All language subtitles for 1 1 Michael Jackson - Live in Bucharest - The Dangerous Tour 1992(2;02)9.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,359 --> 00:02:39,760 How? 2 00:02:46,160 --> 00:02:47,220 How? 3 00:02:48,100 --> 00:02:49,500 How? 4 00:03:31,920 --> 00:03:38,340 I chose my brother. 5 00:03:38,830 --> 00:03:41,150 Thank you. 6 00:03:42,550 --> 00:03:43,950 Thank 7 00:03:43,950 --> 00:03:51,770 you. 8 00:04:24,550 --> 00:04:27,850 I just want you to recognize me. 9 00:05:47,720 --> 00:05:48,720 Thank you for watching. 10 00:06:36,980 --> 00:06:38,320 It ain't too hard for me to jam. 11 00:06:38,980 --> 00:06:40,420 It ain't too hard for me to jam. 12 00:09:33,440 --> 00:09:36,500 We'll be right 13 00:09:36,500 --> 00:09:54,860 back. 14 00:10:22,290 --> 00:10:25,090 Thank you. 15 00:10:58,650 --> 00:11:01,450 Thank you. 16 00:12:50,340 --> 00:12:51,740 Yeah. 17 00:13:47,690 --> 00:13:48,690 Thank you. 18 00:16:09,160 --> 00:16:10,920 Let me say goodbye. 19 00:16:12,340 --> 00:16:15,400 They say, why? Why? 20 00:16:16,340 --> 00:16:19,720 Tell them that you're sleeping. They say, why? 21 00:16:19,960 --> 00:16:25,200 Why? Tell them that you're sleeping. They say, why? 22 00:16:25,480 --> 00:16:26,480 Why? 23 00:16:54,830 --> 00:16:58,410 Thank you. Thank 24 00:16:58,410 --> 00:17:04,829 you. Thank you. 25 00:17:04,829 --> 00:17:05,890 Thank you. 26 00:17:06,849 --> 00:17:07,849 Thank you. 27 00:18:40,240 --> 00:18:41,240 Thank you. 28 00:18:41,420 --> 00:18:42,420 Thank you. 29 00:18:49,060 --> 00:18:50,060 Everybody! 30 00:19:13,250 --> 00:19:14,250 That's bad. 31 00:22:04,399 --> 00:22:07,200 Thank you. 32 00:22:09,400 --> 00:22:10,320 Thank you for 33 00:22:10,320 --> 00:22:32,360 watching. 34 00:22:42,719 --> 00:22:45,520 Thank you. 35 00:23:17,699 --> 00:23:20,500 Thank you. 36 00:23:42,169 --> 00:23:44,970 Thank you. 37 00:24:43,590 --> 00:24:46,390 Thank you. 38 00:24:49,370 --> 00:24:51,290 Thank you. 39 00:25:47,790 --> 00:25:50,210 You respect my absolute commitment. 40 00:29:32,029 --> 00:29:34,830 Thank you. 41 00:29:58,830 --> 00:29:59,870 I've been tired forever. 42 00:30:00,570 --> 00:30:02,570 Love is the answer. 43 00:30:03,110 --> 00:30:07,610 I hear your voice now. You want your life. 44 00:30:32,110 --> 00:30:33,110 I just. 45 00:31:16,390 --> 00:31:19,650 Will you come and take me? 46 00:31:20,130 --> 00:31:22,150 I'll wait for you. 47 00:32:19,530 --> 00:32:20,530 This is about... 48 00:39:22,290 --> 00:39:23,290 Oh, 49 00:39:25,190 --> 00:39:27,010 baby, give me one more chance. 50 00:39:42,960 --> 00:39:43,960 Super bitch! 51 00:41:14,540 --> 00:41:15,540 Don't know 52 00:41:55,720 --> 00:42:00,340 I'll put you in my world. I'll dream about you. 53 00:44:54,500 --> 00:44:58,420 Jermaine, Randy, and I love you all. 54 00:47:07,279 --> 00:47:09,780 Thank you. 55 00:47:37,040 --> 00:47:39,960 And slide up, get up, get up, get up. 56 00:47:45,560 --> 00:47:50,100 You feel the cold. 57 00:47:58,460 --> 00:48:01,440 I wonder if you ever feel the cold. 58 00:48:01,760 --> 00:48:03,180 You could cry. 59 00:48:05,740 --> 00:48:06,740 It's just a imagination. 60 00:48:08,540 --> 00:48:14,360 Girl, but for the while, you hear a creature creeping up behind 61 00:48:14,360 --> 00:48:16,500 your eye sign. 62 00:48:17,260 --> 00:48:21,500 This is thriller, thriller night. 63 00:48:21,880 --> 00:48:26,180 There ain't no second chance against a thing with a 40 -hour show. 64 00:48:29,180 --> 00:48:32,000 You're fighting for your life inside a... 65 00:49:21,680 --> 00:49:23,300 The power of the union. 66 00:49:23,960 --> 00:49:27,000 The talk of 40 ,000 years. 67 00:49:27,280 --> 00:49:29,880 It's a great thing to do from everything. 68 00:49:30,680 --> 00:49:33,800 I'm going to see you. 69 00:49:34,140 --> 00:49:36,900 I'm going to 70 00:49:36,900 --> 00:49:48,960 see 71 00:49:48,960 --> 00:49:54,320 you. See you next time. 72 00:50:23,180 --> 00:50:25,460 And stand up, stand up, stand up 73 00:52:33,600 --> 00:52:36,400 Thank you. 74 00:52:46,410 --> 00:52:47,410 Thank you. 75 00:53:42,439 --> 00:53:45,240 Thank you. 76 00:53:53,580 --> 00:53:56,640 We'll be right back. 77 00:54:29,299 --> 00:54:32,100 Thank you. 78 00:54:52,500 --> 00:54:54,160 Thank you. 79 00:55:00,400 --> 00:55:01,780 Thank you. 80 00:55:58,900 --> 00:55:59,578 Yes, darling. 81 00:55:59,580 --> 00:56:01,300 to you. 82 00:59:17,190 --> 00:59:18,190 Thank you. 83 01:01:42,480 --> 01:01:43,480 Thank you. 84 01:03:17,540 --> 01:03:18,540 Thank you. 85 01:04:19,129 --> 01:04:24,090 When dancing is over, everything will be right. 86 01:04:26,270 --> 01:04:31,030 I ask God that everything will be right. 87 01:04:32,399 --> 01:04:35,220 Well, uh, uh, well, uh, well, uh, well, uh, well, uh, well, uh, well. 88 01:05:12,600 --> 01:05:16,300 I'm tired of thinking. 89 01:05:33,750 --> 01:05:36,390 Well, I'm back. Yeah, that's it. 90 01:05:37,190 --> 01:05:38,490 That's it. That's it. 91 01:05:38,690 --> 01:05:39,690 That's it. That's it. 92 01:05:44,230 --> 01:05:50,410 That's it. 93 01:06:43,549 --> 01:06:46,350 Oh! Oh! 94 01:07:09,980 --> 01:07:12,900 Oh, baby. 95 01:07:14,100 --> 01:07:14,500 Oh, 96 01:07:14,500 --> 01:07:23,020 baby. 97 01:09:58,460 --> 01:09:59,940 Get going. 98 01:10:00,440 --> 01:10:04,860 Get going. Get going. 99 01:10:55,280 --> 01:10:56,280 They'll pay you back. 100 01:12:17,230 --> 01:12:20,030 Thank you. 101 01:12:21,510 --> 01:12:23,490 Thank you. 102 01:12:24,110 --> 01:12:26,290 Thank you. 103 01:14:09,160 --> 01:14:11,960 Thank you. 104 01:14:25,740 --> 01:14:31,540 So it's up to you. So it's up to you. So it's up to you. So it's up to you. 105 01:14:31,780 --> 01:14:33,200 So it's up to 106 01:14:33,200 --> 01:14:41,100 you. 107 01:14:55,350 --> 01:14:58,150 Thank you. 108 01:16:57,580 --> 01:17:02,360 We'll be right back. 109 01:17:06,010 --> 01:17:08,770 It doesn't matter who broke away. 110 01:18:19,720 --> 01:18:22,520 Thank you. 111 01:18:42,780 --> 01:18:45,580 Thank you. 112 01:24:12,840 --> 01:24:13,840 Thank you. 113 01:24:43,980 --> 01:24:44,980 Thank you. 114 01:25:24,300 --> 01:25:30,940 When else will you find me? But they told me I'll make you be 115 01:25:30,940 --> 01:25:37,940 faithful And walk with that able And fight till the end But I'm 116 01:25:37,940 --> 01:25:38,940 only human 117 01:28:48,650 --> 01:28:49,650 Can you feel it, Tim? 118 01:28:50,070 --> 01:28:51,170 Can you hear it? 119 01:28:52,270 --> 01:28:58,850 In my trials, in my tribulations, in my doubts 120 01:28:58,850 --> 01:29:04,350 and frustrations, in my violence, 121 01:29:04,530 --> 01:29:09,630 in my turbulence, in my fear, 122 01:29:20,650 --> 01:29:27,270 in my joy and my sorrow from the promise 123 01:29:27,270 --> 01:29:29,570 of another tomorrow. 124 01:29:32,030 --> 01:29:33,690 I'll never let you cry. 125 01:29:36,230 --> 01:29:40,890 It's always in my heart. 126 01:31:24,200 --> 01:31:26,220 You're wasting your time with a daughter that - 127 01:32:36,760 --> 01:32:39,560 Oh! Oh! 128 01:32:39,840 --> 01:32:40,840 Oh! 129 01:32:51,370 --> 01:32:54,750 Thank you. Thank you. 130 01:32:55,910 --> 01:32:59,530 Thank you. 131 01:33:49,200 --> 01:33:52,000 Thank you. 132 01:34:17,850 --> 01:34:23,870 It don't matter if you're black or white It 133 01:34:23,870 --> 01:34:29,490 don't matter if you're black or white 134 01:35:12,730 --> 01:35:13,730 Stop it! 135 01:38:31,310 --> 01:38:37,010 There's a place in your heart, and I know that it is love. 136 01:38:37,430 --> 01:38:41,190 And the place is much brighter than tomorrow. 137 01:38:42,770 --> 01:38:48,770 And if you really try, you'll find there's no need to cry. 138 01:38:49,310 --> 01:38:53,210 There's a place where there's no hurt or sorrow. 139 01:38:55,740 --> 01:39:00,660 There are ways to get there if you care enough for the living. 140 01:39:00,940 --> 01:39:02,900 Make a little space. 141 01:39:03,940 --> 01:39:05,380 Make a building. 142 01:39:06,400 --> 01:39:08,440 In the world. 143 01:39:09,420 --> 01:39:16,100 It is a place for you and for me and 144 01:39:16,100 --> 01:39:18,360 this, our human race. 145 01:39:18,640 --> 01:39:24,420 There are people like you if you care enough for the living. 146 01:39:25,310 --> 01:39:29,010 Make a better place for you than for me. 147 01:39:30,270 --> 01:39:31,530 All right. 148 01:39:33,170 --> 01:39:40,010 If you want to know why there's a love that can't deny, love 149 01:39:40,010 --> 01:39:43,430 is strong, but only there's a joy for you. 150 01:39:45,310 --> 01:39:50,930 If we try to trust it, then this bliss we cannot feel. 151 01:39:52,990 --> 01:39:55,610 It's probably existing and starting to move. 152 01:39:57,330 --> 01:40:00,110 And it feels that way. 153 01:40:00,830 --> 01:40:02,870 Nothing that's always growing. 154 01:40:03,550 --> 01:40:05,390 Make a better world. 155 01:40:05,970 --> 01:40:08,310 Make a better world. 156 01:40:08,810 --> 01:40:10,650 In a world. 157 01:40:11,650 --> 01:40:14,310 Make it a better place. 158 01:40:15,010 --> 01:40:21,630 For you and for me. And the end of human race. Never. 159 01:40:24,650 --> 01:40:26,590 Take each other now for the living. 160 01:40:27,050 --> 01:40:31,090 Make a better place for you and for me. 161 01:40:32,930 --> 01:40:37,730 And the dream we're trying to see is that we're with a joyful face. 162 01:40:38,870 --> 01:40:43,590 And the world we want to live in will shine again in grace. 163 01:40:44,850 --> 01:40:50,170 Then why do we keep slaying life when this earth crucifies souls? 164 01:40:51,050 --> 01:40:55,930 Though it's plain to see. That's what it's telling me. Take a close. 165 01:40:56,910 --> 01:40:59,150 We can fly so high. 166 01:40:59,450 --> 01:41:02,170 May our spirits never die. 167 01:41:02,650 --> 01:41:06,410 In my heart. I feel you follow my dream. 168 01:41:08,230 --> 01:41:09,570 Create a world. 169 01:41:09,930 --> 01:41:14,010 Don't move me. Together we'll cry happy tears. 170 01:41:14,570 --> 01:41:15,950 We can make it. 171 01:41:16,190 --> 01:41:18,810 Sometimes it's hard just to push it. 172 01:41:20,250 --> 01:41:21,330 We could. 173 01:41:21,640 --> 01:41:28,080 Really confess If you care enough for the living Make a little space 174 01:41:28,080 --> 01:41:30,900 To make a little place 175 01:41:50,320 --> 01:41:51,660 Make a better place. 176 01:43:39,780 --> 01:43:41,380 Thank you. 177 01:43:42,000 --> 01:43:43,680 Thank you. 178 01:43:48,300 --> 01:43:49,880 Thank you. 179 01:47:02,060 --> 01:47:05,760 I feel here, so sweet, but not enough to... 180 01:48:10,000 --> 01:48:16,100 There's a love in your home, and it could tell who you need, who you need, 181 01:48:16,100 --> 01:48:18,600 pretending that they're not alone. 182 01:48:19,960 --> 01:48:24,800 Oh, well, deep in the sky, somebody's broken heart. 183 01:48:25,200 --> 01:48:27,480 No one stops me. 184 01:48:27,840 --> 01:48:32,900 No one stops me. They follow the pattern of the wind and the sea. 185 01:48:33,500 --> 01:48:35,900 I say, God, no pain. 186 01:48:36,260 --> 01:48:38,240 That's me. That's the way I am. 187 01:58:49,040 --> 01:58:51,340 Don't hit the post, fill it up on the phone. 188 01:58:52,020 --> 01:58:55,140 Countdown to liftoff by myself, 2 minutes 4. 189 01:58:56,060 --> 01:58:59,280 Our fifth liftoff came up from this auditorium. 190 01:58:59,800 --> 01:59:02,920 Atmospheric and barometric pressures in their configuration. 191 01:59:03,720 --> 01:59:06,860 By myself, 2 minutes 14 to liftoff. 192 01:59:07,180 --> 01:59:09,560 Final readings, positive and clear. 193 01:59:09,920 --> 01:59:12,880 By myself, 2 minutes 7 to liftoff. 194 01:59:13,280 --> 01:59:14,600 2 minutes 6. 195 01:59:15,500 --> 01:59:16,500 Minus 5. 196 01:59:16,900 --> 01:59:17,900 Minus 4. 197 01:59:19,120 --> 01:59:20,120 food. 11876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.