All language subtitles for that.70s.show.s01e16.720p.bluray.x264-pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,802 --> 00:00:18,464 Get off me, you moose. 2 00:00:18,540 --> 00:00:22,479 Eric, I didn't see you sitting there. You should really work on bulking up. 3 00:00:23,282 --> 00:00:25,878 Maybe you should really work on bulking up. 4 00:00:32,499 --> 00:00:33,797 What are you watching? 5 00:00:33,868 --> 00:00:35,632 Gilligan is on. 6 00:00:36,839 --> 00:00:40,300 - What are you doing in the floor? - Yeah. Why don't you guys get a room? 7 00:00:40,379 --> 00:00:43,112 We have a room, Hyde. It's called my basement. 8 00:00:48,963 --> 00:00:50,488 I'm going home. 9 00:00:50,599 --> 00:00:51,692 Bye, guys. 10 00:00:51,767 --> 00:00:54,603 Donna, don't forget. I'll see you tomorrow night at the library. 11 00:00:54,673 --> 00:00:56,642 - Yeah, right. - I'll walk you home. 12 00:00:56,711 --> 00:00:59,113 - She lives right next door. - Yeah. 13 00:01:01,319 --> 00:01:05,486 Donna, about tomorrow night. 14 00:01:05,560 --> 00:01:08,190 I was thinking that maybe you and I could go out to dinner. 15 00:01:08,266 --> 00:01:12,205 - For Valentine's Day? - Hyde asked me to study at the library. 16 00:01:13,708 --> 00:01:15,974 I mean, you can do that anytime, right? 17 00:01:16,848 --> 00:01:19,045 Yeah, I'd love to go. 18 00:01:20,187 --> 00:01:21,678 That's great. 19 00:01:22,057 --> 00:01:24,426 So then it's a date. 20 00:01:25,163 --> 00:01:26,426 Our first. 21 00:01:26,499 --> 00:01:29,130 Yeah, if you don't count all the times I mauled you. 22 00:01:29,204 --> 00:01:32,437 Yeah. Which I don't. So... 23 00:01:33,813 --> 00:01:35,509 Hey, guys. 24 00:01:40,491 --> 00:01:43,691 So, what's going on? 25 00:01:45,535 --> 00:01:47,698 I'll talk to you guys later. 26 00:01:50,945 --> 00:01:52,504 So, Eric... 27 00:01:53,650 --> 00:01:56,280 what were you and Donna talking all hot and heavy about? 28 00:01:56,355 --> 00:01:57,823 Your hair. Really? 29 00:01:57,891 --> 00:01:58,915 No. 30 00:02:00,229 --> 00:02:03,724 We're going out to dinner tomorrow night. For Valentine's Day. 31 00:02:03,802 --> 00:02:05,395 No. 32 00:02:07,109 --> 00:02:09,841 Donna and I are going to the library to study tomorrow night. 33 00:02:09,913 --> 00:02:13,079 On Valentine's Day? Who studies on Valentine's Day? 34 00:02:13,153 --> 00:02:16,648 I didn't know it was Valentine's Day when I made the date. 35 00:02:18,462 --> 00:02:19,725 To study. 36 00:02:20,366 --> 00:02:22,302 I'm sure she just forgot about you. 37 00:02:22,370 --> 00:02:25,000 We just talked about it a minute ago. 38 00:02:25,175 --> 00:02:27,270 Women. You know, I mean... 39 00:02:28,481 --> 00:02:32,215 Anyway, I'm gonna give Donna my class ring. 40 00:02:36,062 --> 00:02:37,462 No, forget rings. 41 00:02:37,532 --> 00:02:40,971 You wanna score with Donna, use my super funk eight-track. 42 00:02:42,340 --> 00:02:44,401 Anyway, I figure it's time to make it official. 43 00:02:44,478 --> 00:02:47,210 She's just been waiting for any jerk to swoop down on her. 44 00:02:47,283 --> 00:02:49,082 And you're that jerk. 45 00:02:49,654 --> 00:02:51,954 Better me than some other jerk. 46 00:02:52,193 --> 00:02:55,164 Why are you looking at me? Hyde is the other jerk. 47 00:02:56,333 --> 00:02:58,735 Hanging out 48 00:03:00,106 --> 00:03:02,303 Down the street 49 00:03:03,814 --> 00:03:06,011 The same old thing 50 00:03:07,387 --> 00:03:09,619 We did last week 51 00:03:10,760 --> 00:03:14,027 Not a thing to do 52 00:03:14,734 --> 00:03:17,706 But talk to you 53 00:03:18,241 --> 00:03:20,234 Whoa, yeah 54 00:03:22,682 --> 00:03:24,709 Hello, Wisconsin! 55 00:03:31,970 --> 00:03:35,431 So, if Eric and Donna are going out Saturday night... 56 00:03:35,510 --> 00:03:37,639 that means we have no wheels. 57 00:03:39,050 --> 00:03:41,111 I can borrow my dad's car. 58 00:03:43,459 --> 00:03:45,428 It's a Lincoln. Leather. 59 00:03:46,798 --> 00:03:48,289 You know what we should do? 60 00:03:48,367 --> 00:03:51,567 We should ditch Hyde and Fez and make out in the backseat. 61 00:03:52,742 --> 00:03:54,643 You said that out loud. 62 00:03:55,915 --> 00:03:57,611 Yeah, I don't care. 63 00:03:58,687 --> 00:04:01,522 Yeah, I know. We can go shopping for clogs. 64 00:04:03,863 --> 00:04:05,594 Pick me up at 7:00. 65 00:04:08,071 --> 00:04:09,904 Have fun, man. I'm out. 66 00:04:09,975 --> 00:04:11,773 We won't be shopping. 67 00:04:11,844 --> 00:04:13,905 We'll be doing it. Again. 68 00:04:15,652 --> 00:04:18,020 'Cause that's what we do. We do it! 69 00:04:22,030 --> 00:04:23,430 Then I'm in. 70 00:04:29,912 --> 00:04:32,075 No, you're not invited, Fez. 71 00:04:32,984 --> 00:04:34,577 Then I'm out. 72 00:04:35,923 --> 00:04:37,859 Yeah. Well, later. 73 00:04:40,064 --> 00:04:43,229 It looks like it's just you and me, little buddy. 74 00:04:44,839 --> 00:04:47,708 Yeah, Fez. Which is really wrong, man... 75 00:04:47,778 --> 00:04:50,682 'cause I had plans with Donna. Until Forman snaked me. 76 00:04:50,750 --> 00:04:54,086 Who would have thought she would rather go to a nice restaurant... 77 00:04:54,157 --> 00:04:56,218 than a smelly, old library? 78 00:05:01,537 --> 00:05:03,336 You will laugh later. 79 00:05:07,716 --> 00:05:09,378 So, let me see. 80 00:05:09,685 --> 00:05:11,780 Go ahead, show your mother. 81 00:05:18,736 --> 00:05:22,767 Oh, my gosh, that is snazzy. That is a snazzy jacket. 82 00:05:24,346 --> 00:05:27,443 Damn good thing I went with him. He wanted to buy a leisure suit. 83 00:05:27,519 --> 00:05:30,251 Come on, Dad. Leisure suits are cool. Everybody wears them. 84 00:05:30,324 --> 00:05:33,228 Leisure suits are for dumbasses. Believe me. 85 00:05:34,332 --> 00:05:35,960 Hey, there, Eric. 86 00:05:36,736 --> 00:05:39,536 Looking sharp for your big date? 87 00:05:39,708 --> 00:05:44,172 Who knew our two little tykes would grow up to be dating. 88 00:05:45,052 --> 00:05:46,680 Oh, no. I have an idea. 89 00:05:46,754 --> 00:05:49,054 Let's have dinner tomorrow night. Just the parents. 90 00:05:49,126 --> 00:05:50,958 I'll fondue. 91 00:05:52,198 --> 00:05:53,427 Yeah. 92 00:05:53,500 --> 00:05:56,199 And that'll give us a chance to talk about their future. 93 00:05:56,273 --> 00:06:00,212 Right. We can plan a big wedding. 94 00:06:00,648 --> 00:06:04,246 I know you're joking. But could you please stop? Please? 95 00:06:04,321 --> 00:06:06,621 You know, I've... You can borrow our car. 96 00:06:06,692 --> 00:06:07,819 Girls love corsages. 97 00:06:07,894 --> 00:06:10,592 They got a fried onion brick at The Vineyard, right? 98 00:06:23,758 --> 00:06:25,886 I don't believe you, Michael. 99 00:06:26,796 --> 00:06:27,855 What? 100 00:06:27,931 --> 00:06:30,869 You can't just maul me in front of my father. 101 00:06:31,772 --> 00:06:33,867 I bet he didn't even notice. 102 00:06:34,344 --> 00:06:36,473 He yelled at you to stop it. 103 00:06:37,683 --> 00:06:39,983 I thought he was talking to you. 104 00:06:42,759 --> 00:06:46,129 Okay. Michael, we have a problem. 105 00:06:46,901 --> 00:06:49,428 Ever since we... 106 00:06:49,939 --> 00:06:51,100 Did it? 107 00:06:52,510 --> 00:06:55,311 Can you please use a more beautiful term? 108 00:06:56,084 --> 00:06:57,382 Like what? 109 00:06:57,587 --> 00:07:00,524 Like, proved our love. 110 00:07:02,129 --> 00:07:04,964 Yeah. But "did it" sounds so much cooler. 111 00:07:06,136 --> 00:07:08,436 Okay, just take me to the mall. 112 00:07:08,740 --> 00:07:11,473 We're not really going shopping, are we? 113 00:07:11,847 --> 00:07:13,783 Yes, I need clogs. 114 00:07:14,218 --> 00:07:15,277 Oh. 115 00:07:16,488 --> 00:07:20,451 God darn! That is a snazzy jacket. 116 00:07:21,364 --> 00:07:23,835 Yes, sir. Brown is your color. 117 00:07:25,906 --> 00:07:28,776 Thanks, Dad. No, Mom. 118 00:07:31,383 --> 00:07:34,287 Let me tell you something, order the dinner. 119 00:07:34,489 --> 00:07:37,483 A la carte's a sucker's bet. And remember... 120 00:07:38,563 --> 00:07:40,260 pull the chair out for her. 121 00:07:40,333 --> 00:07:42,303 The small fork is for the salad. 122 00:07:42,371 --> 00:07:45,206 And this jacket's gotta last you all the way through college... 123 00:07:45,276 --> 00:07:47,473 so don't spill any crap on it. 124 00:07:48,515 --> 00:07:50,610 Here you go. Have fun. 125 00:07:54,259 --> 00:07:55,352 Yeah. 126 00:07:59,368 --> 00:08:01,395 - Shall we? - Good God, yes. 127 00:08:01,941 --> 00:08:03,170 Smile. 128 00:08:03,243 --> 00:08:06,214 Now, if she gets to do it, I get to do it. 129 00:08:12,560 --> 00:08:14,552 Kitty, he's leaving. 130 00:08:15,833 --> 00:08:17,233 Talk about pressure. 131 00:08:17,302 --> 00:08:19,772 Yeah, I mean, this is a huge deal. 132 00:08:20,307 --> 00:08:21,468 To our parents. 133 00:08:40,946 --> 00:08:42,575 So what do you wanna do? 134 00:08:42,649 --> 00:08:44,515 I don't know, man. What do you want to do? 135 00:08:44,586 --> 00:08:48,117 Let's go to The Hub. I've got my eye on this plump girl. 136 00:08:49,662 --> 00:08:51,791 Sounds good, man, but I'll pass. 137 00:08:52,769 --> 00:08:54,101 Poor Hyde. 138 00:08:54,405 --> 00:08:55,430 What? 139 00:08:55,507 --> 00:08:58,638 You love Donna, and she's with your good friend Eric. 140 00:08:58,846 --> 00:08:59,939 And? 141 00:09:00,115 --> 00:09:02,915 And that's the oldest story in the world. 142 00:09:03,989 --> 00:09:05,856 And a sad one at that. 143 00:09:07,763 --> 00:09:10,791 You know what, man? I had a chance, and I didn't take it. 144 00:09:10,868 --> 00:09:14,432 And once Forman gives her that ring, man, they're going out. 145 00:09:14,508 --> 00:09:17,708 And it would be really scummy to hit on her then. 146 00:09:17,848 --> 00:09:20,945 Not that I wouldn't do it. It'd just be really scummy. 147 00:09:21,021 --> 00:09:24,824 If you don't tell Donna how you feel, then you will regret it. 148 00:09:25,563 --> 00:09:28,865 I'm going to The Vineyard. Good for you. 149 00:09:28,936 --> 00:09:33,138 Just don't tell Eric what I said because I really like his basement. 150 00:09:42,110 --> 00:09:44,046 This is quite a menu. 151 00:09:44,648 --> 00:09:45,946 Yeah. 152 00:09:46,652 --> 00:09:48,315 You got enough money? 153 00:09:48,389 --> 00:09:49,880 Yeah, for me. 154 00:09:50,794 --> 00:09:53,731 I'm sorry. Were you gonna eat something, too? 155 00:09:53,865 --> 00:09:56,496 Actually, I'm in the mood for chicken. 156 00:09:57,640 --> 00:09:58,733 What a coincidence. 157 00:09:58,809 --> 00:10:02,110 I, too, am ordering the cheapest thing on the menu. 158 00:10:03,116 --> 00:10:05,348 You look really nice tonight. 159 00:10:06,189 --> 00:10:07,316 So do you. 160 00:10:09,395 --> 00:10:10,454 Look, Donna... 161 00:10:10,530 --> 00:10:13,467 Hello! Can I start you folks off with drinks? 162 00:10:13,535 --> 00:10:14,730 Sure... 163 00:10:14,804 --> 00:10:16,569 I'll have a beer. 164 00:10:16,641 --> 00:10:17,973 All right. 165 00:10:18,412 --> 00:10:20,608 I'd like an iced tea. 166 00:10:23,654 --> 00:10:25,988 - He didn't even proof me. - It must be the jacket. 167 00:10:26,059 --> 00:10:27,585 - Or my sideburns. - What sideburns? 168 00:10:27,662 --> 00:10:30,132 These sideburns, right. 169 00:10:33,607 --> 00:10:37,102 You know, I don't know why they call it fondue. 170 00:10:37,180 --> 00:10:40,550 They should call it fundue. 'Cause it is fun. 171 00:10:42,924 --> 00:10:45,861 I love fondue. It's gourmet. 172 00:10:47,432 --> 00:10:51,667 - So, what do we do here, Kitty? - Okay, now. What you do is... 173 00:10:51,740 --> 00:10:54,303 you put a piece of steak on your fondue fork. 174 00:10:54,379 --> 00:10:58,113 - Now, how hot exactly is the... - No, Bob. That's a fondon't. 175 00:11:00,190 --> 00:11:02,956 Don't put your hand in the hot oil. 176 00:11:03,361 --> 00:11:06,595 Who knew you couldn't put your hand in the hot oil? 177 00:11:11,744 --> 00:11:14,476 Here, chicken, chicken. 178 00:11:14,749 --> 00:11:16,446 Donna, please. 179 00:11:16,520 --> 00:11:18,216 Sorry. 180 00:11:20,460 --> 00:11:23,796 - Are you okay? - I am great. 181 00:11:25,135 --> 00:11:26,934 I think you're drunk. 182 00:11:27,273 --> 00:11:28,936 I think I am, too. 183 00:11:30,446 --> 00:11:32,244 How could I be drunk? 184 00:11:32,350 --> 00:11:35,982 There's about five shots of alcohol in a Long Island Iced Tea. 185 00:11:36,290 --> 00:11:39,022 - Long Island Iced Tea? - Yeah, you guys ordered drinks. 186 00:11:39,095 --> 00:11:41,828 - I'm ready for another one. - Nope, she's good. 187 00:11:41,901 --> 00:11:43,631 Thanks. Thank you. 188 00:11:45,207 --> 00:11:47,005 I love your little butt, Eric. 189 00:11:48,813 --> 00:11:50,714 It's so little. 190 00:11:51,585 --> 00:11:53,179 Okay. 191 00:11:53,255 --> 00:11:56,454 And you're so good, Eric. You're so darn good. 192 00:11:56,528 --> 00:12:00,262 - I think it's coffee time. - You're so good, it makes me hot. 193 00:12:01,337 --> 00:12:02,965 Or time for another Iced Tea maybe. 194 00:12:03,040 --> 00:12:04,065 Sing to me, Eric. 195 00:12:04,142 --> 00:12:05,337 No, I don't think... 196 00:12:05,411 --> 00:12:07,472 Sing me a song. I don't really... 197 00:12:07,548 --> 00:12:08,641 Do it or I'll scream! 198 00:12:08,717 --> 00:12:10,482 Move it in, move it out 199 00:12:10,554 --> 00:12:12,455 Shove it in, shove it out 200 00:12:12,524 --> 00:12:14,357 Disco lady 201 00:12:14,428 --> 00:12:16,421 Move it in, move it out 202 00:12:16,498 --> 00:12:18,491 Shove it in, all about 203 00:12:22,776 --> 00:12:25,646 Well, Jackie. It's now 9:00. 204 00:12:25,716 --> 00:12:27,309 Which means that every shoe store... 205 00:12:27,385 --> 00:12:30,414 in the greater Oshkosh area is closed for the night. 206 00:12:33,196 --> 00:12:36,828 So, what do you want to do now? 207 00:12:38,172 --> 00:12:40,836 Let's go look at the new Corvettes. 208 00:12:40,910 --> 00:12:42,310 Yeah. 209 00:12:43,615 --> 00:12:44,981 I mean... 210 00:12:47,356 --> 00:12:51,125 No, that just sounds boring. 211 00:12:54,235 --> 00:12:57,173 What do you wanna do? 212 00:12:58,176 --> 00:12:59,872 No, I don't know. 213 00:13:01,081 --> 00:13:03,381 Wait. You know what we could do? 214 00:13:04,187 --> 00:13:05,621 We could... 215 00:13:06,058 --> 00:13:08,551 Prove our love to each other again. 216 00:13:09,631 --> 00:13:12,431 No, Michael. We are not going to... 217 00:13:13,504 --> 00:13:16,340 Prove our love, every single time we have a chance. 218 00:13:16,444 --> 00:13:17,673 Why not? 219 00:13:18,246 --> 00:13:22,152 Because it doesn't work like that. And just because we did it once... 220 00:13:22,221 --> 00:13:24,350 does not mean we're ever gonna do it again. 221 00:13:24,425 --> 00:13:27,123 Okay, now you're just talking crazy! 222 00:13:27,730 --> 00:13:30,099 No, Michael. No, I am not. 223 00:13:30,303 --> 00:13:33,172 If you think that's how it's gonna work, then you're wrong. 224 00:13:33,241 --> 00:13:34,972 Damn, Jackie. 225 00:13:36,747 --> 00:13:40,242 So I spent all night looking for your stupid shoes... 226 00:13:40,321 --> 00:13:42,655 - and we're not even gonna... - No. 227 00:13:44,863 --> 00:13:45,956 Fine. 228 00:13:49,438 --> 00:13:51,931 Are you sure you're okay with that? 229 00:13:52,944 --> 00:13:54,037 Yeah. 230 00:13:58,221 --> 00:13:59,814 Okay, let's do it. 231 00:14:05,668 --> 00:14:07,604 - Crap. - Ouch! 232 00:14:07,672 --> 00:14:08,867 - Damn! - Ow! 233 00:14:08,941 --> 00:14:09,931 Geez! 234 00:14:11,112 --> 00:14:12,273 My eye! 235 00:14:19,594 --> 00:14:23,398 God. It's so crowded in here. 236 00:14:24,504 --> 00:14:27,339 Eric, meet me under the table. 237 00:14:30,281 --> 00:14:32,649 Donna, no. Look, no. 238 00:14:32,719 --> 00:14:35,212 Look, Donna, come on. 239 00:14:35,290 --> 00:14:37,020 Waiter? 240 00:14:37,094 --> 00:14:40,327 Okay. I'm gonna go get you some coffee. 241 00:14:40,433 --> 00:14:43,769 So, no going under the table, and no singing. 242 00:14:43,839 --> 00:14:45,638 I'll be right back. 243 00:14:50,118 --> 00:14:52,987 People, the chicken here is excellent. 244 00:14:55,327 --> 00:14:57,820 Hyde's here. 245 00:14:59,335 --> 00:15:00,928 Hi, Hyde. 246 00:15:01,038 --> 00:15:03,065 Hey, Donna. 247 00:15:04,611 --> 00:15:06,171 Where's Forman? 248 00:15:06,382 --> 00:15:07,577 Coffee. 249 00:15:10,255 --> 00:15:13,352 Okay, look. I'm just going to say this, all right? 250 00:15:16,401 --> 00:15:18,632 Donna, I have feelings for you. 251 00:15:19,339 --> 00:15:22,243 And I think that you have feelings for me. 252 00:15:23,514 --> 00:15:25,210 And Forman's gonna give you his ring. 253 00:15:25,283 --> 00:15:27,880 And I hope that before you take it, you think about... 254 00:15:27,955 --> 00:15:29,685 Beep! 255 00:15:38,642 --> 00:15:41,374 Eric. Hyde's here. 256 00:15:45,988 --> 00:15:47,981 We're on a date here. 257 00:15:48,293 --> 00:15:49,990 Yeah, man. You shouldn't be... 258 00:15:50,063 --> 00:15:52,158 because we were supposed to be at the library. 259 00:15:52,234 --> 00:15:55,729 Hyde, if she wanted to be at the library, she'd be at the library. 260 00:15:55,807 --> 00:15:56,866 Oh, my God. 261 00:15:56,943 --> 00:15:58,912 Wait. What do you mean by "Oh, my God"? 262 00:15:58,979 --> 00:16:01,176 Oh, my God. Oh, my God. 263 00:16:03,354 --> 00:16:05,881 Look, when my date's done puking... 264 00:16:07,696 --> 00:16:09,598 you better not be here. 265 00:16:16,278 --> 00:16:17,611 Excuse me. Hi. 266 00:16:17,681 --> 00:16:20,413 Could I get this in a doggie bag, please? 267 00:16:20,920 --> 00:16:23,687 Thanks. And I'm in a hurry. 268 00:16:25,930 --> 00:16:27,455 Now... 269 00:16:28,701 --> 00:16:31,001 I feel so close to you, Michael. 270 00:16:31,774 --> 00:16:34,006 Michael and Jackie. Jackie and Michael. 271 00:16:35,247 --> 00:16:38,447 Doesn't that sound good? Michael and Jackie. 272 00:16:39,321 --> 00:16:42,589 True love, always, forever. 273 00:16:46,669 --> 00:16:48,535 - Forever? - Forever. 274 00:16:49,407 --> 00:16:52,436 Dances, long walks... 275 00:16:52,813 --> 00:16:55,340 candles, flowers. 276 00:16:55,651 --> 00:16:57,416 Babies, house. 277 00:16:58,224 --> 00:17:00,285 Shackle, chain... 278 00:17:00,361 --> 00:17:03,093 despair, prison, death. 279 00:17:11,581 --> 00:17:14,280 "Jonathan Seagull discovered... 280 00:17:14,921 --> 00:17:18,519 "that boredom, fear, and anger... 281 00:17:18,795 --> 00:17:21,789 "are the reasons a gull's life is so short. 282 00:17:22,001 --> 00:17:24,301 "And with this gone from his thought... 283 00:17:24,372 --> 00:17:29,006 "he lived a long, fine life indeed." 284 00:17:30,182 --> 00:17:31,377 Bravo! 285 00:17:34,858 --> 00:17:36,725 Isn't she a hot tomato? 286 00:17:38,231 --> 00:17:40,201 To the lovemaking. 287 00:17:41,571 --> 00:17:44,098 We had a wonderful time. 288 00:17:46,781 --> 00:17:48,147 My God! 289 00:17:52,123 --> 00:17:53,752 Okay, they're gone. 290 00:17:53,994 --> 00:17:55,896 They used to be normal. 291 00:17:56,732 --> 00:18:00,102 - What the hell happened to them? - I don't know. 292 00:18:00,272 --> 00:18:03,403 How can she not eat meat? That can't be healthy. 293 00:18:04,046 --> 00:18:06,846 Remember when we used to go on vacation together? 294 00:18:06,918 --> 00:18:09,788 Bob and I used to go fishing and drink beers. 295 00:18:09,857 --> 00:18:14,195 - I mean, we used to have fun with them. - Now they're into every fad there is. 296 00:18:14,766 --> 00:18:17,293 - Things change, Kitty. - We don't. 297 00:18:21,612 --> 00:18:23,274 We don't have to. 298 00:18:26,021 --> 00:18:27,512 We're classic. 299 00:18:30,963 --> 00:18:32,591 You know... 300 00:18:33,334 --> 00:18:35,827 Midge wasn't wearing a bra tonight. 301 00:18:39,245 --> 00:18:42,979 Yeah. Bob wasn't wearing underwear. 302 00:18:50,599 --> 00:18:53,195 Thanks for holding my hair when I was... 303 00:18:54,841 --> 00:18:57,277 Just thanks for missing my shoes. 304 00:19:00,050 --> 00:19:03,454 - I guess I blew our big night. - No. 305 00:19:04,859 --> 00:19:07,330 Look, it's cool. I thought I was gonna blow it... 306 00:19:07,398 --> 00:19:10,928 and then, I mean, you totally blew it. So that's great. 307 00:19:11,004 --> 00:19:14,807 You know, by telling me I blew it, you basically just blew it. So... 308 00:19:15,345 --> 00:19:19,251 And I was doing so good here with the jacket and the coffee... 309 00:19:19,720 --> 00:19:21,451 and holding your hair back. 310 00:19:22,726 --> 00:19:24,126 I was so in. 311 00:19:24,596 --> 00:19:26,190 You're still in. 312 00:19:27,001 --> 00:19:29,129 Look, Donna, I want to be your boyfriend. 313 00:19:29,204 --> 00:19:32,335 And you're all I ever think about. Will you wear my class ring? 314 00:19:33,279 --> 00:19:35,215 - Yes. - Yes? 315 00:19:41,661 --> 00:19:44,292 You know, why don't we kiss on it later? 316 00:19:44,367 --> 00:19:46,336 Right. The vomit. 317 00:19:50,244 --> 00:19:52,908 No, wait. You know what? I don't care. 318 00:19:53,049 --> 00:19:54,848 You're my girlfriend. 319 00:20:00,897 --> 00:20:02,490 So, Forman, man... 320 00:20:02,968 --> 00:20:05,404 I'm sorry about tonight with Donna. 321 00:20:07,309 --> 00:20:09,609 And for taking your dinner. 322 00:20:11,483 --> 00:20:13,282 So, are we cool, man? 323 00:20:15,725 --> 00:20:18,127 Yeah, man. We've gotta be. 324 00:20:18,530 --> 00:20:20,500 Look, we've been friends since kindergarten. 325 00:20:20,567 --> 00:20:22,867 No girl's gonna come between us. 326 00:20:23,907 --> 00:20:25,500 That's great, man. 327 00:20:25,911 --> 00:20:27,243 So... 328 00:20:28,415 --> 00:20:30,715 if Donna ever breaks up with you... 329 00:20:30,786 --> 00:20:33,621 and starts dating me, are we still friends? 330 00:20:35,495 --> 00:20:36,554 No. 331 00:20:40,304 --> 00:20:44,677 Tonight, I learned there's a price to be paid for doing it. 332 00:20:45,981 --> 00:20:47,883 She said, "forever," man. 333 00:20:48,286 --> 00:20:50,084 And I think she meant it. 334 00:20:51,592 --> 00:20:55,827 The inside of my mouth feels like cotton. As if cotton was in my mouth. 335 00:20:58,170 --> 00:21:00,903 Kelso, man, women are like muffins, okay? 336 00:21:01,143 --> 00:21:02,908 And once you've had a muffin, man... 337 00:21:02,980 --> 00:21:06,008 you will put up with anything to have another muffin. 338 00:21:06,085 --> 00:21:09,649 And they know that. Now she really owns you, man. 339 00:21:11,796 --> 00:21:15,326 Hyde, you sure know a lot about women. 340 00:21:16,772 --> 00:21:19,937 But, I mean, you've never really had a steady girlfriend. 341 00:21:20,011 --> 00:21:23,040 So, what's that all about? 342 00:21:24,219 --> 00:21:28,022 I'll tell you what that's all about, Forman. My mind is pure, man. 343 00:21:28,193 --> 00:21:30,664 I don't fall victim to the female race. 344 00:21:30,732 --> 00:21:35,138 I'm here, sans girlfriend, to help you guys out. 345 00:21:39,748 --> 00:21:43,848 Then I have a question, Hyde. How much masturbation is too much? 346 00:21:47,062 --> 00:21:49,294 No such thing as too much, Fez. 347 00:21:59,957 --> 00:22:01,357 How'd it go? 348 00:22:02,996 --> 00:22:04,464 It was great. 349 00:22:05,901 --> 00:22:08,201 Mom. Gotcha. 350 00:22:09,608 --> 00:22:11,976 Anybody mention how nice that sport coat was? 351 00:22:12,045 --> 00:22:13,206 Donna. 352 00:22:13,281 --> 00:22:15,718 There you go. So, you had fun? 353 00:22:16,187 --> 00:22:17,883 Yeah, Dad. Thanks. 354 00:22:18,725 --> 00:22:22,186 You know, you got a chunk of carrot on your shoe there? 355 00:22:23,100 --> 00:22:24,762 Yeah, Dad. Thanks. 25344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.