All language subtitles for that 70s show.s01e09.720p.bluray.x264-pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,686 --> 00:00:13,052 Laurie's bus isn't here yet. 2 00:00:13,121 --> 00:00:15,614 Can we get in the car and turn on the heat? I'm freezing. 3 00:00:15,693 --> 00:00:18,563 I'm not wasting gas just so you can be comfortable. 4 00:00:19,834 --> 00:00:21,997 Can we at least go wait inside? 5 00:00:22,072 --> 00:00:25,340 I'm not going in that bus station with those people. 6 00:00:25,778 --> 00:00:27,144 God, I'm freezing. 7 00:00:27,214 --> 00:00:30,015 I forgot to tell you, your sister's bringing a friend home... 8 00:00:30,087 --> 00:00:31,749 so you'll be sleeping in the basement. 9 00:00:31,823 --> 00:00:34,316 The basement? They should sleep in Laurie's room. 10 00:00:34,395 --> 00:00:35,727 And Red, I've been thinking. 11 00:00:35,797 --> 00:00:38,131 Maybe this Thanksgiving we should skip the big turkey. 12 00:00:38,202 --> 00:00:40,798 Small ones are on sale at Piggly Wiggly. 13 00:00:40,873 --> 00:00:43,139 This family doesn't scrimp on holidays. 14 00:00:43,211 --> 00:00:46,308 Can you imagine my mother sitting down to a chicken? 15 00:00:46,384 --> 00:00:48,877 Red, your mother won't eat my cooking anyway... 16 00:00:48,955 --> 00:00:50,754 so that won't be a problem. 17 00:00:51,092 --> 00:00:52,856 Dad, they should sleep in the basement. 18 00:00:52,928 --> 00:00:55,991 Red, last Thanksgiving she said her jaw wasn't strong enough... 19 00:00:56,068 --> 00:00:57,593 to chew the turkey. 20 00:00:57,671 --> 00:01:00,574 And that was a magnificent turkey. 21 00:01:00,643 --> 00:01:01,838 Dad, it's my room. 22 00:01:01,912 --> 00:01:05,442 - I work myself to the bone for that... - All right, that's it! Hold it. 23 00:01:05,519 --> 00:01:07,751 Now, Kitty, don't get worked up over my mother. 24 00:01:07,823 --> 00:01:09,588 And you, you're sleeping in the basement! 25 00:01:09,660 --> 00:01:12,723 And we're all having a happy damn Thanksgiving! 26 00:01:13,801 --> 00:01:16,135 Mommy, Daddy. This is Kate. 27 00:01:16,205 --> 00:01:17,401 Hi. 28 00:01:18,644 --> 00:01:22,310 Hi, sweetheart. Let's get in the car, you must be freezing. 29 00:01:25,355 --> 00:01:27,257 So, you're Eric. 30 00:01:27,426 --> 00:01:30,330 Your sister didn't tell me you were so cute. 31 00:01:31,901 --> 00:01:35,635 We are going to have so much fun this weekend. 32 00:01:38,848 --> 00:01:40,681 You can sleep in my room. 33 00:01:41,419 --> 00:01:44,083 Get Kate settled into your room. Yeah. 34 00:01:44,158 --> 00:01:47,527 Yeah, and don't forget to show her your GI Joe dolls. 35 00:01:48,198 --> 00:01:49,223 That's such a good idea. 36 00:01:49,300 --> 00:01:53,205 That'll give you a chance to tell Dad about that professor you're dating. 37 00:01:53,274 --> 00:01:55,244 - What? - Dad, he's joking. 38 00:01:57,549 --> 00:02:01,990 Gosh, I hope it doesn't get too cold tonight. I sleep practically naked. 39 00:02:12,210 --> 00:02:14,703 So, Kitty, looking forward to Thanksgiving? 40 00:02:15,048 --> 00:02:16,038 Yes. 41 00:02:17,386 --> 00:02:19,288 Red's mother is coming. 42 00:02:20,358 --> 00:02:22,885 What's that pet name she has for you? 43 00:02:23,698 --> 00:02:24,859 Whore. 44 00:02:27,037 --> 00:02:30,441 You know, she doesn't bother me as much as she does Red... 45 00:02:30,510 --> 00:02:33,573 and he's tense enough, what with Christmas coming up... 46 00:02:33,649 --> 00:02:35,585 and him only working part-time. 47 00:02:35,653 --> 00:02:37,646 Part-time, that's rough. 48 00:02:38,124 --> 00:02:42,120 When Bob gets tense, we take a bubble bath together. 49 00:02:42,666 --> 00:02:45,660 Soaking my naked body really relaxes him. 50 00:02:54,655 --> 00:02:55,884 Oh, yeah. 51 00:02:59,297 --> 00:03:02,064 - Mom, Grandma's on the phone! - I gotta go. 52 00:03:03,572 --> 00:03:06,270 Hanging out 53 00:03:07,278 --> 00:03:09,441 Down the street 54 00:03:11,052 --> 00:03:13,113 The same old thing 55 00:03:14,759 --> 00:03:16,956 We did last week 56 00:03:18,065 --> 00:03:21,299 Not a thing to do 57 00:03:22,106 --> 00:03:24,872 But talk to you 58 00:03:25,346 --> 00:03:27,440 Whoa, yeah 59 00:03:29,853 --> 00:03:31,652 Hello, Wisconsin! 60 00:03:42,246 --> 00:03:44,216 So this Kate, is she hot? 61 00:03:44,484 --> 00:03:47,183 Of course she's hot. All college girls are hot. 62 00:03:48,291 --> 00:03:51,228 I mean, we've all seen the brochures, right? 63 00:03:52,031 --> 00:03:56,027 Okay, Donna. Help me play some music. Right now. 64 00:03:59,044 --> 00:04:01,105 - So she's hot. - Oh, so hot. 65 00:04:03,051 --> 00:04:04,144 Okay. 66 00:04:06,324 --> 00:04:07,690 Are you okay? 67 00:04:09,664 --> 00:04:12,362 - Yeah. - Donna, how can you be okay? 68 00:04:12,435 --> 00:04:15,339 There's a college woman sleeping in his bed. 69 00:04:16,577 --> 00:04:18,706 He's sleeping in the basement. 70 00:04:18,814 --> 00:04:22,275 Donna, stairs are not gonna stop a high school horndog. 71 00:04:23,390 --> 00:04:26,293 Barbed wire will not stop a high school horndog. 72 00:04:26,829 --> 00:04:30,268 - A wall of fire will not stop a high... - Jackie, I get it. 73 00:04:31,838 --> 00:04:33,204 Poor Donna. 74 00:04:33,509 --> 00:04:34,807 So naive. 75 00:04:37,549 --> 00:04:39,746 So what do you guys wanna do? 76 00:04:40,455 --> 00:04:41,923 Eric... 77 00:04:43,360 --> 00:04:45,853 I hope it doesn't get too cold tonight. 78 00:04:45,931 --> 00:04:47,833 I sleep practically naked. 79 00:04:47,902 --> 00:04:49,895 Naked. 80 00:04:52,344 --> 00:04:53,744 Naked. 81 00:04:55,650 --> 00:04:57,175 Yeah... 82 00:04:58,054 --> 00:04:59,386 I guess I'm just gonna... 83 00:05:02,863 --> 00:05:04,992 Just gonna... I'm tuckered out... 84 00:05:05,534 --> 00:05:07,697 so I might as well go home. 85 00:05:11,112 --> 00:05:13,241 So, tell me about school. 86 00:05:13,983 --> 00:05:16,887 I've decided to major in philosophy. 87 00:05:16,956 --> 00:05:21,294 That's good, because they just opened up that big philosophy factory in Green Bay. 88 00:05:22,933 --> 00:05:26,667 - Eric, what did I tell you about being funny? - I'm not. 89 00:05:28,311 --> 00:05:31,875 That's right. Now, sweep the garage. 90 00:05:32,584 --> 00:05:33,847 Yes, sir. 91 00:05:36,526 --> 00:05:39,326 I wonder if the Pilgrims were clever enough... 92 00:05:39,397 --> 00:05:41,959 to put peanut butter on their celery. 93 00:05:45,408 --> 00:05:48,574 Kitty, could you get that? I'm fixing the drawer. 94 00:05:54,258 --> 00:05:55,726 Oh, dear God. 95 00:05:56,529 --> 00:05:59,159 Your mother has already called me five times this morning. 96 00:05:59,234 --> 00:06:02,502 - You answer it. - Kitty, I don't want to talk to her. 97 00:06:02,574 --> 00:06:04,168 She gave birth to you. 98 00:06:08,084 --> 00:06:09,074 Hello. 99 00:06:09,453 --> 00:06:10,580 Hi, Ma. 100 00:06:11,524 --> 00:06:12,719 Really? 101 00:06:15,631 --> 00:06:17,100 It's for you. 102 00:06:19,973 --> 00:06:21,806 Hello, Mother Forman. 103 00:06:22,845 --> 00:06:25,680 Just like I told you, I don't know, half an hour ago... 104 00:06:25,750 --> 00:06:28,312 the kids will be there at noon to pick you up. 105 00:06:28,388 --> 00:06:32,089 Yep, you're right. I need to work on my attitude. Bye then. 106 00:06:36,570 --> 00:06:37,937 You know... 107 00:06:38,541 --> 00:06:40,272 I could have married Bill Bower. 108 00:06:40,344 --> 00:06:42,074 His mother was dead. 109 00:06:46,255 --> 00:06:47,587 What if he yells at me? 110 00:06:47,658 --> 00:06:50,390 He's not gonna yell at you. You're doing him a favor. 111 00:06:50,463 --> 00:06:51,488 Go. 112 00:06:51,933 --> 00:06:54,961 Red, what a surprise to run into you. 113 00:06:57,944 --> 00:06:59,435 I live here, Bob. 114 00:06:59,847 --> 00:07:01,510 Yep. 115 00:07:03,086 --> 00:07:04,783 Okay, I'm going in. 116 00:07:05,290 --> 00:07:09,458 Actually, Red, I just wanted to ask you a favor. 117 00:07:09,532 --> 00:07:12,662 My appliance store gets real busy over the holidays... 118 00:07:12,738 --> 00:07:15,038 and I could use a little help down there. 119 00:07:15,109 --> 00:07:16,577 You offering me a job? 120 00:07:16,645 --> 00:07:20,209 Now I don't want you to get the wrong idea. This is not charity. 121 00:07:20,352 --> 00:07:23,016 - Charity? - No, not charity. 122 00:07:23,090 --> 00:07:24,719 I'm not looking for work anyway, Bob. 123 00:07:24,793 --> 00:07:26,318 But... Goodnight, Bob! 124 00:07:27,565 --> 00:07:29,432 Midge, he yelled at me! 125 00:07:42,126 --> 00:07:43,355 Come in. 126 00:07:45,599 --> 00:07:46,589 Wow. 127 00:07:48,137 --> 00:07:49,230 What? 128 00:07:50,641 --> 00:07:53,909 I was just coming up here to get something to sleep in. 129 00:08:02,463 --> 00:08:03,590 So... 130 00:08:04,267 --> 00:08:06,065 I guess I'll see you later then. 131 00:08:06,136 --> 00:08:08,767 You can stay and talk a minute, if you want. 132 00:08:08,842 --> 00:08:10,333 Okay. 133 00:08:10,712 --> 00:08:12,204 Close the door. 134 00:08:13,317 --> 00:08:14,307 Okay. 135 00:08:20,964 --> 00:08:21,954 So... 136 00:08:25,706 --> 00:08:26,696 Kate... 137 00:08:29,146 --> 00:08:31,616 that's short for Katherine, right? 138 00:08:33,755 --> 00:08:34,882 Yeah. 139 00:08:35,792 --> 00:08:37,192 Have a seat. 140 00:08:41,970 --> 00:08:45,340 So, have you thought about where you want to go to school yet? 141 00:08:46,980 --> 00:08:49,108 I like your school. 142 00:08:51,187 --> 00:08:53,384 I found that it was really... 143 00:09:05,748 --> 00:09:07,717 I have to go to bed now. 144 00:09:10,657 --> 00:09:12,250 Wait, we are in bed. 145 00:09:12,728 --> 00:09:14,789 Okay, I see. 146 00:09:16,101 --> 00:09:17,694 Okay. 147 00:09:20,709 --> 00:09:23,441 So, good night. 148 00:09:23,914 --> 00:09:25,177 Good night. 149 00:09:26,319 --> 00:09:27,309 Eric. 150 00:09:27,689 --> 00:09:30,057 Just one second? 151 00:09:32,731 --> 00:09:34,564 Baseball, Vietnam, Richard Nixon... 152 00:09:34,635 --> 00:09:37,162 Pat Nixon, Pat Boone, the girl that does the weather... No! 153 00:09:37,240 --> 00:09:39,141 Okay, jelly fish, really big spiders. 154 00:09:39,210 --> 00:09:40,473 Come on, dig deep, okay. 155 00:09:40,546 --> 00:09:42,709 The day we backed over Skipper in the driveway... 156 00:09:42,784 --> 00:09:46,655 and instead of going to the county fair, I had to bury him in the backyard. 157 00:09:49,362 --> 00:09:50,489 Okay. 158 00:09:58,379 --> 00:09:59,608 I'm good. 159 00:10:00,850 --> 00:10:02,318 And good night. 160 00:10:14,023 --> 00:10:16,654 Good morning, Red. Happy Thanksgiving. 161 00:10:16,762 --> 00:10:17,821 Yeah. 162 00:10:19,367 --> 00:10:22,304 You're up awful early. 163 00:10:22,606 --> 00:10:24,632 Luckily I heard the phone ring... 164 00:10:24,743 --> 00:10:27,715 when your mother called at 5:00 this morning. 165 00:10:28,284 --> 00:10:30,686 Yeah, that is lucky. 166 00:10:31,990 --> 00:10:33,288 Before I forget... 167 00:10:33,359 --> 00:10:35,591 Laurie told me what she wants for Christmas. 168 00:10:35,664 --> 00:10:37,657 A portable TV for her dorm room. 169 00:10:39,337 --> 00:10:42,503 I'm working part-time, she wants a TV. Great. 170 00:10:42,577 --> 00:10:45,639 Maybe Bob can get you a good deal on one from his store. 171 00:10:45,716 --> 00:10:48,152 I don't need any help from that damn Bob. 172 00:10:49,389 --> 00:10:51,655 You know what he did yesterday? 173 00:10:51,827 --> 00:10:54,320 - He offered me a job. - He did? 174 00:10:57,605 --> 00:11:00,873 We have to move away from such an evil man. 175 00:11:02,814 --> 00:11:05,182 You're a lot of fun in the morning. 176 00:11:09,893 --> 00:11:12,227 Hey, turkey boy. 177 00:11:16,139 --> 00:11:18,199 Wanna show me your giblets? 178 00:11:29,730 --> 00:11:31,563 So you made out with a college girl? 179 00:11:31,634 --> 00:11:32,761 Kind of. 180 00:11:32,836 --> 00:11:34,327 Start talking. 181 00:11:35,308 --> 00:11:38,041 Tell it like a story, like a sexy story. 182 00:11:40,283 --> 00:11:41,444 Okay. 183 00:11:43,122 --> 00:11:46,583 She, like, jammed her entire tongue into my mouth. 184 00:11:48,098 --> 00:11:52,232 And you wouldn't think a girl had, like, that much tongue, you know? 185 00:11:53,475 --> 00:11:54,909 That's great. 186 00:11:56,080 --> 00:11:57,241 Yeah. 187 00:11:57,917 --> 00:11:58,976 What? 188 00:11:59,519 --> 00:12:01,785 I don't know, I feel kind of guilty. 189 00:12:02,124 --> 00:12:03,753 Almost like dirty. 190 00:12:05,530 --> 00:12:06,998 Dirty is good. 191 00:12:08,670 --> 00:12:10,468 I like feeling dirty. 192 00:12:12,543 --> 00:12:14,706 No, I mean, I feel bad. 193 00:12:15,683 --> 00:12:18,119 Look, I think I gotta tell Donna. 194 00:12:20,392 --> 00:12:21,553 Really? 195 00:12:22,996 --> 00:12:25,159 On behalf of men everywhere. 196 00:12:30,209 --> 00:12:32,475 Yeah, man, I mean the right thing to do... 197 00:12:32,547 --> 00:12:35,576 is juggle them both until it all blows up in your face. 198 00:12:37,055 --> 00:12:40,494 Look, you guys don't understand. I can't hide anything. 199 00:12:40,863 --> 00:12:43,766 The minute she looks at me she's gonna know. 200 00:12:44,603 --> 00:12:46,937 What are you guys talking about? 201 00:12:48,110 --> 00:12:49,772 I kissed a girl. 202 00:12:49,879 --> 00:12:52,372 Shocking! I am appalled! 203 00:12:57,194 --> 00:12:58,423 You what? 204 00:12:58,963 --> 00:13:01,433 You know that friend my sister brought home from college? 205 00:13:01,501 --> 00:13:03,368 - The slutty one. - Yeah. 206 00:13:06,109 --> 00:13:07,635 I kissed her. 207 00:13:07,713 --> 00:13:10,980 - Why are you telling me this? - I feel guilty... 208 00:13:11,820 --> 00:13:13,483 because it was like... 209 00:13:14,091 --> 00:13:15,582 really kissing. 210 00:13:16,262 --> 00:13:19,062 So what we do isn't really kissing? 211 00:13:19,301 --> 00:13:23,104 I thought you should know, considering that you and I have a thing. 212 00:13:26,414 --> 00:13:27,541 Right? 213 00:13:28,719 --> 00:13:30,517 Obviously we don't have a thing... 214 00:13:30,588 --> 00:13:33,617 if you're running around kissing slutty girls, right? 215 00:13:34,596 --> 00:13:35,962 Okay, you're mad. 216 00:13:37,535 --> 00:13:39,471 Mad? No. 217 00:13:40,407 --> 00:13:41,705 Why should I be mad? 218 00:13:41,776 --> 00:13:44,212 I mean, in fact, you can kiss whatever you want. 219 00:13:44,281 --> 00:13:46,183 Start with your own butt! 220 00:13:49,624 --> 00:13:53,290 Why are you here? Why are you always here? 221 00:13:54,300 --> 00:13:56,793 It's Thanksgiving. Don't you have families? 222 00:14:03,550 --> 00:14:05,382 Donna, you wanna talk? 223 00:14:05,587 --> 00:14:09,152 - I guess Donna didn't take it very well. - Take what well? 224 00:14:16,975 --> 00:14:18,945 Eric made out with Kate. 225 00:14:20,681 --> 00:14:23,585 Anything else? Your son is a whore. 226 00:14:28,029 --> 00:14:29,122 Eric... 227 00:14:34,707 --> 00:14:36,734 Donna just came through here looking very upset. 228 00:14:36,811 --> 00:14:38,644 Would you have any idea what that's about? 229 00:14:38,715 --> 00:14:41,277 I have no idea. She seemed fine when we... 230 00:14:41,353 --> 00:14:44,154 - You already know, don't you? - Of course I know. 231 00:14:45,695 --> 00:14:47,688 Donna is such a sweet kid. 232 00:14:48,366 --> 00:14:50,529 How could you do this to her? 233 00:14:51,039 --> 00:14:52,530 I don't know. 234 00:14:52,608 --> 00:14:55,636 You know, it seems like bad things are always happening to me... 235 00:14:55,714 --> 00:14:58,150 like I have bad luck or something. 236 00:15:00,322 --> 00:15:03,487 Son, you don't have bad luck. 237 00:15:05,131 --> 00:15:09,468 The reason that bad things happen to you is because you're a dumbass. 238 00:15:17,721 --> 00:15:19,054 Now fix it. 239 00:15:22,897 --> 00:15:24,456 Look, Donna... 240 00:15:25,068 --> 00:15:26,400 can we talk? 241 00:15:26,471 --> 00:15:28,373 - I'll leave you two... - No. 242 00:15:29,209 --> 00:15:32,545 You should stay. We don't have secrets in our house. 243 00:15:32,615 --> 00:15:36,715 We don't sneak around on each other like a little horny rat kissing other girls. 244 00:15:39,695 --> 00:15:41,096 Look, Donna... 245 00:15:41,866 --> 00:15:44,895 please come to my house for Thanksgiving dessert. 246 00:15:44,972 --> 00:15:47,704 Everyone's gonna be there. You always come. 247 00:15:47,777 --> 00:15:50,578 Please don't let some stupid thing that I did wreck that. 248 00:15:50,649 --> 00:15:52,049 I can't depend on you... 249 00:15:52,118 --> 00:15:54,714 so why should you be able to depend on me? 250 00:15:57,862 --> 00:15:58,989 Look... 251 00:15:59,699 --> 00:16:01,759 Donna, please, okay? 252 00:16:03,005 --> 00:16:04,531 I'm really sorry. 253 00:16:05,042 --> 00:16:08,344 - And I feel really bad. - Good! 254 00:16:15,896 --> 00:16:18,298 - Poor thing. - Mom! 255 00:16:18,935 --> 00:16:21,667 You. Of course I meant you. 256 00:16:24,345 --> 00:16:27,373 As a food editor, I wanted to find out for myself... 257 00:16:27,450 --> 00:16:30,354 just what makes the modern turkey so good. 258 00:16:31,325 --> 00:16:32,987 Amen. Let's eat. 259 00:16:34,363 --> 00:16:37,962 Now, is everything on the table? I still feel like I forgot something. 260 00:16:43,680 --> 00:16:46,174 My God, I forgot your mother. 261 00:16:46,253 --> 00:16:47,242 No! 262 00:16:48,122 --> 00:16:49,751 Hello, Mother Forman. 263 00:16:50,627 --> 00:16:52,426 No, I didn't forget you. 264 00:16:52,497 --> 00:16:55,195 I don't know, the kids left a half hour ago to pick you up. 265 00:16:55,269 --> 00:16:57,262 I can't imagine what's keeping them. 266 00:16:57,339 --> 00:16:59,070 Put that back. 267 00:16:59,543 --> 00:17:00,568 Hi. 268 00:17:00,646 --> 00:17:02,639 The Toyota is blocking the car, I need the keys. 269 00:17:02,716 --> 00:17:06,280 Could you hold on one teeny tiny second? For the love of God, move! 270 00:17:08,894 --> 00:17:11,262 Are you sure they're not there? Look out your window. 271 00:17:11,332 --> 00:17:13,165 Now do you have your glasses on? 272 00:17:17,711 --> 00:17:19,373 Where's your grandma? 273 00:17:19,447 --> 00:17:21,041 She's not coming. 274 00:17:21,117 --> 00:17:24,316 She said she's going to Cousin Joel's for Thanksgiving. 275 00:17:24,389 --> 00:17:26,382 That's not so bad. 276 00:17:29,933 --> 00:17:32,369 Actually, she said it was a shame she couldn't spend... 277 00:17:32,438 --> 00:17:34,874 what might be her last Thanksgiving with her family. 278 00:17:34,943 --> 00:17:37,607 But she does hope we all enjoy ourselves. 279 00:17:37,681 --> 00:17:40,481 You know what? That's just fine. 280 00:17:41,288 --> 00:17:45,387 I don't need to kiss some old lady's A-S-S on my holiday. 281 00:17:48,434 --> 00:17:50,301 You heard what I spelled. 282 00:17:54,045 --> 00:17:55,308 Forget it. 283 00:18:33,017 --> 00:18:34,007 So... 284 00:18:34,654 --> 00:18:37,785 you give an employees' discount down there at your store? 285 00:18:39,029 --> 00:18:40,554 Twenty percent. 286 00:18:41,099 --> 00:18:45,335 Does that cover, anything like, say... 287 00:18:46,375 --> 00:18:47,900 portable TVs? 288 00:18:49,982 --> 00:18:51,507 Heck, yeah. 289 00:18:53,188 --> 00:18:55,852 Congratulations, Bob, you just hired me. 290 00:18:58,264 --> 00:19:01,168 Good. I'm glad to hear it, Red. 291 00:19:02,572 --> 00:19:06,011 You know, you'll have to call me Mr. Pinciotti at work. 292 00:19:09,252 --> 00:19:11,380 I got you good that time. 293 00:19:14,895 --> 00:19:17,127 Donna, I am so glad you came. 294 00:19:17,199 --> 00:19:19,499 I only came because my mom made me, okay? 295 00:19:19,571 --> 00:19:23,009 Donna, all right, good to see you. I got you some pie. 296 00:19:23,178 --> 00:19:25,204 I don't want any stupid pie. 297 00:19:25,815 --> 00:19:27,751 What? I didn't kiss her. 298 00:19:33,597 --> 00:19:36,124 Hey, there, Bob. You wanna piece of pie? 299 00:19:39,273 --> 00:19:40,400 Yeah. 300 00:19:52,498 --> 00:19:53,523 Hey, Donna. 301 00:19:53,601 --> 00:19:55,160 - Don't get all tough with me! - Yeah? 302 00:19:55,237 --> 00:19:56,296 Yeah! Okay. 303 00:19:59,178 --> 00:20:03,618 - No. Look, we need to talk. - I'll start. Get out! 304 00:20:05,089 --> 00:20:07,787 What do you want me to say? I already apologized. 305 00:20:07,860 --> 00:20:11,731 You just want to forget about us because I kissed some girl? 306 00:20:11,800 --> 00:20:13,167 Why'd you do it? 307 00:20:13,938 --> 00:20:17,206 I have it on pretty good authority that I'm a dumbass. 308 00:20:19,548 --> 00:20:21,073 So you liked it? 309 00:20:22,421 --> 00:20:24,721 Yeah, I liked it. 310 00:20:25,092 --> 00:20:27,187 "No" would have been a better answer. 311 00:20:30,168 --> 00:20:31,397 Donna... 312 00:20:32,139 --> 00:20:33,334 look... 313 00:20:34,209 --> 00:20:36,075 that kiss was great... 314 00:20:37,114 --> 00:20:39,641 and if I could take it back, I would. 315 00:20:39,719 --> 00:20:42,987 Because it's not worth ruining what you and I have. 316 00:20:43,192 --> 00:20:45,128 Eric, you are a dumbass. 317 00:20:46,933 --> 00:20:48,367 So is that like... 318 00:20:48,436 --> 00:20:50,166 "I forgive you, dumb ass..." 319 00:20:51,508 --> 00:20:54,809 or "Get out of my house, you dumb ass"? 320 00:20:55,449 --> 00:20:57,248 Mostly the first one. 321 00:21:14,283 --> 00:21:15,273 Wow. 322 00:21:17,456 --> 00:21:19,449 Tongue. Yeah. 323 00:21:22,665 --> 00:21:24,828 Okay, let's go to dessert. 324 00:21:25,003 --> 00:21:26,905 Just one second? 325 00:21:28,309 --> 00:21:29,470 Donna? 326 00:21:29,846 --> 00:21:31,576 Just one minute. 327 00:21:32,818 --> 00:21:34,411 Silk sheets. 328 00:21:34,488 --> 00:21:36,286 Joe Namath's butt. 329 00:21:36,993 --> 00:21:38,222 Strawberries. 330 00:21:39,062 --> 00:21:40,691 Slow dancing. 331 00:21:42,570 --> 00:21:45,473 The washing machine with an unbalanced load. 332 00:21:49,482 --> 00:21:51,145 I'm good. 333 00:21:56,299 --> 00:21:59,567 You haven't told anybody else about last night, have you? 334 00:21:59,639 --> 00:22:01,871 I mean, it's kind of embarrassing. 335 00:22:01,943 --> 00:22:04,345 I mean for me. Not you. 336 00:22:06,652 --> 00:22:09,122 No, Kate, that's our little secret. 337 00:22:10,493 --> 00:22:12,655 So, Kate, you and Eric? 338 00:22:12,730 --> 00:22:15,257 Like The Graduate, older woman, younger man. 339 00:22:15,335 --> 00:22:17,464 You know, if breaking up couples is your thing... 340 00:22:17,539 --> 00:22:19,303 you can do your thing with me 'cause... 341 00:22:19,375 --> 00:22:20,809 Michael! 342 00:22:21,613 --> 00:22:22,774 Hello, Kate. 343 00:22:23,750 --> 00:22:25,845 May I see your giant tongue? 24469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.