All language subtitles for B Josefine, Paradiso Erotico (480)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,939 --> 00:00:21,300
Sì, sì, rientro a casa puntualmente. E
chiudi bene la porta?
2
00:00:21,660 --> 00:00:24,620
Ma certo che chiuderò la porta a garage,
è evidente, no?
3
00:00:25,340 --> 00:00:29,120
Non ti preoccupare, non me lo dimentico,
stai tranquilla, sì.
4
00:00:29,520 --> 00:00:31,620
Sì, sì, dici sempre così e poi te lo
dico.
5
00:00:38,460 --> 00:00:44,400
Certo, certo, sì, questo è già qualcosa.
Ricordati di prendere quella coppa in
6
00:00:44,400 --> 00:00:45,400
farmacia.
7
00:00:46,040 --> 00:00:47,040
Pronto?
8
00:00:51,120 --> 00:00:53,680
Signorine, faccia con calma, non occorre
che si svegli.
9
00:00:53,980 --> 00:00:55,580
Faccia con calma, le ho detto.
10
00:00:56,820 --> 00:00:57,820
Pronto, pronto.
11
00:00:58,940 --> 00:00:59,940
Hai capito tutto?
12
00:01:01,920 --> 00:01:04,000
Pronto? Le cartelle, signore.
13
00:01:04,200 --> 00:01:05,200
Un momento, cara.
14
00:01:10,560 --> 00:01:11,560
Pronto?
15
00:01:12,500 --> 00:01:14,700
Le prego, sono una donna per bene.
16
00:01:14,980 --> 00:01:16,220
Allora, mi vuoi rispondere?
17
00:01:17,040 --> 00:01:19,320
Scusa, cara, ma devo firmare ancora la
posta.
18
00:01:22,090 --> 00:01:23,490
Si può sapere che cosa stai facendo?
19
00:01:24,530 --> 00:01:25,890
Sento tutto confuso.
20
00:01:26,910 --> 00:01:29,250
Sembra come se la linea fosse
interrotta.
21
00:01:29,450 --> 00:01:33,650
Se dimentichi queste cose, signore. Lei
ha perfettamente ragione, non me ne devo
22
00:01:33,650 --> 00:01:34,650
dimenticare.
23
00:01:35,710 --> 00:01:36,710
Scusami, cara.
24
00:01:36,790 --> 00:01:40,330
Mi hai ricordato che oggi è mercoledì e
come sempre aspettiamo la nostra
25
00:01:40,330 --> 00:01:42,110
collezione. Ti ricordi tutto?
26
00:01:42,690 --> 00:01:46,530
Sì, è dal momento che dobbiamo
ispezionare la nuova biancheria. Farò
27
00:01:46,530 --> 00:01:47,530
bacetto.
28
00:01:58,920 --> 00:02:00,580
Aspetta, non sono cose da farsi queste.
29
00:02:00,820 --> 00:02:02,660
Ma signorina, cosa ne prende?
30
00:02:02,960 --> 00:02:05,080
Venga qui, bevo un bicchiere con me.
31
00:02:09,080 --> 00:02:10,080
Ecco qua.
32
00:02:16,480 --> 00:02:17,480
Alla salute.
33
00:02:24,420 --> 00:02:26,680
Vengo, si seca sulla mia ginocchia.
34
00:02:35,420 --> 00:02:36,460
Ora devo andare.
35
00:02:36,720 --> 00:02:38,260
Ma no, resti qui, dove va?
36
00:02:46,760 --> 00:02:49,800
Sulla, prego, per favore, mi lasci
andare.
37
00:04:14,570 --> 00:04:15,570
E' un giochettino.
38
00:05:07,080 --> 00:05:09,400
Era mai a sapere. Ma io lo so, intanto.
E allora?
39
00:05:09,780 --> 00:05:11,340
Cosa faccio adesso a questo punto?
40
00:05:13,260 --> 00:05:14,640
Perché non se la sbrighi adesso?
41
00:05:15,880 --> 00:05:18,960
Piccola calogna, con questi tuoi
giochetti farai sicuramente andare in
42
00:05:18,960 --> 00:05:22,480
qualcuno. Ti capiterà di essere
violentata. E allora cosa dirai al tuo
43
00:05:22,500 --> 00:05:23,500
eh?
44
00:05:26,600 --> 00:05:27,740
Sì, violentata.
45
00:05:28,420 --> 00:05:29,760
Così sarebbe diverso.
46
00:05:30,060 --> 00:05:32,700
Sai, essendo una donna debole, cosa
potrei fare?
47
00:05:32,920 --> 00:05:37,240
Già, così sarebbe diverso. E in quel
caso non potrei resistere.
48
00:05:42,260 --> 00:05:45,300
Allora se uno ti violentate lo fai
chietare dentro, eh?
49
00:05:46,200 --> 00:05:47,200
Certo, sì.
50
00:05:47,600 --> 00:05:52,180
Cosa potrei fare in quel caso se uno mi
prendesse con la forza?
51
00:05:55,720 --> 00:05:56,840
In quel caso...
52
00:06:01,160 --> 00:06:02,560
Caso tu lo faresti, eh? Sì.
53
00:06:03,240 --> 00:06:04,840
Non potrei farne a meno.
54
00:06:05,380 --> 00:06:07,720
Sai, mi è venuta un 'idea straordinaria.
55
00:06:08,040 --> 00:06:09,040
Quale idea?
56
00:06:10,700 --> 00:06:11,700
Quale idea?
57
00:06:12,480 --> 00:06:13,480
Dimmela.
58
00:06:15,600 --> 00:06:17,380
Ti piacerà senz 'altro, vedrai.
59
00:06:17,760 --> 00:06:19,620
Vieni. È un gioco erotico.
60
00:06:21,720 --> 00:06:24,960
Ti va di giocare allo stupro? Oh, che
bel gioco.
61
00:06:25,220 --> 00:06:26,220
Continua.
62
00:06:39,470 --> 00:06:42,990
Subito, ora io sparisco, vedrai che
roba. Tu reciterai il ruolo di una
63
00:06:42,990 --> 00:06:49,510
segretaria che va al lavoro da uno che
poi... Non lo so, se sarà
64
00:06:49,510 --> 00:06:52,550
divertente. Se non mi va smettiamo
subito, eh?
65
00:06:53,010 --> 00:06:54,590
Certo, stai tranquilla.
66
00:07:29,200 --> 00:07:34,700
Oh, che spavento. Che cosa hai qui,
dolcezza? Non mi serve il tuo denaro,
67
00:07:34,700 --> 00:07:37,800
neanche il tuo accendino d 'oro. Questo
è uno stupro, stai attenta.
68
00:07:38,200 --> 00:07:40,780
Giù. Non voglio, bestione.
69
00:07:41,300 --> 00:07:43,920
Stai ferma, stai ferma. Lasciami.
70
00:07:44,180 --> 00:07:45,180
Fermo, ho detto.
71
00:07:46,320 --> 00:07:48,560
Non voglio. Aspetta un momento.
72
00:07:48,860 --> 00:07:51,220
Mi lasci. Queste stupide mudandine.
73
00:07:56,170 --> 00:07:57,730
Ti piacerà, ti vedrai.
74
00:07:58,030 --> 00:08:02,830
Allora, ti vuoi fare queste mutandine?
Lasciami! Via, Odette! Non voglio! Anche
75
00:08:02,830 --> 00:08:07,030
se non vuoi, lo metto dentro lo stesso.
No! Hai capito? Lasciami! Ferma!
76
00:08:07,690 --> 00:08:09,930
Ferma! Conviene levartere. No!
77
00:08:10,390 --> 00:08:11,390
No!
78
00:08:12,250 --> 00:08:13,250
Lasciami andare!
79
00:08:13,410 --> 00:08:14,410
Così!
80
00:08:14,630 --> 00:08:16,210
Via, via!
81
00:08:16,430 --> 00:08:17,650
Non ci riuscirai!
82
00:08:19,390 --> 00:08:22,350
Aspetta, vedrai. Dove cerchi di
scappare? Sei un principiante!
83
00:08:22,930 --> 00:08:25,750
Hai visto? Non ce l 'hai fatta. Adesso
vedrai.
84
00:08:28,430 --> 00:08:30,130
Faccio vedere io dove credi di scappare.
85
00:08:31,050 --> 00:08:32,049
Vieni qua.
86
00:08:33,130 --> 00:08:35,049
Adesso sei nelle mie mani.
87
00:08:36,309 --> 00:08:37,309
Lasciami.
88
00:08:38,250 --> 00:08:40,090
Così, anche te, vestiti.
89
00:08:41,169 --> 00:08:42,530
Non voglio.
90
00:08:42,809 --> 00:08:44,090
Ecco, fatto.
91
00:08:45,450 --> 00:08:47,850
E via, per la città, lo faccia.
92
00:08:49,390 --> 00:08:52,770
Così. Lasciami. Allora è per manco il
regginello. Oh, no.
93
00:08:53,370 --> 00:08:56,030
Ti voglio nulla, capito? Eh, va bene.
94
00:08:56,310 --> 00:08:57,310
Beh? Che succede?
95
00:08:57,390 --> 00:08:59,450
Avevi detto che dovevo smettere, se non
ti andava più.
96
00:08:59,670 --> 00:09:03,290
Imbecile, non devi prendere tutta la
lettera, andiamo con te. Ah, sì? Allora
97
00:09:03,290 --> 00:09:04,029
così, eh?
98
00:09:04,030 --> 00:09:05,470
Adesso ti faccio vedere io.
99
00:09:07,210 --> 00:09:11,430
Vieni qui, sei alle mie mani. Non
voglio, lasciami.
100
00:09:12,210 --> 00:09:17,050
Stai fermo, fermo. No, lasciami. Ma
questo geccio non si sgancia, come si fa
101
00:09:17,050 --> 00:09:18,390
adesso? Aspetta, ti do una mano.
102
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
Così è meglio, eh?
103
00:09:21,930 --> 00:09:26,190
Adesso leviamo anche le mutandine. Non
voglio! Non me le toglie! Non ti puoi
104
00:09:26,190 --> 00:09:29,990
rifiutare davvero, eh? Lasciami! Cosa
che ti sto violentando? Non voglio!
105
00:09:29,990 --> 00:09:31,930
fare quello che credo opportuno io.
106
00:09:32,890 --> 00:09:35,070
Lasciami! Cosa credi di fare?
107
00:09:35,350 --> 00:09:37,410
No! Non si strappano.
108
00:09:38,850 --> 00:09:39,850
Lasciami!
109
00:09:40,950 --> 00:09:42,830
Vedrai che riusciremo a levarle.
110
00:09:43,670 --> 00:09:44,670
Ecco così.
111
00:09:45,390 --> 00:09:46,390
Ecco fatto.
112
00:09:53,640 --> 00:09:54,640
Vota e risposta.
113
00:09:55,780 --> 00:09:57,400
Beh, continuiamo a giocare.
114
00:09:59,960 --> 00:10:01,360
Fermati, fermati.
115
00:10:01,660 --> 00:10:02,860
Cosa speri di fare, eh?
116
00:10:03,360 --> 00:10:04,480
Speri di farmi stancare?
117
00:10:04,840 --> 00:10:06,080
Non ci riuscirai.
118
00:10:07,580 --> 00:10:09,220
Sono le mie mani.
119
00:10:11,040 --> 00:10:14,480
Allora, vatti. Che fine ha fatto lo
stupro? Che fine ha fatto? Adesso te lo
120
00:10:14,480 --> 00:10:15,680
faccio vedere io. Commettila.
121
00:10:16,420 --> 00:10:18,620
Lasciami. Non voglio essere scopata.
122
00:10:18,840 --> 00:10:20,080
Questo me l 'hai già detto.
123
00:10:20,970 --> 00:10:21,709
Ho un amante.
124
00:10:21,710 --> 00:10:24,690
Lasciami fare. Siamo i più forti del tuo
amante. Voglio che lo metti dentro.
125
00:10:24,690 --> 00:10:29,390
Lasciati. Lasciami. Non ci penso
nemmeno. Lasciami, ho detto. Dai, ferma.
126
00:10:29,450 --> 00:10:34,070
Lasciami, sei un porco. Adesso non ti
collo. Sei nelle mie mani, finalmente.
127
00:10:34,910 --> 00:10:35,910
Eccolo qui.
128
00:10:36,470 --> 00:10:38,950
Sei un porco, non voglio che mi scopri.
129
00:10:39,850 --> 00:10:40,850
Così.
130
00:10:41,610 --> 00:10:44,890
Non voglio. Mi stai facendo male.
131
00:10:45,370 --> 00:10:46,570
Ti farà bene dopo.
132
00:10:47,570 --> 00:10:49,110
Lasciami, ti prego, lasciami.
133
00:10:51,230 --> 00:10:54,390
Allora dimmi, ti piace avere dentro una
cosa del genere?
134
00:10:54,710 --> 00:10:55,850
Dimmi cosa provo.
135
00:10:56,990 --> 00:10:58,190
Mi piace.
136
00:10:58,470 --> 00:10:58,949
Ti piace?
137
00:10:58,950 --> 00:11:01,570
Sì. Hai visto, te lo dicevo. Sì.
138
00:11:02,150 --> 00:11:03,150
Oh, sì.
139
00:11:04,270 --> 00:11:08,550
Oh, com 'è bello.
140
00:11:22,030 --> 00:11:24,510
sì, dai
141
00:11:49,480 --> 00:11:50,480
Grazie.
142
00:12:17,270 --> 00:12:19,870
Allora non direi che non è stato bello,
ti è piaciuto? Sì, certo.
143
00:12:20,510 --> 00:12:24,410
Ma non era stabilito che tu me lo
mettessi dentro. Non è stato leale.
144
00:12:24,870 --> 00:12:26,410
Sì, però tu hai collaborato.
145
00:12:26,670 --> 00:12:30,670
Ma prima che tu me lo mettessi dentro,
gli ho gridato un sacco di volte di
146
00:12:30,670 --> 00:12:34,290
smettere. Sì, l 'ho sentito, ma era
naturale che non ti dovessi prendere sul
147
00:12:34,290 --> 00:12:35,290
serio a quel punto.
148
00:12:38,770 --> 00:12:40,270
Comunque ora è tutto passato.
149
00:12:40,510 --> 00:12:41,510
Sì, sì.
150
00:12:42,600 --> 00:12:44,160
Hai davvero un bel cosino.
151
00:12:44,740 --> 00:12:47,480
Grazie. E se aspetti un pochino,
ritornerai in forma.
152
00:12:48,160 --> 00:12:49,780
So già come aiutarti.
153
00:12:51,900 --> 00:12:53,900
Ti si riferirà in un minuto.
154
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
Ah, sì?
155
00:13:20,210 --> 00:13:22,710
Guarda come mi accarezzo da sola.
156
00:13:24,230 --> 00:13:25,710
Ti piace?
157
00:13:26,070 --> 00:13:27,250
A morire?
158
00:13:30,830 --> 00:13:32,430
Bello, bello.
159
00:13:52,820 --> 00:13:54,220
Sì.
160
00:15:00,240 --> 00:15:02,280
Ecco, eccoci.
161
00:15:05,880 --> 00:15:07,280
Bella,
162
00:15:08,660 --> 00:15:10,620
bella, bella.
163
00:15:12,880 --> 00:15:15,220
Brava, ecco.
164
00:15:15,440 --> 00:15:16,440
Sì.
165
00:15:17,700 --> 00:15:19,560
Mi piace.
166
00:15:19,980 --> 00:15:22,080
Sei stupenda.
167
00:15:23,160 --> 00:15:29,100
Mi piace di vero. Sì.
168
00:15:48,980 --> 00:15:50,220
ecco quasi ci siamo
169
00:16:19,330 --> 00:16:21,710
Adesso ti faccio provare una sensazione
nuova.
170
00:17:08,780 --> 00:17:09,780
Più forte.
171
00:17:11,599 --> 00:17:12,599
Ti piace?
172
00:17:19,579 --> 00:17:20,619
Più forte.
173
00:17:20,980 --> 00:17:21,980
Sì.
174
00:17:22,300 --> 00:17:23,300
Dai.
175
00:17:29,460 --> 00:17:32,100
Te l 'avevo detto, eh? Che ti sarebbe
piaciuto.
176
00:17:32,360 --> 00:17:33,360
Sì.
177
00:17:35,240 --> 00:17:36,240
Mettiamole tutte.
178
00:17:36,400 --> 00:17:37,400
Sì.
179
00:17:48,460 --> 00:17:49,460
Grazie.
180
00:19:14,030 --> 00:19:16,070
Perché ora non proviamo da dietro?
181
00:19:16,270 --> 00:19:17,270
Come?
182
00:19:18,930 --> 00:19:25,510
Adesso? Mi sono davvero eccitata. Non
sarà facile accontentarmi.
183
00:19:26,910 --> 00:19:29,430
Leccami. Coraggio, leccami.
184
00:20:19,080 --> 00:20:21,840
L 'ufficio del direttore Stork.
Buonasera, c 'è mio marito?
185
00:20:22,900 --> 00:20:26,360
Buonasera, signora. Sì, il suo marito è
occupato.
186
00:20:26,820 --> 00:20:32,960
Oh, questa poi... Ne avrà ancora per
molto? Come dice, signora, si durerà a
187
00:20:32,960 --> 00:20:33,960
lungo, sì.
188
00:20:34,900 --> 00:20:37,340
È una riunione molto pesante.
189
00:20:37,760 --> 00:20:39,660
Lui credeva che fosse più facile.
190
00:20:40,240 --> 00:20:41,240
Glielo dirò.
191
00:20:41,560 --> 00:20:43,260
Che faccia tosta.
192
00:20:45,160 --> 00:20:48,600
Appena finito, mi faccia chiamare, per
favore. Sì, glielo dirò.
193
00:20:49,020 --> 00:20:50,060
Buonasera, signora.
194
00:21:05,420 --> 00:21:09,480
Lo sai che hai proprio una bella faccia
di bronzo.
195
00:21:18,720 --> 00:21:21,600
Credo che non ci sia più niente da fare.
È più di un 'ora che andiamo avanti
196
00:21:21,600 --> 00:21:23,160
così. Lui non ci è più abituato.
197
00:21:25,760 --> 00:21:27,620
Ma come, volevi violentarmi?
198
00:21:27,960 --> 00:21:29,080
Sì, ma non ce la faccio più.
199
00:21:31,320 --> 00:21:32,320
Che vuol dire?
200
00:21:33,820 --> 00:21:37,820
Te l 'ho già detto, lui non è abituato a
queste cose.
201
00:21:38,040 --> 00:21:39,380
Ne ha abbastanza.
202
00:21:40,160 --> 00:21:41,820
Ma non ne ho abbastanza io.
203
00:21:42,400 --> 00:21:46,340
Ma sei proprio incontentabile.
204
00:21:47,140 --> 00:21:48,900
Cosa fai adesso? Hai qualche idea?
205
00:21:49,320 --> 00:21:51,460
Certo che ne ho una, vanni a prendere la
borsetta.
206
00:21:54,320 --> 00:21:56,200
Ma che ti servirà poi la borsetta?
207
00:22:00,640 --> 00:22:01,920
Dai, sbrigati!
208
00:22:13,580 --> 00:22:17,680
Sempre così, prima fanno la parte dei
grandi amatori e poi si stancano subito.
209
00:22:27,920 --> 00:22:34,000
Da qua.
210
00:22:37,240 --> 00:22:38,240
Tieni.
211
00:22:41,140 --> 00:22:44,400
Non guardare. così stupidamente, fammi
venire con questo.
212
00:22:47,260 --> 00:22:48,260
Sì?
213
00:22:48,780 --> 00:22:50,540
Sì. Con questo?
214
00:22:51,420 --> 00:22:52,420
Forza.
215
00:23:13,820 --> 00:23:16,480
Veloce, veloce. Ecco. Dai, spingi.
216
00:23:16,820 --> 00:23:17,960
Ecco. Spingi.
217
00:23:18,780 --> 00:23:19,780
Spingi.
218
00:23:21,000 --> 00:23:22,520
Spingi. Oh, oh.
219
00:23:45,420 --> 00:23:47,700
Non perché, ma prima mi sembrava
completamente diverso.
220
00:23:50,960 --> 00:23:54,420
Potrei scommetterci, ma qui manca la
punta. Comincio a vedere dei sospetti.
221
00:23:55,340 --> 00:23:56,860
Dai, dai.
222
00:24:01,740 --> 00:24:05,480
Che ti succede?
223
00:24:05,880 --> 00:24:07,120
Ehi, mi senti?
224
00:24:07,480 --> 00:24:08,480
Guarda.
225
00:24:09,100 --> 00:24:10,800
Guarda, qui manca la punta.
226
00:24:14,060 --> 00:24:17,080
Vorresti forse dirmi che la punta è
rimasta qui dentro?
227
00:24:17,460 --> 00:24:18,460
Penso di sì.
228
00:24:18,740 --> 00:24:22,740
Maledizione! Aspetta un momento, fammi
vedere un po'. Vieni che do un
229
00:24:23,660 --> 00:24:25,560
Allora? No, non vedo niente.
230
00:24:25,920 --> 00:24:26,920
Aspetta.
231
00:24:28,540 --> 00:24:31,600
Anche scottare non serve. Tiramelo
fuori. Sì, sì.
232
00:24:32,860 --> 00:24:33,860
Aspetta.
233
00:24:35,980 --> 00:24:39,120
Ecco. No, questo un 'apribottiglia non
può andare.
234
00:24:39,980 --> 00:24:42,000
Aspetta un momento, forse riesco a
prenderlo con le dita.
235
00:24:42,920 --> 00:24:43,920
Accidente.
236
00:24:45,440 --> 00:24:48,260
Da fastidio, eh?
237
00:24:50,140 --> 00:24:51,140
Bene.
238
00:24:53,140 --> 00:24:59,560
Adesso cerca di stringere i denti, eh?
Dai, che ce l 'ho quasi fatta. Dai,
239
00:24:59,560 --> 00:25:02,680
rilassati. Ecco, un altro po'. Ecco,
così.
240
00:25:04,300 --> 00:25:05,320
Accidente, e chi è?
241
00:25:05,580 --> 00:25:06,680
Viene qualcuno.
242
00:25:07,120 --> 00:25:08,600
Lo tireremo fuori dopo.
243
00:25:09,380 --> 00:25:11,540
Non puoi lasciarmi solo qui, vigliacco.
244
00:25:13,360 --> 00:25:14,360
Questa poi.
245
00:25:25,560 --> 00:25:32,240
Che succede qui dentro?
246
00:25:33,760 --> 00:25:36,300
Non mi guardi come un imbecille, mi
aiuti.
247
00:25:37,000 --> 00:25:38,500
Volentieri, ma in che modo?
248
00:25:39,600 --> 00:25:41,880
È sparita la parte anteriore di questo.
249
00:25:42,540 --> 00:25:44,140
Dove ce l 'aveva ultimamente?
250
00:25:44,480 --> 00:25:46,020
Ma qui dentro è naturale.
251
00:25:46,520 --> 00:25:47,640
Ah, capisco.
252
00:25:48,200 --> 00:25:49,740
Proviamo a dare un 'occhiata, eh?
253
00:26:05,460 --> 00:26:06,920
Sento qualcosa. Anch 'io.
254
00:26:12,940 --> 00:26:15,220
Non è semplice, è un lavoro pericoloso.
255
00:26:16,860 --> 00:26:20,180
Cerchi di farcela, la ricompenserò
largamente.
256
00:26:21,300 --> 00:26:22,320
Ecco così.
257
00:26:23,500 --> 00:26:25,080
Oh sì, la prego.
258
00:26:33,740 --> 00:26:35,920
Questo andrà bene. Oh sì.
259
00:26:48,140 --> 00:26:50,340
Ce l 'abbiamo fatta. Bravo.
260
00:26:53,740 --> 00:26:58,700
Ma che stai facendo ora? Incazzo la
ricompensa. Non puoi farmi questo.
261
00:27:00,980 --> 00:27:04,340
Così, senza il mio permesso. Perché, me
lo stai negando?
262
00:27:05,040 --> 00:27:10,220
Dai. Sei un brutto.
263
00:27:24,170 --> 00:27:25,170
Così. Dai.
264
00:27:29,530 --> 00:27:31,570
Così. Dai.
265
00:27:32,630 --> 00:27:33,790
Così. Dai.
266
00:27:37,570 --> 00:27:38,730
Così. Dai.
267
00:27:44,990 --> 00:27:47,310
Così. Dai.
268
00:27:54,120 --> 00:27:59,300
prendimi da dietro dai così
269
00:28:25,870 --> 00:28:26,870
Così, così.
270
00:28:39,090 --> 00:28:40,090
Così.
271
00:28:42,150 --> 00:28:48,010
E sarebbero queste le ore di
straordinaria.
272
00:28:52,210 --> 00:28:53,990
Aspetta, lo voglio avere in piedi.
273
00:29:02,310 --> 00:29:03,710
Grazie.
274
00:29:30,510 --> 00:29:31,930
Aspetta il suo turno, eh?
275
00:29:36,390 --> 00:29:39,690
Ma signor rispettore, non occorre che lo
faccia da solo.
276
00:29:39,930 --> 00:29:43,350
Non vorrei che il sindacato poi... Oh,
direttore.
277
00:30:30,149 --> 00:30:36,070
Direttore, il livello di produzione sale
verticinosamente.
278
00:31:09,420 --> 00:31:13,000
Guarda un po' quei due, caro il nostro
direttore.
279
00:31:29,820 --> 00:31:31,220
Sì.
280
00:31:57,420 --> 00:31:58,680
Sei di nuovo pronto?
281
00:31:58,960 --> 00:32:00,900
Certo, non vorrei farti superare da
loro.
282
00:33:03,440 --> 00:33:09,260
Cosa c 'è? Cosa c 'è? Cosa c
283
00:33:09,260 --> 00:33:32,400
'è?
284
00:33:32,490 --> 00:33:33,770
Vieni, vieni
285
00:33:33,770 --> 00:33:45,210
Questa
286
00:33:45,210 --> 00:33:50,790
poi, e lei chi è? Un momento, un momento
Mi presento subito Mi sembra che l
287
00:33:50,790 --> 00:33:51,790
'abbia già fatto
288
00:34:13,830 --> 00:34:15,550
Le ringrazio, buonasera.
289
00:34:27,949 --> 00:34:29,190
Permette Gustav Kvold.
290
00:34:29,949 --> 00:34:30,949
Fritz Stork.
291
00:34:31,170 --> 00:34:35,130
È un piacere, è veramente un piacere.
Sì? Sì, e anche per loro.
292
00:34:35,469 --> 00:34:37,350
Me lo auguro, io almeno ce la metto
tutta.
293
00:34:47,969 --> 00:34:48,489
Non
294
00:34:48,489 --> 00:34:56,370
credo
295
00:34:56,370 --> 00:34:57,370
ai miei occhi.
296
00:34:59,000 --> 00:35:02,240
Ma quella è la mia moglie. Due minuti di
pausa.
297
00:35:04,700 --> 00:35:07,300
È completamente svenuta.
298
00:35:07,520 --> 00:35:09,020
Accidenti, bisogna fare qualcosa.
299
00:35:11,360 --> 00:35:13,140
Mi aiuti? Tiriamola su.
300
00:35:16,240 --> 00:35:17,240
Sbrigiamoci.
301
00:35:18,440 --> 00:35:19,440
Piano.
302
00:35:21,620 --> 00:35:22,620
Povera cara.
303
00:35:24,280 --> 00:35:26,260
Ecco, un cuscino.
304
00:35:34,880 --> 00:35:37,700
Che guaio. Adesso come facciamo per
farla rinvenire?
305
00:35:37,940 --> 00:35:38,940
Un minuto.
306
00:35:42,680 --> 00:35:44,420
Il cuore è molto debole.
307
00:35:44,680 --> 00:35:49,140
Non tema, ho studiato medicina per due
anni. Che fortuna. Ci vorrebbero degli
308
00:35:49,140 --> 00:35:51,560
impacchi freddi. Già, ci penso subito
io.
309
00:35:52,140 --> 00:35:53,480
Mi aiutate, ragazzi?
310
00:35:56,500 --> 00:35:58,000
Resti lì, torniamo subito.
311
00:36:02,000 --> 00:36:03,960
Ciò che può mio marito posso farlo anch
'io.
312
00:36:04,520 --> 00:36:10,400
Signora, ma veramente io non saprei
se... Non fare lo stupido e chiudi la
313
00:36:13,240 --> 00:36:16,880
Andiamo, ti vuoi muovere? Ma cosa dirai,
signor direttore?
314
00:36:19,620 --> 00:36:22,880
Chiudi quella porta e tira via la
chiave.
315
00:36:29,390 --> 00:36:33,310
Vediamo se riesco a farti uscire gli
occhi dalle orbite.
316
00:36:35,950 --> 00:36:39,410
Vieni, non credi che sia il momento di
avvicinarti?
317
00:37:26,380 --> 00:37:28,560
No, speriamo che non sia niente di caso.
Speriamo.
318
00:37:29,420 --> 00:37:33,840
Ehi, ma... Ma non era aperto prima?
319
00:37:34,560 --> 00:37:35,880
Ma cosa significa?
320
00:37:38,800 --> 00:37:39,800
Vediamo.
321
00:37:42,980 --> 00:37:43,980
Ehi!
322
00:37:44,980 --> 00:37:46,660
Come dobbiamo interpretare questo?
323
00:37:50,720 --> 00:37:54,660
Che puttana, adesso se la fa con un
estraneo, è per giunta nel mio cuore.
324
00:37:54,660 --> 00:37:57,980
poi. E adesso, eh? Cosa devo fare a
questo punto?
325
00:37:59,000 --> 00:38:00,820
È proprio un bel guaio.
326
00:38:04,740 --> 00:38:05,740
Oh!
327
00:38:07,060 --> 00:38:08,580
Ancora un po' divento pazzo.
328
00:38:12,560 --> 00:38:13,660
Hai capito?
329
00:38:14,200 --> 00:38:15,420
Il porcone!
330
00:38:17,240 --> 00:38:18,940
Avremmo fatto due anni di medicina.
331
00:38:23,560 --> 00:38:25,160
Queste cose le sappiamo fare tutti.
332
00:38:33,220 --> 00:38:35,480
Cosa sarebbe il mondo senza queste
unioni?
333
00:38:36,160 --> 00:38:37,320
Amico, non potevo dire.
334
00:38:37,800 --> 00:38:39,460
Chi sono quasi? Sì.
335
00:38:44,960 --> 00:38:46,060
Ehi, ma cosa fa?
336
00:38:48,240 --> 00:38:52,020
Adesso mi presenta anche il suo membro
informato gigante.
337
00:38:54,060 --> 00:38:55,060
Vai via da lì, via.
338
00:39:02,740 --> 00:39:04,340
Ed ora schizza forte.
339
00:39:04,620 --> 00:39:05,680
Stia tranquilla, signora.
340
00:39:06,020 --> 00:39:08,260
Ci siamo quasi. Ecco, ecco.
341
00:39:11,500 --> 00:39:14,740
Ma guarda cosa deve sopportare un marito
dopo tanti anni.
342
00:39:19,360 --> 00:39:21,680
Ma questa storia non finirà qui.
343
00:39:22,280 --> 00:39:26,100
Così il direttore fu costretto a
separarsi dalla sua fedele segretaria.
344
00:39:26,860 --> 00:39:29,340
Ecco, dovrei essere quasi arrivata.
345
00:39:29,740 --> 00:39:34,700
Cameriera, aiuto cucina, orario lavoro
secondo legge, da lunedì a venerdì,
346
00:39:34,700 --> 00:39:36,020
7 alle 15 e 30.
347
00:39:36,820 --> 00:39:38,600
Sì, non deve essere niente male.
348
00:39:55,470 --> 00:39:57,110
Non prenderne tanti alla volta.
349
00:39:57,350 --> 00:39:58,510
Va bene, niente paura.
350
00:40:04,050 --> 00:40:05,130
Attento alla cera!
351
00:40:11,670 --> 00:40:13,350
Guardi, sono ancora interi.
352
00:40:15,290 --> 00:40:16,370
Sei un imbecile!
353
00:40:19,710 --> 00:40:22,370
Ma capo, cosa mi fa diventare nervoso?
354
00:40:22,710 --> 00:40:24,750
Verrà detratto tutto dallo stipendio.
355
00:40:24,970 --> 00:40:27,190
Quanti soldi devo darle finora?
356
00:40:30,030 --> 00:40:33,630
Con quest 'ultimo danno sono...
vediamo...
357
00:40:33,630 --> 00:40:39,010
395 marchi.
358
00:40:39,290 --> 00:40:42,230
Ci devo bere sopra un bicchierino. Ma
accorto.
359
00:40:58,390 --> 00:40:59,490
Abbondi, abbondi.
360
00:41:04,590 --> 00:41:06,610
Adesso ti faccio vedere come si serve.
361
00:41:12,710 --> 00:41:13,890
Osserva attentamente.
362
00:41:14,850 --> 00:41:15,850
Attenzione alla cera!
363
00:41:17,470 --> 00:41:19,310
Scendente! Si serve così.
364
00:41:20,270 --> 00:41:23,410
Che cosa hai da ridere, eh?
365
00:41:24,170 --> 00:41:25,910
Ma io non rido, piango.
366
00:41:26,110 --> 00:41:27,470
Ma questo è troppo.
367
00:41:30,330 --> 00:41:36,050
Adesso sparisci via. Ma mi di almeno i
miei bagagli. Li riavrai quando pagherai
368
00:41:36,050 --> 00:41:42,970
400 marchi. Erano solo 395 marchi. E la
grappa? Fanno 399 marchi. E la mancia
369
00:41:42,970 --> 00:41:43,970
allora?
370
00:41:45,890 --> 00:41:47,910
Sfruttatore. Eccoti un marco.
371
00:41:48,770 --> 00:41:49,930
Bevi un bicchiere.
372
00:41:50,430 --> 00:41:53,550
Alla mia salute. Ma questo è troppo, non
lo sopporto, vai via di qua.
373
00:42:04,490 --> 00:42:06,250
Formella, ti puoi gestire la baracca da
solo.
374
00:42:07,830 --> 00:42:08,749
Cerca qualcosa?
375
00:42:08,750 --> 00:42:09,750
Sì, un posto.
376
00:42:09,830 --> 00:42:11,490
Anch 'io, ma non lo cerco qui.
377
00:42:11,910 --> 00:42:12,970
Ma guarda questo.
378
00:42:22,970 --> 00:42:25,470
Buongiorno. Buongiorno. Senta, io
vorrei... Non è ancora aperto.
379
00:42:25,750 --> 00:42:28,390
Vengo per l 'insersione. Oh, la manda il
cielo.
380
00:42:28,590 --> 00:42:31,850
Spero che lei abbia esperienza in fatto
di bottega. Se si tratta solo di questo,
381
00:42:31,890 --> 00:42:32,890
penso di sì.
382
00:42:35,770 --> 00:42:36,990
Glielo mostro subito.
383
00:42:44,530 --> 00:42:45,530
Coraggio, si rilassi.
384
00:42:45,750 --> 00:42:47,310
Si mette nelle mie mani.
385
00:42:52,650 --> 00:42:54,530
Mi sembra che conosci bene il tuo
lavoro.
386
00:42:55,050 --> 00:42:57,370
Sono un artista in ogni cosa che faccio.
387
00:43:34,640 --> 00:43:35,640
Allora, cosa ne pare?
388
00:43:38,060 --> 00:43:42,680
Direi che sei la prima professionista
seria del mio locale. È vero, sì.
389
00:43:46,260 --> 00:43:47,760
Dai, ficcamelo dentro.
390
00:44:26,320 --> 00:44:27,320
Sì, sì.
391
00:44:27,980 --> 00:44:30,500
Più forte. Sì, più forte.
392
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
Ora, ora.
393
00:44:35,940 --> 00:44:38,360
Toccamela, toccamela, dai. Non fermarti.
394
00:44:41,220 --> 00:44:43,740
Lo sai che così... Così...
395
00:45:00,220 --> 00:45:01,740
Sì, qui la birreria, Willy.
396
00:45:02,040 --> 00:45:03,300
Meno male che ha chiamato.
397
00:45:03,700 --> 00:45:06,000
Sì, devo fare un 'ordinazione.
398
00:45:07,340 --> 00:45:09,980
Sono un po' raffreddato, ecco perché mi
sente male.
399
00:45:10,400 --> 00:45:15,940
Allora mi servono cinque chili di carote
robuste, cinque chili di arance, un
400
00:45:15,940 --> 00:45:21,180
quintale di patate, sparaggi freschi,
anche di questi cinque quintali.
401
00:45:21,560 --> 00:45:23,420
No, no, no, cinque chili, volevo dire.
402
00:45:25,580 --> 00:45:27,280
Sì, sì, cinque chili.
403
00:45:28,300 --> 00:45:29,720
Poi... Cosa?
404
00:45:30,060 --> 00:45:35,580
Perché si sente rumore? Un po' l 'orado
è acceso, so. Sì, poi mi occorre... mi
405
00:45:35,580 --> 00:45:41,000
occorre delle belle lombate e due
salami. Sì, due salami. Mi porti
406
00:45:41,000 --> 00:45:47,500
delle salsicce. Sì, salsicce. Sì, delle
belle salsicce. Ha preso nota? Ha preso
407
00:45:47,500 --> 00:45:49,980
nota? Oh, sì, vieni. Come ha detto?
408
00:45:50,520 --> 00:45:51,800
Quando devo venire?
409
00:45:55,200 --> 00:45:56,280
Pronto, che succede?
410
00:45:56,640 --> 00:45:58,340
Sento confusamente, come ha detto.
411
00:45:59,240 --> 00:46:02,720
Come? Non sento più niente adesso.
412
00:46:03,540 --> 00:46:06,680
Sì, comunque una volta eri migliore. Sì,
sì.
413
00:46:07,440 --> 00:46:11,160
Mi consolerò stasera con quelli dei
birilli. Se ci provi vedrai.
414
00:46:11,960 --> 00:46:13,880
Ma come si fa ad essere come te?
415
00:46:14,200 --> 00:46:15,200
Guarda, così.
416
00:46:15,480 --> 00:46:17,080
Prova a piccarmelo dentro ancora.
417
00:46:17,460 --> 00:46:20,280
Dai, ti aspetto. Un 'altra volta domani,
eh?
418
00:46:20,780 --> 00:46:23,520
Ma tu guarda dove metto le sedie.
419
00:46:25,180 --> 00:46:27,740
Domani. Oggi voglio prendermene ancora
uno.
420
00:46:28,420 --> 00:46:29,420
Riflettici.
421
00:46:29,880 --> 00:46:31,720
Sono curioso di vedere chi vincerà.
422
00:46:37,900 --> 00:46:38,900
Buonasera, signori.
423
00:46:39,440 --> 00:46:40,440
Buonasera.
424
00:46:41,560 --> 00:46:43,580
Cosa posso servire? Una birra con botte.
425
00:46:43,880 --> 00:46:46,080
Una birra con botte. Anche per me.
426
00:46:46,460 --> 00:46:48,140
Una birra con botte.
427
00:46:48,500 --> 00:46:49,720
No, per me un bicchiere.
428
00:46:50,180 --> 00:46:51,038
Per lei?
429
00:46:51,040 --> 00:46:52,040
E io?
430
00:46:52,140 --> 00:46:53,140
Cosa posso offrire?
431
00:46:53,780 --> 00:46:55,900
Ma cosa hai messo a finire?
432
00:46:56,140 --> 00:46:57,740
Voglio offrirti qualcosa da bere.
433
00:46:58,000 --> 00:47:02,660
Sai che stasera... Va bene, grazie. Mi
piacerebbe un bicchiere di fumato.
434
00:47:02,920 --> 00:47:04,080
Prenderebbe un 'altra cosa.
435
00:47:05,000 --> 00:47:07,060
E già, di buona razza.
436
00:47:07,440 --> 00:47:08,440
Ciao.
437
00:47:10,880 --> 00:47:12,020
Salve. Buonasera.
438
00:47:12,780 --> 00:47:16,380
Buonasera a tutti. Ecco la chiave,
ragazzi. Grazie. Sapete dove andare, no?
439
00:47:17,280 --> 00:47:18,640
Dove la rimediamo, quella?
440
00:47:19,440 --> 00:47:20,520
Ragazzi, ora ve lo dico.
441
00:47:21,900 --> 00:47:25,580
È arrivato all 'improvviso. Cosa volete?
Lo guardate? Ho detto, perché no?
442
00:47:26,000 --> 00:47:28,760
Da te è venuta proprio all 'indirizzo
giusto, non è così?
443
00:47:29,160 --> 00:47:31,420
Quello che posso dire è che ha il sedere
che gli bolle.
444
00:47:34,440 --> 00:47:36,900
Ecco la birra. Ecco la birra, ragazzi.
Prego.
445
00:47:37,480 --> 00:47:39,740
Ecco, questa è a te. Oh, grazie. Tieni.
446
00:47:44,040 --> 00:47:45,400
Salute. Salute.
447
00:47:48,220 --> 00:47:50,220
Senti, fino a che ora possiamo restare?
448
00:47:51,370 --> 00:47:54,610
Dunque, adesso sono quasi le otto. Noi
cominciamo a mezzanotte.
449
00:47:55,350 --> 00:47:56,990
Ogni sera sono sei marchi.
450
00:47:57,190 --> 00:48:00,050
Come ho sentito. Va bene, ragazzi, per
voi. Benissimo. Ok.
451
00:48:00,450 --> 00:48:02,050
Allora, ragazzi, salute.
452
00:48:02,330 --> 00:48:03,330
Salute. Salute.
453
00:48:03,690 --> 00:48:04,690
Alla nostra.
454
00:48:05,330 --> 00:48:06,490
Mi raccomando, eh?
455
00:48:06,690 --> 00:48:07,690
Fai tranquillo.
456
00:48:10,530 --> 00:48:12,170
Scusate un momento, torno al subito.
457
00:48:35,240 --> 00:48:39,800
Non avere paura. Voglio solo esserti di
aiuto. Oppure non ti piace?
458
00:48:40,440 --> 00:48:41,540
Allora non ti va?
459
00:48:42,140 --> 00:48:44,080
È la prima volta che mi capita.
460
00:48:44,520 --> 00:48:46,100
Appena hai finito prendimi.
461
00:48:46,460 --> 00:48:48,480
Cosa? Devo averne uno subito dentro.
462
00:48:49,200 --> 00:48:50,200
E dove?
463
00:48:51,500 --> 00:48:53,280
Possiamo metterci là dietro.
464
00:49:00,320 --> 00:49:01,320
Coraggio, vieni.
465
00:49:45,520 --> 00:49:49,400
E adesso ordiniamo un altro giro di
grappa. Offro io, va bene? No, non per
466
00:49:49,420 --> 00:49:52,160
Qualcosa deve avermi fatto male. Devo
andare di nuovo alla toilette.
467
00:49:52,780 --> 00:49:54,360
Ancora? Sì, scusate.
468
00:49:59,120 --> 00:50:00,460
Sbrigati, ho una cosa urgente.
469
00:50:09,680 --> 00:50:11,120
Felix, sbrigati, apri.
470
00:50:21,800 --> 00:50:22,800
La faccio più.
471
00:50:23,340 --> 00:50:25,300
Felix, me la faccio sotto.
472
00:50:40,340 --> 00:50:42,100
Oh, no, non può essere vero.
473
00:50:49,140 --> 00:50:52,420
Ehi, smettetela, smettetela. Mettetela,
me la faccio nei pantaloni.
474
00:50:54,020 --> 00:50:55,020
Finisco subito.
475
00:50:55,220 --> 00:50:59,820
Tienila ancora un po'. Piantatela, vi
supplico.
476
00:51:00,600 --> 00:51:02,180
Ti ordino di smettere, Felix.
477
00:51:03,420 --> 00:51:04,820
Che cavolo di amico.
478
00:51:10,260 --> 00:51:13,800
Bell 'amico che sei.
479
00:51:14,040 --> 00:51:17,280
Stai là dentro come un mandrillo mentre
uno di qua se la fa sotto da un momento
480
00:51:17,280 --> 00:51:18,280
all 'altro.
481
00:51:18,400 --> 00:51:19,400
Maledetto.
482
00:51:21,710 --> 00:51:22,710
Nostra amicizia è finita.
483
00:51:24,670 --> 00:51:27,730
Potrai aspettare un minuto, non sarai a
reazione.
484
00:51:27,990 --> 00:51:30,990
Vi imploro, abbiate misericordia. Presto
puzzerà.
485
00:51:49,200 --> 00:51:52,740
Adesso anche i massaggi. Questo non lo
sopporto. Oh, no, no.
486
00:51:58,920 --> 00:52:00,300
Aiuto, aiuto.
487
00:52:01,500 --> 00:52:04,280
Mi metto a gridare e sveglierò tutto il
palazzo.
488
00:52:07,140 --> 00:52:08,140
Via, via.
489
00:52:08,420 --> 00:52:09,880
Fatemi entrare, fatemi entrare.
490
00:52:14,620 --> 00:52:16,420
Ma questo cos 'è, un terremoto?
491
00:52:28,730 --> 00:52:29,850
Felix, tocca a te, dai.
492
00:52:30,470 --> 00:52:32,370
Vediamo un po'.
493
00:52:32,370 --> 00:52:39,210
Tutti e nove,
494
00:52:39,490 --> 00:52:40,490
eh?
495
00:52:41,890 --> 00:52:42,890
Tutti e nove.
496
00:52:43,270 --> 00:52:44,690
Posso buttarli giù anche per te.
497
00:52:46,110 --> 00:52:51,070
Ma vuoi continuare a segnare? Non è
neanche... Le ho dimenticate.
498
00:52:51,590 --> 00:52:53,990
Ehi, segna nove per me. Sì, sì, vengo
subito.
499
00:52:57,550 --> 00:52:58,550
Adesso vi faccio vedere io.
500
00:52:59,010 --> 00:53:00,010
Katia, tocca a te.
501
00:53:10,690 --> 00:53:14,490
Vedrai, sarà bello. Sì, ma non glielo
scrivere davanti. Meglio di dietro.
502
00:53:17,250 --> 00:53:18,250
Oh!
503
00:53:25,770 --> 00:53:26,970
Ma che fai?
504
00:53:27,390 --> 00:53:28,630
Siamo arrivati a questo punto.
505
00:53:38,550 --> 00:53:39,550
Adesso tocca a me.
506
00:53:43,250 --> 00:53:43,670
Che
507
00:53:43,670 --> 00:53:55,110
ne
508
00:53:55,110 --> 00:53:56,150
pare? Non sono un asso?
509
00:54:14,090 --> 00:54:15,069
Che fate voi due?
510
00:54:15,070 --> 00:54:16,570
Eh, non guardare l 'eco veloce.
511
00:54:17,690 --> 00:54:19,970
No, no, no, no, no. Io voglio vederti
chiaro.
512
00:54:23,790 --> 00:54:25,070
Piantala, mi fa il solletico.
513
00:54:30,910 --> 00:54:32,810
Ce la faccio da sola.
514
00:54:38,710 --> 00:54:40,050
Ma devi mirare al centro.
515
00:54:40,290 --> 00:54:42,450
Non riesco mai a fare più di una. Ora
tocca a Oreste.
516
00:54:42,970 --> 00:54:44,590
A lui piace il tirassegno.
517
00:54:44,870 --> 00:54:46,410
Oreste, tocca a te.
518
00:54:51,410 --> 00:54:53,310
Oreste! Un momento.
519
00:54:56,530 --> 00:55:02,630
Se il cuore e l 'anima si ricreano,
anche lui deve ricrearsi.
520
00:55:10,860 --> 00:55:12,080
Ancora una palla.
521
00:55:16,560 --> 00:55:17,300
La
522
00:55:17,300 --> 00:55:24,600
prossima
523
00:55:24,600 --> 00:55:25,780
volta farò centro, vedrai.
524
00:55:26,660 --> 00:55:29,580
A questo punto meriti una ricompensa.
525
00:55:35,540 --> 00:55:37,420
La serata comincia bene.
526
00:55:44,100 --> 00:55:45,220
Che fortuna!
527
00:55:51,720 --> 00:55:54,780
Ragazzi, per me io ho già visto, eh? Ora
tocca a lei.
528
00:55:57,740 --> 00:56:00,920
Dai. Non faccio fare brutto. Oh, andrà
bene.
529
00:56:05,120 --> 00:56:07,000
Non sono stata molto brava.
530
00:56:07,300 --> 00:56:08,300
Quanto ha fatto?
531
00:56:09,980 --> 00:56:13,720
Non si parla con la bocca piena, non è
educazione. Soltanto uno. Meglio uno che
532
00:56:13,720 --> 00:56:14,720
niente.
533
00:56:18,720 --> 00:56:21,240
Se la so sbrigare bene.
534
00:56:21,500 --> 00:56:22,660
Vedrai quando comincio io.
535
00:56:45,720 --> 00:56:47,120
Ecco!
536
00:57:56,200 --> 00:57:57,200
Fai centro, eh?
537
00:57:58,100 --> 00:57:59,820
Se riesco a concentrarmi.
538
00:58:12,080 --> 00:58:13,700
Aspetta, ti faccio vedere una cosa.
539
00:59:04,820 --> 00:59:07,580
Non smettere, continua, continua.
540
00:59:11,160 --> 00:59:12,840
E io ora cosa faccio?
541
00:59:13,200 --> 00:59:18,960
Che ne so, ce ne sono altre due libere.
Eh già, forza ragazze, diamoci da fare.
542
00:59:19,320 --> 00:59:22,700
Ehi, che cosa vuoi? Non dovevamo...
Educare direttamente. Eh sì, dopo. Ma
543
00:59:22,700 --> 00:59:24,840
facciamo la stessa cosa che fanno gli
altri. Davvero?
544
00:59:28,980 --> 00:59:31,580
E se non volessi? Allora fatti venire la
voce.
545
00:59:31,960 --> 00:59:35,200
Oh, sei proprio insopportabile. Non c 'è
più rispetto, ecco.
546
00:59:55,790 --> 01:00:00,710
Adesso ti piace? Adesso sì, sì,
continua, continua più forte, continua.
547
01:00:14,570 --> 01:00:19,930
Se continui a toccarli vengo subito. No,
no, non venire ancora, no.
548
01:00:20,290 --> 01:00:22,050
Ma quella continua a toccarli.
549
01:00:30,220 --> 01:00:32,520
Non voglio venire subito. Hai sentito?
550
01:00:33,440 --> 01:00:34,440
Ancora?
551
01:00:37,060 --> 01:00:40,280
C 'è ancora gusto per me, mia piccola
Tupulina.
552
01:00:42,180 --> 01:00:43,240
Ma certo.
553
01:00:47,740 --> 01:00:48,740
Anche tu.
554
01:01:03,950 --> 01:01:04,950
La ragazza ce l 'è per tutti.
555
01:01:12,350 --> 01:01:12,830
Non
556
01:01:12,830 --> 01:01:20,750
ce
557
01:01:20,750 --> 01:01:21,509
la faccio più.
558
01:01:21,510 --> 01:01:22,850
Non ce la faccio più.
559
01:02:22,830 --> 01:02:23,830
Sto per venire.
560
01:02:24,530 --> 01:02:25,530
Sto per venire.
561
01:02:25,770 --> 01:02:26,770
Sto per venire.
562
01:02:28,050 --> 01:02:29,510
Sto venendo, sto venendo.
563
01:02:50,470 --> 01:02:52,110
Guarda, guarda che spettacolina.
564
01:02:52,720 --> 01:02:55,640
Se qui c 'è uno che deve scopare, beh,
quello sono io.
565
01:02:57,200 --> 01:03:00,860
A me piace prenderne due.
566
01:03:02,080 --> 01:03:03,940
Non vedo perché non accontentarla.
567
01:03:16,100 --> 01:03:17,440
Andiamo, vieni anche tu.
568
01:03:17,780 --> 01:03:19,080
Sì, sì, eccomi.
569
01:03:19,280 --> 01:03:20,280
Vieni.
570
01:03:41,640 --> 01:03:43,280
Dai, muoviti, muoviti.
571
01:03:47,620 --> 01:03:50,220
Tirami la barba, tirami la barba.
572
01:04:39,310 --> 01:04:42,430
Che buon sapore.
573
01:04:57,000 --> 01:04:58,000
Grazie.
574
01:05:44,360 --> 01:05:46,180
Penso sì che è un bel modo di fare l
'amore.
575
01:05:46,440 --> 01:05:51,080
Ah, bravi. E ora potete anche continuare
a bocciare. L 'oste offrirà da bere a
576
01:05:51,080 --> 01:05:54,320
tutti. Che paga, eh? Il mio piccolo
brontolo.
577
01:05:56,000 --> 01:06:00,240
Che ragione c 'era di offrire da bere?
Me lo spieghi? Oh, poverini, scopano
578
01:06:00,240 --> 01:06:01,240
bene.
579
01:06:01,340 --> 01:06:02,340
Buonasera. Ciao.
580
01:06:03,760 --> 01:06:04,820
Un lecco della sera.
581
01:06:07,760 --> 01:06:08,738
Eh, ciao.
582
01:06:08,740 --> 01:06:10,060
Allora, come va? Noi bene.
583
01:06:10,380 --> 01:06:13,700
Il tuo vecchio è ancora in viaggio? Già,
se continua così non sarò più una
584
01:06:13,700 --> 01:06:15,000
donna. A questo c 'è rimedio.
585
01:06:15,560 --> 01:06:16,560
Vuoi bere qualcosa?
586
01:06:16,740 --> 01:06:17,740
Sì, grazie.
587
01:06:18,860 --> 01:06:20,840
Di sotto c 'è un bel gruppo di
giocatori.
588
01:06:22,020 --> 01:06:23,860
Vuoi essere tu il trofeo della gara?
589
01:06:25,460 --> 01:06:28,480
Allora che ne dici, eh? Perché no, non
ho altri impegni.
590
01:06:29,220 --> 01:06:30,220
Prosit. Prosit.
591
01:06:32,700 --> 01:06:34,620
Sei la donna giusta, sai.
592
01:06:35,040 --> 01:06:37,100
Se lo dici tu, speriamo di sì.
593
01:06:38,700 --> 01:06:43,480
adesso andremo in cucina a macinare il
caffè
594
01:07:13,200 --> 01:07:14,580
Ancora un posto per venire.
595
01:07:15,960 --> 01:07:17,900
Aspetta, aspetta, ti prego.
596
01:07:22,040 --> 01:07:23,960
Un momento.
597
01:07:24,980 --> 01:07:26,320
Aspetta un momento che tu...
598
01:07:42,160 --> 01:07:45,000
Sai bene quanto mi piace la panna fresca
col caffè.
599
01:07:49,680 --> 01:07:52,600
Guarda un po' come siamo ridotti.
Accidente, ce l 'avevo quasi fatta.
600
01:07:52,880 --> 01:07:54,360
Doveva capitare proprio a me.
601
01:07:54,620 --> 01:08:01,280
Pronti? Roba d 'amati. Dino un po'.
Sempre così.
602
01:08:05,960 --> 01:08:07,800
Opla, opla, cavallino.
603
01:08:08,420 --> 01:08:09,420
Guardate qua.
604
01:08:09,700 --> 01:08:10,960
Avanti, tiri la prossima.
605
01:08:15,749 --> 01:08:16,750
Quanto hai fatto?
606
01:08:17,470 --> 01:08:19,270
Lo tiro io.
607
01:08:28,830 --> 01:08:31,430
Buonasera, stessi con i migliori saluti
dell 'oste.
608
01:08:33,330 --> 01:08:37,990
Va male per i maschietti, eh? Beh,
avremo bisogno di, insomma... Gioca
609
01:08:38,069 --> 01:08:38,948
eh?
610
01:08:38,950 --> 01:08:40,189
Una vincita speciale.
611
01:08:44,899 --> 01:08:46,640
Le signore hanno la precedenza.
612
01:08:48,760 --> 01:08:50,399
Adesso ci penso io a quella lì.
613
01:08:59,740 --> 01:09:00,740
Veronica,
614
01:09:01,479 --> 01:09:03,340
adesso tocca a te. Comunque dopo ci puoi
ritrovare.
615
01:09:06,300 --> 01:09:07,300
Forza, Veronica.
616
01:09:14,439 --> 01:09:19,420
attenta a questo ecco così facendo anche
mia donna
617
01:09:19,420 --> 01:09:24,819
su, continua così, fai bene
618
01:09:24,819 --> 01:09:30,960
prego signore, prego, tirate pure
619
01:09:46,430 --> 01:09:48,170
Vediamo cosa siete capaci di fare.
620
01:09:48,850 --> 01:09:55,670
E adesso, signore, credo sia il momento
di fare centro, non è così?
621
01:09:59,530 --> 01:10:00,530
Tocca a me.
622
01:10:00,830 --> 01:10:01,830
Porta.
623
01:10:06,790 --> 01:10:08,630
Molto bene, avanti il prossimo.
624
01:10:11,009 --> 01:10:13,290
Via, via. Ora tocca a me.
625
01:10:21,670 --> 01:10:25,150
Il prossimo attenzione.
626
01:10:25,430 --> 01:10:26,430
Su.
627
01:10:32,010 --> 01:10:34,370
Eccellente. Un tocco di classe.
628
01:11:02,120 --> 01:11:03,120
Ecco qui.
629
01:11:23,080 --> 01:11:25,260
Andiamo, mettilo dentro, così dopo
toccherà a noi.
630
01:11:31,760 --> 01:11:35,700
Sono un po' stretta Gentili signori,
perché non vi avvicinate?
631
01:12:08,740 --> 01:12:12,020
Forza, facciamo uno scambio volante. Sì,
è come darci il testimone.
632
01:12:52,230 --> 01:12:56,950
Abbiamo altre risorse. Vieni, fammi dare
un bacino. Sì,
633
01:13:00,670 --> 01:13:01,670
sì,
634
01:13:04,230 --> 01:13:05,230
sì.
635
01:13:28,630 --> 01:13:29,750
Forza, chi tocca adesso?
636
01:13:30,050 --> 01:13:31,050
Eh, sì, sì.
637
01:13:31,450 --> 01:13:34,430
È bello. Non è da tutti i giorni,
ragazzi, eh?
638
01:13:34,830 --> 01:13:35,830
No.
639
01:13:44,240 --> 01:13:45,240
No, no, no.
640
01:14:28,230 --> 01:14:29,630
No!
641
01:14:39,050 --> 01:14:40,450
No!
642
01:14:52,430 --> 01:14:53,430
Quello com 'è superato.
643
01:14:53,770 --> 01:14:54,890
Dobbiamo dargli una mano.
644
01:14:55,630 --> 01:14:56,630
Vieni, vieni.
645
01:14:57,910 --> 01:14:58,910
Andiamo anche noi.
646
01:15:28,230 --> 01:15:29,950
Andiamo, adesso tocca a noi.
647
01:15:50,950 --> 01:15:54,710
Capito? Le uomini predatrici di panna ci
vogliono dei veri uomini.
43301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.