All language subtitles for Disclosure.Day.2026.CAM-Rip-OnlyFlix.1080p.English2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,069 --> 00:01:06,070 Come on! 2 00:01:07,430 --> 00:01:11,510 Come on! 3 00:01:11,890 --> 00:01:12,130 Come 4 00:01:12,130 --> 00:01:21,790 on! 5 00:02:01,260 --> 00:02:02,260 Tengo todo. 6 00:02:02,660 --> 00:02:04,040 ¿Tenéis teorías o no? 7 00:02:25,840 --> 00:02:30,980 11 .23 .48 .83 through 3 .14 8 00:02:30,980 --> 00:02:37,540 .84A. 11 .17 .55... You 9 00:02:37,540 --> 00:02:41,260 want me to do a recount? 10 00:02:42,420 --> 00:02:47,200 Put the D radio. 11 00:03:34,090 --> 00:03:35,250 Now this is all rather disappointing. 12 00:04:09,390 --> 00:04:12,610 Give me the names of all of them, and you two can call a cab. 13 00:04:13,330 --> 00:04:14,330 It's here. 14 00:04:50,250 --> 00:04:52,070 If you fire, it deactivates the device. 15 00:04:54,670 --> 00:04:55,870 Listen to your grip, Daniel. 16 00:04:57,290 --> 00:04:58,810 You scream, it activates. 17 00:04:59,070 --> 00:05:00,070 Stop in your grip. 18 00:05:01,290 --> 00:05:02,790 Put it down. You don't know how to use it. 19 00:05:03,030 --> 00:05:04,130 I know how you use it. 20 00:05:04,370 --> 00:05:07,930 And it almost killed me. Now place the device on the ground. 21 00:05:08,670 --> 00:05:12,150 I didn't mean for you to do that. Stand up. Do not 22 00:05:12,150 --> 00:05:18,310 exert any pressure on it. 23 00:05:19,400 --> 00:05:20,400 60 grams. 24 00:05:21,580 --> 00:05:22,519 60 grams. 25 00:05:22,520 --> 00:05:23,339 That's it. 26 00:05:23,340 --> 00:05:24,340 That's 70 and a half. 27 00:05:26,080 --> 00:05:26,879 That's it. 28 00:05:26,880 --> 00:05:33,020 Okay, we're thinking that the bad guy can get in the car. 29 00:05:46,730 --> 00:05:48,870 You can't hide behind a screen in your skip. 30 00:05:49,770 --> 00:05:53,750 The world is on the brink. Do you actually believe that doubling inventory 31 00:05:53,750 --> 00:05:55,410 be anything more than a dangerous distraction? 32 00:05:57,730 --> 00:05:59,250 How is the interrogation? 33 00:06:00,250 --> 00:06:03,610 History doesn't have a reset key. If you do this, there's no undoing it. 34 00:06:05,870 --> 00:06:06,870 That's the plan. 35 00:06:26,510 --> 00:06:27,570 It's such an effect. 36 00:06:29,330 --> 00:06:30,390 How did he beat you? 37 00:06:39,990 --> 00:06:41,630 They said you committed treason? 38 00:06:41,910 --> 00:06:44,370 Not treason. They know the government when they lie to their living. 39 00:06:44,590 --> 00:06:45,750 What is going on, Daniel? 40 00:06:46,930 --> 00:06:50,330 The car is in traffic. They've got to get rid of it. Please, take me home. 41 00:06:50,610 --> 00:06:51,670 They'll be waiting in your apartment. 42 00:06:52,430 --> 00:06:53,970 Hand me the clear plastic bag. 43 00:07:11,080 --> 00:07:12,100 Hugo, I'm clear. 44 00:07:12,880 --> 00:07:16,880 Daniel, I'm so proud of you. They kidnapped James to get to me. 45 00:07:17,460 --> 00:07:18,460 He's with me now. 46 00:07:19,080 --> 00:07:20,080 Is she all right? 47 00:07:20,940 --> 00:07:21,940 Not really, Hugo. 48 00:07:22,980 --> 00:07:24,020 Where do I get the drop? 49 00:07:24,240 --> 00:07:25,240 No drop yet. 50 00:07:25,540 --> 00:07:27,380 Get secure and then... No, no, no. 51 00:07:27,920 --> 00:07:29,600 Send the guy to the bag now. 52 00:07:30,020 --> 00:07:31,460 Somebody needs to run with this thing. 53 00:07:31,860 --> 00:07:32,860 That's you. 54 00:07:33,660 --> 00:07:34,660 You've got the ball. 55 00:07:35,760 --> 00:07:36,840 I don't want the ball. 56 00:07:37,480 --> 00:07:40,500 No, the plan was I'd get it out of the facility and I did. 57 00:07:42,090 --> 00:07:45,010 to keep the materials safe. Are you out of your mind? 58 00:07:46,070 --> 00:07:50,570 No, I'm not a field guy, Hugo. I did the tech work. That's all I can do. 59 00:07:50,810 --> 00:07:52,530 Just stay with me. We're on plan. 60 00:07:52,910 --> 00:07:54,830 I'm waiting now for someone else to be activated. 61 00:07:55,910 --> 00:07:57,630 When they hop on it, we'll come in there. 62 00:07:58,450 --> 00:08:01,070 Leave Jane somewhere safe and get secure for the night. 63 00:08:01,310 --> 00:08:01,929 Oh, no. 64 00:08:01,930 --> 00:08:03,230 I'm not leaving her alone. 65 00:08:03,750 --> 00:08:05,150 She'll be safe without you. 66 00:08:05,490 --> 00:08:06,570 But she wasn't. 67 00:08:06,790 --> 00:08:09,230 I'm going to need you to drop a marker when you get secure. 68 00:08:09,550 --> 00:08:11,390 Our friend Santiago will find you. 69 00:08:11,740 --> 00:08:14,560 She's dealt everything in life right now. 70 00:08:16,460 --> 00:08:19,360 You cannot, under any circumstances, do that. 71 00:08:21,460 --> 00:08:22,520 For now, we wait. 72 00:08:22,880 --> 00:08:24,480 Stay alert. Find shelter. 73 00:08:24,740 --> 00:08:26,280 Santiago will put us together in the morning. 74 00:08:27,520 --> 00:08:28,520 Destroy your father. 75 00:08:32,340 --> 00:08:33,340 Danny! 76 00:08:33,600 --> 00:08:34,780 Satellite burners, Father. 77 00:08:35,600 --> 00:08:37,919 We've got to run a cryptic network. We only need them one. 78 00:08:45,580 --> 00:08:48,740 I've got to get secure for the night. No apartments, no motels. I have to be 79 00:08:48,740 --> 00:08:50,240 somewhere I've never been before in my life. 80 00:08:52,280 --> 00:08:53,660 I know a place closer here. 81 00:09:13,730 --> 00:09:16,450 Colonel Musgrave, it was a minor breach. Recovery is in progress. 82 00:09:16,850 --> 00:09:20,890 Sir, you will not be heard from me when I pick up the phone. It means I'm 83 00:09:20,890 --> 00:09:23,570 concerned. If we get a whiff of that, we'll have the entire military and 84 00:09:23,570 --> 00:09:25,350 intelligence evaporate this up here in an hour. 85 00:09:25,610 --> 00:09:26,610 Handle him. 86 00:09:26,730 --> 00:09:28,190 Anything relevant to this on the issue? 87 00:09:28,630 --> 00:09:29,630 Not yet. 88 00:09:29,890 --> 00:09:31,250 Sir, show us your private. 89 00:09:31,570 --> 00:09:32,570 All quiet. 90 00:09:36,490 --> 00:09:37,670 Well, I'm not sure I can hear you. 91 00:09:41,430 --> 00:09:42,530 Oh, we have to get him. 92 00:09:43,370 --> 00:09:44,850 I'll clear the buggy file. 93 00:09:54,030 --> 00:09:58,530 All right, so we're dealing with an operation that they coordinated and 94 00:09:58,530 --> 00:09:59,530 executed. 95 00:10:00,710 --> 00:10:02,750 Why? With what goal? 96 00:10:03,490 --> 00:10:07,310 If they wanted the archive out, Kellner would have already released it, but he 97 00:10:07,310 --> 00:10:10,930 hasn't, which means somebody's maintaining decision space. But for how 98 00:10:11,500 --> 00:10:12,740 We don't know, so think quickly. 99 00:10:14,480 --> 00:10:18,080 Daniel Bellman has a doctorate in theoretical and applied cybersecurity, 100 00:10:18,080 --> 00:10:21,840 he's spent the better part of eight years safeguarding high -side data, so 101 00:10:21,840 --> 00:10:23,080 does that tell us about him? 102 00:10:24,100 --> 00:10:26,620 Ideas, come on. We've got the firewall. They know that every time. 103 00:10:26,840 --> 00:10:29,620 They're already free. We've got to say pass that. We've got to be prepared. 104 00:10:30,620 --> 00:10:31,620 Sir? 105 00:10:36,260 --> 00:10:38,300 Either way, I didn't show up for work this morning. 106 00:10:41,800 --> 00:10:42,800 That's what's cleaned out. 107 00:11:37,770 --> 00:11:38,770 Is that all we do? 108 00:11:40,370 --> 00:11:41,710 How do you know that, Brian? 109 00:11:46,410 --> 00:11:47,410 It's your name. 110 00:11:55,330 --> 00:12:01,590 I couldn't bear another shoot. 111 00:12:09,100 --> 00:12:11,480 It is too scary much, my dear. 112 00:12:11,980 --> 00:12:15,420 Oh, come on. All I ever did was drive you to the other center of crazy. 113 00:12:15,740 --> 00:12:19,020 Well, you do ask a lot of questions. 114 00:12:19,740 --> 00:12:21,560 Did Teresa ever get through a potluck? 115 00:12:21,780 --> 00:12:22,479 She did. 116 00:12:22,480 --> 00:12:25,040 When she stopped sneaking out at night? 117 00:12:25,340 --> 00:12:29,260 No. Am I seeing your head just between her grave and me? 118 00:12:29,720 --> 00:12:31,780 Oh, she'll be fantastic with you. 119 00:12:32,640 --> 00:12:34,080 See, that I think so. 120 00:12:37,580 --> 00:12:38,580 Hold this. 121 00:12:47,550 --> 00:12:50,010 I'm not going to ask you any questions. 122 00:12:50,210 --> 00:12:51,370 It's not my business. 123 00:12:52,310 --> 00:12:53,350 Put Jane in. 124 00:12:54,790 --> 00:12:57,450 Whatever you have done, you must hold yourself accountable. 125 00:12:58,390 --> 00:13:00,550 But leave Jane out of it. 126 00:13:01,630 --> 00:13:03,390 She can stay with us. 127 00:13:12,010 --> 00:13:13,010 We'd have sex. 128 00:13:13,310 --> 00:13:14,310 What do you think? 129 00:13:14,830 --> 00:13:17,450 I think everything you say about yourself isn't true. 130 00:13:18,830 --> 00:13:20,690 You have an enormous amount of nerve. 131 00:13:21,330 --> 00:13:25,090 Yeah. I kept things to myself because I had to find a way in my life. But your 132 00:13:25,090 --> 00:13:26,390 thing? Yes. 133 00:13:26,890 --> 00:13:28,370 You were an actual nun? 134 00:13:29,070 --> 00:13:30,110 A novitiate. 135 00:13:30,450 --> 00:13:31,550 Why didn't you say anything? 136 00:13:31,950 --> 00:13:34,430 I omitted a portion of my story. People judge you. 137 00:13:37,370 --> 00:13:38,370 When was all this? 138 00:13:40,190 --> 00:13:41,190 Three years ago. 139 00:13:42,960 --> 00:13:44,840 I'm not answering any more questions until you do. 140 00:13:46,680 --> 00:13:47,680 What did you steal? 141 00:13:50,640 --> 00:13:52,760 I stole the data they paid me to protect. 142 00:13:53,600 --> 00:13:54,740 Why would you do that? 143 00:13:56,680 --> 00:13:58,500 Because people have a right to know the truth. 144 00:13:59,860 --> 00:14:01,200 And what is it? 145 00:14:01,520 --> 00:14:02,880 The truth you stole? 146 00:14:05,940 --> 00:14:11,520 So... He wanted to be in, um... What? You asked for faith? 147 00:14:15,180 --> 00:14:16,380 How long have you worked for these people? 148 00:14:17,420 --> 00:14:24,020 Since I got out of 149 00:14:24,020 --> 00:14:26,920 federal prison eight years ago. 150 00:14:30,860 --> 00:14:34,460 I did 19 months in Petersburg for cyber crimes. 151 00:14:35,860 --> 00:14:38,980 Wardens would clean me straight out of the parking lot the day I was released. 152 00:14:39,580 --> 00:14:40,680 Even with your record? 153 00:14:40,940 --> 00:14:41,940 Cover my record. 154 00:14:44,040 --> 00:14:47,020 It's for a living. I didn't mean to keep them from you. 155 00:14:47,920 --> 00:14:51,060 Three months ago, I know half of what I know now. 156 00:14:53,000 --> 00:14:57,680 Jane, I'm doing the right thing. 157 00:14:59,720 --> 00:15:03,780 The data that I took, it's not proprietary. It shouldn't be. 158 00:15:04,240 --> 00:15:06,080 It's the truth. We know. 159 00:15:06,540 --> 00:15:11,280 And we don't own it anymore than they can own air or light. 160 00:15:15,630 --> 00:15:18,050 It belongs to 8 billion people. 161 00:15:18,790 --> 00:15:20,130 The whole wide world. 162 00:15:23,010 --> 00:15:24,250 I'm a part of it now. 163 00:15:27,630 --> 00:15:32,430 I'm just wondering if they made you a part of it too. 164 00:15:46,220 --> 00:15:49,020 going to shove that warm air all the way up through the troposphere. It's going 165 00:15:49,020 --> 00:15:50,660 to mask it into like crazy. 166 00:15:51,280 --> 00:15:55,260 And if that formation goes high enough, it'll super cool the water vapor. We're 167 00:15:55,260 --> 00:15:58,300 going to get my favorite precipitation of all time. Mia, I have to. I have to. 168 00:15:58,300 --> 00:16:00,040 I'm sorry. I can't. I can't stop. 169 00:16:00,400 --> 00:16:01,400 It's hail. 170 00:16:33,380 --> 00:16:39,960 I would be so 171 00:16:39,960 --> 00:16:43,840 condescending because I think the only thing that you really got wrong was the 172 00:16:43,840 --> 00:16:44,840 weather. 173 00:16:49,170 --> 00:16:50,930 Did you watch the scene I sent you? 174 00:16:53,250 --> 00:16:54,229 What thing? 175 00:16:54,230 --> 00:16:55,230 The audition. 176 00:16:56,310 --> 00:16:57,330 Oh, shit. 177 00:16:57,850 --> 00:17:00,030 Yes. No, I'm sorry. I'm sorry. 178 00:17:00,270 --> 00:17:01,270 I just, I forgot. 179 00:17:01,430 --> 00:17:05,770 I'll watch it now. Okay, but listen. Gunther taped it for me, all right? And 180 00:17:05,770 --> 00:17:10,089 actors edit their own copy of Kid Gixby, so I've run it myself to bear it in 181 00:17:10,089 --> 00:17:11,089 mind. 182 00:17:13,800 --> 00:17:16,319 This is Martha Fairchild at KCAC for Kansas City. 183 00:17:16,760 --> 00:17:22,220 Reports from Pyongyang took a worrying turn as KPA dissidents seized four more 184 00:17:22,220 --> 00:17:27,319 military bases east of the Nakdong River, including two with nuclear 185 00:17:27,319 --> 00:17:32,240 capabilities. At the same time, Russian state television reiterated its starkest 186 00:17:32,240 --> 00:17:36,080 threat to Seoul regarding the massing of forces at the 38th parallel. 187 00:17:36,420 --> 00:17:40,860 In the north, Vice Marshal Park Myung -soo now claims full control of the... 188 00:17:44,170 --> 00:17:46,310 That's good. That's really good. You're really good. Really? 189 00:17:46,550 --> 00:17:48,190 Yeah. That's really good. You're good. 190 00:17:50,070 --> 00:17:51,510 You're always good. I'm serious. 191 00:17:52,210 --> 00:17:54,550 It's just, I love what you're doing now. 192 00:17:54,810 --> 00:17:55,810 You know? 193 00:17:56,110 --> 00:17:57,910 We have weather power. 194 00:17:59,330 --> 00:18:04,190 We have KCX -y weather hair on, and it's like gay sexy. 195 00:18:05,450 --> 00:18:06,730 I think we should move. 196 00:18:11,290 --> 00:18:12,370 Again? Yep. 197 00:18:12,750 --> 00:18:15,410 Okay, you just wallpapered the bedroom in a red blob. 198 00:18:15,850 --> 00:18:16,589 I know. 199 00:18:16,590 --> 00:18:20,410 Where are you going? I don't know, just like, bigger market, bigger city. 200 00:18:20,670 --> 00:18:22,750 We were in Dallas last year, I don't know if you were in the market. 201 00:18:23,070 --> 00:18:28,230 I don't know, I don't feel right. I don't know, I don't think that's where 202 00:18:28,230 --> 00:18:29,230 supposed to be. 203 00:18:29,630 --> 00:18:32,650 Well then, okay, like where are you supposed to be then? 204 00:18:35,510 --> 00:18:36,790 I don't know when I get there. 205 00:18:37,570 --> 00:18:38,570 I am. 206 00:18:46,219 --> 00:18:47,380 I'm good here. 207 00:18:47,640 --> 00:18:48,519 I know. 208 00:18:48,520 --> 00:18:50,100 Okay. I'm in the flow. 209 00:18:50,380 --> 00:18:51,540 I get to play my own stuff. 210 00:18:51,780 --> 00:18:55,940 I don't have to DJ anymore. I just get Wednesdays and Saturdays down the field. 211 00:18:57,460 --> 00:19:01,380 The answer to every problem is not just to pack up the U -Haul. 212 00:19:28,010 --> 00:19:28,569 Go shoot. 213 00:19:28,570 --> 00:19:31,050 Get out of here. Go shoot. Out of here. 214 00:19:34,830 --> 00:19:36,190 Got you a little burned, huh? 215 00:19:42,690 --> 00:19:43,690 Mac, you okay? 216 00:19:45,230 --> 00:19:46,230 Hey, Mac, you okay? 217 00:19:46,530 --> 00:19:47,489 You okay? 218 00:19:47,490 --> 00:19:48,490 Are you alright? 219 00:19:50,910 --> 00:19:54,310 New York. 220 00:20:00,339 --> 00:20:02,200 Where did you learn? 221 00:20:08,000 --> 00:20:14,780 Stop it! Stop it! 222 00:20:17,100 --> 00:20:18,600 What the hell was that? 223 00:20:21,960 --> 00:20:25,340 Is it Russian or is it Polish or something for like a story? What are you 224 00:20:25,340 --> 00:20:27,120 talking about? 225 00:20:28,280 --> 00:20:30,580 When did you learn Russian? 226 00:20:32,780 --> 00:20:34,060 I don't know. 227 00:20:34,320 --> 00:20:38,760 Oh, God, I've got to go. I'm on live at 723. I got moved up. 228 00:20:38,960 --> 00:20:39,960 Oh, okay. 229 00:20:40,240 --> 00:20:44,840 Okay, let's just talk about it later. We can talk about it now. Oh, my God. 230 00:20:45,080 --> 00:20:47,640 We want to hear it earlier. 231 00:20:50,320 --> 00:20:51,840 We can just cut that, okay? 232 00:20:52,160 --> 00:20:53,620 Yes, let me see it. 233 00:20:54,680 --> 00:20:55,680 Okay. 234 00:21:54,640 --> 00:21:57,660 Sure, yeah, you know how it is, like, it's a fun song, it's a beautiful day, 235 00:21:57,660 --> 00:21:58,880 it's been a long, you go too fast. 236 00:21:59,140 --> 00:22:00,140 License registration. 237 00:22:00,460 --> 00:22:01,460 Absolutely. 238 00:22:09,300 --> 00:22:14,240 There you go. 239 00:22:15,340 --> 00:22:17,700 Pick your license out of your wallet. Sure, yeah. 240 00:22:31,210 --> 00:22:32,790 Go ahead and step out of the car, please. 241 00:22:34,690 --> 00:22:40,370 Um, if that's really necessary, it's just for my job. I have to be exactly on 242 00:22:40,370 --> 00:22:43,350 the dot, like, to the minute, because we go on... I get it. 243 00:22:43,710 --> 00:22:47,070 I know who you are, and whether you can wait, just step out of the car, please. 244 00:22:48,810 --> 00:22:53,970 Uh, I... I don't want to have to ask you again. 245 00:23:12,760 --> 00:23:14,200 How do you know? 246 00:23:29,260 --> 00:23:32,080 with the dancing angels on it. It's nice. It's beautiful. Just don't go 247 00:23:32,080 --> 00:23:35,080 a big apology in front. She doesn't need it. She needs a nap. She needs a nap. 248 00:23:35,200 --> 00:23:36,220 And you could do another one, too. 249 00:23:37,180 --> 00:23:38,180 Oh, no. 250 00:23:43,560 --> 00:23:44,560 Thank you. 251 00:24:01,200 --> 00:24:04,920 Both tensions are near a breaking point as both American and Russian strategic 252 00:24:04,920 --> 00:24:09,180 bombers have reportedly flown to their fail -safe points, ready to proceed with 253 00:24:09,180 --> 00:24:10,220 strike orders if given. 254 00:24:10,440 --> 00:24:14,340 In a rare public statement, the Pentagon confirms that the United States has 255 00:24:14,340 --> 00:24:16,980 raised its defense readiness conditions to DEFCON 2. 256 00:24:17,260 --> 00:24:20,600 Colonel Susan Ramirez issued a stark message earlier today. 257 00:24:20,920 --> 00:24:25,700 We are in the most dangerous hours our nation has faced since the 1962 Cuban 258 00:24:25,700 --> 00:24:26,700 Missile. 259 00:24:34,220 --> 00:24:35,300 You're really the only one. 260 00:24:37,460 --> 00:24:40,580 You're at home. There's been a surge of residents fleeing the area due to 261 00:24:40,580 --> 00:24:41,600 military influence. 262 00:24:42,260 --> 00:24:48,020 You can't be avoided. You can't be avoided. 263 00:24:48,420 --> 00:24:50,600 I know I understand. I'm sorry. 264 00:24:50,910 --> 00:24:54,190 You say, now here's Margaret Fairchild's weather, and it comes to you, and 265 00:24:54,190 --> 00:24:55,850 there's no you, that's a deadline problem. 266 00:24:56,150 --> 00:24:57,150 Can I just say, up, 267 00:24:57,910 --> 00:24:59,550 up, up, let's do it on the run. 268 00:25:01,770 --> 00:25:03,170 We're in crisis now. 269 00:25:03,850 --> 00:25:07,190 Excitement's just in 90 seconds. Any further shake or the governor's 270 00:25:07,190 --> 00:25:12,070 confident. Then Edward takes us back early. This cop pulled me over, and I 271 00:25:12,070 --> 00:25:13,490 even know what happened. I just started coughing. 272 00:25:14,200 --> 00:25:16,600 And the word person coming in, you know, she's like, blah, blah, blah, blah, 273 00:25:16,600 --> 00:25:17,600 blah. No, 274 00:25:18,020 --> 00:25:19,420 no, you know what? Tell me never. 275 00:25:19,820 --> 00:25:23,700 And it's something that may be considered for weekend. Who is that? 276 00:25:26,320 --> 00:25:27,320 Gosh, 277 00:25:28,660 --> 00:25:29,559 why is he calling? 278 00:25:29,560 --> 00:25:30,560 You're Korean. 279 00:25:30,700 --> 00:25:31,800 You're not following anything. 280 00:25:32,060 --> 00:25:32,999 90 seconds. 281 00:25:33,000 --> 00:25:34,700 Margaret, come on. This way. 282 00:25:36,240 --> 00:25:37,480 It's time for you to go to the police. 283 00:25:38,040 --> 00:25:40,280 Someone has to stop him. Maria needs you. Do it now. 284 00:25:40,640 --> 00:25:41,640 Do it now. 285 00:26:04,620 --> 00:26:07,420 Predictable Predictable 286 00:26:09,770 --> 00:26:12,570 He's saying, though he's saying the actions are not justified, they're only 287 00:26:12,570 --> 00:26:16,190 familiar. There's this escalation that follows a pattern. It follows a pattern. 288 00:26:16,310 --> 00:26:18,590 He's not endorsing aggression. It's very important. 289 00:26:19,650 --> 00:26:22,330 All right, I'm going to just kind of close. 290 00:26:22,690 --> 00:26:24,990 It's okay. I think you just didn't hear it. It's what needs to be created. 291 00:26:25,210 --> 00:26:28,970 What needs to be created? Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, 292 00:26:28,970 --> 00:26:30,050 God. Oh, my God. 293 00:26:39,360 --> 00:26:41,500 and she'll tell us what's in store for us today. 294 00:26:41,720 --> 00:26:45,040 Margaret? Thanks, Mia, and good morning, Kansas City. 295 00:26:45,560 --> 00:26:46,880 Let's take a look at today. 296 00:26:49,440 --> 00:26:54,600 Let's take a look at today. We're going to take a look at today. Today 297 00:26:54,600 --> 00:27:00,700 is... Today, today, today is... 298 00:27:24,260 --> 00:27:28,700 Okay, clearly some troubles with the maps and the forecast and our sound. 299 00:27:29,280 --> 00:27:32,160 Let's work on that because we know you need your weather news this morning. 300 00:27:32,640 --> 00:27:35,800 We'll take a short break and when we come back we'll find out if you have a 301 00:27:35,800 --> 00:27:37,820 paper umbrella or your sunscreen with you tomorrow. 302 00:27:38,020 --> 00:27:39,020 Stay with us. 303 00:27:41,860 --> 00:27:43,000 Margaret! Margaret! 304 00:27:43,200 --> 00:27:44,200 Margaret! 305 00:28:22,449 --> 00:28:23,650 Get back inside. 306 00:28:23,910 --> 00:28:25,290 This is the safest place you can be. 307 00:28:25,690 --> 00:28:29,190 At some point soon, I'll say, Danny, it's time you tell me everything. 308 00:28:30,210 --> 00:28:31,530 And you will tell me everything. 309 00:28:33,270 --> 00:28:34,270 What are we waiting for? 310 00:28:55,150 --> 00:28:56,150 I'm going to have to hold on to this. 311 00:28:56,450 --> 00:28:57,950 You're in good hands with Santiago. 312 00:28:58,430 --> 00:29:00,070 He knows exactly where he's taking you. 313 00:29:00,530 --> 00:29:01,530 Down! 314 00:29:07,730 --> 00:29:08,730 Vortex clear. 315 00:29:11,810 --> 00:29:13,450 They're out here looking for me. 316 00:29:13,930 --> 00:29:15,470 How am I supposed to keep us alive? 317 00:29:15,930 --> 00:29:19,670 Santiago is taking you to a safe house. If you're alive, you can check back in 318 00:29:19,670 --> 00:29:20,670 with me. 319 00:29:24,460 --> 00:29:27,020 You have learned what we know when we know it. 320 00:29:29,200 --> 00:29:31,060 Let's get an aspect check here. 321 00:29:31,380 --> 00:29:34,740 This is the most significant security lap in your organization's history. 322 00:29:34,980 --> 00:29:35,980 It's a catastrophe. 323 00:29:36,000 --> 00:29:38,200 DOJ has a significant IR that we can deploy immediately. 324 00:29:38,440 --> 00:29:40,760 That is a mistake. Do not open the aperture. 325 00:29:40,960 --> 00:29:43,400 There are 12 ,000 FBI field agents that are here. 326 00:29:43,800 --> 00:29:47,260 I don't know why we don't utilize it. The last thing we need is 12 ,000 under 327 00:29:47,260 --> 00:29:50,200 -informed feds stomping around and calling attention to themselves. So 328 00:29:50,300 --> 00:29:53,120 stay in your lane. If we need the full battle rattle, I'll call you. 329 00:29:55,180 --> 00:29:58,780 This is just hit social media. A TV news broadcast in Kansas City, Missouri. 330 00:29:59,700 --> 00:30:00,700 It's out there now. 331 00:30:02,940 --> 00:30:06,900 Jewish. Local weather lady in KPSC -4, Kansas City, Missouri. 332 00:30:07,300 --> 00:30:08,900 Margaret Fairchild, 38. 333 00:30:09,320 --> 00:30:10,600 Born in Cerritos, California. 334 00:30:11,000 --> 00:30:12,240 Never married, no children. 335 00:30:12,880 --> 00:30:14,440 Bachelor's degree in broadcasting. 336 00:30:14,820 --> 00:30:16,200 Do we have a dialect in the archives? 337 00:30:16,600 --> 00:30:17,600 Yes. 338 00:30:17,940 --> 00:30:18,940 And it matters. 339 00:30:22,020 --> 00:30:23,020 What do you want to do? 340 00:30:23,240 --> 00:30:24,740 I do before you go, Dr. Smith. 341 00:30:24,970 --> 00:30:26,410 Who do we have on the ground in Kansas City? 342 00:30:26,730 --> 00:30:27,730 I'm on it. 343 00:30:31,710 --> 00:30:33,290 Okay, all right, good. We're going to get started. 344 00:30:33,830 --> 00:30:36,990 Pest is going to be really noisy, so I'm going to give you this wall in your 345 00:30:36,990 --> 00:30:40,350 hand. In case if you need me, throw out the pest, squeeze it any time you need 346 00:30:40,350 --> 00:30:40,969 to stop. 347 00:30:40,970 --> 00:30:41,970 Okay? 348 00:30:43,650 --> 00:30:46,250 I'll be speaking to you the entire time you're in there, okay? 349 00:30:46,470 --> 00:30:51,170 Okay. Here we go. How are you doing? 350 00:30:51,490 --> 00:30:52,490 I'm fine. 351 00:31:49,550 --> 00:31:50,550 Are you okay? 352 00:31:50,710 --> 00:31:51,710 No. 353 00:31:51,910 --> 00:31:52,910 There's a deer. 354 00:31:53,230 --> 00:31:54,230 It's up there. 355 00:31:55,790 --> 00:31:59,350 Like, they're scared. 356 00:32:00,130 --> 00:32:01,130 They're not. 357 00:32:02,410 --> 00:32:03,670 They're bulls. 358 00:32:04,870 --> 00:32:06,930 They run when you're in three hours. 359 00:32:11,770 --> 00:32:12,990 It's time, Danny. 360 00:32:13,670 --> 00:32:14,950 What is going on? 361 00:32:17,800 --> 00:32:19,580 You won't believe me if I told you. 362 00:32:23,040 --> 00:32:24,360 But I'm going to show you. 363 00:32:26,580 --> 00:32:27,900 Your MRI is normal. 364 00:32:28,380 --> 00:32:29,740 No strokes or masses. 365 00:32:30,140 --> 00:32:34,080 So it's not neoplastic, and there's no insertion. You didn't find anything. 366 00:32:34,880 --> 00:32:36,260 Most people wouldn't find that, would you? 367 00:32:36,520 --> 00:32:40,060 No. What's going on with me? It doesn't make sense. 368 00:32:40,400 --> 00:32:42,080 Well, have you been under a lot of stress lately? 369 00:32:42,420 --> 00:32:45,520 No. No. I mean, today, but not today. 370 00:32:46,380 --> 00:32:47,640 Your father had Parkinson's? 371 00:32:48,640 --> 00:32:52,600 Are you saying that's what it is? No, no, no. Not necessarily. But at what age 372 00:32:52,600 --> 00:32:53,419 was he on this? 373 00:32:53,420 --> 00:32:55,020 He was 46, 47. 374 00:32:55,660 --> 00:32:57,220 I was his teenager when he died. 375 00:32:59,220 --> 00:33:01,080 Are they watching us through the sky? 376 00:33:01,760 --> 00:33:02,760 They're with the FBI. 377 00:33:03,060 --> 00:33:05,660 They have no questions for you after we're finished here. 378 00:33:05,940 --> 00:33:06,980 How do you know they're FBI? 379 00:33:07,600 --> 00:33:09,360 They showed identification. 380 00:33:17,640 --> 00:33:18,680 They're not FBI. 381 00:33:23,680 --> 00:33:29,900 Ms. Fairchild, have you ever sought counseling for the traumatic event that 382 00:33:29,900 --> 00:33:31,060 happened when you were a child? 383 00:33:36,560 --> 00:33:38,900 I don't remember it. I was 10 years old. 384 00:33:39,400 --> 00:33:42,480 Do you have nightmares related to the event? No. 385 00:33:42,820 --> 00:33:43,820 All the time. 386 00:33:44,060 --> 00:33:45,060 All the time. 387 00:33:47,530 --> 00:33:49,310 a Hansel and Gretel house in the woods. 388 00:33:49,890 --> 00:33:54,310 And also, she sings in her sleep. No, I don't do that. I don't do that. Do I do 389 00:33:54,310 --> 00:33:55,310 that? You do. 390 00:33:55,350 --> 00:33:56,129 She does. 391 00:33:56,130 --> 00:33:57,130 Excuse me a minute. 392 00:33:58,010 --> 00:33:59,010 What? 393 00:33:59,270 --> 00:34:02,530 How could you tell me the one thing I never told anyone but you? You didn't 394 00:34:02,530 --> 00:34:05,450 me much about that. Because I don't remember it, and then you tell a 395 00:34:05,450 --> 00:34:08,810 stranger that I sing in my sleep when we join speak Korean, and I'm like, no. 396 00:34:08,949 --> 00:34:10,570 You're not a stranger. You're doctors. You blow your pants down in front of me. 397 00:34:10,610 --> 00:34:13,510 That's how it works. What the hell is the FBI doing here? 398 00:34:33,960 --> 00:34:34,960 Daniel Kilder. 399 00:34:35,440 --> 00:34:36,659 Do you know who that is? 400 00:34:37,080 --> 00:34:41,360 The doctor called him into his Daniel Kilder. I don't know, but that's where 401 00:34:41,360 --> 00:34:42,360 was dead. 402 00:34:44,920 --> 00:34:46,960 I feel like I need help getting to the bathroom. 403 00:34:47,360 --> 00:34:48,238 Do you? 404 00:34:48,239 --> 00:34:50,260 Can you just roll with it, Jackson? My God. 405 00:34:52,239 --> 00:34:54,120 Hi, she needs to use the bathroom. 406 00:34:54,380 --> 00:34:55,299 I see the bathroom. 407 00:34:55,300 --> 00:34:56,300 Yeah. 408 00:34:56,320 --> 00:34:57,320 Okay, good. 409 00:35:14,480 --> 00:35:15,880 What? 410 00:35:17,520 --> 00:35:23,960 What did I 411 00:35:23,960 --> 00:35:34,140 do? 412 00:35:34,360 --> 00:35:35,620 What did I do? 413 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 I know. 414 00:36:04,220 --> 00:36:05,220 Warn him. 415 00:36:10,730 --> 00:36:11,730 Of what? 416 00:36:30,230 --> 00:36:33,410 Home to the Air Force Base in Florida in 1973. 417 00:36:35,090 --> 00:36:36,450 Who's the guy with Texas? 418 00:36:36,770 --> 00:36:40,070 Big TV star in the 50s making one of them impressive. 419 00:37:30,180 --> 00:37:31,180 No. 420 00:37:34,440 --> 00:37:36,160 Are you real? 421 00:37:37,640 --> 00:37:38,640 No. 422 00:37:42,720 --> 00:37:43,740 Are you human? 423 00:37:57,520 --> 00:37:59,360 This next part is hard to watch. 424 00:38:01,840 --> 00:38:03,840 So you go show me how many in a row. 425 00:39:08,970 --> 00:39:09,970 There's more. 426 00:39:10,930 --> 00:39:12,290 79 years more. 427 00:39:41,370 --> 00:39:42,950 And he knew what he was doing with that thing. 428 00:39:43,750 --> 00:39:44,970 But I'll tell him this later. 429 00:39:51,090 --> 00:39:52,090 Give me the device. 430 00:39:52,290 --> 00:39:55,510 The solid goes below 90 on the last time I'm pulling you up. Watch the 431 00:39:55,510 --> 00:39:56,510 tachyarrhythmia. 432 00:40:28,750 --> 00:40:31,510 Gave myself over to a kilner for a split second. 433 00:40:33,110 --> 00:40:34,350 Sledgehammer. Lighted out. 434 00:40:34,630 --> 00:40:35,850 Peptal's air out of my lungs. 435 00:40:36,990 --> 00:40:38,210 Is he insufferable? 436 00:40:38,990 --> 00:40:40,090 He can't die, will he? 437 00:40:43,070 --> 00:40:44,950 He can't, but I don't know. 438 00:40:45,690 --> 00:40:46,770 Is he just dead? 439 00:40:47,350 --> 00:40:49,210 There's going to be a whole lot we don't know. 440 00:40:49,950 --> 00:40:52,170 Maybe. I'm not going back in there to find out. 441 00:41:03,340 --> 00:41:04,400 Pull the dagger on the girlfriend. 442 00:41:06,360 --> 00:41:13,140 There have been critical programs of exotic craft, interrogation of non 443 00:41:13,140 --> 00:41:19,760 -human biologics, reverse engineering and technology exploitation, all of it, 444 00:41:19,780 --> 00:41:24,340 run by WARDEC, the Department of Defense and the defense industry. 445 00:41:25,020 --> 00:41:29,900 It has the highest level of military and private sector classification in 446 00:41:29,900 --> 00:41:30,900 American history. 447 00:41:31,870 --> 00:41:35,710 They've run it since the early 70s without government funding. Too many tax 448 00:41:35,710 --> 00:41:39,730 dollars to try and hide an off -world artifact that too profitable to leave in 449 00:41:39,730 --> 00:41:42,230 the hands of appointed officials, especially after the next thing. 450 00:41:43,870 --> 00:41:48,350 Presidents are civilians again after eight years, so there's no longer a 451 00:41:48,350 --> 00:41:49,670 to read them and on any of this. 452 00:41:52,110 --> 00:41:54,750 I was a part of all that until I saw what you just saw. 453 00:41:56,370 --> 00:41:58,550 That all stops now. 454 00:41:59,890 --> 00:42:00,890 What are you going to do? 455 00:42:23,540 --> 00:42:26,720 Then how is it up to you to decide that the right to know outweighs the 456 00:42:26,720 --> 00:42:27,880 consequences of knowing? 457 00:42:28,780 --> 00:42:32,520 Are you saying we leave this up to Wardak? Because they've already decided 458 00:42:32,520 --> 00:42:33,520 belongs to them. 459 00:42:33,600 --> 00:42:37,520 The core truth about the universe is wrong. I can't do that. 460 00:42:39,380 --> 00:42:45,660 Think about... People who see them as deities, they'll stop believing in God. 461 00:42:46,480 --> 00:42:47,760 He left the church. 462 00:42:48,520 --> 00:42:52,160 Not because I stopped believing, because I can no longer say with certainty that 463 00:42:52,160 --> 00:42:55,940 God is divine, but I believe profoundly that he's essential. 464 00:42:58,380 --> 00:43:02,100 He's how we define ourselves. He's what keeps the whole civilization together. 465 00:43:04,320 --> 00:43:08,300 We've been raised to believe in a supreme being, and now you want to show 466 00:43:08,300 --> 00:43:09,900 actual supreme beings? 467 00:43:11,080 --> 00:43:12,300 People can't handle both. 468 00:43:14,880 --> 00:43:15,880 Of course they can. 469 00:43:16,760 --> 00:43:18,220 No, they can't. 470 00:43:18,840 --> 00:43:21,000 Look at our history with any sudden change. 471 00:43:21,800 --> 00:43:22,800 And now? 472 00:43:23,580 --> 00:43:25,940 With the world about to blow up in all our faces? 473 00:43:36,650 --> 00:43:38,210 You guys are expecting me to check him. 474 00:43:50,030 --> 00:43:51,030 No signal. 475 00:43:53,290 --> 00:43:54,290 No signal. 476 00:43:55,530 --> 00:43:56,870 Cardio decided to help. 477 00:44:50,000 --> 00:44:53,360 Hello? I've been waiting a very long time to meet you, Mr. Hatton. 478 00:44:54,200 --> 00:44:55,200 Who is this? 479 00:44:55,800 --> 00:44:56,800 A friend. 480 00:44:58,570 --> 00:45:02,530 And if I'm right about this, Margaret, you'd know if I wasn't. 481 00:45:02,810 --> 00:45:05,590 No, I don't, I don't love you anymore, and I know it personally. 482 00:45:06,230 --> 00:45:10,190 Mary, people can laugh at you as well as you. I'm not realizing it. I'm not, I 483 00:45:10,190 --> 00:45:11,850 don't brighten that, brighten that with. 484 00:45:12,490 --> 00:45:15,230 Because you're just a passenger on your way somewhere. 485 00:45:16,690 --> 00:45:19,710 Let us help you get in there. Help me how? We need to get the FBI. 486 00:45:20,050 --> 00:45:21,430 We want to offer you our protection. 487 00:45:21,930 --> 00:45:24,890 We held back on reaching out until after we saw your weather report. 488 00:45:25,779 --> 00:45:27,900 What do you mean? What does that mean? 489 00:45:28,200 --> 00:45:29,200 Are you getting a lawyer? 490 00:45:32,980 --> 00:45:34,880 Who is 873 -2626? 491 00:45:37,780 --> 00:45:39,860 Since you know that number, you must already know it by now. 492 00:45:43,740 --> 00:45:44,740 Thelmer? 493 00:45:45,560 --> 00:45:47,140 Thelmer? All right. 494 00:45:48,320 --> 00:45:49,320 Listen carefully. 495 00:45:49,860 --> 00:45:50,880 You cannot go home. 496 00:45:51,100 --> 00:45:54,700 If you have another direction in mind, even a vague inclination, follow it. 497 00:45:55,390 --> 00:45:57,470 If we can find you by phone, others can find you in the world. 498 00:45:58,150 --> 00:45:59,810 Wait, they already found me. 499 00:46:00,070 --> 00:46:01,230 Hang up, then. Immediately. 500 00:46:01,890 --> 00:46:02,808 Destroy your phone. 501 00:46:02,810 --> 00:46:06,250 How will you find me? I have every confidence you'll find us. Do it now. 502 00:46:08,590 --> 00:46:09,730 What are you doing? 503 00:46:12,490 --> 00:46:14,450 Back up over the phone. What? Back up! 504 00:46:15,110 --> 00:46:18,750 Okay, I'd like to find out that I'm being extremely cool here, and I'm 505 00:46:18,750 --> 00:46:20,590 with it. Now it's a $600 phone. 506 00:46:22,570 --> 00:46:25,850 Still a $600 phone because you messed it up. Pull forward until the end of the 507 00:46:25,850 --> 00:46:26,850 crunch. Come on. 508 00:47:14,820 --> 00:47:16,840 That's all I know, okay? 509 00:48:20,160 --> 00:48:21,700 Look at the video I just had there. 510 00:48:22,700 --> 00:48:23,700 Hey, hold on. 511 00:48:29,900 --> 00:48:30,900 Yeah, so? 512 00:48:31,540 --> 00:48:32,840 He's the one we've been waiting for. 513 00:48:33,180 --> 00:48:34,180 Her? 514 00:48:34,800 --> 00:48:36,560 Why? Did you not hear her? 515 00:48:38,080 --> 00:48:39,080 Yeah, I heard her. 516 00:48:39,440 --> 00:48:40,480 And you still ask why? 517 00:48:41,280 --> 00:48:43,860 Don't be afraid of what you don't know. That's all she had to say. 518 00:48:45,759 --> 00:48:47,220 Don't be afraid of what you don't know. 519 00:48:47,940 --> 00:48:48,940 That's what she said. 520 00:48:49,440 --> 00:48:50,440 You didn't hear it? 521 00:48:52,100 --> 00:48:53,100 We all heard it. 522 00:48:53,620 --> 00:48:55,540 We can understand it. It's not English. 523 00:48:55,880 --> 00:48:56,880 Of course it is. 524 00:48:57,480 --> 00:48:58,800 I'm listening to it right now. 525 00:48:59,580 --> 00:49:01,580 I'm sending you to Kansas City, where she's from. 526 00:49:01,800 --> 00:49:03,780 We'll get a car to you. Wait a second. 527 00:49:04,480 --> 00:49:09,380 You're not hearing it. It's perfectly clear. Have you played this to other 528 00:49:09,380 --> 00:49:10,800 people? Stay with me. 529 00:49:11,860 --> 00:49:14,140 A motel room key will be in the car with directions. 530 00:49:14,820 --> 00:49:16,420 Sanchez will retrieve me in the morning. 531 00:49:16,680 --> 00:49:18,840 By then, I'll know what comes next. 532 00:49:19,120 --> 00:49:21,640 Hugo, you're scaring the shit out of me. 533 00:49:22,100 --> 00:49:24,240 There are two of you, Daniel. 534 00:49:25,780 --> 00:49:26,780 There's always been. 535 00:50:35,120 --> 00:50:36,240 Thank you. 536 00:51:38,800 --> 00:51:39,800 There's a 537 00:52:26,020 --> 00:52:27,020 Please. 538 00:52:28,500 --> 00:52:29,500 Have a seat. 539 00:52:36,720 --> 00:52:38,940 Where are you right now, Twin? 540 00:52:39,420 --> 00:52:40,520 What is your location? 541 00:52:42,520 --> 00:52:44,600 I don't know. Relax, please. 542 00:52:48,500 --> 00:52:50,640 Who are you? Oh, that's the question. 543 00:52:52,300 --> 00:52:53,880 Are you still with Daniel Kelvin? 544 00:53:06,700 --> 00:53:07,700 Where were you last night? 545 00:53:36,650 --> 00:53:38,850 I remember St. Clair from my Sunday school. 546 00:53:39,710 --> 00:53:43,050 She was too sick to go to a midnight mass. She had a vision on it, didn't 547 00:53:44,250 --> 00:53:46,470 She was in two places at once, like me. 548 00:53:49,710 --> 00:53:52,930 Monastery of St. Clair, got 13 miles south east of the district. 549 00:53:53,210 --> 00:53:55,170 When you left, which way did you drive? 550 00:53:59,750 --> 00:54:00,750 I don't know. 551 00:54:01,050 --> 00:54:02,050 Was it down there? 552 00:54:07,470 --> 00:54:09,050 Did you drive into it or away from it? 553 00:54:13,010 --> 00:54:14,010 It was on the right. 554 00:54:16,970 --> 00:54:18,270 I don't like you. 555 00:54:18,990 --> 00:54:19,990 Not required. 556 00:54:20,850 --> 00:54:21,850 Found on the right. 557 00:54:22,110 --> 00:54:23,270 Found on the right there. 558 00:54:23,570 --> 00:54:29,370 Could be on 2718 on the interstate. Interstate not likely. Focus on frontage 559 00:54:29,370 --> 00:54:30,370 roads or county highways. 560 00:54:30,530 --> 00:54:31,770 Did you pass the street sign? 561 00:54:42,339 --> 00:54:43,339 120 miles. 562 00:54:43,680 --> 00:54:48,180 Street signs, Silver Spring, 120 miles. I've got half a dozen towns off the 563 00:54:48,180 --> 00:54:53,380 26th. Silver Hollow, Oakshade, Ironmere, Stonemont. Try for more details, Jane. 564 00:54:54,020 --> 00:54:55,180 What else did you pass? 565 00:54:57,660 --> 00:54:58,658 The river. 566 00:54:58,660 --> 00:54:59,660 Passed the river. 567 00:55:00,220 --> 00:55:02,160 Did you see a sign for a town after that? 568 00:55:04,680 --> 00:55:06,140 Yes. What does it say? 569 00:55:12,799 --> 00:55:13,799 Sykesville. Sykesville. 570 00:55:14,660 --> 00:55:15,660 Sykesville. 571 00:55:16,640 --> 00:55:17,680 Field is narrowed. 572 00:55:18,140 --> 00:55:19,140 Track can converge. 573 00:55:19,740 --> 00:55:22,020 Parallel 27, take the lead. You're four miles out. 574 00:55:22,400 --> 00:55:23,800 Maintain maximum legal speed. 575 00:55:24,580 --> 00:55:27,000 How soon after you saw the sign did you make a turn? 576 00:55:27,720 --> 00:55:28,720 A few minutes. 577 00:55:28,940 --> 00:55:29,658 A few minutes. 578 00:55:29,660 --> 00:55:30,860 Did you turn right or left? 579 00:55:31,760 --> 00:55:32,760 Right. Right. 580 00:55:33,120 --> 00:55:34,480 Do you remember the name of the road? 581 00:55:36,340 --> 00:55:38,560 No. Do you remember anything about the road? 582 00:55:48,840 --> 00:55:49,840 It was a dirt road. 583 00:55:51,940 --> 00:55:55,520 Ash Hollow Road. Three and a quarter miles outside Sykesville. That is. 584 00:55:56,860 --> 00:55:57,860 Farmhouse at the end. 585 00:55:58,200 --> 00:55:59,200 Found it. 586 00:55:59,540 --> 00:56:00,660 Ash Hollow Road. 587 00:56:00,880 --> 00:56:02,460 Target is a farmhouse. 588 00:56:09,840 --> 00:56:11,300 You've done very well, Jay. 589 00:56:12,240 --> 00:56:13,280 Those are two countries. 590 00:56:14,500 --> 00:56:16,220 I have to ask you one more thing. 591 00:56:18,250 --> 00:56:23,410 If we can't find Daniel, or we miss him again, you may need to stop him 592 00:56:23,410 --> 00:56:24,408 yourself. 593 00:56:24,410 --> 00:56:25,410 Any way you can. 594 00:56:44,080 --> 00:56:47,200 92 on 60 and holding. O2 still dropping, though. Let's start backing up. 595 00:56:49,220 --> 00:56:50,700 Hi, Eddie. Keep going. 596 00:56:51,380 --> 00:56:52,380 Get away! 597 00:56:59,120 --> 00:57:00,120 Jane. 598 00:57:01,660 --> 00:57:03,960 What Darlene is trying to do is wrong. 599 00:57:05,500 --> 00:57:06,500 It's dangerous. 600 00:57:07,540 --> 00:57:10,680 It would test the balance in an already destabilized world. 601 00:57:13,290 --> 00:57:15,390 Jane, could you stop him if you had to? 602 00:57:16,510 --> 00:57:17,510 No. 603 00:57:18,190 --> 00:57:19,190 No. 604 00:57:22,130 --> 00:57:26,730 Father, if you'd be willing, let this cup pass me by. 605 00:57:28,070 --> 00:57:29,930 Yet not as I will, but as you will. 606 00:57:31,330 --> 00:57:32,890 And what did Christ say next? 607 00:57:35,290 --> 00:57:36,890 By my will, thine will be done. 608 00:57:38,410 --> 00:57:41,450 As the moment comes, I'll be with you. 609 00:57:42,190 --> 00:57:47,210 And your light, Jane, out of love for Daniel, out of love for the human race. 610 00:58:30,540 --> 00:58:31,459 Give me your phone. What? 611 00:58:31,460 --> 00:58:32,600 Jackson, come on, come on, come on. Okay, 612 00:58:33,600 --> 00:58:34,399 hold on, hold on. 613 00:58:34,400 --> 00:58:36,080 What, did you throw it out the window again? 614 00:58:39,440 --> 00:58:43,880 Hey, Hugo, why am I doing this? Daniel Callender. Oh, my God, Daniel Callender. 615 00:58:43,940 --> 00:58:46,480 They know where you are. They know. Do you understand? 616 00:58:47,280 --> 00:58:48,238 Who is this? 617 00:58:48,240 --> 00:58:49,820 Do not go back to the house. 618 00:58:50,360 --> 00:58:53,880 Scan, scan, and dove on James. Does that mean anything to you? 619 00:58:54,540 --> 00:58:58,320 They found you. I don't know who you are, and I don't know who they are, but 620 00:58:58,320 --> 00:59:01,500 they're going to kill you. They're going to kill you. Give me my phone. Give me 621 00:59:01,500 --> 00:59:02,760 my phone. Give me my phone. 622 00:59:03,140 --> 00:59:04,140 Oh, my God. 623 00:59:04,240 --> 00:59:06,160 I said those are crazy shit. 624 01:01:11,450 --> 01:01:12,470 Where are you? 625 01:01:16,830 --> 01:01:18,010 Oh, shit! 626 01:02:03,370 --> 01:02:05,490 What am I... What am I... 627 01:03:42,510 --> 01:03:42,968 Thank you. 628 01:03:42,970 --> 01:03:46,850 Thank you. Thank you. 629 01:04:25,480 --> 01:04:28,060 The device. The device. Roll three. One, two. 630 01:06:15,649 --> 01:06:16,549 They're down. 631 01:06:16,550 --> 01:06:17,670 They're in the water. 632 01:06:46,680 --> 01:06:51,420 I'm going to be there. Not right now. We got to go north. 633 01:06:52,100 --> 01:06:53,920 We need to go back to the hospital. 634 01:06:54,240 --> 01:06:58,020 No, no, no. It's not something to get treated for. You know what's wrong with 635 01:06:58,020 --> 01:07:00,460 you? You think there's something wrong with you. 636 01:07:04,200 --> 01:07:05,420 I'm going to be safe. 637 01:07:07,140 --> 01:07:09,820 What? You want me to move you to stay. 638 01:07:31,880 --> 01:07:38,120 This thing that's happening is not coming from me. It's like I'm just a 639 01:07:38,120 --> 01:07:39,120 passenger. 640 01:07:40,140 --> 01:07:43,300 It's not a bad thing. It's a really good thing. 641 01:07:44,900 --> 01:07:45,900 It's such a music. 642 01:07:46,860 --> 01:07:48,220 You know when you're in the flow? 643 01:07:49,700 --> 01:07:50,700 I'm in the flow. 644 01:07:56,700 --> 01:07:59,500 When I told you I'd tell you to get where I'm supposed to be. 645 01:08:02,090 --> 01:08:03,090 This is it. 646 01:08:04,030 --> 01:08:05,030 Right here. 647 01:08:05,430 --> 01:08:06,830 That's where I'm supposed to be. 648 01:08:09,390 --> 01:08:12,730 So, we need to go north. 649 01:08:13,490 --> 01:08:16,490 Because that's where Daniel Kelman is. 650 01:08:16,930 --> 01:08:18,590 Sorry. No, he's east. 651 01:08:19,490 --> 01:08:20,490 He's east now. 652 01:08:22,069 --> 01:08:25,130 It's just I have this vague inclination. 653 01:08:25,450 --> 01:08:29,670 But he's east now. It's somewhere east. And where is somewhere east? 654 01:08:32,109 --> 01:08:33,109 Love you guys. 655 01:09:15,319 --> 01:09:17,500 37 Pearl Street, Decatur. 656 01:09:18,120 --> 01:09:20,420 37 Pearl Street, Decatur. 657 01:09:21,260 --> 01:09:22,760 We'll be here. Thank you. 658 01:09:37,420 --> 01:09:39,260 loves you, but she's going east. 659 01:09:55,940 --> 01:09:57,160 Why Kansas City? 660 01:09:58,420 --> 01:10:00,240 There's a focus on getting you there tomorrow. 661 01:10:00,840 --> 01:10:01,840 You? 662 01:10:02,140 --> 01:10:03,140 I? 663 01:10:17,480 --> 01:10:18,480 No, 664 01:10:21,500 --> 01:10:22,940 no, they have to look away first. 665 01:10:26,400 --> 01:10:28,580 Is this a memory or a dream? 666 01:10:44,330 --> 01:10:48,870 Your idea to recruit me wasn't not just for this, but the work I did in the 667 01:10:48,870 --> 01:10:49,870 first place. 668 01:10:52,310 --> 01:10:53,630 No, it wasn't. 669 01:10:54,310 --> 01:10:58,050 And then the reason, the specific reason why you wanted me? 670 01:10:59,930 --> 01:11:01,890 I don't know if you're ready to just give for numbers. 671 01:11:02,490 --> 01:11:03,490 Yes. 672 01:11:04,350 --> 01:11:06,510 You decided to keep all this to yourself? 673 01:11:07,770 --> 01:11:09,330 Because I care about you. 674 01:11:10,330 --> 01:11:11,690 Because you have a job to do. 675 01:11:18,400 --> 01:11:25,320 There's parts of me, from when I was a kid, that I should be able to 676 01:11:25,320 --> 01:11:26,320 know and I don't. 677 01:11:30,520 --> 01:11:31,520 They're gone. 678 01:11:33,920 --> 01:11:36,860 You don't need to be. 679 01:11:38,060 --> 01:11:40,160 You have me and someone else. 680 01:11:40,900 --> 01:11:43,680 And when the time is right, everything will become clear. 681 01:11:46,250 --> 01:11:48,450 This place seems to be in the morning without fail. 682 01:11:49,250 --> 01:11:51,450 There will be no other day like tomorrow. 683 01:12:48,080 --> 01:12:49,160 I'm going to ask you to do some notes. 684 01:12:49,680 --> 01:12:51,160 I want you to first look at this. 685 01:12:55,640 --> 01:12:57,720 Do you understand what she's saying? 686 01:12:59,160 --> 01:13:02,080 I hear it. It's different. I can't understand it. 687 01:13:03,020 --> 01:13:05,520 I just heard it for the first time. 688 01:13:06,480 --> 01:13:07,480 And I can. 689 01:13:08,060 --> 01:13:10,120 It's English. English? I mean, it's math. 690 01:13:10,400 --> 01:13:12,460 Turned to English in my head. Translating words. 691 01:13:14,260 --> 01:13:16,560 When I look at this, I hear this. 692 01:13:22,060 --> 01:13:23,540 Danny, I'm gonna ask you to do something. 693 01:13:33,120 --> 01:13:34,340 You can't talk to me anymore. 694 01:15:41,930 --> 01:15:43,030 We'll be right back. 695 01:16:17,629 --> 01:16:19,110 I'm not the king. 696 01:16:19,810 --> 01:16:22,190 Don't touch what's inside. Go, go. 697 01:17:47,050 --> 01:17:48,270 You've been misled, Daniel. 698 01:17:48,650 --> 01:17:52,650 We can talk another time about how hurtful all this has been to me. 699 01:17:53,250 --> 01:17:54,550 But here we are. 700 01:17:55,210 --> 01:17:56,530 The archive safe. 701 01:17:57,090 --> 01:18:02,170 And now you're going to tell me the name of every Confederate award ex and what 702 01:18:02,170 --> 01:18:04,070 exactly the Hugo's operation is planning. 703 01:18:04,990 --> 01:18:07,790 But first, let's look at what they've done. 704 01:18:38,220 --> 01:18:42,400 What do you think you're doing driving like this? You are Agent Tom Farley. 705 01:18:42,400 --> 01:18:45,080 10 -2 -9 -D code is 389 -339 -8887. 706 01:18:46,060 --> 01:18:47,060 What's his day code? 707 01:19:04,340 --> 01:19:05,340 Agent Grady? 708 01:19:05,600 --> 01:19:06,680 Just a minute. 709 01:19:06,960 --> 01:19:08,240 Follow me. 710 01:20:01,770 --> 01:20:02,990 Mom and Dad talk. 711 01:21:26,240 --> 01:21:29,620 I've waited too long to tell you, and now it's too late. 712 01:21:30,600 --> 01:21:31,660 But I love you. 713 01:21:37,660 --> 01:21:38,680 Stop! Stop! 714 01:21:38,900 --> 01:21:39,900 Stop! 715 01:21:40,580 --> 01:21:43,800 I think somebody's going to be late on Friday, and I think we're going to have 716 01:21:43,800 --> 01:21:47,840 great puppy there, and Howard, and Bobby, and Teresa, and everybody. 717 01:22:01,610 --> 01:22:03,230 How do you know these people? I don't. 718 01:22:04,170 --> 01:22:05,490 You're not even talking to them. 719 01:22:11,870 --> 01:22:13,970 I don't understand what's happening. Just get in! 720 01:22:50,030 --> 01:22:51,030 Where are you taking us? 721 01:22:51,050 --> 01:22:52,050 Kansas City. 722 01:22:53,270 --> 01:22:54,270 Why there? 723 01:22:54,410 --> 01:22:56,410 You don't have to go though. 724 01:22:56,630 --> 01:22:57,630 Yeah, yeah. 725 01:22:57,850 --> 01:23:02,650 You're enjoying it. Yeah, I mean, it feels good, it feels good. But you know, 726 01:23:02,770 --> 01:23:06,550 you know. I mean, you've been driving like a maniac the last few days. How do 727 01:23:06,550 --> 01:23:07,990 you know that? I just know things. 728 01:23:08,210 --> 01:23:11,550 Something happened to me a couple of days ago and now I know things. 729 01:23:12,480 --> 01:23:15,440 Because I don't really want to know. I don't think I do want to know. I don't 730 01:23:15,440 --> 01:23:17,940 really know at all. So I've just been kind of rolling with it, you know, like, 731 01:23:18,060 --> 01:23:19,600 oh, wow, you were in jail? 732 01:23:19,820 --> 01:23:20,820 I mean, 733 01:23:23,000 --> 01:23:24,220 it's crazy. It's crazy. 734 01:23:25,160 --> 01:23:28,920 I look at somebody, and I just drop in on them. 735 01:23:30,360 --> 01:23:32,340 It's like for a few seconds, I am them. 736 01:23:32,960 --> 01:23:34,220 These things, they live. 737 01:23:34,520 --> 01:23:39,320 Just like it's all happening to me. You know, like right now, your soul is 738 01:23:39,320 --> 01:23:42,880 killing you. Yeah, and you just want to yell at people. I know, and you can't 739 01:23:42,880 --> 01:23:45,460 stop thinking about Jane, and Jane should be back at the monastery St. 740 01:23:46,220 --> 01:23:51,720 Jane? I've been yesterday driving the Jackson, and I flashed on you without 741 01:23:51,720 --> 01:23:52,539 seeing you. 742 01:23:52,540 --> 01:23:56,060 It was so strong, it dropped right in on you. That even even looked at you, and 743 01:23:56,060 --> 01:23:58,100 that was the first time that crazy shit has ever happened to me. 744 01:23:58,560 --> 01:24:00,360 How long have you been able to do this? 745 01:24:00,620 --> 01:24:02,080 Since yesterday, since the bird. 746 01:24:02,940 --> 01:24:07,660 One person. He flew in through my window. It was beautiful. I looked at 747 01:24:07,660 --> 01:24:09,140 then it... Is it a cardinal? 748 01:24:09,480 --> 01:24:11,860 Holy hell, you're freaking me the fuck out. 749 01:24:17,140 --> 01:24:20,520 I was 20. I was in college. You were fucking out, basically. 750 01:24:20,960 --> 01:24:24,680 Yeah, I was pretty smart. You were, but it was a party. It was a party in the 751 01:24:24,680 --> 01:24:25,559 drug academy. 752 01:24:25,560 --> 01:24:28,380 Come on, you're sorry. I was 20. I was in college. 753 01:24:29,630 --> 01:24:33,550 It was dark, I was in bed, and I dreamed that something was watching me. 754 01:24:34,070 --> 01:24:37,430 I woke up and it was this bird. It was a cardinal. In the window, and it looked 755 01:24:37,430 --> 01:24:38,228 at me. 756 01:24:38,230 --> 01:24:40,630 After that, everything just changed. I saw things. 757 01:24:41,310 --> 01:24:43,590 Conflicts, patterns, artifacts, and I could see it all. 758 01:24:43,990 --> 01:24:47,510 Arrays and conditions that appeared in my head. Totally evolved if P then Q. 759 01:24:47,590 --> 01:24:50,610 Exactly. Solved equations without even thinking about it. And you could read 8 760 01:24:50,610 --> 01:24:52,850 -bit binary data like it was English. Yeah. It was nothing. 761 01:24:53,130 --> 01:24:54,610 I didn't know all that. Why don't you do? 762 01:24:55,770 --> 01:24:57,610 Glad you hated it. It was a curse. 763 01:24:57,890 --> 01:24:59,730 Yeah. I couldn't relate to anybody. 764 01:25:00,010 --> 01:25:02,550 I left every friend I ever had with it. I couldn't stand to be around. 765 01:25:08,510 --> 01:25:10,010 Don't be afraid of what you don't know. 766 01:25:10,230 --> 01:25:11,590 What? That's what you said on TV. 767 01:25:12,010 --> 01:25:13,310 You said I was talking nonsense. 768 01:25:13,570 --> 01:25:14,730 I understood every word. 769 01:25:15,070 --> 01:25:18,090 Oh, stop. 770 01:28:24,069 --> 01:28:29,570 I can't control 771 01:28:29,570 --> 01:28:35,050 it. I can't control it. I can't control it. Oh my God. 772 01:28:35,270 --> 01:28:37,930 I ran away from you if I didn't want to be. 773 01:28:47,980 --> 01:28:49,000 Stop! Stop! Stop! Stop! 774 01:28:49,520 --> 01:28:50,520 Okay, 775 01:28:51,440 --> 01:28:52,820 look at me. No, no, no. Look at me. 776 01:28:53,300 --> 01:28:54,960 Don't you see me? Look at me. I 777 01:28:54,960 --> 01:29:01,480 can't feel my head. 778 01:29:08,680 --> 01:29:10,280 I'm here. 779 01:29:10,940 --> 01:29:11,940 I'm here. I'm here. I'm here. 780 01:29:16,320 --> 01:29:17,440 Okay, Dad. 781 01:29:41,100 --> 01:29:42,400 the gas station outside Mount Leonard. 782 01:29:42,600 --> 01:29:44,820 I'll meet Tom Seattle and I'm sure we can meet in a couple hours. 783 01:29:47,640 --> 01:29:49,240 Can you go? 784 01:29:50,680 --> 01:29:52,700 Could everyone leave this pigeon here for a minute, please? 785 01:29:53,280 --> 01:29:54,280 Now, please, out! 786 01:29:54,800 --> 01:29:55,800 Yep. 787 01:30:02,320 --> 01:30:03,320 I love you, Tom. 788 01:30:13,100 --> 01:30:15,700 I wasn't scared for you to die with that thing. It's not a magic wand. 789 01:30:16,620 --> 01:30:20,280 And it's not a weapon. But it's wrong. She's very far behind your limited use 790 01:30:20,280 --> 01:30:21,280 it. 791 01:30:21,460 --> 01:30:23,620 Kalno was an experiencer. 792 01:30:24,780 --> 01:30:25,780 Wasn't he? 793 01:30:26,220 --> 01:30:27,740 That's why I couldn't dive on him. 794 01:30:28,160 --> 01:30:29,160 Yes. 795 01:30:30,220 --> 01:30:31,220 He was. 796 01:30:33,880 --> 01:30:38,040 And in Vivo 17, I taught you to recruit him. 797 01:30:39,760 --> 01:30:41,000 Not in any way you'd understand. 798 01:30:41,580 --> 01:30:48,380 That's a very lonely way to look at the world. 799 01:30:48,640 --> 01:30:51,380 I'm listening to you, Noah. 800 01:30:51,980 --> 01:30:53,820 Something I've learned quite a bit about. 801 01:30:55,220 --> 01:30:56,220 Yes. 802 01:30:56,640 --> 01:31:02,320 We regard empathy as an evolutionary advantage, as the foremost evolutionary 803 01:31:02,320 --> 01:31:06,280 advantage. In fact, the core of animal existence. 804 01:31:06,980 --> 01:31:08,040 Our rejection. 805 01:31:08,720 --> 01:31:10,900 Our misunderstanding is leading us to our extinction. 806 01:31:12,380 --> 01:31:15,240 And is your bleeding heart why you helped to escape? 807 01:31:17,380 --> 01:31:20,100 Five years ago, that was you, wasn't it? 808 01:31:22,800 --> 01:31:23,800 Yes. 809 01:31:24,900 --> 01:31:30,340 The utter insanity of that act aside, how could you lie to me for five years? 810 01:31:30,400 --> 01:31:33,500 Every time you walked through the door, everything you said to me, it was all 811 01:31:33,500 --> 01:31:34,500 diversion. 812 01:31:36,260 --> 01:31:37,260 When precisely? 813 01:31:38,080 --> 01:31:39,160 Did you lose your parents? 814 01:31:40,100 --> 01:31:41,480 Around the time you lost yours. 815 01:31:44,320 --> 01:31:45,320 Well, you lost her. 816 01:31:50,120 --> 01:31:52,500 You lost her, and almost immediately you were lost to me. 817 01:31:53,040 --> 01:31:56,440 Because you shut down. Do not presume to know me. When she died, you reduced 818 01:31:56,440 --> 01:32:00,100 everyone to need to know, including me. Because you were very clear. All you 819 01:32:00,100 --> 01:32:03,500 needed to know was them, and they are not knowable, not by us. 820 01:32:04,080 --> 01:32:05,080 They will be. 821 01:32:06,110 --> 01:32:10,990 MP4 -17 is not human, but nearer to God and Noah than you or I. You don't need 822 01:32:10,990 --> 01:32:11,990 to fear them. 823 01:32:12,810 --> 01:32:14,370 I fear us. 824 01:32:15,010 --> 01:32:19,390 The entire recent war text exists because of our knowledge certain that 825 01:32:19,390 --> 01:32:21,470 human race cannot accept what we know. 826 01:32:22,570 --> 01:32:26,730 That proof will upend all established order across the entire world. The 827 01:32:26,730 --> 01:32:31,550 Keldus stole is a virus against which the world has zero immunity. 828 01:32:33,100 --> 01:32:37,840 I've spent 35 years protecting... Your own wealth and power, that's all you've 829 01:32:37,840 --> 01:32:38,840 been protecting. 830 01:32:38,900 --> 01:32:39,900 Now what? 831 01:32:40,500 --> 01:32:41,500 Now what? 832 01:32:42,100 --> 01:32:45,660 There's an essential need in all of us to believe, and an equal need to be 833 01:32:45,660 --> 01:32:46,660 believed. 834 01:32:47,700 --> 01:32:52,160 You've violated every standard of evidence. You've infantilized anyone who 835 01:32:52,160 --> 01:32:53,660 wanted to understand what they've witnessed. 836 01:32:54,100 --> 01:32:58,000 You've brutally stifled their questions, shut them down. 837 01:33:16,070 --> 01:33:16,870 We're ready 838 01:33:16,870 --> 01:33:23,810 to show you a demonstration. 839 01:33:24,270 --> 01:33:25,330 Get out! Get out! 840 01:33:25,850 --> 01:33:27,310 Turn around and get out now! 841 01:33:34,890 --> 01:33:38,950 and he faces her with him right now. 842 01:33:40,290 --> 01:33:42,350 Great job, neuroservices. 843 01:33:42,810 --> 01:33:47,090 Good. They shut 844 01:33:47,090 --> 01:33:53,830 down their 845 01:33:53,830 --> 01:33:56,950 phones last night right here. 846 01:34:23,610 --> 01:34:25,530 Jane? Where are you, Jane? 847 01:34:28,550 --> 01:34:29,810 Does God love us? 848 01:34:30,670 --> 01:34:35,830 No, I don't mean does He love us. I know He does. Does He love only us? 849 01:34:36,730 --> 01:34:41,950 Because Genesis said that we're His supreme creation, but isn't it possible 850 01:34:41,950 --> 01:34:42,950 on Earth? 851 01:34:44,930 --> 01:34:46,250 What? Genesis. 852 01:34:47,090 --> 01:34:50,990 It says we are God's supreme creation on Earth. 853 01:35:01,200 --> 01:35:02,660 Do you think there could be others? 854 01:35:04,700 --> 01:35:05,700 Yes. 855 01:35:07,000 --> 01:35:08,340 I would think so. 856 01:35:08,600 --> 01:35:15,460 Why would he make such a vast universe yet save it only 857 01:35:15,460 --> 01:35:16,460 for us? 858 01:35:17,900 --> 01:35:24,700 If you found out we weren't alone, if someone told you, 859 01:35:24,800 --> 01:35:30,500 hurt you, would that Right, you? 860 01:35:31,520 --> 01:35:32,520 No. 861 01:35:33,220 --> 01:35:34,220 Why shouldn't? 862 01:35:34,660 --> 01:35:37,000 But what if it all collapsed? 863 01:35:37,540 --> 01:35:40,760 For you and every other person of faith in the world, then what? 864 01:35:42,080 --> 01:35:48,560 My dear Jane, I don't think that you ever doubted your belief in God. 865 01:35:49,300 --> 01:35:51,560 I think you lost your faith in people. 866 01:35:56,660 --> 01:35:57,760 They say you're paying? 867 01:35:58,430 --> 01:35:59,470 Because you've ordered their phone? 868 01:36:06,830 --> 01:36:07,950 I think we're done here. 869 01:36:09,990 --> 01:36:11,850 What is KCXE? 870 01:36:12,670 --> 01:36:14,830 Those letters, KCXE? 871 01:36:22,990 --> 01:36:24,330 Remember being a kid? 872 01:36:26,820 --> 01:36:28,640 Mostly stuff after I was 10. 873 01:36:34,240 --> 01:36:38,020 Can you tell anything about me from when I was small? 874 01:37:13,740 --> 01:37:15,320 No, no, stop! 875 01:37:15,860 --> 01:37:16,960 Stop! Daniel! 876 01:37:23,180 --> 01:37:24,440 I know him, I know him! 877 01:37:25,460 --> 01:37:28,320 Gotta check real quick to make sure nobody's in there with me. 878 01:37:39,980 --> 01:37:43,300 The thing about fire trucks, everyone gets the hell out of your way. 879 01:38:35,720 --> 01:38:37,540 I'm glad you never doubt. 880 01:38:45,260 --> 01:38:46,260 Margaret? 881 01:38:48,340 --> 01:38:49,340 Margaret? 882 01:38:52,940 --> 01:38:54,020 Hello, Margaret. 883 01:38:55,920 --> 01:38:57,240 You know who I am. 884 01:38:58,580 --> 01:38:59,980 Of course you're Hugo. 885 01:39:02,740 --> 01:39:03,740 Nathan? 886 01:39:06,639 --> 01:39:08,000 Chloe. Marie. 887 01:39:09,540 --> 01:39:10,540 Jordan. 888 01:39:11,400 --> 01:39:12,400 Patricia. 889 01:39:13,040 --> 01:39:14,040 Great. 890 01:39:14,920 --> 01:39:15,920 Hi, Terry. 891 01:39:51,200 --> 01:39:53,460 Margaret, why won't you look at me? 892 01:39:55,200 --> 01:39:58,140 Because you're the guy who knows everything. 893 01:40:00,400 --> 01:40:02,880 And I'm not ready to know everything. 894 01:40:05,400 --> 01:40:10,120 Including, like, why my mom and dad's entire goddamn house is just sitting 895 01:40:10,120 --> 01:40:12,980 there. What is going on? Why are you doing this? 896 01:40:13,980 --> 01:40:17,100 That's where I grew up. That's where I grew up. This is my life. 897 01:40:17,530 --> 01:40:22,970 This is my life, and this matters. What I want. Who I am. Not who I am as you, 898 01:40:23,070 --> 01:40:25,430 or him, or her, but as me. 899 01:42:22,670 --> 01:42:23,750 How did you build all of this? 900 01:42:25,070 --> 01:42:26,490 To create a passage. 901 01:42:28,830 --> 01:42:33,250 To return you to your experience in the most familiar way possible. 902 01:42:34,110 --> 01:42:35,190 What experience? 903 01:42:38,410 --> 01:42:39,970 The one you shared with Margaret. 904 01:42:44,400 --> 01:42:46,140 I am not going back there. 905 01:42:46,400 --> 01:42:48,960 How much do you remember about that night? I don't remember. 906 01:42:49,180 --> 01:42:51,780 And I don't want to remember. And I don't want you making me remember. 907 01:42:52,740 --> 01:42:54,560 Wait, wait, wait. 908 01:42:55,880 --> 01:42:59,720 Everything that happened to you on the 23rd of February, 1996 was blocked. I 909 01:42:59,720 --> 01:43:02,500 don't want to know. Don't wait until you know what the next understatement came 910 01:43:02,500 --> 01:43:04,980 before. I don't want to talk about it. I don't want to talk about it. 911 01:43:05,380 --> 01:43:08,680 Please don't make me. I don't want to hear it anymore. I told you no. 912 01:43:15,500 --> 01:43:21,740 have the gift but no control no understanding of your purpose not a clue 913 01:43:21,740 --> 01:43:25,940 what your situation would demand of you beyond today the only way for you to 914 01:43:25,940 --> 01:43:28,780 acquire it is to go back to it all 915 01:44:10,920 --> 01:44:13,780 of your life was activated only yesterday. 916 01:44:14,800 --> 01:44:17,440 And yours, 15 years ago. 917 01:44:17,960 --> 01:44:21,540 They give you fluency in the language in which the book of the universe is 918 01:44:21,540 --> 01:44:22,540 written. 919 01:44:22,600 --> 01:44:26,900 Mathematics taught it to you, imbued it so you could understand them. 920 01:44:27,980 --> 01:44:31,860 And they imbued you so you could understand us. 921 01:44:34,400 --> 01:44:39,600 If the two of you, it's always been. 922 01:44:40,520 --> 01:44:41,640 Just the two of you. 923 01:45:04,680 --> 01:45:08,580 You can direct it or feel where it wants to take you. 924 01:45:10,510 --> 01:45:11,510 You can find what you're looking for. 925 01:45:12,330 --> 01:45:13,890 It'll be an instrument of your will. 926 01:45:15,370 --> 01:45:17,470 But you must give yourself an offer to it. 927 01:45:19,210 --> 01:45:21,090 I'll find out what's happening to me. 928 01:46:08,270 --> 01:46:09,270 You bet. 929 01:46:09,990 --> 01:46:11,450 Something woke you up didn't it? 930 01:46:11,730 --> 01:46:12,730 Yes. 931 01:46:13,050 --> 01:46:14,110 So what did you do? 932 01:48:12,360 --> 01:48:14,620 They put that in there to calm it. 933 01:52:07,440 --> 01:52:08,440 Whoa. 934 01:52:49,320 --> 01:52:50,320 I love you, Nicole. 935 01:52:53,760 --> 01:52:55,460 I don't know what to finally do. 936 01:53:12,780 --> 01:53:13,780 They're coming. 937 01:53:18,700 --> 01:53:19,700 Okay, 938 01:53:20,460 --> 01:53:22,760 give me the thingy. 939 01:54:42,880 --> 01:54:43,980 This is not right. 940 01:54:47,780 --> 01:54:49,080 They can't see us. 941 01:54:49,900 --> 01:54:51,080 They can see this. 942 01:54:53,100 --> 01:54:54,100 Oh, no. 943 01:54:55,620 --> 01:54:57,660 We're not going to last long. We've got to go right now. 944 01:55:09,120 --> 01:55:11,540 They can't see us. 945 01:55:14,709 --> 01:55:16,750 Go quiet. Go quiet down here. 946 01:55:19,750 --> 01:55:21,110 Everybody stop. 947 01:55:57,420 --> 01:55:58,420 Let's go. 948 01:57:03,560 --> 01:57:04,640 Only one fleshed this guy. 949 01:57:48,080 --> 01:57:49,080 What are you doing? 950 01:57:50,020 --> 01:57:56,600 Duncan is such a good boy. 951 01:57:56,840 --> 01:57:58,060 And he needs you there tomorrow. 952 01:57:58,400 --> 01:57:59,640 Even if he can't see you. 953 01:58:24,610 --> 01:58:29,450 The loading dock is the second sign to the right. What exactly is happening? 954 01:58:31,570 --> 01:58:33,630 Help her. 955 01:58:34,030 --> 01:58:36,470 Control room? Why am I doing this? 956 01:58:36,830 --> 01:58:39,130 Come on, control room. Follow me. 957 01:58:44,650 --> 01:58:46,650 Maria and I moved out. Where is my picture now? 958 01:58:47,590 --> 01:58:48,590 Good. 959 01:58:48,850 --> 01:58:49,850 Oh, good. 960 01:58:50,130 --> 01:58:51,130 Thank you. 961 01:58:51,810 --> 01:58:55,110 Do you want makeup? 962 01:58:55,570 --> 01:58:56,570 Yeah. 963 01:59:11,410 --> 01:59:15,510 Special report. What report? Who's this guy? He's going to upload it. Do exactly 964 01:59:15,510 --> 01:59:16,530 what he says. 965 01:59:16,750 --> 01:59:18,190 I'm putting it directly on your server. 966 01:59:18,490 --> 01:59:19,670 Is this your copy? Yeah. 967 01:59:20,910 --> 01:59:21,910 We're in playback. 968 01:59:22,130 --> 01:59:23,129 Oh, that's nice. 969 01:59:23,130 --> 01:59:24,550 Standby. This is the kind of live TV. 970 01:59:25,230 --> 01:59:26,370 What are your playback channels? 971 01:59:26,910 --> 01:59:30,270 They're in W -N -Y -N -Z. We're going to load up all of these. 972 01:59:31,150 --> 01:59:34,490 Come here, Ross. You're going to miss it. No, there's no tape today. I mean, 973 01:59:34,490 --> 01:59:37,930 a frame. Go straight to the feed and leave it open. Director, no cut. 974 01:59:38,430 --> 01:59:39,430 Let's play this stuff. 975 01:59:39,920 --> 01:59:42,540 It's going to go outside your market fast. How do I wrap from the affiliate 976 01:59:42,540 --> 01:59:43,920 server so network has access? 977 01:59:44,140 --> 01:59:46,680 You really think network's going to bug World War III for whatever you get? 978 01:59:47,700 --> 01:59:48,700 You bet they will. 979 01:59:50,300 --> 01:59:51,300 Hey, Shay? 980 01:59:51,460 --> 01:59:52,620 Yeah? Can you help us? 981 01:59:53,720 --> 01:59:56,260 What? Can you help us with the market's going for a special report? 982 01:59:57,260 --> 02:00:00,320 Get out of the chair, Shay. 983 02:00:01,780 --> 02:00:02,780 Yeah. 984 02:00:04,840 --> 02:00:06,040 Would you take your hand? 985 02:00:06,400 --> 02:00:07,400 Kind of. 986 02:00:08,960 --> 02:00:11,500 Hi. Hey, how are you? How are you doing? 987 02:00:11,920 --> 02:00:12,920 Great. 988 02:00:26,900 --> 02:00:30,560 Two teams, find the power source and the emergency generator and shut them down. 989 02:00:30,840 --> 02:00:31,840 Yes, sir. 990 02:00:32,740 --> 02:00:35,360 Alpha Team, you're with me on that sub -station. 991 02:00:35,680 --> 02:00:37,240 Two blacks on that central avenue. 992 02:00:37,700 --> 02:00:38,700 Let's do it. 993 02:00:39,230 --> 02:00:40,230 Team! 994 02:02:13,450 --> 02:02:16,090 Emergency generator kicks in in five seconds. 995 02:02:51,220 --> 02:02:54,620 Daniel, they're outside. We need to go now. We need to go right now. 996 02:03:00,040 --> 02:03:01,900 Margaret, we got it. I can hear you. 997 02:03:02,120 --> 02:03:03,120 We're live in the cabin. 998 02:03:05,520 --> 02:03:06,520 Five, 999 02:03:11,560 --> 02:03:13,640 four. There they are. 1000 02:03:14,120 --> 02:03:15,120 Shut them down. 1001 02:03:34,110 --> 02:03:35,110 Don't look her in the eyes. 1002 02:03:35,350 --> 02:03:36,350 Just get around. 1003 02:04:38,890 --> 02:04:39,890 Thank you. 1004 02:05:21,680 --> 02:05:22,680 Okay, Google. 1005 02:05:23,600 --> 02:05:25,880 Somebody has to tell New Yorker they can see them. 1006 02:05:26,360 --> 02:05:27,360 Pick up the phone. 1007 02:05:28,640 --> 02:05:30,200 Call them. It can't be local. 1008 02:05:30,960 --> 02:05:31,960 Make sure they know. 1009 02:05:39,100 --> 02:05:40,100 New York control. 1010 02:05:40,720 --> 02:05:44,400 This is the director of KCFC for Kansas City. We need you to take a look at our 1011 02:05:44,400 --> 02:05:46,000 feed on Skypath Railway. 1012 02:05:46,920 --> 02:05:49,780 Give me Kansas City feed on preview. 1013 02:05:51,800 --> 02:05:55,900 Quiet, quiet. Shut up. Take a look. Shut up. Take a look at what's on preview. 1014 02:05:56,960 --> 02:06:00,120 Who is this? Why are we looking at this lady? One, two, three. 1015 02:06:04,860 --> 02:06:05,860 Good evening. 1016 02:06:06,520 --> 02:06:09,200 I'm Margaret Fairchild with a better report. 1017 02:06:10,540 --> 02:06:16,740 Since 1973, a non -governmental organization known as WARDEX has 1018 02:06:16,740 --> 02:06:22,120 repressed known instances of extraterrestrial visitation to our 1019 02:06:22,820 --> 02:06:27,180 Further, in collaboration with the Department of Defense, WARDEX has 1020 02:06:27,180 --> 02:06:32,160 confiscated, reverse engineered, and manufactured technology based on 1021 02:06:32,160 --> 02:06:38,180 debris, and in some cases, they've engaged in interrogation and 1022 02:06:39,120 --> 02:06:41,120 of the non -human occupants. 1023 02:06:42,260 --> 02:06:48,260 Yesterday, I met with a group of courageous people who until recently 1024 02:06:48,260 --> 02:06:49,500 worked to hide the truth. 1025 02:06:50,360 --> 02:06:52,620 But the truth belongs to you. 1026 02:06:53,700 --> 02:06:54,860 This is for you. 1027 02:06:55,840 --> 02:06:59,420 This is for all of us to see and to know. 1028 02:07:01,380 --> 02:07:02,980 This is Disclosure Day. 1029 02:07:10,730 --> 02:07:13,550 ... ... ... 1030 02:07:47,770 --> 02:07:48,770 Thank you so much. 1031 02:07:56,760 --> 02:08:02,100 I'll get Kansas City up on the wall. Wait, wait, wait. We need to break into 1032 02:08:02,100 --> 02:08:03,600 progress. I can't do that. 1033 02:08:04,280 --> 02:08:05,640 I'm not going to. I'm set. 1034 02:08:05,880 --> 02:08:07,640 Somebody's going to pull it. Get in her ear. 1035 02:08:08,020 --> 02:08:09,200 Go, go, go. 1036 02:08:16,970 --> 02:08:20,150 Sorry, we have just been handed an extraordinary... I've got a ranking 1037 02:08:20,150 --> 02:08:21,290 for you. What does it say? 1038 02:08:21,510 --> 02:08:22,510 I think she said in Kansas City. 1039 02:08:22,830 --> 02:08:23,830 Send it out. 1040 02:08:24,570 --> 02:08:25,549 Copy that. 1041 02:08:25,550 --> 02:08:32,130 We are interrupting our coverage to quit to our affiliates 1042 02:08:32,130 --> 02:08:33,550 in Kansas City. 1043 02:08:34,130 --> 02:08:39,890 KCFE has just obtained and is now releasing archival footage, classified 1044 02:08:39,890 --> 02:08:46,120 and video that until this moment are claims to have been under government... 1045 02:08:46,120 --> 02:08:48,680 are attempting to authenticate now, but... 1046 02:08:49,600 --> 02:08:54,940 What I can tell you is... Do you see this? Oh, girl, I see it. On Echo Star 1047 02:08:55,120 --> 02:08:57,760 10, 10, 9, 10. Hey, you did it. Take it. What are you doing? 1048 02:08:58,080 --> 02:09:01,140 Sending it out on the full screen. Hey, see, I think I have a city. This is Kit, 1049 02:09:01,240 --> 02:09:03,220 NBC, New York. This is NBC. 1050 02:09:03,800 --> 02:09:06,220 Are we getting in the bus, guys? 1051 02:09:06,500 --> 02:09:09,340 No. Come on, come on, come on. I got you. Clean feet. I got it. 1052 02:09:10,180 --> 02:09:11,780 CNN, this is Kit, NBC, New York. 1053 02:09:12,460 --> 02:09:13,460 This is an interrupt. 1054 02:09:13,740 --> 02:09:15,920 ABC, this is Kit, NBC, New York. 1055 02:09:30,190 --> 02:09:34,850 Yeah, that is a U .S. Navy. This is U .S. Navy, but it's a wing camera. 1056 02:09:45,850 --> 02:09:50,510 We are seeing this for the first time along with you. There you can see what 1057 02:09:50,510 --> 02:09:53,010 looks like military footage. 1058 02:09:54,530 --> 02:09:59,990 My goodness, it's from Roswell, New Mexico. The long -rumored Roswell crash. 1059 02:10:00,110 --> 02:10:01,670 That would have been in 1947. 1060 02:10:02,930 --> 02:10:06,830 I'm told possibly July 8th, 1947. 1061 02:10:07,170 --> 02:10:08,770 Roll back one, take one. 1062 02:10:09,010 --> 02:10:13,350 It says July 7th, 1947. 1063 02:10:27,080 --> 02:10:30,140 We're not, yeah, I'm not sure what this is. 1064 02:10:30,720 --> 02:10:37,560 I don't know if, I'm sorry, I do not know what to 1065 02:10:37,560 --> 02:10:38,560 say about this. 1066 02:10:41,780 --> 02:10:44,760 Okay, I'm so sorry that you're having to watch this along with me right now. 1067 02:10:54,570 --> 02:11:01,230 official government disclosure or this has been leaked to us unofficially or 1068 02:11:01,230 --> 02:11:03,170 something else entirely. 1069 02:11:04,770 --> 02:11:11,530 You are seeing this? Okay, we are 1070 02:11:11,530 --> 02:11:13,810 seeing this too. 1071 02:11:33,260 --> 02:11:37,520 of material that may or may not have been cleared for public release. 1072 02:11:39,380 --> 02:11:41,400 34, RS -34, take. 1073 02:11:46,080 --> 02:11:49,100 There you can see the object. 1074 02:12:20,200 --> 02:12:23,780 165 is apparently another cross -site with military. 1075 02:12:24,340 --> 02:12:28,340 There's a civilian who appears to be in charge. 1076 02:12:42,640 --> 02:12:44,720 My God, this is extraordinary. 1077 02:12:50,220 --> 02:12:55,000 Okay, let me be clear. This is not life footage. These are previously classified 1078 02:12:55,000 --> 02:12:59,200 recordings, declassified only within the last hour. 1079 02:12:59,480 --> 02:13:03,340 Tonight's international crisis was already approaching the unimaginable, 1080 02:13:03,340 --> 02:13:06,220 this is now inconceivable. We appear to be... 1081 02:13:08,300 --> 02:13:13,180 witnessing the public release of material long shrouded in secrecy, 1082 02:13:13,180 --> 02:13:17,880 raises profound questions about what is happening in our skies, what is the 1083 02:13:17,880 --> 02:13:20,860 nature of who we are and what our place is. I'm sorry. 1084 02:13:34,820 --> 02:13:36,120 Roll 38. 1085 02:14:03,120 --> 02:14:07,860 We promise to stay with you to report only what we can verify, but we are no 1086 02:14:07,860 --> 02:14:10,460 longer talking about unconfirmed reports. 1087 02:14:10,760 --> 02:14:12,720 The world has just changed profoundly. 1088 02:14:13,400 --> 02:14:20,280 If you are watching this, if you are seeing this, you are not alone. 1089 02:15:33,200 --> 02:15:34,600 Yeah. 1090 02:18:15,080 --> 02:18:16,080 Listen. 78318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.