All language subtitles for that 70s show.s01e24.720p.bluray.x264-pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,665 --> 00:00:14,363 Guys, can we do something besides cruise? 2 00:00:14,737 --> 00:00:17,606 That's the third time tonight we've driven by that house. 3 00:00:18,510 --> 00:00:22,107 You know what we could do. We could go skinny dipping. 4 00:00:22,550 --> 00:00:23,812 Naked! 5 00:00:24,085 --> 00:00:26,055 That's the way God intended. 6 00:00:26,956 --> 00:00:28,447 No way. 7 00:00:28,893 --> 00:00:32,696 - Why not? It'd be fun. - Sure, it's fun for you guys... 8 00:00:32,766 --> 00:00:35,531 'cause you get to look at us and that's a treat. 9 00:00:36,338 --> 00:00:39,103 But we just get to look at you. And that's nasty. 10 00:00:40,344 --> 00:00:42,040 So, you don't want to do it? 11 00:00:44,585 --> 00:00:48,546 - I don't care, I'll do it. - You... Okay, I'm in. 12 00:00:49,960 --> 00:00:51,986 Naked is dirty. 13 00:00:52,063 --> 00:00:55,865 Dirty, dirty, dirty, dirty, dirty, dirty 14 00:00:56,204 --> 00:01:00,233 Dirty, dirty, dirty, dirty, dirty, dirty 15 00:01:00,310 --> 00:01:01,335 Dirty, dirty, dirty 16 00:01:08,523 --> 00:01:10,515 This was such a good idea, Michael. 17 00:01:10,593 --> 00:01:12,391 This was so much fun. 18 00:01:12,597 --> 00:01:16,501 Wait, except for the part where our clothes got stolen, you idiot. 19 00:01:18,272 --> 00:01:20,434 By the way, Fez, nice tattoo, man. 20 00:01:20,642 --> 00:01:21,610 Thank you. 21 00:01:22,111 --> 00:01:24,741 It's the Blessed Virgin of Yorba Linda. 22 00:01:26,685 --> 00:01:29,417 - Do you want to see her dance? - No! 23 00:01:30,491 --> 00:01:31,891 Look, guys, we need a plan. 24 00:01:31,960 --> 00:01:34,954 I'm not driving up to the house with a car full of naked people. 25 00:01:35,032 --> 00:01:37,092 Red hates you guys when you're dressed. 26 00:01:37,737 --> 00:01:39,433 We can go to my house. 27 00:01:39,973 --> 00:01:43,172 Yeah, your mom's used to having naked guys around. 28 00:01:44,915 --> 00:01:46,679 She's not even home, you moron. 29 00:01:49,355 --> 00:01:50,947 Put on the top 40. 30 00:01:51,558 --> 00:01:54,927 Sit down, Fez! I see London, I see Besticle. 31 00:01:56,099 --> 00:01:58,466 What do you want me to do about it? 32 00:02:00,039 --> 00:02:02,167 I don't know. Tuck it in. 33 00:02:06,249 --> 00:02:08,718 Hanging out 34 00:02:09,955 --> 00:02:12,824 Down the street 35 00:02:13,660 --> 00:02:16,495 The same old thing 36 00:02:17,333 --> 00:02:19,701 We did last week 37 00:02:20,805 --> 00:02:24,072 Not a thing to do 38 00:02:24,745 --> 00:02:27,579 But talk to you 39 00:02:28,050 --> 00:02:30,110 Whoa, yeah 40 00:02:32,390 --> 00:02:34,587 Hello, Wisconsin! 41 00:02:43,677 --> 00:02:45,009 Pork chops? 42 00:02:45,747 --> 00:02:49,846 I thought we agreed to stick to a budget. Pork chops aren't cheap. 43 00:02:49,954 --> 00:02:53,551 You know, on the way to the market I tried to run over a cat. 44 00:02:55,363 --> 00:02:57,628 But they are just so darn speedy. 45 00:03:03,342 --> 00:03:04,503 Kitty. 46 00:03:05,145 --> 00:03:09,106 The plant's gonna be closing soon. I mean, we have to watch our money. 47 00:03:09,218 --> 00:03:11,484 Maybe I could put you on the sugar diet. 48 00:03:11,556 --> 00:03:14,287 - That'd save money. - Sugar diet? 49 00:03:15,929 --> 00:03:17,295 Sweet? 50 00:03:18,400 --> 00:03:19,868 See, that's perfect. 51 00:03:19,936 --> 00:03:21,734 Give me another spoonful. 52 00:03:24,175 --> 00:03:26,110 Tasty and cheap. 53 00:03:30,819 --> 00:03:33,016 Now, when I say cheap... 54 00:03:33,123 --> 00:03:34,955 I mean, you know, not... 55 00:03:35,026 --> 00:03:36,186 Shut up. 56 00:03:43,507 --> 00:03:45,908 So, this is your home. Yep. 57 00:03:45,977 --> 00:03:48,470 This explains a lot of your behavior. 58 00:03:50,084 --> 00:03:53,715 Come on, man, this place is great. It's better than Forman's basement. 59 00:03:53,789 --> 00:03:55,917 That's a color TV, I just got new vice grips... 60 00:03:55,993 --> 00:03:58,225 so now we can watch any channel we want. 61 00:03:59,298 --> 00:04:02,201 Hyde, your mom really just ran off with some trucker? 62 00:04:02,803 --> 00:04:05,797 No, Forman, I made it up because it sounds so classy. 63 00:04:07,211 --> 00:04:09,180 Why would she just run off with some trucker? 64 00:04:09,247 --> 00:04:11,683 It's springtime. Love is in the air, man. 65 00:04:13,154 --> 00:04:15,385 Right, and she just left you here alone? 66 00:04:15,691 --> 00:04:18,992 Look, I realize this is hard for you to get your head around, Opie... 67 00:04:19,898 --> 00:04:22,094 but you're failing to see the upside here. 68 00:04:22,402 --> 00:04:27,069 We've got food, we've got beer, we have zero adult supervision. 69 00:04:27,677 --> 00:04:29,977 Welcome to Camp Naughty-Bad-Fun. 70 00:04:33,153 --> 00:04:35,179 Jackie, you couldn't find anything? 71 00:04:35,256 --> 00:04:39,217 Okay, no offense, Hyde, but all your mother's clothes are whorey. 72 00:04:40,898 --> 00:04:41,957 What? 73 00:04:42,667 --> 00:04:45,160 But they look great on you, Donna. 74 00:04:47,475 --> 00:04:49,000 Thanks, Jackie. 75 00:04:51,181 --> 00:04:53,344 Michael, can you please take me home? 76 00:04:53,418 --> 00:04:56,013 Look, I think I caught something at the reservoir. 77 00:04:56,089 --> 00:04:57,284 Like an eel? 78 00:04:59,729 --> 00:05:02,324 Not that, you idiot. I think I'm sick. 79 00:05:02,733 --> 00:05:04,201 I caught an eel. 80 00:05:13,384 --> 00:05:14,316 But, Midge... 81 00:05:14,385 --> 00:05:18,154 why do you have to have your Woman Warrior meetings here every week? 82 00:05:19,026 --> 00:05:22,555 Because none of the other feminists' husbands will let them. 83 00:05:23,600 --> 00:05:25,728 Boy, those bastards. 84 00:05:26,905 --> 00:05:28,237 I know. 85 00:05:29,509 --> 00:05:32,844 Bob, these meetings have really opened my eyes. 86 00:05:32,914 --> 00:05:36,683 For example, the English language is so oppressive to women. 87 00:05:36,854 --> 00:05:40,257 I mean, why is it "mailman" and not "mailwoman"? 88 00:05:40,894 --> 00:05:43,490 Why do they even call the mail "mail"? 89 00:05:43,732 --> 00:05:45,564 Why not call it "femail"? 90 00:05:45,735 --> 00:05:48,797 Yes! You see, Bob, now you're thinking. 91 00:05:53,514 --> 00:05:56,679 No, I'm not. I'm just being funny, because it's stupid. 92 00:05:59,023 --> 00:06:03,429 Okay, then that's why you're part of the problem. 93 00:06:06,736 --> 00:06:08,466 My wife is a maniac. 94 00:06:09,272 --> 00:06:11,504 I'm sorry, a womaniac. 95 00:06:18,120 --> 00:06:21,957 I'm sorry. I didn't know anyone else was in here. 96 00:06:22,026 --> 00:06:25,156 - You must be Midge's husband. - I guess. 97 00:06:26,032 --> 00:06:28,594 She's a real gung-ho Woman Warrior. 98 00:06:28,771 --> 00:06:31,640 - You must be very proud. - I guess. 99 00:06:34,312 --> 00:06:36,247 Call me old fashioned... 100 00:06:36,315 --> 00:06:38,683 but when I see you sitting there eating a sandwich... 101 00:06:38,753 --> 00:06:40,722 it makes me darn tooting mad. 102 00:06:41,792 --> 00:06:44,557 I mean, I think a married man who provides for his family... 103 00:06:44,629 --> 00:06:47,691 deserves to come home to a hot meal. Don't you? 104 00:06:51,774 --> 00:06:52,968 You're neat. 105 00:06:57,917 --> 00:07:01,047 Eric. I thought I told you to wash up for dinner. 106 00:07:01,122 --> 00:07:04,287 I know it's difficult to hear with your head up your ass. 107 00:07:06,898 --> 00:07:08,366 Get a move on. 108 00:07:10,204 --> 00:07:11,604 Red. 109 00:07:13,475 --> 00:07:15,000 You need to relax. 110 00:07:16,681 --> 00:07:18,673 Anger is bad for the soul. 111 00:07:20,687 --> 00:07:22,121 - It's Fez, right? - Yes. 112 00:07:22,189 --> 00:07:23,885 - Get out! - Okey-dokey. 113 00:07:25,161 --> 00:07:29,031 - Come on. Wash up. - Dad can I talk to you for a sec? 114 00:07:29,467 --> 00:07:32,529 Do you think that Hyde could stay for dinner? 115 00:07:32,606 --> 00:07:36,841 Eric, again? I can't afford to feed your friends. 116 00:07:36,913 --> 00:07:40,214 I can't even afford to feed you, but the law requires me to. 117 00:07:41,787 --> 00:07:43,813 Look, his mom's out of town. 118 00:07:45,560 --> 00:07:46,892 All right. 119 00:07:47,296 --> 00:07:49,390 But you have to fill up on bread. 120 00:07:51,535 --> 00:07:54,438 And the two of you are splitting a pork chop. 121 00:07:56,978 --> 00:07:59,311 - Thanks, man. - No problem. 122 00:08:00,751 --> 00:08:04,018 So, you do know you're not getting any of that pork chop, right? 123 00:08:04,290 --> 00:08:05,656 Is that so? 124 00:08:18,680 --> 00:08:20,512 Michael, go away. I'm sick. 125 00:08:20,582 --> 00:08:24,111 I don't have any makeup on, my hair is a mess, and I look hideous. 126 00:08:24,188 --> 00:08:26,589 Jackie, come on. I don't care what you look like. 127 00:08:26,658 --> 00:08:29,458 I just want to see you. Why? 128 00:08:29,830 --> 00:08:32,665 Because you're my girlfriend. 129 00:08:33,336 --> 00:08:35,135 And I got you a present. 130 00:08:36,441 --> 00:08:37,739 Oh. 131 00:08:43,018 --> 00:08:45,352 Michael, that is so sweet. 132 00:08:46,290 --> 00:08:49,090 It's the sweetest thing ever. 133 00:08:50,029 --> 00:08:51,657 Let me hold it. 134 00:08:58,577 --> 00:09:01,776 Thank you, lover. 135 00:09:13,567 --> 00:09:15,468 Mom. 136 00:09:16,204 --> 00:09:19,198 Yeah, I couldn't help but notice that you're not home yet. 137 00:09:23,450 --> 00:09:25,214 Is that right? 138 00:09:28,625 --> 00:09:30,218 Okay, great, yeah. 139 00:09:30,561 --> 00:09:32,029 No, no, no. You know... 140 00:09:32,731 --> 00:09:34,495 whatever makes you happy. 141 00:09:41,211 --> 00:09:42,144 Hey, Forman. 142 00:09:42,213 --> 00:09:43,202 Hi. 143 00:09:45,852 --> 00:09:47,980 Come on in, make yourself at home. 144 00:09:49,991 --> 00:09:53,121 I'm out of beer, but if you want, you can break something. 145 00:09:54,566 --> 00:09:57,799 Actually, I had my eye on the phone, so... 146 00:10:00,576 --> 00:10:02,101 What's that? 147 00:10:03,279 --> 00:10:05,875 It's crackers with ketchup on top for... 148 00:10:06,751 --> 00:10:08,481 you know, for zest. 149 00:10:09,189 --> 00:10:11,249 Okay, well I'm just gonna guess... 150 00:10:11,659 --> 00:10:13,457 that Edna's not coming back. 151 00:10:13,530 --> 00:10:15,999 No, man, she's just been delayed a little bit. 152 00:10:16,969 --> 00:10:18,231 Okay. 153 00:10:18,938 --> 00:10:22,933 - Okay. Didn't there used to be a TV there? - Yeah. I pawned it. 154 00:10:23,011 --> 00:10:26,176 You pawned your mom's TV? Hyde, she's not coming back. 155 00:10:26,817 --> 00:10:29,253 Okay, she's not coming back, all right? 156 00:10:30,790 --> 00:10:33,385 So what're you gonna do? 157 00:10:35,765 --> 00:10:36,892 Sell the house. 158 00:10:36,967 --> 00:10:38,093 You rent. 159 00:10:42,409 --> 00:10:44,776 I guess I'm in more trouble than I thought. 160 00:10:45,381 --> 00:10:48,648 No, Hyde. No, Hyde, I'm serious here. 161 00:10:48,719 --> 00:10:52,623 - You need help, my friend. - No, Forman, you would need help. 162 00:10:53,594 --> 00:10:54,925 I'll be fine. 163 00:10:56,364 --> 00:10:58,492 Cool. I brought you this sandwich. 164 00:11:00,371 --> 00:11:02,567 Fine, I'll take your sandwich. 165 00:11:06,214 --> 00:11:08,080 After this, no more help. 166 00:11:17,699 --> 00:11:20,670 Hyde's mom is gone and he is going downhill. 167 00:11:20,738 --> 00:11:24,767 I mean, he's sitting over there in the dark, eating ketchup off crackers. 168 00:11:25,111 --> 00:11:27,479 I ate gum off a parking meter once. 169 00:11:28,883 --> 00:11:31,718 But it was on a dare. I made $1. 170 00:11:32,924 --> 00:11:35,895 Man, there's some suckers out there. 171 00:11:37,564 --> 00:11:39,465 Crackers and ketchup are "K" words. 172 00:11:39,534 --> 00:11:42,026 Which makes them naturally funny. 173 00:11:44,108 --> 00:11:45,666 My God. 174 00:11:46,178 --> 00:11:49,172 I can feel, like, all the molecules in my body. 175 00:11:50,451 --> 00:11:53,149 I'm gonna count them. One... 176 00:11:54,158 --> 00:11:55,147 two... 177 00:11:56,061 --> 00:11:57,153 three... 178 00:11:59,199 --> 00:12:00,827 You guys disgust me. 179 00:12:01,436 --> 00:12:03,530 Doesn't anyone care about Hyde? 180 00:12:04,240 --> 00:12:06,573 My God, run, Scooby. Now. Run. 181 00:12:07,311 --> 00:12:09,247 You know what's freaking me out? 182 00:12:09,515 --> 00:12:13,009 I saw Jackie sick, without makeup. 183 00:12:13,421 --> 00:12:15,686 And it was the freakiest thing I've ever seen... 184 00:12:15,759 --> 00:12:17,660 in my entire, entire life. 185 00:12:17,729 --> 00:12:20,528 Including the class trip to the sausage factory. 186 00:12:22,035 --> 00:12:23,094 Ay. 187 00:12:23,170 --> 00:12:26,801 If I never see the inside of another cow, it will be too soon. 188 00:12:28,012 --> 00:12:29,139 Jerky? 189 00:12:30,015 --> 00:12:31,278 ...eighteen... 190 00:12:32,018 --> 00:12:33,782 nineteen... 191 00:12:36,825 --> 00:12:39,796 I have the biggest hands in the world! 192 00:12:41,867 --> 00:12:45,327 Damn it! One, two... 193 00:12:46,307 --> 00:12:49,403 So his mom's gone and I know he doesn't want any help... 194 00:12:49,479 --> 00:12:53,781 but the Donner Party didn't get any help, and then they ate each other so... 195 00:12:55,722 --> 00:12:57,624 Hey, don't bogart that jerky. 196 00:12:59,295 --> 00:13:01,924 Yeah, no parents would be cool. 197 00:13:02,801 --> 00:13:04,963 Like the Lord of the Flies. 198 00:13:06,339 --> 00:13:08,968 Kelso, did you ever finish Lord of the Flies? 199 00:13:09,778 --> 00:13:10,802 No. 200 00:13:13,150 --> 00:13:14,175 So? 201 00:13:15,654 --> 00:13:16,849 Nothing. 202 00:13:18,025 --> 00:13:21,690 Look, what are we going to do about Hyde? I think we should tell someone. 203 00:13:22,833 --> 00:13:25,132 What am I gonna do about Jackie? 204 00:13:25,503 --> 00:13:27,199 I can't even look at her. 205 00:13:28,908 --> 00:13:33,143 She's unpleasant when she's healthy, so I can only imagine how she looks like. 206 00:13:34,852 --> 00:13:36,878 Kelso... 207 00:13:37,823 --> 00:13:39,951 Jackie's my friend... 208 00:13:40,560 --> 00:13:42,051 and you're shallow... 209 00:13:42,865 --> 00:13:44,265 and pathetic. 210 00:13:44,968 --> 00:13:46,869 And you know what else? 211 00:13:47,071 --> 00:13:51,204 My hands are huge! They're like boxing gloves. 212 00:13:51,345 --> 00:13:53,837 I am the greatest! 213 00:13:55,284 --> 00:13:56,775 Okay, champ, whatever you say... 214 00:14:13,413 --> 00:14:16,077 - Hello, Bob. - Hi, Bob. 215 00:14:17,754 --> 00:14:18,948 Sharon. 216 00:14:20,224 --> 00:14:21,385 Bologna? 217 00:14:23,162 --> 00:14:25,154 Bob, what are you doing? 218 00:14:25,232 --> 00:14:27,167 Nothing. We were just talking. 219 00:14:27,535 --> 00:14:30,597 These Jordan almonds are for the feminists. 220 00:14:31,542 --> 00:14:33,101 Yeah, sorry. 221 00:14:34,581 --> 00:14:36,948 Come on, Sharon, I saved you a seat on the ottoman. 222 00:14:37,017 --> 00:14:39,385 I mean, "ottowoman." 223 00:14:45,831 --> 00:14:47,424 I'm sick of bologna. 224 00:14:49,304 --> 00:14:50,966 I want a new sandwich. 225 00:14:53,844 --> 00:14:58,284 Eric, I'm sure she's not abandoning Steven, she's his mother. 226 00:14:58,585 --> 00:15:00,952 Mom, her exact words were "I know I'm your mother... 227 00:15:01,023 --> 00:15:03,219 "but I'm abandoning you, Steven." 228 00:15:08,935 --> 00:15:11,167 That doesn't sound very good. 229 00:15:11,840 --> 00:15:13,604 No, sirree. Red? 230 00:15:15,445 --> 00:15:17,311 Look, Eric. 231 00:15:17,382 --> 00:15:20,512 You know I'd love to help Steven. I'm a giver. 232 00:15:23,425 --> 00:15:26,362 But you can't squeeze blood from a stone, son. 233 00:15:26,897 --> 00:15:29,128 You know, we could just pop over there... 234 00:15:29,200 --> 00:15:30,225 just to check up on him. 235 00:15:30,303 --> 00:15:33,934 No, I'm not going over there. That's final. I am not Santa Claus. 236 00:15:35,077 --> 00:15:37,980 Thank God you're not Santa Claus, Red. 237 00:15:38,349 --> 00:15:40,784 You scare the hell out of children. 238 00:15:46,462 --> 00:15:48,431 Go away, Michael. 239 00:15:49,400 --> 00:15:50,958 Jackie, please? 240 00:15:52,571 --> 00:15:54,564 I really need to talk to you. 241 00:15:56,010 --> 00:15:57,569 I want to apologize... 242 00:15:57,947 --> 00:16:00,382 for screaming when I looked at you the other day. 243 00:16:05,058 --> 00:16:06,458 It's just... 244 00:16:06,828 --> 00:16:08,694 you looked really gross. 245 00:16:10,567 --> 00:16:13,936 But I've been doing a lot of thinking, and I realized something. 246 00:16:15,541 --> 00:16:18,535 I realized that just because you look bad now... 247 00:16:18,613 --> 00:16:21,880 that doesn't mean you're gonna look bad forever. 248 00:16:22,820 --> 00:16:25,187 I mean, I just saw your mom downstairs... 249 00:16:25,257 --> 00:16:28,285 and even though she's pretty old, she's really hot. 250 00:16:28,929 --> 00:16:31,229 And that gives me hope for the future. 251 00:16:32,201 --> 00:16:33,567 Oh, Michael. 252 00:16:34,739 --> 00:16:36,104 Let me finish. 253 00:16:38,512 --> 00:16:40,947 I guess what I'm trying to say is... 254 00:16:41,984 --> 00:16:44,580 that I realized that this whole mess... 255 00:16:44,955 --> 00:16:47,151 that's just a temporary thing. 256 00:16:48,194 --> 00:16:51,427 But physical beauty, that lasts forever. 257 00:16:54,203 --> 00:16:56,935 That is so true. 258 00:16:59,779 --> 00:17:01,714 Later, baby. Later. 259 00:17:02,650 --> 00:17:04,779 Right. 260 00:17:05,488 --> 00:17:08,550 And I tell them I can sell them the cheaper one... 261 00:17:08,626 --> 00:17:11,825 but it'll wind up costing them more in the long run. 262 00:17:12,165 --> 00:17:16,798 Which is a mathematical impossibility, but they buy it anyway. 263 00:17:18,476 --> 00:17:21,311 I just love a man who's passionate about his work. 264 00:17:22,215 --> 00:17:23,478 Come here. 265 00:17:23,550 --> 00:17:26,350 You've got a little something right there. 266 00:17:27,891 --> 00:17:29,689 Oh, Donna, this is Sharon. 267 00:17:29,760 --> 00:17:33,254 She's part of your mom's feminist group. She hates men, too. 268 00:17:33,433 --> 00:17:36,096 I should be getting back to the meeting. 269 00:17:44,517 --> 00:17:46,487 Why are you all dressed up? 270 00:17:48,023 --> 00:17:50,754 I'm not dressed up. This is California casual. 271 00:17:52,596 --> 00:17:54,292 There's nothing going on here. 272 00:17:54,366 --> 00:17:57,030 Everything is fine between your mother and me. 273 00:18:00,643 --> 00:18:01,633 Okay. 274 00:18:02,312 --> 00:18:04,976 Look, Donna, can't a man have a conversation... 275 00:18:05,050 --> 00:18:08,317 with an attentive woman without getting the third degree? 276 00:18:10,492 --> 00:18:11,790 Sure, Dad. 277 00:18:12,662 --> 00:18:15,633 All right, apology accepted. 278 00:18:17,136 --> 00:18:19,071 Now, be a good girl and sneak in there... 279 00:18:19,139 --> 00:18:21,336 and get Daddy some of those Jordan almonds. 280 00:18:22,844 --> 00:18:25,371 No, Dad, those are for the feminists. 281 00:18:26,451 --> 00:18:28,716 God. They got to her, too. 282 00:18:32,260 --> 00:18:33,489 You... 283 00:18:34,664 --> 00:18:36,496 You need a coffee table. 284 00:18:38,036 --> 00:18:40,505 Yeah, that would really pull the room together. 285 00:18:44,212 --> 00:18:45,703 Steven, I was gonna... 286 00:18:45,781 --> 00:18:49,344 clean your kitchen for you, but frankly... 287 00:18:50,089 --> 00:18:51,387 I'm afraid. 288 00:18:51,758 --> 00:18:54,557 Well, it looks like he's got everything under control. 289 00:18:54,629 --> 00:18:56,861 Kitty, I'll be in the car. Red. 290 00:18:57,533 --> 00:19:00,026 Steven, why don't you go and gather some clothes... 291 00:19:00,105 --> 00:19:02,973 and I'll do a load of wash for you at our house. 292 00:19:03,243 --> 00:19:04,335 Cool. 293 00:19:13,359 --> 00:19:15,920 We can't let him live like this. 294 00:19:16,163 --> 00:19:18,258 Kitty, he'll be fine. 295 00:19:18,668 --> 00:19:22,936 I mean, compared to Korea, this place is Shangri-la... 296 00:19:23,007 --> 00:19:24,806 wrapped in happy-fun candy. 297 00:19:27,381 --> 00:19:30,443 Look, you know I'd like to help him. 298 00:19:31,789 --> 00:19:33,587 We don't have the money. 299 00:19:39,768 --> 00:19:44,571 - I suppose we could call social services. - Yeah, see, now that's sensible. 300 00:19:44,642 --> 00:19:46,406 - Yeah, they'll know what to do. - Yes. 301 00:19:46,479 --> 00:19:49,574 I mean, after all, they take thousands of cases every year. 302 00:19:51,286 --> 00:19:54,918 So many, in fact, that they have to house them in gymnasiums. 303 00:19:55,326 --> 00:19:57,852 Kitty! With no heat. 304 00:20:00,568 --> 00:20:01,593 Damn it! 305 00:20:01,670 --> 00:20:02,728 I am tired of being... 306 00:20:02,804 --> 00:20:04,170 Santa Claus! 307 00:20:06,243 --> 00:20:07,677 Steven, you get your... 308 00:20:07,746 --> 00:20:08,771 together... 309 00:20:08,848 --> 00:20:10,111 and you get your ass in the... 310 00:20:10,183 --> 00:20:11,377 damn car! 311 00:20:11,753 --> 00:20:13,118 We're going! 312 00:20:14,723 --> 00:20:15,691 Now... 313 00:20:15,759 --> 00:20:17,352 damn it! 314 00:20:17,628 --> 00:20:18,823 Move it! 315 00:20:20,233 --> 00:20:21,222 Okay. 316 00:20:33,954 --> 00:20:36,355 You are just the sweetest man alive. 317 00:20:55,823 --> 00:20:58,623 You know, Red really yelled at me, Forman. 318 00:20:59,695 --> 00:21:01,722 Yeah, get used to that. 319 00:21:05,638 --> 00:21:07,163 This blows, man. 320 00:21:07,408 --> 00:21:10,345 When I was living at home, I didn't have to answer to anybody. 321 00:21:10,413 --> 00:21:12,279 I made my own rules. 322 00:21:14,185 --> 00:21:16,086 You screwed me, Forman. 323 00:21:17,190 --> 00:21:19,853 I told you this was none of your business. 324 00:21:20,963 --> 00:21:23,263 Steven. Eric. 325 00:21:24,168 --> 00:21:26,034 Here's your cocoa. 326 00:21:27,840 --> 00:21:29,433 Thanks, Mrs. Forman. 327 00:21:32,047 --> 00:21:33,447 Thanks, Mom. 328 00:21:37,022 --> 00:21:39,389 You're lucky I don't kick your ass. 329 00:21:45,068 --> 00:21:47,196 Are you gonna eat your cookies? 330 00:22:02,398 --> 00:22:06,336 - That's it. I gotta get a tattoo. - Please don't. 331 00:22:07,773 --> 00:22:09,207 That's incredible. 332 00:22:11,278 --> 00:22:13,008 But disgusting. 333 00:22:15,753 --> 00:22:18,621 That, that's incredible and disgusting. 334 00:22:19,892 --> 00:22:22,886 - Do you want to see her pick up a dime? - No! 335 00:22:22,964 --> 00:22:25,297 - How about a quarter? - No! 24271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.