All language subtitles for English_en_0_【ENG SUB】The Prince Who Turns Into a Frog EP8 _fullepisode _lovestory _drama _romance _love(720P_HD)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,500 --> 00:01:35,300 What time is it? 2 00:01:36,900 --> 00:01:38,433 It's eleven forty-five. 3 00:01:38,500 --> 00:01:40,500 We only have fifteen minutes left. 4 00:01:48,566 --> 00:01:49,366 Sister, 5 00:01:49,366 --> 00:01:50,833 I'm so tired. Let's give up. 6 00:01:51,833 --> 00:01:53,233 Can you have some perseverance 7 00:01:53,366 --> 00:01:54,900 ? Why do you do half of everything every time 8 00:01:54,900 --> 00:01:55,966 ? You're weird. 9 00:01:56,766 --> 00:01:58,300 Let's move. Forget it. 10 00:01:59,033 --> 00:01:59,833 Okay. Ah, 11 00:02:00,233 --> 00:02:00,900 you 12 00:02:00,900 --> 00:02:02,500 may never see Su Lixin again. 13 00:02:02,700 --> 00:02:03,700 If you think this is okay, 14 00:02:03,700 --> 00:02:04,766 we will move. 15 00:02:05,400 --> 00:02:06,200 Okay, 16 00:02:06,200 --> 00:02:06,966 I 17 00:02:14,166 --> 00:02:15,166 should have arrived at 18 00:02:15,166 --> 00:02:16,233 Guanmei Hotel by now to find them 19 00:02:17,733 --> 00:02:18,866 . So what should we do? 20 00:02:19,066 --> 00:02:20,700 We haven't found flowers yet 21 00:02:21,966 --> 00:02:24,233 . Guanmei now. The hotel has been demolished. 22 00:02:24,533 --> 00:02:27,833 Have you forgotten what I said? 23 00:02:28,466 --> 00:02:29,800 If you don't give up at a critical moment, 24 00:02:30,566 --> 00:02:32,166 despair will turn into hope. 25 00:02:33,633 --> 00:02:34,433 But... 26 00:02:34,533 --> 00:02:36,000 Okay, Zhengzhe, 27 00:02:36,233 --> 00:02:37,466 you go back to Guanmei Hotel first 28 00:02:37,600 --> 00:02:38,333 and tell them 29 00:02:38,333 --> 00:02:39,700 about the Red Star Azalea. 30 00:02:39,733 --> 00:02:40,500 You must wait until we 31 00:02:40,500 --> 00:02:42,033 bring the evidence back. So far, 32 00:02:42,466 --> 00:02:43,266 I dare not 33 00:02:43,366 --> 00:02:45,266 . Didn't you always want to show it to Lixin? 34 00:02:45,333 --> 00:02:46,833 Now is the best opportunity. 35 00:02:47,833 --> 00:02:49,300 Now I can only rely on you. Zhengzhe, 36 00:02:54,766 --> 00:02:55,566 I'm going to 37 00:03:06,300 --> 00:03:07,100 everyone 38 00:03:07,700 --> 00:03:09,200 . I know that everything SENWELL does now 39 00:03:09,233 --> 00:03:11,233 is destruction in your eyes. 40 00:03:11,866 --> 00:03:14,533 But once but the leisure center After it is completed, it is expected 41 00:03:14,533 --> 00:03:15,600 to bring considerable income 42 00:03:15,633 --> 00:03:17,100 to Guanmei Fishing Village 43 00:03:17,633 --> 00:03:18,866 , and more importantly, 44 00:03:19,266 --> 00:03:20,233 the younger generation 45 00:03:20,433 --> 00:03:21,766 will also come back here. 46 00:03:23,166 --> 00:03:24,900 Of course, during this period, 47 00:03:25,166 --> 00:03:26,566 we will assist you with your housing issues 48 00:03:27,566 --> 00:03:29,200 , so if you have any questions, Do you have any questions? 49 00:03:56,200 --> 00:03:57,000 Wait a minute, 50 00:04:02,100 --> 00:04:02,900 Zhengzhe 51 00:04:04,833 --> 00:04:05,633 ... 52 00:04:05,766 --> 00:04:07,833 none of you can touch the Guanmei Fishing Village, 53 00:04:08,533 --> 00:04:10,100 including the Guanmei Hotel. 54 00:04:15,633 --> 00:04:16,433 Why 55 00:04:17,666 --> 00:04:18,466 ? Because... 56 00:04:21,266 --> 00:04:23,666 because this is a conservation holy land. 57 00:04:27,533 --> 00:04:28,633 Protect azaleas, 58 00:04:29,966 --> 00:04:32,933 red-star azaleas. 59 00:04:32,933 --> 00:04:35,866 Children, what do you want to say about 60 00:04:36,666 --> 00:04:38,633 that red-star azalea? I 61 00:04:39,866 --> 00:04:41,266 spent a long time saying that 62 00:04:41,300 --> 00:04:43,666 you can’t demolish this place. You just want to delay time. 63 00:04:44,266 --> 00:04:45,100 It ’s useless. 64 00:04:45,633 --> 00:04:46,433 I do n’t want 65 00:04:47,600 --> 00:04:48,400 you to do anything 66 00:04:50,400 --> 00:04:51,200 . Zhengzhe, 67 00:04:51,233 --> 00:04:52,033 what are you doing? 68 00:04:53,833 --> 00:04:55,333 You are so fierce. Don’t be afraid 69 00:04:55,333 --> 00:04:56,033 . Do 70 00:04:57,200 --> 00:04:58,000 n’t be angry. 71 00:04:58,466 --> 00:04:59,633 You have done really well. 72 00:05:01,466 --> 00:05:03,500 The house has been demolished by you. 73 00:05:03,666 --> 00:05:05,966 You still want to do something to me? How is your son? 74 00:05:13,633 --> 00:05:14,766 We can understand 75 00:05:14,766 --> 00:05:16,266 the reason why you want to demolish this place. 76 00:05:16,366 --> 00:05:18,600 My son finally wants to say something. 77 00:05:19,633 --> 00:05:21,066 Just let him say it. 78 00:05:21,166 --> 00:05:22,000 You can speak slowly for 79 00:05:22,000 --> 00:05:22,466 five minutes 80 00:05:22,466 --> 00:05:24,100 and it won't take more than five minutes, right? 81 00:05:24,733 --> 00:05:25,533 General 82 00:05:26,900 --> 00:05:27,700 manager 83 00:05:28,066 --> 00:05:29,466 , since we have already Staying here 84 00:05:30,133 --> 00:05:31,066 for five more minutes 85 00:05:31,133 --> 00:05:32,666 won't cause any damage, right 86 00:05:34,666 --> 00:05:35,466 ? Director Xu, 87 00:05:35,800 --> 00:05:36,433 do you know 88 00:05:36,433 --> 00:05:37,600 how many of our people are here 89 00:05:38,533 --> 00:05:39,366 ? Each five minutes 90 00:05:39,366 --> 00:05:40,400 adds up to more than an hour. 91 00:05:40,433 --> 00:05:42,700 This means that at least we have wasted 92 00:05:42,700 --> 00:05:43,700 more than an hour. Time 93 00:05:43,700 --> 00:05:44,400 to stay here, 94 00:05:44,833 --> 00:05:46,033 do you think this will work? 95 00:05:48,700 --> 00:05:50,000 We have already notified 96 00:05:50,033 --> 00:05:51,433 the Guanmei Hotel 97 00:05:51,500 --> 00:05:52,700 to be demolished on time at twelve o'clock noon, so there is no need to delay. 98 00:05:53,666 --> 00:05:54,466 Continue 99 00:06:35,066 --> 00:06:36,566 , Chrysanthemum 100 00:06:39,633 --> 00:06:40,433 chrysanthemum, 101 00:06:44,033 --> 00:06:45,133 where are you 102 00:06:50,666 --> 00:06:51,833 ? Find it, 103 00:06:52,633 --> 00:06:54,233 find the Red Star Cuckoo. I dropped 104 00:06:54,766 --> 00:06:57,466 the camera and 105 00:06:58,733 --> 00:06:59,866 you want to pick it up. Okay, 106 00:07:17,566 --> 00:07:19,300 obviously what I just said was not clear enough. 107 00:07:19,966 --> 00:07:22,266 The demolition of Guanmei Fishing Village 108 00:07:22,266 --> 00:07:23,833 does not necessarily mean destroying this place. 109 00:07:24,233 --> 00:07:25,100 On the contrary, 110 00:07:25,233 --> 00:07:25,900 I want to create 111 00:07:25,900 --> 00:07:27,466 more job opportunities for everyone. 112 00:07:28,433 --> 00:07:29,233 Isn't this good? 113 00:07:30,366 --> 00:07:32,033 I hope you all can calm down 114 00:07:32,300 --> 00:07:33,066 so that we can keep 115 00:07:33,066 --> 00:07:34,166 our occupation. 116 00:07:34,433 --> 00:07:36,200 It is a win-win situation where you are cheap 117 00:07:36,933 --> 00:07:39,633 and you will not suffer any loss . Anyone has any opinions? Please speak now. 118 00:07:43,100 --> 00:07:44,000 If not, 119 00:07:44,266 --> 00:07:45,600 please stay silent later 120 00:07:45,833 --> 00:07:47,266 when the construction continues. 121 00:08:01,733 --> 00:08:03,266 What did your sister tell you ? 122 00:08:04,000 --> 00:08:04,800 My sister is not my sister 123 00:08:05,766 --> 00:08:07,466 . She is Churniaceae la 124 00:08:07,966 --> 00:08:08,766 Cryptochora 125 00:08:08,966 --> 00:08:09,900 he. What did 126 00:08:10,166 --> 00:08:11,333 he say to you? 127 00:08:11,333 --> 00:08:12,100 You tell me 128 00:08:12,166 --> 00:08:14,400 , but I don’t remember. 129 00:08:16,233 --> 00:08:17,600 You have such a bad memory. 130 00:08:28,433 --> 00:08:29,233 What’s wrong with 131 00:08:32,266 --> 00:08:33,400 you? I threw it up 132 00:08:36,766 --> 00:08:39,000 . You take the camera and photos back 133 00:08:39,933 --> 00:08:42,433 first. You must do it before they start construction. 134 00:08:43,266 --> 00:08:44,400 Then I’ll leave first. Don't 135 00:08:45,300 --> 00:08:46,100 worry, 136 00:08:46,566 --> 00:08:48,000 I will definitely come back to save you. 137 00:08:48,033 --> 00:08:49,000 Just wait for me. 138 00:08:49,466 --> 00:08:51,166 Tianyu and 139 00:08:51,500 --> 00:08:53,400 the others are coming to demolish Guanmei Fishing Village. 140 00:08:53,533 --> 00:08:55,066 They must do it 141 00:08:55,233 --> 00:08:56,500 . They will first question 142 00:08:56,500 --> 00:08:57,500 what the protected plants you mentioned 143 00:08:57,500 --> 00:08:58,766 look like 144 00:08:59,033 --> 00:09:00,200 . Then they will definitely mention 145 00:09:00,233 --> 00:09:01,866 Guanmei. According to the current situation, 146 00:09:02,333 --> 00:09:03,900 Mr. Tang can no longer intervene in 147 00:09:03,933 --> 00:09:06,066 the property rights issue of the fishing village, 148 00:09:06,266 --> 00:09:07,733 so we have to 149 00:09:07,733 --> 00:09:09,833 attack them starting from their image as an international company. 150 00:09:10,066 --> 00:09:11,233 Ye Tianyu 151 00:09:13,166 --> 00:09:14,800 , come on 152 00:09:15,366 --> 00:09:16,433 , you can do it. 153 00:09:21,700 --> 00:09:24,400 Wait a minute, 154 00:09:28,400 --> 00:09:29,200 Tianyu 155 00:09:43,166 --> 00:09:44,300 Red Star Azalea, 156 00:09:44,500 --> 00:09:45,666 this is Guanmei Fishing Village. 157 00:09:45,666 --> 00:09:46,666 The endangered species of protected plants were 158 00:09:46,966 --> 00:09:49,000 found within the area. So 159 00:09:51,033 --> 00:09:51,833 what 160 00:09:54,133 --> 00:09:55,533 ? 161 00:09:55,533 --> 00:09:56,766 This means that Guanmei Fishing Village 162 00:09:56,766 --> 00:09:58,566 will be designated as a conservation area by the government and 163 00:09:58,700 --> 00:10:00,666 all tourism development projects will be forcibly stopped. 164 00:10:00,666 --> 00:10:02,200 If you insist on demolishing it, 165 00:10:02,333 --> 00:10:03,466 I think the World Conservation Group 166 00:10:03,466 --> 00:10:04,700 I won’t let you go. 167 00:10:05,066 --> 00:10:06,566 You said this is a conservation plant. 168 00:10:07,100 --> 00:10:08,600 It’s a conservation plant. 169 00:10:10,333 --> 00:10:12,100 Because of Mr. Tang Shunming’s loan relationship, 170 00:10:12,666 --> 00:10:14,566 he no longer has the right to interfere with property rights issues. 171 00:10:15,666 --> 00:10:17,300 So whether this place is developed or not depends 172 00:10:17,533 --> 00:10:18,633 on SENWELL 173 00:10:19,666 --> 00:10:24,566 , and I, Zhang Minghan, represent SENWELL 174 00:10:28,833 --> 00:10:29,900 . When facing an enemy, 175 00:10:29,900 --> 00:10:31,133 no matter whether you have confidence 176 00:10:31,133 --> 00:10:32,833 or not, you cannot show timidity. 177 00:10:33,033 --> 00:10:35,466 On the contrary, you have to imagine that you are dominating the world 178 00:10:35,533 --> 00:10:36,466 . When he looks over 179 00:10:36,466 --> 00:10:38,366 , you have to face him with more momentum 180 00:10:38,433 --> 00:10:39,700 and make the other party speechless. 181 00:10:47,300 --> 00:10:49,300 SENWELL is not a local hotel 182 00:10:49,733 --> 00:10:51,833 but an internationally renowned chain enterprise 183 00:10:51,966 --> 00:10:53,400 , so for International regulations 184 00:10:53,433 --> 00:10:55,266 should be taken more seriously than anyone else. 185 00:10:55,466 --> 00:10:57,800 After all, this is related to corporate reputation. 186 00:11:00,000 --> 00:11:00,800 How could 187 00:11:02,133 --> 00:11:03,000 Shan Junhao 188 00:11:03,300 --> 00:11:05,100 have express provisions in 189 00:11:05,100 --> 00:11:05,966 the Convention on International Trade in 190 00:11:05,966 --> 00:11:07,066 Endangered Species of Wild Fauna and Flora and 191 00:11:07,066 --> 00:11:08,266 the Convention on Biological Diversity 192 00:11:08,266 --> 00:11:09,500 when facing rare and precious 193 00:11:09,500 --> 00:11:10,600 wild animals and plants? 194 00:11:10,700 --> 00:11:12,766 The national government has the responsibility to plan conservation areas 195 00:11:12,866 --> 00:11:15,033 and will take special measures when necessary 196 00:11:15,333 --> 00:11:17,233 to ensure the safety of resources. 197 00:11:17,933 --> 00:11:18,900 Do you want me to list them 198 00:11:18,900 --> 00:11:20,266 one by one for you? Hello, 199 00:11:20,266 --> 00:11:22,766 General Manager Zhang Minghan, 200 00:11:31,100 --> 00:11:32,766 I understand, 201 00:11:32,966 --> 00:11:34,400 am I looking down on everyone 202 00:11:34,933 --> 00:11:37,166 ? Thinking of this, Crouching Tiger, 203 00:11:38,500 --> 00:11:39,300 Hidden Dragon, Tang Shunming 204 00:11:39,666 --> 00:11:41,266 , the 35 million you owe SENWELL 205 00:11:41,266 --> 00:11:42,300 is a fact after all. 206 00:11:42,766 --> 00:11:43,900 I will not give up. 207 00:11:44,266 --> 00:11:46,300 I think we will meet again soon. 208 00:11:46,966 --> 00:11:47,966 We will leave 209 00:11:50,600 --> 00:11:51,400 210 00:11:58,833 --> 00:11:59,633 for a while 211 00:11:59,700 --> 00:12:00,866 and don’t come back. 212 00:12:02,633 --> 00:12:04,000 The master 213 00:12:06,766 --> 00:12:07,566 is driving 214 00:12:12,100 --> 00:12:15,266 . In fact, I was scared to death just now. 215 00:12:16,433 --> 00:12:17,233 Really? 216 00:12:17,466 --> 00:12:20,066 But you were very impressive just now. 217 00:12:20,633 --> 00:12:23,100 I didn’t expect that you look so ordinary 218 00:12:23,833 --> 00:12:25,066 but you are so charming. 219 00:12:26,033 --> 00:12:27,866 I am charming, 220 00:12:30,433 --> 00:12:31,766 but I don’t have any. 221 00:12:31,766 --> 00:12:33,166 I can’t think of those words. Those words 222 00:12:33,566 --> 00:12:35,833 were taught to me by my cousin Chrysanthemum 223 00:12:36,366 --> 00:12:37,166 chrysanthemum 224 00:12:37,733 --> 00:12:39,266 . I heard your brother mention him and 225 00:12:39,766 --> 00:12:41,266 I am still very curious about him. 226 00:12:41,266 --> 00:12:42,466 Can you meet him? 227 00:12:42,466 --> 00:12:43,600 Of course you can. 228 00:12:47,100 --> 00:12:47,900 It's over. 229 00:12:47,933 --> 00:12:50,100 I forgot that Chrysanthemum chrysanthemum fell into the hole. 230 00:12:50,966 --> 00:12:51,500 What are you talking about? 231 00:12:51,500 --> 00:12:52,100 Tianyu, what are you talking about 232 00:12:52,100 --> 00:12:53,100 ? 233 00:12:53,133 --> 00:12:54,666 Does it matter if he wants it? Why didn't you say earlier 234 00:12:54,666 --> 00:12:55,766 that he is our hero? 235 00:12:55,766 --> 00:12:57,500 Let's go rescue him together. That's it. It 236 00:12:57,633 --> 00:12:58,466 doesn't matter. 237 00:12:58,966 --> 00:13:00,166 I Just go and save him. 238 00:13:00,500 --> 00:13:02,266 I will bring back 239 00:13:02,333 --> 00:13:03,266 the heroes of our Guanmei Fishing Village. 240 00:13:03,966 --> 00:13:05,200 You can handle it. 241 00:13:05,500 --> 00:13:06,300 Come on 242 00:13:07,500 --> 00:13:09,000 , Tianyu. I will go with you. 243 00:13:10,600 --> 00:13:11,400 What if 244 00:13:11,533 --> 00:13:13,000 Xu Ziqian meets Shan Junhao 245 00:13:13,000 --> 00:13:13,566 ? Can 246 00:13:32,433 --> 00:13:33,333 you 247 00:13:33,333 --> 00:13:34,033 do it ? 248 00:13:34,266 --> 00:13:35,233 Isn't this the cave 249 00:14:03,733 --> 00:14:05,033 in front 250 00:14:07,133 --> 00:14:08,866 ? Come with me. 251 00:14:18,033 --> 00:14:18,833 Mr. Tianyu, 252 00:14:20,600 --> 00:14:21,400 Tianyu, 253 00:14:21,400 --> 00:14:22,200 wait a minute. 254 00:14:23,566 --> 00:14:26,000 Why are you 255 00:14:27,166 --> 00:14:27,966 coming 256 00:14:28,466 --> 00:14:30,166 ? Director Xu, 257 00:14:30,366 --> 00:14:31,966 we can do it ourselves. 258 00:14:31,966 --> 00:14:33,166 You are busy, 259 00:14:33,866 --> 00:14:35,100 please come back. Okay, 260 00:14:35,100 --> 00:14:35,866 Mr. Tang 261 00:14:35,866 --> 00:14:37,333 , I also want to stay . Help, 262 00:14:37,333 --> 00:14:39,400 I want to meet this heroic man named Chrysanthemum chrysanthemum. 263 00:14:39,866 --> 00:14:43,000 It will be faster to find one more person. 264 00:14:45,366 --> 00:14:48,433 I wonder where the hole was? 265 00:14:49,233 --> 00:14:50,033 Chrysanthemum 266 00:14:51,700 --> 00:14:53,566 chrysanthemum. Where are you ? 267 00:14:53,566 --> 00:14:54,266 Director : 268 00:14:54,666 --> 00:14:55,633 The grassland is so big 269 00:14:55,733 --> 00:14:57,266 . We can’t call it this way. 270 00:14:57,733 --> 00:14:58,766 Otherwise, it’s better. 271 00:14:58,833 --> 00:15:00,600 Tianyu, I’ll follow you. You go over here to find 272 00:15:00,733 --> 00:15:03,266 Mr. Tang. You go over here. Let's go separately. 273 00:15:03,900 --> 00:15:04,700 Master 274 00:15:13,700 --> 00:15:14,766 , I'm here, 275 00:15:21,300 --> 00:15:22,833 chrysanthemum. Is that you? 276 00:15:23,233 --> 00:15:24,033 Come 277 00:15:25,100 --> 00:15:26,100 on, give me your hand. 278 00:15:26,833 --> 00:15:28,100 Come on, I'll pull you up. Hold on, 279 00:15:29,233 --> 00:15:30,033 hold on. 280 00:15:31,700 --> 00:15:32,500 If you call me 281 00:15:32,933 --> 00:15:34,366 , I'll throw you down and 282 00:15:44,466 --> 00:15:45,266 park the car. 283 00:15:45,633 --> 00:15:46,600 What on earth do you want to do? What do you want to do 284 00:15:46,600 --> 00:15:47,566 ? What's your name 285 00:15:47,733 --> 00:15:49,300 ? Shan Junhao, your name is Chrysanthemum chrysantha. 286 00:15:49,300 --> 00:15:50,133 Unless I'm not 287 00:15:50,133 --> 00:15:51,500 the general manager of SENWELL Group, 288 00:15:51,700 --> 00:15:52,666 kissing the bride 289 00:15:52,666 --> 00:15:54,366 seems to be my job. Competition is 290 00:15:55,266 --> 00:15:57,166 an act that can only be established 291 00:15:57,166 --> 00:15:58,433 by two or more 292 00:15:59,966 --> 00:16:01,266 people. Kissing a frog 293 00:16:01,266 --> 00:16:02,500 is better than artificial respiration by you. 294 00:16:02,600 --> 00:16:03,533 The flower language of white roses. I 'm 295 00:16:03,666 --> 00:16:04,900 good enough for you. 296 00:16:04,966 --> 00:16:06,933 Maybe God wants you to stop. 297 00:16:07,033 --> 00:16:08,000 Don't be sad. 298 00:16:08,100 --> 00:16:09,966 We all feel the same. 299 00:16:37,200 --> 00:16:37,733 Master 300 00:16:37,733 --> 00:16:38,633 Tianyu , why did you 301 00:16:39,766 --> 00:16:41,666 send the chrysanthemum here alone 302 00:16:41,666 --> 00:16:43,100 without informing me? Why did you send 303 00:16:43,133 --> 00:16:44,900 us both here alone? I left it on the grassland 304 00:16:45,100 --> 00:16:46,033 because 305 00:16:46,700 --> 00:16:49,900 I think the first priority is to save people in an emergency, right 306 00:16:49,900 --> 00:16:54,100 ? Ah Sheng, let me tell you 307 00:16:54,966 --> 00:16:56,100 how I am here. How is Chrysanthemum 308 00:16:56,933 --> 00:17:00,200 chrysanthemum? His head was injured and he bled a lot . 309 00:17:00,233 --> 00:17:02,300 Now he is in the operating room doing first aid. 310 00:17:03,066 --> 00:17:04,100 I'm really sorry. 311 00:17:04,266 --> 00:17:06,000 It was because SENWELL demolished Guanmei Hotel 312 00:17:06,033 --> 00:17:07,466 that this accident occurred. 313 00:17:07,566 --> 00:17:09,800 I apologize to you on behalf of our company. 314 00:17:11,433 --> 00:17:12,833 You are absolutely right. 315 00:17:13,166 --> 00:17:14,366 If SENWELL hadn't 316 00:17:14,366 --> 00:17:15,866 come to demolish our Guanmei Hotel, 317 00:17:16,100 --> 00:17:17,566 why would he have fallen and been injured? 318 00:17:17,733 --> 00:17:18,800 Especially you, 319 00:17:18,933 --> 00:17:20,066 if you had stayed here. 320 00:17:20,066 --> 00:17:22,166 Chrysanthemum chrysanthemum, he will definitely be unhappy. 321 00:17:22,166 --> 00:17:22,566 Please go 322 00:17:22,566 --> 00:17:23,900 back as soon as possible. 323 00:17:24,666 --> 00:17:26,400 Morally, I should stay to 324 00:17:26,400 --> 00:17:27,700 help and assist you. 325 00:17:27,866 --> 00:17:29,066 At least let me see him in person 326 00:17:29,066 --> 00:17:30,200 and apologize to him. 327 00:17:31,066 --> 00:17:32,633 We appreciate your kindness 328 00:17:32,933 --> 00:17:34,300 , but if you continue to stay here, 329 00:17:34,333 --> 00:17:35,866 it will cause harm to our villagers. 330 00:17:35,866 --> 00:17:38,000 There seems to be some misunderstanding between me and SENWELL, right 331 00:17:38,100 --> 00:17:38,900 ? 332 00:17:39,166 --> 00:17:40,966 Please go back quickly, 333 00:17:41,133 --> 00:17:41,933 but... 334 00:17:41,933 --> 00:17:43,100 forget it, Xu Ziqian 335 00:17:43,166 --> 00:17:44,500 , you'd better leave first. 336 00:17:44,766 --> 00:17:46,400 I don't think it's convenient 337 00:17:46,400 --> 00:17:47,766 for you to see my cousin today 338 00:17:51,300 --> 00:17:52,233 . Okay, Tianyu, 339 00:17:52,366 --> 00:17:53,400 you have my phone number. 340 00:17:53,466 --> 00:17:55,000 If anything, If you need help, 341 00:17:55,033 --> 00:17:56,400 call me right away. I 342 00:17:57,300 --> 00:17:58,766 'll take you out. Come on, 343 00:17:58,766 --> 00:17:59,700 I'll take you out. 344 00:18:06,100 --> 00:18:07,366 My head 345 00:18:08,300 --> 00:18:09,600 was severely injured and I'm bleeding a lot 346 00:18:11,133 --> 00:18:12,700 . I hope it's not too serious 347 00:18:15,466 --> 00:18:16,800 . God 348 00:18:16,966 --> 00:18:18,166 , please bless 349 00:18:18,666 --> 00:18:20,433 and bless Chrysanthemum chrysanthemum. Please be okay 350 00:18:22,266 --> 00:18:23,566 . Are you a family member of the injured? 351 00:18:24,666 --> 00:18:25,366 I am. 352 00:18:25,366 --> 00:18:26,900 He now needs an emergency blood transfusion 353 00:18:26,900 --> 00:18:28,300 of type AB and RH negative. 354 00:18:28,466 --> 00:18:29,766 The hospital has no stock. 355 00:18:29,900 --> 00:18:30,933 I am type AB. 356 00:18:30,933 --> 00:18:32,100 You can draw my blood. 357 00:18:32,100 --> 00:18:32,900 Please follow me. 358 00:18:32,966 --> 00:18:34,400 We will conduct a blood type check. 359 00:18:34,433 --> 00:18:35,900 The doctor will explain to you the detailed situation. 360 00:18:47,300 --> 00:18:48,800 When I open my eyes, the blood 361 00:18:49,766 --> 00:18:51,566 will be drawn . The only thing I see is that you 362 00:18:52,166 --> 00:18:53,500 take care of me. 363 00:18:53,500 --> 00:18:55,533 It feels like you 364 00:18:55,533 --> 00:18:57,000 are catching a piece of wood 365 00:18:57,300 --> 00:18:58,500 when you are drowning. To me, 366 00:18:58,500 --> 00:19:00,166 I only know you in the whole world. 367 00:19:00,866 --> 00:19:02,466 If I weren’t with you 368 00:19:03,266 --> 00:19:05,233 , I’m afraid I wouldn’t even have to leave. No one knows 369 00:19:06,500 --> 00:19:08,233 you, you pervert who borrowed my first kiss. 370 00:19:08,333 --> 00:19:10,066 One day I want you to give it back to me. 371 00:19:10,066 --> 00:19:10,933 If you don’t help me, 372 00:19:10,933 --> 00:19:12,266 I will throw away the ring 373 00:19:12,266 --> 00:19:13,200 . Who told you to wear 374 00:19:13,233 --> 00:19:14,400 it? Take it off. I don’t want 375 00:19:14,466 --> 00:19:15,600 to find the ring on your hand. 376 00:19:15,600 --> 00:19:16,866 You wear it very well. Looks good. 377 00:19:17,966 --> 00:19:19,900 I see you have never been in a real relationship. 378 00:19:20,700 --> 00:19:21,766 This is called 379 00:19:22,033 --> 00:19:26,033 kissing and artificial respiration. Do you understand the difference between kissing and artificial respiration? 380 00:19:26,733 --> 00:19:28,266 Have we discussed this issue 381 00:19:28,566 --> 00:19:29,800 ? As long as you work hard 382 00:19:29,800 --> 00:19:30,833 for the people you care about, 383 00:19:31,100 --> 00:19:32,500 what are you afraid 384 00:19:32,666 --> 00:19:34,166 of and what you can’t do ? Of course 385 00:19:34,833 --> 00:19:36,233 for a person like you who has no memory, 386 00:19:36,333 --> 00:19:37,566 nothing will make any sense. 387 00:19:37,900 --> 00:19:39,800 I'm sorry. I can't help 388 00:19:40,033 --> 00:19:42,300 you. Take your camera and photos back first. You 389 00:19:42,466 --> 00:19:44,966 must hurry up before they start construction. 390 00:19:45,266 --> 00:19:46,666 I will definitely come back to save you. 391 00:19:46,666 --> 00:19:47,466 Just 392 00:19:49,900 --> 00:19:50,700 wait for 393 00:19:51,433 --> 00:19:52,633 me . I bumped into you 394 00:19:53,166 --> 00:19:55,433 , I caused you to become a person without memory, 395 00:19:56,066 --> 00:19:57,500 and I also threw you away. 396 00:19:58,500 --> 00:20:00,433 I am really a very bad person 397 00:20:01,566 --> 00:20:02,633 , but you 398 00:20:02,633 --> 00:20:04,200 were able to save me risklessly 399 00:20:05,300 --> 00:20:07,300 when I encountered dangers and setbacks 400 00:20:08,933 --> 00:20:10,000 , so this time 401 00:20:10,466 --> 00:20:11,600 I I'm here to save you. 402 00:20:12,166 --> 00:20:13,200 I want to tell you 403 00:20:14,033 --> 00:20:15,400 that I'm really sorry. 404 00:20:24,733 --> 00:20:27,100 Nurse, please 405 00:20:27,100 --> 00:20:28,766 try your best to transfuse my blood to save him. 406 00:20:28,933 --> 00:20:30,666 It does n't matter how much you transfuse. 407 00:20:31,133 --> 00:20:32,266 As long as you can save him, 408 00:20:32,633 --> 00:20:34,600 it doesn't matter if you drain my blood. 409 00:20:35,333 --> 00:20:37,000 I'm serious. Miss. 410 00:20:37,133 --> 00:20:38,566 No, Miss 411 00:20:38,566 --> 00:20:39,633 , if you lose more than 1,000 C 412 00:20:39,633 --> 00:20:41,966 C , you may lose consciousness or even go into 413 00:20:42,266 --> 00:20:44,600 shock. Don't worry, we will try our best to save him. 414 00:20:49,066 --> 00:20:50,233 Chrysanthemum chrysanthemum 415 00:20:51,333 --> 00:20:53,066 , please don't let anything happen 416 00:20:59,333 --> 00:21:00,133 to you. Tian Yu 417 00:21:02,333 --> 00:21:03,100 , 418 00:21:14,133 --> 00:21:15,100 Miss Nurse 419 00:21:15,266 --> 00:21:16,066 , may I ask if Chrysanthemum chrysanthemum 420 00:21:16,900 --> 00:21:18,300 is the patient 421 00:21:18,300 --> 00:21:19,233 I just gave him the blood transfusion. 422 00:21:19,566 --> 00:21:20,600 Is he okay? Well, 423 00:21:21,100 --> 00:21:23,033 I know you transfused a lot of blood to him 424 00:21:23,533 --> 00:21:26,233 , but we have all tried our 425 00:21:33,933 --> 00:21:34,733 best. 426 00:21:35,466 --> 00:21:36,466 Nurse, 427 00:21:36,533 --> 00:21:38,366 didn’t I transfuse blood to him? 428 00:21:38,566 --> 00:21:40,400 Wouldn't you be able to save him? 429 00:21:40,433 --> 00:21:41,366 Why did he die 430 00:21:41,366 --> 00:21:42,833 ? Why were there still 431 00:21:42,866 --> 00:21:43,900 casualties? The patient's 432 00:21:43,900 --> 00:21:45,466 condition was already very serious 433 00:21:45,533 --> 00:21:46,366 when he was brought here. I'm 434 00:21:49,966 --> 00:21:50,766 sorry , 435 00:21:53,033 --> 00:21:55,800 Chrysanthemum chrysanthemum 436 00:21:57,566 --> 00:21:58,766 , don't die 437 00:22:01,266 --> 00:22:03,166 . Chrysanthemum chrysanthemum. I'm Tianyu 438 00:22:03,833 --> 00:22:06,166 , don't leave me alone. Miss 439 00:22:06,200 --> 00:22:06,966 Chrysanthemum chrysanthemum 440 00:22:06,966 --> 00:22:08,333 , don't be so excited. My 441 00:22:08,333 --> 00:22:09,433 condolences . Shunbian 442 00:22:09,966 --> 00:22:12,266 Chrysanthemum chrysanthemum, you told me that 443 00:22:13,366 --> 00:22:16,800 you only know me in the whole world. 444 00:22:17,133 --> 00:22:21,200 If you leave me alone, you don’t know where you are going. 445 00:22:22,033 --> 00:22:24,066 But now you 446 00:22:24,766 --> 00:22:26,833 are going to such a far place 447 00:22:28,466 --> 00:22:30,000 alone. Will you be lonely? 448 00:22:31,366 --> 00:22:32,266 Chrysanthemum chrysanthemum, 449 00:22:32,966 --> 00:22:35,300 will you be afraid that you can’t find me? 450 00:22:36,133 --> 00:22:37,833 Don't die, 451 00:22:40,766 --> 00:22:43,166 Chrysanthemum chrysanthemum. I'm Tianyu 452 00:22:44,033 --> 00:22:45,766 . Don't leave me. 453 00:22:46,266 --> 00:22:49,300 Get up. Chrysanthemum chrysanthemum. 454 00:22:50,833 --> 00:22:51,666 Tianyu. 455 00:22:52,733 --> 00:22:54,100 What are you doing? 456 00:22:56,033 --> 00:22:59,133 Master Chrysanthemum chrysanthemum. He's dead. 457 00:23:02,366 --> 00:23:03,166 Master 458 00:23:06,466 --> 00:23:07,600 Chrysanthemum 459 00:23:15,300 --> 00:23:18,100 chrysanthemum. You're not dead 460 00:23:25,966 --> 00:23:28,933 . You heard what I just said. 461 00:23:31,033 --> 00:23:33,566 Tianyu 462 00:23:40,200 --> 00:23:41,366 , I'm dreaming. Why 463 00:23:42,000 --> 00:23:44,633 do you feel like your feet can't touch the ground 464 00:23:45,133 --> 00:23:46,466 ? Who is holding me 465 00:23:46,966 --> 00:23:48,000 so tenderly and 466 00:23:48,400 --> 00:23:49,800 carefully 467 00:23:50,466 --> 00:23:51,900 , so afraid of hurting me 468 00:23:52,733 --> 00:23:55,400 ? I seem to be holding a very precious baby, 469 00:24:02,466 --> 00:24:05,233 Chrysanthemum chrysanthemum, why are you here 470 00:24:05,966 --> 00:24:08,166 ? Is your injury okay? 471 00:24:18,000 --> 00:24:19,666 Don't worry about me anymore. 472 00:24:19,900 --> 00:24:21,233 You are very weak now. 473 00:24:21,466 --> 00:24:23,700 Close your eyes and have a good rest. 474 00:24:32,466 --> 00:24:34,033 I can clearly tell 475 00:24:34,200 --> 00:24:36,633 whether this is a kiss or artificial respiration. 476 00:24:37,266 --> 00:24:38,366 At this moment, 477 00:24:38,866 --> 00:24:40,433 I feel as if my toes 478 00:24:40,766 --> 00:24:42,633 are stepping on the clouds of happiness. 479 00:24:43,333 --> 00:24:44,633 I can clearly hear 480 00:24:44,633 --> 00:24:47,166 my uneasy but happy heartbeat 481 00:24:48,100 --> 00:24:48,900 and 482 00:24:49,400 --> 00:24:51,066 me. The family is so cute. 483 00:25:10,733 --> 00:25:13,433 Was that kiss just a dream or was it real 484 00:25:58,766 --> 00:25:59,566 ? 485 00:26:00,133 --> 00:26:02,266 Aren't you tired of taking care of my sister 486 00:26:03,333 --> 00:26:05,433 ? She transfused blood to others for no reason for me. 487 00:26:05,800 --> 00:26:07,400 I should take care of her. I 488 00:26:07,666 --> 00:26:09,066 heard that in the hospital, 489 00:26:09,266 --> 00:26:12,666 my sister regarded someone in her 80s as a person. You 490 00:26:13,033 --> 00:26:14,666 also confessed loudly to you 491 00:26:15,533 --> 00:26:17,966 . To be honest, were you 492 00:26:18,533 --> 00:26:19,666 moved after listening to it? 493 00:26:20,166 --> 00:26:21,400 That scene 494 00:26:23,066 --> 00:26:24,600 was a hundred times more embarrassing than moved. 495 00:26:25,033 --> 00:26:25,800 Who would 496 00:26:25,800 --> 00:26:27,333 cry so loudly 497 00:26:27,333 --> 00:26:28,900 before the matter was clear 498 00:26:29,433 --> 00:26:30,333 that everyone listening next to him 499 00:26:30,333 --> 00:26:31,766 would want to get in? I went to the ground 500 00:26:32,600 --> 00:26:33,833 , but after thinking about it, 501 00:26:34,666 --> 00:26:36,033 it seems that it is quite cute. 502 00:26:37,433 --> 00:26:39,866 It is very Ye Tianyu, 503 00:26:40,066 --> 00:26:41,266 very Ye Tianyu's style. 504 00:26:41,566 --> 00:26:46,400 When my sister was in high school, she 505 00:26:46,400 --> 00:26:49,200 was set up by a female classmate nicknamed Queen Bee, making 506 00:26:49,566 --> 00:26:50,633 her think that 507 00:26:51,266 --> 00:26:54,200 the campus prince Mike, whom she had a crush on for a long time, 508 00:26:54,233 --> 00:26:55,233 was not attracted to her 509 00:26:56,233 --> 00:26:57,500 . We know the situation well. 510 00:26:58,466 --> 00:27:02,566 Wearing a bikini to confess to a boy. 511 00:27:03,466 --> 00:27:06,166 Wearing a bikini to confess is so cool. 512 00:27:06,566 --> 00:27:07,433 I don’t know 513 00:27:07,433 --> 00:27:08,266 why 514 00:27:09,866 --> 00:27:11,433 . But if you want to 515 00:27:11,733 --> 00:27:15,066 read it, my sister writes it all in her diary. 516 00:27:15,733 --> 00:27:17,566 Let’s take a look at it together 517 00:27:18,200 --> 00:27:20,066 before she wakes up. 518 00:27:20,166 --> 00:27:21,266 Ye Zhengzhe, 519 00:27:22,866 --> 00:27:23,400 what are you talking about? 520 00:27:23,400 --> 00:27:24,233 You go out and 521 00:27:24,233 --> 00:27:24,733 speak ill of your sister. 522 00:27:24,733 --> 00:27:25,700 What are you doing? You go out and 523 00:27:25,700 --> 00:27:26,366 run 524 00:27:26,700 --> 00:27:27,433 525 00:27:27,433 --> 00:27:28,466 away 526 00:27:29,266 --> 00:27:30,800 . Sister, it’s not me. It’s all chrysanthemum. 527 00:27:31,066 --> 00:27:32,766 Don’t be there. 528 00:27:35,433 --> 00:27:37,000 My head hurts. Is your 529 00:27:41,233 --> 00:27:42,300 head okay? Do I 530 00:27:42,466 --> 00:27:43,833 need to send you to the hospital 531 00:27:45,533 --> 00:27:47,166 ? In fact, I think you are very sick. Lovely 532 00:27:48,233 --> 00:27:49,066 Stinky Chrysanthemum, 533 00:27:49,266 --> 00:27:50,333 even if your head is smashed, 534 00:27:50,333 --> 00:27:51,366 I will ignore you and go 535 00:27:51,366 --> 00:27:52,300 out . Why do I always 536 00:27:56,000 --> 00:27:57,300 get fooled by Chrysanthemum chrysanthemum 537 00:27:57,300 --> 00:27:58,266 ? From the results of 538 00:28:11,333 --> 00:28:12,633 brain tomography and 539 00:28:12,633 --> 00:28:15,366 magnetic resonance imaging, it seems that 540 00:28:15,833 --> 00:28:17,766 your brain has been there before 541 00:28:17,766 --> 00:28:19,600 . I have suffered a serious 542 00:28:20,533 --> 00:28:22,066 injury and there is bleeding in the hippocampus, 543 00:28:22,633 --> 00:28:24,933 which may be the main reason 544 00:28:24,933 --> 00:28:25,966 for your memory loss. 545 00:28:29,733 --> 00:28:31,866 I really can’t remember what happened before. 546 00:28:32,400 --> 00:28:35,500 But according to your examination results, it seems that 547 00:28:35,533 --> 00:28:37,900 the blood clot in your brain only needs to be removed using 548 00:28:38,166 --> 00:28:41,100 stereotaxic surgery. 549 00:28:41,400 --> 00:28:43,800 I think your success rate in recovering your memory 550 00:28:43,800 --> 00:28:44,866 is very high. 551 00:28:45,133 --> 00:28:46,233 Then you can 552 00:28:46,233 --> 00:28:47,800 go back to your previous life. 553 00:28:49,066 --> 00:28:50,833 Does returning to your previous life 554 00:28:52,466 --> 00:28:53,366 mean that 555 00:28:53,366 --> 00:28:55,600 I have to say goodbye to everything here 556 00:29:08,766 --> 00:29:10,400 ? Can anyone explain 557 00:29:10,400 --> 00:29:13,166 the Guanmei Development Project to me? What's going on? 558 00:29:13,166 --> 00:29:15,200 How could a semi-abandoned village 559 00:29:15,200 --> 00:29:16,800 suddenly turn into 560 00:29:16,800 --> 00:29:18,933 some kind of ghost flower conservation area 561 00:29:20,933 --> 00:29:22,233 ? Mr. SWASKI, 562 00:29:22,233 --> 00:29:25,266 I'm sorry. It was an accident. 563 00:29:25,333 --> 00:29:27,400 No one expected it to turn out like this. 564 00:29:27,433 --> 00:29:30,733 It 's not an accident. I can't explain everything. 565 00:29:31,066 --> 00:29:33,133 It wouldn't have happened 566 00:29:33,133 --> 00:29:35,200 if Shan Junhao was still here. Mr. SWASKI 567 00:29:35,566 --> 00:29:36,866 , please understand one thing 568 00:29:37,066 --> 00:29:38,500 when such a troublesome thing happens. 569 00:29:39,000 --> 00:29:39,733 Guanmei has become a conservation area 570 00:29:39,733 --> 00:29:41,100 . No one can change it. 571 00:29:41,100 --> 00:29:43,766 Even Shan Junhao here today 572 00:29:44,533 --> 00:29:45,933 may not be able to do better than me. 573 00:29:45,933 --> 00:29:46,900 Maybe it's just 574 00:29:47,066 --> 00:29:50,100 like what you said. What I see so far 575 00:29:50,100 --> 00:29:51,400 is that you lack talent. 576 00:29:51,633 --> 00:29:53,333 If Shan Junhao were here, 577 00:29:53,466 --> 00:29:54,433 these things would not have happened. 578 00:29:54,866 --> 00:29:57,266 So without Shan Junhao, there would be no transaction. 579 00:29:57,266 --> 00:29:58,033 Sorry 580 00:30:07,933 --> 00:30:09,000 , I don’t believe 581 00:30:09,533 --> 00:30:11,300 that I will always be worse than Shan Junhao in this life. Just 582 00:30:13,533 --> 00:30:14,466 wait and see, 583 00:30:23,800 --> 00:30:25,000 you. Why did Fatty 584 00:30:25,000 --> 00:30:26,500 come to ask me for Chrysanthemum chrysanthemum 585 00:30:26,833 --> 00:30:27,700 ? Even if you want to poach people, 586 00:30:27,700 --> 00:30:29,600 you have to get the consent of my master. 587 00:30:29,866 --> 00:30:31,566 What kind of 588 00:30:31,566 --> 00:30:32,900 master 589 00:30:33,133 --> 00:30:34,500 are you? Look at your attitude. Did Chrysanthemum chrysanthemum sign a contract of sale with you 590 00:30:34,933 --> 00:30:37,066 ? Even if you are his guardian. 591 00:30:37,066 --> 00:30:38,266 He is also an adult. 592 00:30:38,266 --> 00:30:39,833 He can always make his own decisions. 593 00:30:39,833 --> 00:30:41,400 He is my worker. 594 00:30:41,800 --> 00:30:43,366 He can't go anywhere 595 00:30:43,366 --> 00:30:45,100 without my permission. 596 00:30:46,166 --> 00:30:48,400 Even if he is a worker, 597 00:30:48,400 --> 00:30:50,000 he is free to go and stay. 598 00:30:50,166 --> 00:30:52,233 Chen Jinzhi, I told 599 00:30:52,233 --> 00:30:54,600 you that you are holding hostages like this. The criminal 600 00:30:55,200 --> 00:30:56,800 Chrysanthemum chrysanthemum is not a hostage. 601 00:30:57,500 --> 00:30:58,300 You are looking for workers. 602 00:30:58,300 --> 00:31:00,300 There is a first-come, 603 00:31:01,166 --> 00:31:03,833 first-served basis. Can you even understand what I say 604 00:31:03,866 --> 00:31:05,300 ? He is my worker. 605 00:31:05,766 --> 00:31:07,633 I forgot that you have rheumatism 606 00:31:08,066 --> 00:31:10,600 . No wonder you can’t understand what I say. 607 00:31:10,933 --> 00:31:11,733 Rheumatism. 608 00:31:12,600 --> 00:31:15,600 I still remember that your throat is often inflamed. 609 00:31:15,833 --> 00:31:16,733 I tell 610 00:31:16,733 --> 00:31:18,466 you, 611 00:31:18,466 --> 00:31:19,833 this is the result of not being polite. 612 00:31:20,200 --> 00:31:22,600 Your mother is very noisy, 613 00:31:23,600 --> 00:31:24,966 Chrysanthemum chrysanthemum. You are finally here. 614 00:31:26,400 --> 00:31:27,200 Chrysanthemum chrysanthemum 615 00:31:27,933 --> 00:31:29,866 . I am here hoping that 616 00:31:29,866 --> 00:31:31,833 you can come to Guanmei and help me. The person 617 00:31:32,100 --> 00:31:32,900 who 618 00:31:33,266 --> 00:31:36,366 knows Guanmei best now is whether you 619 00:31:36,433 --> 00:31:37,233 are Guanmei or not. 620 00:31:37,333 --> 00:31:38,666 You are the one who saves me. Well, 621 00:31:38,866 --> 00:31:41,566 so I hope to revive the beauty of Guanmei 622 00:31:41,766 --> 00:31:43,800 through your hands. 623 00:31:43,800 --> 00:31:46,266 Come and see how you 624 00:31:48,200 --> 00:31:49,666 can do it. 625 00:31:50,166 --> 00:31:51,166 Appointment letter 626 00:31:51,800 --> 00:31:55,833 to hire Chrysanthemum chrysanthemum as the permanent consultant of Guanmei Hotel. 627 00:31:57,066 --> 00:31:58,000 That’s great. 628 00:31:58,133 --> 00:32:00,000 Chrysanthemum chrysanthemum. As long as you nod your head, 629 00:32:00,200 --> 00:32:02,166 we can start working 630 00:32:02,166 --> 00:32:04,166 right now . Are you 631 00:32:04,233 --> 00:32:05,033 okay? 632 00:32:05,033 --> 00:32:05,900 Anyway, you are the only one 633 00:32:05,900 --> 00:32:07,033 who can save Guanmei Hotel 634 00:32:07,633 --> 00:32:08,433 now. Let’s go 635 00:32:08,466 --> 00:32:09,466 now. Wait a minute. 636 00:32:10,566 --> 00:32:11,333 What are you doing? Do 637 00:32:11,333 --> 00:32:13,100 you dare to take him away? Give me a try. 638 00:32:13,500 --> 00:32:14,300 Tianyu, hurry up 639 00:32:14,833 --> 00:32:15,600 . 640 00:32:15,600 --> 00:32:17,433 Take the chrysanthemum and leave first. 641 00:32:17,433 --> 00:32:18,466 Ye Tianyu, Chen Jinzhi, 642 00:32:18,466 --> 00:32:19,066 dead fat head. 643 00:32:19,066 --> 00:32:20,666 What do you mean 644 00:32:20,666 --> 00:32:22,000 ? What do you want to do? 645 00:32:22,000 --> 00:32:23,133 What do I 646 00:32:23,133 --> 00:32:25,033 want to do? I tell you 647 00:32:26,066 --> 00:32:26,866 , I want 648 00:32:28,466 --> 00:32:31,666 it to be like this. What do you say? 649 00:32:53,966 --> 00:32:55,400 No need to peek over there. I 650 00:32:55,600 --> 00:32:56,866 can ask whatever I want to ask 651 00:32:58,400 --> 00:33:01,233 . You were the one who carried me into the car 652 00:33:02,066 --> 00:33:03,333 after I passed out yesterday. 653 00:33:03,333 --> 00:33:04,033 Yes, 654 00:33:06,600 --> 00:33:08,033 you didn't do anything to me 655 00:33:08,833 --> 00:33:10,433 before we got in the car. 656 00:33:13,633 --> 00:33:14,433 Look 657 00:33:14,833 --> 00:33:17,366 , have you forgotten what we did? 658 00:33:23,633 --> 00:33:26,000 Sure enough, something really happened. 659 00:33:28,533 --> 00:33:30,066 You are very irresponsible. Yeah, 660 00:33:30,433 --> 00:33:32,466 have you forgotten that you are the one who has to leave at any time? 661 00:33:33,366 --> 00:33:34,866 You told me not to let go of my feelings. 662 00:33:35,133 --> 00:33:38,200 Now it’s really irresponsible for you to do that kind of thing to me. 663 00:33:38,200 --> 00:33:39,466 It’s irresponsible 664 00:33:39,933 --> 00:33:41,800 to see you faint and then carry you into the car. 665 00:33:41,800 --> 00:33:43,400 I’m very irresponsible. 666 00:33:44,433 --> 00:33:45,566 It's hard to understand 667 00:33:47,466 --> 00:33:48,266 , that 668 00:33:48,300 --> 00:33:49,100 's it. Otherwise 669 00:33:49,966 --> 00:33:50,766 , nothing 670 00:33:52,833 --> 00:33:54,566 happened. Damn 671 00:33:55,133 --> 00:33:55,933 it, look 672 00:33:58,900 --> 00:33:59,700 who I brought. 673 00:33:59,700 --> 00:34:00,766 That's great. 674 00:34:01,866 --> 00:34:02,900 I 675 00:34:03,233 --> 00:34:05,766 knew our master would personally take action. You 676 00:34:05,766 --> 00:34:06,800 will definitely come. 677 00:34:06,800 --> 00:34:07,566 Young man , you 678 00:34:07,833 --> 00:34:09,066 are welcome to join us. 679 00:34:09,366 --> 00:34:11,700 Come and see the beauty. Is there really any hope of salvation 680 00:34:12,433 --> 00:34:13,633 ? 681 00:34:24,233 --> 00:34:25,466 Su Lixin 682 00:34:25,533 --> 00:34:26,566 , why are you here 683 00:34:26,633 --> 00:34:28,666 ? Why are you dressed like the elevator lady? 684 00:34:28,733 --> 00:34:30,433 Didn't you listen to Mr. Tang? 685 00:34:30,633 --> 00:34:33,366 From today on, we will revive the Guanmei Hotel, 686 00:34:33,566 --> 00:34:35,266 so the master invited the most beautiful woman 687 00:34:35,266 --> 00:34:37,066 from Guanmei Fishing Village. I am 688 00:34:37,600 --> 00:34:39,866 here to be the counter of Guanmei Hotel. The 689 00:34:39,866 --> 00:34:40,833 princess 690 00:34:41,033 --> 00:34:43,266 is the most beautiful woman in the village. 691 00:34:43,600 --> 00:34:46,466 Please ask me to be easier to get along with than you . If you 692 00:34:46,466 --> 00:34:47,533 want to be the counter 693 00:34:47,533 --> 00:34:49,033 , I should be the one to do it. 694 00:34:49,066 --> 00:34:51,900 I can dress better than you and have better conditions than you. 695 00:34:52,033 --> 00:34:53,433 This is a recognized fact. 696 00:34:53,533 --> 00:34:54,366 Who said 697 00:34:54,366 --> 00:34:56,266 you have one? I also have 698 00:35:02,433 --> 00:35:04,066 a counter. It’s the facade of a restaurant. 699 00:35:04,433 --> 00:35:05,333 It really needs someone with a 700 00:35:05,333 --> 00:35:06,833 better texture to sit in front of it. 701 00:35:07,600 --> 00:35:09,166 I think Lixin is more suitable. 702 00:35:09,666 --> 00:35:10,466 You 703 00:35:11,000 --> 00:35:12,100 traitor, 704 00:35:12,266 --> 00:35:13,066 go away 705 00:35:13,866 --> 00:35:14,666 . Aunt Fengjiao, you say 706 00:35:16,800 --> 00:35:17,600 Master Asheng 707 00:35:18,466 --> 00:35:19,566 , Master 708 00:35:22,200 --> 00:35:23,000 Tianyu 709 00:35:23,933 --> 00:35:26,600 , come and be the counter for us. I’m not at ease 710 00:35:27,166 --> 00:35:28,833 because how could someone in the hospital 711 00:35:28,833 --> 00:35:31,233 mistake an eighty-year-old man for a chrysanthemum 712 00:35:31,233 --> 00:35:32,966 and then give him a blood transfusion and then confess his love 713 00:35:32,966 --> 00:35:34,866 ? This is not something ordinary people would do. 714 00:35:35,166 --> 00:35:37,400 It’s a rare joke, so it’s only fitting 715 00:35:38,233 --> 00:35:41,066 that I be the counter of the Guanmei Hotel. 716 00:35:41,266 --> 00:35:42,900 But 717 00:35:45,133 --> 00:35:46,000 I'm very happy 718 00:35:46,000 --> 00:35:48,600 to work 719 00:35:57,133 --> 00:35:57,933 with the hero who saved the whole village. 720 00:35:58,400 --> 00:36:00,666 Just think of me as a psychotic nymphomaniac. 721 00:36:00,666 --> 00:36:01,833 You traitor 722 00:36:02,000 --> 00:36:03,366 made me shed so many tears for you 723 00:36:03,366 --> 00:36:05,466 in the hospital in vain 724 00:36:10,833 --> 00:36:12,233 . She seems to be very angry 725 00:36:13,433 --> 00:36:14,766 , aren't we? That’s too much. 726 00:36:20,200 --> 00:36:21,000 Ye Tianyu, 727 00:36:29,966 --> 00:36:30,800 Diane 728 00:36:31,400 --> 00:36:34,433 , Queen Bee, and Prince Mike, 729 00:36:36,633 --> 00:36:38,466 you still recognize Mike, 730 00:36:39,733 --> 00:36:40,833 right? 731 00:36:41,333 --> 00:36:43,033 You had a crush on him before 732 00:36:44,533 --> 00:36:45,566 , but I’m sorry, 733 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 he’s with me now. 734 00:36:48,166 --> 00:36:50,100 You two are still together and you 735 00:36:50,900 --> 00:36:51,666 ’re not tired of it. 736 00:36:51,666 --> 00:36:52,866 We’re getting married 737 00:36:53,266 --> 00:36:55,400 because Mr. Tang and My dad is a good friend 738 00:36:55,400 --> 00:36:57,366 , so we came here to send wedding invitations 739 00:36:58,333 --> 00:36:59,266 to you. 740 00:37:03,533 --> 00:37:04,333 By the way, the scene 741 00:37:04,366 --> 00:37:06,633 you had in the hospital yesterday with 742 00:37:06,633 --> 00:37:08,266 Bai Qin, the filial daughter 743 00:37:10,633 --> 00:37:12,766 , was wonderful. I told you that 744 00:37:12,766 --> 00:37:14,233 it spread throughout the hospital. 745 00:37:14,233 --> 00:37:15,166 That hospital 746 00:37:15,266 --> 00:37:17,233 happened to be the newly opened branch of my family, 747 00:37:17,633 --> 00:37:18,866 Fen. Fen happened to see you 748 00:37:19,133 --> 00:37:20,566 when he came to see me 749 00:37:21,800 --> 00:37:23,000 , but it's a pity that 750 00:37:23,233 --> 00:37:25,000 I couldn't see 751 00:37:25,366 --> 00:37:26,133 it 752 00:37:26,133 --> 00:37:28,700 with my own eyes. Didn't 753 00:37:29,233 --> 00:37:30,300 you 754 00:37:30,733 --> 00:37:32,133 always want to marry a 755 00:37:32,133 --> 00:37:33,666 rich 756 00:37:33,666 --> 00:37:35,966 man ? The youth-tailed rich man 757 00:37:36,433 --> 00:37:37,466 picked 758 00:37:37,666 --> 00:37:38,600 you, look at you, 759 00:37:41,733 --> 00:37:42,566 it's hard for you 760 00:37:45,400 --> 00:37:46,833 to open a hospital. What's so great about it? 761 00:37:46,933 --> 00:37:47,866 I also have a boyfriend 762 00:37:48,166 --> 00:37:50,166 , and he is so kind to me. 763 00:37:50,666 --> 00:37:52,433 He plays the piano very well. 764 00:37:52,733 --> 00:37:55,266 He will praise me for having a pair of diligent hands 765 00:37:55,533 --> 00:37:56,800 when I fall into the water. When 766 00:37:56,800 --> 00:37:58,700 we are forced to move, 767 00:37:58,766 --> 00:38:00,266 he will come up with the best way to save 768 00:38:00,266 --> 00:38:03,200 me. I can tell you 769 00:38:03,300 --> 00:38:04,100 are lying 770 00:38:04,366 --> 00:38:06,633 just by looking at your expression. 771 00:38:06,833 --> 00:38:09,066 How do I know if what you are saying is true or false 772 00:38:09,733 --> 00:38:10,900 ? Of course It's true 773 00:38:10,933 --> 00:38:13,266 , and his name is 774 00:38:18,200 --> 00:38:19,800 Xu Ziqian 775 00:38:20,633 --> 00:38:21,666 . But 776 00:38:21,666 --> 00:38:24,000 the director of SENWELL Hotel Group 777 00:38:24,666 --> 00:38:27,266 is handsome, smart, rich, and 778 00:38:27,266 --> 00:38:28,800 treats me well. 779 00:38:28,833 --> 00:38:31,233 It's perfect. 780 00:38:31,733 --> 00:38:34,000 Fenfen and I will have dinner 781 00:38:34,400 --> 00:38:35,866 with friends from the hang gliding club 782 00:38:35,866 --> 00:38:36,666 at noon tomorrow. 783 00:38:36,666 --> 00:38:37,700 By the way, 784 00:38:38,600 --> 00:38:39,700 why don't you come 785 00:38:39,966 --> 00:38:41,800 and bring Xu Ziqian to play with you 786 00:38:42,733 --> 00:38:43,400 ? 787 00:38:43,400 --> 00:38:44,100 Tomorrow, tomorrow, I have something to do 788 00:38:44,100 --> 00:38:47,566 , and Ziqian may not be free. 789 00:38:48,533 --> 00:38:50,833 I know you were lying just now. Who lied to 790 00:38:52,966 --> 00:38:53,766 you? Okay, bring the person here, 791 00:38:53,933 --> 00:38:55,900 just bring the person there. 792 00:38:56,033 --> 00:38:56,833 I'm afraid of you. Ah, 793 00:38:57,266 --> 00:38:58,200 OK, 794 00:38:58,400 --> 00:38:59,966 then if you are lying, 795 00:39:00,633 --> 00:39:01,900 how about you 796 00:39:02,266 --> 00:39:05,266 wear a bikini and belly dance 797 00:39:08,166 --> 00:39:08,966 like in high school 798 00:39:09,366 --> 00:39:10,233 ? If I can prove that 799 00:39:10,233 --> 00:39:11,700 Xu Ziqian is my boyfriend, 800 00:39:12,000 --> 00:39:14,233 then you can wear a bikini and belly dance, 801 00:39:14,233 --> 00:39:15,266 no problem 802 00:39:15,766 --> 00:39:17,500 . But you probably don’t know that 803 00:39:17,733 --> 00:39:20,566 Xu Ziqian and Mike are very close. We are familiar with 804 00:39:21,166 --> 00:39:23,200 them. They are all members of the hang gliding club. 805 00:39:23,733 --> 00:39:26,633 It will be very interesting to chat. 806 00:39:28,233 --> 00:39:29,200 We are just waiting to 807 00:39:29,200 --> 00:39:30,733 see 808 00:39:30,733 --> 00:39:31,466 your bikini belly dance. Bye 809 00:39:39,066 --> 00:39:40,100 bye 810 00:39:43,066 --> 00:39:44,266 . 811 00:39:44,600 --> 00:39:45,866 What should I do? 812 00:39:55,866 --> 00:39:56,666 This 813 00:39:57,233 --> 00:40:00,966 time I am really embarrassed. There is one thing I don't know what to do. 814 00:40:01,000 --> 00:40:02,300 I want to discuss 815 00:40:03,933 --> 00:40:04,900 it with you. Why did you come to me 816 00:40:05,066 --> 00:40:06,633 ? Didn't you say that Xu Ziqian can play the piano 817 00:40:06,633 --> 00:40:07,800 , praise your hands 818 00:40:08,033 --> 00:40:09,966 , dive into the sea to save you, and help you find flowers? 819 00:40:10,600 --> 00:40:11,800 Just go to him. Why are 820 00:40:12,533 --> 00:40:13,866 you listening in on other people's speech? 821 00:40:14,533 --> 00:40:15,433 Isn't it so boring 822 00:40:16,266 --> 00:40:17,366 ? It's so funny 823 00:40:17,366 --> 00:40:18,233 that I was teased by others. 824 00:40:19,400 --> 00:40:20,633 I saw you lying to people 825 00:40:21,333 --> 00:40:22,366 . Why didn't you dare to tell them 826 00:40:22,366 --> 00:40:23,966 that the person who did this was not Xu Ziqian 827 00:40:23,966 --> 00:40:25,266 but a person named Chrysanthemum chrysanthemum. 828 00:40:27,066 --> 00:40:27,833 Then you said that 829 00:40:27,833 --> 00:40:29,600 I donated the wrong blood when I was in the hospital, 830 00:40:29,600 --> 00:40:31,400 which made you feel It's so embarrassing. 831 00:40:31,400 --> 00:40:33,066 Do you still want to find a hole in the ground? 832 00:40:33,233 --> 00:40:34,000 Then 833 00:40:34,000 --> 00:40:34,933 why do you care about what I say to others 834 00:40:34,933 --> 00:40:36,166 ? Of course I care because... 835 00:40:38,100 --> 00:40:38,900 because I live in your house, 836 00:40:38,900 --> 00:40:40,966 I don't want others to think that 837 00:40:40,966 --> 00:40:42,466 I am the same as you who can deceive others 838 00:40:42,633 --> 00:40:44,666 and pretend to be rich. Rich people don't do anything 839 00:40:45,466 --> 00:40:47,133 . Do people like me who were born poor 840 00:40:47,133 --> 00:40:48,000 deserve to be 841 00:40:48,000 --> 00:40:49,966 bullied by those with eyes above my head? 842 00:40:50,133 --> 00:40:51,633 Do I have to live in the shadows for the rest of my life after 843 00:40:51,633 --> 00:40:53,966 being humiliated once 844 00:40:54,000 --> 00:40:55,033 ? This is a lie to you. 845 00:40:55,033 --> 00:40:56,366 It has nothing to do with people 846 00:40:56,466 --> 00:40:57,966 . The grievances you suffered cannot be used as 847 00:40:57,966 --> 00:40:58,733 an excuse for you to lie 848 00:40:58,733 --> 00:40:59,633 to others 849 00:40:59,966 --> 00:41:00,733 . That's because you have never 850 00:41:00,733 --> 00:41:02,000 been humiliated like this 851 00:41:02,233 --> 00:41:03,966 before. If you've ever been tricked into wearing a bikini, 852 00:41:07,933 --> 00:41:08,733 forget it 853 00:41:08,966 --> 00:41:10,266 . I shouldn't have come to you. 854 00:41:10,433 --> 00:41:11,966 I should have gone to Xu Ziqian 855 00:41:12,200 --> 00:41:13,900 because he was the only one who could help me 856 00:41:14,033 --> 00:41:16,200 , because he was the only one who could do what I needed. 54294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.