Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,686 --> 00:00:13,052
Laurie's bus isn't here yet.
2
00:00:13,121 --> 00:00:15,614
Can we get in the car
and turn on the heat? I'm freezing.
3
00:00:15,693 --> 00:00:18,563
I'm not wasting gas
just so you can be comfortable.
4
00:00:19,834 --> 00:00:21,997
Can we at least go wait inside?
5
00:00:22,072 --> 00:00:25,340
I'm not going in that bus station
with those people.
6
00:00:25,778 --> 00:00:27,144
God, I'm freezing.
7
00:00:27,214 --> 00:00:30,015
I forgot to tell you,
your sister's bringing a friend home...
8
00:00:30,087 --> 00:00:31,749
so you'll be sleeping in the basement.
9
00:00:31,823 --> 00:00:34,316
The basement?
They should sleep in Laurie's room.
10
00:00:34,395 --> 00:00:35,727
And Red, I've been thinking.
11
00:00:35,797 --> 00:00:38,131
Maybe this Thanksgiving
we should skip the big turkey.
12
00:00:38,202 --> 00:00:40,798
Small ones are on sale at Piggly Wiggly.
13
00:00:40,873 --> 00:00:43,139
This family doesn't scrimp on holidays.
14
00:00:43,211 --> 00:00:46,308
Can you imagine my mother
sitting down to a chicken?
15
00:00:46,384 --> 00:00:48,877
Red, your mother
won't eat my cooking anyway...
16
00:00:48,955 --> 00:00:50,754
so that won't be a problem.
17
00:00:51,092 --> 00:00:52,856
Dad, they should sleep in the basement.
18
00:00:52,928 --> 00:00:55,991
Red, last Thanksgiving
she said her jaw wasn't strong enough...
19
00:00:56,068 --> 00:00:57,593
to chew the turkey.
20
00:00:57,671 --> 00:01:00,574
And that was a magnificent turkey.
21
00:01:00,643 --> 00:01:01,838
Dad, it's my room.
22
00:01:01,912 --> 00:01:05,442
- I work myself to the bone for that...
- All right, that's it! Hold it.
23
00:01:05,519 --> 00:01:07,751
Now, Kitty, don't get worked up
over my mother.
24
00:01:07,823 --> 00:01:09,588
And you, you're sleeping in the basement!
25
00:01:09,660 --> 00:01:12,723
And we're all having
a happy damn Thanksgiving!
26
00:01:13,801 --> 00:01:16,135
Mommy, Daddy. This is Kate.
27
00:01:16,205 --> 00:01:17,401
Hi.
28
00:01:18,644 --> 00:01:22,310
Hi, sweetheart. Let's get in
the car, you must be freezing.
29
00:01:25,355 --> 00:01:27,257
So, you're Eric.
30
00:01:27,426 --> 00:01:30,330
Your sister didn't tell me you were so cute.
31
00:01:31,901 --> 00:01:35,635
We are going to have
so much fun this weekend.
32
00:01:38,848 --> 00:01:40,681
You can sleep in my room.
33
00:01:41,419 --> 00:01:44,083
Get Kate settled into your room.
Yeah.
34
00:01:44,158 --> 00:01:47,527
Yeah, and don't forget to show her
your GI Joe dolls.
35
00:01:48,198 --> 00:01:49,223
That's such a good idea.
36
00:01:49,300 --> 00:01:53,205
That'll give you a chance to tell Dad
about that professor you're dating.
37
00:01:53,274 --> 00:01:55,244
- What?
- Dad, he's joking.
38
00:01:57,549 --> 00:02:01,990
Gosh, I hope it doesn't get too cold
tonight. I sleep practically naked.
39
00:02:12,210 --> 00:02:14,703
So, Kitty, looking forward to Thanksgiving?
40
00:02:15,048 --> 00:02:16,038
Yes.
41
00:02:17,386 --> 00:02:19,288
Red's mother is coming.
42
00:02:20,358 --> 00:02:22,885
What's that pet name she has for you?
43
00:02:23,698 --> 00:02:24,859
Whore.
44
00:02:27,037 --> 00:02:30,441
You know, she doesn't bother me
as much as she does Red...
45
00:02:30,510 --> 00:02:33,573
and he's tense enough,
what with Christmas coming up...
46
00:02:33,649 --> 00:02:35,585
and him only working part-time.
47
00:02:35,653 --> 00:02:37,646
Part-time, that's rough.
48
00:02:38,124 --> 00:02:42,120
When Bob gets tense,
we take a bubble bath together.
49
00:02:42,666 --> 00:02:45,660
Soaking my naked body really relaxes him.
50
00:02:54,655 --> 00:02:55,884
Oh, yeah.
51
00:02:59,297 --> 00:03:02,064
- Mom, Grandma's on the phone!
- I gotta go.
52
00:03:03,572 --> 00:03:06,270
Hanging out
53
00:03:07,278 --> 00:03:09,441
Down the street
54
00:03:11,052 --> 00:03:13,113
The same old thing
55
00:03:14,759 --> 00:03:16,956
We did last week
56
00:03:18,065 --> 00:03:21,299
Not a thing to do
57
00:03:22,106 --> 00:03:24,872
But talk to you
58
00:03:25,346 --> 00:03:27,440
Whoa, yeah
59
00:03:29,853 --> 00:03:31,652
Hello, Wisconsin!
60
00:03:42,246 --> 00:03:44,216
So this Kate, is she hot?
61
00:03:44,484 --> 00:03:47,183
Of course she's hot.
All college girls are hot.
62
00:03:48,291 --> 00:03:51,228
I mean, we've all seen the brochures, right?
63
00:03:52,031 --> 00:03:56,027
Okay, Donna.
Help me play some music. Right now.
64
00:03:59,044 --> 00:04:01,105
- So she's hot.
- Oh, so hot.
65
00:04:03,051 --> 00:04:04,144
Okay.
66
00:04:06,324 --> 00:04:07,690
Are you okay?
67
00:04:09,664 --> 00:04:12,362
- Yeah.
- Donna, how can you be okay?
68
00:04:12,435 --> 00:04:15,339
There's a college woman
sleeping in his bed.
69
00:04:16,577 --> 00:04:18,706
He's sleeping in the basement.
70
00:04:18,814 --> 00:04:22,275
Donna, stairs are not gonna
stop a high school horndog.
71
00:04:23,390 --> 00:04:26,293
Barbed wire will not stop
a high school horndog.
72
00:04:26,829 --> 00:04:30,268
- A wall of fire will not stop a high...
- Jackie, I get it.
73
00:04:31,838 --> 00:04:33,204
Poor Donna.
74
00:04:33,509 --> 00:04:34,807
So naive.
75
00:04:37,549 --> 00:04:39,746
So what do you guys wanna do?
76
00:04:40,455 --> 00:04:41,923
Eric...
77
00:04:43,360 --> 00:04:45,853
I hope it doesn't get too cold tonight.
78
00:04:45,931 --> 00:04:47,833
I sleep practically naked.
79
00:04:47,902 --> 00:04:49,895
Naked.
80
00:04:52,344 --> 00:04:53,744
Naked.
81
00:04:55,650 --> 00:04:57,175
Yeah...
82
00:04:58,054 --> 00:04:59,386
I guess I'm just gonna...
83
00:05:02,863 --> 00:05:04,992
Just gonna... I'm tuckered out...
84
00:05:05,534 --> 00:05:07,697
so I might as well go home.
85
00:05:11,112 --> 00:05:13,241
So, tell me about school.
86
00:05:13,983 --> 00:05:16,887
I've decided to major in philosophy.
87
00:05:16,956 --> 00:05:21,294
That's good, because they just opened up
that big philosophy factory in Green Bay.
88
00:05:22,933 --> 00:05:26,667
- Eric, what did I tell you about being funny?
- I'm not.
89
00:05:28,311 --> 00:05:31,875
That's right. Now, sweep the garage.
90
00:05:32,584 --> 00:05:33,847
Yes, sir.
91
00:05:36,526 --> 00:05:39,326
I wonder if the Pilgrims
were clever enough...
92
00:05:39,397 --> 00:05:41,959
to put peanut butter on their celery.
93
00:05:45,408 --> 00:05:48,574
Kitty, could you get that?
I'm fixing the drawer.
94
00:05:54,258 --> 00:05:55,726
Oh, dear God.
95
00:05:56,529 --> 00:05:59,159
Your mother has already called me
five times this morning.
96
00:05:59,234 --> 00:06:02,502
- You answer it.
- Kitty, I don't want to talk to her.
97
00:06:02,574 --> 00:06:04,168
She gave birth to you.
98
00:06:08,084 --> 00:06:09,074
Hello.
99
00:06:09,453 --> 00:06:10,580
Hi, Ma.
100
00:06:11,524 --> 00:06:12,719
Really?
101
00:06:15,631 --> 00:06:17,100
It's for you.
102
00:06:19,973 --> 00:06:21,806
Hello, Mother Forman.
103
00:06:22,845 --> 00:06:25,680
Just like I told you,
I don't know, half an hour ago...
104
00:06:25,750 --> 00:06:28,312
the kids will be there at noon
to pick you up.
105
00:06:28,388 --> 00:06:32,089
Yep, you're right.
I need to work on my attitude. Bye then.
106
00:06:36,570 --> 00:06:37,937
You know...
107
00:06:38,541 --> 00:06:40,272
I could have married Bill Bower.
108
00:06:40,344 --> 00:06:42,074
His mother was dead.
109
00:06:46,255 --> 00:06:47,587
What if he yells at me?
110
00:06:47,658 --> 00:06:50,390
He's not gonna yell at you.
You're doing him a favor.
111
00:06:50,463 --> 00:06:51,488
Go.
112
00:06:51,933 --> 00:06:54,961
Red, what a surprise to run into you.
113
00:06:57,944 --> 00:06:59,435
I live here, Bob.
114
00:06:59,847 --> 00:07:01,510
Yep.
115
00:07:03,086 --> 00:07:04,783
Okay, I'm going in.
116
00:07:05,290 --> 00:07:09,458
Actually, Red,
I just wanted to ask you a favor.
117
00:07:09,532 --> 00:07:12,662
My appliance store
gets real busy over the holidays...
118
00:07:12,738 --> 00:07:15,038
and I could use a little help down there.
119
00:07:15,109 --> 00:07:16,577
You offering me a job?
120
00:07:16,645 --> 00:07:20,209
Now I don't want you to get the
wrong idea. This is not charity.
121
00:07:20,352 --> 00:07:23,016
- Charity?
- No, not charity.
122
00:07:23,090 --> 00:07:24,719
I'm not looking for work anyway, Bob.
123
00:07:24,793 --> 00:07:26,318
But...
Goodnight, Bob!
124
00:07:27,565 --> 00:07:29,432
Midge, he yelled at me!
125
00:07:42,126 --> 00:07:43,355
Come in.
126
00:07:45,599 --> 00:07:46,589
Wow.
127
00:07:48,137 --> 00:07:49,230
What?
128
00:07:50,641 --> 00:07:53,909
I was just coming up here
to get something to sleep in.
129
00:08:02,463 --> 00:08:03,590
So...
130
00:08:04,267 --> 00:08:06,065
I guess I'll see you later then.
131
00:08:06,136 --> 00:08:08,767
You can stay and talk a minute,
if you want.
132
00:08:08,842 --> 00:08:10,333
Okay.
133
00:08:10,712 --> 00:08:12,204
Close the door.
134
00:08:13,317 --> 00:08:14,307
Okay.
135
00:08:20,964 --> 00:08:21,954
So...
136
00:08:25,706 --> 00:08:26,696
Kate...
137
00:08:29,146 --> 00:08:31,616
that's short for Katherine, right?
138
00:08:33,755 --> 00:08:34,882
Yeah.
139
00:08:35,792 --> 00:08:37,192
Have a seat.
140
00:08:41,970 --> 00:08:45,340
So, have you thought about
where you want to go to school yet?
141
00:08:46,980 --> 00:08:49,108
I like your school.
142
00:08:51,187 --> 00:08:53,384
I found that it was really...
143
00:09:05,748 --> 00:09:07,717
I have to go to bed now.
144
00:09:10,657 --> 00:09:12,250
Wait, we are in bed.
145
00:09:12,728 --> 00:09:14,789
Okay, I see.
146
00:09:16,101 --> 00:09:17,694
Okay.
147
00:09:20,709 --> 00:09:23,441
So, good night.
148
00:09:23,914 --> 00:09:25,177
Good night.
149
00:09:26,319 --> 00:09:27,309
Eric.
150
00:09:27,689 --> 00:09:30,057
Just one second?
151
00:09:32,731 --> 00:09:34,564
Baseball, Vietnam, Richard Nixon...
152
00:09:34,635 --> 00:09:37,162
Pat Nixon, Pat Boone,the girl that does the weather... No!
153
00:09:37,240 --> 00:09:39,141
Okay, jelly fish, really big spiders.
154
00:09:39,210 --> 00:09:40,473
Come on, dig deep, okay.
155
00:09:40,546 --> 00:09:42,709
The day we backed over Skipperin the driveway...
156
00:09:42,784 --> 00:09:46,655
and instead of going to the county fair,I had to bury him in the backyard.
157
00:09:49,362 --> 00:09:50,489
Okay.
158
00:09:58,379 --> 00:09:59,608
I'm good.
159
00:10:00,850 --> 00:10:02,318
And good night.
160
00:10:14,023 --> 00:10:16,654
Good morning, Red. Happy Thanksgiving.
161
00:10:16,762 --> 00:10:17,821
Yeah.
162
00:10:19,367 --> 00:10:22,304
You're up awful early.
163
00:10:22,606 --> 00:10:24,632
Luckily I heard the phone ring...
164
00:10:24,743 --> 00:10:27,715
when your mother called
at 5:00 this morning.
165
00:10:28,284 --> 00:10:30,686
Yeah, that is lucky.
166
00:10:31,990 --> 00:10:33,288
Before I forget...
167
00:10:33,359 --> 00:10:35,591
Laurie told me
what she wants for Christmas.
168
00:10:35,664 --> 00:10:37,657
A portable TV for her dorm room.
169
00:10:39,337 --> 00:10:42,503
I'm working part-time,
she wants a TV. Great.
170
00:10:42,577 --> 00:10:45,639
Maybe Bob can get you
a good deal on one from his store.
171
00:10:45,716 --> 00:10:48,152
I don't need any help from that damn Bob.
172
00:10:49,389 --> 00:10:51,655
You know what he did yesterday?
173
00:10:51,827 --> 00:10:54,320
- He offered me a job.
- He did?
174
00:10:57,605 --> 00:11:00,873
We have to move away
from such an evil man.
175
00:11:02,814 --> 00:11:05,182
You're a lot of fun in the morning.
176
00:11:09,893 --> 00:11:12,227
Hey, turkey boy.
177
00:11:16,139 --> 00:11:18,199
Wanna show me your giblets?
178
00:11:29,730 --> 00:11:31,563
So you made out with a college girl?
179
00:11:31,634 --> 00:11:32,761
Kind of.
180
00:11:32,836 --> 00:11:34,327
Start talking.
181
00:11:35,308 --> 00:11:38,041
Tell it like a story, like a sexy story.
182
00:11:40,283 --> 00:11:41,444
Okay.
183
00:11:43,122 --> 00:11:46,583
She, like, jammed her entire tongue
into my mouth.
184
00:11:48,098 --> 00:11:52,232
And you wouldn't think a girl had, like,
that much tongue, you know?
185
00:11:53,475 --> 00:11:54,909
That's great.
186
00:11:56,080 --> 00:11:57,241
Yeah.
187
00:11:57,917 --> 00:11:58,976
What?
188
00:11:59,519 --> 00:12:01,785
I don't know, I feel kind of guilty.
189
00:12:02,124 --> 00:12:03,753
Almost like dirty.
190
00:12:05,530 --> 00:12:06,998
Dirty is good.
191
00:12:08,670 --> 00:12:10,468
I like feeling dirty.
192
00:12:12,543 --> 00:12:14,706
No, I mean, I feel bad.
193
00:12:15,683 --> 00:12:18,119
Look, I think I gotta tell Donna.
194
00:12:20,392 --> 00:12:21,553
Really?
195
00:12:22,996 --> 00:12:25,159
On behalf of men everywhere.
196
00:12:30,209 --> 00:12:32,475
Yeah, man, I mean the right thing to do...
197
00:12:32,547 --> 00:12:35,576
is juggle them both
until it all blows up in your face.
198
00:12:37,055 --> 00:12:40,494
Look, you guys don't understand.
I can't hide anything.
199
00:12:40,863 --> 00:12:43,766
The minute she looks at me
she's gonna know.
200
00:12:44,603 --> 00:12:46,937
What are you guys talking about?
201
00:12:48,110 --> 00:12:49,772
I kissed a girl.
202
00:12:49,879 --> 00:12:52,372
Shocking!
I am appalled!
203
00:12:57,194 --> 00:12:58,423
You what?
204
00:12:58,963 --> 00:13:01,433
You know that friend
my sister brought home from college?
205
00:13:01,501 --> 00:13:03,368
- The slutty one.
- Yeah.
206
00:13:06,109 --> 00:13:07,635
I kissed her.
207
00:13:07,713 --> 00:13:10,980
- Why are you telling me this?
- I feel guilty...
208
00:13:11,820 --> 00:13:13,483
because it was like...
209
00:13:14,091 --> 00:13:15,582
really kissing.
210
00:13:16,262 --> 00:13:19,062
So what we do isn't really kissing?
211
00:13:19,301 --> 00:13:23,104
I thought you should know,
considering that you and I have a thing.
212
00:13:26,414 --> 00:13:27,541
Right?
213
00:13:28,719 --> 00:13:30,517
Obviously we don't have a thing...
214
00:13:30,588 --> 00:13:33,617
if you're running around
kissing slutty girls, right?
215
00:13:34,596 --> 00:13:35,962
Okay, you're mad.
216
00:13:37,535 --> 00:13:39,471
Mad? No.
217
00:13:40,407 --> 00:13:41,705
Why should I be mad?
218
00:13:41,776 --> 00:13:44,212
I mean, in fact,
you can kiss whatever you want.
219
00:13:44,281 --> 00:13:46,183
Start with your own butt!
220
00:13:49,624 --> 00:13:53,290
Why are you here?
Why are you always here?
221
00:13:54,300 --> 00:13:56,793
It's Thanksgiving. Don't you have families?
222
00:14:03,550 --> 00:14:05,382
Donna, you wanna talk?
223
00:14:05,587 --> 00:14:09,152
- I guess Donna didn't take it very well.
- Take what well?
224
00:14:16,975 --> 00:14:18,945
Eric made out with Kate.
225
00:14:20,681 --> 00:14:23,585
Anything else?
Your son is a whore.
226
00:14:28,029 --> 00:14:29,122
Eric...
227
00:14:34,707 --> 00:14:36,734
Donna just came through here
looking very upset.
228
00:14:36,811 --> 00:14:38,644
Would you have any idea
what that's about?
229
00:14:38,715 --> 00:14:41,277
I have no idea. She seemed fine when we...
230
00:14:41,353 --> 00:14:44,154
- You already know, don't you?
- Of course I know.
231
00:14:45,695 --> 00:14:47,688
Donna is such a sweet kid.
232
00:14:48,366 --> 00:14:50,529
How could you do this to her?
233
00:14:51,039 --> 00:14:52,530
I don't know.
234
00:14:52,608 --> 00:14:55,636
You know, it seems like bad things
are always happening to me...
235
00:14:55,714 --> 00:14:58,150
like I have bad luck or something.
236
00:15:00,322 --> 00:15:03,487
Son, you don't have bad luck.
237
00:15:05,131 --> 00:15:09,468
The reason that bad things happen
to you is because you're a dumbass.
238
00:15:17,721 --> 00:15:19,054
Now fix it.
239
00:15:22,897 --> 00:15:24,456
Look, Donna...
240
00:15:25,068 --> 00:15:26,400
can we talk?
241
00:15:26,471 --> 00:15:28,373
- I'll leave you two...
- No.
242
00:15:29,209 --> 00:15:32,545
You should stay.
We don't have secrets in our house.
243
00:15:32,615 --> 00:15:36,715
We don't sneak around on each other
like a little horny rat kissing other girls.
244
00:15:39,695 --> 00:15:41,096
Look, Donna...
245
00:15:41,866 --> 00:15:44,895
please come to my house
for Thanksgiving dessert.
246
00:15:44,972 --> 00:15:47,704
Everyone's gonna be there.
You always come.
247
00:15:47,777 --> 00:15:50,578
Please don't let some stupid thing
that I did wreck that.
248
00:15:50,649 --> 00:15:52,049
I can't depend on you...
249
00:15:52,118 --> 00:15:54,714
so why should you be able
to depend on me?
250
00:15:57,862 --> 00:15:58,989
Look...
251
00:15:59,699 --> 00:16:01,759
Donna, please, okay?
252
00:16:03,005 --> 00:16:04,531
I'm really sorry.
253
00:16:05,042 --> 00:16:08,344
- And I feel really bad.
- Good!
254
00:16:15,896 --> 00:16:18,298
- Poor thing.
- Mom!
255
00:16:18,935 --> 00:16:21,667
You. Of course I meant you.
256
00:16:24,345 --> 00:16:27,373
As a food editor,I wanted to find out for myself...
257
00:16:27,450 --> 00:16:30,354
just what makesthe modern turkey so good.
258
00:16:31,325 --> 00:16:32,987
Amen. Let's eat.
259
00:16:34,363 --> 00:16:37,962
Now, is everything on the table?
I still feel like I forgot something.
260
00:16:43,680 --> 00:16:46,174
My God, I forgot your mother.
261
00:16:46,253 --> 00:16:47,242
No!
262
00:16:48,122 --> 00:16:49,751
Hello, Mother Forman.
263
00:16:50,627 --> 00:16:52,426
No, I didn't forget you.
264
00:16:52,497 --> 00:16:55,195
I don't know, the kids left a
half hour ago to pick you up.
265
00:16:55,269 --> 00:16:57,262
I can't imagine what's keeping them.
266
00:16:57,339 --> 00:16:59,070
Put that back.
267
00:16:59,543 --> 00:17:00,568
Hi.
268
00:17:00,646 --> 00:17:02,639
The Toyota is blocking the car,
I need the keys.
269
00:17:02,716 --> 00:17:06,280
Could you hold on one teeny tiny
second? For the love of God, move!
270
00:17:08,894 --> 00:17:11,262
Are you sure they're not there?
Look out your window.
271
00:17:11,332 --> 00:17:13,165
Now do you have your glasses on?
272
00:17:17,711 --> 00:17:19,373
Where's your grandma?
273
00:17:19,447 --> 00:17:21,041
She's not coming.
274
00:17:21,117 --> 00:17:24,316
She said she's going
to Cousin Joel's for Thanksgiving.
275
00:17:24,389 --> 00:17:26,382
That's not so bad.
276
00:17:29,933 --> 00:17:32,369
Actually, she said
it was a shame she couldn't spend...
277
00:17:32,438 --> 00:17:34,874
what might be her
last Thanksgiving with her family.
278
00:17:34,943 --> 00:17:37,607
But she does hope we all enjoy ourselves.
279
00:17:37,681 --> 00:17:40,481
You know what? That's just fine.
280
00:17:41,288 --> 00:17:45,387
I don't need to kiss some old
lady's A-S-S on my holiday.
281
00:17:48,434 --> 00:17:50,301
You heard what I spelled.
282
00:17:54,045 --> 00:17:55,308
Forget it.
283
00:18:33,017 --> 00:18:34,007
So...
284
00:18:34,654 --> 00:18:37,785
you give an employees' discount
down there at your store?
285
00:18:39,029 --> 00:18:40,554
Twenty percent.
286
00:18:41,099 --> 00:18:45,335
Does that cover, anything like, say...
287
00:18:46,375 --> 00:18:47,900
portable TVs?
288
00:18:49,982 --> 00:18:51,507
Heck, yeah.
289
00:18:53,188 --> 00:18:55,852
Congratulations, Bob, you just hired me.
290
00:18:58,264 --> 00:19:01,168
Good. I'm glad to hear it, Red.
291
00:19:02,572 --> 00:19:06,011
You know, you'll have to
call me Mr. Pinciotti at work.
292
00:19:09,252 --> 00:19:11,380
I got you good that time.
293
00:19:14,895 --> 00:19:17,127
Donna, I am so glad you came.
294
00:19:17,199 --> 00:19:19,499
I only came
because my mom made me, okay?
295
00:19:19,571 --> 00:19:23,009
Donna, all right, good to see you.
I got you some pie.
296
00:19:23,178 --> 00:19:25,204
I don't want any stupid pie.
297
00:19:25,815 --> 00:19:27,751
What? I didn't kiss her.
298
00:19:33,597 --> 00:19:36,124
Hey, there, Bob. You wanna piece of pie?
299
00:19:39,273 --> 00:19:40,400
Yeah.
300
00:19:52,498 --> 00:19:53,523
Hey, Donna.
301
00:19:53,601 --> 00:19:55,160
- Don't get all tough with me!
- Yeah?
302
00:19:55,237 --> 00:19:56,296
Yeah!
Okay.
303
00:19:59,178 --> 00:20:03,618
- No. Look, we need to talk.
- I'll start. Get out!
304
00:20:05,089 --> 00:20:07,787
What do you want me to say?
I already apologized.
305
00:20:07,860 --> 00:20:11,731
You just want to forget about us
because I kissed some girl?
306
00:20:11,800 --> 00:20:13,167
Why'd you do it?
307
00:20:13,938 --> 00:20:17,206
I have it on pretty good authority
that I'm a dumbass.
308
00:20:19,548 --> 00:20:21,073
So you liked it?
309
00:20:22,421 --> 00:20:24,721
Yeah, I liked it.
310
00:20:25,092 --> 00:20:27,187
"No" would have been a better answer.
311
00:20:30,168 --> 00:20:31,397
Donna...
312
00:20:32,139 --> 00:20:33,334
look...
313
00:20:34,209 --> 00:20:36,075
that kiss was great...
314
00:20:37,114 --> 00:20:39,641
and if I could take it back, I would.
315
00:20:39,719 --> 00:20:42,987
Because it's not worth ruining
what you and I have.
316
00:20:43,192 --> 00:20:45,128
Eric, you are a dumbass.
317
00:20:46,933 --> 00:20:48,367
So is that like...
318
00:20:48,436 --> 00:20:50,166
"I forgive you, dumb ass..."
319
00:20:51,508 --> 00:20:54,809
or "Get out of my house, you dumb ass"?
320
00:20:55,449 --> 00:20:57,248
Mostly the first one.
321
00:21:14,283 --> 00:21:15,273
Wow.
322
00:21:17,456 --> 00:21:19,449
Tongue.
Yeah.
323
00:21:22,665 --> 00:21:24,828
Okay, let's go to dessert.
324
00:21:25,003 --> 00:21:26,905
Just one second?
325
00:21:28,309 --> 00:21:29,470
Donna?
326
00:21:29,846 --> 00:21:31,576
Just one minute.
327
00:21:32,818 --> 00:21:34,411
Silk sheets.
328
00:21:34,488 --> 00:21:36,286
Joe Namath's butt.
329
00:21:36,993 --> 00:21:38,222
Strawberries.
330
00:21:39,062 --> 00:21:40,691
Slow dancing.
331
00:21:42,570 --> 00:21:45,473
The washing machinewith an unbalanced load.
332
00:21:49,482 --> 00:21:51,145
I'm good.
333
00:21:56,299 --> 00:21:59,567
You haven't told anybody else
about last night, have you?
334
00:21:59,639 --> 00:22:01,871
I mean, it's kind of embarrassing.
335
00:22:01,943 --> 00:22:04,345
I mean for me. Not you.
336
00:22:06,652 --> 00:22:09,122
No, Kate, that's our little secret.
337
00:22:10,493 --> 00:22:12,655
So, Kate, you and Eric?
338
00:22:12,730 --> 00:22:15,257
Like The Graduate,
older woman, younger man.
339
00:22:15,335 --> 00:22:17,464
You know, if breaking up
couples is your thing...
340
00:22:17,539 --> 00:22:19,303
you can do your thing with me 'cause...
341
00:22:19,375 --> 00:22:20,809
Michael!
342
00:22:21,613 --> 00:22:22,774
Hello, Kate.
343
00:22:23,750 --> 00:22:25,845
May I see your giant tongue?
24469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.