All language subtitles for 1 1 Michael Jackson - Live in Bucharest - The Dangerous Tour 1992(2;02)9.0
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,359 --> 00:02:39,760
How?
2
00:02:46,160 --> 00:02:47,220
How?
3
00:02:48,100 --> 00:02:49,500
How?
4
00:03:31,920 --> 00:03:38,340
I chose my brother.
5
00:03:38,830 --> 00:03:41,150
Thank you.
6
00:03:42,550 --> 00:03:43,950
Thank
7
00:03:43,950 --> 00:03:51,770
you.
8
00:04:24,550 --> 00:04:27,850
I just want you to recognize me.
9
00:05:47,720 --> 00:05:48,720
Thank you for watching.
10
00:06:36,980 --> 00:06:38,320
It ain't too hard for me to jam.
11
00:06:38,980 --> 00:06:40,420
It ain't too hard for me to jam.
12
00:09:33,440 --> 00:09:36,500
We'll be right
13
00:09:36,500 --> 00:09:54,860
back.
14
00:10:22,290 --> 00:10:25,090
Thank you.
15
00:10:58,650 --> 00:11:01,450
Thank you.
16
00:12:50,340 --> 00:12:51,740
Yeah.
17
00:13:47,690 --> 00:13:48,690
Thank you.
18
00:16:09,160 --> 00:16:10,920
Let me say goodbye.
19
00:16:12,340 --> 00:16:15,400
They say, why? Why?
20
00:16:16,340 --> 00:16:19,720
Tell them that you're sleeping. They
say, why?
21
00:16:19,960 --> 00:16:25,200
Why? Tell them that you're sleeping.
They say, why?
22
00:16:25,480 --> 00:16:26,480
Why?
23
00:16:54,830 --> 00:16:58,410
Thank you. Thank
24
00:16:58,410 --> 00:17:04,829
you. Thank you.
25
00:17:04,829 --> 00:17:05,890
Thank you.
26
00:17:06,849 --> 00:17:07,849
Thank you.
27
00:18:40,240 --> 00:18:41,240
Thank you.
28
00:18:41,420 --> 00:18:42,420
Thank you.
29
00:18:49,060 --> 00:18:50,060
Everybody!
30
00:19:13,250 --> 00:19:14,250
That's bad.
31
00:22:04,399 --> 00:22:07,200
Thank you.
32
00:22:09,400 --> 00:22:10,320
Thank you for
33
00:22:10,320 --> 00:22:32,360
watching.
34
00:22:42,719 --> 00:22:45,520
Thank you.
35
00:23:17,699 --> 00:23:20,500
Thank you.
36
00:23:42,169 --> 00:23:44,970
Thank you.
37
00:24:43,590 --> 00:24:46,390
Thank you.
38
00:24:49,370 --> 00:24:51,290
Thank you.
39
00:25:47,790 --> 00:25:50,210
You respect my absolute commitment.
40
00:29:32,029 --> 00:29:34,830
Thank you.
41
00:29:58,830 --> 00:29:59,870
I've been tired forever.
42
00:30:00,570 --> 00:30:02,570
Love is the answer.
43
00:30:03,110 --> 00:30:07,610
I hear your voice now. You want your
life.
44
00:30:32,110 --> 00:30:33,110
I just.
45
00:31:16,390 --> 00:31:19,650
Will you come and take me?
46
00:31:20,130 --> 00:31:22,150
I'll wait for you.
47
00:32:19,530 --> 00:32:20,530
This is about...
48
00:39:22,290 --> 00:39:23,290
Oh,
49
00:39:25,190 --> 00:39:27,010
baby, give me one more chance.
50
00:39:42,960 --> 00:39:43,960
Super bitch!
51
00:41:14,540 --> 00:41:15,540
Don't know
52
00:41:55,720 --> 00:42:00,340
I'll put you in my world. I'll dream
about you.
53
00:44:54,500 --> 00:44:58,420
Jermaine, Randy, and I love you all.
54
00:47:07,279 --> 00:47:09,780
Thank you.
55
00:47:37,040 --> 00:47:39,960
And slide up, get up, get up, get up.
56
00:47:45,560 --> 00:47:50,100
You feel the cold.
57
00:47:58,460 --> 00:48:01,440
I wonder if you ever feel the cold.
58
00:48:01,760 --> 00:48:03,180
You could cry.
59
00:48:05,740 --> 00:48:06,740
It's just a imagination.
60
00:48:08,540 --> 00:48:14,360
Girl, but for the while, you hear a
creature creeping up behind
61
00:48:14,360 --> 00:48:16,500
your eye sign.
62
00:48:17,260 --> 00:48:21,500
This is thriller, thriller night.
63
00:48:21,880 --> 00:48:26,180
There ain't no second chance against a
thing with a 40 -hour show.
64
00:48:29,180 --> 00:48:32,000
You're fighting for your life inside
a...
65
00:49:21,680 --> 00:49:23,300
The power of the union.
66
00:49:23,960 --> 00:49:27,000
The talk of 40 ,000 years.
67
00:49:27,280 --> 00:49:29,880
It's a great thing to do from
everything.
68
00:49:30,680 --> 00:49:33,800
I'm going to see you.
69
00:49:34,140 --> 00:49:36,900
I'm going to
70
00:49:36,900 --> 00:49:48,960
see
71
00:49:48,960 --> 00:49:54,320
you. See you next time.
72
00:50:23,180 --> 00:50:25,460
And stand up, stand up, stand up
73
00:52:33,600 --> 00:52:36,400
Thank you.
74
00:52:46,410 --> 00:52:47,410
Thank you.
75
00:53:42,439 --> 00:53:45,240
Thank you.
76
00:53:53,580 --> 00:53:56,640
We'll be right back.
77
00:54:29,299 --> 00:54:32,100
Thank you.
78
00:54:52,500 --> 00:54:54,160
Thank you.
79
00:55:00,400 --> 00:55:01,780
Thank you.
80
00:55:58,900 --> 00:55:59,578
Yes, darling.
81
00:55:59,580 --> 00:56:01,300
to you.
82
00:59:17,190 --> 00:59:18,190
Thank you.
83
01:01:42,480 --> 01:01:43,480
Thank you.
84
01:03:17,540 --> 01:03:18,540
Thank you.
85
01:04:19,129 --> 01:04:24,090
When dancing is over, everything will be
right.
86
01:04:26,270 --> 01:04:31,030
I ask God that everything will be right.
87
01:04:32,399 --> 01:04:35,220
Well, uh, uh, well, uh, well, uh, well,
uh, well, uh, well, uh, well.
88
01:05:12,600 --> 01:05:16,300
I'm tired of thinking.
89
01:05:33,750 --> 01:05:36,390
Well, I'm back. Yeah, that's it.
90
01:05:37,190 --> 01:05:38,490
That's it. That's it.
91
01:05:38,690 --> 01:05:39,690
That's it. That's it.
92
01:05:44,230 --> 01:05:50,410
That's it.
93
01:06:43,549 --> 01:06:46,350
Oh! Oh!
94
01:07:09,980 --> 01:07:12,900
Oh, baby.
95
01:07:14,100 --> 01:07:14,500
Oh,
96
01:07:14,500 --> 01:07:23,020
baby.
97
01:09:58,460 --> 01:09:59,940
Get going.
98
01:10:00,440 --> 01:10:04,860
Get going. Get going.
99
01:10:55,280 --> 01:10:56,280
They'll pay you back.
100
01:12:17,230 --> 01:12:20,030
Thank you.
101
01:12:21,510 --> 01:12:23,490
Thank you.
102
01:12:24,110 --> 01:12:26,290
Thank you.
103
01:14:09,160 --> 01:14:11,960
Thank you.
104
01:14:25,740 --> 01:14:31,540
So it's up to you. So it's up to you. So
it's up to you. So it's up to you.
105
01:14:31,780 --> 01:14:33,200
So it's up to
106
01:14:33,200 --> 01:14:41,100
you.
107
01:14:55,350 --> 01:14:58,150
Thank you.
108
01:16:57,580 --> 01:17:02,360
We'll be right back.
109
01:17:06,010 --> 01:17:08,770
It doesn't matter who broke away.
110
01:18:19,720 --> 01:18:22,520
Thank you.
111
01:18:42,780 --> 01:18:45,580
Thank you.
112
01:24:12,840 --> 01:24:13,840
Thank you.
113
01:24:43,980 --> 01:24:44,980
Thank you.
114
01:25:24,300 --> 01:25:30,940
When else will you find me? But they
told me I'll make you be
115
01:25:30,940 --> 01:25:37,940
faithful And walk with that able And
fight till the end But I'm
116
01:25:37,940 --> 01:25:38,940
only human
117
01:28:48,650 --> 01:28:49,650
Can you feel it, Tim?
118
01:28:50,070 --> 01:28:51,170
Can you hear it?
119
01:28:52,270 --> 01:28:58,850
In my trials, in my tribulations, in my
doubts
120
01:28:58,850 --> 01:29:04,350
and frustrations, in my violence,
121
01:29:04,530 --> 01:29:09,630
in my turbulence, in my fear,
122
01:29:20,650 --> 01:29:27,270
in my joy and my sorrow from the promise
123
01:29:27,270 --> 01:29:29,570
of another tomorrow.
124
01:29:32,030 --> 01:29:33,690
I'll never let you cry.
125
01:29:36,230 --> 01:29:40,890
It's always in my heart.
126
01:31:24,200 --> 01:31:26,220
You're wasting your time with a daughter
that -
127
01:32:36,760 --> 01:32:39,560
Oh! Oh!
128
01:32:39,840 --> 01:32:40,840
Oh!
129
01:32:51,370 --> 01:32:54,750
Thank you. Thank you.
130
01:32:55,910 --> 01:32:59,530
Thank you.
131
01:33:49,200 --> 01:33:52,000
Thank you.
132
01:34:17,850 --> 01:34:23,870
It don't matter if you're black or white
It
133
01:34:23,870 --> 01:34:29,490
don't matter if you're black or white
134
01:35:12,730 --> 01:35:13,730
Stop it!
135
01:38:31,310 --> 01:38:37,010
There's a place in your heart, and I
know that it is love.
136
01:38:37,430 --> 01:38:41,190
And the place is much brighter than
tomorrow.
137
01:38:42,770 --> 01:38:48,770
And if you really try, you'll find
there's no need to cry.
138
01:38:49,310 --> 01:38:53,210
There's a place where there's no hurt or
sorrow.
139
01:38:55,740 --> 01:39:00,660
There are ways to get there if you care
enough for the living.
140
01:39:00,940 --> 01:39:02,900
Make a little space.
141
01:39:03,940 --> 01:39:05,380
Make a building.
142
01:39:06,400 --> 01:39:08,440
In the world.
143
01:39:09,420 --> 01:39:16,100
It is a place for you and for me and
144
01:39:16,100 --> 01:39:18,360
this, our human race.
145
01:39:18,640 --> 01:39:24,420
There are people like you if you care
enough for the living.
146
01:39:25,310 --> 01:39:29,010
Make a better place for you than for me.
147
01:39:30,270 --> 01:39:31,530
All right.
148
01:39:33,170 --> 01:39:40,010
If you want to know why there's a love
that can't deny, love
149
01:39:40,010 --> 01:39:43,430
is strong, but only there's a joy for
you.
150
01:39:45,310 --> 01:39:50,930
If we try to trust it, then this bliss
we cannot feel.
151
01:39:52,990 --> 01:39:55,610
It's probably existing and starting to
move.
152
01:39:57,330 --> 01:40:00,110
And it feels that way.
153
01:40:00,830 --> 01:40:02,870
Nothing that's always growing.
154
01:40:03,550 --> 01:40:05,390
Make a better world.
155
01:40:05,970 --> 01:40:08,310
Make a better world.
156
01:40:08,810 --> 01:40:10,650
In a world.
157
01:40:11,650 --> 01:40:14,310
Make it a better place.
158
01:40:15,010 --> 01:40:21,630
For you and for me. And the end of human
race. Never.
159
01:40:24,650 --> 01:40:26,590
Take each other now for the living.
160
01:40:27,050 --> 01:40:31,090
Make a better place for you and for me.
161
01:40:32,930 --> 01:40:37,730
And the dream we're trying to see is
that we're with a joyful face.
162
01:40:38,870 --> 01:40:43,590
And the world we want to live in will
shine again in grace.
163
01:40:44,850 --> 01:40:50,170
Then why do we keep slaying life when
this earth crucifies souls?
164
01:40:51,050 --> 01:40:55,930
Though it's plain to see. That's what
it's telling me. Take a close.
165
01:40:56,910 --> 01:40:59,150
We can fly so high.
166
01:40:59,450 --> 01:41:02,170
May our spirits never die.
167
01:41:02,650 --> 01:41:06,410
In my heart. I feel you follow my dream.
168
01:41:08,230 --> 01:41:09,570
Create a world.
169
01:41:09,930 --> 01:41:14,010
Don't move me. Together we'll cry happy
tears.
170
01:41:14,570 --> 01:41:15,950
We can make it.
171
01:41:16,190 --> 01:41:18,810
Sometimes it's hard just to push it.
172
01:41:20,250 --> 01:41:21,330
We could.
173
01:41:21,640 --> 01:41:28,080
Really confess If you care enough for
the living Make a little space
174
01:41:28,080 --> 01:41:30,900
To make a little place
175
01:41:50,320 --> 01:41:51,660
Make a better place.
176
01:43:39,780 --> 01:43:41,380
Thank you.
177
01:43:42,000 --> 01:43:43,680
Thank you.
178
01:43:48,300 --> 01:43:49,880
Thank you.
179
01:47:02,060 --> 01:47:05,760
I feel here, so sweet, but not enough
to...
180
01:48:10,000 --> 01:48:16,100
There's a love in your home, and it
could tell who you need, who you need,
181
01:48:16,100 --> 01:48:18,600
pretending that they're not alone.
182
01:48:19,960 --> 01:48:24,800
Oh, well, deep in the sky, somebody's
broken heart.
183
01:48:25,200 --> 01:48:27,480
No one stops me.
184
01:48:27,840 --> 01:48:32,900
No one stops me. They follow the pattern
of the wind and the sea.
185
01:48:33,500 --> 01:48:35,900
I say, God, no pain.
186
01:48:36,260 --> 01:48:38,240
That's me. That's the way I am.
187
01:58:49,040 --> 01:58:51,340
Don't hit the post, fill it up on the
phone.
188
01:58:52,020 --> 01:58:55,140
Countdown to liftoff by myself, 2
minutes 4.
189
01:58:56,060 --> 01:58:59,280
Our fifth liftoff came up from this
auditorium.
190
01:58:59,800 --> 01:59:02,920
Atmospheric and barometric pressures in
their configuration.
191
01:59:03,720 --> 01:59:06,860
By myself, 2 minutes 14 to liftoff.
192
01:59:07,180 --> 01:59:09,560
Final readings, positive and clear.
193
01:59:09,920 --> 01:59:12,880
By myself, 2 minutes 7 to liftoff.
194
01:59:13,280 --> 01:59:14,600
2 minutes 6.
195
01:59:15,500 --> 01:59:16,500
Minus 5.
196
01:59:16,900 --> 01:59:17,900
Minus 4.
197
01:59:19,120 --> 01:59:20,120
food.
11876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.