapacağını anlatayım. 25 00:01:48,235 --> 00:01:50,166 Patlamayı tekrar etmenin imkanı yok. 26 00:01:50,941 --> 00:01:51,853 Malzeme yetersiz. 27 00:01:51,854 --> 00:01:54,107 Başaramazsak hapı yuttuğumuzun resmidir. 28 00:01:55,022 --> 00:01:57,659 Aman çocuklar gözünüzü seveyim dikkatli olun, olmaz mı? 29 00:01:58,257 --> 00:01:59,137 - Merak etme. - Tamam merak etme. 30 00:01:59,417 --> 00:02:00,438 Hiçbir hata istemiyorum. Haydi göreyim sizi. 31 00:02:02,794 --> 00:02:05,187 Bu hıyar da kendini dünyanın en büyük rejisörü sanıyor. 32 00:02:05,996 --> 00:02:09,167 Bunun çektiği filmi ben kıçımla çekmezsem, eşek oğlu eşeğim be! 33 00:02:09,446 --> 00:02:10,219 Haydi biz işimize bakalım. 34 00:02:12,365 --> 00:02:14,795 - Cengiz, yahu ne yapıyorsun? - Bombanın tellerini bağlıyorum. 35 00:02:15,391 --> 00:02:16,874 Cemal Bey sana çok içerledi namussuzum. 36 00:02:17,640 --> 00:02:20,912 Ha Osman! Korkarım seni bir daha ki filminde istemez. 37 00:02:21,721 --> 00:02:24,571 Ben de bu oyun kabiliyeti varken, çok daha peşimden koşar. 38 00:02:31,428 --> 00:02:33,538 - Versene biraz da telleri ben bağlayayım. - Olmaz bozarsın sonra ya. 39 00:02:34,312 --> 00:02:35,122 >- Cengiz. - Buyur, hocam. 40 00:02:35,719 --> 00:02:39,551 Gel oğlum. Gel gel. 41 00:02:40,326 --> 00:02:41,029 Sen de dinle Cengiz. 42 00:02:41,910 --> 00:02:45,531 Bak oğlum! Şu bombayı dükkanın penceresinden içeri atacaksın. 43 00:02:46,023 --> 00:02:46,867 - Tamam mı? - Tamam, hocam. 44 00:02:47,149 --> 00:02:49,330 Cengiz, sen de bomba pencereden içeri girer girmez... 45 00:02:49,785 --> 00:02:51,543 ...şaltere basıp bombayı patlatacaksın. 46 00:02:51,848 --> 00:02:52,599 Peki. 47 00:02:52,951 --> 00:02:53,936 Aman çocuklar, gözünüzü seveyim... 48 00:02:54,251 --> 00:02:55,764 ... en ufak bir hata işi bok eder. 49 00:02:56,290 --> 00:02:57,873 Bütün emeklerimiz boşa gider sonra, tamam mı? 50 00:02:58,368 --> 00:02:59,912 Kameralar yerlerinde hocam, her yer hazır. 51 00:03:00,629 --> 00:03:02,002 Bakın çocuklar bir daha anlatıyorum. 52 00:03:02,811 --> 00:03:04,886 Bomba nasıl patlatılacak anlatıyorum. 53 00:03:05,714 --> 00:03:10,498 Eğer, kim hata yaparsa mahvederim. Bitiririm, yok ederim tamam mı? 54 00:03:11,237 --> 00:03:14,846 >- Söylediğim gibi sen pencereden bombayı atacaksın. 55 00:03:14,847 --> 00:03:18,094 Sen de şaltere basacaksın, bomba patlayacak. 56 00:03:18,765 --> 00:03:19,685 Boooom! 57 00:03:20,068 --> 00:03:21,333 [BOMBA PATLAMA SESİ] 58 00:03:37,331 --> 00:03:38,298 Kim patlattı ulan bunu ha? 59 00:03:38,299 --> 00:03:39,896 Kim patlattı, bana bunu nasıl yaparsınız? 60 00:03:40,672 --> 00:03:41,832 Mahvoldum, mahvoldum! 61 00:03:43,203 --> 00:03:45,139 Mahvol... Ha! 62 00:03:45,424 --> 00:03:46,551 [MÜZİK BAŞLAR] 63 00:04:02,159 --> 00:04:03,814 Ulan, inek! Sen patlattın ha! 64 00:04:04,800 --> 00:04:07,227 Evet, ne güzel patladı değil mi? Çekebildin mi bari? 65 00:04:08,458 --> 00:04:10,708 Yaktın beni eşek oğlu eşek! Şimdi görürsün! 66 00:04:11,339 --> 00:04:13,837 Gel buraya! Kaçma lan! Kaçma diyorum sana. Buraya gel. 67 00:04:17,636 --> 00:04:19,678 Kaçma, Dur diyorum! Dur diyorum sana. 68 00:04:20,658 --> 00:04:21,820 Ulan elbet elime geçeceksin. 69 00:04:23,087 --> 00:04:25,373 Bir gün elime geçeceksin nasıl olsa. 70 00:04:26,146 --> 00:04:29,922 O zaman yiyeceğim seni ulan. Yiyeceğim! Yiyeceğim! 71 00:04:33,158 --> 00:04:33,898 [MÜZİK BİTER] 72 00:04:34,832 --> 00:04:36,141 Hıyarto, iyi bok yiyor. 73 00:04:36,142 --> 00:04:38,702 Sonra da kabahati bana yüklemeye çalışıyor. 74 00:04:39,756 --> 00:04:42,569 Yönetmen mi hamal mı belli değil. Allah Allah! 75 00:04:42,627 --> 00:04:43,755 [SİLAH SESLERİ] 76 00:04:45,144 --> 00:04:46,339 [MÜZİK BAŞLAR] 77 00:04:58,196 --> 00:04:59,145 [MÜZİK BİTER] 78 00:05:07,465 --> 00:05:10,384 Bir hareket yaparsan seni hamam kurnası gibi delerim. 79 00:05:17,581 --> 00:05:18,950 [POLİSLERİN AYAK SESLERİ] 80 00:05:22,729 --> 00:05:23,713 Kıpırdama, teslim ol! 81 00:05:24,099 --> 00:05:26,703 <- Ulan, sizin bu sahnede işiniz yok. Bok ettiniz her şeyi. 82 00:05:29,656 --> 00:05:31,927 Oğlum, seninle iftihar ediyorum. 83 00:05:31,928 --> 00:05:36,220 - Anlat olay nasıl oldu? - Anlatayım, sahne şöyle: 84 00:05:36,221 --> 00:05:41,307 Bu delikanlı çanta ile dışarı çıktı. Ateş etti, bekçiyi vurdu. 85 00:05:41,308 --> 00:05:45,411 Hani vurulan bekçi iyi eleman, iyi figüran, iyi öldü. Çok beğendim. 86 00:05:46,255 --> 00:05:47,415 Nereden bulmuşlar bunu hayret yani. 87 00:05:48,683 --> 00:05:51,022 Neyse, delikanlı çanta ile arabaya daldı. 88 00:05:51,797 --> 00:05:52,744 Bakıyorum gelen yok. 89 00:05:53,308 --> 00:05:55,805 Sahne bozulmasın diye fırladım, tabancayı dayadım. 90 00:05:56,312 --> 00:05:57,811 İşte böyle tetiğe bastım. 91 00:06:04,403 --> 00:06:06,862 Ulan bu tabancadan kurşun yerine boya çıkıyor ya. 92 00:06:08,911 --> 00:06:11,937 Seni Kars'a sürdüreceğim. Üste karşı saygısızlık ha! 93 00:06:12,242 --> 00:06:15,056 Ulan hergele! ulan hergele! Seni perişan edeceğim. 94 00:06:15,137 --> 00:06:15,893 Bu yönetmen de manyak çıktı. 95 00:06:16,464 --> 00:06:17,557 Perişan edeceğim seni ulan! 96 00:06:18,151 --> 00:06:20,331 Komiserim, komiserim! Herkes bakıyor, ne yapıyorsunuz? 97 00:06:28,070 --> 00:06:30,007 Biz meslektaşlar böyle kızarak şakalaşırız. 98 00:06:30,814 --> 00:06:32,887 Haydi gel oğlum, Şimdi seni müdür beye götüreyim. 99 00:06:34,295 --> 00:06:37,250 Müdürümüz senin gibi bir bekçi ile tanışmak için sabırsızlanıyordur. 100 00:06:38,024 --> 00:06:41,273 Bizim müdür çok iyi insandır. Çok iyi bir insandır. 101 00:06:41,805 --> 00:06:45,176 - Anlaşırsak iyi para verir mi? - Zannediyorum 30 bin alırsın. 102 00:06:45,808 --> 00:06:48,132 Bir yıllık maaşının karşılığını ikramiye olarak alırsın. 103 00:06:48,763 --> 00:06:49,897 Çok iyi. 104 00:06:51,120 --> 00:06:52,388 Öteki şirketteki hıyarlar da... 105 00:06:52,846 --> 00:06:56,399 ...benim bu kadar çok para aldığımı duyarlarsa çıldırırlar hasetlerinden. 106 00:06:58,265 --> 00:07:02,261 - Herhalde sizde başrol oynarım. - Zaten şimdi bile başroldesin. 107 00:07:02,928 --> 00:07:04,653 Bir anda herkesin üstüne çıktın. 108 00:07:05,496 --> 00:07:07,822 - Demek oynadığım oyunu beğendin. - Çok. 109 00:07:09,794 --> 00:07:11,625 Polis teşkilatı seninle iftihar ediyorum, oğlum. 110 00:07:12,570 --> 00:07:14,822 Gel, gel benim aslan oğlum. 111 00:07:16,092 --> 00:07:18,762 Bende kadromda senin gibi bir bekçi bulunması dolayısıyla... 112 00:07:19,150 --> 00:07:20,312 ...iftihar ve gurur içindeyim. 113 00:07:20,734 --> 00:07:21,648 Ben de içindeyim. 114 00:07:22,069 --> 00:07:23,371 Vali hazretleri emir buyurdular. 115 00:07:23,900 --> 00:07:27,171 Polis kolejinde tertiplenecek bir merasimde sana nişan takacaklar. 116 00:07:28,017 --> 00:07:29,141 - Kız güzel mi bari? - Ha? 117 00:07:30,238 --> 00:07:32,874 Ama ben sözlüyüm. Sakın duymasın ha! 118 00:07:33,543 --> 00:07:36,076 Haydi gidelim, oğlum. Sayende terfi edeceğim. 119 00:07:42,866 --> 00:07:44,662 - Yürüyerek mi gideceğiz? - Arabayla gideceğiz. 120 00:07:46,418 --> 00:07:47,862 [MÜZİK BAŞLAR] 121 00:08:00,744 --> 00:08:02,607 Yakalayın bunu. Yoksa Vali beye rezil oluruz. 122 00:08:02,890 --> 00:08:03,599 - Hadi! - Baş üstüne! 123 00:08:11,360 --> 00:08:12,124 [MÜZİK DEVAM EDER] 124 00:08:21,560 --> 00:08:22,405 [MÜZİK BİTER] 125 00:08:23,243 --> 00:08:25,104 Eroin torbaları tamam mı bir bakalım? 126 00:08:26,794 --> 00:08:29,221 Eksikse kendine mezar ara, Arif. 127 00:08:31,332 --> 00:08:32,527 3. Sen kaydet. 128 00:08:46,171 --> 00:08:49,339 Ulan ortalıkta şeker yok, siz torbalayıp satıyorsunuz ha? 129 00:08:50,817 --> 00:08:53,736 Bana da 3 torba verin, benim evde şeker kalmadı. 130 00:08:55,916 --> 00:08:58,238 Abi, bizi yakalatmazsan 3 torba veririz. 131 00:08:58,874 --> 00:09:00,384 - 5 torba olmaz mı? - Olur. 132 00:09:01,756 --> 00:09:03,758 - Durun. - Aman Allahım! Komiser Ahmet. 133 00:09:05,377 --> 00:09:08,790 Nihayet seni suç üstü yakaladım, Rıfat. Hem de eroin torbalarıyla. 134 00:09:10,196 --> 00:09:11,994 Bayağı iyi mal satıyormuşsun. 135 00:09:12,908 --> 00:09:13,612 Götürün bunları! 136 00:09:15,404 --> 00:09:16,247 Aslanım benim. 137 00:09:17,826 --> 00:09:19,513 Biz de senin neden kaçtığını anlayamamıştık. 138 00:09:19,901 --> 00:09:21,518 Meğer bunları yakalamak için koşmuşsun. 139 00:09:22,292 --> 00:09:25,988 Senin sayende yıllarca yakalayamadığımız bir eroin şebekesini yakaladık. 140 00:09:26,898 --> 00:09:28,482 Seninle iftihar ediyorum. 141 00:09:28,483 --> 00:09:30,918 Eminim müdür bey de iftihar edecektir. 142 00:09:32,145 --> 00:09:32,881 Edecektir. 143 00:09:33,164 --> 00:09:35,345 Vali Hazretleri, size gelmekte biraz geciktik biliyorum. 144 00:09:36,012 --> 00:09:37,841 Çünkü bekçimiz yeni bir başarıya ulaştı. 145 00:09:38,167 --> 00:09:41,261 Yıllardır peşinde olup da bir türlü yakalayamadığımız bir eroin şebekesini... 146 00:09:41,859 --> 00:09:43,230 ...biraz evvel tek başına yakaladı. 147 00:09:44,320 --> 00:09:46,148 Evet, evet. Sağ olun efendim, sağ olun. 148 00:09:48,119 --> 00:09:51,000 Seninle ikinci defa iftihar ediyorum, oğlum. 149 00:09:53,463 --> 00:09:55,327 Ben de seninle iftihar ediyorum. Gel bakayım. 150 00:09:57,964 --> 00:09:58,987 Seni de sonra öpeceğim. 151 00:10:00,218 --> 00:10:02,048 Gel bakalım, gel. Vali hazretlerini bekletmeyelim. 152 00:10:04,441 --> 00:10:07,475 - Senin sayende vali olacağım. - Allah! Allah! 153 00:10:07,476 --> 00:10:10,418 - Peki o ne olacak? - Onu Kars'a emniyet amiri yaparlar. 154 00:10:11,687 --> 00:10:13,514 - Aaa çok uzak. - O zaman Erzurum'a yaparlar. 155 00:10:14,184 --> 00:10:15,098 Ha bak orası yakın. 156 00:10:20,406 --> 00:10:23,956 - Ne yaptı bu polis? - Bu polis değil, efendim. Bir soyguncu. 157 00:10:24,940 --> 00:10:26,944 Polis elbisesi giyip soygun yaparken yakaladık. 158 00:10:27,826 --> 00:10:29,020 Anlayacağınız sahte bir polis. 159 00:10:29,935 --> 00:10:32,923 Vay utanmaz vay. Sahte polis elbisesi giyersin ha? 160 00:10:34,083 --> 00:10:36,439 Bu sahtekarı önce dövün sonra da-- 161 00:10:43,472 --> 00:10:46,636 - Ne oluyor? - Neyse dövdükten sonra bırakın. 162 00:10:47,832 --> 00:10:50,645 Bırakmak yok. Dönüşte bizzat sorgusunu ben yapacağım. 163 00:10:51,385 --> 00:10:52,087 Baş üstüne efendim. 164 00:10:54,210 --> 00:10:55,288 Gidelim. 165 00:10:58,560 --> 00:11:00,530 - Bu sahte polis ne kadar yer? - En az 20 sene. 166 00:11:01,515 --> 00:11:03,518 - Sahte bekçi ne kadar yer? - O da 20 sene yer. 167 00:11:04,573 --> 00:11:07,492 - Daha aşağı olmaz mı? - Benim elimde olsa 50 sene veririm. 168 00:11:08,127 --> 00:11:09,288 Seninle bu pazarlık yapılmaz. 169 00:11:14,215 --> 00:11:15,694 [MÜZİK BAŞLAR] 170 00:11:17,212 --> 00:11:19,427 Durun, durun! Durun canım! Durun. 171 00:11:20,518 --> 00:11:23,192 Yine bir işin kokusunu aldı, yine birisini yakalamaya gidiyor. 172 00:11:24,703 --> 00:11:27,340 İnşallah bu sefer yakalayacağı Kasımpaşa canavarıdır. 173 00:11:29,062 --> 00:11:32,169 Kasımpaşa canavarı ise ben garanti vali olurum, komiser. 174 00:11:33,015 --> 00:11:35,017 - Sen de emniyet müdürü. - Sağ olun, Vali Bey. 175 00:11:36,327 --> 00:11:37,351 Gel bunu kutlayalım. 176 00:11:37,945 --> 00:11:40,338 Bir duble viskiye ne dersin? - İki duble olsun derim. 177 00:11:41,147 --> 00:11:41,956 Gel bakalım. 178 00:11:43,744 --> 00:11:44,710 Değerli arkadaşlarım! 179 00:11:44,711 --> 00:11:47,057 Hamdi beyin sizlere yaptığı iyiliği biliyorsunuz. 180 00:11:47,868 --> 00:11:50,336 Hepinizi yer yurt sahibi etmesine rağmen,.. 181 00:11:50,337 --> 00:11:53,493 ...sizler sözünüzde durmayıp borçlarınızı ödemediniz. 182 00:11:54,406 --> 00:11:56,601 Buna iyilik mi derler? Sözümüz söz. 183 00:11:56,602 --> 00:11:58,731 Yalnız borcumuz gittikçe arttı. 184 00:11:59,470 --> 00:12:02,133 Üç derken beş oldu. Bizler bunu anlayamadık. 185 00:12:03,261 --> 00:12:05,230 Ödemeyeceğiz demiyoruz. Ödeyeceğiz ama... 186 00:12:06,073 --> 00:12:08,462 ...ilk borçlarımızdan bir kuruş bile fazla vermeyiz. 187 00:12:09,662 --> 00:12:12,401 50'şer bin liradan günü gelince borcumuzu öderiz. 188 00:12:13,210 --> 00:12:14,703 Ne 50 bin lirası be? 189 00:12:15,089 --> 00:12:18,253 Hepinizin ayrı ayrı 500'er bin lira borcunuz var! 190 00:12:18,678 --> 00:12:21,875 Yalan! Sahtekarlık bu! Borcumuz 50 bin liradır. 191 00:12:22,931 --> 00:12:25,650 Biz de yalan yok. İşte senetleriniz. 192 00:12:26,916 --> 00:12:29,132 Altlarındaki imzalar sizlerin. Yalan mı? 193 00:12:31,418 --> 00:12:32,598 İşte imzalarınız. Bunları biz atmadık. 194 00:12:34,307 --> 00:12:36,627 - Bakın, senin değil mi? - Benim. 195 00:12:41,576 --> 00:12:42,875 Sen de bak. 196 00:12:43,930 --> 00:12:45,968 Doğru. O imzalar bizim ama... 197 00:12:46,883 --> 00:12:49,744 ...yalan olan 50 bin yerine 500 bin lira yazmanız. 198 00:12:49,745 --> 00:12:52,898 - Sahtekarlık bu! - Asıl siz sahtekarsınız. 199 00:12:53,565 --> 00:12:57,892 Yo yo yo, ayıp ediyorsunuz. Hamdi abimiz sahtekar olamaz. 200 00:12:58,736 --> 00:13:00,071 O hepimizin babası sayılır. 201 00:13:00,667 --> 00:13:02,815 Hamza sen arsanı 50 bin liraya almadın mı? 202 00:13:03,658 --> 00:13:05,841 Hayır almadım, benim 500 bin lira borcum var. 203 00:13:06,681 --> 00:13:10,374 Gördünüz mü, Hamza doğru söylüyor. Borcunuzu ödeyeceksiniz. 204 00:13:11,115 --> 00:13:12,520 - Yok hayır, ödemeyeceğiz. - Yok hayır, ödemeyeceğiz. 205 00:13:12,977 --> 00:13:16,143 Nasıl ödemezsiniz be! Hamdi Abi hiçbirinizi affetmez sonra. 206 00:13:16,502 --> 00:13:17,486 Size 1 ay mühlet. 207 00:13:19,806 --> 00:13:20,761 Ödeyin kurtulun. 208 00:13:20,762 --> 00:13:23,744 Aksi halde hepinizin evini ellerinizden alırız. 209 00:13:24,274 --> 00:13:25,292 Kendinizi sokakta bulursunuz. 210 00:13:39,944 --> 00:13:44,695 Ulan Hamza! Biz seni adam bilirdik. Demek sen Hamdi'nin adamıymışsın. 211 00:13:46,064 --> 00:13:48,128 Bundan sonra kahvene hiç kimse gelmeyecek. 212 00:13:48,129 --> 00:13:49,651 Karşıdaki kahvede oturacağız. 213 00:13:51,479 --> 00:13:52,818 Nerede oturursanız oturun. 214 00:13:52,819 --> 00:13:55,702 Sizin yerinizde olsam en kısa zamanda borcumu öderdim. 215 00:13:57,142 --> 00:13:57,951 Yürüyün arkadaşlar! 216 00:14:32,171 --> 00:14:34,000 Şimdi ne yapacağız? İşler iyice karıştı. 217 00:14:34,950 --> 00:14:38,606 Haklısınız! Yakında evimizden, barkımızdan olup sokakta kalabiliriz. 218 00:14:39,908 --> 00:14:41,384 - Arkadaşlar benim bir fikrim var. <- Ne fikri? 219 00:14:42,795 --> 00:14:46,028 Durumumuz zor, ama hep beraber hareket edersek bu işi hallederiz. 220 00:14:47,399 --> 00:14:48,762 Önce bir dernek kuralım. 221 00:14:48,763 --> 00:14:52,113 Dişimizden, tırnağımızdan arttırabildiğimizi derneğe yatıralım. 222 00:14:54,610 --> 00:14:57,317 1 ayda kaç para birikir ki? Hepimiz kıt kanaat geçiniyoruz. 223 00:14:58,409 --> 00:14:59,919 Başka çaremiz yok ki? 224 00:14:59,920 --> 00:15:01,716 Evet, başka çaremiz yok. 225 00:15:02,485 --> 00:15:06,179 Tek tek hepimizi harcar bu herifler. Derneğimizi kuralım biz. 226 00:15:06,919 --> 00:15:10,507 Senin aklın bu işlere eriyor. Derneği kur, başkanı ol. 227 00:15:11,245 --> 00:15:14,480 Tamam. Biz bugünden itibaren bu işe başlayalım, arkadaşlar. 228 00:15:18,489 --> 00:15:20,952 Yavaş, yavaş. Bak şuraya, karşıya. Oraya. 229 00:15:26,383 --> 00:15:27,330 Ha şöyle! 230 00:15:27,577 --> 00:15:31,130 Bundan sonra biriktirdiğimiz paraları bu kasada, muhtarlık odasında saklayacağız. 231 00:15:31,961 --> 00:15:32,735 >- Hepimize hayırlı olsun. 232 00:15:33,295 --> 00:15:35,235 Arkadaşlar! Bizimkisi geliyor, söğüşleyelim. 233 00:15:42,300 --> 00:15:43,321 Merhaba, çocuklar. 234 00:15:43,743 --> 00:15:45,254 - Merhaba, Osman Abi. - Merhaba, Osman Abi. 235 00:15:46,661 --> 00:15:49,073 Hey be Osman Abi, ne giysen yakışıyor sana. 236 00:15:49,074 --> 00:15:52,137 - Bekçi elbisesi seni amma açmış ha. - Tabi açacak. 237 00:15:52,138 --> 00:15:55,957 - Var mı Osman abin kadar yakışıklı bir artist? - Yok tabii. 238 00:15:55,958 --> 00:16:00,377 - Osman Abi, bir imzalı resmini versene. - Resim kalmadı, çocuklar. 239 00:16:01,084 --> 00:16:03,545 - Kağıda imza at yeter. - İyi ama kağıt da yok. 240 00:16:04,563 --> 00:16:07,256 Kağıt paran var ya abi, o da kağıt sayılır. 241 00:16:07,257 --> 00:16:08,258 Ulan doğru be! 242 00:16:10,613 --> 00:16:11,318 Buyur abi, kalem. 243 00:16:13,043 --> 00:16:14,310 [KUŞ SESLERİ] 244 00:16:25,666 --> 00:16:27,705 - Al. - Sağ ol. 245 00:16:28,337 --> 00:16:30,486 - Arkadaşlarına da dağıt. - Olur, abi. Sağ ol. 246 00:16:35,850 --> 00:16:37,900 Bu Osman kadar keriz herif yoktur dünyada. 247 00:16:38,382 --> 00:16:42,040 Bütün parasını imzalayıp bize verdi. Vay salatalık. 248 00:16:42,850 --> 00:16:46,367 >- Osman. - Lale. 249 00:16:47,634 --> 00:16:52,340 Osman, polis mi oldun? Ah ne kadar yakışmış. 250 00:16:53,430 --> 00:16:55,646 Nereye tayin ettiler seni? Yoksa buraya mı? 251 00:16:56,947 --> 00:16:59,586 Kız, elbise rol icabı. Sonra polis değil, bekçiyim. 252 00:17:00,852 --> 00:17:04,021 Aaa yoksa bu kılıkla tekrar abimden beni istemeye mi gidiyorsun? 253 00:17:04,755 --> 00:17:07,534 Anladım onu elbisenle korkutup razı edeceksin. 254 00:17:09,637 --> 00:17:11,567 Geçen sefer seni abinden istemiştim. 255 00:17:12,236 --> 00:17:16,106 Beni öyle dövdü ki 3 ay hastanede yattım. Bu sefer kim bilir kaç ay yatarım. 256 00:17:16,766 --> 00:17:19,053 Sonra başlık parası olarak 500 bin lira istiyor. 257 00:17:19,900 --> 00:17:21,905 Parayı bulmadan gidersem abin beni öldürür. 258 00:17:22,854 --> 00:17:26,021 Peki öyleyse, ben de gider kendi kendimi intihar ederim. 259 00:17:27,501 --> 00:17:32,247 Dur kız yapma, intihar etme. Seni gidip abimden isteyeceğim. 260 00:17:35,310 --> 00:17:36,258 Allah büyüktür. 261 00:17:41,642 --> 00:17:43,505 - Bak bana. - Buyur, abi? - Çay getir. 262 00:18:02,855 --> 00:18:05,739 Niye bu Hamza kerestesi tek başına orada oturuyor, Muharrem Amca? 263 00:18:06,583 --> 00:18:09,680 Hamdi kelek yaptı bize. Hamdi'yi tutup bize cephe aldı. 264 00:18:10,521 --> 00:18:12,036 Biz de bundan böyle onun kahvesinde oturmayacağız. 265 00:18:13,512 --> 00:18:15,588 - O zaten keleğin daniskasıdır. - Öyle. 266 00:18:16,325 --> 00:18:17,249 Hoşça kalın. 267 00:18:22,095 --> 00:18:24,838 - Osman. - Buyur, Muharrem Amca? 268 00:18:25,650 --> 00:18:27,899 Bizim oturmadığımız yerde sen de oturma. Gel buraya. 269 00:18:28,569 --> 00:18:30,784 Bir kız meselesi var. Halledip şimdi geleceğim. 270 00:18:36,551 --> 00:18:37,864 - Ne haber, Hamza? - İyiyim. 271 00:18:39,974 --> 00:18:42,332 - Baksana Osman abine bir çay yap. - Peki, abi. 272 00:18:44,370 --> 00:18:47,154 - Neymiş o kız meselesi? - Kardeşini istemeye geldim. 273 00:18:48,587 --> 00:18:50,663 - Evvelce yine gelmiştin. - Gelmiştim. 274 00:18:51,999 --> 00:18:54,921 - 500 bin lira başlık parası istemiştim. - İstemiştin. 275 00:18:56,640 --> 00:18:58,822 - Olmadığı için dayak yemiştin. - Yemiştim. 276 00:19:00,510 --> 00:19:02,443 - Paran hazır mı? - Hazır değil. 277 00:19:05,046 --> 00:19:07,474 - Demek paran hazır değil! - Yine dayak yiyeceğim. 278 00:19:09,021 --> 00:19:10,427 Aaahh! 279 00:19:13,523 --> 00:19:14,718 Osman! 280 00:19:16,019 --> 00:19:19,536 - Osman, ne oldu? Yine mi vermedi? - Vermedi inek. 281 00:19:23,125 --> 00:19:24,745 Haraçları topladık, Seyfi Abi. 282 00:19:25,448 --> 00:19:31,218 Yalnız Rıfat bu ay dükkan iş yapmadı diyerekten para vermek istemedi. 283 00:19:34,592 --> 00:19:36,561 Gidin o hergelenin dükkanını parçalayın. 284 00:19:37,475 --> 00:19:40,184 - Dağıtın duman edin. - Baş üstüne patron. 285 00:19:55,234 --> 00:19:57,758 Bütün mahalleye tahliye mühleti verdik, efendim. 286 00:19:57,759 --> 00:19:59,913 Adamımız kahveci Hamza işi takip edecek. 287 00:20:01,138 --> 00:20:04,058 Güzel... Hiç kimseye acımak yok. 288 00:20:04,936 --> 00:20:07,162 Hamza'ya söyleyin daha şiddetli davransın. 289 00:20:07,163 --> 00:20:09,123 Toplantıya gidiyorum, siz de gelin. 290 00:20:11,406 --> 00:20:14,079 Konuşmaya başlayalım. Seyfi herhalde gelmeyecek. 291 00:20:15,095 --> 00:20:16,640 Bu adamı da beklemekten bıktım. 292 00:20:16,991 --> 00:20:20,228 Her toplantıya geç gelip bizi bekletiyor. Herhalde zevk alıyor. 293 00:20:21,635 --> 00:20:22,936 <- Geldim! 294 00:20:53,231 --> 00:20:55,864 Karşımda şapkayla oturulmasından nefret ederim. 295 00:20:57,131 --> 00:21:01,561 Hamdi! Duyduğuma göre fakir halka arsa yüzünden eziyet ediyormuşsun. 296 00:21:02,545 --> 00:21:05,289 - Bu işlerden vazgeç! - Herkes kendi işine baksın. 297 00:21:05,816 --> 00:21:07,928 Yakında belediye seçimlerini kazanırsam size yardım etmem. 298 00:21:08,596 --> 00:21:11,761 Sen belediye başkanı değil, olsan olsan iskele dubası olursun. 299 00:21:12,365 --> 00:21:13,664 Yahut da silindir tekerleği. 300 00:21:14,244 --> 00:21:15,718 [KAHKAHA SESLERİ] 301 00:21:23,478 --> 00:21:24,285 Susun be! 302 00:21:24,990 --> 00:21:27,202 Arkadaşlar, toplantıyı açıyorum. 303 00:21:28,645 --> 00:21:32,303 Sözü Seyfi arkadaşımıza bırakıyorum. Bazı endişeleri var, söylesin. 304 00:21:33,394 --> 00:21:37,614 Arkadaşlar, evvelce haraç alma bölgelerimizi tespit etmiştik. 305 00:21:38,426 --> 00:21:41,940 Bazı arkadaşlar diğer bölgelere girip haraç almaya başlamışlar. 306 00:21:42,924 --> 00:21:44,963 Bunların tekrarlanmamasını rica ediyorum. 307 00:21:45,877 --> 00:21:47,284 Herkes kendi bölgesinde kalsın. 308 00:21:48,129 --> 00:21:52,594 Kim bir daha sefere diğer bölgelerden haraç almaya kalkarsa cezalandırılsın. 309 00:21:53,769 --> 00:21:55,145 Cezası da ölüm olsun. 310 00:21:55,983 --> 00:21:57,258 Kabul edenler el kaldırsın. 311 00:22:00,353 --> 00:22:01,194 Kabul edilmiştir. 312 00:22:02,465 --> 00:22:05,169 Esen... Güzelim, Osman gelsin hemen başlıyoruz. 313 00:22:05,978 --> 00:22:08,003 Seni biraz bekletiyorum ama kusura bakma. 314 00:22:08,004 --> 00:22:10,373 Üzülmeyin bir sanatkar beklemesini de bilmeli. 315 00:22:11,248 --> 00:22:11,968 Canım benim. 316 00:22:14,946 --> 00:22:17,389 - Ulan Osman'a haber vermediniz mi? - Vermedik, efendim. 317 00:22:17,390 --> 00:22:19,023 Her gün sete geliyordu. Gelecek zannettik. 318 00:22:19,341 --> 00:22:21,065 Nasıl haber vermezsiniz ha? Nasıl haber vermezsiniz? 319 00:22:21,384 --> 00:22:23,144 Siz insanı fıttırtırsınız. Hepinizi geberteceğim! 320 00:22:23,741 --> 00:22:26,944 Bay yöneten, saatlerdir bir figüranı bekliyoruz burada. 321 00:22:28,033 --> 00:22:29,360 Ben 1-2 kadeh atmaya gidiyorum. 322 00:22:29,361 --> 00:22:31,585 Set hazır olunca beni Nuri'nin yerinden alırsınız. 323 00:22:31,699 --> 00:22:32,664 - Tamam mı? - İyi ama-- 324 00:22:37,497 --> 00:22:39,222 Aman efendim, patronumuz gelmiş. 325 00:22:40,241 --> 00:22:41,541 - Hoş geldiniz. - Hoş geldiniz. 326 00:22:42,812 --> 00:22:43,566 Patron, hoş geldiniz. 327 00:22:45,038 --> 00:22:47,781 - Hanımefendi, bugün ne kadar güzelsiniz. - Çok teşekkür ederim. 328 00:22:48,563 --> 00:22:50,928 - Niye çalışmıyorsunuz? - Şimdi başlıyoruz, efendim. 329 00:22:50,929 --> 00:22:53,250 Siz şöyle istirahat buyurun, hemen başlıyoruz. 330 00:22:53,741 --> 00:22:55,255 Çocuklar hazır olun, ben geliyorum şimdi. 331 00:23:00,101 --> 00:23:01,749 Şöyle buyurun. Şöyle buyurun. 332 00:23:04,109 --> 00:23:06,074 Ne içersiniz? Patron ne içersiniz? 333 00:23:06,807 --> 00:23:08,353 [MÜZİK BAŞLAR] 334 00:23:19,334 --> 00:23:20,461 Osman! 335 00:23:22,712 --> 00:23:24,366 Ah! Vurmasana lan, vurma yahu! 336 00:23:24,367 --> 00:23:26,405 Ne vurması, Osman. Nerede kaldın yahu? 337 00:23:27,219 --> 00:23:29,071 Sen beni mahvetmek mi istiyorsun? 338 00:23:29,072 --> 00:23:30,138 Bak patron geldi. 339 00:23:30,771 --> 00:23:34,361 - Döversin diye gelmek istemedim. - Seni döver miyim hiç ya. 340 00:23:34,961 --> 00:23:37,181 Şimdi beni iyi dinle. İçeride patron var. 341 00:23:37,182 --> 00:23:39,957 Kendini gösterirsen belki sana bir başrol çeker. 342 00:23:40,659 --> 00:23:42,211 Bu senin son şansın ha! 343 00:23:42,212 --> 00:23:43,359 Rolünü iyi dinle. 344 00:23:43,360 --> 00:23:47,380 İçeri gireceksin, sandalyede Esin Eser oturuyor, tamam mı? 345 00:23:47,381 --> 00:23:50,328 Adam akıllı Esin'i döveceksin. Tak tak tak tak! Tamam mı? 346 00:23:50,837 --> 00:23:52,670 Göreyim seni, hiç falso yapma. 347 00:23:53,115 --> 00:23:54,774 Sakın karıştırmayasın ha! 348 00:23:54,775 --> 00:23:56,707 O sandalyede oturan Esin Eser. 349 00:23:57,093 --> 00:24:01,772 Esmer olanı Eser, yok sarışın olanı Esin Eser, anlaşıldı değil mi? Tamam mı? 350 00:24:01,773 --> 00:24:04,149 Merak etme, hocam. Esen'i paramparça edeceğim. 351 00:24:04,624 --> 00:24:05,389 Aferin. 352 00:24:05,390 --> 00:24:09,111 Gel deyince içeri geleceksin. Tamam mı ha? Hadi göreyim seni. 353 00:24:09,411 --> 00:24:10,482 Tamam. 354 00:24:20,451 --> 00:24:21,252 Şimdi başlıyoruz, sayın patron. 355 00:24:21,253 --> 00:24:22,134 Gel güzelim, otur şöyle bakayım. 356 00:24:25,079 --> 00:24:25,919 Evet. 357 00:24:25,954 --> 00:24:28,855 Şimdi Osman gelecek, seni bir güzel tokatlayacak. 358 00:24:29,429 --> 00:24:32,236 Karşı gelmek yok, müdahale etmek yok. Tamam değil mi, yavrum? 359 00:24:32,237 --> 00:24:32,963 Tamam. 360 00:24:33,020 --> 00:24:34,287 - Evet, başlıyoruz çocuklar. Hazır mısınız? - Hazırım. 361 00:24:34,393 --> 00:24:35,165 Evet. 362 00:24:36,045 --> 00:24:37,135 - Kamera. - Kamera. 363 00:24:39,219 --> 00:24:39,992 Osman, gel. 364 00:24:40,558 --> 00:24:41,720 [MÜZİK BAŞLAR] 365 00:24:44,254 --> 00:24:45,390 Tutturamıyorum ya! 366 00:24:45,892 --> 00:24:46,777 Gelsene be! 367 00:25:10,431 --> 00:25:11,674 Vurma, vurma. 368 00:25:11,675 --> 00:25:14,159 Alın şunu! Alın başımdan. 369 00:25:15,905 --> 00:25:17,092 Alın şunu! 370 00:25:19,152 --> 00:25:22,335 Durdurun şunu, yakalayın. Yakalayın be. 371 00:25:24,113 --> 00:25:25,941 Bırakın beni, bırakın. Daha ısınamadım, parçalayacağım. 372 00:25:25,942 --> 00:25:26,821 Bırak seni de döverim ha. 373 00:25:27,462 --> 00:25:29,017 Üzülme karıcığım, üzülme. Bir yanlışlık oldu. 374 00:25:29,688 --> 00:25:31,798 Ulan ne yaptın be! Ne yaptın? 375 00:25:31,799 --> 00:25:34,053 Kör müsün Esen Eser'i dövdüm. 376 00:25:34,829 --> 00:25:36,870 Esen Eser o değil oğlum, o değil! 377 00:25:37,784 --> 00:25:41,758 - Peki bu kim? - O patronun karısı, kazkafalı. 378 00:25:42,936 --> 00:25:43,885 [MÜZİK DEVAM EDER] 379 00:25:51,417 --> 00:25:54,455 Kovun bu salağı, kovun! Kovun diyorum. 380 00:25:54,456 --> 00:25:56,374 Atın şunu dışarı. 381 00:25:57,116 --> 00:25:58,072 - Bırakın beni. - Atın. 382 00:25:59,518 --> 00:26:01,702 Allah! Allah! Bir yanlışlık oldu galiba. Bırakın lan. 383 00:26:01,703 --> 00:26:03,319 - İnsan şaşırır mı be? - Bıraksana be! 384 00:26:03,509 --> 00:26:04,422 [MÜZİK BİTER] 385 00:26:07,476 --> 00:26:10,072 Osman niye delinmiş kayık gibi yana yatmış geliyor. 386 00:26:10,073 --> 00:26:12,260 Herhalde işleri ters gitmiş olmalı ineğin. 387 00:26:17,370 --> 00:26:18,774 - Merhaba, arkadaşlar! - Merhaba. 388 00:26:19,627 --> 00:26:20,865 Herkesi yemeğe davet ediyorum. 389 00:26:20,866 --> 00:26:22,516 Sonra da bir gazinoya gider eğleniriz. 390 00:26:23,448 --> 00:26:25,219 Ne o yoksa piyangodan para mı çıktı? 391 00:26:25,886 --> 00:26:28,054 Meteliğim yok, kafam filmcilere kızdı. 392 00:26:28,055 --> 00:26:30,565 Biraz efkar dağıtırız dedim arkadaşlarla. 393 00:26:31,906 --> 00:26:33,409 Oğlum, sen oynattın galiba? 394 00:26:33,410 --> 00:26:36,935 Oynatacaktım ama oyun havası çalacak bir zurnacı bulamadım. 395 00:26:38,942 --> 00:26:43,868 Gırgırı bırak, Osman. Paran yoksa lokantacı dayaktan bizi paramparça eder vallahi! 396 00:26:44,858 --> 00:26:47,355 Oğlum, ben filmlerden dayak yemeye alışkınım. 397 00:26:47,356 --> 00:26:50,069 Lokantada beni getirdikleri hesaba göre döverler. 398 00:26:51,090 --> 00:26:53,024 İki tokat da bahşiş için atarlar, olur biter. 399 00:26:53,904 --> 00:26:56,404 Anlaşıldı sen hiç gazinocu dayağı yememişsin. 400 00:26:57,284 --> 00:27:00,184 Gazinocu dayağı yemedim ama Jön dayağı çok yedim. 401 00:27:00,185 --> 00:27:03,897 Jön dayağının yanında gazinocu dayağı yayla çorbası gibi kalır. 402 00:27:04,953 --> 00:27:08,591 Bırakın şamatayı, davetimi kabul edip gelen var mı? 403 00:27:08,592 --> 00:27:12,870 Ben varım. Çoktan beri fiyat artışından içki içemiyordum. 404 00:27:13,914 --> 00:27:17,509 Sayende belki şöyle adam akıllı kelleyi bulurum. 405 00:27:17,510 --> 00:27:21,528 Yaşa ulan, konyakçı. Bugün alkol komasına girebilirsin. 406 00:27:22,510 --> 00:27:26,101 Ben de geliyorum, senin dayak yemeni zevkle bir seyredeyim. 407 00:27:26,771 --> 00:27:27,930 - Ben de geliyorum. - Ben de. 408 00:27:34,300 --> 00:27:37,405 Çok sayın saygı değer abimiz, buyurun. Bir eksiğiniz varsa emredin. 409 00:27:37,406 --> 00:27:40,738 Bütün masraflarınız patronumuz tarafından ödenecektir. 410 00:27:42,190 --> 00:27:43,175 Ödensin bakayım. 411 00:27:45,051 --> 00:27:46,590 Yahu amma itibar ediyorlar sana. 412 00:27:46,591 --> 00:27:49,330 Sen beni ne zannediyorsun, oğlum. Tanıyorlar, seviyorlar. 413 00:27:49,365 --> 00:27:51,698 Hadi şerefe. 414 00:27:54,022 --> 00:27:57,297 Arap, sen de iç oğlum. Hadi bakayım, hadi canım benim. 415 00:28:03,923 --> 00:28:05,537 - Hoş geldiniz, efendim. - Hoş bulduk. 416 00:28:05,538 --> 00:28:07,943 - Sefalar getirdiniz. - Sefa bulduk. 417 00:28:07,944 --> 00:28:10,016 Her ne kadar size layık değilse de buyurun. 418 00:28:10,722 --> 00:28:14,720 Efendim, bir emriniz olursa bana bildirin olmaz mı? 419 00:28:14,721 --> 00:28:15,719 Müsaadenizle. 420 00:28:17,905 --> 00:28:19,599 Yahu üstelik bir de para veriyorlar. 421 00:28:21,048 --> 00:28:24,210 Verecekler tabii, meşhur adamlara para da veriyorlar. 422 00:28:24,211 --> 00:28:26,776 Biraz da başka yerlere gidip eğlenelim. 423 00:28:33,859 --> 00:28:35,233 - Hoş geldiniz, efendim. - Hoş bulduk. 424 00:28:35,912 --> 00:28:37,518 Niye geleceğinizi haber vermediniz? 425 00:28:37,519 --> 00:28:39,538 Haber verseydiniz sizi kapıda karşılardım. 426 00:28:42,257 --> 00:28:43,369 Buyurun emanetinizi. 427 00:28:43,370 --> 00:28:46,414 Emirlerinizi bekliyorum. Bir şey olursa içerideyim. 428 00:28:47,116 --> 00:28:47,900 Hayır, dışarıda ol. 429 00:28:47,901 --> 00:28:49,860 Peki efendim, emredersiniz. Dışarıda olurum. 430 00:28:52,386 --> 00:28:54,634 Bu ne be, Osman? Herkes sana para veriyor. 431 00:28:56,018 --> 00:29:00,345 Senin aklın ermez. Bu patron da sanatçılardan anlıyor. Beni tanıyor tabii. 432 00:29:01,610 --> 00:29:02,490 Hadi şerefe içelim. 433 00:29:05,382 --> 00:29:06,846 Arap, sen içme bokunu çıkarıyorsun! 434 00:29:07,767 --> 00:29:08,821 [KAHKAHA SESLERİ] 435 00:29:10,617 --> 00:29:13,646 Gülenler de içmesin. Tek ben içiyorum. 436 00:29:15,903 --> 00:29:17,973 Hoş geldiniz, abim. 437 00:29:18,537 --> 00:29:21,498 İçerisi kalabalık olduğu için sizi burada ağırlamaya çalışacağız. 438 00:29:22,018 --> 00:29:24,200 - Çalış, çok çalış. - Çalışıyorum. 439 00:29:24,201 --> 00:29:26,382 Arzu ederseniz salonu boşaltayım. 440 00:29:27,224 --> 00:29:30,683 - Müşterileri dışarı atayım. - Lüzum yok. Burası iyi. 441 00:29:30,684 --> 00:29:36,037 - Ver bakayım. - Affedersiniz, sahi unuttum. 442 00:29:36,038 --> 00:29:36,767 Buyur. 443 00:29:36,768 --> 00:29:38,517 Müsaadenizle. 444 00:29:42,885 --> 00:29:46,389 Amma iş be! Her gazinoda bedavadan yedik, içtik. 445 00:29:46,740 --> 00:29:48,039 Bir de üstüne para verdiler. 446 00:29:48,403 --> 00:29:50,936 Ulan sen hakikatten meşhur bir artistmişsin. 447 00:29:56,424 --> 00:29:59,272 Burada 500 bin lira var. Benim başlık parası çıktı. 448 00:30:00,750 --> 00:30:04,407 - Osman, mahalle namına senden bir ricamız var. - Neymiş ricanız? 449 00:30:05,218 --> 00:30:06,907 Mahallede bir derneğimiz var. 450 00:30:06,908 --> 00:30:10,460 Evlerimizi Hamdi beyden kurtarmak için para biriktiriyoruz. 451 00:30:11,585 --> 00:30:15,938 Sendeki 500 bin lirayı derneğe verirsen bir kaç kişinin evi kurtulmuş olur. 452 00:30:16,235 --> 00:30:17,213 Veremem. 453 00:30:17,612 --> 00:30:21,548 Ben Lale'yi almak için Hamza'ya bu parayı başlık parası olarak vereceğim. 454 00:30:22,829 --> 00:30:26,243 Size bu parayı verirsem, ben sonra başlık parasını nereden bulurum? 455 00:30:27,508 --> 00:30:28,670 Senden rica ediyoruz. 456 00:30:29,877 --> 00:30:32,714 Parayı bize ver, biz senin namına Lale'yi kaçırırız. 457 00:30:33,523 --> 00:30:34,773 Ben kanunsuz iş sevmem. 458 00:30:40,981 --> 00:30:43,547 Anlaşıldı. Bu inek parayı vermeyecek. 459 00:30:44,111 --> 00:30:45,096 Hadi yürüyün çocuklar. 460 00:30:52,202 --> 00:30:56,422 Yani vallahi Muharrem Bey, Osman'a gazinoda gösterilen alakaya şaştık. 461 00:30:57,408 --> 00:30:59,507 Yahu her gazinoda cebine koydular. 462 00:31:00,456 --> 00:31:01,934 Tam 500 bin lira topladı. 463 00:31:02,990 --> 00:31:04,958 Parayı dernek için istedik, vermedi. 464 00:31:05,522 --> 00:31:06,365 Osman geliyor. 465 00:31:37,652 --> 00:31:39,162 Başlık parasını getirdin galiba, Osman. 466 00:32:04,254 --> 00:32:05,661 Getirmiştim ama vazgeçtim. 467 00:32:17,026 --> 00:32:19,174 Muharrem Amca, parayı derneğe bağışlıyorum alın. 468 00:32:20,162 --> 00:32:20,931 Sağ ol, Osman. 469 00:32:21,635 --> 00:32:22,621 Seninle iftihar ediyoruz. 470 00:32:24,170 --> 00:32:25,999 Bundan böyle dernek başkanımız sensin. 471 00:32:27,054 --> 00:32:27,934 Al kasanın anahtarını. 472 00:32:29,341 --> 00:32:31,946 Senin sayende mahallemiz tefecilerin elinden kurtulacak. 473 00:32:33,003 --> 00:32:36,309 Aziz ve muhterem kardeşlerim, hepinize layık olmaya çalışacağım. 474 00:32:37,119 --> 00:32:38,105 - Yaşa - Yaşa. 475 00:32:39,125 --> 00:32:40,144 Osman! 476 00:32:42,819 --> 00:32:45,478 Ulan hergele! Bundan sonra parayı getirsen de... 477 00:32:45,479 --> 00:32:47,431 ...sana kız kardeşimi vermeyeceğim. 478 00:32:47,718 --> 00:32:48,630 Siktir lan! 479 00:32:49,368 --> 00:32:50,248 Ulan namussuz! 480 00:32:50,445 --> 00:32:51,607 [HAREKETLİ MÜZİK BAŞLAR] 481 00:32:52,751 --> 00:32:53,518 Kaçma! 482 00:32:58,916 --> 00:33:00,250 Kaçma gel buraya. 483 00:33:05,464 --> 00:33:06,204 Gel buraya. 484 00:33:12,944 --> 00:33:14,002 Susamış ayı. 485 00:33:16,322 --> 00:33:17,220 [KAHKAHA SESLERİ] 486 00:33:18,280 --> 00:33:19,033 [MÜZİK BİTER] 487 00:33:19,068 --> 00:33:20,616 Demek para toplamak için dernek kurdular ha? 488 00:33:21,325 --> 00:33:22,307 Evet, efendim. 489 00:33:23,009 --> 00:33:26,668 Osman denen hergelenin biri yarım milyon lira bağışta bulundu. 490 00:33:27,620 --> 00:33:28,961 Onun canına tükürmesini bilirim. 491 00:33:29,555 --> 00:33:31,666 Demek benim bölgemin gazinosundan haraç almış ha? 492 00:33:32,017 --> 00:33:32,790 Evet, efendim. 493 00:33:33,107 --> 00:33:34,234 Yanında yeni adamlarıyla gelmiş. 494 00:33:34,658 --> 00:33:36,907 Bana hemen o Seyfi denen adamı bulun. 495 00:33:37,331 --> 00:33:38,352 Peki, efendim. 496 00:33:44,217 --> 00:33:45,168 [TELEFON ÇALAR] 497 00:33:48,015 --> 00:33:48,991 Alo! 498 00:33:49,434 --> 00:33:50,175 Evet, burada. 499 00:33:50,525 --> 00:33:51,511 Seni istiyorlar, patron. 500 00:33:57,656 --> 00:33:58,427 Alo? 501 00:33:59,150 --> 00:34:00,733 Benim bölgedeki haracı almışsın. 502 00:34:01,083 --> 00:34:03,302 Antlaşmayı bozdun. Sen kalleş birisin. 503 00:34:03,724 --> 00:34:05,765 - Ne haracı? - Anlamazlıktan gelme. 504 00:34:06,366 --> 00:34:08,794 Bir daha yaparsan seninle külahları değişiriz. 505 00:34:14,813 --> 00:34:15,689 [TELEFON ÇALAR] 506 00:34:16,104 --> 00:34:16,875 <- Alo! 507 00:34:16,910 --> 00:34:18,021 <- Patron seni istiyorlar. 508 00:34:19,877 --> 00:34:20,862 Alo! 509 00:34:21,392 --> 00:34:22,936 Bölgeme tecavüz ettin, Seyfi. 510 00:34:23,499 --> 00:34:25,048 Bir daha yapma, affetmem. 511 00:34:27,615 --> 00:34:28,845 Alo? Alo? 512 00:34:35,625 --> 00:34:36,788 [TELEFON ÇALAR] 513 00:34:42,552 --> 00:34:43,436 Alo? 514 00:34:43,929 --> 00:34:46,073 Bak Seyfi, bu sefer seni affediyorum. 515 00:34:46,601 --> 00:34:49,943 Bir daha benim mıntıkamdan haraç almaya kalkarsan fena olur. 516 00:35:01,828 --> 00:35:05,522 Biri benim hesabıma gidip başkasının bölgesinden haraç toplamış. 517 00:35:06,120 --> 00:35:08,195 - Gidip öğrenin. Kimmiş? - Baş üstüne, efendim. 518 00:35:11,678 --> 00:35:13,893 Evet, Seyfi Bey gelip aldı parayı. 519 00:35:14,735 --> 00:35:15,791 Ben kendi elimle verdim. 520 00:35:16,179 --> 00:35:19,241 - Emin misin bizim Patron Seyfi olduğuna? - Yemin ederim. 521 00:35:19,839 --> 00:35:21,809 Dedim ya kendi elimle verdim parayı. 522 00:35:22,475 --> 00:35:23,642 Allah! Allah! 523 00:35:27,126 --> 00:35:28,321 Bunda bir iş var. 524 00:35:28,885 --> 00:35:31,802 Bir yanlışın olmasın. Patron parayı almadığını söylüyor. 525 00:35:32,294 --> 00:35:34,512 Nasıl olur? Ben kendi elimle verdim parayı. 526 00:35:34,896 --> 00:35:35,847 Hayret. 527 00:35:36,375 --> 00:35:38,131 Evet, parayı ben elimle verdim. 528 00:35:38,905 --> 00:35:41,013 - Emin misin? - Evet, eminim. 529 00:35:41,474 --> 00:35:43,688 Olmaz öyle şey. Yalan söylüyorlar. 530 00:35:44,181 --> 00:35:45,162 Maalesef doğru, efendim. 531 00:35:45,868 --> 00:35:47,170 Yanınızda da başka adamlar varmış. 532 00:35:48,120 --> 00:35:49,179 Parayı siz almışsınız. 533 00:35:49,810 --> 00:35:53,221 - Demek bize itimadınız azaldı. - Size her zaman güvenim var. 534 00:35:54,345 --> 00:35:55,751 Acaba ortada ne dümenler dönüyor? 535 00:35:56,665 --> 00:35:58,495 Benim yerime parayı kim almış, araştırın. 536 00:35:59,272 --> 00:36:00,539 - Bulun o hergeleyi. - Peki, efendim. 537 00:36:02,999 --> 00:36:04,512 [MÜZİK BAŞLAR] 538 00:36:09,032 --> 00:36:09,828 [MÜZİK BİTER] 539 00:36:09,863 --> 00:36:10,650 Sen dışarıda bekle, kıvırcık. 540 00:36:10,903 --> 00:36:12,659 - Osman gelince haber ver. - Oldu, abi. 541 00:36:14,277 --> 00:36:16,850 Arkadaşlar, şu Hamza ineğinden kurtulamazsak... 542 00:36:16,851 --> 00:36:18,672 ...perişan olduğumuzun resmidir. 543 00:36:19,164 --> 00:36:20,923 İnek şimdi de hepimizden haraç almaya da başladı. 544 00:36:21,344 --> 00:36:23,559 Vermezsek hergele bir ton sopa atıyor. 545 00:36:24,368 --> 00:36:26,231 Vallahi geceleri uyuyamaz oldum. 546 00:36:26,477 --> 00:36:28,094 Vurduğu yerler sabaha kadar hep sızlıyor. 547 00:36:29,609 --> 00:36:33,441 İyi ama Hamza'ya bir bok olursa, ben nasıl kafa bulurum? 548 00:36:33,896 --> 00:36:36,921 Siz beni onu gibi dövüp kafayı bulduramazsın. 549 00:36:37,729 --> 00:36:38,960 Kes tantanayı, Konyakçı. 550 00:36:39,311 --> 00:36:40,718 Ben çaresini anlattım size. 551 00:36:41,280 --> 00:36:42,231 Bir daha anlatayım. 552 00:36:42,687 --> 00:36:44,410 Birini Hamza'nın üzerine salacağız. 553 00:36:44,973 --> 00:36:47,927 Hamza onu pataklarken biz oraya polis getireceğiz. 554 00:36:48,736 --> 00:36:52,707 Ve polis Hamza adamı döverken yakalayıp hapse atacak. 555 00:36:53,272 --> 00:36:55,064 İyi ama kim Hamza'dan dayak yemek ister? 556 00:36:55,568 --> 00:36:58,756 Herif öyle vuruyor ki sanki insanın üzerinden otobüs geçiyor. 557 00:36:59,284 --> 00:37:00,374 Kimseyi razı edemeyiz. 558 00:37:00,901 --> 00:37:03,366 - Beni dövsün beni. - Hadi ulan. 559 00:37:03,367 --> 00:37:06,562 Bu sefer ki dayak kuvvetli olacak, oğlum. Dayanamazsın. 560 00:37:06,950 --> 00:37:09,022 Ama bizim Gerzek Osman'ı üzerine salabiliriz. 561 00:37:09,552 --> 00:37:12,116 - Nasıl? - Görünmezlik dümeni. 562 00:37:12,786 --> 00:37:15,106 Osman'a "Çok iyi bir ilaç bulduk." diyeceğiz. 563 00:37:17,110 --> 00:37:19,256 Bilirsiniz o meraklı turşucudur. 564 00:37:19,961 --> 00:37:22,878 Sonra Hamza'nın kız kardeşi ayağına çok dayak yedi Hamza'dan. 565 00:37:23,370 --> 00:37:25,443 Hemen atılacaktır ilacın üzerine. 566 00:37:26,042 --> 00:37:30,473 Hamza da Osman'a en iyi cinsten güzel bir hastanelik ederken... 567 00:37:31,457 --> 00:37:35,323 ...bizde polisle gelir, Hamza'yı yakalatırız. 568 00:37:35,888 --> 00:37:39,508 Ve böylece o pezevenkten kurtulmuş oluruz. 569 00:37:40,633 --> 00:37:41,513 Yaşa ulan Arap! 570 00:37:42,250 --> 00:37:43,904 Bu aklınla fazla yaşamazsın. 571 00:37:49,247 --> 00:37:51,077 Celal Abi! Osman Abi geliyor. 572 00:37:53,334 --> 00:37:54,142 Tamam oldu bu iş. 573 00:37:54,494 --> 00:37:55,978 Hemen tantanaya başlayalım. 574 00:37:55,979 --> 00:37:58,464 Tezgahı kuralım. Dümenden ilaç için kavga edelim. 575 00:38:02,039 --> 00:38:03,693 [TARŞTIŞMA SESLERİ] 576 00:38:18,969 --> 00:38:19,989 Arkadaşlar! 577 00:38:23,715 --> 00:38:24,771 Niye birbirinizi yiyorsunuz? 578 00:38:26,178 --> 00:38:27,268 Siz kavga etmezdiniz hiç. 579 00:38:28,110 --> 00:38:29,306 Bu ilaç için, Osman. 580 00:38:30,010 --> 00:38:32,963 - Ne varmış ilaçta, manyaklar? - Görünmezlik ilacı, Osman Abi. 581 00:38:33,595 --> 00:38:35,495 Bu ilacı içen görünmeyen adam kılığına giriyor. 582 00:38:36,484 --> 00:38:37,326 O da bir şey mi deve? 583 00:38:37,927 --> 00:38:40,279 Ben senin suratına sıçsam, çenem kılığına girersin. 584 00:38:41,546 --> 00:38:42,669 İlaç bozulmadan içiyorum, arkadaşlar. 585 00:38:43,619 --> 00:38:46,117 Uyanıklığı bırak lan. İlaç benim hakkım. 586 00:38:46,786 --> 00:38:49,001 Görünmeyen adam olup Hamza'yı ben parçalayacağım. 587 00:38:49,704 --> 00:38:52,831 Bu şişe sayesinde doğduğuna pişman edeceğim Hamza'yı. 588 00:38:53,395 --> 00:38:56,208 - Hamza'yı mı? - Hamza'yı, abi. 589 00:38:56,734 --> 00:38:57,859 Hepimize kan ağladı. 590 00:38:58,492 --> 00:38:59,686 - Kıvırcık! - Buyur, abi? 591 00:39:00,285 --> 00:39:05,599 - Aynayı getir de aynanın karşısına geçip güzelce bir yok olayım. - Peki, abi. 592 00:39:14,705 --> 00:39:17,518 Aynaya bakıp da şöyle zevkle kaybolmak istiyorum. 593 00:39:18,120 --> 00:39:19,769 - Ver ilacı. - Dur. 594 00:39:20,225 --> 00:39:21,526 En çok ben dayak yedim Hamza'dan. 595 00:39:22,439 --> 00:39:25,289 Görünmeyen adam ben olacağım aynaya baka baka. 596 00:39:26,593 --> 00:39:27,538 Verin, ilacı ben içiyorum. 597 00:39:39,986 --> 00:39:40,971 Bana bir şeyler oluyor ya? 598 00:39:47,303 --> 00:39:48,251 Görünmüyorum. 599 00:39:49,240 --> 00:39:50,153 Kayboldu. 600 00:39:50,502 --> 00:39:51,205 Görünmeyen adam oldum ben. 601 00:39:58,024 --> 00:39:59,678 Osman, neredesin? 602 00:40:02,457 --> 00:40:03,406 Osman, neredesin? 603 00:40:07,216 --> 00:40:07,978 Sen vurdun değil mi? 604 00:40:12,126 --> 00:40:14,763 Ulan bu inek fena vuruyor. Neredeyse çenem kırılacaktı. 605 00:40:15,434 --> 00:40:17,225 Çaktırma. Yürü hadi. 606 00:40:20,569 --> 00:40:21,340 Buradayım görmüyor musun? 607 00:40:26,960 --> 00:40:28,118 [ARAP] Kavga etmeyin çocuklar. 608 00:40:30,956 --> 00:40:33,766 Osman! Osman! Neredesin Osman? 609 00:40:36,166 --> 00:40:39,092 Ulan hıyarlar, ben şimdi gidiyorum. Hamza'nın da işini bitireceğim. 610 00:40:41,728 --> 00:40:42,815 [KAHAKAHA SESLERİ] 611 00:40:47,250 --> 00:40:48,270 Yedirdik salağa. 612 00:40:48,726 --> 00:40:50,660 Sen polise git. Biz de kahveye gidiyoruz. 613 00:40:51,962 --> 00:40:54,734 Göremiyorum. Göremiyorum. 614 00:40:54,735 --> 00:40:56,287 Göremiyorum. 615 00:40:56,322 --> 00:40:57,935 Ne oldu, Hamza Abi? Hasta mısın? 616 00:40:58,996 --> 00:41:01,247 Gözüme karabiber kaçtı, göremiyorum. 617 00:41:02,160 --> 00:41:03,251 Yıkadım, para etmedi. 618 00:41:04,025 --> 00:41:04,941 Gel, gel otur şöyle. 619 00:41:06,768 --> 00:41:08,280 Koş, koş bana bir doktor getir. 620 00:41:09,266 --> 00:41:09,968 Şimdi, abi. 621 00:41:15,671 --> 00:41:16,866 [HAREKETLİ MÜZİK BAŞLAR] 622 00:41:17,916 --> 00:41:18,940 Aa beni görmedi inek. 623 00:41:20,031 --> 00:41:22,035 Tabii göremez. Görünmeyen adamım ben. 624 00:41:30,139 --> 00:41:35,341 Kim var orada dedim. Söyle! Kim var orada? 625 00:41:37,629 --> 00:41:39,285 - Kim var? - Benim, Osman. 626 00:41:41,254 --> 00:41:44,068 - Beni göremiyorsun değil mi? - Neredesin ulan? 627 00:41:44,707 --> 00:41:47,329 - Sana karşıma çıkma demedim mi? - Dedin ama çıktım. 628 00:41:48,248 --> 00:41:51,071 Hamza! Bana kardeşini vermezsen ağzına tüküreyim. 629 00:41:52,334 --> 00:41:53,917 Ulan ben seni bir görebilsem, bir yakalarsam. 630 00:41:55,287 --> 00:41:58,410 - Asıl ben senin ağzına tüküreceğim. - Göremezsin, ayı. 631 00:41:59,040 --> 00:41:59,858 Son defa soruyorum... 632 00:42:01,129 --> 00:42:02,289 ... bana Lale'yi verecek misin? 633 00:42:02,993 --> 00:42:03,693 Yoksa döverim. 634 00:42:06,126 --> 00:42:08,170 - Döverim ha! - Döv de göreli bakalım. 635 00:42:08,977 --> 00:42:10,709 Neredesin? Neredesin? 636 00:42:11,132 --> 00:42:11,910 Benden günah gitti. 637 00:42:12,422 --> 00:42:13,257 Önüme gel neredesin? 638 00:42:13,679 --> 00:42:15,124 Veriyor musun kardeşini? 639 00:42:21,619 --> 00:42:22,428 [MÜZİK DEVAM EDER] 640 00:42:24,544 --> 00:42:25,458 Süpürgeyi kopardı hıyar. 641 00:42:40,554 --> 00:42:41,538 [MÜZİK BİTER] 642 00:42:41,714 --> 00:42:42,450 İçeride, Polis Bey. 643 00:42:42,842 --> 00:42:45,079 Bu adamın yaptıklarından bıktık. Her gün 10 kişiyi dövüyor. 644 00:42:45,502 --> 00:42:47,454 Yol açın, çekilin. Çekilin diyorum. 645 00:42:47,837 --> 00:42:48,613 Şimdi Hamza hapı yuttu. 646 00:42:50,341 --> 00:42:51,405 Kanun namına tutukluyorum seni. 647 00:42:53,632 --> 00:42:54,510 Yürü karakola. 648 00:42:54,867 --> 00:42:56,453 - Beni görüyor musun? - Görüyorum tabii. 649 00:42:57,406 --> 00:42:58,182 Kanun görür tabii. 650 00:43:02,692 --> 00:43:03,502 Haydi dağılın! Dağılın. 651 00:43:03,965 --> 00:43:06,251 Hamza'yı dörde katladım. Şimdi de beni katlayacaklar. 652 00:43:06,642 --> 00:43:07,413 Yürü! 653 00:43:12,484 --> 00:43:13,507 Seni de döveceğim. 654 00:43:14,587 --> 00:43:16,525 Hasta içeride, Doktor Bey. Buyurun. 655 00:43:18,511 --> 00:43:19,252 Kim hasta ulan? 656 00:43:19,674 --> 00:43:21,611 Hamza'nın gözlerine biber kaçtı. Görmüyor, abi. 657 00:43:22,360 --> 00:43:25,701 Eyvah! Hamza Osman'ı bir yakalarsa bu sefer garanti öldürür. 658 00:43:26,799 --> 00:43:28,026 Çabuk iyileştir, doktor. 659 00:43:28,697 --> 00:43:31,494 Osman denilen hergeleyi hapisten çıkartıp... 660 00:43:31,495 --> 00:43:34,291 ...kemiklerini kırıp, hastaneye yollayacağım. 661 00:43:34,819 --> 00:43:37,219 Komiser Bey, bizi yanlış anlamışlar. 662 00:43:37,895 --> 00:43:40,861 Biz Osman ile şakalaşıyorduk. Kavga etmiyorduk. 663 00:43:41,460 --> 00:43:42,873 Hiçbir şikayetim yok. 664 00:43:43,300 --> 00:43:44,744 Onu affetmenizi rica ediyorum. 665 00:43:45,484 --> 00:43:47,175 Zaten yakında eniştem olacak. 666 00:43:48,061 --> 00:43:49,973 Peki. Madem şikayetçi değilsin... 667 00:43:49,974 --> 00:43:53,241 ...mademki şaka yapıyoruz diyorsun, mesele kalmadı. 668 00:43:54,061 --> 00:43:55,685 1 saat sonra Osman'ı bırakırız. 669 00:43:56,056 --> 00:43:56,831 Buldum, abi. 670 00:43:57,236 --> 00:43:58,723 Size benzeyen Osman isminde biri varmış. 671 00:43:59,424 --> 00:44:01,889 Kuştepe'de Esenler mahallesinde Hamza'nın kahvesine takılıyormuş. 672 00:44:02,675 --> 00:44:04,444 Şimdi seni mahvettim, Osman. 673 00:44:08,181 --> 00:44:09,062 Siz burada kalın. 674 00:44:09,662 --> 00:44:10,724 Bu işi tek başıma halledeceğim. 675 00:44:12,317 --> 00:44:15,238 Herkesin gözü önünde Osman denilen hergelenin... 676 00:44:15,979 --> 00:44:20,057 ...her tarafını kırıp, kemik yığını haline getirmezsem... 677 00:44:20,904 --> 00:44:22,457 ...bana da ayı Hamza demesinler. 678 00:44:23,308 --> 00:44:25,929 100 sene, 1000 sene hapis yatsam... 679 00:44:25,930 --> 00:44:28,400 ...onun işini yine bitireceğim. 680 00:44:29,458 --> 00:44:32,980 Parçalayacağım namussuzu. Geberteceğim. 681 00:44:33,973 --> 00:44:34,792 Muharrem Amca! Muharrem Amca! 682 00:44:35,389 --> 00:44:36,914 Osman Abi, Osman Abi geliyor. 683 00:44:38,015 --> 00:44:39,630 [GERİLİMLİ MÜZİK BAŞLAR] 684 00:45:00,544 --> 00:45:01,456 Gel bakalım. 685 00:45:24,325 --> 00:45:25,874 Şimdi canını okudum senin. 686 00:45:39,456 --> 00:45:40,758 [KAHKAHA SESLERİ] 687 00:45:48,575 --> 00:45:49,631 [MÜZİK BİTER] 688 00:46:02,957 --> 00:46:04,436 Osman diye biri varmış nerede? 689 00:46:10,311 --> 00:46:12,704 - Nerede ulan Osman? - Karşımızda ya! 690 00:46:13,388 --> 00:46:14,869 İşte şey yani... Demek istediğim... 691 00:46:17,030 --> 00:46:19,423 - Kekeleme! Söyle nerede o? - Hapiste. 692 00:46:19,843 --> 00:46:22,730 Şey yani... Belki de film stüdyosundadır. 693 00:46:23,185 --> 00:46:23,926 Hangi stüdyoda? 694 00:46:24,735 --> 00:46:27,090 Saray film, evet. Mecidiyeköy'de. 695 00:46:32,544 --> 00:46:34,019 Boka düşürdü beni. 696 00:46:35,813 --> 00:46:37,259 Geberteceğim. 697 00:46:37,889 --> 00:46:40,317 Allah! Allah! Ne oldu bu adama yahu? 698 00:46:40,846 --> 00:46:43,061 Osman hapse girince kafayı üşütmüş. 699 00:46:43,836 --> 00:46:45,243 Zavallıyı biz yaktık. 700 00:46:45,769 --> 00:46:48,337 Görünmez adam numarası bak Osman'ı ne hale getirdi. 701 00:46:49,253 --> 00:46:52,733 Kendinin Osman olduğunu bile unutmuş, kendini arıyor garibim. 702 00:46:53,331 --> 00:46:57,341 Şimdi gideceksin, ne yapıp yapıp Osman'ı bulup getireceksin. 703 00:46:57,657 --> 00:46:58,747 - Tamam mı yavrum? - Tamam. - Hadi göreyim seni. 704 00:46:59,733 --> 00:47:00,790 - Osman geldi, efendim. - Nerede? 705 00:47:04,409 --> 00:47:06,062 Osman! 706 00:47:06,450 --> 00:47:07,961 - Osman nerede? - Bırak şimdi şakayı canım. 707 00:47:08,875 --> 00:47:11,305 - Ne şakası ya? - Gel şöyle, dur. 708 00:47:11,421 --> 00:47:12,147 Kımıldama başlıyoruz. 709 00:47:15,038 --> 00:47:16,860 - Cemal Bey, hazır mısın? - Hazırım. 710 00:47:17,247 --> 00:47:18,232 Şimdi saldıracaksın. 711 00:47:18,618 --> 00:47:19,884 Osman'ı bir güzel pataklayacaksın. 712 00:47:20,415 --> 00:47:21,152 - Tamam mı? - Tamam. 713 00:47:21,610 --> 00:47:22,628 - Diğer rolü biliyor musun - Biliyorum. - Aferin. 714 00:47:25,335 --> 00:47:26,636 - Sen de hazır mısın? - Hazırım, hocam. 715 00:47:26,987 --> 00:47:28,150 Her şey hazır demek. Çekebiliriz. 716 00:47:28,923 --> 00:47:29,661 Güzel. 717 00:47:30,013 --> 00:47:31,139 Sende dayak yiyeceksin unutma. 718 00:47:31,594 --> 00:47:32,721 Kamera. 719 00:47:41,245 --> 00:47:43,107 Demek benden haraç istiyorsun ha? 720 00:47:43,142 --> 00:47:45,161 Senin kafanı kıracağım. 721 00:47:45,162 --> 00:47:48,145 Ben senin kafanı kırayım da gör. 722 00:47:52,576 --> 00:47:55,145 - Senaryo böyle bir şey var mı? - Yok. 723 00:47:55,461 --> 00:47:56,304 Niye dövüyor bu be? 724 00:47:58,558 --> 00:47:59,684 Stop! Stop! Stop! 725 00:48:01,020 --> 00:48:02,005 Ne yapıyorsun, oğlum? 726 00:48:02,849 --> 00:48:04,185 Sen onu dövmeyeceksin. O seni dövecek. 727 00:48:04,713 --> 00:48:06,683 Dayak yemen için sana para veriyoruz biz burada. 728 00:48:07,422 --> 00:48:08,233 Alın paranızı. 729 00:48:09,111 --> 00:48:11,398 Bu hergeleyi çok beğendim, bir daha döveceğim. 730 00:48:25,155 --> 00:48:28,109 - Osman nerede ulan? - Ne Osman'ı? 731 00:48:28,461 --> 00:48:29,727 Ulan sen benimle dalga mı geçiyorsun? 732 00:48:33,390 --> 00:48:34,936 2 gün sonra yine geleceğim. 733 00:48:35,253 --> 00:48:37,894 Osman'ın yerini söylemezseniz hepinizi döveceğim. 734 00:48:44,578 --> 00:48:46,020 Ulan bu Osman'da iş var be! 735 00:48:47,406 --> 00:48:48,497 [KAHKAHA SESLERİ] 736 00:48:52,370 --> 00:48:53,919 - Abiciğim, bir çay yapayım mı? - İstemez ulan. 737 00:49:04,510 --> 00:49:07,184 Muharrem Amca! Muharrem Amca! Osman Abi geliyor. 738 00:49:36,420 --> 00:49:40,640 - Ne olmuş Hamza ayısına? - Sen dövdün ya. 739 00:49:41,660 --> 00:49:43,207 Sahi unuttum. Amma da dövmüşüm ha. 740 00:49:43,678 --> 00:49:44,942 [KAHKAHA SESLERİ] 741 00:49:46,939 --> 00:49:49,752 - İyi misin? Sıhhatte misin, Osman? - Demir gibi. 742 00:49:50,067 --> 00:49:52,389 - Aklın yerinde mi? - Kaçtı mı ki? 743 00:49:53,234 --> 00:49:55,384 - Bize öyle geldi. - Bir daha gelmesin. 744 00:49:56,194 --> 00:49:59,218 Ödendi mi ev borçları. Ödendi mi? 745 00:50:00,169 --> 00:50:02,667 Çok para ister. Mühletimiz de az kaldı. 746 00:50:03,519 --> 00:50:05,164 Gazinolara gider yine para toplarız. 747 00:50:05,727 --> 00:50:06,430 Yaşa ulan, Osman. 748 00:50:07,135 --> 00:50:09,421 - Verirler mi acaba? - Gördün, nasıl verdiler. 749 00:50:13,432 --> 00:50:14,417 Hoş geldiniz. 750 00:50:16,139 --> 00:50:17,019 Buyurun, efendim. 751 00:50:17,830 --> 00:50:20,854 2 gün sonra yine geleceğim. Bu sefer 2 misli olsun. 752 00:50:21,451 --> 00:50:22,542 Hadi gidelim, arkadaşlar. 753 00:50:32,534 --> 00:50:33,907 Bıktım bu herife para vermekten. 754 00:50:34,680 --> 00:50:36,439 Telefon edip durumu bildireceğim Abbas'a. 755 00:50:37,072 --> 00:50:38,728 2 gün sonra gelip halletsinler işlerini. 756 00:50:39,184 --> 00:50:40,142 Buyurun, efendim. 757 00:50:43,724 --> 00:50:45,799 2 gün sonra geleceğim. 2 misli isterim. 758 00:50:46,222 --> 00:50:49,528 - Baş üstüne, efendim. - Hadi bakayım. 759 00:50:54,419 --> 00:50:57,338 Haber vereyim de şimdi senin bacaklarını kırsınlar. 760 00:50:59,436 --> 00:51:00,384 Buyurun, efendim. 761 00:51:03,143 --> 00:51:05,710 - 2 gün sonra 2 misli isterim. - Hay hay, efendim. 762 00:51:07,329 --> 00:51:08,455 Bizim kurallarımızı çiğnedi. 763 00:51:09,054 --> 00:51:10,285 Bizim mıntıkalarımıza el attı. 764 00:51:11,199 --> 00:51:13,627 Eğer Seyfi'yi cezalandırmazsak daha da şımaracak. 765 00:51:14,118 --> 00:51:15,070 Daha da tecavüzler olacak. 766 00:51:16,090 --> 00:51:18,763 2 gün sonra haraç almak için Rıfkı'nın dükkanına gelecek. 767 00:51:19,325 --> 00:51:20,136 Biz de orada olacağız. 768 00:51:20,592 --> 00:51:23,372 Onun kemiklerinin öyle kıralım ki, 5 sene kendine gelemesin. 769 00:51:24,216 --> 00:51:25,589 Yine benim namıma mı haraç almış? 770 00:51:26,538 --> 00:51:28,719 Yakalarsam kemiklerini kıracağım eşek oğlu eşeğin. 771 00:51:29,283 --> 00:51:33,504 2 gün sonra Rıfkı'nın ve diğerlerinin dükkanlarına haraç almak için gelecekmiş. 772 00:51:34,489 --> 00:51:35,356 Biz de orada olacağız. 773 00:51:35,897 --> 00:51:36,705 Onu mahvedeceğiz. 774 00:51:55,140 --> 00:51:57,501 900 bin. 1 milyon. 775 00:51:58,447 --> 00:51:59,399 Tamam. 776 00:52:00,068 --> 00:52:01,016 1 milyon liramız oldu. 777 00:52:01,896 --> 00:52:03,654 2 gün sonra 3 milyon daha getireceğim. 778 00:52:04,358 --> 00:52:05,416 Eder 4 milyon. 779 00:52:06,402 --> 00:52:07,531 Daha ne kadar borcumuz var? 780 00:52:09,008 --> 00:52:12,138 - Daha 15 milyon bulmamız lazım. - Buluruz. 781 00:52:12,526 --> 00:52:15,437 Gazinoculardan para almaya gittiğimizde tamamını isteriz. 782 00:52:16,254 --> 00:52:19,314 - Senin hakkını nasıl ödeyeceğiz, Osman? - Taksitle ödersiniz. 783 00:52:20,511 --> 00:52:21,532 Arkadaşlar, ben gidiyorum. 784 00:52:22,305 --> 00:52:23,959 Yalnız kasayı hemen içeri götürün. 785 00:52:24,874 --> 00:52:26,316 Hamza ineğinin gözü kalıyor. 786 00:52:26,951 --> 00:52:29,589 Baksana nasıl bakıyor, eşek oğlu eşek. Bak, bak! 787 00:52:30,608 --> 00:52:31,804 Hamza, hadi eyvallah. 788 00:52:35,819 --> 00:52:37,365 Bu kereste de çüşünce hiç konuşmuyor ya. 789 00:52:46,792 --> 00:52:48,506 - Osman. - Söyle, Laleciğim. 790 00:52:49,045 --> 00:52:51,965 - Abimi dövmüşsün, doğru mu? - Kafasını 5'e böldüm. 791 00:52:52,456 --> 00:52:53,618 Şimdi beni görünce saklanıyor. 792 00:52:54,327 --> 00:52:56,491 - Paran da varmış. - Vardı da derneğe verdim. 793 00:52:57,035 --> 00:52:57,880 Ben ne olacağım peki? 794 00:52:58,265 --> 00:53:01,010 - Başlık parasını verip beni almayacak mısın? - Alacağım. 795 00:53:01,400 --> 00:53:02,451 Şu evleri kurtarayım, sonra. 796 00:53:03,016 --> 00:53:05,516 - Demek Osman yine para getirdi. - Evet, efendim. 797 00:53:06,180 --> 00:53:08,255 Ödeme gününe kadar parayı tamamlamış olacaklar. 798 00:53:08,858 --> 00:53:09,667 Al bakalım şunu. 799 00:53:10,361 --> 00:53:11,096 Merak etme. 800 00:53:11,495 --> 00:53:12,798 Paraları biraz daha biriksin. 801 00:53:13,817 --> 00:53:15,507 Onları ellerinden almanın çaresine bakarız. 802 00:53:16,351 --> 00:53:18,602 - Sen para geldikçe haber ver. - Baş üstüne, efendim. 803 00:53:18,678 --> 00:53:19,633 [TELEFON ÇALAR] 804 00:53:23,387 --> 00:53:24,690 Alo? Burada. 805 00:53:26,131 --> 00:53:26,939 Sizi istiyorlar. 806 00:53:30,811 --> 00:53:31,691 Alo! 807 00:53:31,972 --> 00:53:34,910 Hamdi, arsaları dediğim günde teslim etmezsen... 808 00:53:34,911 --> 00:53:38,867 ...ödeyeceğin tazminatın ne olduğunu bir hatırlatayım dedim sana. 809 00:53:40,028 --> 00:53:41,120 10 gün mühletin kaldı. 810 00:53:44,428 --> 00:53:46,958 Ulan Osman hergelesi. Sana göstereceğim. 811 00:53:51,358 --> 00:53:54,208 Hamza, bu gece bütün mahallenin parasını çal. 812 00:53:55,228 --> 00:53:55,931 Baş üstüne! 813 00:54:32,092 --> 00:54:34,661 Hamza evladım, sen artık benim oğlumsun. 814 00:54:35,505 --> 00:54:37,053 Bütün servetimi sana bağışlayabilirim. 815 00:54:38,108 --> 00:54:41,276 - Al şu 10 bin lirayı, güle güle harca. - Sağ olun, efendim. 816 00:54:41,769 --> 00:54:42,471 Teşekkür ederim efendim. 817 00:54:42,823 --> 00:54:43,597 >- Açıldı, efendim. 818 00:55:03,299 --> 00:55:06,923 Hamdi Bey bu hıyarı soyarak yiyebilirsin. Osman. 819 00:55:21,418 --> 00:55:24,515 Aç ağzını. Ye şunu. 820 00:55:27,119 --> 00:55:28,878 Eyvah şimdi hapı yuttuk. 821 00:55:29,617 --> 00:55:31,268 Kasayı çalmışlar. Kasayı. 822 00:55:31,867 --> 00:55:33,495 Ulan ben size kaç defa dedim: 823 00:55:33,496 --> 00:55:36,302 Bu hıyar Osman'a hiçbir şey teslim edilmez diye. 824 00:55:36,795 --> 00:55:39,222 Ulan develer! Asıl hıyar hepinizsiniz. 825 00:55:40,207 --> 00:55:41,729 Ben kasada parayı bırakır mıyım! 826 00:55:42,563 --> 00:55:44,673 Parayı bankaya yatırdım. İşte defter. 827 00:55:45,272 --> 00:55:47,243 - Bankaya yatırdın ha? - Yaşa be! 828 00:55:47,630 --> 00:55:48,898 Kasayı kimin çaldığını biliyorum. 829 00:55:49,215 --> 00:55:50,794 - Kim? - Hamza hıyarı. 830 00:55:52,238 --> 00:55:55,159 Seyfi'ye öyle bir ders vereceğiz ki, hayatı boyunca unutmayacak. 831 00:55:55,722 --> 00:55:56,425 Öldürmek yok. 832 00:55:56,812 --> 00:55:59,065 Öldürürsek polis ensemize iner. Bizim yaptığımızı anlar. 833 00:55:59,838 --> 00:56:01,174 Kemikleri kırıp ellerine vereceğiz. 834 00:56:01,701 --> 00:56:03,285 Bizim ne olduğumuzu anlasın. 835 00:56:03,672 --> 00:56:06,135 Seyfi bizi karşısında görünce herhalde altına kaçırır. 836 00:56:06,924 --> 00:56:08,508 [GERİLİMLİ MÜZİK BAŞLAR] 837 00:56:12,434 --> 00:56:13,454 Siz burada kalın, etrafı kollayın. 838 00:56:21,193 --> 00:56:22,847 Patron! Patron! Seyfi geliyor. 839 00:56:24,100 --> 00:56:24,803 Güzel. 840 00:56:25,346 --> 00:56:26,926 Geleceği varsa göreceği de var. 841 00:56:55,183 --> 00:56:55,942 [MÜZİK BİTER] 842 00:56:55,977 --> 00:56:57,018 Niye toplandınız burada? 843 00:56:57,042 --> 00:56:58,873 Sana bizim mıntıkaya gelme demiştik. 844 00:56:59,294 --> 00:57:00,491 Geldin, cezanı çekeceksin. 845 00:57:01,161 --> 00:57:03,129 - Bir dakika beni dinleyin. - Seni dinleyecek vaktimiz yok. 846 00:57:03,594 --> 00:57:04,419 Hadi çocuklar. 847 00:57:06,149 --> 00:57:07,029 Kendinize gelin. 848 00:57:09,813 --> 00:57:10,588 Alın götürün bunu. 849 00:57:11,010 --> 00:57:11,995 Bir daha buralarda gözükmeyin. 850 00:57:23,395 --> 00:57:25,189 Adam herhalde hesabı görünce komaya girdi. 851 00:57:29,340 --> 00:57:30,570 2 senede kendine zor gelir. 852 00:57:31,127 --> 00:57:32,004 [KAHKAHA SESLERİ] 853 00:57:32,575 --> 00:57:33,421 Belki de geberir. 854 00:57:33,591 --> 00:57:34,436 [KAHKAHA SESLERİ] 855 00:57:55,690 --> 00:57:57,731 Yardımsever arkadaşlar çoğalmış. 856 00:57:58,857 --> 00:58:00,934 Ne duruyorsunuz, hadi bakalım verin paraları. 857 00:58:05,437 --> 00:58:06,596 Versenize ulan. 858 00:58:07,257 --> 00:58:08,697 [MÜZİK BAŞLAR] 859 00:58:16,904 --> 00:58:18,594 Bir dahaki gelişte bunun 2 mislisini isterim. 860 00:58:20,459 --> 00:58:21,584 - Baş üstüne. - Baş üstüne. 861 00:58:31,084 --> 00:58:34,145 Nasıl olur, biraz önce komaya soktuk. Hiçbir şey olmamış gibi geldi. 862 00:58:34,956 --> 00:58:36,113 Bu herif yedi canlı. 863 00:58:36,501 --> 00:58:38,330 Sanki biz bir şey yapmamış gibi davrandı. 864 00:58:39,141 --> 00:58:40,338 Bir şeyler düşünüyor. 865 00:58:40,866 --> 00:58:41,814 Bizi yaşatmaz bu Seyfi. 866 00:58:42,166 --> 00:58:45,191 - Bunun bir çaresine bakmalıyız. - Evet. Bakmalıyız. 867 00:58:45,651 --> 00:58:46,881 Mafya kendi içinde harbe başladı. 868 00:58:47,267 --> 00:58:50,188 Gaddar namı ile anılan Seyfi, diğer mafya şeflerinin hücumuna uğradı. 869 00:58:54,093 --> 00:58:55,923 Osman ile Seyfi birbirlerine amma da benziyorlar. 870 00:58:57,439 --> 00:58:58,917 Demek beni döven Osman değil, Seyfi. 871 00:59:00,818 --> 00:59:01,802 Yedim lan seni Osman. 872 00:59:15,207 --> 00:59:16,721 Ne sırıtıyorsun pişmiş kelle gibi? 873 00:59:17,531 --> 00:59:20,941 - Canın dayak mı istiyor yine? - Evet, canım dayak yemek istiyor. 874 00:59:30,865 --> 00:59:32,199 Hadi döv bakalım, nasıl döveceksin? 875 00:59:33,007 --> 00:59:36,596 Ona uyma Osman. Yenilen pehlivan güreşe doymazmış. 876 00:59:37,477 --> 00:59:39,200 Doğru ama canı dayak istiyor. 877 00:59:39,588 --> 00:59:42,578 Boş ver, Osman. Hamza'yı dövmeye değmez. 878 00:59:43,598 --> 00:59:47,995 Ulan Hamza, Osman seni çiğ köfte gibi yer. 879 00:59:49,052 --> 00:59:50,353 Yesin de görelim bakalım. 880 00:59:51,163 --> 00:59:52,253 Ha Osman! Hadi be! 881 00:59:53,168 --> 00:59:55,136 Şunu ye de inek ne olduğunu anlasın senin. 882 00:59:55,734 --> 00:59:56,509 Tamam. 883 01:00:03,511 --> 01:00:04,777 Ee buna bir bok olmadı. 884 01:00:05,444 --> 01:00:06,571 Bir tane daha patlat, olur. 885 01:00:23,815 --> 01:00:25,714 Abim yine mi beni sana vermedi? 886 01:00:26,136 --> 01:00:27,262 Vermedi. Yine dövdü, eşek oğlu eşek. 887 01:00:29,621 --> 01:00:30,782 Çocuklar hiç yardıma gelmedi ki. 888 01:00:32,387 --> 01:00:34,544 Biraz daha yatmalısın. Yürüyecek halin yok ki. 889 01:00:35,268 --> 01:00:36,323 Fena hırpaladılar canım. 890 01:00:42,919 --> 01:00:46,226 - Kalktığımda hepsinin ağzına sıçacağım. - Hep beraber, abi. 891 01:00:46,957 --> 01:00:48,471 [GERİLİMLİ MÜZİK BAŞLAR] 892 01:00:48,506 --> 01:00:53,400 Merak etme, patron. Her şey düzelecek. 893 01:00:54,209 --> 01:00:55,160 Kimse yerinden kımıldamasın. 894 01:00:55,864 --> 01:00:56,709 Kımıldayacak halim mi var? 895 01:00:57,453 --> 01:00:58,441 [SİLAH SESİ] 896 01:01:05,221 --> 01:01:05,925 Bunun işi tamam. 897 01:01:06,384 --> 01:01:08,742 Cesedi şehrin kenar mahallelerinden birinin arsasına bırakın. 898 01:01:09,232 --> 01:01:10,465 Başkaları öldürdü zannetsinler. 899 01:01:23,722 --> 01:01:28,188 Size gelince... Sizlerde 2 gün içinde İstanbul'u terk edip gideceksiniz. 900 01:01:28,926 --> 01:01:30,613 Yoksa hepinizi bir kurşunla gebertirim. 901 01:01:31,111 --> 01:01:32,623 [MÜZİK BİTER] 902 01:01:51,770 --> 01:01:54,799 Osman, ne güzel yaralı rolü yapıyorsun. Yoksa sarhoş musun? 903 01:01:55,783 --> 01:01:57,155 Ne rolü be? Geberiyorum. 904 01:01:58,175 --> 01:01:59,863 Bana yardım et. Yaralıyım. 905 01:02:01,093 --> 01:02:03,380 Abim mi vurdu yoksa? Seni doktora götüreyim. 906 01:02:04,082 --> 01:02:05,102 Hayır doktor istemez. 907 01:02:06,439 --> 01:02:08,443 - Bana yardım et. - Ederim tabii. 908 01:02:09,007 --> 01:02:10,802 - Polise haber verelim. - Hayır olmaz. 909 01:02:11,505 --> 01:02:14,109 - Polise de haber vermek yok, anladın mı? - Anladım. 910 01:02:14,739 --> 01:02:16,182 Abimi ele vermek istemiyorsun. 911 01:02:16,921 --> 01:02:18,399 Sen ne asil insansın, Osman! 912 01:02:19,209 --> 01:02:20,333 Seni şimdi daha çok seviyorum. 913 01:02:20,895 --> 01:02:21,879 Seni evine götüreyim. 914 01:02:25,539 --> 01:02:26,311 İşte geldik. 915 01:02:26,628 --> 01:02:27,731 Anahtar eski yerinde mi? 916 01:02:27,732 --> 01:02:30,532 - Saksının altında değil mi, Osman? - Ne bileyim ben ya! 917 01:02:31,411 --> 01:02:34,229 Hiç beni böyle azarlamazdın. Niye sinirlisin bu kadar? 918 01:02:50,302 --> 01:02:52,905 Demek beni bu hallere düşüren hergele bu. 919 01:02:53,747 --> 01:02:55,752 Sen sayıklıyorsun. Ateşin de var. 920 01:02:56,145 --> 01:02:56,914 Gel şuraya yat. 921 01:02:57,582 --> 01:02:59,833 Sana bir çorba yapayım. Hiçbir şeyin kalmaz. 922 01:03:01,487 --> 01:03:04,477 Kurşun sıyırmış. Bir haftaya kalmaz iyileşirim. 923 01:03:05,674 --> 01:03:07,596 Sakın kimseye bir şey söyleme. 924 01:03:07,597 --> 01:03:10,248 Söyler miyim hiç. Sonra beni almazsın. 925 01:03:12,989 --> 01:03:15,912 Seyfi tam ölecek zamanı buldu. O yokken biz bir hiçiz. 926 01:03:16,788 --> 01:03:18,373 Biz memlekete gidersek ne bok yeriz. 927 01:03:19,251 --> 01:03:21,502 Ah ulan Seyfi, bir dirilip karşımıza çıksa. 928 01:03:22,171 --> 01:03:24,036 Vayy! Dirilip çıktı bile. 929 01:03:24,702 --> 01:03:25,724 Şu karşıdan gelene baksana. 930 01:03:30,471 --> 01:03:31,491 Vallahi Seyfi bu. 931 01:03:32,021 --> 01:03:34,130 Ben her zaman derim, bu inek 7 canlı diye. 932 01:03:38,667 --> 01:03:40,073 Ne oluyor lan? 933 01:03:41,127 --> 01:03:42,395 Patron, demek ölmedin ha. 934 01:03:42,887 --> 01:03:44,011 Ne patronu? Ben ne zaman öldüm? 935 01:03:44,538 --> 01:03:47,354 Bırak şakayı, patron. Bizi tanımazlıktan gelme. 936 01:03:48,374 --> 01:03:49,147 Sizi tanımıyorum tabii. 937 01:03:49,816 --> 01:03:53,442 - Ben film çevirmeye gidiyorum. - Sen her zaman film çevirirsin, patron. 938 01:03:54,248 --> 01:03:54,986 Gel eve gidelim. 939 01:03:55,514 --> 01:03:57,168 Biraz dinlen. Bizi o zaman tanırsın. 940 01:03:58,186 --> 01:04:00,263 Beni bırakın beni, oğlum. Sizi tanımıyorum. 941 01:04:00,719 --> 01:04:01,810 Stüdyoya geç kaldım. 942 01:04:02,407 --> 01:04:04,024 Bırakın lan. Bıraksana ulan. 943 01:04:05,605 --> 01:04:07,152 [HAFİF BİR MÜZİK BAŞLAR] 944 01:04:31,319 --> 01:04:32,689 Ulan kim astı benim resmimi buraya? 945 01:04:33,850 --> 01:04:35,399 Demek adam akıllı meşhur olmuşum. 946 01:04:36,349 --> 01:04:37,296 Bana herkes derdi: 947 01:04:37,930 --> 01:04:41,589 "Osman, sen bizim meşhur olup, her duvara resmin asılacak." diye. 948 01:04:42,607 --> 01:04:43,313 Bak asıldı. 949 01:04:44,084 --> 01:04:47,072 - Senin ismin Osman mı? - Osman. 950 01:04:47,073 --> 01:04:50,065 - Beğenmedin mi? - Yok canım, beğendik. 951 01:04:50,944 --> 01:04:53,299 Tabii beğeneceksiniz. Osman kibar isim. 952 01:04:56,538 --> 01:04:58,715 Ama ben bu resmi ne zaman çektirdim ya? 953 01:05:01,284 --> 01:05:02,514 Ulan ben sigara da içmem. 954 01:05:03,536 --> 01:05:06,594 Bizim patrona benzeyen ve aradığımız hergele bu işte. 955 01:05:08,283 --> 01:05:10,148 Bu patron olmadığına göre hapı yuttuk demek. 956 01:05:11,800 --> 01:05:13,455 Peki şimdi ne yapacağız? 957 01:05:15,494 --> 01:05:18,944 - Memlekete mi döneceğiz yani? - Hayır, dönmeyeceğiz. 958 01:05:18,979 --> 01:05:23,587 Bu salağı Seyfi'nin yerine geçirip öteki şeflerin karşısına çıkartacağız. 959 01:05:24,115 --> 01:05:27,175 Onlarda ölü dirildi sanıp ödleri bokuna karışacak. 960 01:05:27,914 --> 01:05:28,861 Bizde kasayı toplayacağız.. 961 01:05:30,656 --> 01:05:31,889 Plan iyi ama... 962 01:05:32,275 --> 01:05:33,434 Bu salağı nasıl kandıracağız? 963 01:05:34,104 --> 01:05:35,263 Bak nasıl kandıracağız gör. 964 01:05:39,975 --> 01:05:40,920 [MÜZİK DEVAM EDER] 965 01:05:41,559 --> 01:05:43,706 Arkadaş, bu senin resmin değil. 966 01:05:44,725 --> 01:05:45,955 Bu ikiz kardeşinin resmi. 967 01:05:49,543 --> 01:05:51,056 Benim ikiz kardeşim mi var? 968 01:05:52,709 --> 01:05:55,136 - Annemiz, babamız bir mi? - Tabii bir. 969 01:05:55,771 --> 01:05:56,967 Seni günlerce aradım. 970 01:05:57,495 --> 01:05:59,853 Kardeşin seni çok arattı. Ama bulamadık. 971 01:06:00,519 --> 01:06:02,385 Nerede kardeşim? Onu öpeyim bari. 972 01:06:03,369 --> 01:06:06,605 - Dün öldü. - Öldü mü? 973 01:06:07,414 --> 01:06:12,025 - Trafik kazasında mı? - Hayır. Kurşunla vurdular onu. 974 01:06:12,763 --> 01:06:16,034 Ölürken de "Kardeşim Osman’ı bulun, benim intikamımı alsın." dedi. 975 01:06:16,810 --> 01:06:19,097 Seni görünce birden seni o zannettik. 976 01:06:19,977 --> 01:06:21,561 Hala onun öldüğüne alışamadım. 977 01:06:22,440 --> 01:06:23,775 Ne iyi adamdı. 978 01:06:24,050 --> 01:06:25,909 [ARABESK MÜZİK BAŞLAR] 979 01:06:55,125 --> 01:06:56,202 [MÜZİK BİTER] 980 01:06:56,203 --> 01:06:57,188 Öldüreceğim hepinizi. 981 01:07:04,608 --> 01:07:05,556 Kardeşini öldürenleri öldür. 982 01:07:05,758 --> 01:07:06,532 Herkesi öldüreceğim. 983 01:07:06,567 --> 01:07:08,334 Ben anlamam. 984 01:07:09,275 --> 01:07:11,068 Bırakın beni. Bırakın diyorum. 985 01:07:11,069 --> 01:07:12,069 [TELEFON ÇALAR] 986 01:07:12,174 --> 01:07:12,908 Kesin gürültü yahu. 987 01:07:13,135 --> 01:07:13,963 Alo? 988 01:07:14,316 --> 01:07:17,233 Bu akşam patronunuz Seyfi'nin ölümü şerefine bir yemek veriyoruz. 989 01:07:18,359 --> 01:07:21,208 Gitmeden bir uğrayın. Cebinize biraz harçlık koyalım. 990 01:07:22,124 --> 01:07:24,938 Bu akşam bakalım kim kimin cebine harçlık koyuyor? 991 01:07:24,973 --> 01:07:27,363 Bırakın beni. Bırakın beni. 992 01:07:30,354 --> 01:07:31,724 İyi ama ben nasıl intikam alacağım? 993 01:07:33,763 --> 01:07:34,748 İyi dövdüm ama, değil mi? 994 01:07:36,754 --> 01:07:40,059 Arkadaşlar, bundan böyle İstanbul'un kralı bizleriz. 995 01:07:41,217 --> 01:07:44,246 Bardağımı Seyfi'nin şerefine kaldırıyorum. 996 01:07:44,912 --> 01:07:46,661 Burada olup bizi görseydi ne derdi acaba? 997 01:07:46,969 --> 01:07:47,745 [KAHKAHA SESLERİ] 998 01:07:47,936 --> 01:07:49,201 "Zıkkım için develer." derdim. 999 01:07:55,542 --> 01:07:56,385 Seyfi. 1000 01:07:56,947 --> 01:07:57,680 Ödü bokuna karıştı. 1001 01:07:58,526 --> 01:07:59,721 Aman havası basmasın. 1002 01:08:00,107 --> 01:08:01,901 - Basamam. - Niye? 1003 01:08:02,181 --> 01:08:04,292 Hava basacağımı söyleseydiniz yanıma pompayı alırdım. 1004 01:08:04,572 --> 01:08:05,735 [MÜZİK BAŞLAR] 1005 01:09:16,960 --> 01:09:20,233 İşeye işeye burayı Taksim helasına çevirdiniz. 1006 01:09:22,131 --> 01:09:23,995 İnekler, var mı ulan içip eğlenmek? 1007 01:09:24,981 --> 01:09:27,160 Şimdi karşımda karşılıklı sıraya geçin. 1008 01:09:28,110 --> 01:09:28,848 Sen hariç. 1009 01:09:29,978 --> 01:09:31,840 Yürüyün lan. Karşılıklı sıraya geçin dedim. 1010 01:09:32,206 --> 01:09:32,932 Koş. 1011 01:09:32,933 --> 01:09:33,933 [MÜZİK DEVAM EDER] 1012 01:09:43,520 --> 01:09:46,367 Birbirinize tokat atın. Hızlı vurmayanı öldürürüm. 1013 01:09:47,035 --> 01:09:47,845 Başlayın. 1014 01:09:54,562 --> 01:09:55,266 Daha hızlı lan. 1015 01:10:20,938 --> 01:10:22,064 Yumruk daha iyiymiş. 1016 01:10:22,674 --> 01:10:24,281 Devam edin. Aferin. 1017 01:10:36,958 --> 01:10:37,943 [SİLAHSESİ] 1018 01:10:42,571 --> 01:10:44,647 Şimdi herkes soyunup don atlet kalsın. 1019 01:10:45,244 --> 01:10:45,949 Sokağa çıkıyoruz. 1020 01:10:47,170 --> 01:10:47,997 [MÜZİK BİTER] 1021 01:10:48,011 --> 01:10:48,997 Soyunun lan. 1022 01:10:57,766 --> 01:10:59,383 Buradan Taksim'e kadar yarış yapacaksınız. 1023 01:11:02,239 --> 01:11:03,956 Spor, banka soymaktan daha iyidir. 1024 01:11:04,905 --> 01:11:06,213 Hadi başlayın. [SİLAH SESİ] 1025 01:11:06,879 --> 01:11:08,320 [MÜZİK BAŞLAR] 1026 01:11:14,896 --> 01:11:15,913 [KAHKAHA SESLERİ] 1027 01:11:20,345 --> 01:11:21,084 Siz ne gülüyorsunuz lan? 1028 01:11:21,085 --> 01:11:22,085 [MÜZİK BİTER] 1029 01:11:22,168 --> 01:11:25,445 Seyfi, mafyayı olimpiyatlara hazırlıyorum dedi. 1030 01:11:29,244 --> 01:11:31,953 Aferin lan Osman. İntikamımı alıyorsun. 1031 01:11:32,795 --> 01:11:35,819 Yahu Osman 10 gündür görünmüyor. Hasta mı acaba? 1032 01:11:36,944 --> 01:11:39,832 - İster misin paraları alıp toz olsun. - Zannetmem. 1033 01:11:40,502 --> 01:11:42,189 Kaçacak olsa bize para vermezdi. 1034 01:11:42,962 --> 01:11:45,038 - Evine gidip bir bakalım. - Gidelim. 1035 01:11:45,602 --> 01:11:47,147 Yine beni abimden isteyeceksin değil mi? 1036 01:11:49,435 --> 01:11:52,353 Ulan Osman amma da gerzek bir kıza sevdalanmışsın ha. 1037 01:11:52,846 --> 01:11:53,830 Ne dedin? 1038 01:11:54,252 --> 01:11:55,559 Bu inek Osman kimse,.. 1039 01:11:55,560 --> 01:11:58,649 ...başını yakmak için gidip abinden seni isteyeceğim. 1040 01:11:59,492 --> 01:12:02,587 - İnek Osman sensin ama. - Evet, inek Osman benim. 1041 01:12:03,783 --> 01:12:04,768 Hem de eşek cinsinden. 1042 01:12:05,753 --> 01:12:09,482 - Osman, abim seni yine vurursa? - Bu sefer vuramaz. 1043 01:12:09,973 --> 01:12:12,472 Öyle bir şey yapmaya kalkarsa doğduğuna pişman ederim. 1044 01:12:12,930 --> 01:12:15,987 - Ne zaman istersin? - Biraz daha iyileşeyim, öyle. 1045 01:12:16,796 --> 01:12:18,379 - Bir şey daha var. - Nedir? 1046 01:12:19,332 --> 01:12:22,641 500 bin lira başlık parasını bulamazsan, beni vermez. 1047 01:12:24,814 --> 01:12:27,137 Abin sana 500 bin lira başlık parası mı istiyor? 1048 01:12:27,665 --> 01:12:28,579 Evet, biliyorsun ya. 1049 01:12:30,057 --> 01:12:31,569 Senin neden evde kaldığın anlaşıldı. 1050 01:12:32,482 --> 01:12:35,190 Evde kalacağım tabii. Başka kalacak yerim yok ki. 1051 01:12:35,810 --> 01:12:36,792 Otelde kal. 1052 01:12:38,038 --> 01:12:39,621 Gerekirse parayı da bulurum. 1053 01:12:40,325 --> 01:12:42,366 Gidip sana tatlı yapayım. 1054 01:12:42,893 --> 01:12:43,841 Aman... Aman canım... Aman... 1055 01:12:49,716 --> 01:12:52,563 Osman, senin bu gerzek karıdan aşağı kalır yanın yok yani. 1056 01:12:53,902 --> 01:12:56,256 [ARAP] Osman? Osman, evde misin? 1057 01:12:56,820 --> 01:12:57,559 Kapı açık, gel. 1058 01:12:59,528 --> 01:13:02,307 Osman! Osman! Çok şükür iyisin. 1059 01:13:02,906 --> 01:13:05,401 Seni 10 gün göremeyince çok merak ettik. 1060 01:13:05,766 --> 01:13:08,719 - Niye gözükmedin? - Biraz üşütmüştüm. 1061 01:13:09,384 --> 01:13:11,777 Oğlum, sen doğuştan üşütüksün. 1062 01:13:12,047 --> 01:13:13,250 [KAHKAHA SESLERİ] 1063 01:13:14,124 --> 01:13:16,866 Kesin lan! Kes! 1064 01:13:17,392 --> 01:13:18,733 Hadi bakayım toz olun buradan. 1065 01:13:19,539 --> 01:13:22,598 Osman, sen eskiden böyle değildin. Hiç kızmazdın. 1066 01:13:23,760 --> 01:13:24,497 O Osman iken. 1067 01:13:25,167 --> 01:13:27,558 Şimdi ufak ufak kırın bakalım karşımdan. 1068 01:13:28,191 --> 01:13:31,673 Kıralım ama 3 gün sonra Hamdi'ye 15 milyon ödememiz lazım. 1069 01:13:32,868 --> 01:13:35,017 Gerisini bulamazsan, bizi evlerimizden atarlar. 1070 01:13:36,531 --> 01:13:38,429 Sizin derdiniz beni değil, sizi alakadar eder. 1071 01:13:39,381 --> 01:13:40,504 Hadi yaylanın bakalım. 1072 01:13:42,262 --> 01:13:45,437 Hadi anam. Hadi canım. 1073 01:13:45,438 --> 01:13:47,891 Hadi lan! Hadi! 1074 01:13:51,165 --> 01:13:52,286 <- Yürü lan! Yürü! 1075 01:13:57,279 --> 01:13:58,195 Hıyar herifler ya. 1076 01:13:59,004 --> 01:14:01,817 Ulan Arap, bu başımıza gelenler bizim salaklığımız. 1077 01:14:02,379 --> 01:14:03,155 Şimdi ne bok yiyeceğiz? 1078 01:14:03,893 --> 01:14:04,737 Bu salak parayı vermiyor. 1079 01:14:05,722 --> 01:14:07,024 Alacağımızı da hiç zannetmiyorum. 1080 01:14:08,042 --> 01:14:10,539 Filmlerde gangster rolü yapa yapa kabadayı oldu. 1081 01:14:11,314 --> 01:14:13,425 Biraz üzerine varsak, bizi kurşunlayacak. 1082 01:14:14,196 --> 01:14:15,639 Arkadaşlar, şu resme bak. 1083 01:14:16,413 --> 01:14:18,664 Seyfi denilen hergele bizi dünyaya rezil etti. 1084 01:14:19,437 --> 01:14:22,215 Ondan intikam alınmazsa insan içine girecek yüzümüz kalmaz. 1085 01:14:23,025 --> 01:14:24,608 Yapılacak bir tek iş var: Onu öldürmek. 1086 01:14:25,312 --> 01:14:27,489 Daha önce denedik. Seyfi'yi delik deşik ettik. 1087 01:14:27,878 --> 01:14:30,480 Akşama demir direği gibi karşımıza dimdik dikildi. 1088 01:14:31,044 --> 01:14:32,906 Bu adamın kaç canlı olduğu belli değil. 1089 01:14:33,962 --> 01:14:34,666 Haklısın. 1090 01:14:35,298 --> 01:14:37,128 Yalnız bizzat biz öldürmeyeceğiz. 1091 01:14:37,550 --> 01:14:39,731 Kiralık tutacağız. Hem de 2 tane. 1092 01:14:40,856 --> 01:14:42,086 Daha garantili olsun diye. 1093 01:14:42,725 --> 01:14:45,550 Beğendim. Planın güzel. Daha açık anlat. 1094 01:14:45,551 --> 01:14:47,612 Nasıl ve nerede öldürmeyi tasarlıyorsun? 1095 01:14:48,386 --> 01:14:50,179 10 Nisan Seyfi'nin doğum günü. 1096 01:14:50,849 --> 01:14:52,359 Büyük bir ziyafet düzenleyeceğiz. 1097 01:14:53,098 --> 01:14:56,721 Ve onu... Mesela seni davet etmek için Seyfi'ye göndereceğim. 1098 01:14:57,495 --> 01:14:59,147 Muhakkak daveti kabul edecektir. 1099 01:14:59,816 --> 01:15:01,679 Bilirsiniz Seyfi biraz yağcılıktan hoşlanır. 1100 01:15:02,524 --> 01:15:04,388 Sen hemen şimdi Seyfi'ye gideceksin. 1101 01:15:05,127 --> 01:15:06,324 Öbür gün 10 Nisan çünkü. 1102 01:15:07,095 --> 01:15:08,573 Sana çok büyük saygısızlık ettik. 1103 01:15:09,242 --> 01:15:13,181 Madem ki 10 Nisan Seyfi abimizin doğum günü, bunu hep beraber kutlayalım. 1104 01:15:13,954 --> 01:15:16,943 Seyfi abimize bir ziyafet çekelim. Masraflar bize ait olsun. 1105 01:15:17,717 --> 01:15:20,249 Yiyelim, içelim. Tekrar dost olalım. 1106 01:15:21,023 --> 01:15:24,084 Ziyafette hindi de isterim. Salataya fazla tuz koymasınlar. 1107 01:15:25,067 --> 01:15:29,253 Tatlılardan tel kadayıfı olsun. Üzerine de bolca kaymak koysunlar. 1108 01:15:30,134 --> 01:15:32,559 Her şey istediğin gibi olacak, abimiz. 1109 01:15:32,816 --> 01:15:33,684 Ne yapacağınızı anladınız. 1110 01:15:34,247 --> 01:15:36,499 Seyfi'yi öldürdüğünüz taktirde 2 milyon alacaksınız. 1111 01:15:37,520 --> 01:15:38,540 Seyfi muhakkak ölmeli. 1112 01:15:39,275 --> 01:15:41,423 Eğer öldüremezseniz hiçbirimizi sağ bırakmaz. 1113 01:15:42,445 --> 01:15:43,498 Kaderimiz sizin elinizde. 1114 01:15:44,201 --> 01:15:46,661 Merek etmeyin. Seyfi'yi süzgeç gibi deleceğiz. 1115 01:15:47,189 --> 01:15:48,527 Elimden hiç kimse kurtulamaz. 1116 01:15:50,256 --> 01:15:50,987 Hoş geldiniz. 1117 01:15:51,904 --> 01:15:52,888 Buyurunuz. 1118 01:16:06,554 --> 01:16:09,782 Seyfi abimizin şerefine bardağımı kaldırmadan önce... 1119 01:16:09,783 --> 01:16:13,130 ...ona doğum günü hediyesini vermekten şeref duyuyoruz. 1120 01:16:14,749 --> 01:16:16,297 Getirin Seyfi abinizin hediyesini. 1121 01:16:30,188 --> 01:16:32,723 Seyfi Abi! Sevgili abimiz. 1122 01:16:33,814 --> 01:16:37,996 Bizim için varlığı dünyalardan daha değerli olan biricik abimiz. 1123 01:16:39,087 --> 01:16:42,745 Sana böyle bir hediye vermekten büyük mutluluk duyuyoruz. 1124 01:16:43,836 --> 01:16:47,176 Hepimiz candan ve gönülden doğum gününü kutlar,.. 1125 01:16:47,598 --> 01:16:49,604 ...sana uzun ömürler vermesini Tanrıdan dilerim. 1126 01:16:50,659 --> 01:16:53,158 Bu hediyemizi kabul etmeni rica ederim. 1127 01:16:54,142 --> 01:16:54,951 Arkadaşlarımın adına. 1128 01:16:55,548 --> 01:16:56,252 Kabul edilmiştir. 1129 01:16:56,508 --> 01:16:57,472 Açın! 1130 01:16:57,995 --> 01:16:59,368 [SİLAH SESLERİ] 1131 01:17:19,217 --> 01:17:20,660 Bunlar seni öldürtmek istediler, patron. 1132 01:17:22,384 --> 01:17:23,298 Öyle mi? 1133 01:17:24,250 --> 01:17:25,127 Soyunun! 1134 01:17:26,154 --> 01:17:27,418 [GERİLİMLİ MÜZİK BAŞLAR] 1135 01:17:29,840 --> 01:17:31,811 Bu sefer İstanbul'u 3 kere turlayacaksınız. 1136 01:17:32,797 --> 01:17:34,836 Her kilometrede bir birbirinizi döveceksiniz. 1137 01:17:36,064 --> 01:17:37,260 Dövdükten sonra çay molası. 1138 01:17:38,212 --> 01:17:39,441 Çaylar müesseseme ait. 1139 01:17:40,004 --> 01:17:40,920 Hadi başlayın bakalım. 1140 01:17:40,990 --> 01:17:41,870 [SİLAH SESİ] 1141 01:17:44,766 --> 01:17:45,893 [MÜZİK DEVAM EDER] 1142 01:17:51,119 --> 01:17:52,914 Bunlar 10 kilometre sonra tıkanırlar. 1143 01:17:55,305 --> 01:17:56,712 - Bugün ayın 10'u mu? - 10'u. 1144 01:17:56,713 --> 01:17:57,513 [MÜZİK BİTER] 1145 01:17:57,627 --> 01:18:00,757 Eyvah! Bizimkilerin parayı yatırmalarının son günü. 1146 01:18:01,847 --> 01:18:03,115 Ne parası ya? 1147 01:18:03,570 --> 01:18:04,568 Hiçbir şey anlamadım. 1148 01:18:18,974 --> 01:18:19,749 Bugün son gün. 1149 01:18:20,066 --> 01:18:21,682 Birazdan Hamdi gelip bizi sokağa atar. 1150 01:18:22,247 --> 01:18:24,496 Gördünüz mü bu Osman ineğinin bize yaptığını? 1151 01:18:25,377 --> 01:18:26,430 Kısmetten fazlası olmaz. 1152 01:18:27,244 --> 01:18:29,315 Osman olmasaydı zaten para bulamayacaktık. 1153 01:18:30,272 --> 01:18:31,289 Osman geliyor. 1154 01:18:45,896 --> 01:18:47,122 Kardeşini istemeye geldim. 1155 01:18:47,791 --> 01:18:50,256 Başlık parasını getrdin mi 500 bin lirayı? 1156 01:18:51,064 --> 01:18:52,964 Al! Kardeşinin başlık parası. 1157 01:18:53,805 --> 01:18:55,178 Benimle dalda mı geçiyorsun? 1158 01:18:58,729 --> 01:19:00,418 Bu karıya 50 kağıt bile fazla. 1159 01:19:01,895 --> 01:19:04,393 Şimdi senin ayağını kırayım da aklın başına gelsin. 1160 01:19:16,077 --> 01:19:17,618 Hadi vur Osman Abi. 1161 01:19:31,052 --> 01:19:32,354 Osman'a kardeşini istiyorum. 1162 01:19:33,444 --> 01:19:37,560 - Vermezsen seni ikiye bölerim. - Verdim. 1163 01:19:41,778 --> 01:19:42,558 Osman. 1164 01:19:44,565 --> 01:19:45,371 Abin seni verdi. 1165 01:19:46,251 --> 01:19:49,309 - Sen ne erkekmişsin, Osman. - Öyleyimdir. 1166 01:19:49,769 --> 01:19:52,164 Ben gidiyorum şimdi. Sen nikah hazırlıklarına başla. 1167 01:19:53,397 --> 01:19:54,404 Ya gelmezsen? 1168 01:19:54,405 --> 01:19:57,580 Ben gelmeyeceğim ama öbür hıyar gelecek. 1169 01:20:04,474 --> 01:20:06,865 Gitti inek. Yüzümüze bile bakmadı. 1170 01:20:07,427 --> 01:20:08,939 Şimdi büsbütün hapı yuttuk. 1171 01:20:09,888 --> 01:20:10,980 Osman, seni arıyoruz. 1172 01:20:11,330 --> 01:20:13,125 - Sana başrol verdik. - Ne başrolü ya? 1173 01:20:13,547 --> 01:20:14,919 - Bırakın beni. - Ne bırakması, oğlum. 1174 01:20:15,269 --> 01:20:16,782 Seni alıp götürmezsek patron bizi boğar. 1175 01:20:17,066 --> 01:20:17,799 Hadi götürün çocuklar. Götürün. 1176 01:20:18,081 --> 01:20:19,282 Ya bırakın. Ne patronu? 1177 01:20:19,632 --> 01:20:21,286 - Bırak dedim ya. - Yürü diyorum sana. 1178 01:20:21,541 --> 01:20:22,318 Bıraksana lan. 1179 01:20:27,406 --> 01:20:28,354 Ne olacak halimiz şimdi? 1180 01:20:28,988 --> 01:20:30,395 İşte Hamdi geliyor. 1181 01:20:34,718 --> 01:20:35,528 Yandık. 1182 01:20:43,236 --> 01:20:44,180 Size bir dakika müsaade. 1183 01:20:45,306 --> 01:20:47,417 Parayı verin yoksa derhal evlerinizi terk edin. 1184 01:20:48,260 --> 01:20:50,724 Eğer güzellikle terk etmezseniz, polise başvuracağım. 1185 01:20:53,114 --> 01:20:53,994 Zamanınız işliyor. 1186 01:20:54,384 --> 01:20:55,719 [SAATİN TİK TAK SESLERİ] 1187 01:21:15,487 --> 01:21:17,139 Vaktiniz tamam. Parayı veren var mı? 1188 01:21:17,482 --> 01:21:18,291 >- Var. 1189 01:21:19,443 --> 01:21:20,464 [MÜZİK BAŞLAR] 1190 01:21:21,396 --> 01:21:22,416 Arkadaşlar parayı getirdim. 1191 01:21:27,727 --> 01:21:28,641 Al şişko parayı. 1192 01:21:29,621 --> 01:21:30,747 Ver bakalım bonoları. 1193 01:21:38,701 --> 01:21:40,141 Arkadaşlar evleri kurtardık. 1194 01:21:41,232 --> 01:21:43,271 Şimdi bunun şerefine bunları dövün. 1195 01:21:54,561 --> 01:21:56,002 Şişmanı paramparça ediyorlar. 1196 01:22:01,207 --> 01:22:03,283 Osman, bütün mahalleli adına sana candan teşekkür ederim. 1197 01:22:03,742 --> 01:22:05,042 Hepimizi kurtardın, sağ ol. 1198 01:22:05,676 --> 01:22:06,766 Allah razı olsun senden. 1199 01:22:07,221 --> 01:22:08,032 Bir şey değil, Muharrem Amca. 1200 01:22:08,522 --> 01:22:09,226 - Al. - Sağ ol. 1201 01:22:09,650 --> 01:22:12,709 Harika. Tebrik ederim. Tebrik ederim. 1202 01:22:13,201 --> 01:22:16,824 Ben hayatımda bu kadar kabiliyetli oyuncu görmedim. 1203 01:22:17,179 --> 01:22:21,255 Demek sana daha evvel imkan verseydik, kendini gösterecekmişsin, Osman ya. 1204 01:22:22,804 --> 01:22:25,229 Ban durmadan Osman deyip durma. Döverim. 1205 01:22:27,199 --> 01:22:27,904 >- Ben geldim. 1206 01:22:29,471 --> 01:22:30,350 Merhaba arkadaşlar. 1207 01:22:32,616 --> 01:22:33,565 Ulan sen Osmansın. 1208 01:22:36,309 --> 01:22:37,223 Aa Seyfi Abi! 1209 01:22:39,545 --> 01:22:40,740 Seyfi Abi, sen ölmedin mi ya? 1210 01:22:42,849 --> 01:22:45,171 Ölsem karşında olur muydum, oğlum? 1211 01:22:46,087 --> 01:22:47,637 Bana çok benziyorsun, Osman. 1212 01:22:48,026 --> 01:22:48,902 Hakikaten benziyorum. 1213 01:22:49,434 --> 01:22:51,787 Sen misin Osman, ben miyim? Biraz karıştırdım da. 1214 01:22:52,948 --> 01:22:55,690 Oğlum, seni ilk gören Osman değil, Şaban zanneder. 1215 01:22:56,007 --> 01:22:56,782 Sahi mi? 1216 01:22:57,943 --> 01:22:59,594 - Seyfi Abi, seni öpeyim mi? - Öp bakayım. 1217 01:23:03,924 --> 01:23:06,560 Seyfi Abi, hakikaten sen benim abim misin? 1218 01:23:06,981 --> 01:23:08,320 Bundan sonra sayılırım. 1219 01:23:08,916 --> 01:23:11,344 Ben gidiyorum. Başın sıkışınca bana gel. 1220 01:23:12,434 --> 01:23:15,090 Başım küçükken bir kere pencereye sıkışmıştı. 1221 01:23:15,091 --> 01:23:17,110 Bu sefer kapıya sıkışınca gelirim. 1222 01:23:17,669 --> 01:23:18,652 Oldu. 1223 01:23:19,926 --> 01:23:21,330 Benim yerime Osman devam etsin. 1224 01:23:22,282 --> 01:23:25,445 - Hayır dersen döverim. - Yok canım, hayır der miyim? 1225 01:23:25,832 --> 01:23:26,712 - Hadi eyvallah. - Güle güle. 1226 01:23:27,631 --> 01:23:28,495 Hadi canım. 1227 01:23:32,868 --> 01:23:35,084 Seyfi abim biraz salak yüzlü ama iyi adam. 1228 01:23:36,386 --> 01:23:37,649 Ama sana çok benziyor. 1229 01:23:38,108 --> 01:23:39,022 Hadi gel biz işimize bakalım. 1230 01:23:41,379 --> 01:23:42,116 Kaçma. 1231 01:23:43,277 --> 01:23:45,142 [MÜZİK BAŞLAR] 1232 01:23:46,336 --> 01:23:47,112 Kaçma ulan hergele. 1233 01:23:48,271 --> 01:23:49,009 Söyle lan hergele. 1234 01:23:50,064 --> 01:23:53,124 Esen diye patronun karısını dövdün, bu sefer tam kovuldun. 1235 01:23:54,073 --> 01:23:55,560 Bir gün asıl ben seni döveceğim. 1236 01:23:55,974 --> 01:23:56,922 Ne? 1237 01:24:02,071 --> 01:24:03,335 Allahın cezası. 1238 01:24:05,199 --> 01:24:06,606 Dayak yiyeceğini anladı kaçtı inek. 1239 01:24:10,194 --> 01:24:11,003 Osman. 1240 01:24:13,219 --> 01:24:15,927 Başın sıkıştı galiba. Sıkıştıysa gel benimle. 1241 01:24:17,197 --> 01:24:18,323 Yok sıkışmadı. 1242 01:24:19,941 --> 01:24:21,169 Elini şöyle yap. 1243 01:24:23,526 --> 01:24:24,324 [MÜZİK BİTER] 1244 01:24:25,074 --> 01:24:26,552 Sahiden sıkıştı. 1245 01:24:27,740 --> 01:24:28,507 DivXPLANET Fansub! 1246 01:24:29,631 --> 01:24:30,654 Emeği Geçenler: Ninja Boy & Ali Sadi & Tuğrul Akça 91666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.