All language subtitles for Earthsea[2004]DvDrip.PART1[Eng]-aXXo.25-FPS.DivX-5.0.MP3.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,460 --> 00:00:07,420 When Earthsea's thousand and one islands were born 2 00:00:07,660 --> 00:00:12,740 The Nameless Ones ruled with their evil energy engulfing the planet. 3 00:00:13,649 --> 00:00:16,319 Until a powerful amulet was forged, 4 00:00:16,319 --> 00:00:19,134 from the faith of the devout order of Priestesses. 5 00:00:19,305 --> 00:00:20,813 which kept Earthsea at peace 6 00:00:20,813 --> 00:00:24,092 and the Nameless Ones restrained deep beneath the Temple 7 00:00:24,088 --> 00:00:26,452 on the Island of Atuan. 8 00:00:31,778 --> 00:00:33,863 But then the Amulet was broken 9 00:00:34,017 --> 00:00:37,448 And evil in the form of Kargid invaders 10 00:00:37,448 --> 00:00:39,176 questing to govern the world... 11 00:00:39,472 --> 00:00:41,879 Spread across Earthsea like a plague. 12 00:00:41,914 --> 00:00:45,316 Leaving only the Priestesses faith and prayer 13 00:00:45,351 --> 00:00:48,476 to guard the door and keep the Nameless Ones contained. 14 00:00:55,335 --> 00:00:58,064 An ancient prophecy told of a young wizard 15 00:00:58,099 --> 00:01:01,467 who would someday arise to reunite the Amulet 16 00:01:01,467 --> 00:01:05,860 and bring a lasting peace to the world of Earthsea. 17 00:01:23,540 --> 00:01:24,780 How's that ? 18 00:01:25,020 --> 00:01:27,100 Well, you're getting better, Diana. 19 00:01:27,420 --> 00:01:29,620 Perhaps if conscientiously studying hard 20 00:01:29,860 --> 00:01:31,900 You might pick up my level, one day. 21 00:01:34,020 --> 00:01:35,860 You mean down really that low ? 22 00:01:37,380 --> 00:01:38,940 I mean to take you to the heights. 23 00:01:39,020 --> 00:01:41,020 I mean to take you to a place you've never been. 24 00:01:41,060 --> 00:01:42,900 Only if you'd know how to do that ? 25 00:01:42,980 --> 00:01:44,660 It's a knack. I think I've got it. 26 00:01:45,220 --> 00:01:46,780 Oh you do ! do you ? 27 00:01:50,300 --> 00:01:51,620 - That kind of knack ? - No. 28 00:01:52,980 --> 00:01:56,380 not that kind of knack. But... I'm glad you show it to me. 29 00:02:04,060 --> 00:02:07,420 You have no idea how much furious I am, Ged of Ten Alders ! 30 00:02:07,460 --> 00:02:08,780 I thought you could be pleased. 31 00:02:12,940 --> 00:02:14,820 Easy, easy. 32 00:02:18,420 --> 00:02:20,020 Well I'm not. 33 00:02:24,940 --> 00:02:25,780 Ged ? 34 00:02:28,860 --> 00:02:29,740 Ged ? 35 00:02:29,940 --> 00:02:31,180 What is it ? 36 00:02:40,620 --> 00:02:42,740 Ged ! Ged, what's happening ? 37 00:02:45,540 --> 00:02:47,660 Did you have another one of your visions ? 38 00:02:48,860 --> 00:02:50,260 The one with the door... 39 00:02:50,300 --> 00:02:52,980 - and the girl. - You scare me when you do that. 40 00:02:53,060 --> 00:02:54,260 You're scared ? 41 00:02:55,380 --> 00:02:57,660 Try having vision that make no sense. 42 00:02:58,500 --> 00:03:00,540 May be you should get back to work ? 43 00:03:00,740 --> 00:03:01,820 I'm ok now. 44 00:03:05,100 --> 00:03:07,300 another reason for you to go. 45 00:03:17,140 --> 00:03:18,220 Ok... 46 00:03:31,980 --> 00:03:34,420 I want the power of the Nameless Ones. 47 00:03:34,620 --> 00:03:36,500 But to control their power... 48 00:03:36,820 --> 00:03:38,780 I must first release them. 49 00:03:39,140 --> 00:03:42,020 And I need to know how to open that door, Kossil. 50 00:03:42,340 --> 00:03:45,300 The door secured by secret mean... 51 00:03:46,100 --> 00:03:48,700 And that secret secured in a single mind. 52 00:03:48,700 --> 00:03:53,420 The High-Priestess Thar, who learnt it from her predecessor, and will teach it 53 00:03:53,500 --> 00:03:54,740 to her lovely... 54 00:03:55,460 --> 00:03:57,100 Lovely successor. 55 00:03:57,620 --> 00:04:00,700 And when I am chosen and learn the secret... 56 00:04:02,900 --> 00:04:04,220 I will slip... 57 00:04:04,380 --> 00:04:05,860 into your chamber 58 00:04:06,540 --> 00:04:08,660 And called into your bed... 59 00:04:10,260 --> 00:04:12,420 And whisper it in your ear. 60 00:04:13,580 --> 00:04:14,620 And then... 61 00:04:15,380 --> 00:04:17,140 my dearest Kossil 62 00:04:17,980 --> 00:04:20,780 All of Earthsea shall be ours. 63 00:04:33,780 --> 00:04:34,900 So... 64 00:04:38,260 --> 00:04:40,300 Is this wizard talking ? 65 00:04:40,980 --> 00:04:42,460 No... Y- Your Majesty. 66 00:04:42,660 --> 00:04:44,820 Really ? And that is... 67 00:04:45,060 --> 00:04:46,300 ... because ? 68 00:04:46,900 --> 00:04:48,060 He is, hm... 69 00:04:51,660 --> 00:04:53,340 Dead. Sire. 70 00:04:53,740 --> 00:04:54,380 Ha. 71 00:04:59,580 --> 00:05:02,060 You were perhaps a bit overly... enthusiastic. 72 00:05:02,500 --> 00:05:04,660 Oh... he was very frail, Majesty. 73 00:05:05,020 --> 00:05:07,100 But before the end he did, hum... 74 00:05:09,700 --> 00:05:11,500 Please... Tell me. 75 00:05:11,940 --> 00:05:14,100 He confirmed the prophecy, Sire. 76 00:05:14,220 --> 00:05:17,660 That a magus will arise, who will reunite the Amulet of Peace and 77 00:05:17,780 --> 00:05:19,580 will end all war on Earthsea. 78 00:05:19,620 --> 00:05:20,740 As I'm well aware ! 79 00:05:20,860 --> 00:05:24,140 What I want to know, is "when" he will arise. 80 00:05:25,380 --> 00:05:27,820 That's what this wizard revealed, your Majesty. 81 00:05:27,900 --> 00:05:29,460 - He's already arisen. - What ?! 82 00:05:29,580 --> 00:05:31,580 He's here, around us, right now ! Sire. 83 00:05:31,660 --> 00:05:34,060 At last... And his name ? 84 00:05:39,140 --> 00:05:40,020 What... 85 00:05:40,180 --> 00:05:41,500 is... his name ? 86 00:05:41,540 --> 00:05:44,260 This wizard died before we could extract it, Sire ! 87 00:05:45,500 --> 00:05:47,540 But he did give some insight. 88 00:05:49,100 --> 00:05:51,980 "You will know him by the evil that he does". 89 00:05:52,140 --> 00:05:53,460 Riddles !? 90 00:05:53,540 --> 00:05:55,340 I HATE riddles ! 91 00:06:01,260 --> 00:06:04,420 I'm sure you'll keep the other one alive a little bit longer. 92 00:06:31,540 --> 00:06:33,620 Ooh. Nice of you to drop in ! 93 00:06:34,380 --> 00:06:37,100 I missed something ? Some instinct hammering perhaps ? 94 00:06:38,100 --> 00:06:39,780 Spare me the sarcasms ! 95 00:06:40,060 --> 00:06:42,060 We do this for a living, you know ?! 96 00:06:44,500 --> 00:06:46,940 - A "living" is that what you call it ? - Aye ! 97 00:06:47,020 --> 00:06:50,060 Earning your tip by the sweat of your brow. What's wrong with that ? 98 00:06:50,180 --> 00:06:53,820 There's nothing wrong. It�s just that the port of Gont is 20 miles up the coast. 99 00:06:53,900 --> 00:06:55,140 And they say... 100 00:06:55,340 --> 00:06:56,780 It's bursting with life... 101 00:06:56,820 --> 00:06:59,780 full of ships, and interesting characters from all over Earthsea. 102 00:06:59,900 --> 00:07:01,300 You know something ? 103 00:07:01,380 --> 00:07:02,820 We've never been there. 104 00:07:03,060 --> 00:07:04,860 We've never had any reason to go ! 105 00:07:06,860 --> 00:07:08,980 There are 1,000 islands on Earthsea. May be more. 106 00:07:09,060 --> 00:07:11,460 Have you been in any of them ? Even one ?! 107 00:07:11,540 --> 00:07:14,780 I'm sorry if the life I offer you is not good enough, Ged. 108 00:07:15,020 --> 00:07:16,580 It's the best I can do. 109 00:07:17,220 --> 00:07:21,180 I keep us fed, I keep a roof over our heads ! What more do you want ?! 110 00:07:25,900 --> 00:07:28,740 - These repairs need taking back. - Not 'til you're done here ! 111 00:07:28,780 --> 00:07:31,580 - I'll be back before you long gone. - Stop right there ! 112 00:07:31,740 --> 00:07:33,420 Ged, come back here ! 113 00:07:37,340 --> 00:07:38,740 Good as new... 114 00:07:38,860 --> 00:07:42,580 - Your father's work ? - Yes. No one better at patching a pot ! 115 00:07:42,900 --> 00:07:45,100 You make it sound like an insult. 116 00:07:46,060 --> 00:07:48,700 Your father deserves your respect. 117 00:07:50,060 --> 00:07:51,140 And... 118 00:07:51,700 --> 00:07:54,100 A little compassion... too. 119 00:07:54,660 --> 00:07:58,740 It's not been easy for him. Raising a child by himself. 120 00:07:59,140 --> 00:08:00,620 I'm not a child anymore. 121 00:08:01,300 --> 00:08:02,860 May be if he tried seeing that. 122 00:08:02,940 --> 00:08:04,940 May be if he tried to understand who I am. 123 00:08:05,300 --> 00:08:08,300 Life would have been different for you had your mother lived. 124 00:08:10,820 --> 00:08:12,220 So ! What's the spell will be, today ? 125 00:08:12,260 --> 00:08:15,100 the demon creating ice ? Should I say it ? What do you say ? 126 00:08:15,140 --> 00:08:18,140 Actually, I was just going to make myself a salad, for lunch. 127 00:08:18,180 --> 00:08:19,620 Would you like some ? 128 00:08:21,620 --> 00:08:22,220 No. 129 00:08:23,100 --> 00:08:24,540 I'm not really hungry. 130 00:08:27,620 --> 00:08:31,340 - Mayrin, how did you learn everything about magic ? - Truthfully... 131 00:08:32,260 --> 00:08:33,700 I don't remember. 132 00:08:34,380 --> 00:08:38,180 I don't remember anything before the... storm washed me up here. 133 00:08:39,540 --> 00:08:42,900 Your mother took me in you know, and nurse me back to life ! 134 00:08:43,740 --> 00:08:45,460 She was a good woman, your mother. 135 00:08:47,020 --> 00:08:48,460 I wish I could have known her. 136 00:08:48,580 --> 00:08:51,740 - She would have be very proud of you. - For what ?! 137 00:08:52,700 --> 00:08:55,260 I mean I've hardly done anything and probably never will ! 138 00:08:56,020 --> 00:08:57,100 You know... 139 00:08:57,580 --> 00:09:00,260 I think she would have wanted you to have this. 140 00:09:00,580 --> 00:09:02,540 - I can�t, it's yours. - Ged... 141 00:09:02,660 --> 00:09:04,980 It was with me when she found me. 142 00:09:06,780 --> 00:09:07,980 Take it... 143 00:09:08,540 --> 00:09:10,820 ... in remembrance of your mother. 144 00:09:19,300 --> 00:09:20,140 Ged ? 145 00:09:21,460 --> 00:09:22,260 Ged ? 146 00:09:33,140 --> 00:09:34,860 - They're coming... - What ? 147 00:09:35,100 --> 00:09:36,260 Kargid, I saw them ! 148 00:09:36,460 --> 00:09:38,260 - Kargid ?! - I have to go. 149 00:09:43,900 --> 00:09:44,740 Ged ! 150 00:09:45,460 --> 00:09:47,220 Ged, where the hell are you going ?! 151 00:09:47,820 --> 00:09:49,620 Ged, answer me !! 152 00:10:03,860 --> 00:10:06,180 Don't you run away when I talk to you. 153 00:10:06,260 --> 00:10:08,140 I'm fed up with your disrespect ! 154 00:10:08,860 --> 00:10:09,900 I saw something. 155 00:10:10,740 --> 00:10:14,580 More of your wizard nonsense... You're no wizard, you're a blacksmith ! 156 00:10:14,860 --> 00:10:15,780 Get - used - to - it. 157 00:10:15,980 --> 00:10:18,220 I won't get used to it. I'm better than that ! 158 00:10:19,620 --> 00:10:20,660 " Better " ?! 159 00:10:20,820 --> 00:10:23,300 You insolent pup ! I won't-- 160 00:10:30,940 --> 00:10:32,540 Warn the village. 161 00:10:32,740 --> 00:10:34,620 Tell them in to gather the weapons. 162 00:10:34,820 --> 00:10:37,780 - To fight Kargid warriors ?! - Better to die like men... 163 00:10:37,900 --> 00:10:39,980 than be hunted down like rabbits. 164 00:10:40,420 --> 00:10:41,220 GO ! 165 00:10:45,500 --> 00:10:46,620 He saw them coming. 166 00:10:50,780 --> 00:10:52,260 Where's that son of yours ? 167 00:10:52,300 --> 00:10:53,700 He'll be here... 168 00:10:54,260 --> 00:10:57,340 - There's no sign of him. - I said he'll BE here ! 169 00:10:57,980 --> 00:11:00,380 - You must remember. - I can't remember, Ged. 170 00:11:00,420 --> 00:11:02,220 Mayrin, you told me of something like that before. 171 00:11:02,340 --> 00:11:04,260 So long ago... 172 00:11:04,500 --> 00:11:08,220 - I don't have the strengths anymore. - I doesn't matter, I do. 173 00:11:08,980 --> 00:11:11,540 All you have to do is remember the spell 174 00:11:23,500 --> 00:11:25,100 It's about time. 175 00:11:29,660 --> 00:11:30,980 What he thinks he's doing ? 176 00:11:31,460 --> 00:11:32,940 I have no idea. 177 00:11:33,460 --> 00:11:36,740 Ged, whatever you're doing, do it quickly because they're coming ! 178 00:11:39,860 --> 00:11:41,300 Stand your ground ! 179 00:11:41,500 --> 00:11:43,180 Ged, pick this sword. 180 00:11:45,660 --> 00:11:47,300 Damn, pick the sword ! 181 00:12:10,460 --> 00:12:11,020 Call to them. 182 00:12:11,020 --> 00:12:11,820 Drive them away. 183 00:12:11,820 --> 00:12:13,460 - What do you talk about ?! - TO THE HIGH FALLS ! 184 00:12:13,580 --> 00:12:15,020 You Kargid, Cowards ! 185 00:12:18,700 --> 00:12:20,380 Run ! Run !! 186 00:12:24,420 --> 00:12:26,980 - Run to the high grounds ! - Come on, this way you dogs ! 187 00:12:27,020 --> 00:12:28,220 Move, Move ! 188 00:12:28,260 --> 00:12:29,580 COWARDS ! 189 00:12:29,820 --> 00:12:31,020 Come on, this way ! 190 00:12:37,380 --> 00:12:38,380 THIS WAY ! 191 00:12:55,340 --> 00:12:56,460 I did it. 192 00:13:05,900 --> 00:13:07,020 GED !!! 193 00:13:29,780 --> 00:13:31,220 - Follow me. - Yes Sire. 194 00:13:44,580 --> 00:13:45,820 Your Majesty. 195 00:13:46,140 --> 00:13:47,500 To what do we owe this honor ? 196 00:13:47,580 --> 00:13:50,540 I've come to seek spiritual guidance, Venerable Mother. 197 00:13:51,060 --> 00:13:53,540 - I hope I can provide it. - I'm sure that you can... 198 00:13:54,100 --> 00:13:56,740 As you know, I've dedicated myself and... 199 00:13:56,820 --> 00:13:58,340 all the resources available 200 00:13:58,620 --> 00:14:00,780 In a effort to bring order to our world of Earthsea. 201 00:14:00,780 --> 00:14:03,540 Word has reached to us of your conquests, your Majesty. 202 00:14:03,580 --> 00:14:04,540 What a such cause 203 00:14:04,660 --> 00:14:07,420 But it's a lengthy process. There is much resistance. 204 00:14:07,500 --> 00:14:09,300 Have you noticed yourself... 205 00:14:09,420 --> 00:14:12,140 but there are island nations much be better left... 206 00:14:12,260 --> 00:14:15,140 - ... to rule themselves ? - As a matter of fact, I have. 207 00:14:15,220 --> 00:14:17,100 And the answer was "No". 208 00:14:17,420 --> 00:14:19,380 Earthsea needs unity and order. 209 00:14:19,420 --> 00:14:21,260 But if the price of unity and order is so high- 210 00:14:21,300 --> 00:14:25,180 Venerable Mother I didn't come here to discuss my campaigns. 211 00:14:26,900 --> 00:14:29,620 I came here, to tell you of my fears... 212 00:14:30,900 --> 00:14:34,020 My fears that I won't live to see my work completed. 213 00:14:35,460 --> 00:14:38,300 No one knows the time we have allotted, you Majesty. 214 00:14:39,140 --> 00:14:39,900 True. 215 00:14:40,140 --> 00:14:41,900 May be except for... 216 00:14:42,140 --> 00:14:43,580 the Immortals. 217 00:14:44,220 --> 00:14:45,940 The Immortals ?! 218 00:14:48,940 --> 00:14:52,100 The Nameless Ones live forever. Do they not ? 219 00:14:52,580 --> 00:14:53,580 That seems to be true. 220 00:14:53,780 --> 00:14:56,540 So they must possess the secret of that immortality. 221 00:14:56,780 --> 00:14:58,180 Not necessarily. 222 00:14:58,740 --> 00:15:00,940 They are immortal, but they don't know why. 223 00:15:02,300 --> 00:15:04,100 So could they not teach us it ? 224 00:15:04,220 --> 00:15:05,580 The Nameless Ones... 225 00:15:05,620 --> 00:15:08,020 Cannot teach us anything, King Tygath. 226 00:15:08,540 --> 00:15:10,380 They can only destroy us. 227 00:15:10,500 --> 00:15:13,060 Which is why it is my order's vow... 228 00:15:13,260 --> 00:15:16,420 To insure that they will be restrained forever, and yours... 229 00:15:16,540 --> 00:15:17,980 ... to insure our success. 230 00:15:18,340 --> 00:15:20,660 Perhaps robbing Earthsea a great power. 231 00:15:21,780 --> 00:15:22,900 Power for good ? 232 00:15:25,660 --> 00:15:27,140 If it were in the right hands. 233 00:15:27,900 --> 00:15:31,420 There is no right hands for the Nameless Ones, King Tygath. 234 00:15:31,700 --> 00:15:34,620 Our whole world almost came to an end, once before. 235 00:15:34,700 --> 00:15:38,060 When another Kargid King had the same reckless notion. 236 00:15:40,060 --> 00:15:41,420 They should never be released ! 237 00:15:41,540 --> 00:15:44,020 And as far as I'm concerned they will never be ! 238 00:15:47,660 --> 00:15:49,660 The wizard is already on Earthsea. 239 00:15:49,740 --> 00:15:53,580 I must control the Nameless Ones before he's able to fulfill his prophesied destiny. 240 00:15:53,620 --> 00:15:57,020 - You asked Thar to help you ? - Yes, and she refused. 241 00:16:00,940 --> 00:16:04,380 I cannot kill her before the secret has been passed on, but- 242 00:16:04,700 --> 00:16:06,740 She must pass it on, soon. 243 00:16:07,100 --> 00:16:08,900 Only to her successor. 244 00:16:09,100 --> 00:16:11,860 Then she must be "encouraged" to select one. 245 00:16:11,900 --> 00:16:15,220 - She must select me... - Then see to it, that she does. 246 00:16:50,540 --> 00:16:52,940 He saved us, your lad. 247 00:16:54,540 --> 00:16:56,140 Saved us all... 248 00:17:19,100 --> 00:17:20,020 A wizard... 249 00:17:20,060 --> 00:17:21,980 Who's that mom'? Who is he ? 250 00:17:35,220 --> 00:17:37,900 This is he who wove the spell of concealment ? 251 00:17:38,740 --> 00:17:39,500 Aye... 252 00:17:39,940 --> 00:17:41,860 He died on the High Falls. 253 00:17:44,900 --> 00:17:46,140 Did he not. 254 00:18:33,660 --> 00:18:35,060 Who are you ? 255 00:18:36,180 --> 00:18:37,500 Peace, Ged... 256 00:18:38,060 --> 00:18:39,740 You're back with us, now. 257 00:18:41,700 --> 00:18:43,060 Back from where ? 258 00:18:44,260 --> 00:18:45,420 >From the darkness. 259 00:18:46,820 --> 00:18:50,180 - What did you do ? - I restored your son to you, blacksmith 260 00:18:51,620 --> 00:18:53,740 His spirit had not yet left him. 261 00:18:55,420 --> 00:18:56,660 Who are you ?! 262 00:18:58,420 --> 00:19:01,380 - My name is Ogion. - Oh, the Great Wizard... 263 00:19:03,540 --> 00:19:05,020 How can I repay you, Magus ? 264 00:19:05,140 --> 00:19:08,140 Allow me to give Ged his real name. 265 00:19:08,580 --> 00:19:10,260 No. He has a name. 266 00:19:10,580 --> 00:19:12,460 My wife and I, rest her soul, 267 00:19:12,500 --> 00:19:13,900 We gave it to him ! 268 00:19:14,980 --> 00:19:18,260 Blacksmith ! Know you not that every living being has... 269 00:19:18,300 --> 00:19:22,140 a secret name, in which his power reside... 270 00:19:23,060 --> 00:19:26,140 And in this young man resides much power. 271 00:19:26,820 --> 00:19:28,660 You want to turn him to a magus ? 272 00:19:28,900 --> 00:19:32,260 - You restored him only to take him away ?! - I don't know yet. 273 00:19:33,660 --> 00:19:37,700 Would you a least, permit him to find out the name his soul shepherd ? 274 00:19:44,020 --> 00:19:44,860 Aye. 275 00:20:16,460 --> 00:20:17,460 You are... 276 00:20:17,740 --> 00:20:19,780 Sparrowhawk 277 00:20:22,820 --> 00:20:25,940 That is the name in which you're power resides... 278 00:20:27,540 --> 00:20:30,900 Tell no one except those you trust with your soul. 279 00:20:32,460 --> 00:20:35,620 To the rest of the world, you must be named "Ged"... 280 00:20:36,980 --> 00:20:40,140 Son of the Blacksmith of the Village of Ten Alders. 281 00:20:40,580 --> 00:20:42,020 "Sparrowhawk". 282 00:20:44,420 --> 00:20:47,780 Do you wish to learn the ways of magic, Sparrowhawk ? 283 00:20:49,540 --> 00:20:53,100 It would mean putting all that you know and love behind you. 284 00:20:55,380 --> 00:20:56,460 Such a power... 285 00:21:00,300 --> 00:21:01,180 Yes. 286 00:21:02,340 --> 00:21:04,180 Then ask your father's blessing. 287 00:21:05,020 --> 00:21:06,060 His blessing ?! 288 00:21:06,420 --> 00:21:12,060 - Why would I need it ? - Consider it a test... in humility. 289 00:21:24,100 --> 00:21:26,820 Father I wish to study with Ogion to be a wizard. 290 00:21:28,700 --> 00:21:30,340 I ask your blessing on it. 291 00:21:31,980 --> 00:21:33,340 Why should I give it ? 292 00:21:34,220 --> 00:21:37,220 When it means forsaking every things I provided for you ! 293 00:21:38,140 --> 00:21:42,940 - Giving up the home your mother brought into the world - 'cause it's what she wanted for me, isn't it ? 294 00:21:43,860 --> 00:21:46,300 She wanted us to be a family. 295 00:21:47,820 --> 00:21:49,740 But we're not. 296 00:21:52,980 --> 00:21:55,540 I now have a chance to be somebody, do you begrudge me that ? 297 00:21:55,580 --> 00:21:57,740 I don't begrudge you, son. 298 00:21:57,900 --> 00:21:59,540 But I do fear for you. 299 00:22:00,100 --> 00:22:01,660 I truly fear. 300 00:22:18,900 --> 00:22:19,660 Ogion.- 301 00:22:37,820 --> 00:22:39,020 I'll come back. 302 00:22:39,540 --> 00:22:40,700 You won't. 303 00:22:42,060 --> 00:22:43,020 Will you ? 304 00:22:47,380 --> 00:22:49,220 It was good though, that wasn't it ? 305 00:22:49,860 --> 00:22:51,580 I would have gone mad without you. 306 00:22:52,020 --> 00:22:55,180 Oh Ged, I'm not sure I made all that much a difference. 307 00:22:58,140 --> 00:22:58,980 Just go. 308 00:23:06,500 --> 00:23:07,220 Thanks. 309 00:23:14,300 --> 00:23:15,020 Ged ? 310 00:23:16,980 --> 00:23:18,620 I hope you'll find her. 311 00:23:18,900 --> 00:23:19,780 Find who ? 312 00:23:21,620 --> 00:23:24,060 The girl you've been dreaming about. 313 00:23:50,460 --> 00:23:52,700 The entire raiding party, gone ! 314 00:23:52,780 --> 00:23:54,900 We saw the mist from the ship, Sire. 315 00:23:55,060 --> 00:23:57,100 It swallowed them up and then they were loaded over the cliffs 316 00:23:57,180 --> 00:23:59,660 A very convenient "mist" this, for those villagers... 317 00:23:59,900 --> 00:24:01,780 - There was talk, Sire. - Talk about what ? 318 00:24:01,860 --> 00:24:04,260 - Talk of wizardry. - A wizard there, uh ? 319 00:24:04,740 --> 00:24:08,300 - And the wizard ? - A young lad, Your Majesty. Unknown to them. 320 00:24:09,300 --> 00:24:10,420 Is that so ? 321 00:24:11,140 --> 00:24:13,260 - And his name ? - We never found out, Sire. 322 00:24:13,300 --> 00:24:15,860 - But it doesn't signify, he's dead. - Dead ? 323 00:24:15,980 --> 00:24:20,820 - Despise his victory over my men ?! - He went right over the cliffs in the fight. - Died in there. 324 00:24:20,900 --> 00:24:22,060 Well, so be it. 325 00:24:22,140 --> 00:24:25,340 I'm off to join the troops at Yoll, but if there any more news about 326 00:24:25,460 --> 00:24:26,980 "Unusual wizard"... 327 00:24:27,420 --> 00:24:29,820 I want to be notified at once. 328 00:24:30,540 --> 00:24:31,580 Understood ? 329 00:24:31,620 --> 00:24:33,780 - It is my understanding, Sire. - Good. 330 00:24:36,220 --> 00:24:40,900 Leave foot over seed, next every day, for a week. 331 00:24:41,620 --> 00:24:42,460 Thank you. 332 00:24:43,060 --> 00:24:47,100 - What will we do, without you, master ? - Struggle on friend, as we all do. 333 00:24:50,220 --> 00:24:53,580 I didn't realize being a wizard involved so much general husbandry. 334 00:24:53,980 --> 00:24:57,940 A wizard's job is to serve the people he lives among, Ged. 335 00:24:58,540 --> 00:25:00,620 Whether the animals are sick... 336 00:25:01,140 --> 00:25:02,260 crops fail... 337 00:25:02,340 --> 00:25:03,780 or they're threaten by... 338 00:25:03,900 --> 00:25:05,620 ... Kargid warriors. 339 00:25:06,180 --> 00:25:11,180 Our task simply is to make life on Earthsea tolerable, as I hope you're learning. 340 00:25:12,220 --> 00:25:16,060 Well, frankly magus, since I've been with you I don't feel I've learned a thing. 341 00:25:17,300 --> 00:25:18,260 Is that so... ? 342 00:25:19,100 --> 00:25:23,180 Well perhaps that is because you haven't figured out what I've been teaching, yet. 343 00:25:36,060 --> 00:25:39,460 - You sent for me, sister Cassie ? - I did. Come in, Rosa. 344 00:25:44,380 --> 00:25:46,500 I've been watching you with great interest. 345 00:25:46,540 --> 00:25:50,860 And I've come to believe that you have much greater potential than anyone so far has acknowledged. 346 00:25:50,940 --> 00:25:53,100 - Potential, sister ?! - Yes... 347 00:25:54,140 --> 00:25:56,980 And if I ever become high priestess, I shall see to it... 348 00:25:57,060 --> 00:25:59,140 that you receive your full due. 349 00:25:59,500 --> 00:26:01,140 Thank you, sister Kossil. 350 00:26:01,660 --> 00:26:04,100 - I'm very honored. - But of course... 351 00:26:04,260 --> 00:26:05,260 for now... 352 00:26:05,380 --> 00:26:08,420 this is my sacred duty to aid, and protect... 353 00:26:08,500 --> 00:26:09,780 Our Mother Thar. 354 00:26:10,660 --> 00:26:13,660 - And to that end I need your help. - My help ? 355 00:26:14,900 --> 00:26:17,220 Mother Thar... is unwell. 356 00:26:18,140 --> 00:26:20,660 She goes to great lengths to conceal it. 357 00:26:21,340 --> 00:26:24,580 She stubbornly refuses to take her medication. 358 00:26:26,380 --> 00:26:28,420 We must see that she takes it. 359 00:26:28,900 --> 00:26:32,060 A few drops concealed in her daily tea. 360 00:26:33,460 --> 00:26:35,420 Wh- Without her knowledge ? 361 00:26:36,060 --> 00:26:39,180 - That doesn't seem right. - Is it right to let her waste away ? 362 00:26:42,220 --> 00:26:43,580 Do it, Rosa. 363 00:26:43,660 --> 00:26:44,940 For the sake... 364 00:26:45,500 --> 00:26:47,580 For the sake of you Sisterhood. 365 00:26:52,580 --> 00:26:55,180 You will be rewarded one thousand fold. 366 00:27:06,060 --> 00:27:09,180 Is it true wizards can move clouds of rain to the skies where it never gets rain on ? 367 00:27:09,660 --> 00:27:11,820 Yes Ged. Quite true. 368 00:27:12,540 --> 00:27:14,180 I'd be interested seeing that. 369 00:27:17,060 --> 00:27:19,020 Perhaps now would be a good time ? 370 00:27:21,900 --> 00:27:22,740 Ogion ? 371 00:27:25,380 --> 00:27:27,940 What's the use of having power if you don't use it ?! 372 00:27:28,100 --> 00:27:30,860 That's what I want you to think about, Sparrowhawk. 373 00:27:38,860 --> 00:27:40,100 All right, I get it. 374 00:27:42,460 --> 00:27:43,900 I said : I get it ! 375 00:27:47,940 --> 00:27:48,980 Ogion... 376 00:28:02,180 --> 00:28:03,620 Not those, Ged. 377 00:28:04,300 --> 00:28:06,100 Much to strong... 378 00:28:08,100 --> 00:28:11,180 But don't I need powerful spells if I am to become a powerful wizard ? 379 00:28:11,220 --> 00:28:13,820 I don't want you to become a powerful wizard. 380 00:28:15,660 --> 00:28:17,740 Until you master yourself. 381 00:28:18,500 --> 00:28:19,900 Which requires... 382 00:28:20,140 --> 00:28:21,980 Years of roaming hills. 383 00:28:22,060 --> 00:28:24,460 Gathering herbs, learning the nature. 384 00:28:25,660 --> 00:28:28,340 Letting knowledge sip into your bones. 385 00:28:30,180 --> 00:28:31,140 " Sip " ? 386 00:28:31,780 --> 00:28:34,380 Why is that such a strange and unattractive word ? 387 00:28:35,100 --> 00:28:37,740 I think it's a good word, I like it. 388 00:28:38,500 --> 00:28:40,060 Come on... let's eat. 389 00:28:41,380 --> 00:28:42,260 Magus ? 390 00:28:43,460 --> 00:28:45,620 Is there something moving in my bowl ? 391 00:28:47,580 --> 00:28:50,700 You never heard of the howling-fish head Charlotte before ? 392 00:28:53,380 --> 00:28:55,260 No... No, I haven't. 393 00:28:55,900 --> 00:28:57,940 This is one of my mother's best. 394 00:28:58,260 --> 00:29:00,740 You'll develop a taste for it over time. 395 00:29:11,460 --> 00:29:14,500 And what is the chief duty of the priestesses of Atuan ? 396 00:29:14,780 --> 00:29:20,780 To bring the strength of the Gods, to Atuan to the High-Priestess for the protection of all of Earthsea, sister Tenar. 397 00:29:20,900 --> 00:29:21,820 That's right. 398 00:29:21,980 --> 00:29:25,220 And it is the duty of the High Priestess to use that power to-- 399 00:29:26,540 --> 00:29:28,860 - Venerable Mother... [Venerable Mother...] 400 00:29:28,900 --> 00:29:31,100 Please. I came to talk to your teacher. 401 00:29:32,300 --> 00:29:36,620 Tenar, I've just finished going through the examination papers for the young priestesses. 402 00:29:38,060 --> 00:29:40,060 You came... first. 403 00:29:43,620 --> 00:29:47,460 With the highest grade any priestess has ever achieved... 404 00:29:47,740 --> 00:29:49,300 In the history of our Temple. 405 00:29:52,660 --> 00:29:57,180 Finish your lesson... and come to my office. I want to talk about your future here. 406 00:30:01,420 --> 00:30:03,820 [Congratulations, Sister Tenar.] 407 00:31:33,940 --> 00:31:34,900 Be gone ! 408 00:31:36,700 --> 00:31:37,980 BEGONE ! 409 00:31:39,140 --> 00:31:42,020 I COMMAND YOU TO RETURN TO WHICH YOU CAME ! 410 00:31:53,260 --> 00:31:56,820 What in the name of Earthsea do you think you were doing ?! 411 00:31:58,500 --> 00:32:00,140 Have you any idea... 412 00:32:00,780 --> 00:32:02,340 ... what almost happened here ?! 413 00:32:02,380 --> 00:32:05,740 - I'm sorry, I didn't think this- - No you didn't think ! Did you ? 414 00:32:06,140 --> 00:32:07,420 That's not your style. 415 00:32:08,220 --> 00:32:12,260 Sorcery isn't a game we play for pleasure or for praise, lad ! 416 00:32:13,260 --> 00:32:16,260 Every word, every act, of our Art... 417 00:32:16,380 --> 00:32:18,220 Is done for good or for evil. 418 00:32:18,540 --> 00:32:21,220 Before you speak... or do... 419 00:32:22,700 --> 00:32:24,660 ... you must know the consequences ! 420 00:32:26,180 --> 00:32:27,860 - All right, I understand-- - No ! 421 00:32:27,940 --> 00:32:29,460 Certainly you didn't ! 422 00:32:29,740 --> 00:32:31,500 Or this never would have happened. 423 00:32:32,500 --> 00:32:35,940 Or this never would have happened if you didn't waste my time gathering useless herbs 424 00:32:35,980 --> 00:32:39,820 - ... or watching sheep's knees ! - Oh I forgotten that you�re above the work of a humble wizard ! 425 00:32:39,900 --> 00:32:42,780 Just as you're above the work of a mere blacksmith ! 426 00:32:51,540 --> 00:32:52,700 It's not what I meant. 427 00:32:59,860 --> 00:33:02,540 Master, all my life I've been told I was a fool. 428 00:33:04,020 --> 00:33:04,860 A dreamer. 429 00:33:05,740 --> 00:33:09,780 And now I find I have this appetite to learn everything as fast as I can. 430 00:33:11,260 --> 00:33:12,420 Is that wrong ? 431 00:33:13,140 --> 00:33:16,420 It's not wrong. But not wise. 432 00:33:16,700 --> 00:33:18,620 If you stay with me... 433 00:33:19,100 --> 00:33:21,060 you'll need patience. 434 00:33:23,100 --> 00:33:25,300 Do you have patience, Ged ? 435 00:33:27,780 --> 00:33:29,780 I know I should say I have, but... 436 00:33:31,340 --> 00:33:32,940 that would not be true. 437 00:33:33,500 --> 00:33:35,580 No... it wouldn't. Would it ? 438 00:33:43,980 --> 00:33:45,580 There's another way. 439 00:33:46,060 --> 00:33:47,980 And perhaps it might be... 440 00:33:50,860 --> 00:33:54,860 - Have you heard of the Island of Roke ? - The Island of the Wises. Of course. 441 00:33:55,300 --> 00:33:59,140 - But I thought that was-- - For those... who have extraordinary ability. 442 00:34:00,140 --> 00:34:01,580 Which you have. 443 00:34:04,380 --> 00:34:05,740 What do you think ? 444 00:34:06,740 --> 00:34:08,020 That's simple... 445 00:34:08,980 --> 00:34:11,700 Stay with me, and let recent grow. 446 00:34:14,260 --> 00:34:16,980 Now, you wish you hadn�t messed?. Don't you ? 447 00:34:21,540 --> 00:34:23,380 I don't want to leave you, Ogion. 448 00:34:23,540 --> 00:34:26,780 - I owe you my life. - you owe me nothing, Sparrowhawk. 449 00:34:28,020 --> 00:34:31,060 But if you feel my path is too long and slow... 450 00:34:33,060 --> 00:34:35,140 You must make the choice yourself. 451 00:34:37,020 --> 00:34:38,340 Roke Island... 452 00:34:38,660 --> 00:34:40,100 or Ogion. 453 00:34:49,020 --> 00:34:50,540 Then Roke it must be. 454 00:35:27,580 --> 00:35:29,860 A beautiful island. Gont. 455 00:35:31,900 --> 00:35:32,940 First time away ? 456 00:35:35,020 --> 00:35:37,220 Yeah, I don't figure you for a land lover. 457 00:35:37,380 --> 00:35:39,220 Well, don't worry about it. 458 00:35:39,420 --> 00:35:41,660 You'll be back home... someday. 459 00:35:43,940 --> 00:35:46,740 You don't mind me asking ? Oh, easy there. 460 00:35:49,220 --> 00:35:50,620 How do you end up on this tub ? 461 00:35:51,380 --> 00:35:55,420 - My magus paid for my passage. - Magus ? So where you're bound ? 462 00:35:56,180 --> 00:35:57,100 Roke. 463 00:35:57,620 --> 00:35:59,060 What it's like ? 464 00:35:59,220 --> 00:36:02,860 I've never been to "Wizard's Island". What do you want to go there for ? 465 00:36:03,540 --> 00:36:06,180 I see... You're one of the powerful ones, eh ? 466 00:36:06,260 --> 00:36:08,740 Well, I'd better stay on the right side of you then, hadn't I. 467 00:36:09,980 --> 00:36:13,140 ... we'd all better stay on the right side if we want a better wind. 468 00:36:13,300 --> 00:36:14,500 Here, stow that there. 469 00:36:17,940 --> 00:36:20,100 Can you do anything about this breeze, young magus ? 470 00:36:21,700 --> 00:36:26,020 No. Captain, I'm not trained in sea wizardry, but I could... conjure a mist, if you want it ? 471 00:36:26,140 --> 00:36:28,100 What a fat lot of good that going to do ? 472 00:36:28,300 --> 00:36:30,340 Have you any skill with a compass ? Can you help to steer ? 473 00:36:30,460 --> 00:36:31,540 No, Sir. 474 00:36:32,140 --> 00:36:34,060 I go to Roke to learn *all these things*. 475 00:36:34,660 --> 00:36:38,340 Then you join the oarsmen for you trip my friend, for I afford no passengers here. 476 00:36:41,700 --> 00:36:45,340 And take on for yourself as well, you've coiled more than enough of rope for one day ! 477 00:36:47,220 --> 00:36:48,420 Aye... Sir. 478 00:36:48,940 --> 00:36:50,060 Come on in. 479 00:36:50,380 --> 00:36:53,980 So, how are you making people disappear ? 480 00:37:00,980 --> 00:37:02,380 We did it, men ! 481 00:37:02,620 --> 00:37:04,900 They were dead to fight Kargid again ! 482 00:37:05,220 --> 00:37:08,180 And Earthsea shall be a safer place, for it ! 483 00:37:10,260 --> 00:37:12,300 And Atuan a richer one, Sire. 484 00:37:12,700 --> 00:37:13,740 Truly... 485 00:37:14,100 --> 00:37:18,420 I must confide there's something... intoxicating about the power of death. 486 00:37:18,620 --> 00:37:22,900 Slicing a man's throat, feeling his worn life drained upon one's fingers. 487 00:37:23,140 --> 00:37:24,860 To control life... 488 00:37:25,020 --> 00:37:27,980 That... is the greatest power of all. 489 00:37:28,580 --> 00:37:30,020 It's only a matter of time... 490 00:37:30,740 --> 00:37:33,260 ... your Majesty before we control it all. 491 00:37:33,380 --> 00:37:37,180 And on every island we take, the first thing we seek is information. 492 00:37:37,700 --> 00:37:38,980 Information, Sire ? 493 00:37:39,220 --> 00:37:41,340 About that young magus. 494 00:37:42,380 --> 00:37:44,780 That we must find... and kill. 495 00:37:45,540 --> 00:37:46,820 To your men, John. 496 00:38:01,660 --> 00:38:03,180 Roke ahoy ! 497 00:38:15,500 --> 00:38:17,820 Rather you than me, a place like that. 498 00:38:22,340 --> 00:38:24,140 I can't wait to get started. 499 00:38:25,020 --> 00:38:27,500 It doesn't scare you that kind of thing ?! 500 00:38:28,100 --> 00:38:28,780 No. 501 00:38:30,180 --> 00:38:32,260 I've been wanting this my all life. 502 00:38:33,660 --> 00:38:36,780 I'd rather be sailing into a raging squall any day. 503 00:38:38,020 --> 00:38:40,260 But... I wish you luck. 504 00:39:26,580 --> 00:39:28,020 Who goes there ? 505 00:39:33,060 --> 00:39:33,900 Who is that ? 506 00:39:33,980 --> 00:39:34,860 Ged. 507 00:39:35,180 --> 00:39:36,020 Son of Dun... 508 00:39:37,300 --> 00:39:38,660 Yes ? 509 00:39:46,980 --> 00:39:50,180 I bear a letter from the mage Ogion, for the Arch magus of the school. 510 00:39:50,860 --> 00:39:53,500 Very well. Enter, if you can. 511 00:40:14,220 --> 00:40:16,020 I can't enter without your help. 512 00:40:16,260 --> 00:40:21,060 How true ! But I can't help you if you don't tell me who you really are... 513 00:40:25,700 --> 00:40:26,660 Sparrowhawk 514 00:40:27,140 --> 00:40:29,420 I'll take your letter to the Arch magus. 515 00:41:03,860 --> 00:41:06,500 Messengers are meant to wait by the river entrance. 516 00:41:09,860 --> 00:41:12,500 That could be, but I'm no messenger, I've come here to study. 517 00:41:13,460 --> 00:41:15,820 Disguised... as a peddler. 518 00:41:18,380 --> 00:41:21,020 Do they consider that a jest, here in Roke ? 519 00:41:24,140 --> 00:41:26,500 You're obviously from somewhere distant and... 520 00:41:26,820 --> 00:41:28,460 doubtless obscure... 521 00:41:29,220 --> 00:41:33,060 Allow me to inform you, you have the honor of addressing Jasper of Eolg. 522 00:41:33,380 --> 00:41:34,900 Of the house of Havnor. 523 00:41:38,860 --> 00:41:42,220 I'm glad you've taken the initiative of welcoming the new arrival. 524 00:41:43,180 --> 00:41:44,980 I am Arch Magus Nemmerle. 525 00:41:45,300 --> 00:41:47,060 Arch magus of this school. 526 00:41:48,100 --> 00:41:49,300 It's a honor to be here, Sir. 527 00:41:49,500 --> 00:41:50,740 Listen to this... 528 00:41:51,020 --> 00:41:52,580 from Ogion of Gont. 529 00:41:53,340 --> 00:41:56,900 "I send a young man who could be one of the great wizards of Earthsea..." 530 00:41:57,180 --> 00:41:58,740 "if the wind ?blow? true...". 531 00:41:59,900 --> 00:42:02,420 Quite a testimonial, from a wizard of such esteem. 532 00:42:03,220 --> 00:42:04,460 Most impressive. 533 00:42:04,660 --> 00:42:07,740 Especially coming from one of Roke's prized graduates. 534 00:42:08,420 --> 00:42:10,180 - Ogion went here ?! - Oh, yes. 535 00:42:10,340 --> 00:42:12,500 A most distinguished Alumnus. 536 00:42:13,460 --> 00:42:16,340 Welcome to Roke, Ged of Ten Alders. 537 00:42:16,620 --> 00:42:18,860 And may your stay here be profitable to you. 538 00:42:19,300 --> 00:42:20,860 And to Earthsea... 539 00:42:22,140 --> 00:42:23,020 Jasper. 540 00:42:23,380 --> 00:42:24,460 Arch magus ? 541 00:42:24,460 --> 00:42:27,620 Show Ged around. Introduce him to his fellow students. 542 00:42:28,340 --> 00:42:30,340 And explain some of our traditions. 543 00:42:30,660 --> 00:42:33,540 - Now, Arch magus ? - Yes, why not now ? 544 00:42:34,460 --> 00:42:37,380 Tomorrow you'll start a program of studies which will not cease... 545 00:42:37,420 --> 00:42:40,940 Until you have become... all that it is in you to become. 546 00:42:41,340 --> 00:42:44,140 Which if Ogion is right, is quite a lot. 547 00:42:50,940 --> 00:42:51,780 Well... 548 00:42:52,860 --> 00:42:54,380 Where to start ? 549 00:42:55,460 --> 00:42:59,060 Wonder what it feels like to be a beginner, it's been so long ! 550 00:43:01,300 --> 00:43:02,420 This way, then. 551 00:43:17,540 --> 00:43:20,140 - Could use a bit of salt. - Ah... Vetch ! 552 00:43:20,460 --> 00:43:22,260 The perfect table companion for you, Ged. 553 00:43:22,340 --> 00:43:25,620 Vetch is a fisherman son, so he can tell you about... 554 00:43:25,780 --> 00:43:29,700 bait, and as you're a blacksmith lad, you can tell him all about, hmm... 555 00:43:30,180 --> 00:43:31,700 ... bellows. 556 00:43:33,340 --> 00:43:34,900 He's very good at that. 557 00:43:34,980 --> 00:43:38,740 cutting remarks, painful innuendos, humiliating insinuations... 558 00:43:39,700 --> 00:43:42,140 If his magic were half as good ! 559 00:43:43,580 --> 00:43:44,820 Let's get you some food. 560 00:43:46,820 --> 00:43:49,860 You got anything actually edible in there ? You know hidden away... 561 00:43:49,980 --> 00:43:51,820 It's this lad first day, so... 562 00:43:52,220 --> 00:43:54,260 Show some compassion. 563 00:43:58,540 --> 00:44:01,180 - Where are you from, Ged ? - Gont, and you ? 564 00:44:01,860 --> 00:44:03,020 Vemish. 565 00:44:03,700 --> 00:44:05,020 Ah... Vemish. 566 00:44:05,580 --> 00:44:06,340 Well. 567 00:44:06,940 --> 00:44:09,740 - You've never heard of it, have you ? - Not really, No. 568 00:44:09,820 --> 00:44:10,900 "Not really." 569 00:44:11,580 --> 00:44:15,860 I let you off with that this once, but what you have to understand my friend, is that Vemish... 570 00:44:16,060 --> 00:44:17,420 Is the paradise... 571 00:44:17,740 --> 00:44:20,780 - ... of Earthsea. - has he been vending your ear about "Vamish" ? 572 00:44:21,020 --> 00:44:23,020 Ignore her, Ged. Look. 573 00:44:25,140 --> 00:44:26,140 Vamish... 574 00:44:28,420 --> 00:44:30,260 Is right next Iffish. 575 00:44:31,420 --> 00:44:32,860 Which is just across... 576 00:44:34,060 --> 00:44:35,140 Untark. 577 00:44:37,140 --> 00:44:38,380 And this... 578 00:44:39,020 --> 00:44:42,620 This is the bay where you can hear the Mermaid singing in the moon. 579 00:45:11,740 --> 00:45:13,380 Welcome to Roke, Ged. 580 00:45:19,900 --> 00:45:21,980 Oh Tenar, you do make me laugh. 581 00:45:22,300 --> 00:45:23,180 Oh, Kossil ? 582 00:45:23,300 --> 00:45:24,900 I have some very good news. 583 00:45:24,980 --> 00:45:29,140 Tenar here, has just graduated first, among the younger priestesses. 584 00:45:31,180 --> 00:45:32,340 Well done Tenar. 585 00:45:33,020 --> 00:45:34,780 I'm so pleased for you. 586 00:45:36,180 --> 00:45:38,580 I remember when you first came here. 587 00:45:38,820 --> 00:45:42,660 A lost, frightened little orphan. Full of questions... 588 00:45:42,740 --> 00:45:44,900 You were a charming little waif. 589 00:45:45,500 --> 00:45:48,700 Thirsting for understanding. Wasn't she, Venerable Mother ? 590 00:45:50,980 --> 00:45:52,220 And you Kossil... 591 00:45:53,540 --> 00:45:55,940 You are so... so formidable. 592 00:45:58,300 --> 00:45:59,980 I'll take that as a compliment. 593 00:46:00,700 --> 00:46:01,860 I overload you... 594 00:46:02,020 --> 00:46:04,740 to take on far too much work over the years. 595 00:46:04,860 --> 00:46:06,500 I decided to ask Tenar... 596 00:46:06,580 --> 00:46:09,140 to take on some of your responsibilities. 597 00:46:11,620 --> 00:46:13,700 As you wish, Venerable Mother. 598 00:46:16,220 --> 00:46:17,340 Are you unwell ? 599 00:46:18,940 --> 00:46:21,060 Something must had disagree with me. 600 00:46:21,220 --> 00:46:23,860 If you'll excuse me off, I need to lie down. 601 00:46:32,100 --> 00:46:36,260 Lesson fourteen, in the lesser Art of Changing... 602 00:46:36,740 --> 00:46:37,620 The pebble. 603 00:46:38,380 --> 00:46:40,620 Read out loud, Ladies n' Gentlemen. 604 00:46:40,900 --> 00:46:42,420 [ Ish Tar Shalifh... Ish Tar... ] 605 00:46:55,740 --> 00:46:57,380 I'd prefer a pancake. 606 00:46:58,500 --> 00:46:59,660 I guess this will do. 607 00:47:04,700 --> 00:47:06,140 _That_ is good. 608 00:47:06,660 --> 00:47:07,580 Brilliant. 609 00:47:08,060 --> 00:47:10,260 What, are you trying to make me feel inferior ? 610 00:47:10,620 --> 00:47:11,580 Diamonds ! 611 00:47:12,540 --> 00:47:13,740 Well done, Ged. 612 00:47:14,020 --> 00:47:15,620 Look at these, everybody. 613 00:47:17,620 --> 00:47:19,580 Perfect... diamonds. 614 00:47:20,460 --> 00:47:22,580 And these... are for you. 615 00:47:28,340 --> 00:47:30,300 Well, that didn't last long. 616 00:47:30,580 --> 00:47:32,980 You didn't expect it to stay that way, did you ? 617 00:47:33,420 --> 00:47:35,180 Why should it not, if the magic is strong enough ? 618 00:47:35,260 --> 00:47:39,820 Because to change, a rock in to a jewel you must change its True Name. 619 00:47:40,300 --> 00:47:42,460 It can be done. But it should NOT be done. 620 00:47:42,540 --> 00:47:47,100 Not even to a single grain of sand until you know the good or evil that'll follow. 621 00:47:47,340 --> 00:47:50,540 I don't understand. Good or evil isn't it just turning one thing into another ? 622 00:47:50,580 --> 00:47:55,380 If the island of Earthsea were turned into diamonds, how many people do you think would survive ? 623 00:47:55,500 --> 00:47:56,340 Things are... 624 00:47:56,380 --> 00:47:57,340 as they are... 625 00:47:57,420 --> 00:47:58,300 for a reason. 626 00:47:58,780 --> 00:48:02,420 At least you must understand that reason before you decide to change them. 627 00:48:02,620 --> 00:48:07,340 - That's fine. But I still want to know how to do it. - I'm sure you do, Ged. I'm sure you do. 628 00:48:07,500 --> 00:48:08,980 But you will not learn it here. 629 00:48:09,060 --> 00:48:11,900 Not... until you learn true wisdom. 630 00:48:18,220 --> 00:48:21,180 In some way, this is the most dangerous of the Arts. 631 00:48:21,300 --> 00:48:25,060 Because you're making things move through time and space, at your command. 632 00:48:25,660 --> 00:48:28,300 As when I make this creature appear... 633 00:48:31,420 --> 00:48:32,900 Venison ! 634 00:48:33,980 --> 00:48:37,220 I've never known anyone to see the entire world though their stomach before. 635 00:48:37,420 --> 00:48:39,060 Now you do, my friend. 636 00:48:40,300 --> 00:48:43,500 Master Summoner, you spoke of time as well of space. 637 00:48:43,700 --> 00:48:46,380 Does that mean a wizard can conjure anything dead or alive ? 638 00:48:46,460 --> 00:48:49,500 No wizard would conjure off the dead, young man. 639 00:48:49,940 --> 00:48:53,580 Because they cannot be send safely back to where they came from... 640 00:49:11,260 --> 00:49:14,020 That's not going to get you out of here any sooner than the rest of us. 641 00:49:14,060 --> 00:49:17,940 I don't want to leave ! Every time we learn a True Name of something we gain power over it. 642 00:49:18,020 --> 00:49:20,500 I want to gain as much power as I possibly can. 643 00:49:21,060 --> 00:49:22,500 Well, done another one. 644 00:49:23,180 --> 00:49:28,580 - Master Name, I will take my next ! - Yes, another ?! Yes... right. Right away. 645 00:49:29,820 --> 00:49:31,580 You were in the middle of... 646 00:49:31,660 --> 00:49:32,780 Let me see... 647 00:49:32,860 --> 00:49:34,300 " Camus" ... 648 00:49:34,620 --> 00:49:36,980 "Caster", "Service"... 649 00:49:37,260 --> 00:49:39,500 Yes... here we are. 650 00:49:54,300 --> 00:49:57,100 At this rate you're going to be the most powerful wizard on Earthsea. 651 00:49:57,140 --> 00:49:59,300 And the most annoying show off. 652 00:50:02,660 --> 00:50:05,500 Come on, we've been on a sturdy diet of words for the last three months 653 00:50:05,580 --> 00:50:07,780 I want something you can actually chew ! 654 00:50:08,140 --> 00:50:09,460 What's going on here ? 655 00:50:09,900 --> 00:50:10,860 [ Thank you... (Jasper) ] 656 00:50:10,900 --> 00:50:14,060 It appears the "Amazing Jasper" is going to summon something. 657 00:50:14,100 --> 00:50:15,260 [ Hold the applause to the end... ] 658 00:50:15,300 --> 00:50:17,780 Young aristocrats condescending to perform a magic show. 659 00:50:17,820 --> 00:50:22,780 - Methinks he does it to impress the ladies. - I didn't realize they are that easy to impress. 660 00:51:00,180 --> 00:51:01,100 Blacksmith ! 661 00:51:01,620 --> 00:51:03,020 Perhaps you'd like to... 662 00:51:03,420 --> 00:51:05,660 impress us with a demonstration of your own. 663 00:51:05,860 --> 00:51:08,380 You could make something minuscule seem enormous. 664 00:51:08,460 --> 00:51:10,700 Your brain for instance. 665 00:51:11,660 --> 00:51:13,900 You may want to try that trick on yourself Jasper, just... 666 00:51:14,020 --> 00:51:15,340 aim a little lower. 667 00:51:29,060 --> 00:51:30,860 Are you sure you want to try this ? 668 00:51:30,900 --> 00:51:33,100 Why not, I think it will be quite an adventure. 669 00:51:33,140 --> 00:51:35,460 Look how free it is ! 670 00:51:36,220 --> 00:51:38,780 Besides, any wizard worth the salt do a little shape shift. 671 00:51:38,860 --> 00:51:42,220 No one's questioning ability here, just a minor matter of breaking the rules... 672 00:51:42,260 --> 00:51:44,780 Let it be broken, Vetch ! Let it be broken. 673 00:51:44,940 --> 00:51:46,980 Try saying that to the Arch magus ! 674 00:51:48,300 --> 00:51:50,100 Speaking of breaking the rules... 675 00:51:50,220 --> 00:51:53,620 I hear the splendiferous Jasper is going to be offered the wizard ship. 676 00:51:53,700 --> 00:51:55,820 I pander when he graduate. 677 00:51:59,660 --> 00:52:02,300 It's quite a coup for someone his age, wouldn't you say ? 678 00:52:02,340 --> 00:52:04,940 I'm sure he deserves it and will do a wonderful job. 679 00:52:05,140 --> 00:52:06,380 Oh please... 680 00:52:06,660 --> 00:52:09,700 We both know he's a second rate chaff with the big head relatives. 681 00:52:10,180 --> 00:52:13,180 People like having aristocrat for their wizard, he'll do fine. 682 00:52:13,340 --> 00:52:16,020 Yeah, well... you do much better. 683 00:52:18,180 --> 00:52:20,020 May be if certain people shut-up for a minute. 684 00:52:21,580 --> 00:52:22,700 All right. 685 00:52:24,460 --> 00:52:27,180 All right, watch this... I think I finally got it. 686 00:52:31,020 --> 00:52:32,380 Ged, you did it ! 687 00:52:33,380 --> 00:52:34,420 I mean... 688 00:52:35,060 --> 00:52:38,100 What have you done ?! This is crazy, Ged ! 689 00:52:38,740 --> 00:52:40,180 And dangerous ! 690 00:52:43,780 --> 00:52:45,540 Damn it, I'm not a bird. 691 00:52:57,220 --> 00:52:58,860 Tried shape change yet, Jasper ? 692 00:52:59,460 --> 00:53:02,060 Much more impressive than making apple trees, don't you think ? 693 00:53:07,420 --> 00:53:10,300 There's no need for me to name the student who did this. 694 00:53:10,620 --> 00:53:12,180 He knows who he is. 695 00:53:12,660 --> 00:53:14,380 But I want to take this moment... 696 00:53:14,460 --> 00:53:17,500 to warn you all of the dangers of Shape shifting. 697 00:53:17,780 --> 00:53:20,980 You may have heard the tall of the wizard Vogel of Wave. 698 00:53:21,340 --> 00:53:23,780 Who delighted in taking the shape of a bear... 699 00:53:24,540 --> 00:53:26,420 and did so more and more often. 700 00:53:26,780 --> 00:53:29,020 Until the bear... grew in him 701 00:53:29,820 --> 00:53:32,060 and the man... died away. 702 00:53:32,860 --> 00:53:34,700 And he became the bear... 703 00:53:35,380 --> 00:53:38,140 and killed his own small son in the forest. 704 00:53:38,780 --> 00:53:41,820 And was then... hunted down, and slain. 705 00:53:43,780 --> 00:53:47,340 This shape shifting business is NOT something to be toyed with ! 706 00:53:53,380 --> 00:53:54,860 Is that understood ? 707 00:53:55,380 --> 00:53:57,380 [ Understood, Arch magus ] 708 00:54:07,900 --> 00:54:09,980 You're even lower than I thought, Jasper. 709 00:54:10,380 --> 00:54:11,900 I don't know what you're talking about. 710 00:54:11,900 --> 00:54:14,980 I talking about you sneaking to the Arch magus about my doing something you can't ! 711 00:54:15,060 --> 00:54:17,820 You have no idea what I can or can't do, little man. 712 00:54:18,300 --> 00:54:21,260 - We don't run in the same circles. - you think I'd want to ? 713 00:54:21,300 --> 00:54:23,460 Oh, you want to, Blacksmith boy ! 714 00:54:23,980 --> 00:54:26,860 Your all life spent trying to become something you're not. 715 00:54:26,900 --> 00:54:31,820 The more you try to prove yourself my equal, the more you show yourself for what you really are ! 716 00:54:34,580 --> 00:54:35,460 Ah yes... 717 00:54:36,260 --> 00:54:37,900 Brute force and ignorance, eh ? 718 00:54:38,140 --> 00:54:39,660 The tools of your trade ! 719 00:54:39,900 --> 00:54:42,780 Well, it's magus power we value here, not horse power ! 720 00:54:42,860 --> 00:54:44,660 You think you have more magus power than I do ? 721 00:54:44,740 --> 00:54:46,500 That sounds like a challenge ! 722 00:54:46,540 --> 00:54:50,020 - All right Blacksmith, I accept. - It wasn't a challenge ! Tell him, Ged. 723 00:54:50,060 --> 00:54:53,460 Stop this both of you, duels and sorcery are forbidden ! You know that ! 724 00:54:53,540 --> 00:54:57,180 There you are, ?bump kin? away out. Feel free to back off ! 725 00:54:58,740 --> 00:55:00,220 So, let it be. 726 00:55:00,580 --> 00:55:02,580 Ged, leave it alone. 727 00:55:02,700 --> 00:55:04,300 What about summoning a spirit ? 728 00:55:04,340 --> 00:55:05,860 You think I can't do that ? 729 00:55:05,900 --> 00:55:07,700 ... from the dead. 730 00:55:10,500 --> 00:55:14,980 What about the Lady Elfarran ? Could you summon her, or would that be too hard for you ? 731 00:55:15,380 --> 00:55:16,980 Are you out of your mind ? 732 00:55:17,660 --> 00:55:18,940 It's fine with me. 733 00:55:19,460 --> 00:55:21,340 - Ged, don't do it ! - Why not ? 734 00:55:21,420 --> 00:55:23,100 Why not, indeed ? 735 00:55:24,300 --> 00:55:26,700 Roke woods, midnight. 736 00:55:34,900 --> 00:55:36,100 You're not a summoner, Ged. 737 00:55:36,140 --> 00:55:39,500 - And as for the Lady Elfarran-- - Why not her as well as anyone else ? 738 00:55:39,900 --> 00:55:41,380 Jasper keep this out?. 739 00:55:41,500 --> 00:55:45,900 Doing sorcery without reason is like lighting a fire in a forest. You know that, tell him ! 740 00:55:46,900 --> 00:55:48,220 It doesn't matter... 741 00:55:48,900 --> 00:55:51,540 He can't do it. He hasn't got it in him. 742 00:55:53,100 --> 00:55:54,980 Oh that's why he ask to learn ? 743 00:55:57,300 --> 00:55:58,460 We'll see. 744 00:56:35,980 --> 00:56:37,740 ARISE ALL OF YOU I NEED YOUR STRENGHT ! 745 00:56:37,780 --> 00:56:38,620 What's happening ?! 746 00:56:38,660 --> 00:56:41,100 - The Nameless Ones, we need to pray- - I awake the others ! 747 00:56:41,380 --> 00:56:44,540 I SUMMON YOU LADY ELFARRAN ! 748 00:56:44,740 --> 00:56:46,540 [ What's happening ?! ] 749 00:57:04,140 --> 00:57:05,580 Try to keep up, sisters ! 750 00:57:29,620 --> 00:57:31,660 Pray sisters ! Pray ! 751 00:57:48,860 --> 00:57:50,060 What have you done ?! 752 00:58:32,940 --> 00:58:34,380 Are you all right ? 753 00:58:35,100 --> 00:58:36,060 Tenar.. 754 00:58:37,220 --> 00:58:39,740 Something horrible happened here tonight. 755 00:58:40,060 --> 00:58:42,220 Something beyond anything I've known. 756 00:58:44,500 --> 00:58:46,180 May our faith prevail. 757 00:58:48,780 --> 00:58:49,860 I saw him... 758 00:58:51,980 --> 00:58:52,780 Who ? 759 00:58:54,180 --> 00:58:56,460 And it was as if I knew him. 760 00:59:02,020 --> 00:59:02,740 - My league ! . 761 00:59:02,740 --> 00:59:04,780 - My league ! - Ah... General ? Dor?, just in time. 762 00:59:04,900 --> 00:59:06,220 Is it true, Sire ? 763 00:59:06,420 --> 00:59:08,540 - We are invading Roke ? - You're indeed just. 764 00:59:08,540 --> 00:59:10,540 Our magus has just revealed himself. 765 00:59:10,620 --> 00:59:15,340 Arm, set sail, and have the rest of the fleet follow us as soon as they've put up to sea. 766 00:59:17,820 --> 00:59:18,900 Arch magus. 767 00:59:20,820 --> 00:59:21,660 Ged. 768 00:59:23,660 --> 00:59:25,180 How are you feeling ? 769 00:59:27,580 --> 00:59:29,220 I'm so sorry. 770 00:59:31,820 --> 00:59:33,260 So ashamed. 771 00:59:34,100 --> 00:59:35,860 I too am ashamed of you. 772 00:59:35,900 --> 00:59:39,900 And of this institution for producing someone who could commit such an act of folly. 773 00:59:39,940 --> 00:59:43,020 - Arch magus I didn't-- - You have great power in you Sparrowhawk. 774 00:59:43,180 --> 00:59:45,020 And you utterly misused it ! 775 00:59:45,980 --> 00:59:48,020 You tried to summon a spirit of the dead. 776 00:59:48,100 --> 00:59:52,700 And instead you've brought out the most fearsome being our world has ever known. 777 00:59:53,380 --> 00:59:55,220 You released a Nameless One. 778 00:59:57,580 --> 00:59:58,940 So it is a shadow... 779 00:59:59,340 --> 01:00:01,140 The shadow of your ignorance. 780 01:00:01,620 --> 01:00:03,500 The shadow of your arrogance. 781 01:00:04,260 --> 01:00:08,700 You brought a being of utter evil into the world, whose only objective... 782 01:00:08,860 --> 01:00:11,260 His deep soul gnawing hunger... 783 01:00:11,860 --> 01:00:14,380 will be to find you. And possess you. 784 01:00:14,900 --> 01:00:15,900 Possess me ?! 785 01:00:15,940 --> 01:00:17,780 Devore your soul. 786 01:00:19,140 --> 01:00:23,380 And as your powers are great, so when that happens it will become great... 787 01:00:23,620 --> 01:00:26,220 ... and all Earthsea will be endangered. 788 01:00:26,820 --> 01:00:28,180 It is a shadow now... 789 01:00:28,740 --> 01:00:30,380 but soon it will kill... 790 01:00:30,420 --> 01:00:34,580 absorbing its victims' body to become a creature even more horrible ! 791 01:00:35,980 --> 01:00:37,340 A Gebbeth ! 792 01:00:38,180 --> 01:00:40,500 And then you will really have reason to fear it. 793 01:00:42,100 --> 01:00:43,540 Is there no way to defeat him ? . 794 01:00:43,580 --> 01:00:44,860 Is there no way to defeat him ? None ! 795 01:00:45,100 --> 01:00:46,620 Unless you know it�s True Name. 796 01:00:47,380 --> 01:00:49,540 - Then I must go to the Master-at-Name. - Ged... 797 01:00:50,020 --> 01:00:51,700 He has no way of knowing. 798 01:00:53,580 --> 01:00:55,260 Then what am I to do ? 799 01:00:57,340 --> 01:00:59,220 As soon as your strong enough... 800 01:00:59,300 --> 01:01:01,700 you must leave Roke, never to return. 801 01:01:02,420 --> 01:01:03,980 Leave Roke. 802 01:01:05,580 --> 01:01:06,820 Go where ? 803 01:01:07,140 --> 01:01:10,580 Wherever in the world it would least expect to find you. 804 01:01:11,420 --> 01:01:13,100 That is your only hope. 805 01:01:20,820 --> 01:01:22,260 But get well first. 806 01:01:23,420 --> 01:01:25,220 You'll need all your strength. 807 01:01:37,620 --> 01:01:41,300 At the moment we were blown to the floor, the young wizard was attacked. 808 01:01:41,620 --> 01:01:44,780 By this, this great shadow beast. 809 01:01:45,820 --> 01:01:48,100 - It was horrible.... - Who is this wizard ? 810 01:01:49,180 --> 01:01:50,420 I don't know. 811 01:01:52,060 --> 01:01:53,580 If your vision be true... 812 01:01:54,460 --> 01:01:56,740 This is a particularly evil magus. 813 01:01:57,300 --> 01:01:59,460 - How so ? - Because... 814 01:02:00,020 --> 01:02:02,260 if the two events are related 815 01:02:03,060 --> 01:02:06,100 It would signify the most... ominous act. 816 01:02:07,940 --> 01:02:10,180 One of the Nameless Ones was released. 817 01:02:10,340 --> 01:02:11,060 There has never been... 818 01:02:11,140 --> 01:02:16,220 anybody or anything in the history of our Temple powerful enough to overcome our faith. 819 01:02:17,380 --> 01:02:20,260 But what happened at the Door might have been beyond my powers. 820 01:02:20,540 --> 01:02:21,860 If that is so... 821 01:02:22,740 --> 01:02:24,580 our Temple is endangered. 822 01:02:25,940 --> 01:02:26,740 No. 823 01:02:27,020 --> 01:02:29,620 No, not it you will lead us Venerable Mother ! 824 01:02:31,300 --> 01:02:33,300 I don't know if I still have... 825 01:02:33,340 --> 01:02:35,460 the strength my mission requires. 826 01:02:42,580 --> 01:02:43,460 Ged. 827 01:02:45,380 --> 01:02:46,860 I am so glad to see you. 828 01:02:52,140 --> 01:02:54,420 We were all afraid you were going to die. 829 01:02:56,500 --> 01:02:57,860 How do you feel ? 830 01:02:58,020 --> 01:02:59,340 Frail. 831 01:03:00,780 --> 01:03:03,460 Furious with myself and very very stupid ! 832 01:03:05,220 --> 01:03:07,420 I really made a mess of things, didn't I ? 833 01:03:08,540 --> 01:03:10,300 Yeah, on a high pick scale. 834 01:03:12,100 --> 01:03:13,380 But, you're alive. 835 01:03:14,380 --> 01:03:15,860 That's what matters. 836 01:03:18,460 --> 01:03:21,100 - That looks pretty nasty. - oh, not be. 837 01:03:21,980 --> 01:03:24,540 That things possess an ungodly strength. 838 01:03:24,740 --> 01:03:26,780 it flicked me aside like a bug ! 839 01:03:26,980 --> 01:03:27,940 Are you hurt ? 840 01:03:28,300 --> 01:03:30,300 My feelings mostly. 841 01:03:30,980 --> 01:03:32,940 But it could have killed you, Ged. 842 01:03:33,580 --> 01:03:34,660 So it will... 843 01:03:34,700 --> 01:03:36,260 Wh-What do you mean ? 844 01:03:37,260 --> 01:03:38,660 It is my fate. 845 01:03:41,260 --> 01:03:43,700 The Shadow's only purpose is to see me gone. 846 01:03:43,980 --> 01:03:46,300 And to make matters worse, if that's possible... 847 01:03:48,260 --> 01:03:50,500 my wizard training here comes to its end. 848 01:03:51,300 --> 01:03:52,180 What ?! 849 01:03:52,420 --> 01:03:54,780 The Arch magus asked me to leave Roke. 850 01:03:55,900 --> 01:03:57,980 That's not very sportive of him. 851 01:03:59,860 --> 01:04:01,580 But this can be worked out. 852 01:04:02,380 --> 01:04:04,540 I'm also leaving Roke. 853 01:04:04,580 --> 01:04:06,020 I've got my appointment as a wizard ! 854 01:04:06,140 --> 01:04:08,180 You finished the course ? You got your staff ? 855 01:04:08,220 --> 01:04:09,660 Believe it or not ! 856 01:04:10,060 --> 01:04:12,940 - I'm so happy for you. - And guess, where the job is. 857 01:04:14,340 --> 01:04:15,980 - Home ! - Vemish ?! 858 01:04:16,420 --> 01:04:18,900 - "Paradise on earth" that's wonderful ! - That settles it... 859 01:04:18,980 --> 01:04:21,860 You're coming with me, we're going to Vemish together. 860 01:04:23,260 --> 01:04:25,420 I appreciate your offer, Vetch. 861 01:04:26,580 --> 01:04:29,020 - I can't tell you how much that means to me- - ... But ? 862 01:04:30,180 --> 01:04:31,820 I can't do that to you. 863 01:04:34,860 --> 01:04:37,900 To become a fugitive, to be hunted by the shadow until I' done. 864 01:04:38,900 --> 01:04:41,100 I can't bring that into your life... 865 01:04:42,260 --> 01:04:44,740 to the life of the people you'll be looking after. 866 01:04:49,420 --> 01:04:50,340 All right. 867 01:04:53,300 --> 01:04:55,620 But if you ever need me... 868 01:04:57,940 --> 01:05:00,100 Call on me by my True Name. 869 01:05:03,940 --> 01:05:05,380 Astario 870 01:05:07,220 --> 01:05:08,460 Astario. 871 01:05:11,020 --> 01:05:12,700 I am Sparrowhawk 872 01:05:23,820 --> 01:05:25,420 Until we meet again, my friend. 873 01:05:38,820 --> 01:05:40,820 Raise Roke now, Sire. 874 01:05:40,980 --> 01:05:43,980 We beaten the rest of the fleet by at least a day. 875 01:05:44,900 --> 01:05:45,860 Good. 876 01:05:47,620 --> 01:05:50,420 That's strange, what you make that would be ? There ! 877 01:05:53,060 --> 01:05:54,740 Action Stations ! 878 01:05:54,780 --> 01:05:56,100 Yes sir ! 879 01:06:07,820 --> 01:06:09,260 Who the hell are you ? 880 01:06:09,500 --> 01:06:11,180 Arch magus Nemmerle. 881 01:06:11,900 --> 01:06:13,260 Arch magus of Roke. 882 01:06:13,300 --> 01:06:15,580 You certainly know how to make an entrance. 883 01:06:15,940 --> 01:06:18,900 Arch magus, to what do I owe this... pleasure ? 884 01:06:19,180 --> 01:06:22,740 My desire to avoid unnecessary loss of life, Tygath ! 885 01:06:22,820 --> 01:06:25,220 Really ? And what loss of life would that be ? 886 01:06:25,260 --> 01:06:27,180 The loss of lives if you try to take Roke. 887 01:06:27,620 --> 01:06:29,860 Because the weapons of Roke... are formidable. 888 01:06:30,060 --> 01:06:31,700 Oh, I'm sure they are ! 889 01:06:31,740 --> 01:06:35,500 All I want really, is some information about some insignificant young magus. 890 01:06:36,220 --> 01:06:38,500 - Not available. - The magus ? 891 01:06:38,740 --> 01:06:41,580 - Or the information ? - Neither. Tygath... 892 01:06:41,660 --> 01:06:43,020 - ... that is final. - Pah ! 893 01:06:43,780 --> 01:06:44,820 Kargids ! 894 01:06:45,180 --> 01:06:46,140 Seize him ! 895 01:06:49,100 --> 01:06:51,460 Row back while you still can. Tygath ! 896 01:06:51,780 --> 01:06:54,100 - Before you annihilates us all. - KILL HIM ! 897 01:06:55,420 --> 01:06:58,660 How dare he talk to you my dear Sire ! 898 01:06:58,860 --> 01:07:01,740 You heard him... he's the "Arch magus of Roke". 899 01:07:02,260 --> 01:07:03,700 Soon to be a memory. 900 01:07:05,860 --> 01:07:06,740 Now... 901 01:07:08,540 --> 01:07:10,100 When the rest of the fleet arrives 902 01:07:10,180 --> 01:07:13,020 Have half of them, fend off for here. 903 01:07:13,380 --> 01:07:15,380 And scour every island... 904 01:07:15,420 --> 01:07:18,340 Within a day of sailing radius from Osskil to Hilion. 905 01:07:18,500 --> 01:07:19,700 Certainly, Sire. 906 01:07:20,340 --> 01:07:21,380 And the other half ? 907 01:07:21,540 --> 01:07:25,300 Let them pay this pompous, cheap, magician... a little housecall. 908 01:08:47,180 --> 01:08:49,260 Listen to me... I didn't know she was your wife. 909 01:08:49,540 --> 01:08:51,540 And while I get her I'm not the first, you know er-- 910 01:08:55,780 --> 01:08:56,700 Ged ! 911 01:09:01,220 --> 01:09:03,060 I can't believe it. 912 01:09:04,700 --> 01:09:05,980 Want some more ?! Come on ! 913 01:09:09,740 --> 01:09:11,580 He was a bit of a rough chap, eh. 914 01:09:11,660 --> 01:09:13,740 And let me get you a drink ! Come on. 915 01:09:14,780 --> 01:09:15,780 Cheers... 916 01:09:15,860 --> 01:09:18,100 What are you doing here on Osskil ?! 917 01:09:19,580 --> 01:09:22,260 I'm... really not sure. And you ? 918 01:09:22,700 --> 01:09:25,540 I'm on my way home after a profitable voyage. 919 01:09:25,660 --> 01:09:28,100 And how is that charming captain about ? 920 01:09:28,940 --> 01:09:30,940 I've long since put after that barge. 921 01:09:31,260 --> 01:09:32,740 But you ! the last we met... 922 01:09:32,780 --> 01:09:35,300 You were on your way to becoming a wizard, weren't you ? 923 01:09:35,380 --> 01:09:37,980 - I am a wizard. Sort of. - Well, good show ! 924 01:09:38,820 --> 01:09:40,100 What you do next ? 925 01:09:40,260 --> 01:09:42,380 Actually thing didn't go out that well on Roke. 926 01:09:42,460 --> 01:09:43,460 Oh really ? 927 01:09:43,700 --> 01:09:46,580 - I'm afraid that a bit of a story. - Oh... how so ? 928 01:09:47,540 --> 01:09:49,700 Let's just say I'm taking a try out. 929 01:09:50,180 --> 01:09:51,740 Well, it's not that bad, is it ? 930 01:09:51,820 --> 01:09:55,740 Listen. You ever heard of a place called Teranon on the other side of the island? 931 01:09:55,780 --> 01:09:58,820 - I can�t' say that I have. - Now you have. That's where I'm heading 932 01:09:58,860 --> 01:10:01,220 And from what I've heard, there hasn't been a wizard there in years. 933 01:10:01,260 --> 01:10:04,500 Why don't you come with me ? We lodge here tonight, leave in the morning. 934 01:10:05,460 --> 01:10:08,100 There's a very fine goatherd there 935 01:10:08,180 --> 01:10:10,540 If you don't mind paying for it ? 936 01:10:15,300 --> 01:10:17,500 - You got a deal. - Ah, Cheers ! 937 01:10:18,860 --> 01:10:19,540 Barkeeper ! 938 01:10:19,580 --> 01:10:24,220 Another jug of you finest hale for my long lost friend... 939 01:10:48,060 --> 01:10:49,940 Oh, this is a bleak place. 940 01:10:50,260 --> 01:10:53,140 I suppose it's more cheerful on the other side of the mountains. 941 01:10:55,020 --> 01:10:57,940 I was saying I hope it's more cheerful from where you come from. 942 01:10:59,460 --> 01:11:01,220 It's looking so for hours. 943 01:11:02,300 --> 01:11:04,300 How much farther did you say the end is Skiorh ? 944 01:11:04,380 --> 01:11:06,260 I'll do with some food and a bath. 945 01:11:07,380 --> 01:11:10,020 Have you fall asleep on your feet ?! How much farther ? 946 01:11:11,780 --> 01:11:12,900 What's wrong ? 947 01:11:17,580 --> 01:11:18,500 Skiorh ! 948 01:11:23,100 --> 01:11:23,780 The Gebbeth ! 949 01:11:23,820 --> 01:11:25,300 Ged... 950 01:11:41,460 --> 01:11:42,420 Ged ! 951 01:12:22,220 --> 01:12:24,100 Sparrowhawk... 952 01:12:25,860 --> 01:12:28,220 Are you a messenger or a message ? 953 01:12:33,300 --> 01:12:35,660 You seems strangely familiar. 954 01:12:37,220 --> 01:12:39,500 Did I not named you once ? 955 01:13:20,540 --> 01:13:23,660 You've seen some trouble since we last parted, I think. 956 01:13:25,820 --> 01:13:27,860 I return Master as I left... 957 01:13:29,980 --> 01:13:31,420 ... a fool. 958 01:13:31,700 --> 01:13:33,900 Let's see what a good fire can do. 959 01:13:47,500 --> 01:13:49,100 Bring back some memories ? 960 01:13:49,660 --> 01:13:52,180 Yes, it reminds me why I left. 961 01:13:53,220 --> 01:13:55,740 Get it down you, and get on with the story. 962 01:13:58,900 --> 01:14:00,700 As you saw I transformed myself. 963 01:14:01,580 --> 01:14:04,060 If you hadn't brought me back I wouldn't be there. 964 01:14:06,740 --> 01:14:08,540 He will find me sooner or later. 965 01:14:08,940 --> 01:14:11,740 - Unless you know his name. - No one knows his name. 966 01:14:13,220 --> 01:14:14,900 So you must defeat it. 967 01:14:15,980 --> 01:14:17,300 Defeat it ? 968 01:14:17,660 --> 01:14:19,820 I fought it twice, and twice I flight in terror. 969 01:14:20,140 --> 01:14:24,020 - Perhaps the third time is the charm. - Ogion, I've no strength against it. 970 01:14:24,980 --> 01:14:27,860 If you're going to suggest that I stay here the answer is no. 971 01:14:29,580 --> 01:14:31,780 I'm not inflicting that thing on you. 972 01:14:33,260 --> 01:14:34,220 Good. 973 01:14:35,100 --> 01:14:36,420 But in that case... 974 01:14:37,100 --> 01:14:39,060 I've a hard thing to say to you. 975 01:14:41,700 --> 01:14:42,780 Say it. 976 01:14:44,300 --> 01:14:45,780 You must turn around. 977 01:14:49,620 --> 01:14:50,700 Turn around ? 978 01:14:51,060 --> 01:14:51,940 Yes. 979 01:14:52,780 --> 01:14:54,460 If you keep running... 980 01:14:54,580 --> 01:14:56,340 the evil will drive you, 981 01:14:56,940 --> 01:14:58,340 choosing the way you go. 982 01:14:58,660 --> 01:15:00,660 you must do the choice. 983 01:15:01,060 --> 01:15:03,460 You must seek... what seek you. 984 01:15:04,780 --> 01:15:06,860 And have it devour me when we meet ? 985 01:15:06,940 --> 01:15:10,300 So that I'm that creature, and my powers are a danger to all of Earthsea ? 986 01:15:10,700 --> 01:15:12,980 You must make this Gebbeth your own. 987 01:15:13,460 --> 01:15:15,700 If you're a fugitive when it find you... 988 01:15:15,820 --> 01:15:18,100 If you abuse your strength and flee... 989 01:15:18,300 --> 01:15:19,620 It will prevail. 990 01:15:20,900 --> 01:15:23,100 But if you're doing the seeking... 991 01:15:23,900 --> 01:15:25,460 I'll be able to destroy it ? 992 01:15:26,140 --> 01:15:27,380 I can't tell. 993 01:15:27,660 --> 01:15:30,300 But it's the best counsel I can give you. 994 01:15:30,700 --> 01:15:33,140 If you want to cease being hunted... 995 01:15:33,260 --> 01:15:35,660 you must become the hunter. 996 01:15:39,020 --> 01:15:40,780 You know I've walked with great wizards. 997 01:15:41,060 --> 01:15:43,300 And lived on the Island of the Wises. 998 01:15:45,300 --> 01:15:48,100 But you are my true master, Ogion. 999 01:15:48,660 --> 01:15:51,100 Better late than never. 1000 01:15:53,540 --> 01:15:56,180 But you may be my master in the end. 1001 01:16:08,300 --> 01:16:09,580 Thank you magus. 1002 01:16:10,620 --> 01:16:13,140 May it serve you well. 1003 01:16:14,180 --> 01:16:15,940 And now master... 1004 01:16:18,180 --> 01:16:20,340 I must go hunting. 1005 01:16:49,140 --> 01:16:50,820 You called for me, Venerable Mother ? 1006 01:16:51,100 --> 01:16:52,420 Sister Kossil. 1007 01:16:53,340 --> 01:16:55,260 Our world is darkening 1008 01:16:56,220 --> 01:16:57,620 and I grow weaker. 1009 01:16:59,900 --> 01:17:01,460 The time has come... 1010 01:17:01,500 --> 01:17:03,140 to appoint my successor. 1011 01:17:04,540 --> 01:17:06,940 You wish me to call the priestesses into conclave ? 1012 01:17:07,020 --> 01:17:08,260 That is what I wish. 1013 01:17:11,380 --> 01:17:12,980 They all know you... 1014 01:17:13,300 --> 01:17:15,340 as my strong right hand. 1015 01:17:16,700 --> 01:17:19,020 It's time they also knew 1016 01:17:19,500 --> 01:17:22,220 Who will lead the Temple. When I'm gone. 1017 01:17:23,620 --> 01:17:25,300 I understand completely. 1018 01:17:26,500 --> 01:17:28,500 Just... rest and relax. 1019 01:17:28,740 --> 01:17:30,180 I'll arrange everything. 1020 01:18:13,300 --> 01:18:14,740 You're there Gebbeth, aren't you ? 1021 01:18:18,220 --> 01:18:19,900 Well, here I am. 1022 01:18:25,420 --> 01:18:29,260 Why are we not inside it, yet ? Are your men incapable of breaking down a door ?! 1023 01:18:30,620 --> 01:18:33,260 ( They cannot break magic, your Majesty... ) 1024 01:18:34,100 --> 01:18:36,500 - Who said that ? - Jasper of Eolg. 1025 01:18:36,900 --> 01:18:39,500 - The House of Havnor. - Oh, Yes. 1026 01:18:39,740 --> 01:18:42,180 How incredible to finally meet you in the flesh. 1027 01:18:42,260 --> 01:18:44,340 Jasper of the House of.... 1028 01:18:44,780 --> 01:18:46,780 You served me well. 1029 01:18:48,100 --> 01:18:49,900 If I were to open that door for you... 1030 01:18:50,500 --> 01:18:52,900 and you seize all of Roke... 1031 01:18:52,980 --> 01:18:56,100 You would be needing a new Arch magus ? Would you not ? 1032 01:18:57,140 --> 01:18:58,140 And... 1033 01:18:59,620 --> 01:19:02,100 I get that you have someone in mind. 1034 01:19:04,380 --> 01:19:06,620 Just... get me in there. 1035 01:19:06,900 --> 01:19:08,060 Jasper. 1036 01:19:15,580 --> 01:19:16,540 Sisters... 1037 01:19:16,580 --> 01:19:18,380 As our world darkens 1038 01:19:18,420 --> 01:19:21,820 I feel the time has come for me to name she... 1039 01:19:21,900 --> 01:19:24,860 Who will carry the secrets of the Tombs, after me. 1040 01:19:37,460 --> 01:19:39,860 I hereby bestow... 1041 01:19:40,460 --> 01:19:43,580 The Great Belt of Keys, to she... 1042 01:19:43,820 --> 01:19:46,420 who would be the next High Priestess. 1043 01:20:07,860 --> 01:20:09,060 That's impossible ! 1044 01:20:09,700 --> 01:20:11,140 The doors are impenetrable. 1045 01:20:11,500 --> 01:20:13,260 You should ask *for your money back*. 1046 01:20:13,740 --> 01:20:14,820 Jasper ?! 1047 01:20:15,820 --> 01:20:17,460 No... not you. 1048 01:20:18,220 --> 01:20:20,140 We have given you power to bring light 1049 01:20:20,220 --> 01:20:21,620 and goodness to the world. 1050 01:20:22,300 --> 01:20:24,500 And instead you have chosen darkness and evil. 1051 01:20:26,740 --> 01:20:27,980 You break my heart. 1052 01:20:28,100 --> 01:20:30,340 No... I think I'll do that. 1053 01:20:45,900 --> 01:20:46,780 Here... 1054 01:20:46,860 --> 01:20:48,820 I believe this is yours. 1055 01:20:48,980 --> 01:20:51,420 You must have dropped it. 1056 01:21:06,260 --> 01:21:07,780 Come to me... 1057 01:21:08,700 --> 01:21:11,540 and receive the tokens of your office. 1058 01:21:13,500 --> 01:21:15,660 Sister Tenar. 1059 01:21:25,300 --> 01:21:26,420 Sister Tenar. 1060 01:21:29,140 --> 01:21:30,460 Come to me. 1061 01:22:01,820 --> 01:22:04,100 I've been waiting for you, Ged. 1062 01:22:07,180 --> 01:22:08,420 And waiting is over. 1063 01:22:08,460 --> 01:22:09,340 Stop ! 1064 01:22:09,420 --> 01:22:12,220 You destroy me... you destroy us all. 1065 01:22:12,460 --> 01:22:13,780 So be it ! 1066 01:22:14,060 --> 01:22:17,060 I've brought you into this world, and I will take you out of it. 1067 01:22:17,100 --> 01:22:17,860 No... 1068 01:22:17,980 --> 01:22:19,540 You must take me in, 1069 01:22:19,580 --> 01:22:21,220 into your soul. 1070 01:22:21,420 --> 01:22:23,660 soul together we can be great ! 1071 01:22:24,780 --> 01:22:26,060 You're only evil. 1072 01:22:26,140 --> 01:22:27,140 "Evil" ? 1073 01:22:27,260 --> 01:22:29,700 To me... just words. 1074 01:22:30,100 --> 01:22:31,540 Accept me... 1075 01:22:31,580 --> 01:22:35,700 Let my power flow through you and anything is possible ! 1076 01:22:36,060 --> 01:22:36,980 Exactly ! 1077 01:23:16,940 --> 01:23:19,620 If you keep being my own shadow then we'll have to go both ! 1078 01:23:46,853 --> 01:23:48,486 Subtitles: Aspirant N�mo synch for axxo release: hIman 1079 01:24:02,340 --> 01:24:06,180 Thanks to : Tempus Fugit, Franky, Nicephorus, Olifozzy 81073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.